Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,313 --> 00:00:02,624
Hate About You...
2
00:00:02,659 --> 00:00:04,634
We did not get a chance
to officially meet.
3
00:00:04,668 --> 00:00:07,347
- Kat Stratford.
- William Blankenship.
4
00:00:07,381 --> 00:00:08,651
So it's theoretically possible
5
00:00:08,686 --> 00:00:10,994
that you could be interested
in someone besides me?
6
00:00:11,029 --> 00:00:13,342
Yes, if she wasn't
just a theoretical person.
7
00:00:13,376 --> 00:00:15,718
Your mother was the love of my life,
8
00:00:15,753 --> 00:00:18,765
and after she died,
I never thought I'd want to meet someone again,
9
00:00:18,799 --> 00:00:21,377
but just that little spark
of anticipation
10
00:00:21,412 --> 00:00:23,419
made me realize life goes on.
11
00:00:23,453 --> 00:00:25,394
You betrayed me.
12
00:00:25,428 --> 00:00:27,268
It's not personal,
it's just politics.
13
00:00:33,426 --> 00:00:35,433
One day, Brangelina
will be obsolete,
14
00:00:35,467 --> 00:00:38,107
and all of your diligent
studying will have been for naught.
15
00:00:38,142 --> 00:00:39,814
That's a fancy word
for nothing.
16
00:00:44,831 --> 00:00:46,134
You're welcome.
17
00:00:46,168 --> 00:00:49,144
Thanks. For transferring
out of the school?
18
00:00:49,178 --> 00:00:50,817
I have two tickets
I can't use
19
00:00:50,851 --> 00:00:54,160
for the Andrecorso's
art opening tonight, Mad Cow Fire.
20
00:00:54,194 --> 00:00:57,839
It was denied federal funding
for being-- Too controversial.
21
00:00:57,873 --> 00:00:59,845
I'm dying to see it.
22
00:00:59,879 --> 00:01:02,117
Wait. I don't like you.
23
00:01:02,152 --> 00:01:04,459
You can't still be upset
about meatless Mondays.
24
00:01:04,493 --> 00:01:06,129
That was two weeks ago.
25
00:01:06,164 --> 00:01:08,471
What if I reluctantly,
yet sincerely, begged for your forgiveness?
26
00:01:08,505 --> 00:01:11,913
Mm, sorry. I'm not charmed
by the Masterpiece Theater act.
27
00:01:11,947 --> 00:01:14,387
Jack the Ripper had
a British accent, too.
28
00:01:14,422 --> 00:01:15,490
You honestly find me
that awful?
29
00:01:15,525 --> 00:01:16,960
I think you should
be deported,
30
00:01:16,994 --> 00:01:18,465
and if I didn't have
such strong reservations
31
00:01:18,499 --> 00:01:20,837
about the INS,
I would report you.
32
00:01:20,872 --> 00:01:24,514
All rightie then.
Pleasure as-- Well, never.
33
00:01:24,549 --> 00:01:25,684
Fine.
34
00:01:25,718 --> 00:01:27,187
I'll take them
off your hands.
35
00:01:27,221 --> 00:01:28,189
Thanks.
36
00:01:28,224 --> 00:01:29,427
You can go.
37
00:01:33,237 --> 00:01:34,707
Hey.
Hey back.
38
00:01:34,741 --> 00:01:36,879
Do you want to see
this cool modern art show tonight?
39
00:01:36,913 --> 00:01:38,550
Let me think for a second.
40
00:01:38,584 --> 00:01:40,220
Spend a night
staring at blobs of paint,
41
00:01:40,254 --> 00:01:41,724
pretending they don't
look like bird crap.
42
00:01:41,758 --> 00:01:43,260
Ah, but this is different.
43
00:01:43,295 --> 00:01:45,567
Some of his paintings
are made with bird droppings.
44
00:01:45,601 --> 00:01:49,241
He believes in using
everyday materials--
45
00:01:49,276 --> 00:01:51,279
Oh, never mind.
46
00:01:53,051 --> 00:01:56,926
Fivehead, I just got us tickets
to the French club's movie night.
47
00:01:56,961 --> 00:01:59,933
I think it's Saturday at 7,
but I'm not sure,
48
00:01:59,968 --> 00:02:02,540
'cause the dude
selling the tickets only spoke French.
49
00:02:03,643 --> 00:02:04,677
What does--
50
00:02:04,712 --> 00:02:05,946
[speaks gibberish French]
51
00:02:05,980 --> 00:02:07,048
...mean?
52
00:02:07,083 --> 00:02:09,421
That's not
even close to French.
53
00:02:09,455 --> 00:02:11,592
Let me see the tickets.
54
00:02:11,626 --> 00:02:13,395
Tres Jolie?
55
00:02:13,431 --> 00:02:15,702
Man, I'd love to see that
on the big screen.
56
00:02:15,736 --> 00:02:17,305
So allez avec nous.
57
00:02:17,339 --> 00:02:19,611
Oh, come on,
you guys are a couple.
58
00:02:19,646 --> 00:02:22,952
I don't want to, you know,
get all up in that.
59
00:02:22,986 --> 00:02:24,456
No, you do not.
60
00:02:24,490 --> 00:02:26,192
Dawn just broke up witMax.
61
00:02:26,227 --> 00:02:28,564
We can all go together,
and if the movie's lame, we can leave together.
62
00:02:28,599 --> 00:02:30,099
Sweet.
63
00:02:30,134 --> 00:02:32,202
A bientôt, mes amis.
64
00:02:32,236 --> 00:02:33,537
[speaks gibberish French]
65
00:02:33,572 --> 00:02:34,773
Not French.
66
00:02:35,809 --> 00:02:36,944
Tickets.
67
00:02:36,978 --> 00:02:38,948
Are you sure Dawn's
going to be into this?
68
00:02:38,982 --> 00:02:40,952
Why wouldn't she be?
It's just a movie.
69
00:02:40,986 --> 00:02:42,722
It's a make-out movie.
70
00:02:45,528 --> 00:02:49,668
Translate By Mumy [iSubs.coil.us.to]
Sync By YesCool! [Addic7ed.com]
71
00:02:53,277 --> 00:02:56,249
Gross. I'm not going
to a make-out movie with you and Joey.
72
00:02:56,283 --> 00:02:57,918
No, not like that. Ew.
73
00:02:57,952 --> 00:03:00,356
Cameron's going,
so it'll be me and Joey
74
00:03:00,391 --> 00:03:04,530
and a couple people
hanging out together in, like, a casual group thing.
75
00:03:04,565 --> 00:03:06,534
Sounds like a fix-up.
Sorry, Bianca.
76
00:03:06,569 --> 00:03:09,036
I only have 126 Saturday nights
left before college,
77
00:03:09,070 --> 00:03:11,871
and I promised my dad I'd start
taking school seriously.
78
00:03:11,905 --> 00:03:13,872
I can't waste one
on a nork.
79
00:03:13,906 --> 00:03:16,540
Please? I already
told him you'd go.
80
00:03:16,574 --> 00:03:18,874
Plus, what else
are you going to do?
81
00:03:18,909 --> 00:03:22,209
All that's on TV are shows
about people who want to dance
82
00:03:22,244 --> 00:03:24,879
or can't dance or do dance
with overly tan celebrities.
83
00:03:24,913 --> 00:03:27,215
That's true.
But what if Cameron thinks this is a date
84
00:03:27,249 --> 00:03:28,717
and falls in love with me?
85
00:03:28,751 --> 00:03:31,185
Just watching you
go through that was so annoying.
86
00:03:31,219 --> 00:03:32,886
He won't. I'll make sure of it.
87
00:03:32,921 --> 00:03:34,387
Just don't look
too gorgeous.
88
00:03:34,421 --> 00:03:37,255
Okay. But if I get bored,
I'm peeling you off Joey's face
89
00:03:37,289 --> 00:03:38,789
and making you
hang out with us.
90
00:03:38,823 --> 00:03:40,323
Yay.
Yay.
91
00:03:43,194 --> 00:03:45,561
You don't have to pretend
you're not trying to fix us up.
92
00:03:45,595 --> 00:03:47,562
I know you.
You can't help yourself.
93
00:03:47,596 --> 00:03:49,896
What? No. Yes, I can.
94
00:03:49,931 --> 00:03:54,032
She and Max broke up.
I'm available. Well done.
95
00:03:54,066 --> 00:03:56,299
You should see
her baby pics on Facebook.
96
00:03:56,334 --> 00:03:58,568
And she's a Leo. I'm an Aries.
97
00:03:58,602 --> 00:04:01,369
The universe is smiling down
on this union.
98
00:04:01,404 --> 00:04:03,838
No, the universe
is freaking out right now
99
00:04:03,872 --> 00:04:05,840
because you're already
off the rails.
100
00:04:05,874 --> 00:04:10,845
Look, Bianca, I know
I thought I loved you and Stacy
101
00:04:10,879 --> 00:04:13,513
and that girl in homeroom
who said hi to me,
102
00:04:13,548 --> 00:04:17,616
but this thing with Dawn
has real potential.
103
00:04:17,651 --> 00:04:19,518
Cameron, there is no thing.
104
00:04:19,552 --> 00:04:21,353
You've got to stop
falling in love like this
105
00:04:21,387 --> 00:04:23,521
if you want any chance
at a normal life.
106
00:04:23,556 --> 00:04:27,525
But not falling in love
is hard.
107
00:04:27,559 --> 00:04:28,793
Don't worry.
108
00:04:28,827 --> 00:04:30,193
I'll coach you.
109
00:04:30,228 --> 00:04:32,195
Whenever you feel like
you're falling for Dawn,
110
00:04:32,229 --> 00:04:33,529
just recite this mantra.
111
00:04:33,564 --> 00:04:34,630
Look me in the eyes.
112
00:04:34,665 --> 00:04:38,000
These are not
feelings of love.
113
00:04:38,067 --> 00:04:40,735
Okay. These are not
feelings of love.
114
00:04:40,770 --> 00:04:41,870
Now own it.
115
00:04:41,904 --> 00:04:44,172
[both]
These are not feelings of love.
116
00:04:44,206 --> 00:04:46,007
[both]
These are not feelings of love.
117
00:04:46,041 --> 00:04:48,042
[both]
These are not feelings of love.
118
00:04:55,916 --> 00:04:59,551
Ooh, that would go perfect
in our living room.
119
00:04:59,586 --> 00:05:01,486
First, I have a taser
in my purse,
120
00:05:01,521 --> 00:05:04,489
and second,
I have your ticket, so why are you here?
121
00:05:04,523 --> 00:05:06,157
I gave you my extra tickets.
122
00:05:06,191 --> 00:05:07,491
And you're welcome.
123
00:05:07,525 --> 00:05:10,861
Thank you. Now please let me
enjoy the exhibit in peace.
124
00:05:20,870 --> 00:05:25,506
Materials-- Human blood
and elephant dung.
125
00:05:25,541 --> 00:05:27,441
I hope he didn't
finger paint this.
126
00:05:29,878 --> 00:05:30,944
There it is.
127
00:05:30,979 --> 00:05:32,712
I knew I could make you smile.
128
00:05:32,747 --> 00:05:34,714
Oh, that wasn't a smile.
It was a wince.
129
00:05:34,748 --> 00:05:37,550
Really?
Your humor causes me physical pain.
130
00:05:37,584 --> 00:05:38,751
Right.
131
00:05:42,188 --> 00:05:43,755
[Dr. Statford]
Hi, sweetie.
132
00:05:45,223 --> 00:05:46,523
Guess what?
133
00:05:46,558 --> 00:05:49,059
That nice Ms. Tharpe
from your fake intervention
134
00:05:49,093 --> 00:05:51,761
left me a voice mail asking
if I wanted to chaperone your movie night,
135
00:05:51,796 --> 00:05:53,529
to which I will reply,
"Sign me up."
136
00:05:53,564 --> 00:05:55,698
Sorry, Dad,
but you're too late.
137
00:05:55,732 --> 00:05:59,434
Those chaperone slots
are like hot donuts. They go fast.
138
00:05:59,469 --> 00:06:02,470
Darn it. I'm sure
they could have used my expertise.
139
00:06:02,504 --> 00:06:04,806
All these squishy parents
nowadays want to be friends with their kids.
140
00:06:04,840 --> 00:06:06,241
Kids don't need more friends.
141
00:06:06,275 --> 00:06:08,209
They need old, scary people
to intimidate them.
142
00:06:10,511 --> 00:06:13,646
Well, Dad,
you'll really be missed.
143
00:06:16,782 --> 00:06:19,816
That was close.
Could you imagine my dad chaperoning a make-out movie?
144
00:06:19,851 --> 00:06:23,219
What? What did you say?
145
00:06:23,253 --> 00:06:24,820
A make-out movie?
146
00:06:24,854 --> 00:06:26,154
Dawn's expecting me
to kiss her?
147
00:06:26,188 --> 00:06:28,157
I've never kissed
a human girl.
148
00:06:28,191 --> 00:06:29,325
No, no, no, no.
149
00:06:29,360 --> 00:06:31,496
There will be no kissing.
150
00:06:31,530 --> 00:06:34,132
Dawn's still hung up
on Max Morita. Now eat your apple sauce.
151
00:06:35,201 --> 00:06:36,334
Poor Dawn.
152
00:06:36,368 --> 00:06:37,969
I've been there.
153
00:06:38,003 --> 00:06:40,471
Bet she could use a hug.
Mantra.
154
00:06:40,506 --> 00:06:42,507
[both]
These are not feelings of love.
155
00:06:42,541 --> 00:06:44,509
These are not
feelings of love.
156
00:06:44,543 --> 00:06:47,879
These are not
feelings of love.
157
00:06:49,549 --> 00:06:51,515
Well, that was bloody awful.
158
00:06:51,550 --> 00:06:53,851
You seriously think
a show like that deserves government funding?
159
00:06:53,885 --> 00:06:56,520
Just because we thought
it was crappy, pun intended,
160
00:06:56,555 --> 00:06:57,855
doesn't mean it shouldn't
be supported.
161
00:06:57,889 --> 00:07:00,291
Maybe he's ahead of his time,
like Van Gogh.
162
00:07:00,325 --> 00:07:02,125
Oh, it's Van Gogh.
163
00:07:02,159 --> 00:07:05,794
But if art is subjective,
then it should be driven by the marketplace.
164
00:07:05,829 --> 00:07:09,128
So based on that logic,
last year's best film was, what, The Hangover?
165
00:07:09,162 --> 00:07:10,462
Oh, it's up there.
166
00:07:10,496 --> 00:07:13,330
Come on, the naked guy
in the trunk? Amazing.
167
00:07:15,166 --> 00:07:16,132
Tonight was fun, right?
168
00:07:16,167 --> 00:07:17,467
Yeah, shockingly.
169
00:07:17,501 --> 00:07:19,335
How about a proper date?
170
00:07:21,004 --> 00:07:21,971
What?
171
00:07:22,005 --> 00:07:23,138
I'll pick you up.
172
00:07:23,173 --> 00:07:25,507
You'll wear your good jeans.
173
00:07:25,541 --> 00:07:26,808
I'll offend you
by opening the door,
174
00:07:26,842 --> 00:07:28,376
you'll lecture me
on women's rights,
175
00:07:28,410 --> 00:07:29,977
so I'll let you
pick up the check.
176
00:07:30,012 --> 00:07:32,480
As enticing as that sounds,
I can't.
177
00:07:32,514 --> 00:07:33,714
I'm seeing someone.
178
00:07:33,748 --> 00:07:35,482
The motorcycle chap?
179
00:07:35,516 --> 00:07:36,883
He's your boyfriend?
180
00:07:38,185 --> 00:07:40,186
We don't feel the need
to label everything.
181
00:07:40,220 --> 00:07:44,723
So does that mean that
you and your non-boyfriend can see other people?
182
00:07:45,858 --> 00:07:48,159
No, I think.
183
00:07:48,193 --> 00:07:51,361
Look, I just can't
go a date with you, okay? It's complicated.
184
00:07:51,396 --> 00:07:55,064
Well, if it ever gets
uncomplicated, let me know.
185
00:08:03,606 --> 00:08:05,440
So I'm prepping for
our make-out-a-thon.
186
00:08:05,474 --> 00:08:07,441
I've been eating
eucalyptus leaves, parsley,
187
00:08:07,476 --> 00:08:09,944
and last night, my mom made
garlic toast, my fave,
188
00:08:09,978 --> 00:08:11,945
and all I did was smell it.
189
00:08:11,980 --> 00:08:14,781
Joey, that's so sweet.
I can't wait to make out with you for three hours.
190
00:08:14,815 --> 00:08:16,783
I know. Me too.
And fingers crossed,
191
00:08:16,817 --> 00:08:19,452
we'll be able to reach
a legendary kissers' high.
192
00:08:19,486 --> 00:08:21,454
What's that?
Oh, Bianca.
193
00:08:21,488 --> 00:08:23,122
When you're kissing that long,
194
00:08:23,156 --> 00:08:24,456
you're breathing in
each other's air
195
00:08:24,491 --> 00:08:26,792
and your brain goes into
this sparkly Zen place
196
00:08:26,826 --> 00:08:29,694
and you feel like
you're floating above and looking down at yourself.
197
00:08:29,728 --> 00:08:31,862
Joey, are you sure
that's not astral projecting?
198
00:08:31,897 --> 00:08:34,397
No, that's when you have
a sexy dream.
199
00:08:36,834 --> 00:08:40,136
Hey, Bianca,
the mantra is working.
200
00:08:40,170 --> 00:08:43,139
Last night, I had the urge
to call Dawn, but I didn't.
201
00:08:43,173 --> 00:08:44,473
At least not on a real phone.
202
00:08:44,507 --> 00:08:45,808
Nice self-control.
203
00:08:45,842 --> 00:08:47,809
And then she sat
next to me in study hall.
204
00:08:47,844 --> 00:08:49,511
Don't worry, coach.
205
00:08:49,545 --> 00:08:50,912
Every time I almost said
206
00:08:50,946 --> 00:08:52,480
"I want to live in your hair
207
00:08:52,514 --> 00:08:55,782
"and vacation on the tippy tip
of your cute little nose,"
208
00:08:55,817 --> 00:08:57,784
I did my mantra in my head--
209
00:08:57,818 --> 00:09:00,753
These are not
feelings of love--
210
00:09:00,787 --> 00:09:02,521
And then said normal stuff.
211
00:09:02,556 --> 00:09:04,089
Yay. Go us.
Yeah.
212
00:09:04,157 --> 00:09:06,091
Hi, guys.
213
00:09:06,125 --> 00:09:08,259
Cameron, wear blue tomorrow.
It'll make your eyes jump off your face.
214
00:09:08,294 --> 00:09:11,562
And try to style your hair
like Jake Gyllenhaal, with that swoosh thing.
215
00:09:13,465 --> 00:09:14,765
Sure, if I got time.
216
00:09:14,799 --> 00:09:16,032
Why don't I do it for you?
217
00:09:16,067 --> 00:09:17,434
Let me see what I'm
working with.
218
00:09:17,468 --> 00:09:18,635
Down.
219
00:09:19,636 --> 00:09:20,770
You need product.
220
00:09:20,804 --> 00:09:22,805
Come on. Got some mousse
in my locker.
221
00:09:25,141 --> 00:09:28,476
These are not feelings of love.
These are not feelings of love.
222
00:09:30,479 --> 00:09:31,779
Hey, Patrick.
223
00:09:31,813 --> 00:09:33,113
How lame was the art show?
224
00:09:33,147 --> 00:09:34,781
Not lame at all, actually.
225
00:09:34,816 --> 00:09:37,150
His work has
this savagery to it that's really primal.
226
00:09:37,184 --> 00:09:38,784
Sounds kinky.
227
00:09:38,819 --> 00:09:40,119
Blank was there.
228
00:09:40,153 --> 00:09:41,787
Blank. Stupid name.
229
00:09:41,821 --> 00:09:44,457
What, his parents were too lazy
to come up with, like, Bob?
230
00:09:44,491 --> 00:09:46,459
It's a nickname.
His name is William.
231
00:09:46,493 --> 00:09:48,160
Still lame.
232
00:09:48,195 --> 00:09:49,795
It was a weird night.
233
00:09:49,829 --> 00:09:53,129
In addition to the bloody limbs
and severed dolls' heads,
234
00:09:53,163 --> 00:09:54,997
he asked me out.
235
00:09:55,031 --> 00:09:56,431
Oh, yeah?
236
00:09:56,465 --> 00:09:57,799
Yeah.
237
00:09:57,833 --> 00:10:00,635
I mean, yeah.
238
00:10:00,669 --> 00:10:02,736
So what did you say?
239
00:10:02,771 --> 00:10:04,171
What do you think I said?
240
00:10:04,205 --> 00:10:06,139
I don't know.
I wasn't there.
241
00:10:06,174 --> 00:10:07,474
Are you going to go?
242
00:10:07,508 --> 00:10:09,443
Why would I do that?
243
00:10:09,477 --> 00:10:10,777
Why wouldn't you?
244
00:10:12,346 --> 00:10:15,314
So you'd have no problem
with me going on a date with him?
245
00:10:15,348 --> 00:10:16,415
Why would I?
246
00:10:16,449 --> 00:10:17,483
This is a free country.
247
00:10:17,517 --> 00:10:18,951
You remind me of that
all the time.
248
00:10:18,985 --> 00:10:19,952
If you want to go, go.
249
00:10:19,986 --> 00:10:22,353
Okay, I will.
250
00:10:22,388 --> 00:10:23,855
Have a nice time.
251
00:10:23,889 --> 00:10:25,056
I plan on it.
252
00:10:33,197 --> 00:10:35,130
May I present
the winning look.
253
00:10:35,165 --> 00:10:36,999
Why are you going through
all this trouble for Cameron?
254
00:10:37,033 --> 00:10:38,467
You said he was a nork.
255
00:10:38,501 --> 00:10:41,135
That was before
I got to know him. That was two days ago.
256
00:10:41,170 --> 00:10:42,470
It feels like forever.
257
00:10:42,504 --> 00:10:44,471
He's so bumbly and funny
and such a good listener.
258
00:10:44,506 --> 00:10:47,474
Every time I talk, he stops
to process what I've said.
259
00:10:47,508 --> 00:10:49,142
Think how cute
our kids would be--
260
00:10:49,176 --> 00:10:51,810
Half-Asian
and the perfect height.
261
00:10:51,845 --> 00:10:54,480
Kids? Dawn, you're not
supposed to like Cameron.
262
00:10:54,514 --> 00:10:56,481
You're supposed
to tolerate him, remember?
263
00:10:56,515 --> 00:10:58,817
Yeah, but I could use
a nice boyfriend,
264
00:10:58,851 --> 00:11:01,086
especially one who can
pick me up and carry me around.
265
00:11:01,120 --> 00:11:02,787
Just think,
when we go to a concert,
266
00:11:02,822 --> 00:11:04,422
I could finally see
what's going on.
267
00:11:04,457 --> 00:11:07,092
Back up, back way up.
268
00:11:07,126 --> 00:11:08,427
You can't do this to Cameron.
269
00:11:08,461 --> 00:11:11,763
He's fragile and innocent
and vulnerable.
270
00:11:11,798 --> 00:11:13,799
Aw, like a sweet
little baby lamb.
271
00:11:13,833 --> 00:11:16,768
No, not like a lamb,
like a boy who will fall in love with you
272
00:11:16,802 --> 00:11:19,103
and be devastated
when in 24 to 48 hours,
273
00:11:19,138 --> 00:11:20,604
you fall in love
with someone else.
274
00:11:20,638 --> 00:11:22,105
You're right, you're right.
275
00:11:22,139 --> 00:11:23,606
I bet he's never even
kissed a girl.
276
00:11:23,640 --> 00:11:25,108
He hasn't.
277
00:11:25,142 --> 00:11:27,276
Clay Aiken has more experience
with women than he does.
278
00:11:27,310 --> 00:11:29,812
So I'll just have to kiss him
and see if he's the one.
279
00:11:33,150 --> 00:11:37,451
Yeah, I'm just about to watch
some riveting television about people dancing.
280
00:11:37,485 --> 00:11:41,450
Dad, Ms. Tharpe just called.
A chaperone just cancelled. You're off the wait list.
281
00:11:41,485 --> 00:11:42,484
I'll grab my kit.
282
00:11:44,718 --> 00:11:47,718
♪ [French music]
283
00:11:49,487 --> 00:11:51,120
♪ [singing in French] ♪
284
00:11:51,155 --> 00:11:52,855
[Kat]
I can't believe this many Padua students
285
00:11:52,889 --> 00:11:54,791
are willing to read subtitles.
286
00:11:54,825 --> 00:11:57,128
There's not loads
of dialogue in the film.
287
00:11:57,162 --> 00:11:58,963
I mean, has anybody
actually spoken yet?
288
00:11:58,997 --> 00:12:01,565
Shh, Jolie is about to speak.
289
00:12:01,599 --> 00:12:03,900
[speaks in French]
290
00:12:03,935 --> 00:12:05,969
Do you find Jolie
to be too whimsical,
291
00:12:06,003 --> 00:12:07,170
or not whimsical enough?
292
00:12:08,271 --> 00:12:09,505
A tad too whimsical,
293
00:12:09,539 --> 00:12:11,573
especially the way she walks
with one foot on the curb
294
00:12:11,607 --> 00:12:12,707
and one foot in the street.
295
00:12:12,741 --> 00:12:14,809
She's going to get
whimsically hit by a bus.
296
00:12:22,783 --> 00:12:24,283
Hands where I can see them.
297
00:12:25,385 --> 00:12:26,752
Bianca, why is your dad here?
298
00:12:26,786 --> 00:12:28,753
[Dr. Stratford]
All body parts on top of the blankets.
299
00:12:28,788 --> 00:12:31,422
Oh, I have no clue.
300
00:12:31,457 --> 00:12:33,090
Great, now no one can make out.
301
00:12:36,127 --> 00:12:37,527
[mutters]
Not feelings of love.
302
00:12:37,562 --> 00:12:38,762
These are not
feelings of love.
303
00:12:38,796 --> 00:12:39,829
Hey, Daddy, over here.
304
00:12:39,863 --> 00:12:42,432
Hi, honey.
305
00:12:42,466 --> 00:12:43,533
Hi, kids.
306
00:12:43,567 --> 00:12:45,001
Hey!
307
00:12:45,035 --> 00:12:48,169
Warning shot.
Dr. Stratford, I'm so glad you could make it.
308
00:12:48,203 --> 00:12:50,337
I didn't think
you were interested.
309
00:12:50,372 --> 00:12:53,239
Are you kidding?
I live to keep teenagers from having fun.
310
00:12:55,476 --> 00:12:56,976
Wow.
311
00:12:57,010 --> 00:13:00,046
Um, we're low on soda
at the concession stand.
312
00:13:00,080 --> 00:13:01,714
Would you help me restock?
313
00:13:01,749 --> 00:13:04,721
I'd do it myself,
but I just have these tiny little bird wrists.
314
00:13:04,755 --> 00:13:06,723
I'm not being sexist,
just stating a fact.
315
00:13:06,758 --> 00:13:08,358
I'm on it.
316
00:13:08,392 --> 00:13:09,559
Just follow me, this way.
317
00:13:14,394 --> 00:13:16,727
[whimpers]
Oh, boy.
318
00:13:48,653 --> 00:13:51,354
Look, Dawn. Paris.
319
00:13:51,389 --> 00:13:53,222
It's so beautiful.
320
00:13:53,256 --> 00:13:54,990
We should
go backpacking there. Dawn, look.
321
00:13:55,024 --> 00:13:56,925
The Eiffel Tower.
322
00:14:03,431 --> 00:14:06,365
Okay, I'm going in.
323
00:14:06,400 --> 00:14:07,900
I'll see you in three hours.
324
00:14:20,078 --> 00:14:21,378
We should have known.
325
00:14:21,412 --> 00:14:23,112
That this would be
a Roman orgy?
326
00:14:23,146 --> 00:14:25,712
Come on, people.
You're in public.
327
00:14:25,747 --> 00:14:28,715
Well, if we can't
beat these hedonists, I say we--
328
00:14:28,749 --> 00:14:30,716
Join them? No, thank you.
329
00:14:30,750 --> 00:14:32,717
This has swine flu
written all over it.
330
00:14:32,752 --> 00:14:35,419
I was going to say
ignore them.
331
00:14:44,094 --> 00:14:46,529
Mmm, this is good.
332
00:14:46,563 --> 00:14:48,063
And messy.
333
00:14:48,098 --> 00:14:49,531
You've got a little, uh--
334
00:14:49,565 --> 00:14:51,633
Chocolate on your--
335
00:14:58,106 --> 00:14:59,106
Thanks.
336
00:15:17,534 --> 00:15:20,502
I'm sorry, I can't do this.
337
00:15:20,537 --> 00:15:22,304
I know, I know.
It's complicated.
338
00:15:22,339 --> 00:15:26,441
Which is ironic, because
Leather Jacket Man is so simple.
339
00:15:26,475 --> 00:15:28,042
What do you mean by that?
340
00:15:28,076 --> 00:15:30,677
I'm just guessing here,
but I can't see e two of you
341
00:15:30,712 --> 00:15:32,212
sitting around debatin
off-shore drilling.
342
00:15:32,246 --> 00:15:35,482
Look, we debate lots of stuff.
343
00:15:35,516 --> 00:15:37,450
Just stop talking about him
fore you--
344
00:15:37,485 --> 00:15:38,852
Before what?
345
00:15:38,886 --> 00:15:40,286
Before I tell you
what you already know?
346
00:15:41,588 --> 00:15:42,988
That you're too good for him?
347
00:15:44,224 --> 00:15:46,191
I can't believe you just
said that out loud.
348
00:15:46,225 --> 00:15:47,958
You are such an elitist.
349
00:15:47,993 --> 00:15:50,093
You can't tell me the thought
hasn't crossed yr mind.
350
00:15:51,362 --> 00:15:55,865
I don't know who I find
more annoying, you or Jolie.
351
00:15:55,899 --> 00:15:57,833
This date is over.
352
00:16:06,174 --> 00:16:08,674
You have to come
to my parents' house in Laguna this summer.
353
00:16:09,842 --> 00:16:11,810
Oh, I just got accepted
into space camp,
354
00:16:11,845 --> 00:16:14,280
but I can bail.
355
00:16:14,315 --> 00:16:16,148
It's just space.
356
00:16:16,183 --> 00:16:18,484
Oh, Dawn.
357
00:16:18,518 --> 00:16:21,719
I don't remember my life
before we kissed.
358
00:16:23,288 --> 00:16:25,589
[coughs]
Mantra.
359
00:16:25,590 --> 00:16:26,991
[coughs]
360
00:16:29,194 --> 00:16:30,560
I'll be right back.
361
00:16:33,364 --> 00:16:34,831
These are not
feelings of love.
362
00:16:34,865 --> 00:16:36,166
These are not
feelings of love.
363
00:16:36,200 --> 00:16:37,834
Female incomin
364
00:16:39,702 --> 00:16:41,669
the re of high school or you'd
365
00:16:41,704 --> 00:16:43,170
daydreaming about living
in some girl's hai
366
00:16:43,204 --> 00:16:45,171
Thmantra's not worng.
367
00:16:45,205 --> 00:16:46,505
And you want to know why?
368
00:16:46,540 --> 00:16:48,507
Because these are
feelings of love.
369
00:16:48,541 --> 00:16:49,841
Da's into me.
370
00:16:49,876 --> 00:16:51,242
She invited me to Laguna.
371
00:16:51,277 --> 00:16:52,510
Th's what she es.
372
00:16:52,544 --> 00:16:55,079
She falls in love
every other day, just like you,
373
00:16:55,113 --> 00:16:57,848
except she'll be
over it morrow and you won't.
374
00:16:57,882 --> 00:16:59,682
Well, this feels real me,
375
00:16:59,717 --> 00:17:01,351
so I'd appreciate it
if you would butt out.
376
00:17:05,155 --> 00:17:08,056
She asked me to proofread
this e-mail she wrote to Max Morita.
377
00:17:10,826 --> 00:17:15,796
Hey, Max, it would be
so awesome if you could hang at my parents' house
378
00:17:15,830 --> 00:17:17,430
in Laguna this summer.
379
00:17:17,465 --> 00:17:18,965
She wrote that three days ago.
380
00:17:21,168 --> 00:17:22,802
There's a typo.
381
00:17:22,836 --> 00:17:25,804
Laguna has one "g,"
just so you know.
382
00:17:25,838 --> 00:17:27,339
I'm sorry.
383
00:17:27,373 --> 00:17:30,107
I just don't want to see you
get your heart broken.
384
00:17:31,176 --> 00:17:32,176
Thanks.
385
00:17:39,516 --> 00:17:43,519
Wow. Walter,
what a heart-breaking story.
386
00:17:43,553 --> 00:17:46,020
Thank you for sharing
your truth with me.
387
00:17:46,054 --> 00:17:49,189
I'm afraid I've over-shared.
Maybe it's the couch,
388
00:17:49,224 --> 00:17:52,359
or just that
you're so easy to talk to.
389
00:17:54,561 --> 00:17:57,128
I just feel for you.
390
00:17:57,163 --> 00:17:59,431
Raising two teenage girls
by yourself--
391
00:17:59,465 --> 00:18:02,635
It just seems really lonely.
392
00:18:04,137 --> 00:18:06,505
I've lost people too, Walter.
393
00:18:06,539 --> 00:18:09,774
My first fiancée,
he fell overboard
394
00:18:09,808 --> 00:18:11,809
on a booze cruise
in Cozumel.
395
00:18:14,145 --> 00:18:15,779
I'm so sorry.
396
00:18:15,813 --> 00:18:19,448
I thought he was dead,
for many years.
397
00:18:19,483 --> 00:18:21,483
Then I found him on Facebook.
398
00:18:23,652 --> 00:18:27,954
Well, man like that's
bound to fall off something else.
399
00:18:33,826 --> 00:18:34,959
Where do you think
you're going?
400
00:18:34,993 --> 00:18:36,160
Patrick?
We're going home.
401
00:18:38,162 --> 00:18:39,797
Well, I guess
congratulations are in order.
402
00:18:39,831 --> 00:18:41,300
You're walking on two legs.
Okay--
403
00:18:41,334 --> 00:18:43,135
Why don't you get
on your broom stick
404
00:18:43,169 --> 00:18:45,137
and fly back to whatever
Harry Potter movie you came from?
405
00:18:45,171 --> 00:18:46,638
Stop it.
I don't want to hurt you.
406
00:18:46,672 --> 00:18:48,672
That's weird, 'cause I want
to hurt you a lot.
407
00:18:50,174 --> 00:18:52,142
Let's go.
408
00:18:52,176 --> 00:18:57,814
Are you kidding me?
All right, sorry, guys.
409
00:18:57,849 --> 00:19:00,450
Whoever beats the crap
out of each other does not win me!
410
00:19:00,484 --> 00:19:02,785
Stay away from my girlfriend.
411
00:19:06,788 --> 00:19:10,791
Okay, I do have a problem
with you seeing other guys.
412
00:19:10,825 --> 00:19:13,093
Good. So we're exclusive.
413
00:19:13,127 --> 00:19:14,760
No, I'm going to see
other people.
414
00:19:14,795 --> 00:19:15,961
I just don't want you to.
415
00:19:21,133 --> 00:19:24,635
You guys just missed Jolie
dancing in a rain puddle.
416
00:19:26,471 --> 00:19:29,606
Uh, I feel like
watching the movie now.
417
00:19:29,640 --> 00:19:31,441
Yeah, but I want
to make out.
418
00:19:31,475 --> 00:19:35,110
Why don't you make out
with Max Morita?
419
00:19:35,144 --> 00:19:36,778
What?
420
00:19:36,812 --> 00:19:41,114
Hope the beach house
is big enough for all the guys you invited.
421
00:19:41,148 --> 00:19:43,449
Bianca, you showed him
my Max e-mail?
422
00:19:43,517 --> 00:19:44,918
I didn't even send that.
423
00:19:44,952 --> 00:19:46,786
I was trying to protect him.
424
00:19:46,821 --> 00:19:48,788
I asked you to back off,
and you wouldn't.
425
00:19:48,822 --> 00:19:50,256
You know what your problem is?
426
00:19:50,290 --> 00:19:52,191
You are too meddling
in Cameron's love life.
427
00:19:52,225 --> 00:19:53,258
I am not.
428
00:19:53,293 --> 00:19:55,060
Yes, you are.
You kind of are.
429
00:19:55,094 --> 00:19:57,862
For your "informash,"
I'm crazy about this guy.
430
00:19:57,896 --> 00:19:59,864
I like him for the reasons
you like him as a friend.
431
00:19:59,898 --> 00:20:01,899
I don't care if you believe it.
It's happening.
432
00:20:01,933 --> 00:20:03,433
Cameron, we're moving.
Pick me up.
433
00:20:05,002 --> 00:20:08,671
[Twice]
Okay.
434
00:20:13,509 --> 00:20:15,476
What's going on
with you, Fivesies?
435
00:20:15,511 --> 00:20:17,244
Why are you obsessing
over them?
436
00:20:17,278 --> 00:20:19,813
It's just weird.
437
00:20:19,848 --> 00:20:21,815
They're my best friends.
438
00:20:21,849 --> 00:20:24,150
It's like sixth grade
all over again,
439
00:20:24,185 --> 00:20:26,152
when Jojo Riverton
and Amy Gardella
440
00:20:26,186 --> 00:20:30,155
went to Wild Water Kingd
without me.
441
00:20:30,189 --> 00:20:32,122
I know it's not the same,
442
00:20:32,157 --> 00:20:35,358
but I'll go
to Wild Water Kingdom with you.
443
00:20:35,392 --> 00:20:38,260
I mean, for real.
444
00:20:38,294 --> 00:20:39,527
It sounds awesome.
445
00:20:47,873 --> 00:20:53,844
[Playing Franch Song]
446
00:20:53,879 --> 00:21:16,167
Sync By YesCool
[Addic7ed.com], [iSubs.coil.us.to]
447
00:21:16,217 --> 00:21:20,767
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.