Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,784 --> 00:01:42,947
So, what'll it be, stranger?
2
00:01:43,321 --> 00:01:48,258
Can I interest you in a mai die?
Or would you prefer a rum and choke?
3
00:01:48,693 --> 00:01:51,787
Or maybe you'd like something
a little stronger.
4
00:01:52,564 --> 00:01:54,691
I've got just the thing.
5
00:01:55,266 --> 00:01:59,669
It's a nasty little snootful
about a newshound named Charlie...
6
00:01:59,737 --> 00:02:02,604
who needs a murder story and a drink.
7
00:02:02,674 --> 00:02:05,108
But not necessarily in that order.
8
00:02:05,944 --> 00:02:09,505
What some people won't do
for a good stiff one.
9
00:02:11,316 --> 00:02:14,046
I call this little eye-opener ""Deadline.""
10
00:02:21,259 --> 00:02:24,717
My name's Charles Mackenzie,
and I'm a newspaperman.
11
00:02:26,931 --> 00:02:29,661
At least, I was until a little while ago.
12
00:02:31,236 --> 00:02:34,728
I'd do anything to get a story. Anything.
13
00:02:35,540 --> 00:02:37,405
That was my reputation.
14
00:02:37,609 --> 00:02:40,976
The way I figured it,
people had a right to know.
15
00:02:42,480 --> 00:02:46,507
First Amendment, huh?
That's what this country's all about, right?
16
00:02:46,584 --> 00:02:50,145
I worked on some pretty high-class
newspapers in my time, you know.
17
00:02:50,255 --> 00:02:52,280
Pretty good magazines, too.
18
00:02:52,757 --> 00:02:56,090
But I had a little problem.
19
00:04:10,168 --> 00:04:11,726
Since the all-star break...
20
00:04:11,803 --> 00:04:16,137
he's been unable to go more than,
I'd say, four innings at a stretch.
21
00:04:16,240 --> 00:04:17,901
You sleeping, Charlie?
22
00:04:17,976 --> 00:04:21,275
...is wondering
how much more room to give....
23
00:04:22,280 --> 00:04:25,579
-I was just resting my eyes, Mike.
-It's awful late.
24
00:04:26,684 --> 00:04:28,709
Getting close to midnight.
25
00:04:28,820 --> 00:04:31,311
You told me you had a meeting
over at the newspaper.
26
00:04:31,389 --> 00:04:32,754
Yeah, sure.
27
00:04:33,758 --> 00:04:37,888
I gotta pay a little surprise visit
to old Phil Stone down at the paper.
28
00:04:37,962 --> 00:04:40,453
But I still got time for one more.
29
00:04:40,665 --> 00:04:44,465
Why don't you lay off, Charlie?
How about a nice cup of coffee?
30
00:04:44,535 --> 00:04:47,800
Mike, I can lay off any time I want.
31
00:04:48,606 --> 00:04:51,598
Charlie, I'm talking to you as a friend here.
32
00:04:51,976 --> 00:04:55,503
You gotta go see somebody about a job.
Do yourself a favor.
33
00:04:55,580 --> 00:04:58,913
Go home, shave, get yourself cleaned up.
34
00:05:00,118 --> 00:05:03,212
I don't need any good grooming advice
from you.
35
00:05:03,287 --> 00:05:05,915
Just who the goddamn hell
do you think you are?
36
00:05:05,990 --> 00:05:08,925
Charlie. Charlie, listen,
I don't mean anything by this.
37
00:05:08,993 --> 00:05:13,157
-I'm just trying to help you out, that's all.
-I may be down on my luck right now...
38
00:05:13,231 --> 00:05:16,064
but I have been there, right at the top.
39
00:05:16,968 --> 00:05:21,302
I have talked things over with senators,
millionaires, sports champs, you name it.
40
00:05:22,173 --> 00:05:24,801
I don't need to take any shit
from some drink-pusher...
41
00:05:24,876 --> 00:05:27,310
working in a skid-row gin joint.
42
00:05:27,712 --> 00:05:29,339
Hey, Charlie, back off.
43
00:05:30,314 --> 00:05:31,941
I said I was sorry.
44
00:05:39,891 --> 00:05:43,349
Mike, I'll buy that lady a drink.
45
00:05:52,737 --> 00:05:56,332
So, what's a pretty lady like you
doing in here?
46
00:05:57,275 --> 00:05:59,903
-Waiting for somebody?
-Nobody special.
47
00:06:00,111 --> 00:06:03,706
See, I'm a reporter.
Always trying to get at the facts.
48
00:06:04,215 --> 00:06:07,946
Now, a good-looking girl,
sitting in a skid-row bar alone...
49
00:06:09,520 --> 00:06:11,784
there's a good chance she's a hooker.
50
00:06:13,057 --> 00:06:16,026
Even though it's none of your business,
I'm not for hire.
51
00:06:16,961 --> 00:06:18,724
I'm real particular.
52
00:06:19,564 --> 00:06:21,623
Good. Glad to hear it.
53
00:06:21,799 --> 00:06:23,960
Are you glad you won't be asked
to sleep with me?
54
00:06:24,035 --> 00:06:25,696
That's kind of insulting, you know.
55
00:06:26,304 --> 00:06:28,465
I wouldn't mind sleeping with you.
56
00:06:28,539 --> 00:06:31,269
-Don't do me any favors.
-All right, look, let's start over.
57
00:06:31,342 --> 00:06:34,470
Okay, kids, here's your drinks.
58
00:06:38,916 --> 00:06:41,248
Your health....
59
00:06:41,853 --> 00:06:43,946
Charlie. My name's Charlie.
60
00:06:45,389 --> 00:06:47,118
You're a real friendly guy.
61
00:06:47,225 --> 00:06:49,523
-I like you, too....
-Vicki.
62
00:06:50,394 --> 00:06:51,554
Vicki.
63
00:06:54,332 --> 00:06:56,892
I don't remember seeing you
in here before.
64
00:06:57,969 --> 00:06:59,834
Come here every night or something?
65
00:06:59,904 --> 00:07:03,601
Well, I told you I'm a reporter.
On the crime beat. Murder, rape, robbery.
66
00:07:03,674 --> 00:07:05,869
So, I come in here a lot on business.
67
00:07:07,845 --> 00:07:11,508
Maybe I should do an interview with you.
What's your story?
68
00:07:12,116 --> 00:07:13,481
You know my story.
69
00:07:15,052 --> 00:07:16,417
I'm pretty.
70
00:07:17,755 --> 00:07:20,383
I don 't know what it was about this babe.
71
00:07:20,458 --> 00:07:24,690
Sure, she was good-looking, great body.
72
00:07:24,829 --> 00:07:26,797
Probably knew how to use it, too.
73
00:07:26,864 --> 00:07:30,231
But then, you know,
I've been with lookers before, lots of them.
74
00:07:32,003 --> 00:07:35,234
But, anyway, she set off
something special in me.
75
00:07:35,306 --> 00:07:39,709
Made me feel real, you know?
Back in touch.
76
00:07:41,245 --> 00:07:45,238
I mean, I've always been a ladies' man.
Never had any trouble meeting them.
77
00:07:45,316 --> 00:07:49,844
Lots of girlfriends, couple of wives.
After a while they all drifted away.
78
00:07:50,454 --> 00:07:53,287
And women didn't seem
so important anymore.
79
00:07:54,492 --> 00:07:56,517
It was the booze, I guess.
80
00:07:57,795 --> 00:08:01,526
Anyway, there was something special
about this one...
81
00:08:01,599 --> 00:08:04,966
Iike maybe she could make me feel
25 years old again.
82
00:08:05,536 --> 00:08:07,401
I thought, with her...
83
00:08:08,406 --> 00:08:10,567
maybe I could get it all back.
84
00:08:29,727 --> 00:08:31,354
Gotta go, honey.
85
00:08:32,496 --> 00:08:33,656
Where?
86
00:08:35,466 --> 00:08:38,435
It's 9:00 a.m. Most folks have to go
to work in the morning.
87
00:08:38,502 --> 00:08:40,936
They are not freelancers like you.
88
00:08:42,240 --> 00:08:45,801
-Why don't you meet me for lunch?
-Okay, look, Charlie...
89
00:08:46,244 --> 00:08:48,144
Iet's just get a few things straight, okay?
90
00:08:48,946 --> 00:08:52,279
I'm not looking for something permanent.
I've had a lot of boyfriends.
91
00:08:52,450 --> 00:08:56,181
Real solid relationships don't work for me.
I don't like getting tied down.
92
00:08:57,054 --> 00:08:59,386
I like meeting guys, seeing somebody new.
93
00:08:59,457 --> 00:09:02,153
It's exciting to me. An adventure.
94
00:09:02,760 --> 00:09:04,921
I'm gonna make things real easy for you.
95
00:09:06,597 --> 00:09:10,727
We had a great night. There's the door.
You never have to show up here again.
96
00:09:12,703 --> 00:09:15,194
You mean that? That's how you feel?
97
00:09:15,506 --> 00:09:18,407
Yeah. I've got my own problems.
98
00:09:25,216 --> 00:09:28,208
I like that, Charlie. That's a great attitude.
99
00:09:32,657 --> 00:09:35,091
I mean, it's okay
if we see each other some more.
100
00:09:35,159 --> 00:09:38,390
I just didn't want you to think
that it's going to go anywhere.
101
00:09:38,929 --> 00:09:41,625
I said have lunch, not get engaged.
102
00:09:42,466 --> 00:09:45,401
I'm sorry, Mr. Mackenzie,
but Mr. Stone is too busy to see you now.
103
00:09:45,469 --> 00:09:47,300
How do you know that?
You haven't even asked him.
104
00:09:47,371 --> 00:09:48,429
I'm an old friend.
105
00:09:48,506 --> 00:09:50,371
He doesn't see anyone
without an appointment.
106
00:09:50,441 --> 00:09:51,635
Okay, make me an appointment.
107
00:09:51,709 --> 00:09:53,904
I can't do that until I've discussed it
with Mr. Stone.
108
00:09:53,978 --> 00:09:55,309
Hey, Phil.
109
00:09:55,846 --> 00:09:57,905
Charlie Mackenzie, how are you, Charlie?
110
00:09:57,982 --> 00:10:00,280
Great, Phil.
Look, I gotta talk to you about a job.
111
00:10:00,351 --> 00:10:02,945
I'm awful busy right now, Charlie.
Sorry, maybe some other time.
112
00:10:03,020 --> 00:10:06,421
-Five minutes, Phil, just give me a chance.
-Okay, five minutes.
113
00:10:06,490 --> 00:10:09,357
It's good seeing you again, Phil.
Been a long time.
114
00:10:09,427 --> 00:10:12,794
-How's Norma and the boys?
-They're fine, Charlie, just fine.
115
00:10:12,863 --> 00:10:15,957
I ran into Leon last week.
We had a good laugh.
116
00:10:16,267 --> 00:10:19,430
He reminded me of that exclusive
I gave you on Roy Angel.
117
00:10:19,503 --> 00:10:22,995
Remember that? The Globe
had his confession before the cops did.
118
00:10:23,441 --> 00:10:26,001
Boy, we used to make that D.A. squirm,
didn't we?
119
00:10:26,077 --> 00:10:27,669
Yeah, sure we did, Charlie.
120
00:10:30,648 --> 00:10:33,481
Give me another chance, Phil. I need a job.
121
00:10:33,617 --> 00:10:36,347
I wish I could, Charlie,
but I'm up to my armpits here.
122
00:10:36,420 --> 00:10:39,583
Things are gonna be different.
I'm gonna quit drinking.
123
00:10:39,657 --> 00:10:43,320
Yeah? I heard that one before.
Nothing ever changed.
124
00:10:43,861 --> 00:10:45,795
Look, I met this girl.
125
00:10:46,697 --> 00:10:49,097
She made me see
I've been wasting myself.
126
00:10:49,166 --> 00:10:52,567
I still got a lot to give.
All I want is another chance.
127
00:10:52,636 --> 00:10:54,831
I'm a damn good reporter.
You know that, Phil.
128
00:10:54,905 --> 00:10:58,397
All right. I'll tell you what I'm gonna do.
I'm gonna give you a trial run.
129
00:10:58,476 --> 00:10:59,500
You want a job?
130
00:10:59,577 --> 00:11:02,546
You go out there and prove to me
that you can still bring in a story.
131
00:11:02,613 --> 00:11:05,275
Damn right. I'll get you a page-one break.
132
00:11:05,349 --> 00:11:09,046
No. Bring me a murder, Charlie.
Something juicy.
133
00:11:14,125 --> 00:11:18,027
Charlie, I thought it was about time
for you to show up.
134
00:11:18,863 --> 00:11:20,956
You ought to be happy
to see your brother.
135
00:11:21,031 --> 00:11:24,489
I am happy to see you, Charlie,
and you ought to be happy to see me.
136
00:11:24,568 --> 00:11:28,470
But you don't care about seeing me,
you just want another loan.
137
00:11:28,939 --> 00:11:31,931
Oh, Christ. So I had a run of bad luck.
138
00:11:32,076 --> 00:11:34,476
But things have changed.
I just got a job today.
139
00:11:34,545 --> 00:11:38,276
Except they won't pay me
until I get a big story, you know...
140
00:11:38,349 --> 00:11:39,976
so I'm still strapped.
141
00:11:40,918 --> 00:11:44,319
What, you think I like asking?
You wanna see me beg?
142
00:11:54,098 --> 00:11:56,532
You'd think you'd come
and visit me every once in a while...
143
00:11:56,600 --> 00:11:59,592
just to make it look good, but no.
You just show up for the rent money.
144
00:11:59,670 --> 00:12:01,695
Listen, it's not like I don't have
any feeling for you.
145
00:12:01,772 --> 00:12:03,296
This is the last time, Charlie.
146
00:12:03,641 --> 00:12:05,666
You've been hitting me up for $500
every month...
147
00:12:05,743 --> 00:12:07,574
and I've been sucker enough
to give it to you.
148
00:12:07,645 --> 00:12:10,409
But this is it. Don't come back anymore.
149
00:12:10,481 --> 00:12:13,644
Listen, get off your high horse.
You got it all wrong.
150
00:12:13,717 --> 00:12:15,844
You get a disability pension, I get nothing.
151
00:12:15,920 --> 00:12:18,445
I'm gonna be out there
pounding the pavement, night and day.
152
00:12:18,522 --> 00:12:21,047
I've heard enough.
You got the money, just go.
153
00:12:25,029 --> 00:12:29,090
I know you're just gonna go to some bar
and you're gonna drink yourself stiff.
154
00:12:29,166 --> 00:12:32,226
I'll tell you something, Mildred,
this time maybe you're wrong.
155
00:12:33,838 --> 00:12:36,898
I got news for you.
I'm quitting drinking, as of today.
156
00:12:36,974 --> 00:12:39,306
See, I've been hitting the bottle
a little too hard lately...
157
00:12:39,376 --> 00:12:41,367
and you know how it goes,
one thing leads to another.
158
00:12:41,445 --> 00:12:44,642
So, I'm swearing off the stuff
while I'm on assignment.
159
00:12:44,982 --> 00:12:47,746
Mike, I got a big welcome home
at the paper today.
160
00:12:47,818 --> 00:12:50,378
I got my old job back,
even got a cash advance.
161
00:12:50,454 --> 00:12:52,581
They said they missed having
a real pro around.
162
00:12:52,656 --> 00:12:54,647
Hey, Charlie, congratulations!
163
00:12:54,925 --> 00:12:57,257
I always knew your luck
was gonna change.
164
00:12:57,328 --> 00:12:59,558
-What'll it be?
-Two coffees.
165
00:12:59,997 --> 00:13:02,693
-Going light, huh?
-Quitting drinking as of today.
166
00:13:03,400 --> 00:13:07,166
Hey, Charlie, that's great,
even if you are one of my best customers.
167
00:13:07,238 --> 00:13:09,798
Hey, everybody, Charlie here
is going on the wagon.
168
00:13:16,847 --> 00:13:18,337
So, Charlie...
169
00:13:19,383 --> 00:13:21,374
how was that for a story?
170
00:13:22,920 --> 00:13:24,785
Banner headline, baby.
171
00:13:25,756 --> 00:13:28,224
You really have gone all day
without drinking?
172
00:13:28,292 --> 00:13:30,453
I mean, I thought maybe you
kind of had a problem.
173
00:13:30,528 --> 00:13:32,553
Damn right, I'm off the stuff.
174
00:13:32,630 --> 00:13:36,623
And tomorrow I'm gonna show you
what a real top newspaperman looks like.
175
00:13:36,700 --> 00:13:39,294
I'm gonna break a big story. I can feel it.
176
00:13:40,070 --> 00:13:42,937
And you know what I'm gonna do
with the cash advance?
177
00:13:43,007 --> 00:13:45,498
I'm going to buy you some earrings.
178
00:13:47,611 --> 00:13:50,978
I know, down at the paper,
they've written me off as a drunk.
179
00:13:51,482 --> 00:13:54,918
A lot of people got a real prejudice
against drinking.
180
00:13:55,853 --> 00:13:59,846
It never hurt my work,
no matter what the bastards thought.
181
00:14:01,191 --> 00:14:03,921
I was always top man on the crime beat,
right to the end.
182
00:14:03,994 --> 00:14:06,224
I could always write a great lead.
183
00:14:06,797 --> 00:14:09,288
And you can't teach that, you know?
184
00:14:10,334 --> 00:14:12,962
You really don't have to buy me
the earrings, Charlie.
185
00:14:13,037 --> 00:14:16,473
Why?
I'm acting too much like a boyfriend?
186
00:14:17,007 --> 00:14:19,737
This is a good thing. Let's not spoil it.
187
00:14:21,779 --> 00:14:24,714
I'm not asking you to move in
or get married.
188
00:14:25,616 --> 00:14:27,777
Hell, I don't even know your last name.
189
00:14:27,851 --> 00:14:30,411
Right. No last names.
190
00:14:30,688 --> 00:14:33,987
No phone numbers.
Let's just enjoy being here, okay?
191
00:14:36,994 --> 00:14:39,428
-Lt. Jameson, please.
-Yeah, this is Jameson.
192
00:14:39,496 --> 00:14:43,125
Roy, hi. Charlie Mackenzie here.
I'm doing a piece on homicide downtown.
193
00:14:43,200 --> 00:14:44,861
I wanna come over
and run some things by you.
194
00:14:44,935 --> 00:14:47,267
-Right, digging for dirt.
-No, I am not digging for dirt.
195
00:14:47,338 --> 00:14:50,273
-I just want to check a little information.
-I can connect you with--
196
00:14:50,341 --> 00:14:53,037
Shit, Roy, I don't wanna
talk to your P R. guy. I wanna talk to you.
197
00:14:53,110 --> 00:14:54,941
-Sorry, Charlie.
-Roy?
198
00:14:55,579 --> 00:14:56,773
Roy?
199
00:14:58,315 --> 00:15:01,011
Vince, I'm trying to help this kid out
down at The Globe, you know.
200
00:15:01,085 --> 00:15:03,451
-Give some leads. You got anything?
-Nothing today, Charlie.
201
00:15:03,520 --> 00:15:04,885
Come on, Vince.
202
00:15:04,955 --> 00:15:07,788
We all know that The Heraldkills stories
it thinks are too raunchy.
203
00:15:07,858 --> 00:15:09,155
Look, I got nothing for you.
204
00:15:09,226 --> 00:15:13,162
-Vince, I'll pay you. The kid is desperate.
-Ask Rickman.
205
00:15:13,230 --> 00:15:15,664
All right. Can you give me
Rickman's number? I'll try him.
206
00:15:15,733 --> 00:15:17,860
-Yeah, it's 1029.
-Thank you, Vince.
207
00:15:21,639 --> 00:15:23,504
-Metro.
-Howard Rickman, please.
208
00:15:23,574 --> 00:15:25,201
-Who's calling?
-Charlie Mackenzie, here.
209
00:15:25,275 --> 00:15:27,937
-Can he get back to you?
-No. I'll call him back.
210
00:15:30,547 --> 00:15:31,639
James Foley.
211
00:15:31,715 --> 00:15:33,808
Foley, you've got to help me out.
I'm coming up dry.
212
00:15:33,884 --> 00:15:35,044
I might have something.
213
00:15:35,119 --> 00:15:37,087
Well, can you meet me later on?
I need it tonight.
214
00:15:37,154 --> 00:15:39,622
-Look, I'll try.
-Okay, I'll check in with you later.
215
00:15:39,690 --> 00:15:41,783
Come on, Bernard, let me come down
to the morgue tonight.
216
00:15:41,859 --> 00:15:43,656
-I'm off duty.
-When do you get back on duty?
217
00:15:43,727 --> 00:15:45,661
-I'm taking my sick leave.
-Oh, yeah. Sure. Sure.
218
00:15:45,729 --> 00:15:47,162
See you later. Take care of yourself.
219
00:15:47,364 --> 00:15:49,457
-How's it going, Charlie?
-Fine.
220
00:15:49,533 --> 00:15:51,194
Just trying to hook up some old contacts.
221
00:15:51,268 --> 00:15:53,498
Crime beat's only as good
as its informants, right, Charlie?
222
00:15:53,570 --> 00:15:55,765
Yeah, but something's gonna break,
you know. Something good.
223
00:15:55,839 --> 00:15:59,138
-I'm gonna deliver for you big time.
-I hope so, Charlie. I hope so.
224
00:16:04,548 --> 00:16:06,846
-How's it going?
-Lousy.
225
00:16:08,085 --> 00:16:10,212
Haven't got a goddamn thing.
226
00:16:10,287 --> 00:16:12,687
This goddamn city is dead.
Wouldn't you know it?
227
00:16:12,990 --> 00:16:14,981
Just when I need
a good rip-shithouse murder...
228
00:16:15,059 --> 00:16:16,048
there's zilch going on.
229
00:16:16,527 --> 00:16:18,222
Gotta keep at it. That's the way it goes.
230
00:16:18,295 --> 00:16:20,422
You know so much about it, you keep at it.
231
00:16:20,497 --> 00:16:21,930
Hey, Charlie, come on.
232
00:16:21,999 --> 00:16:25,332
I'm telling you,
I've been calling in favors right and left.
233
00:16:25,436 --> 00:16:27,700
I've been listening in
on the police radio band...
234
00:16:27,771 --> 00:16:31,036
been to the morgue, the hospitals, nada.
235
00:16:31,108 --> 00:16:33,235
Charlie, it's only 9:00.
236
00:16:35,512 --> 00:16:37,377
Pour me a drink, Mike.
237
00:16:38,615 --> 00:16:41,550
Charlie, I'm talking to you as a friend here.
238
00:16:41,985 --> 00:16:45,079
You got a chance to straighten out,
to get back to work.
239
00:16:45,155 --> 00:16:47,817
I am working!
There's nothing the matter with me.
240
00:16:47,925 --> 00:16:51,725
There is just nothing going on right now.
I'm taking a break.
241
00:16:51,795 --> 00:16:55,060
Why don't you go on up the street
to the Greek's and have something to eat.
242
00:16:55,132 --> 00:16:57,965
He makes a great bowl of chili, Charlie.
It's gonna pick you right up.
243
00:16:58,035 --> 00:17:00,196
Have a cup of coffee, you relax a minute.
244
00:17:00,270 --> 00:17:03,262
Then, Charlie, you go out there
and you get that story.
245
00:17:03,507 --> 00:17:05,099
I'm pulling for you, kiddo.
246
00:17:05,175 --> 00:17:08,110
I don't want to go to some
Greek's greasy spoon.
247
00:17:08,178 --> 00:17:10,510
I'm thirsty. I'm broke.
248
00:17:10,948 --> 00:17:13,246
I had a real hard day.
Now, you gonna give me a drink?
249
00:17:13,317 --> 00:17:15,649
No, I'm your friend, Charlie.
I'm not giving you any booze.
250
00:17:15,719 --> 00:17:17,949
All right, to hell with this.
251
00:17:36,006 --> 00:17:38,770
So I said to the goddamn code inspector:
252
00:17:38,842 --> 00:17:42,403
""What's the deal?
You come in here every two months...
253
00:17:42,479 --> 00:17:44,640
""you're always trying to find
some little problem...
254
00:17:44,715 --> 00:17:47,047
""you're always trying to get me fined.""
255
00:17:47,117 --> 00:17:49,984
You know the truth? They want money.
256
00:17:50,654 --> 00:17:53,646
You don't pay these guys off, they kill you.
That's all there is.
257
00:17:53,757 --> 00:17:56,225
Those goddamn bureaucrats,
they work for the city.
258
00:17:56,293 --> 00:17:59,751
They're all crooks. They all got
their hand out, you know what I mean?
259
00:17:59,830 --> 00:18:02,924
Yeah, I know what you mean.
Now, could I read my paper in peace?
260
00:18:03,000 --> 00:18:06,231
Sure. No problem. Read your paper.
261
00:18:24,454 --> 00:18:26,922
You're not going anywhere tonight.
You're a dirty, filthy whore!
262
00:18:26,990 --> 00:18:29,049
I'll do what I want.
Just get your filthy hands off me!
263
00:18:29,126 --> 00:18:30,957
You will not do what you want.
You're in my house!
264
00:18:31,028 --> 00:18:33,292
-Yeah, who's gonna stop me, you?
-I'm gonna stop you.
265
00:18:33,363 --> 00:18:35,593
-You stay here when I tell you stay in.
-You're pathetic!
266
00:18:35,666 --> 00:18:38,157
You're not going out again tonight!
267
00:18:38,435 --> 00:18:39,424
Don't you laugh at me.
268
00:18:39,636 --> 00:18:41,297
Don't laugh at me!
269
00:18:41,738 --> 00:18:44,366
-Let go of me!
-I'll show you. You stay here with me.
270
00:18:44,441 --> 00:18:45,965
You listen to me, woman!
271
00:19:13,437 --> 00:19:14,904
I killed her.
272
00:19:46,503 --> 00:19:47,993
You wanna talk?
273
00:19:50,440 --> 00:19:53,375
-ls that your wife in there?
-Leave me alone.
274
00:19:53,543 --> 00:19:56,603
Come on. Talk to me. Get it off your chest.
275
00:19:58,682 --> 00:20:00,309
What's your name?
276
00:20:01,652 --> 00:20:03,051
Niko Stavro.
277
00:20:05,923 --> 00:20:08,824
So, what happened?
What was the fight about?
278
00:20:09,793 --> 00:20:11,385
I strangled her.
279
00:20:12,729 --> 00:20:17,098
She's been playing around.
I just couldn't take it anymore.
280
00:20:18,302 --> 00:20:20,736
I had her followed by a detective.
281
00:20:21,571 --> 00:20:24,472
She's been picking up guys in bars...
282
00:20:24,541 --> 00:20:28,307
bums and winos, and screwing them.
283
00:20:29,279 --> 00:20:31,611
She just wanted to humiliate me.
284
00:20:32,282 --> 00:20:34,910
She was no good. She was just a tramp.
285
00:20:36,453 --> 00:20:40,480
Two years ago, she came in here,
she asked me for work as a waitress.
286
00:20:41,358 --> 00:20:43,326
She could charm a snake.
287
00:20:44,227 --> 00:20:46,957
A month later I was married to her.
288
00:20:49,399 --> 00:20:52,391
She used to flirt
with every man that came in.
289
00:20:53,704 --> 00:20:55,604
I didn't mind at first.
290
00:20:56,974 --> 00:21:00,637
I was proud to have
such a young, good-looking wife.
291
00:21:00,978 --> 00:21:03,469
Right, big difference in your ages?
292
00:21:05,682 --> 00:21:07,411
I hardly saw her anymore.
293
00:21:07,484 --> 00:21:10,317
She's out half the night,
sleeping half the day.
294
00:21:10,387 --> 00:21:11,752
I loved her.
295
00:21:13,357 --> 00:21:16,793
Tonight, she said she wanted to go out.
296
00:21:18,061 --> 00:21:19,619
I tried to stop her.
297
00:21:20,330 --> 00:21:22,423
She started to laugh at me.
298
00:21:25,035 --> 00:21:26,525
God help me!
299
00:21:29,773 --> 00:21:32,537
All right, we're gonna have
to call the police.
300
00:21:32,609 --> 00:21:35,237
Now, I'll stay and help you with this, huh?
301
00:21:35,379 --> 00:21:37,244
So, where's the phone?
302
00:21:38,715 --> 00:21:40,205
It's in there.
303
00:22:00,871 --> 00:22:03,271
-Hello, may I help you?
-Phil Stone.
304
00:22:03,340 --> 00:22:06,173
-All right, can you hold, please?
-Yes?
305
00:22:06,276 --> 00:22:08,972
-Charlie Mackenzie, here.
-How's it going, Charlie?
306
00:22:16,653 --> 00:22:18,177
I'll phone you back.
307
00:22:32,602 --> 00:22:33,864
Charlie?
308
00:22:34,371 --> 00:22:35,565
Vicki.
309
00:22:37,474 --> 00:22:39,567
Oh, Christ.
310
00:22:42,646 --> 00:22:44,773
How could you do this to me?
311
00:22:47,017 --> 00:22:48,211
Charlie.
312
00:23:40,170 --> 00:23:41,933
You call the police?
313
00:23:44,174 --> 00:23:46,267
Yeah. They're on their way.
314
00:24:03,326 --> 00:24:06,420
Thank you for callingThe Globe.
May I help you?
315
00:24:06,496 --> 00:24:08,361
-City desk.
-One moment.
316
00:24:08,431 --> 00:24:11,867
-City desk.
-This is Charles Mackenzie.
317
00:24:12,435 --> 00:24:14,562
-Are you ready for my feed?
-Yeah, Charlie, go ahead.
318
00:24:14,638 --> 00:24:16,401
Good. Here goes.
319
00:24:17,507 --> 00:24:19,998
Inflamed by jealousy...
320
00:24:20,443 --> 00:24:23,606
a distraught Lomax Park man tonight...
321
00:24:23,680 --> 00:24:27,844
squeezed the life
out of his unfaithful wife...
322
00:24:28,251 --> 00:24:31,687
while she laughed and taunted him.
323
00:24:32,656 --> 00:24:34,146
Niko Stavro...
324
00:24:34,624 --> 00:24:38,685
reported to be a Greek immigrant,
had hired a private detective...
325
00:24:38,895 --> 00:24:41,193
to follow his wife, Vicki...
326
00:24:41,598 --> 00:24:44,658
when he became suspicious
that she had a lover.
327
00:24:45,235 --> 00:24:49,535
After he found out the details
of her secret, sordid life...
328
00:24:50,340 --> 00:24:53,241
he flew into a rage and strangled her.
329
00:24:55,278 --> 00:24:56,438
Quote:
330
00:24:57,647 --> 00:24:59,774
""She wanted to humiliate me.
331
00:25:01,318 --> 00:25:02,876
""She was no good.
332
00:25:03,386 --> 00:25:06,844
""She was just a tramp."" Unquote.
333
00:25:07,691 --> 00:25:09,886
Stavro wept...
334
00:25:10,093 --> 00:25:13,062
when he confessed his crime to the police.
335
00:25:17,000 --> 00:25:18,797
So now, get this:
336
00:25:19,369 --> 00:25:22,099
I'm gonna write a book
about my double life.
337
00:25:22,172 --> 00:25:24,367
Crime reporter and criminal.
338
00:25:24,774 --> 00:25:26,639
It's a great angle, huh?
339
00:25:27,143 --> 00:25:31,136
I'm going to start to write it
just as soon as I get out of this thing.
340
00:25:31,781 --> 00:25:35,217
But first of all,
there's something I gotta do...
341
00:25:37,020 --> 00:25:41,150
I really do need to have a drink.
342
00:26:18,795 --> 00:26:20,558
Poor Charlie.
343
00:26:21,031 --> 00:26:24,432
I bet he wishes
that he'd killed the story instead.
344
00:26:26,603 --> 00:26:30,937
Perhaps now they'll let him write
for the paper's horror-scope column.
345
00:26:31,775 --> 00:26:33,675
Care for another drink?
346
00:26:34,010 --> 00:26:36,706
Or should I just put a head on this one?
347
00:27:13,717 --> 00:27:14,741
English
28644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.