All language subtitles for Utopia.au.S01E04.PDTV.x264-SammY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,690 This is a nation-building project... 2 00:00:03,740 --> 00:00:05,340 New infrastructure of the 21st century... 3 00:00:05,540 --> 00:00:07,140 If there is a buzzword in this budget, 4 00:00:07,300 --> 00:00:08,700 it's 'nation-building'... 5 00:00:08,900 --> 00:00:10,700 Major infrastructure projects right around the country... 6 00:00:10,860 --> 00:00:12,740 Transformational vision 7 00:00:12,940 --> 00:00:14,740 for the infrastructure of the 21st century... 8 00:00:14,940 --> 00:00:17,140 I want to be known as the infrastructure prime minister... 9 00:00:17,300 --> 00:00:18,660 Nation-building budget... 10 00:00:18,860 --> 00:00:20,940 - Nation-building for recovery... - Nation-building program... 11 00:00:21,100 --> 00:00:22,740 Nation-building. 12 00:00:30,160 --> 00:00:33,200 It's gotta be. Why would you move it? 13 00:00:34,680 --> 00:00:36,080 Katie? Mmm. 14 00:00:36,280 --> 00:00:39,080 I can't find the coffee. We got rid of it. Why? 15 00:00:39,240 --> 00:00:40,400 Healthy Choices Month. 16 00:00:40,600 --> 00:00:42,000 Ugh. Anything with 'month' in it worries me. 17 00:00:42,200 --> 00:00:45,240 We're making the workplace free of caffeine, sugar, salt 18 00:00:45,400 --> 00:00:46,640 and saturated fats. 19 00:00:46,840 --> 00:00:48,480 Aren't those the four basic food groups? 20 00:00:48,640 --> 00:00:50,200 No. 21 00:00:50,360 --> 00:00:51,920 I'll have a tea. 22 00:00:52,080 --> 00:00:53,520 There's chamomile and ginger. 23 00:00:53,680 --> 00:00:55,280 Um, who's that with Tony? 24 00:00:55,440 --> 00:00:57,520 That's Lauren. She's a journalist. 25 00:00:57,720 --> 00:00:59,720 Are we under investigation? No, it's a feature. 26 00:00:59,920 --> 00:01:01,640 25 Australians who are shaping our future. 27 00:01:01,840 --> 00:01:03,480 She's interviewing him. And he agreed to that? 28 00:01:03,640 --> 00:01:05,360 Rhonda did on his behalf. 29 00:01:05,520 --> 00:01:08,360 To stop the quick political fix. 30 00:01:08,560 --> 00:01:10,920 Take a long-term vision and stick with it. 31 00:01:11,120 --> 00:01:12,160 Vision. Great. Yeah. 32 00:01:12,360 --> 00:01:14,360 Sorry about the tea. I'm not even sure what that is. 33 00:01:14,560 --> 00:01:16,720 Uh, it's rosehip. Is it? Ouch. 34 00:01:16,880 --> 00:01:18,440 It's either that or hibiscus. 35 00:01:18,640 --> 00:01:21,680 So, all of these projects have been completed? 36 00:01:21,840 --> 00:01:22,800 Announced. 37 00:01:22,960 --> 00:01:24,160 Not finished? 38 00:01:24,360 --> 00:01:27,040 No, they're... Well, they're at various stages. 39 00:01:27,240 --> 00:01:29,800 It's a bit technical. Again, long-term vision and... 40 00:01:30,000 --> 00:01:31,480 Yeah. ..step by step by step with the... 41 00:01:31,680 --> 00:01:34,560 That's great. Sorry if I waffled on. 42 00:01:34,760 --> 00:01:37,840 I get passionate when we're talking about long-term visions. 43 00:01:38,000 --> 00:01:39,320 I hope we've given you something. 44 00:01:41,120 --> 00:01:43,640 Katie? Where's the vending machine? 45 00:01:43,840 --> 00:01:45,000 I got rid of it. Why? 46 00:01:45,160 --> 00:01:46,360 Healthy Choices Month. 47 00:01:46,560 --> 00:01:48,400 But all there is is rice crackers. Yeah. 48 00:01:48,560 --> 00:01:49,720 How's that a choice? 49 00:01:49,920 --> 00:01:51,840 Well, you can have plain or sesame seed. 50 00:01:52,000 --> 00:01:53,160 That's not a choice. 51 00:01:53,360 --> 00:01:55,200 Ah, here you are. Hey, Jim. 52 00:01:55,360 --> 00:01:56,800 What are you up to at the moment? 53 00:01:56,960 --> 00:01:57,960 Looking for chocolate. 54 00:01:58,120 --> 00:01:59,600 No, I mean project-wise. 55 00:01:59,760 --> 00:02:01,720 Oh, just working through the NHP. 56 00:02:01,920 --> 00:02:03,920 The... National Highways Program. 57 00:02:04,080 --> 00:02:06,400 Connecting Australia, $27 billion... 58 00:02:06,560 --> 00:02:08,360 Kate Ceberano sang at the launch. 59 00:02:08,520 --> 00:02:11,080 Oh, that! Yeah. 60 00:02:11,240 --> 00:02:12,400 What do you mean 'yeah'? 61 00:02:12,600 --> 00:02:15,240 I'd maybe put that one on the back-burner. 62 00:02:15,440 --> 00:02:16,720 The scheme you declared priority No.1? 63 00:02:16,920 --> 00:02:19,840 Yeah, the States are fighting, we might have to just let... 64 00:02:20,000 --> 00:02:21,520 ..a bit of air out of the tyres. 65 00:02:21,720 --> 00:02:23,360 I just spent half an hour telling a journo 66 00:02:23,560 --> 00:02:25,440 that we're about sticking to long-term projects. 67 00:02:25,640 --> 00:02:27,680 Well, that sounds great. I meant it! 68 00:02:27,880 --> 00:02:29,880 Look, don't get down on yourself. I'm not down on myself. 69 00:02:30,040 --> 00:02:31,200 I down on you! 70 00:02:32,560 --> 00:02:34,000 He's not allowed to have coffee. 71 00:02:34,160 --> 00:02:35,440 Oh, Tony! 72 00:02:36,800 --> 00:02:38,440 Did Damien speak to you? 73 00:02:38,600 --> 00:02:39,840 Who's Damien? 74 00:02:40,040 --> 00:02:42,720 Used to work downstairs but he moved up here last month. 75 00:02:42,920 --> 00:02:45,480 - Where does he sit? - (Over there, next to Remy.) 76 00:02:45,680 --> 00:02:47,520 - Is it safe to look? - (Sure.) 77 00:02:50,560 --> 00:02:52,080 - There's no-one there. - He's off sick. 78 00:02:52,240 --> 00:02:53,760 Then why are we whispering? 79 00:02:53,960 --> 00:02:56,760 - I don't know. - What does he want? 80 00:02:56,960 --> 00:02:58,640 Oh, he was asking about his performance review. 81 00:02:58,840 --> 00:03:00,840 - What about it? - When is it? - I don't know. 82 00:03:01,040 --> 00:03:02,480 Apparently he missed out before he was transferred, 83 00:03:02,680 --> 00:03:04,680 - so he was hoping to... - He's only been here a month. 84 00:03:04,880 --> 00:03:07,600 How can I conduct a review on someone I've barely seen perform? 85 00:03:07,800 --> 00:03:09,120 - I think we have to. - Why? 86 00:03:09,320 --> 00:03:10,920 It's part of the agreement. Annual reviews. 87 00:03:11,120 --> 00:03:13,920 Alright. Can you get me a summary of what he does? 88 00:03:14,120 --> 00:03:15,400 - I don't know... - Can you find out? 89 00:03:15,600 --> 00:03:16,800 - (I'll ask him.) - No, don't him. 90 00:03:17,000 --> 00:03:18,640 - Why are we whispering? - Just get his job description. 91 00:03:18,840 --> 00:03:20,160 - It'll be on file. - Sure. 92 00:03:20,360 --> 00:03:22,240 - When should we do it? - Whenever you like. - Wednesday? 93 00:03:22,440 --> 00:03:24,000 - It's his rostered day off. - Thursday? 94 00:03:24,200 --> 00:03:25,840 - Next Thursday... - Yes. 95 00:03:26,040 --> 00:03:28,480 Professional development. I think he's doing a course. 96 00:03:28,680 --> 00:03:30,960 All we seem to do is announce really big projects 97 00:03:31,120 --> 00:03:32,520 and then put 'em on the back... 98 00:03:32,720 --> 00:03:34,000 - You're shutting the door. - So? 99 00:03:34,200 --> 00:03:36,960 Well, last time you did that I ended up draining a dam. 100 00:03:37,160 --> 00:03:40,160 Relax. There's nothing to worry about. Here, sit down. 101 00:03:41,200 --> 00:03:42,680 Have you seen this? 102 00:03:43,800 --> 00:03:44,920 East Bank? No. 103 00:03:45,120 --> 00:03:48,160 Big redevelopment project on the Brisbane River. 104 00:03:48,320 --> 00:03:49,440 Where's this headed? 105 00:03:49,640 --> 00:03:53,080 It's a PPP, mostly state government, using a big local developer. 106 00:03:53,280 --> 00:03:55,360 Have you heard of Nathan West? Only from the police report. 107 00:03:55,560 --> 00:03:58,880 Hey, hey! He's a good bloke, a real vision for Australia. 108 00:03:59,080 --> 00:04:00,560 He's a fellow nation-builder. Is he? 109 00:04:00,760 --> 00:04:02,360 I had dinner with him a few nights ago, 110 00:04:02,520 --> 00:04:04,840 and he's run into a bit of a fix. 111 00:04:05,040 --> 00:04:08,200 He can't quite make the numbers work, and, um, 112 00:04:08,360 --> 00:04:09,960 we'd hate for him to walk away. 113 00:04:10,120 --> 00:04:11,440 What's this got to do with us? 114 00:04:11,640 --> 00:04:14,760 Well, the Queensland Government have asked if we can lend... 115 00:04:14,920 --> 00:04:15,840 Jim! 116 00:04:16,040 --> 00:04:19,280 This is what the NBA is for. Cleaning up other people's messes? 117 00:04:19,440 --> 00:04:21,680 Facilitating, guiding, encouraging. 118 00:04:21,880 --> 00:04:24,040 This is very exciting. It's a suburb of the future. 119 00:04:24,240 --> 00:04:26,440 If we can get this across the line... 120 00:04:26,600 --> 00:04:27,600 What's his problem? 121 00:04:27,800 --> 00:04:29,800 Well, he mentioned a range of issues. 122 00:04:30,000 --> 00:04:32,720 I mean, there's site access, time frames... Height. 123 00:04:32,880 --> 00:04:33,960 What was that one? 124 00:04:34,120 --> 00:04:35,160 Did he mention height limits? 125 00:04:35,360 --> 00:04:37,840 Uh, that might've come in passing. Yeah. 126 00:04:38,000 --> 00:04:38,840 What did you say? 127 00:04:39,040 --> 00:04:42,200 Yeah, I may have said there's some flexibility. 128 00:04:42,400 --> 00:04:44,440 Well, he's drawn us five storeys. How much does he want. 129 00:04:44,640 --> 00:04:46,800 He didn't really say. Jim. 20 rings a bell. 130 00:04:47,000 --> 00:04:48,880 20! 25 or 30. 131 00:04:49,080 --> 00:04:50,880 30, actually. That really rings a bell. 132 00:04:51,080 --> 00:04:53,600 He wants to build a 30-storey apartment block on that site. 133 00:04:53,800 --> 00:04:55,040 No wonder you shut the door. 134 00:04:55,240 --> 00:04:56,400 Just have a chat. Pah! 135 00:04:56,600 --> 00:05:00,640 Have a chat, facilitate, guide. And what the other thing I said? 136 00:05:00,840 --> 00:05:02,120 Encourage. Encourage. 137 00:05:03,560 --> 00:05:06,080 Alright, I'll... I'll give him a call. 138 00:05:06,280 --> 00:05:10,720 Great. He's expecting you tomorrow. Can you... Can you fly up? 139 00:05:21,760 --> 00:05:22,920 No, keep going. 140 00:05:23,120 --> 00:05:24,880 'The Global West Property Group is dedicated to innovative 141 00:05:25,080 --> 00:05:26,400 urban design solutions.' Uh-huh. 142 00:05:26,600 --> 00:05:28,520 'Low-impact, people friendly spaces are a key feature 143 00:05:28,720 --> 00:05:30,960 of our development ethos.' See, there's nothing about high-rise. 144 00:05:31,160 --> 00:05:32,600 What floor's he on? 54. 145 00:05:34,680 --> 00:05:36,120 A heads-up about this guy. 146 00:05:36,320 --> 00:05:38,040 He'll talk about giving back, about contributing 147 00:05:38,240 --> 00:05:40,720 to the architectural legacy of the city, his vision. 148 00:05:40,920 --> 00:05:42,360 Wow. No, it's not wow - 149 00:05:42,560 --> 00:05:43,800 it's all bullshit to disguise the fact 150 00:05:43,960 --> 00:05:45,280 that what he really wants is height. 151 00:05:45,480 --> 00:05:48,320 He wants to build as high as he can and then have a penthouse. 152 00:05:48,480 --> 00:05:49,800 And then start giving back? 153 00:05:52,080 --> 00:05:54,480 Tony and Scott. Yep. 154 00:05:58,080 --> 00:06:01,400 Yeah! Well, that's never gonna happen! 155 00:06:01,600 --> 00:06:03,000 Tell 'em to piss off back to Belgium. 156 00:06:03,200 --> 00:06:07,400 Yeah, whatever. Shit. Never own an A-League team, guys. 157 00:06:08,600 --> 00:06:10,600 So what we've got here is the whole riverfront walk, yeah? 158 00:06:10,800 --> 00:06:13,960 As you can see, it's all open spaces, al fresco, piazzas. 159 00:06:14,160 --> 00:06:16,400 It looks great. And these are the apartments? 160 00:06:16,600 --> 00:06:19,000 Villa units. We're going for a kind of Roman feel. 161 00:06:19,200 --> 00:06:21,280 Right. I don't think the Romans had underground parking. 162 00:06:21,480 --> 00:06:23,160 Yeah, well, what were those catacombs for? 163 00:06:23,360 --> 00:06:25,480 Burial chambers. They weren't for chariots? 164 00:06:25,680 --> 00:06:27,480 No, don't think so. 165 00:06:27,680 --> 00:06:29,320 I think someone's having a lend of me. 166 00:06:29,520 --> 00:06:31,360 Anyway, as you can see, it's a very European-style 167 00:06:31,520 --> 00:06:33,200 leisure, residential complex. 168 00:06:33,400 --> 00:06:35,880 Can I just ask what's European about it? 169 00:06:36,080 --> 00:06:38,520 The piazza. Of course, yeah. 170 00:06:38,720 --> 00:06:40,120 You know what, Scott? Tony. 171 00:06:40,320 --> 00:06:42,840 For me, it's all about giving back, you know? Yep. 172 00:06:43,040 --> 00:06:46,120 Contributing to the architectural fabric of this great city of ours. 173 00:06:46,320 --> 00:06:47,480 Wow. Yeah. 174 00:06:47,680 --> 00:06:49,680 Can I ask then, what change would make it easier 175 00:06:49,840 --> 00:06:51,320 for you to achieve your vision? 176 00:06:51,480 --> 00:06:54,240 Well, cut the red tape for a start. 177 00:06:54,440 --> 00:06:55,840 Get this bloody country moving again. 178 00:06:56,040 --> 00:06:58,880 But anything technical that's causing headaches like traffic flow? 179 00:06:59,080 --> 00:07:00,960 No, we're onto that. Construction schedules? 180 00:07:01,120 --> 00:07:02,720 I think that's on track. 181 00:07:02,880 --> 00:07:03,960 Raising height limits. 182 00:07:04,160 --> 00:07:06,080 That'd do it. We could extend the piazza. 183 00:07:06,280 --> 00:07:09,320 No, no, that's the one. Your mate's onto it. Stay focused. 184 00:07:09,520 --> 00:07:11,000 I think you've solved it, Scott. Tony. 185 00:07:22,880 --> 00:07:24,360 Where is he? Running late. 186 00:07:24,520 --> 00:07:26,120 For his own performance review? 187 00:07:26,320 --> 00:07:28,680 He thought it was 9:30. Can I get you a tea? 188 00:07:28,880 --> 00:07:31,560 Have we got anything that doesn't involve wild flowers? 189 00:07:31,720 --> 00:07:32,800 Lemongrass and ginger. 190 00:07:32,960 --> 00:07:34,080 I'll be fine. 191 00:07:36,160 --> 00:07:38,160 Thanks. Hi, Damien. 192 00:07:38,360 --> 00:07:40,800 Yes, hi. Sorry I'm late. Have a seat. 193 00:07:41,000 --> 00:07:44,480 Just cannot get started without one of these. 194 00:07:44,680 --> 00:07:47,680 Sure. Um, let's take a look. Sure. 195 00:07:47,880 --> 00:07:52,400 So you started with the NBA, gosh, only about five weeks ago... 196 00:07:54,280 --> 00:07:55,360 Did you wanna check that? 197 00:07:55,560 --> 00:07:56,840 I can do it later. OK. 198 00:07:57,040 --> 00:07:59,360 Well, let's make a start. As I say, looking at your file, 199 00:07:59,520 --> 00:08:01,040 which is quite small... 200 00:08:01,240 --> 00:08:04,600 I might just quickly... ch-ch-ch-check. 201 00:08:04,760 --> 00:08:06,760 That's good 202 00:08:06,960 --> 00:08:09,160 I think we might turn that off. Yeah, sure. 203 00:08:10,320 --> 00:08:11,680 Is it off? 204 00:08:11,880 --> 00:08:15,000 You want it off - not just silent? Off, I think. 205 00:08:15,160 --> 00:08:16,000 Just... 206 00:08:17,720 --> 00:08:18,680 Great. 207 00:08:18,880 --> 00:08:21,000 Nestled on a bend of Brisbane River, 208 00:08:21,200 --> 00:08:24,360 East Bank will combine relaxed public spaces 209 00:08:24,560 --> 00:08:28,240 and low-rise living in a modern, people-friendly precinct. 210 00:08:28,400 --> 00:08:30,560 Strict planning controls will ensure 211 00:08:30,760 --> 00:08:34,280 that the area's rich natural heritage is protected, 212 00:08:34,440 --> 00:08:37,360 making East Bank a place for all. 213 00:08:39,040 --> 00:08:40,160 It looks alright. 214 00:08:40,360 --> 00:08:41,960 It's an ad. People were enjoying themselves. 215 00:08:42,160 --> 00:08:44,040 They're not people - it's CGI. Well, they were smiling. 216 00:08:44,240 --> 00:08:45,560 But the computer... How'd you go? 217 00:08:45,760 --> 00:08:48,000 He's a good bloke, isn't he? He wants height. Really? 218 00:08:48,200 --> 00:08:50,040 He wants a dirty great big apartment tower. 219 00:08:50,200 --> 00:08:51,840 Did he mention the piazzas? 220 00:08:52,000 --> 00:08:53,080 30 storeys. 221 00:08:53,240 --> 00:08:54,400 He was chasing 40. 222 00:08:54,600 --> 00:08:56,360 Sorry? That's what I heard. 223 00:08:56,560 --> 00:08:59,280 30 storeys in the middle of an area zoned low-rise. 224 00:08:59,480 --> 00:09:00,880 Low-rise? We just watched the DVD. 225 00:09:01,080 --> 00:09:03,000 No building above the height of a palm tree. 226 00:09:03,200 --> 00:09:04,520 Well, get some taller trees. What? 227 00:09:04,720 --> 00:09:08,040 You know, there's a Colombian wax palm that's 70m... Wow. Jim. 228 00:09:08,240 --> 00:09:10,280 Bear Grills climbed one once. I saw that. See? 229 00:09:10,480 --> 00:09:12,440 No, Jim. What are we gonna do to fix it? 230 00:09:12,640 --> 00:09:15,400 Go back to five storeys. Yeah, that doesn't fix it. 231 00:09:15,600 --> 00:09:17,960 But low-rise is at the core of the whole development. 232 00:09:18,160 --> 00:09:22,640 And it still is - it's just that the core is a little... 233 00:09:22,800 --> 00:09:23,640 No, Jim. 234 00:09:23,840 --> 00:09:26,280 We've gotta sort something out or this whole project could fall over. 235 00:09:26,480 --> 00:09:28,680 Nathan could walk. Fine, the guy's a cowboy. 236 00:09:28,880 --> 00:09:32,760 He's a good bloke. He's a Queenslander through and through. 237 00:09:32,960 --> 00:09:34,920 He was born in Adelaide. He lives in Singapore. 238 00:09:35,120 --> 00:09:38,120 Well, his boys are in Brisbane. He's done developments down here. 239 00:09:38,320 --> 00:09:39,680 They've been quite successful from all accounts. 240 00:09:39,880 --> 00:09:41,680 Have you been to one? Read the brochures. 241 00:09:41,880 --> 00:09:43,480 Seen one? French-style, apparently. 242 00:09:43,680 --> 00:09:44,640 Oh, wow. Yeah. 243 00:09:44,840 --> 00:09:46,440 He's done one here? So I've been told. 244 00:09:46,640 --> 00:09:51,200 See, if you line it up. I think that's... We came in there. 245 00:09:54,560 --> 00:09:56,000 'Cause on the brochure... Yeah. 246 00:09:56,200 --> 00:10:00,200 Well, that building there, is that that building... 247 00:10:00,400 --> 00:10:01,560 Oh, you're kidding. Yeah. 248 00:10:02,600 --> 00:10:04,800 So where's... La Parisienne? 249 00:10:05,000 --> 00:10:08,320 Here. Here it is. All 27 floors, just like Paris. 250 00:10:08,520 --> 00:10:10,880 But where the elegant tree-lined plaza? 251 00:10:11,040 --> 00:10:12,800 It must be round here somewhere. 252 00:10:12,960 --> 00:10:14,760 No, no, here. We're standing in it. 253 00:10:14,960 --> 00:10:17,320 This here? Yeah. Yeah. 254 00:10:19,320 --> 00:10:22,280 Where's the lux... And where's the luxury boutiques? 255 00:10:23,360 --> 00:10:25,120 Well, there's a convenience store over there 256 00:10:25,280 --> 00:10:27,040 next to the Thai massage, but... 257 00:10:27,200 --> 00:10:28,400 So where's the boulangerie? 258 00:10:28,560 --> 00:10:30,480 I... don't think there's one. 259 00:10:30,680 --> 00:10:32,680 Actually, where's the al fresco dining? 260 00:10:32,840 --> 00:10:33,880 Not here. 261 00:10:34,080 --> 00:10:36,280 Maybe we'll just take it off the table. It is off now. 262 00:10:36,480 --> 00:10:38,120 I know, but you keep looking at it, so... 263 00:10:38,320 --> 00:10:39,880 I'll just pop it under. Great. 264 00:10:40,080 --> 00:10:42,040 So, currently we have your position listed as.... 265 00:10:42,240 --> 00:10:44,400 Assistant Projects Facilitator, level two. 266 00:10:44,560 --> 00:10:46,600 Great. And how do you find the role? 267 00:10:46,800 --> 00:10:48,240 Oh, rewarding. Uh-huh. 268 00:10:48,440 --> 00:10:50,080 And challenging. Right. 269 00:10:50,240 --> 00:10:51,960 I feel as if I'm being extended 270 00:10:52,160 --> 00:10:54,000 but not beyond the limits of my capabilities. 271 00:10:54,160 --> 00:10:56,800 Great. And would you say... 272 00:10:57,000 --> 00:10:59,960 In short, the tasks and responsibilities assigned to me 273 00:11:00,120 --> 00:11:01,560 are commensurate with my capacity 274 00:11:01,760 --> 00:11:05,320 to deliver desired performance outcomes on a consistent basis. 275 00:11:05,520 --> 00:11:07,840 What would you list as your strengths? 276 00:11:08,040 --> 00:11:10,880 Uh, my ability to work within a team. Good. 277 00:11:11,080 --> 00:11:13,960 To identify, strategise and solve problems. OK. 278 00:11:14,160 --> 00:11:16,120 I'm task-oriented... What does that mean exactly? 279 00:11:16,320 --> 00:11:17,920 Task-oriented? Yeah, I mean, you hear it a lot. 280 00:11:18,080 --> 00:11:19,880 What does it actually mean to you? 281 00:11:20,080 --> 00:11:25,280 Simply means that I'm, you know, oriented, uh, to the... 282 00:11:25,440 --> 00:11:26,760 Task. Sure. 283 00:11:26,960 --> 00:11:29,720 I delegate with clearly defined resp... Have you done this before? 284 00:11:29,920 --> 00:11:31,840 Done what? This. A performance review. 285 00:11:32,000 --> 00:11:35,440 Uh... yeah, maybe. 286 00:11:35,600 --> 00:11:36,920 OK, well, let's plough on. 287 00:11:37,120 --> 00:11:38,400 Did you get task-oriented? Mm-hm. 288 00:11:38,600 --> 00:11:40,800 I just didn't see you write it down. I'll make a note. 289 00:11:41,000 --> 00:11:44,280 Jim, what we saw is not a new direction in urban design. 290 00:11:44,480 --> 00:11:45,720 But this is. How?! 291 00:11:45,880 --> 00:11:47,720 European-style piazzas. 292 00:11:47,920 --> 00:11:50,680 What is European about a windswept concrete square? 293 00:11:50,880 --> 00:11:53,360 In five years time I'm seeing a piazza. 294 00:11:53,560 --> 00:11:55,800 I'm seeing a security guard yelling at kids on skateboards. 295 00:11:56,000 --> 00:11:58,240 Cobblestone laneways. They'll be wind tunnels. 296 00:11:58,440 --> 00:12:01,760 People enjoying la dolce vita. Yeah, from 30 floors up. 297 00:12:01,960 --> 00:12:03,080 Could be 35. What? 298 00:12:03,280 --> 00:12:05,560 They can come down in the lift, walk across the piazza 299 00:12:05,720 --> 00:12:08,280 and enjoy a casual evening passata. 300 00:12:08,440 --> 00:12:09,480 Passeggiata. 301 00:12:09,680 --> 00:12:11,800 - The passata's a tomato sauce. - Exactly. 302 00:12:12,000 --> 00:12:17,320 The bistros, the enotecas, anti-pasta at a tapas bar. 303 00:12:17,480 --> 00:12:18,480 Tapas is Spanish. 304 00:12:18,680 --> 00:12:20,840 You're just throwing European names on top of concrete. 305 00:12:21,000 --> 00:12:22,400 It's not concrete - it's terrazzo. 306 00:12:22,600 --> 00:12:25,760 Results-driven. Uh, team-oriented, outcome-focused... 307 00:12:25,960 --> 00:12:27,320 I'm just gonna stop you there, Damien. 308 00:12:27,520 --> 00:12:30,840 No disrespect but I'm hearing a lot of employment jargon. 309 00:12:31,040 --> 00:12:32,640 For this to be a meaningful exercise, 310 00:12:32,840 --> 00:12:34,600 I'd really like to hear your own words. 311 00:12:34,800 --> 00:12:35,840 Is that OK? Yeah, sure. 312 00:12:36,040 --> 00:12:37,120 Alright. OK. 313 00:12:37,280 --> 00:12:38,160 Achievements. 314 00:12:38,360 --> 00:12:41,400 An example of something you've achieved in the last month. 315 00:12:41,600 --> 00:12:45,120 OK. Uh... I have identified, strategised and solved... 316 00:12:45,280 --> 00:12:46,920 Something specific. 317 00:12:47,120 --> 00:12:48,920 I have contributed to the functionality 318 00:12:49,080 --> 00:12:50,560 and efficiency of the workplace. 319 00:12:50,760 --> 00:12:54,120 And specifically... Oh, specifically... 320 00:12:54,320 --> 00:12:55,720 Well, by meeting challenges and adapting to the... 321 00:12:55,920 --> 00:12:57,760 You're starting to sound jargon-y again. 322 00:12:57,920 --> 00:12:59,040 No, you said specific. 323 00:13:00,840 --> 00:13:03,120 Let's move on to weaknesses. Sure. 324 00:13:03,320 --> 00:13:07,960 What would you say, specifically, were your weaknesses? 325 00:13:08,160 --> 00:13:11,320 Uh... well, I'm able to adapt to changing deadlines. 326 00:13:11,480 --> 00:13:12,640 That's not a weakness. 327 00:13:12,840 --> 00:13:14,520 Sorry, I was gonna say, 'I'm able to adapt, 328 00:13:14,720 --> 00:13:17,040 but I could learn to do so more quickly.' 329 00:13:17,200 --> 00:13:20,680 OK. Sorry. What else. 330 00:13:20,880 --> 00:13:23,040 Uh, well, when presented with a challenge, 331 00:13:23,240 --> 00:13:25,120 I can at times become a little fixated 332 00:13:25,320 --> 00:13:27,120 on trying to achieve the optimal goal. 333 00:13:27,280 --> 00:13:28,600 Doesn't sound like a weakness. 334 00:13:28,760 --> 00:13:29,960 Well, it's trying too hard, so... 335 00:13:30,120 --> 00:13:31,800 Well, can you give me an example? 336 00:13:32,000 --> 00:13:33,640 You want me to pinpoint... Yes. 337 00:13:33,840 --> 00:13:35,160 From here? From anywhere. 338 00:13:35,360 --> 00:13:38,720 From the last five years. Any time since you left school. 339 00:13:38,880 --> 00:13:40,080 School. 340 00:13:42,880 --> 00:13:44,600 It's more of general tendency 341 00:13:44,800 --> 00:13:46,960 to identify, strategise and solve problems 342 00:13:47,160 --> 00:13:50,600 if as and/or when they arise from time to time. 343 00:13:50,800 --> 00:13:53,000 You've got a low-rise riverfront development 344 00:13:53,200 --> 00:13:55,920 and you wanna a plonk a big tower right smack in the middle. 345 00:13:56,120 --> 00:13:57,720 That's not to scale. No, you're right, it's that. 346 00:13:57,880 --> 00:13:59,800 Oh, put the glass back. 347 00:14:00,000 --> 00:14:02,720 In fact, what is that? Oh, it's cardamom and clove. 348 00:14:02,920 --> 00:14:04,200 Not bad. Jim? Yeah? 349 00:14:04,400 --> 00:14:06,600 What do we say to the people whose view we knock off? 350 00:14:06,800 --> 00:14:08,720 'Come to the piazza!' Oh, Jim. 351 00:14:08,920 --> 00:14:11,480 I never said a few noses wouldn't be put out of joint. 352 00:14:11,680 --> 00:14:14,000 But what are we gonna do? Well, stick to the rules. 353 00:14:14,200 --> 00:14:16,760 Apart from that. Don't be so defeated. 354 00:14:16,960 --> 00:14:18,960 You're the dreamer, you're the visionary, 355 00:14:19,160 --> 00:14:21,080 you're the one shaping the nation's future. 356 00:14:21,280 --> 00:14:23,560 What don't you just shape it up a little? 357 00:14:23,760 --> 00:14:26,400 Sorry, this is Hua the photographer. Yeah... 358 00:14:26,600 --> 00:14:29,280 He just wants to take a few shots behind-the-scenes. OK. 359 00:14:29,440 --> 00:14:31,560 Hi, just carry on with exactly... 360 00:14:31,760 --> 00:14:33,040 Yeah, we'll carry. ..what you were doing. 361 00:14:33,240 --> 00:14:36,000 We, uh, just looking... Mm. 362 00:14:36,200 --> 00:14:37,960 Um... OK, if we're gonna breach height regulations... 363 00:14:38,160 --> 00:14:39,880 Yeah, we might come back to that, I think. 364 00:14:40,080 --> 00:14:43,720 We've certainly defined the problem. Yes, we have. 365 00:14:43,920 --> 00:14:46,360 In terms of size, that's a very large problem. 366 00:14:46,560 --> 00:14:49,200 And it's one our mutual friend would quite like resolved. 367 00:14:49,400 --> 00:14:52,000 But if he could see his way through to lower his expectations... 368 00:14:52,200 --> 00:14:55,480 That's not an option. Understood. 369 00:14:55,680 --> 00:14:57,160 So I can leave it with you? Sure. 370 00:14:57,360 --> 00:14:59,400 Alrighty. Onwards and upwards. OK. 371 00:14:59,560 --> 00:15:01,040 And upwards. 372 00:15:02,880 --> 00:15:04,320 Sorry, be another few seconds. 373 00:15:04,480 --> 00:15:05,600 Sure. 374 00:15:05,760 --> 00:15:07,520 So how many floors does he want? 375 00:15:08,560 --> 00:15:09,960 That's a good look. 376 00:15:11,200 --> 00:15:14,560 Well, I think that's about all I need. Thank you for coming in. 377 00:15:14,760 --> 00:15:15,840 Is that it? Yes. 378 00:15:16,040 --> 00:15:18,280 Well, what about me? What about you? 379 00:15:18,480 --> 00:15:20,080 Don't you want me to give you some feedback? 380 00:15:20,240 --> 00:15:21,080 What for? 381 00:15:21,280 --> 00:15:24,240 Just so we can get the full 360-degree feedback thing. 382 00:15:24,400 --> 00:15:26,200 Oh, I'm pretty happy with 180. 383 00:15:26,400 --> 00:15:28,480 Oh. Sorry, I just thought that's how this worked. 384 00:15:28,680 --> 00:15:30,720 You know, everyone gets an opportunity to assess everyone else. 385 00:15:32,120 --> 00:15:36,680 OK. Sure. Fire away. 386 00:15:36,840 --> 00:15:37,680 Great. 387 00:15:39,320 --> 00:15:40,280 Just... 388 00:15:42,400 --> 00:15:46,520 I'll start with your weaknesses. Um... Oh, that's... 389 00:15:46,720 --> 00:15:48,560 A failure to set team objectives. Yeah. 390 00:15:48,760 --> 00:15:51,040 Oh. A lack of clearly identified goals. Right. 391 00:15:51,200 --> 00:15:52,680 Sorry, are you agreeing with this? 392 00:15:52,880 --> 00:15:56,400 No, no, he just he did say it. He interviews well. 393 00:15:56,560 --> 00:15:58,040 Don't be fooled by the jargon. 394 00:15:58,240 --> 00:16:00,160 He can identify, strategise and solve problems. 395 00:16:00,360 --> 00:16:02,360 Can't you see what he's doing? Trying to achieve the optimal... 396 00:16:02,560 --> 00:16:05,240 No, he's using bullshit to make himself sound more important. 397 00:16:05,440 --> 00:16:07,200 Honestly, I don't even know what he does. 398 00:16:07,400 --> 00:16:09,000 Assistant Project Facilitator. What is that?! 399 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 Uh, I think he helps out on the things we're doing. 400 00:16:11,360 --> 00:16:13,360 How? He's never in the office. 401 00:16:13,560 --> 00:16:15,560 Do we know anything that he's actually done? 402 00:16:15,720 --> 00:16:17,120 Met and exceeded expectations. 403 00:16:17,280 --> 00:16:18,240 Anything meaningful? 404 00:16:18,400 --> 00:16:19,640 Well, he's very articulate. 405 00:16:19,840 --> 00:16:22,200 Here, when he's talking about your weaknesses, 406 00:16:22,360 --> 00:16:23,760 he's able to describe exactly... 407 00:16:24,880 --> 00:16:26,320 I don't agree with him, but... 408 00:16:28,080 --> 00:16:30,840 So what am I supposed to write? You just have to tick a box. 409 00:16:31,040 --> 00:16:33,200 'Exceptional', 'Exceeds requirements', 'Meets requirements'. 410 00:16:33,360 --> 00:16:34,320 'Needs improvement'. 411 00:16:34,480 --> 00:16:35,320 Keep going. 412 00:16:35,480 --> 00:16:36,800 That's as long as it goes. 413 00:16:37,000 --> 00:16:39,760 Well, let's add one - 'Needs to actually do something'. 414 00:16:39,920 --> 00:16:41,640 I don't think you can. 415 00:16:41,800 --> 00:16:44,520 Seriously. Just tick the last one. 416 00:16:44,720 --> 00:16:46,120 'Needs improvement'? Yes, put a big tick there. 417 00:16:46,280 --> 00:16:47,720 And then get him out of my life. 418 00:17:05,160 --> 00:17:07,720 Ah, morning, Tony. Morning, Amy. 419 00:17:07,880 --> 00:17:09,320 Chai? 420 00:17:09,520 --> 00:17:11,520 Listen, I need coffee and real tea back in that kitchen, 421 00:17:11,680 --> 00:17:13,000 and I need some decent biscuits. 422 00:17:13,200 --> 00:17:14,880 And I don't want them made with spelt. 423 00:17:15,040 --> 00:17:16,200 Are you feeling stressed? 424 00:17:16,360 --> 00:17:17,520 Yes, Amy. 425 00:17:17,680 --> 00:17:20,720 Good news. Your body's detoxing. 426 00:17:20,920 --> 00:17:23,040 Soon you'll start feeling even more irritable 427 00:17:23,200 --> 00:17:25,160 and start thinking irrationally. 428 00:17:25,360 --> 00:17:28,320 Best not to make any major decisions. 429 00:17:28,480 --> 00:17:29,720 OK. 430 00:17:29,880 --> 00:17:31,840 Or operate heavy machinery. 431 00:17:32,000 --> 00:17:32,840 Sure. 432 00:17:34,080 --> 00:17:35,440 I thought we'd already done the photo. 433 00:17:35,640 --> 00:17:36,920 This is for the cover. Oh. 434 00:17:37,120 --> 00:17:38,720 They've sent through a few suggestions. Uh-huh. 435 00:17:38,920 --> 00:17:42,440 You in a suit but no shoes, holding a telescope. 436 00:17:42,640 --> 00:17:45,080 What else? You in a wizard's hat looking at crystal ball. 437 00:17:45,280 --> 00:17:47,400 That doesn't make sense. It's the future. 438 00:17:47,600 --> 00:17:51,120 No, I get that but wizards don't use crystal balls - gypsies do. 439 00:17:51,320 --> 00:17:53,320 Shall I say you'd prefer to dress as a gypsy? No. 440 00:17:53,520 --> 00:17:55,360 No, I'll dress as myself. With shoes? 441 00:17:55,520 --> 00:17:56,760 Yes. When is it? 442 00:17:56,920 --> 00:17:58,400 Oh, Monday. Not sure of location. 443 00:17:58,600 --> 00:18:01,200 OK. Can you make sure that it's no more than five minutes away? 444 00:18:01,400 --> 00:18:03,640 Sure. And Jim dropped by. Mm? 445 00:18:03,840 --> 00:18:06,920 He wanted to ask how you're going with, 'Whoooo!' 446 00:18:07,080 --> 00:18:08,560 Said you'd know what that means. 447 00:18:08,720 --> 00:18:10,600 You sure it wasn't... 'Whoooo!' 448 00:18:10,800 --> 00:18:12,680 Might've been. But it was definitely that noise. 449 00:18:12,880 --> 00:18:15,040 I'll give him a call. Oh, and Katie? Yeah? 450 00:18:15,240 --> 00:18:17,280 Could I have a long black? Like a chai? 451 00:18:17,480 --> 00:18:19,080 No, no, like a long strong black coffee. 452 00:18:19,280 --> 00:18:20,880 But Amy says... I don't care what Amy says. 453 00:18:21,040 --> 00:18:22,360 You'll have to pay a fine. 454 00:18:22,520 --> 00:18:23,920 Make it a double. 455 00:18:24,080 --> 00:18:25,600 I'll go downstairs. 456 00:18:25,760 --> 00:18:26,600 OK. 457 00:18:27,680 --> 00:18:31,800 Drink. Drink. Hold. 458 00:18:32,000 --> 00:18:33,680 Stop, stop, stop, stop. She's back at her desk. 459 00:18:33,840 --> 00:18:35,400 Ok, what are you doing? 460 00:18:35,560 --> 00:18:37,200 Oh. Just re-caffeinating. 461 00:18:37,360 --> 00:18:39,320 Right. Jim says you need help. 462 00:18:39,520 --> 00:18:41,840 What? With the guiding, the facilitating, the encour... 463 00:18:42,040 --> 00:18:44,320 Oh, the development. Yes, now that we're going to 50 storeys. 464 00:18:44,520 --> 00:18:47,000 50? When did it go to 50? Let's assume it will. 465 00:18:47,160 --> 00:18:48,840 How do we shape the message? 466 00:18:49,000 --> 00:18:50,440 You mean, how do we explain to people 467 00:18:50,640 --> 00:18:53,160 we're hoping to ride roughshod over clearly defined height limits? 468 00:18:53,360 --> 00:18:55,480 A lot of those height restrictions are really just guidelines. 469 00:18:55,680 --> 00:18:57,640 No, they're rules. Rules. Guidelines. 470 00:18:57,840 --> 00:18:59,280 What's the difference? An act of parliament. 471 00:18:59,480 --> 00:19:02,600 I would frame it like this. It's a fight. 472 00:19:02,800 --> 00:19:06,240 On one side, people who are trying to get stuff done. 473 00:19:06,400 --> 00:19:08,720 Visionaries, builders, doers. 474 00:19:08,920 --> 00:19:13,000 On the other side, people who carp and complain and criticise. 475 00:19:13,160 --> 00:19:14,840 It's classic David and Goliath. 476 00:19:15,040 --> 00:19:16,480 Who's David? Us! 477 00:19:16,680 --> 00:19:19,120 And who's Goliath? Them. 478 00:19:19,320 --> 00:19:20,600 I don't know what you're talking about. 479 00:19:20,800 --> 00:19:23,840 We need to change the conversation, accentuate the positives. 480 00:19:24,000 --> 00:19:24,880 What positives? 481 00:19:25,040 --> 00:19:26,960 We are building low-cost housing... 482 00:19:27,160 --> 00:19:28,680 They start at half a million dollars. 483 00:19:28,840 --> 00:19:29,920 OK. 484 00:19:30,120 --> 00:19:33,760 We are building housing for Aussie families. 485 00:19:33,960 --> 00:19:36,960 They go to people out of Singapore and Hong Kong and Mumbai... 486 00:19:37,160 --> 00:19:40,240 But they will be built by Aussies, cleaned by Aussies... 487 00:19:40,440 --> 00:19:41,720 The real estate agents would be Aussies. 488 00:19:41,880 --> 00:19:42,880 Thank you. Positive. 489 00:19:43,080 --> 00:19:46,160 Rhonda, if we help push through this tower on that site, 490 00:19:46,320 --> 00:19:49,600 if we put the name NBA behind it... 491 00:19:49,800 --> 00:19:51,200 ..you know who'll we'll end up looking like? 492 00:19:51,360 --> 00:19:52,200 Goliath? 493 00:19:52,400 --> 00:19:53,640 No. David? 494 00:19:53,840 --> 00:19:56,280 The bad guys. Oh. 495 00:19:56,480 --> 00:19:57,880 And who are the good guys? Us! 496 00:19:58,080 --> 00:19:59,680 And if we don't come up with a strategy, 497 00:19:59,880 --> 00:20:01,400 this whole development could fall through. 498 00:20:01,560 --> 00:20:02,920 Then who benefits? 499 00:20:04,560 --> 00:20:07,960 Them. The bad guys. 500 00:20:08,120 --> 00:20:09,880 This is from Damien. 501 00:20:10,040 --> 00:20:11,400 I thought he was off sick. 502 00:20:11,600 --> 00:20:13,080 He is. A courier just dropped it off. 503 00:20:13,280 --> 00:20:16,200 Oh. Let's hope it's his resignation. 504 00:20:19,120 --> 00:20:20,960 He's asking for a formal review. 505 00:20:21,120 --> 00:20:22,440 Oh, a review of his review. 506 00:20:22,640 --> 00:20:27,200 'Significant errors of fact. Clear evidence of bias.' 507 00:20:27,360 --> 00:20:28,360 You're kidding me? 508 00:20:28,560 --> 00:20:30,800 It is an entirely inappropriate building for that site. 509 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 You see buildings like that everywhere. How do they get up? 510 00:20:33,200 --> 00:20:35,080 I'll tell you what they do - and this infuriates me. 511 00:20:35,280 --> 00:20:38,160 They design them in some sort of meaningless shape or curve 512 00:20:38,360 --> 00:20:40,360 and they call them 'iconic' or a 'landmark building'. 513 00:20:40,560 --> 00:20:42,760 But that's just a big excuse to put up a big, great... 514 00:20:42,960 --> 00:20:44,560 Rhonda, what are you doing? Exactly what you're suggesting. 515 00:20:44,720 --> 00:20:45,880 I didn't suggest anything. 516 00:20:46,080 --> 00:20:48,120 We need to make this a landmark. No. 517 00:20:48,320 --> 00:20:49,880 An iconic structure. No, no. 518 00:20:50,040 --> 00:20:50,960 Rhonda? Rhonda? 519 00:20:51,160 --> 00:20:52,960 This is wonderful. It's not wonderful, Rhonda. 520 00:20:53,160 --> 00:20:55,880 Just listen to me. You've just changed the conversation. 521 00:20:56,080 --> 00:20:57,480 Love it. Good work, everyone. Rhonda? 522 00:20:57,640 --> 00:20:59,840 Rhonda? You... 523 00:21:01,040 --> 00:21:02,520 Do you know what just happened? 524 00:21:03,560 --> 00:21:05,040 You took on Goliath? 525 00:21:19,400 --> 00:21:20,840 So, you'll have to forgive me 526 00:21:21,040 --> 00:21:22,600 if this all seems a little bit rushed, 527 00:21:22,800 --> 00:21:26,800 We worked all weekend to come up with something really... iconic. 528 00:21:27,000 --> 00:21:28,720 We took on board everything that you suggested. 529 00:21:28,920 --> 00:21:30,200 I didn't suggest anything. Well... 530 00:21:30,400 --> 00:21:32,080 Methinks you're being a little modest. 531 00:21:32,240 --> 00:21:34,880 Anyway, when you think about it, 532 00:21:35,080 --> 00:21:39,000 what is at the core of East Bank development? 533 00:21:39,200 --> 00:21:40,800 Low-rise. The river. 534 00:21:41,000 --> 00:21:43,920 And what do you find along the banks of the river? Karsten... 535 00:21:44,120 --> 00:21:46,320 Trees... with leaves. I'm a bit pushed for time. 536 00:21:46,480 --> 00:21:47,800 I... Can we get to the design? 537 00:21:48,000 --> 00:21:49,800 Yes, I thought you might want a bit of context. 538 00:21:50,000 --> 00:21:51,800 Back story. Let's grab that at the end. 539 00:21:51,960 --> 00:21:53,040 Very well. 540 00:21:53,240 --> 00:21:55,400 Karsten, here's your echinacea and nettles. 541 00:21:55,600 --> 00:21:58,880 Thank you, Amy, this is just the pick-me-up I need. 542 00:21:59,040 --> 00:22:00,600 And how's your chai going? 543 00:22:02,600 --> 00:22:05,360 Mmm. That is lovely. That is really lovely. 544 00:22:05,520 --> 00:22:06,760 Karsten, please? 545 00:22:06,920 --> 00:22:09,400 And... ta-da! 546 00:22:09,560 --> 00:22:10,400 Wow. 547 00:22:13,040 --> 00:22:14,440 So it's a bend of the river? 548 00:22:14,600 --> 00:22:17,160 Ah... almost but not quite. 549 00:22:17,360 --> 00:22:20,720 No, it is not a bend, it is a leaf - 550 00:22:20,920 --> 00:22:24,440 a grey gum leaf curved by the river breezes. 551 00:22:24,600 --> 00:22:26,040 So the river's still involved. 552 00:22:26,200 --> 00:22:27,720 Sorry, let me get this straight. 553 00:22:27,920 --> 00:22:29,920 It's the same sort of building - apartments - 554 00:22:30,080 --> 00:22:31,520 but it's got a bend in it? 555 00:22:31,720 --> 00:22:34,560 Right. Well, I guess just through here is fine. Have a seat. 556 00:22:34,760 --> 00:22:37,280 Sorry, I didn't realise there'd be union representation. 557 00:22:37,440 --> 00:22:38,880 I'm here purely in a supportive role 558 00:22:39,080 --> 00:22:41,520 to assist Damien through this difficult process. 559 00:22:41,720 --> 00:22:45,320 I think this is a great opportunity to clear the air 560 00:22:45,520 --> 00:22:48,360 in a less confrontational, more relaxed setting. 561 00:22:48,560 --> 00:22:51,040 Sure. But I didn't think I was confrontational. 562 00:22:51,200 --> 00:22:53,280 It's just less formal. 563 00:22:54,560 --> 00:22:58,480 Meeting at NBA offices on 13 September. Present... 564 00:22:58,680 --> 00:23:01,520 Sorry. Um, I thought we were gonna keep this relaxed and informal. 565 00:23:01,720 --> 00:23:04,360 It's important that all comments go on record. 566 00:23:04,520 --> 00:23:06,080 But nobody's taking sides. 567 00:23:07,320 --> 00:23:09,960 Allegation one - the verbal attack on employee... 568 00:23:10,120 --> 00:23:12,040 Sorry. Uh, what attack? 569 00:23:12,200 --> 00:23:14,200 During his review. 570 00:23:14,360 --> 00:23:15,360 I didn't attack. 571 00:23:15,520 --> 00:23:17,960 Just to clear the air. 572 00:23:18,160 --> 00:23:20,040 Let's not forget that Damien is young. 573 00:23:20,200 --> 00:23:21,040 He's 25. 574 00:23:21,240 --> 00:23:24,920 You attempted to take advantage of his inexperience. 575 00:23:25,120 --> 00:23:27,600 Allegation two - you failed to take into account 576 00:23:27,800 --> 00:23:30,720 all that he has contributed within the workplace setting. 577 00:23:32,080 --> 00:23:33,760 He's only been here five weeks. 578 00:23:33,960 --> 00:23:37,040 In which time he has overseen the drafting of a long-term strat... 579 00:23:37,240 --> 00:23:40,520 No, he did four bad paragraphs that we had to completely re-write. 580 00:23:40,720 --> 00:23:42,280 Another attack. When? 581 00:23:42,480 --> 00:23:45,200 Then. Are you not seeing the pattern here? 582 00:23:48,080 --> 00:23:50,000 Jim... Jim... 583 00:23:50,200 --> 00:23:53,240 ..it's just gonna be an apartment block in the shape of a leaf. 584 00:23:53,400 --> 00:23:55,160 I don't think that's brilliant. 585 00:23:55,360 --> 00:23:57,760 You're just gonna end up with the same wind tunnels 586 00:23:57,960 --> 00:24:00,040 and empty concrete forecourts as before. 587 00:24:00,200 --> 00:24:02,600 There's not gonna be a passeggiata! 588 00:24:02,800 --> 00:24:04,800 Sorry, just give me a glimpse of that phone. 589 00:24:04,960 --> 00:24:06,280 Sorry, yeah. 590 00:24:06,480 --> 00:24:08,640 Jim, I do not wanna take credit for this. 591 00:24:08,840 --> 00:24:11,960 Please don't credit me. I'll call you back. 592 00:24:14,080 --> 00:24:15,960 And, uh, maybe not so angry. 593 00:24:16,120 --> 00:24:16,960 Oh, sorry. 594 00:24:18,440 --> 00:24:20,720 Look, I'm sure there's a way forward from here. 595 00:24:20,920 --> 00:24:23,840 We could keep going through this process. 596 00:24:24,040 --> 00:24:27,840 Or, if you were prepared to take another look at Damien's review... 597 00:24:28,040 --> 00:24:29,720 You'd like me to complete a new review? 598 00:24:29,920 --> 00:24:31,760 Only if you... Saying what exactly? 599 00:24:31,960 --> 00:24:33,800 Wouldn't wanna be prescriptive. Of course. 600 00:24:34,000 --> 00:24:38,440 But I do have a selection of phrases that you might find useful. 601 00:24:38,600 --> 00:24:40,360 Only to make it easier on you. 602 00:24:45,080 --> 00:24:47,200 And you're saying they're likely to approve this version? 603 00:24:47,400 --> 00:24:49,560 No, I'm saying with this you've got a far better chance. 604 00:24:49,720 --> 00:24:52,280 Oh. Why - 'cause it's all bent? 605 00:24:52,480 --> 00:24:55,080 No, no, we went through this. It's in order for it to be iconic. 606 00:24:55,280 --> 00:24:57,960 Oh, yeah, iconic. I keep forgetting. Yeah, yeah. 607 00:24:58,160 --> 00:25:00,640 It's still 55 floors, though. It's 55 now, is it? Yeah. 608 00:25:00,840 --> 00:25:03,080 Yeah. But the building now will have the curves and the bends. 609 00:25:03,240 --> 00:25:04,240 But how come? 610 00:25:04,440 --> 00:25:06,800 In order to be iconic. Iconic... A landmark building. 611 00:25:07,000 --> 00:25:08,520 I keep forgetting. I know you do. 612 00:25:08,720 --> 00:25:11,160 I'll put that in my notes. Probably a good idea. 613 00:25:11,360 --> 00:25:13,960 The building will be in the shape of a leaf? Huh? 614 00:25:14,160 --> 00:25:17,080 It's a grey gum leaf. It's a local leaf to the area. 615 00:25:17,240 --> 00:25:18,080 Oh. 616 00:25:18,240 --> 00:25:19,560 And it's in order to contribute 617 00:25:19,760 --> 00:25:21,480 to the architectural legacy of the city. 618 00:25:21,680 --> 00:25:23,440 Well, you know me, I'll all about giving back. 619 00:25:23,600 --> 00:25:24,440 Sure. 620 00:25:24,640 --> 00:25:26,640 - Still 55 floors? - Yeah, 55, yeah. 621 00:25:26,840 --> 00:25:30,120 What if I went to 60? I mean, would that be me giving more back? 622 00:25:30,280 --> 00:25:31,880 I think you've contributed enough. 623 00:25:32,040 --> 00:25:33,480 Yeah. Thanks, Scott. 624 00:25:33,640 --> 00:25:34,480 Tony. 625 00:25:34,680 --> 00:25:38,320 Oh, Damien's still not in. Running late? Time in lieu? 626 00:25:38,480 --> 00:25:39,840 Paternity leave? 627 00:25:40,000 --> 00:25:41,320 You didn't hear the good news? 628 00:25:41,520 --> 00:25:43,640 - He got hit by a bus? - He got another job. 629 00:25:43,800 --> 00:25:45,680 You're kidding? Where? 630 00:25:45,840 --> 00:25:47,120 The Department of Infrastructure. 631 00:25:47,280 --> 00:25:48,640 The Department... 632 00:25:50,560 --> 00:25:52,720 But that's like a promotion. Yeah, definitely. 633 00:25:52,880 --> 00:25:53,720 How? 634 00:25:53,920 --> 00:25:56,200 I think they were really impressed by your performance review. 635 00:25:56,360 --> 00:25:57,200 What? 636 00:25:57,360 --> 00:25:58,480 Remember? Exemplary worker... 637 00:25:58,680 --> 00:26:02,560 He's a lazy, incompetent... scheming... 638 00:26:02,760 --> 00:26:03,920 - Task-oriented. -..phony. 639 00:26:06,600 --> 00:26:08,040 Did you wanna sign his card? 640 00:26:14,640 --> 00:26:15,800 Oh, here he comes! 641 00:26:19,920 --> 00:26:22,200 - It's so good, Tony. - Yeah, came up alright. 642 00:26:22,400 --> 00:26:23,920 Why are you punching yourself in the chin? 643 00:26:24,120 --> 00:26:26,600 No, no, it's a statue. Rodin - The Thinker. 644 00:26:26,800 --> 00:26:28,760 Why would a thinker punch himself in the chin? 645 00:26:28,960 --> 00:26:30,960 - No... No, it's not about... - Was he a boxer? 646 00:26:31,160 --> 00:26:32,440 No, he was a thinker. I was being a thinker. 647 00:26:32,600 --> 00:26:33,960 I thought you were David. 648 00:26:34,160 --> 00:26:35,560 Weren't you supposed to be on the cover? 649 00:26:35,760 --> 00:26:37,160 I don't know that that was locked in. 650 00:26:37,360 --> 00:26:39,480 - No.14. - Yeah, I don't think it's in order. 651 00:26:39,680 --> 00:26:42,120 No, it's in order. You're just after the Boost Juice lady. 652 00:26:44,080 --> 00:26:45,680 Oh, don't shut the door, please. 653 00:26:45,880 --> 00:26:48,160 No, no, no, you need to hear this. 654 00:26:48,360 --> 00:26:50,510 The moment they heard it was iconic, 655 00:26:50,560 --> 00:26:53,690 The planning minister was practically down there himself 656 00:26:53,740 --> 00:26:54,820 with a shovel. 657 00:26:55,020 --> 00:26:56,780 - How's our friend Mr West? - Rapt. 658 00:26:56,980 --> 00:26:58,860 This is a real David-and-Goliath victory. 659 00:26:59,020 --> 00:27:01,420 To be building a 60-storey landmark. 660 00:27:01,620 --> 00:27:03,620 - It's actually 55. - We went for a bigger leaf. 661 00:27:03,820 --> 00:27:05,900 He'll need more storeys. You should be proud. 662 00:27:06,100 --> 00:27:08,660 - Yeah. - Helping a fellow nation-builder. - Oh, spare me. 663 00:27:08,820 --> 00:27:10,140 You've got him all wrong. 664 00:27:10,340 --> 00:27:13,300 All he cares about is giving back to the city. 665 00:27:13,460 --> 00:27:20,260 ..41-42-43-44-45-46-47-48... 51872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.