Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:02,104 --> 00:01:04,024
Have you ever been cheated on?
3
00:01:05,566 --> 00:01:07,646
My fiancé and I are staying
4
00:01:07,693 --> 00:01:09,243
at the penthouse, right, well...
5
00:01:09,278 --> 00:01:11,818
he fucked some girl up there.
6
00:01:11,864 --> 00:01:13,994
He's lying about it to my face.
7
00:01:14,033 --> 00:01:15,623
So...
8
00:01:15,659 --> 00:01:18,449
I was wondering if I could
look at the security cam
9
00:01:18,496 --> 00:01:20,366
from, like, 15 minutes ago?
10
00:01:21,749 --> 00:01:23,416
I need to know.
11
00:01:23,417 --> 00:01:24,787
Oh, man.
12
00:01:26,462 --> 00:01:28,762
That's really not my place.
13
00:01:28,798 --> 00:01:31,508
You'd literally be changing
the course of my life.
14
00:01:35,971 --> 00:01:37,851
Um...
15
00:01:48,442 --> 00:01:50,032
Is that him?
16
00:01:54,698 --> 00:01:56,738
Dick!
17
00:01:56,784 --> 00:01:58,794
I'm sorry.
18
00:02:05,960 --> 00:02:07,710
You're my hero.
19
00:02:10,297 --> 00:02:11,917
You know where to find me.
20
00:02:26,605 --> 00:02:28,395
Housekeeping.
21
00:03:38,177 --> 00:03:40,297
- Oh, are you okay?
- Oh!
22
00:03:40,346 --> 00:03:42,466
- Ow, ow, ooh, ow.
- Uh...
23
00:03:45,351 --> 00:03:47,811
Uh, these are my friends.
24
00:03:47,853 --> 00:03:48,914
- Hi.
- Hi.
25
00:03:48,915 --> 00:03:51,228
Nice... Hi. I really
have to use the bathroom.
26
00:03:51,273 --> 00:03:52,863
Oh, yeah, down that way to the left.
27
00:03:52,900 --> 00:03:54,280
It was nice to meet you!
28
00:03:55,778 --> 00:03:57,948
You had fun, then?
29
00:03:57,988 --> 00:04:00,198
- Definitely.
- Wilson!
30
00:04:00,240 --> 00:04:02,120
We'll...
31
00:04:02,159 --> 00:04:04,079
we'll be out back.
32
00:04:04,119 --> 00:04:07,959
Wilson's first sleepover.
33
00:04:07,998 --> 00:04:09,578
Wilson, I've seen her before.
34
00:04:09,625 --> 00:04:12,085
Wilson, your dad looks exactly like you.
35
00:04:12,127 --> 00:04:14,127
- Yeah, he's my dad.
- Wilson's dad looks...
36
00:04:14,171 --> 00:04:15,881
He does, he looks so much like you!
37
00:04:20,886 --> 00:04:22,926
Of course you have a bunker.
38
00:04:32,690 --> 00:04:35,990
Wilson, you have a giant brain!
39
00:04:36,026 --> 00:04:37,566
This is fucking amazing!
40
00:04:37,611 --> 00:04:38,821
Right?
41
00:04:38,862 --> 00:04:41,032
- Holy shit.
- What do you think?
42
00:04:41,073 --> 00:04:43,123
It's very... serious.
43
00:04:43,158 --> 00:04:44,238
Well, these...
44
00:04:44,284 --> 00:04:47,414
are very serious times.
45
00:04:47,454 --> 00:04:50,714
- Bunker serious?
- Absolutely, I mean,
46
00:04:50,749 --> 00:04:52,709
do you not read the news? Do
you not have any idea what's
47
00:04:52,751 --> 00:04:54,711
- going on with the world?
- Oh, God, I'm starved.
48
00:04:54,753 --> 00:04:56,633
- Can we open some of these?
- No! No! Never touch your store!
49
00:04:56,672 --> 00:04:58,842
When the food crisis hits,
50
00:04:58,882 --> 00:05:01,052
I can last two years down here.
51
00:05:01,093 --> 00:05:04,263
Just one can of peaches, man.
52
00:05:08,684 --> 00:05:10,274
- So, uh...
- Thank you.
53
00:05:10,310 --> 00:05:12,480
... you built this yourself, Wilson?
54
00:05:12,521 --> 00:05:15,401
Yeah, it was... me... me and my dad.
55
00:05:15,441 --> 00:05:16,611
And you really think you'll use it?
56
00:05:16,650 --> 00:05:17,990
Absolutely, he will.
57
00:05:18,027 --> 00:05:19,317
I mean, we've disrupted
58
00:05:19,361 --> 00:05:20,821
the entire cycle of life.
59
00:05:20,863 --> 00:05:22,073
You know, the bees are disappearing
60
00:05:22,114 --> 00:05:23,664
at rates that no one could have
61
00:05:23,699 --> 00:05:25,579
- ever predicted before.
- Ah, not the bees!
62
00:05:25,617 --> 00:05:27,327
Einstein said, "Bees disappear,
63
00:05:27,369 --> 00:05:28,909
we disappear within four years."
64
00:05:28,954 --> 00:05:30,874
Every generation
thinks they're the last.
65
00:05:30,914 --> 00:05:32,084
Remember Y2K?
66
00:05:32,124 --> 00:05:34,464
And the Mayan thing, 2011?
67
00:05:34,501 --> 00:05:35,961
- Twelve.
- End of the world
68
00:05:36,003 --> 00:05:37,383
is always around the
corner... what makes you think
69
00:05:37,421 --> 00:05:39,421
we're so special?
70
00:05:39,465 --> 00:05:42,295
Everything I've seen in Dystopia.
71
00:05:42,342 --> 00:05:44,342
Check this out.
72
00:05:48,348 --> 00:05:50,598
I think I found
something new in Dystopia.
73
00:05:52,895 --> 00:05:56,435
Wait, what's that symbol
in Mr. Rabbit's eye?
74
00:05:57,483 --> 00:05:58,783
Yeah, it's, uh...
75
00:05:58,817 --> 00:06:01,147
it... it's taken me a long time to
76
00:06:01,195 --> 00:06:02,945
put it together, but it's...
77
00:06:02,988 --> 00:06:04,408
The Diels virus.
78
00:06:04,448 --> 00:06:06,578
Causes a degenerative syndrome
79
00:06:06,617 --> 00:06:07,867
in the nervous system.
80
00:06:07,910 --> 00:06:09,620
Predicted in Dystopia two years
81
00:06:09,661 --> 00:06:11,331
before the first case in the real world.
82
00:06:11,371 --> 00:06:13,751
- Mm-hmm.
- Fuck...
83
00:06:13,791 --> 00:06:16,751
Do we really know that
Dystopia predicted it?
84
00:06:19,129 --> 00:06:21,299
Ian, you do believe
in Dystopia, don't you?
85
00:06:21,340 --> 00:06:24,220
Of course.
86
00:06:24,259 --> 00:06:26,349
I'm in a bunker, surrounded...
87
00:06:28,347 --> 00:06:30,927
Uh, I got a, uh...
88
00:06:30,974 --> 00:06:32,684
a... a photo of my panel.
89
00:06:32,726 --> 00:06:35,146
- Wait, you have a photo?
- What?
90
00:06:35,187 --> 00:06:37,357
- A picture of Utopia?
- What? You buried the lede, dude!
91
00:06:37,397 --> 00:06:40,437
Here, g... give me that!
92
00:06:40,484 --> 00:06:42,614
All right, all right.
What we need to do is find
93
00:06:42,653 --> 00:06:45,283
the similarities to what we know.
94
00:06:45,322 --> 00:06:49,162
No Jessica Hyde, no Mr. Rabbit.
95
00:06:49,201 --> 00:06:52,541
Rain and the shadow of
a cross over a child.
96
00:06:52,579 --> 00:06:54,579
You can't figure it
out from just one page.
97
00:06:54,623 --> 00:06:56,833
You could be looking forever.
98
00:06:56,875 --> 00:06:59,665
We need all of Utopia.
99
00:06:59,711 --> 00:07:01,591
Wait, wait!
100
00:07:01,630 --> 00:07:04,090
What's with this, this drop of rain?
101
00:07:04,133 --> 00:07:05,683
Which one?
102
00:07:05,717 --> 00:07:07,967
This one.
103
00:07:08,011 --> 00:07:09,971
- What... ?
- Here, wait.
104
00:07:12,307 --> 00:07:13,677
That's a virus.
105
00:07:13,725 --> 00:07:16,475
- It's a new virus!
- What?
106
00:07:16,520 --> 00:07:18,520
Oh, my God, it's another fucking virus!
107
00:07:18,564 --> 00:07:20,194
Whoa, whoa, wait, wait...
108
00:07:20,232 --> 00:07:21,402
Give me that. Give me, give me, give me.
109
00:07:21,441 --> 00:07:23,571
Oh, shit. "This...
110
00:07:23,610 --> 00:07:26,780
is our... undoing."
111
00:07:28,073 --> 00:07:30,703
"This is our undoing."
112
00:07:30,742 --> 00:07:32,622
Right there.
113
00:07:32,661 --> 00:07:35,371
"This is our undoing."
114
00:07:35,414 --> 00:07:36,924
I knew it.
115
00:07:36,957 --> 00:07:39,497
I knew Utopia was the key.
116
00:07:39,543 --> 00:07:42,303
New virus coming our way.
117
00:07:42,337 --> 00:07:43,667
But when, where?
118
00:07:43,714 --> 00:07:45,764
- That's up to us to figure out.
- Yeah.
119
00:07:45,799 --> 00:07:47,929
- To Utopia!
- Ah, hmm.
120
00:07:47,968 --> 00:07:51,808
To saving the fucking world.
121
00:07:51,847 --> 00:07:53,057
- Yes!
- Hear, hear!
122
00:07:56,560 --> 00:07:57,640
Oh!
123
00:08:19,708 --> 00:08:22,128
Good morning, Dr. Christie.
124
00:08:26,089 --> 00:08:27,589
Morning!
125
00:08:27,633 --> 00:08:29,133
- Morning.
- Morning.
126
00:08:29,176 --> 00:08:31,136
What time is the
much-ballyhooed Simpro interview?
127
00:08:31,178 --> 00:08:32,598
Noon, Hailey Alvez.
128
00:08:32,638 --> 00:08:34,468
- Is she okay?
- Oh, yeah, we vetted her.
129
00:08:34,514 --> 00:08:36,104
She did a really nice
segment on your measles vacs
130
00:08:36,141 --> 00:08:38,601
- in Niger last year.
- And you told her
131
00:08:38,644 --> 00:08:40,194
not to call it "man-made flesh"?
132
00:08:40,229 --> 00:08:41,689
- Check.
- And we told her Simpro's introduction
133
00:08:41,730 --> 00:08:43,520
into the food supply is blameless.
134
00:08:43,565 --> 00:08:45,395
Simpro is safe, it's clean.
135
00:08:45,442 --> 00:08:46,782
Normal, safe, inevitable.
136
00:08:46,818 --> 00:08:48,488
Yeah, but just don't say "inevitable,"
137
00:08:48,528 --> 00:08:50,198
- 'cause that sounds scary.
- Don't want to sound scary.
138
00:08:50,239 --> 00:08:51,949
And don't go all climate
crisis, because that's political.
139
00:08:51,990 --> 00:08:54,080
Don't want to be political
about the end of the world.
140
00:08:54,117 --> 00:08:56,787
I got you... how about we found
a way to feed all of humanity?
141
00:08:56,828 --> 00:08:58,538
- Right?
- Dr. Christie,
142
00:08:58,580 --> 00:09:01,120
tell us about your meat.
143
00:09:01,166 --> 00:09:03,416
Simpro is the future of food.
144
00:09:03,460 --> 00:09:06,760
That's a lab-grown protein that
provides people with more iron
145
00:09:06,797 --> 00:09:08,797
and vitamins than meat without the need
146
00:09:08,840 --> 00:09:10,930
for precious land, sun or water.
147
00:09:10,968 --> 00:09:13,548
Wow, so... Christie Labs,
148
00:09:13,595 --> 00:09:16,095
you're famed for pharmaceuticals, right?
149
00:09:16,139 --> 00:09:18,059
- Mm-hmm.
- Vaccines, and now,
150
00:09:18,100 --> 00:09:20,310
suddenly... miracle meat.
151
00:09:20,352 --> 00:09:22,602
Well, we call it "Simpro"
for "simple protein."
152
00:09:22,646 --> 00:09:25,106
And we think it's a huge breakthrough.
153
00:09:25,148 --> 00:09:26,938
Because unlike plant-based protein,
154
00:09:26,984 --> 00:09:29,864
you don't have to worry
about water or land use.
155
00:09:29,903 --> 00:09:32,573
Well, here you are,
unrolling the mass production
156
00:09:32,614 --> 00:09:35,084
of this cheap... lab-made flesh...
157
00:09:35,117 --> 00:09:37,447
a decade ahead of all predictions.
158
00:09:37,494 --> 00:09:40,874
A lot of your detractors
are claiming shortcuts.
159
00:09:40,914 --> 00:09:42,584
Just hard work.
160
00:09:42,624 --> 00:09:45,464
I mean, I'm an extraordinary
dedicated scientist.
161
00:09:45,502 --> 00:09:47,632
You have no commercial
buyers lined up, correct?
162
00:09:47,671 --> 00:09:50,261
No, not yet, but we are
very proud to introduce
163
00:09:50,299 --> 00:09:53,139
Simpro to dozens of grade
schools across the country.
164
00:09:53,176 --> 00:09:55,136
To play devil's advocate here,
165
00:09:55,178 --> 00:09:58,178
are we, in a way,
testing this on children?
166
00:09:58,223 --> 00:10:00,523
- I mean, poor children?
- No, we're not testing.
167
00:10:00,559 --> 00:10:02,439
It's been tested, and
it's not poor children.
168
00:10:02,477 --> 00:10:05,937
Kids at St. Louis Austen
Academy ate Simpro today.
169
00:10:05,981 --> 00:10:07,611
I feed it to my family.
170
00:10:07,649 --> 00:10:09,609
Thomas, you eat Simpro, don't you?
171
00:10:09,651 --> 00:10:11,741
We have Simpro Saturdays.
172
00:10:11,778 --> 00:10:13,658
That's my, uh, my oldest.
173
00:10:15,073 --> 00:10:18,123
Daniel Lee Elementary, Moody, Alabama.
174
00:10:18,160 --> 00:10:20,500
Grace Hawkins Elementary,
175
00:10:20,537 --> 00:10:23,287
Kellans, Mississippi... sound familiar?
176
00:10:23,332 --> 00:10:25,172
Do you know those schools, Dr. Christie?
177
00:10:25,208 --> 00:10:27,708
Those towns were all hit with
the recent viral epidemic.
178
00:10:27,753 --> 00:10:30,383
They were served Simpro hours
before their children got sick.
179
00:10:30,422 --> 00:10:33,552
In fact, there are more
than 40 children dead.
180
00:10:33,592 --> 00:10:36,392
Does that concern you?
181
00:10:36,428 --> 00:10:38,968
That should concern us all, Hailey,
182
00:10:39,014 --> 00:10:41,224
but, um...
183
00:10:41,266 --> 00:10:42,846
flu doesn't travel through meat.
184
00:10:42,893 --> 00:10:45,603
But this isn't meat...
you... you said so yourself.
185
00:10:48,899 --> 00:10:52,739
Listen, can you guarantee
Simpro did not kill these kids?
186
00:10:56,156 --> 00:10:58,826
I...
187
00:10:58,867 --> 00:11:00,617
Dr. Christie?
188
00:11:00,660 --> 00:11:02,580
Don't you think parents deserve to know
189
00:11:02,621 --> 00:11:04,751
if they should be
worried about this flu?
190
00:11:04,790 --> 00:11:06,420
Flu doesn't travel through meat.
191
00:11:09,169 --> 00:11:10,629
We can, we can take five.
192
00:11:15,884 --> 00:11:19,434
He just made sure this
leads every broadcast.
193
00:11:42,452 --> 00:11:44,962
Harold Washington Library-State.
194
00:11:44,996 --> 00:11:47,116
Van Buren Station.
195
00:11:47,165 --> 00:11:49,835
Please exit the doors on the right.
196
00:12:04,850 --> 00:12:06,810
We can't wait for Grant any longer.
197
00:12:06,852 --> 00:12:09,902
Becky, text Olivia.
198
00:12:09,938 --> 00:12:11,688
Uh-huh.
199
00:12:11,731 --> 00:12:14,111
Tell her we have the money.
200
00:12:14,151 --> 00:12:16,701
We need Utopia.
201
00:12:40,760 --> 00:12:42,430
- Shit.
- What?
202
00:12:42,471 --> 00:12:44,511
She wants to know if Grant's here.
203
00:12:44,556 --> 00:12:46,556
Well, how does she
even know we know... ?
204
00:12:46,600 --> 00:12:49,270
Uh, just, uh, text here that he's here!
205
00:12:55,525 --> 00:12:56,775
Olivia's bringing the manuscript.
206
00:12:56,818 --> 00:12:58,148
- She's coming here?
- Yes, and...
207
00:12:58,195 --> 00:12:59,645
Wait, and she's bringing Utopia?!
208
00:12:59,696 --> 00:13:01,156
- I mean, I assume so.
- She's coming
209
00:13:01,198 --> 00:13:03,158
and bringing Utopia! Holy fuck!
210
00:13:03,200 --> 00:13:05,870
- Absolutely fucking unbelievable.
- I know,
211
00:13:05,911 --> 00:13:07,041
it's amazing!
212
00:13:07,078 --> 00:13:08,118
No, Becky!
213
00:13:08,163 --> 00:13:10,873
I have no bank accounts,
214
00:13:10,916 --> 00:13:13,416
no credit cards, no driver's license.
215
00:13:13,460 --> 00:13:16,170
And you just told a complete stranger
216
00:13:16,213 --> 00:13:17,713
where I live.
217
00:13:17,756 --> 00:13:19,466
Wilson, you met her.
218
00:13:19,508 --> 00:13:20,838
She's nice.
219
00:13:20,884 --> 00:13:22,184
And you're naive, Becky.
220
00:13:22,219 --> 00:13:23,549
Well, you're being paranoid.
221
00:13:23,595 --> 00:13:25,345
Can't we just put some coffee on?
222
00:13:25,388 --> 00:13:26,678
- Oh, yes, please.
- Please? We're dying.
223
00:13:26,723 --> 00:13:28,893
No! No coffee!
224
00:13:28,934 --> 00:13:32,064
Guys, caffeine is a
CIA interrogation tool.
225
00:13:32,103 --> 00:13:34,773
- Oh...
- It's used to make you more responsive under torture.
226
00:13:34,814 --> 00:13:37,194
Yeah, I'm sure you're a prime
candidate for black ops torture.
227
00:13:37,234 --> 00:13:39,284
Any freethinker who opposes authority
228
00:13:39,319 --> 00:13:41,069
is a candidate for black ops torture.
229
00:13:41,112 --> 00:13:42,862
You don't really believe that.
230
00:13:42,906 --> 00:13:45,526
I not only believe that, but
I'm properly prepared for it.
231
00:13:45,575 --> 00:13:47,405
You've prepared for it?
232
00:13:47,452 --> 00:13:48,662
Yeah.
233
00:13:48,703 --> 00:13:50,713
I can hold my breath for 180 seconds
234
00:13:50,747 --> 00:13:52,327
to combat waterboarding,
235
00:13:52,374 --> 00:13:54,754
I can live off my own
urine for an entire week
236
00:13:54,793 --> 00:13:56,753
should they withhold
water, and I can dislocate
237
00:13:56,795 --> 00:13:58,705
both of my thumbs and my shoulder
238
00:13:58,755 --> 00:14:01,255
should I ever need to escape
handcuffs and/or binding.
239
00:14:09,724 --> 00:14:10,814
There's a...
240
00:14:10,850 --> 00:14:13,230
Dunkin' Donuts one block west.
241
00:14:14,938 --> 00:14:16,568
We'll get you a bear claw.
242
00:14:16,606 --> 00:14:19,106
Yeah. Not a pawn of Big Sugar,
243
00:14:19,150 --> 00:14:21,150
but... thanks.
244
00:14:27,367 --> 00:14:28,737
- The peaches got me.
- Oh, man. What is that?
245
00:14:28,785 --> 00:14:29,785
What are you... ?
246
00:14:29,786 --> 00:14:31,076
Oh.
247
00:14:31,121 --> 00:14:33,251
Hey, wait! Guys, wait up!
248
00:14:54,227 --> 00:14:56,477
This is it.
249
00:14:56,521 --> 00:14:58,571
We got our ping.
250
00:14:58,607 --> 00:15:00,607
Becky Todd.
251
00:15:03,820 --> 00:15:05,660
Wilson...
252
00:15:05,697 --> 00:15:07,067
Wilson.
253
00:15:07,115 --> 00:15:08,325
Huh.
254
00:15:08,366 --> 00:15:09,986
They're friends.
255
00:15:10,035 --> 00:15:12,365
People do make patterns.
256
00:15:14,205 --> 00:15:16,205
Gas company?
257
00:15:17,626 --> 00:15:19,626
Love.
258
00:15:24,716 --> 00:15:26,296
Hello, miss.
259
00:15:26,343 --> 00:15:29,263
We have a report of a
toxic gas leak in your area.
260
00:15:29,304 --> 00:15:30,514
A what?
261
00:15:30,555 --> 00:15:32,715
If you'll just breathe
this fresh oxygen?
262
00:15:32,766 --> 00:15:35,936
Catch your breath...
263
00:15:37,479 --> 00:15:39,809
Excuse me, can I help you?
264
00:15:41,024 --> 00:15:42,984
Well, hello, sir.
265
00:15:43,026 --> 00:15:44,896
Gas leak.
266
00:15:51,034 --> 00:15:53,504
Gas company.
267
00:15:53,536 --> 00:15:54,906
Toxic leak. Will you breathe
268
00:15:54,954 --> 00:15:58,004
this fresh oxygen and then step outside?
269
00:16:21,523 --> 00:16:23,653
Sorry to disturb you, sir.
270
00:16:23,692 --> 00:16:26,192
A Wilson Wilson reported a gas leak.
271
00:16:26,236 --> 00:16:28,236
- Is he in the building?
- A leak?
272
00:16:29,614 --> 00:16:32,244
This is an emergency situation, sir.
273
00:16:32,283 --> 00:16:33,543
Would you mind breathing in this oxygen
274
00:16:33,576 --> 00:16:34,946
and then heading outside?
275
00:16:34,994 --> 00:16:37,624
I'm not putting any of that
corporate air in my lungs.
276
00:16:43,086 --> 00:16:44,876
Is this about my research?
277
00:16:48,675 --> 00:16:52,095
Mm-hmm. You know too much.
278
00:16:52,137 --> 00:16:54,887
I knew you'd come.
279
00:17:01,771 --> 00:17:03,691
His research?
280
00:17:03,732 --> 00:17:06,652
Well, think about how
many hours he spent.
281
00:17:06,693 --> 00:17:08,903
No harm in a happy death.
282
00:17:15,160 --> 00:17:16,830
Wilson Wilson?
283
00:17:20,874 --> 00:17:23,084
We need to speak with you.
284
00:17:30,717 --> 00:17:32,387
S... stay back.
285
00:17:32,427 --> 00:17:34,257
I have...
286
00:17:43,772 --> 00:17:46,482
What the fuck... Ow!
287
00:17:55,825 --> 00:17:57,905
Where is Utopia?
288
00:17:59,746 --> 00:18:01,536
I... I... I don't know.
289
00:18:01,581 --> 00:18:03,671
Where is...
290
00:18:03,708 --> 00:18:05,208
Becky?
291
00:18:05,251 --> 00:18:09,091
She... she... she p...
we partied and she left.
292
00:18:10,089 --> 00:18:12,089
Where's the boy?
293
00:18:13,343 --> 00:18:15,803
I got no idea what
you're talking about, man.
294
00:18:17,764 --> 00:18:20,104
Where is Jessica Hyde?
295
00:18:22,310 --> 00:18:24,440
On my wall.
296
00:18:41,913 --> 00:18:43,123
Huh.
297
00:18:45,375 --> 00:18:46,375
Hmm.
298
00:18:52,048 --> 00:18:55,468
Hey, guys, can you just
tell me what's going on?
299
00:19:03,226 --> 00:19:06,226
J... just tell me what you
need, and I'll give it to you.
300
00:19:18,533 --> 00:19:20,373
Do you understand?
301
00:19:21,411 --> 00:19:22,871
No.
302
00:19:25,081 --> 00:19:27,881
You get three tries.
303
00:19:27,917 --> 00:19:31,797
If you don't help, I
start with the salt.
304
00:19:31,838 --> 00:19:34,378
Then we try again.
305
00:19:34,424 --> 00:19:36,844
If you don't help on the second try,
306
00:19:36,885 --> 00:19:38,925
we use the bleach.
307
00:19:38,970 --> 00:19:41,350
One last chance,
308
00:19:41,389 --> 00:19:44,389
and then we use the spoon.
309
00:19:53,318 --> 00:19:55,148
Uh, hey, man, I, uh...
310
00:19:55,194 --> 00:19:57,164
I'm... I'm just a fanboy.
311
00:19:57,196 --> 00:20:00,526
Okay? I... I... I don't have Utopia.
312
00:20:03,411 --> 00:20:05,251
What's this?
313
00:20:08,791 --> 00:20:10,791
I have that one page only.
314
00:20:10,835 --> 00:20:13,125
I promise.
315
00:20:14,881 --> 00:20:16,011
No.
316
00:20:16,049 --> 00:20:17,719
No. No.
317
00:20:17,759 --> 00:20:20,219
No.
318
00:20:20,261 --> 00:20:22,101
No. No. No.
319
00:20:22,138 --> 00:20:24,268
Please. Wait.
320
00:20:24,307 --> 00:20:25,927
Oh! No! Stop!
321
00:20:43,493 --> 00:20:45,043
Where is Utopia?
322
00:20:45,078 --> 00:20:46,958
I don't know. I don't know.
323
00:20:46,996 --> 00:20:47,996
Where's the boy?
324
00:20:47,997 --> 00:20:50,117
I don't know any boy.
325
00:20:50,166 --> 00:20:51,456
Where is Jessica Hyde?
326
00:20:51,501 --> 00:20:54,301
I don't know what the
fuck you're talking about!
327
00:20:57,715 --> 00:21:00,045
Please... please don't.
328
00:21:00,093 --> 00:21:02,013
Come on, please...
329
00:21:02,053 --> 00:21:03,603
Please, please.
330
00:21:03,638 --> 00:21:05,638
Please. I don't know...
331
00:21:23,658 --> 00:21:25,868
Wilson?
332
00:21:27,495 --> 00:21:29,995
Wilson?
333
00:21:31,499 --> 00:21:33,879
One last chance.
334
00:21:36,337 --> 00:21:39,047
- I'm gonna ask you to pick an eye.
- Please...
335
00:21:39,090 --> 00:21:41,550
please don't.
336
00:21:41,592 --> 00:21:43,592
Where is Utopia?
337
00:21:43,636 --> 00:21:45,806
I don't... I don't know.
338
00:21:47,306 --> 00:21:49,386
- Please...
- Where's the boy?
339
00:21:49,434 --> 00:21:51,104
I don't...
340
00:21:51,144 --> 00:21:52,984
Please.
341
00:21:53,021 --> 00:21:54,481
Where...
342
00:21:54,522 --> 00:21:56,982
is Jessica... Hyde?
343
00:21:57,025 --> 00:21:59,355
Please, I'm just a fanboy.
344
00:21:59,402 --> 00:22:02,322
I'm just a fanboy.
345
00:22:02,363 --> 00:22:03,703
Please.
346
00:22:03,740 --> 00:22:07,080
- Please.
- Let's do the left.
347
00:22:07,118 --> 00:22:08,538
No!
348
00:22:08,578 --> 00:22:11,908
No! Please... please...
349
00:22:11,956 --> 00:22:14,206
No!
350
00:22:36,355 --> 00:22:39,225
I think he's just a fanboy.
351
00:22:39,275 --> 00:22:41,485
I think so, too.
352
00:22:41,527 --> 00:22:43,647
You clean up.
353
00:22:43,696 --> 00:22:45,696
I'll call Home.
354
00:22:57,877 --> 00:22:59,377
Shit.
355
00:23:02,423 --> 00:23:04,263
Can I help you?
356
00:23:07,303 --> 00:23:10,143
You preppers are all so...
357
00:23:10,181 --> 00:23:12,811
fucking unimaginative.
358
00:23:19,148 --> 00:23:23,398
You have no idea what the end
of the world's going to bring.
359
00:23:25,113 --> 00:23:27,783
I can tell you one thing, though.
360
00:23:29,826 --> 00:23:32,246
French-cut string beans
361
00:23:32,286 --> 00:23:35,786
aren't gonna save anybody.
362
00:23:39,168 --> 00:23:41,708
Are you one of Wilson's
sleepover friends?
363
00:23:41,754 --> 00:23:44,264
We're very good buddies, uh...
364
00:23:44,298 --> 00:23:45,758
and...
365
00:23:45,800 --> 00:23:48,640
we just had a very good time.
366
00:23:50,471 --> 00:23:51,971
- Oh.
- Oh.
367
00:23:52,014 --> 00:23:54,274
- Clumsy.
- It's all right, I got it.
368
00:24:04,235 --> 00:24:06,645
All this time and energy
369
00:24:06,696 --> 00:24:08,066
to save yourself
370
00:24:08,114 --> 00:24:10,624
from the big kaboom.
371
00:24:13,536 --> 00:24:15,706
And we walk in one morning...
372
00:24:15,746 --> 00:24:18,246
Oh-ho! Pudding.
373
00:24:37,852 --> 00:24:39,022
Aah!
374
00:24:40,062 --> 00:24:42,192
Fuck!
375
00:25:11,302 --> 00:25:13,222
Uh...
376
00:25:13,262 --> 00:25:15,562
who's there?
377
00:25:15,598 --> 00:25:17,138
Who's there!?
378
00:25:22,813 --> 00:25:25,483
Where is Utopia?
379
00:25:25,524 --> 00:25:28,244
I... I will show you.
380
00:25:29,278 --> 00:25:30,738
Where is the boy?
381
00:25:34,617 --> 00:25:36,447
Who are you?
382
00:25:39,205 --> 00:25:41,745
I'm Jessica Hyde.
383
00:25:55,972 --> 00:25:57,392
Okay.
384
00:25:57,431 --> 00:25:59,521
Jessica Hyde.
385
00:25:59,558 --> 00:26:01,308
Yes. Yes.
386
00:26:01,352 --> 00:26:02,852
Jessica Hyde. Okay.
387
00:26:02,895 --> 00:26:04,305
Well, there's...
388
00:26:04,355 --> 00:26:07,975
there's this pudgy, asthmatic sadist...
389
00:26:08,025 --> 00:26:11,065
up... up... up there looking for you.
390
00:26:11,112 --> 00:26:14,372
Did you get his fucking message?
391
00:26:17,743 --> 00:26:19,833
Oh! Wait. My research.
392
00:26:29,797 --> 00:26:31,757
Huh.
393
00:26:31,799 --> 00:26:33,799
Brought you pudding.
394
00:26:52,069 --> 00:26:54,779
Where is Jessica Hyde?
395
00:26:56,532 --> 00:26:58,622
- Blastoff.
- No, no, no!
396
00:26:58,659 --> 00:27:00,449
Whoa, whoa, whoa.
397
00:27:00,494 --> 00:27:02,754
- Oh, my gosh! Ian.
- Jesus, don't water the sidewalk.
398
00:27:02,788 --> 00:27:05,538
Oh. Sam, such a Good Samaritan.
399
00:27:05,583 --> 00:27:08,173
- You all right? Sorry.
- Yes.
400
00:27:08,210 --> 00:27:10,630
I don't know how this is
actually socially acceptable
401
00:27:10,671 --> 00:27:12,301
- to...
- Guys! Guys!
402
00:27:12,340 --> 00:27:14,470
You guys!
403
00:27:15,634 --> 00:27:17,304
Guys!
404
00:27:17,345 --> 00:27:19,555
Get in! Utopia is real!
405
00:27:19,597 --> 00:27:23,097
This is Jessica fucking Hyde!
406
00:27:24,477 --> 00:27:25,687
Get in!
407
00:27:25,728 --> 00:27:27,268
- Okay.
- Okay. Get in.
408
00:27:27,313 --> 00:27:30,233
Ian! Come on!
409
00:27:33,110 --> 00:27:35,240
- Wilson, what's going on?
- What is going on?
410
00:27:35,279 --> 00:27:36,282
- What happened?
- What is going on?
411
00:27:36,283 --> 00:27:37,283
Look out!
412
00:27:38,616 --> 00:27:41,156
They kept asking me where Utopia was!
413
00:27:41,202 --> 00:27:43,252
- They took out my eye...
- Oh, my God.
414
00:27:43,287 --> 00:27:44,907
... with a spoon!
415
00:27:44,955 --> 00:27:48,205
- Jessica Hyde saved me!
- Shut the fuck up.
416
00:27:48,250 --> 00:27:50,960
- Look, you need to shut him up.
- She killed him.
417
00:27:51,003 --> 00:27:52,553
- In the head!
- You need to shut him up.
418
00:27:52,588 --> 00:27:54,508
- With an ax!
- You need to shut him up!
419
00:27:54,548 --> 00:27:55,928
- Jessica Hyde.
- How? He's in shock.
420
00:27:55,966 --> 00:27:58,136
Stay alive, Jessica Hyde.
421
00:27:58,177 --> 00:27:59,297
- Yeah, yeah.
- Wil.
422
00:27:59,345 --> 00:28:00,885
Wilson. Wilson.
423
00:28:00,930 --> 00:28:02,520
It's real. Oh!
424
00:28:02,556 --> 00:28:03,556
- Give him this.
- What is that?
425
00:28:03,557 --> 00:28:05,477
Quiet juice. Take the wheel.
426
00:28:05,518 --> 00:28:06,791
- Oh! I got it!
- No!
427
00:28:06,792 --> 00:28:07,792
Wilson!
428
00:28:10,022 --> 00:28:11,112
- No! No!
- No! No, no, no, no!
429
00:28:11,148 --> 00:28:13,068
- Ow! She bit me!
- Oh, my God!
430
00:28:13,109 --> 00:28:15,189
- Take the wheel.
- She bit me!
431
00:28:22,326 --> 00:28:24,406
You cannot... What are you doing?
432
00:28:24,453 --> 00:28:25,583
What are you doing? What are you doing?
433
00:28:25,621 --> 00:28:26,911
Okay. Okay.
434
00:28:26,956 --> 00:28:29,076
What the fuck?!
435
00:28:29,125 --> 00:28:30,665
Look, look, look,
look, look, look, look!
436
00:28:33,712 --> 00:28:35,712
He's right.
437
00:28:36,924 --> 00:28:39,474
I'm Jessica Hyde. I'm real.
438
00:28:40,594 --> 00:28:43,354
So are the people after you.
439
00:28:43,389 --> 00:28:45,019
They've killed every single person
440
00:28:45,057 --> 00:28:46,637
who's seen Utopia.
441
00:28:46,684 --> 00:28:49,564
Now they'll dedicate
themselves to killing you, too.
442
00:28:49,603 --> 00:28:51,063
You'll never go home.
443
00:28:51,105 --> 00:28:52,935
You'll need to become new people.
444
00:28:52,982 --> 00:28:55,532
I'm the only one who can help you,
445
00:28:55,568 --> 00:28:57,948
so shut up and do as I say.
446
00:29:01,031 --> 00:29:03,991
I'm only willing to help
you if you are useful to me.
447
00:29:04,034 --> 00:29:07,584
If you cry, if you
whine, if you complain,
448
00:29:07,621 --> 00:29:09,581
if you challenge me,
449
00:29:09,623 --> 00:29:12,713
- I will cut you loose and let you die.
- Come on.
450
00:29:12,751 --> 00:29:14,171
Okay.
451
00:29:14,211 --> 00:29:15,921
Okay.
452
00:29:15,963 --> 00:29:17,843
- Okay.
- Go. Goes down here.
453
00:29:19,508 --> 00:29:22,928
- Okay.
- Phones, wallets, everything.
454
00:29:22,970 --> 00:29:25,060
Lose them if you want to stay alive.
455
00:29:25,097 --> 00:29:26,217
What if...
456
00:29:31,187 --> 00:29:33,107
- Oh, no, no!
- No!
457
00:29:33,147 --> 00:29:34,607
Fuck.
458
00:29:34,648 --> 00:29:36,228
Shit.
459
00:29:37,359 --> 00:29:40,649
Where are you going?
460
00:29:40,696 --> 00:29:42,066
The Goodwill.
461
00:29:45,618 --> 00:29:47,578
What the fuck just happened?
462
00:30:38,837 --> 00:30:41,377
And we hope you don't like apples
463
00:30:41,423 --> 00:30:42,803
or, for that matter,
464
00:30:42,841 --> 00:30:45,011
corn, plums or soy.
465
00:30:45,052 --> 00:30:47,352
A record warm winter in the Midwest,
466
00:30:47,388 --> 00:30:49,678
followed by unprecedented rain.
467
00:30:49,723 --> 00:30:51,683
It destroyed most of the crop yield
468
00:30:51,725 --> 00:30:54,595
in this normally fruitful farm belt.
469
00:30:54,645 --> 00:30:56,685
With apples and plums nearly wiped out
470
00:30:56,730 --> 00:31:00,030
and corn and soy planting
delayed in the floods,
471
00:31:00,067 --> 00:31:02,947
you'll feel the result
in your pocketbook
472
00:31:02,987 --> 00:31:04,447
as food prices soar.
473
00:31:04,488 --> 00:31:07,068
In other news, the
flu has hit St. Louis.
474
00:31:07,116 --> 00:31:10,536
More than nine children at
the private Austen Academy
475
00:31:10,578 --> 00:31:12,828
- have succumbed so far.
- Brian. Brian?
476
00:31:12,871 --> 00:31:14,421
Hey, Brian.
477
00:31:14,456 --> 00:31:17,376
So, uh, I'm filling out
these rec orders. Again.
478
00:31:17,418 --> 00:31:20,128
Any words on my sequencer? Huh?
479
00:31:20,170 --> 00:31:22,630
I'm... My research is
extremely limited without it.
480
00:31:22,673 --> 00:31:24,053
I don't know what to do here.
481
00:31:24,091 --> 00:31:25,971
I mean, I feel like I'm
being systematically prevented
482
00:31:26,010 --> 00:31:28,050
- from doing...
- There is no vast, calculated plot
483
00:31:28,095 --> 00:31:29,305
against you, Michael.
484
00:31:29,346 --> 00:31:31,556
What is that supposed to mean?
485
00:31:31,599 --> 00:31:33,809
It means the dean
doesn't think about you.
486
00:31:33,851 --> 00:31:35,271
At all.
487
00:31:35,311 --> 00:31:37,561
There is nothing in the budget for you.
488
00:31:37,605 --> 00:31:39,265
Why not?
489
00:31:39,315 --> 00:31:42,275
- Lot of viruses out there.
- Yeah, exactly. And I discovered
490
00:31:42,318 --> 00:31:44,028
- one of them.
- And your research was worthwhile
491
00:31:44,069 --> 00:31:45,279
when we thought your flu was a threat.
492
00:31:45,321 --> 00:31:47,661
That was seven years ago.
493
00:31:47,698 --> 00:31:51,078
Michael, be grateful
she's forgotten you.
494
00:32:09,386 --> 00:32:11,596
We should just...
495
00:32:11,639 --> 00:32:13,969
- We should go.
- What? And, what, leave Wilson?
496
00:32:14,016 --> 00:32:15,926
Let's call the fucking police, then.
497
00:32:15,976 --> 00:32:17,726
No, just... Hold on.
498
00:32:17,770 --> 00:32:19,150
If she is Jessica Hyde,
499
00:32:19,188 --> 00:32:21,518
then that means that Utopia is real.
500
00:32:21,565 --> 00:32:23,435
That means that Mr. Rabbit's real,
501
00:32:23,484 --> 00:32:25,534
and that makes our "undoing"
502
00:32:25,569 --> 00:32:27,819
something that is actually
going to fucking happen.
503
00:32:27,863 --> 00:32:29,413
It's about to stop...
504
00:32:29,448 --> 00:32:32,578
She doesn't look like Jessica Hyde.
505
00:32:33,577 --> 00:32:34,997
If she's real, where's Artemis?
506
00:32:35,037 --> 00:32:36,787
Artemis is always with her.
507
00:32:36,830 --> 00:32:38,460
- Right?
- You guys! Hush up.
508
00:32:38,499 --> 00:32:40,209
- A flu.
- The death toll now has climbed to 50
509
00:32:40,250 --> 00:32:41,750
in St. Louis, Missouri,
all of the children
510
00:32:41,794 --> 00:32:44,844
exhibiting aches, fevers
and a T-shaped rash.
511
00:32:44,880 --> 00:32:46,800
This could all really be real.
512
00:32:46,840 --> 00:32:48,550
50 dead is too small.
513
00:32:48,592 --> 00:32:50,682
That's not the undoing.
514
00:32:50,719 --> 00:32:52,599
Outside of Chicago, tragedy
515
00:32:52,638 --> 00:32:54,638
at Whooping Crane Lodge.
516
00:32:54,682 --> 00:32:57,732
A weekend of fun and fantasy
at a suburban Comics Fest
517
00:32:57,768 --> 00:32:59,138
- turned violent yesterday.
- Jesus.
518
00:32:59,186 --> 00:33:02,396
Eight fans shot dead,
and five more succumbed
519
00:33:02,439 --> 00:33:05,229
- to a mass heroin overdose.
- Heroin.
520
00:33:05,275 --> 00:33:06,735
She had a syringe of heroin.
521
00:33:06,777 --> 00:33:08,527
Fringecon is an annual event
522
00:33:08,570 --> 00:33:10,030
that brings together fans
523
00:33:10,072 --> 00:33:11,992
of all types of comics and shows.
524
00:33:12,032 --> 00:33:14,702
The alleged shooter,
525
00:33:14,743 --> 00:33:16,333
42-year-old
Jimmy Raffetto,
526
00:33:16,370 --> 00:33:19,710
had a history of depression
and mental illness.
527
00:33:19,748 --> 00:33:22,128
- He turned the gun on himself after...
- Jessica,
528
00:33:22,167 --> 00:33:23,377
did you have something to do with this?
529
00:33:23,419 --> 00:33:26,299
Of course not. They did.
530
00:33:26,338 --> 00:33:28,668
They kill, they cover.
531
00:33:28,716 --> 00:33:30,466
His family was at home,
532
00:33:30,509 --> 00:33:33,049
so they'll make it look like
gas poisoning or a house fire.
533
00:33:33,095 --> 00:33:35,845
- Wait, Wilson's family is...
- Dead.
534
00:33:38,392 --> 00:33:39,892
Take your pick.
535
00:33:39,935 --> 00:33:42,185
Cut your hair. Dye it. No do-overs.
536
00:33:44,314 --> 00:33:46,154
Are we staying here?
537
00:33:46,191 --> 00:33:48,821
- Only if we want to.
- If you want to stay alive.
538
00:33:51,113 --> 00:33:53,073
I mean, the owners...
539
00:33:53,115 --> 00:33:55,235
- On vacation.
- How do you know?
540
00:33:55,284 --> 00:33:57,914
8:12 every night.
541
00:33:57,953 --> 00:34:00,333
What happens at 8:12?
542
00:34:01,373 --> 00:34:04,003
Change.
543
00:34:14,136 --> 00:34:16,636
Michael.
544
00:34:16,680 --> 00:34:19,640
Michael!
545
00:34:19,683 --> 00:34:21,103
Michael!
546
00:34:21,143 --> 00:34:23,853
Hey. What's going on?
547
00:34:23,896 --> 00:34:25,476
Sorry, I... I couldn't
hear you. I, uh...
548
00:34:25,522 --> 00:34:27,442
Look. Look.
549
00:34:27,483 --> 00:34:29,993
- ... died so far of the flu.
- Oh, yeah.
550
00:34:30,027 --> 00:34:31,607
- Tragic.
- No, no, no, no. Wait.
551
00:34:31,653 --> 00:34:32,823
- Wait. There.
- The Center for Disease Control
552
00:34:32,863 --> 00:34:34,243
is telling parents...
553
00:34:34,281 --> 00:34:36,951
Look at the rash. What's that look like?
554
00:34:36,992 --> 00:34:39,082
... chills, coughing, sore throat,
555
00:34:39,119 --> 00:34:41,619
- aches...
- A "T".
556
00:34:41,663 --> 00:34:42,873
What does that make you think of?
557
00:34:42,915 --> 00:34:44,205
How many flus come with a rash
558
00:34:44,249 --> 00:34:45,459
in the shape of a "T"?
559
00:34:45,501 --> 00:34:46,711
... specific symptoms, parents should...
560
00:34:46,752 --> 00:34:48,842
No. I mean, the... the chances
561
00:34:48,879 --> 00:34:50,589
- of my...
- Well, you said your flu could spread someday.
562
00:34:50,631 --> 00:34:53,471
- Mmm.
- Mutate, maybe? And if it did...
563
00:34:53,509 --> 00:34:55,589
Yeah, the key words being
"someday," "maybe" and "if."
564
00:34:55,636 --> 00:34:58,256
If it did, it'd be as
lethal as the Spanish flu,
565
00:34:58,305 --> 00:35:00,425
a world killer.
566
00:35:00,474 --> 00:35:02,814
So, you're saying kids
from three different states
567
00:35:02,851 --> 00:35:04,311
went to the Andes Mountains
568
00:35:04,353 --> 00:35:06,943
and, what, played
around with fruit bats?
569
00:35:06,980 --> 00:35:08,900
Michael, it's a T-shaped rash.
570
00:35:08,941 --> 00:35:10,981
- Ask for a sample.
- Yeah.
571
00:35:11,026 --> 00:35:13,396
Unknown, untenured basement scientist
572
00:35:13,445 --> 00:35:15,945
inserts himself into national pandemic.
573
00:35:15,989 --> 00:35:18,449
Uh, excuse me.
574
00:35:18,492 --> 00:35:20,872
You're an award-winning scientist.
575
00:35:20,911 --> 00:35:22,791
Honey, it's a 2013
576
00:35:22,830 --> 00:35:25,170
Midwestern Veterinary
Virologist of the Year award.
577
00:35:25,207 --> 00:35:27,837
And more kids are dying by the hour.
578
00:35:27,876 --> 00:35:30,836
Just ask for a sample.
579
00:35:30,879 --> 00:35:32,209
... in communities like this...
580
00:35:32,256 --> 00:35:34,506
Michael...
581
00:35:34,550 --> 00:35:36,840
what if you have the answer?
582
00:35:36,885 --> 00:35:39,715
... are filling up. We see flowers left
583
00:35:39,763 --> 00:35:41,563
and even toys and gifts
584
00:35:41,598 --> 00:35:45,268
in memory of the children
lost to this insidious disease.
585
00:36:22,598 --> 00:36:25,268
From our world headquarters in Chicago,
586
00:36:25,309 --> 00:36:27,979
you're watching BSN Nightly News.
587
00:36:28,020 --> 00:36:30,020
Now we move on to our main story,
588
00:36:30,063 --> 00:36:33,153
a lethal and fast-moving
flu that has now shockingly
589
00:36:33,191 --> 00:36:34,611
hit a third state,
590
00:36:34,651 --> 00:36:36,531
with 12 children from the Austen school
591
00:36:36,570 --> 00:36:38,820
in St. Louis succumbing
in the past four hours
592
00:36:38,864 --> 00:36:41,284
and the other 14 in critical condition.
593
00:36:41,325 --> 00:36:43,985
That brings the death
toll to 62 children dead.
594
00:36:44,036 --> 00:36:45,696
The alleged shocking connection?
595
00:36:45,746 --> 00:36:47,116
Simpro.
596
00:36:47,164 --> 00:36:49,084
Dad, can you help me
write a book report?
597
00:36:49,124 --> 00:36:50,674
Yeah. What's the book?
598
00:36:50,709 --> 00:36:51,999
Sorry, Dad.
599
00:36:53,045 --> 00:36:54,955
- Watch it, Jonas.
- Dad,
600
00:36:55,005 --> 00:36:56,915
can you help me pick a book,
then write a book report?
601
00:36:56,965 --> 00:36:59,545
... biotech genius Dr. Kevin Christie
602
00:36:59,593 --> 00:37:01,223
in this exclusive interview.
603
00:37:01,261 --> 00:37:02,681
Flu doesn't travel through meat.
604
00:37:02,721 --> 00:37:03,761
But this isn't meat.
605
00:37:03,805 --> 00:37:05,215
You... you said so yourself.
606
00:37:05,265 --> 00:37:07,225
- Listen, can you guarantee...
- Hey!
607
00:37:07,267 --> 00:37:08,597
Dad's on TV.
608
00:37:08,644 --> 00:37:11,154
- All right.
- Like a massacre, Jesus.
609
00:37:11,188 --> 00:37:13,608
- Let's go.
- Flu doesn't travel through meat.
610
00:37:13,649 --> 00:37:15,649
Enough TV Dad. Real Dad's here.
611
00:37:15,692 --> 00:37:17,692
- Let's sit.
- Ready?
612
00:37:17,736 --> 00:37:20,156
- Mm-hmm. Yeah. Whee!
- Let's go.
613
00:37:23,408 --> 00:37:25,368
Here, my love.
614
00:37:33,627 --> 00:37:35,667
What did you do today
615
00:37:35,712 --> 00:37:39,172
to earn your place
in this crowded world?
616
00:37:39,216 --> 00:37:40,586
Pearl?
617
00:37:40,634 --> 00:37:42,554
Um, I shared my lunch.
618
00:37:42,594 --> 00:37:44,394
We usually have more
than we need. Jonas?
619
00:37:44,429 --> 00:37:45,639
What'd you do today
620
00:37:45,681 --> 00:37:47,311
to earn your place
in this crowded world?
621
00:37:47,349 --> 00:37:50,229
I tried something new and
difficult. The unicycle.
622
00:37:50,268 --> 00:37:51,768
Well, everything worthwhile starts out
623
00:37:51,812 --> 00:37:53,192
as something new and difficult, right?
624
00:37:53,230 --> 00:37:54,610
Paulanne, what'd you do today
625
00:37:54,648 --> 00:37:56,108
to earn your place
in this crowded world?
626
00:37:56,149 --> 00:37:58,239
I biked everywhere today. No cars.
627
00:37:58,276 --> 00:38:00,026
Place in this crowded world, Rachel?
628
00:38:00,070 --> 00:38:01,740
Um, I nailed my chemistry homework.
629
00:38:01,780 --> 00:38:03,740
This world's got a lot of problems.
630
00:38:03,782 --> 00:38:04,782
We need great problem-solvers.
631
00:38:04,825 --> 00:38:06,365
Cell phone, Thomas.
632
00:38:06,410 --> 00:38:07,910
- Place in this world?
- Sorry.
633
00:38:07,953 --> 00:38:10,213
Uh, I work for you.
634
00:38:10,247 --> 00:38:12,417
Following in Dad's footsteps.
635
00:38:12,457 --> 00:38:14,077
You're blazing your own trail.
636
00:38:15,794 --> 00:38:17,004
Mom?
637
00:38:17,045 --> 00:38:19,335
I took care of this insane family.
638
00:38:20,382 --> 00:38:22,342
Dad?
639
00:38:22,384 --> 00:38:24,344
I did my work.
640
00:38:24,386 --> 00:38:26,926
Every day, no matter how difficult
641
00:38:26,972 --> 00:38:30,772
or frustrating or sometimes frightening,
642
00:38:30,809 --> 00:38:33,399
I do my work.
643
00:38:33,437 --> 00:38:35,057
Now let's eat.
644
00:38:35,105 --> 00:38:36,605
- Yes!
- Yes!
645
00:38:36,648 --> 00:38:38,148
- Oh, that looks so good.
- Let's eat it.
646
00:38:48,827 --> 00:38:50,947
Where's the other?
647
00:38:50,996 --> 00:38:52,576
Here.
648
00:38:52,622 --> 00:38:54,712
You got that at Goodwill?
649
00:38:56,084 --> 00:38:57,344
Sit down.
650
00:38:57,377 --> 00:39:00,047
We need some answers from you.
651
00:39:03,383 --> 00:39:05,263
8:12.
652
00:39:05,302 --> 00:39:06,762
Just because she can case a house...
653
00:39:15,228 --> 00:39:17,608
Sit.
654
00:39:18,899 --> 00:39:19,979
Ian.
655
00:39:22,402 --> 00:39:23,902
It's okay, Jessica.
656
00:39:23,945 --> 00:39:25,485
You have our full attention.
657
00:39:27,699 --> 00:39:30,409
Oh.
658
00:39:30,452 --> 00:39:33,162
- Hey.
- Aah. Aah, aah, aah.
659
00:39:33,205 --> 00:39:35,205
Ah.
660
00:39:37,417 --> 00:39:39,287
Hmm.
661
00:39:42,756 --> 00:39:45,506
You're still real?
662
00:39:47,969 --> 00:39:50,389
My family.
663
00:39:50,430 --> 00:39:54,060
Your family's fine. I
made sure they were safe.
664
00:40:02,651 --> 00:40:04,191
My eye.
665
00:40:04,236 --> 00:40:06,236
Get used to 2D.
666
00:40:08,406 --> 00:40:10,736
Oh, absolutely fucking
not. Big Pharma wants...
667
00:40:10,784 --> 00:40:13,454
You need antibiotics. Trust me.
668
00:40:17,249 --> 00:40:18,749
I think you should take it.
669
00:40:23,922 --> 00:40:27,722
Now... who has Utopia?
670
00:40:27,759 --> 00:40:29,759
He does.
671
00:40:33,431 --> 00:40:35,101
He's "Grant."
672
00:40:36,393 --> 00:40:38,523
You have a Grant.
673
00:40:38,562 --> 00:40:41,112
But our Grant's a man, not a little boy.
674
00:40:41,148 --> 00:40:43,568
Well, we don't actually
know that, do we?
675
00:40:43,608 --> 00:40:46,358
He does use a lot of exclamation points.
676
00:40:46,403 --> 00:40:47,823
I mean, he could be a
little boy. I never got
677
00:40:47,863 --> 00:40:49,453
- to do a background check.
- Well, but even
678
00:40:49,489 --> 00:40:50,779
if you had gotten to
do a background check...
679
00:40:50,824 --> 00:40:51,994
- No, but that...
- No, if I did
680
00:40:52,033 --> 00:40:53,583
- a background check...
- He did such a good job...
681
00:40:53,618 --> 00:40:55,158
- Quiet!
- Just one of the...
682
00:40:55,203 --> 00:40:56,833
How do you contact him?
683
00:40:56,872 --> 00:41:00,712
We have an old-fashioned
BBS that Wilson set up.
684
00:41:01,877 --> 00:41:05,167
Uh, a computer message thingy.
685
00:41:11,219 --> 00:41:13,679
What else did they
say? The eye scoopers?
686
00:41:13,722 --> 00:41:15,722
Um, "Where's the boy?
687
00:41:15,765 --> 00:41:18,095
"Where is Utopia? Where is the boy?
688
00:41:18,143 --> 00:41:21,483
Where is Jessica Hyde?"
689
00:41:21,521 --> 00:41:23,481
Why do they want you?
690
00:41:27,569 --> 00:41:29,989
I grew up like Dystopia says.
691
00:41:32,365 --> 00:41:34,275
My dad was a brilliant scientist,
692
00:41:34,326 --> 00:41:35,866
a genius in his field.
693
00:41:35,911 --> 00:41:38,961
Bad people held him hostage.
694
00:41:38,997 --> 00:41:41,997
They used me for leverage.
695
00:41:42,042 --> 00:41:44,252
Made him do terrible things.
696
00:41:44,294 --> 00:41:48,134
Viruses, biowarfare, man-made disease.
697
00:41:50,342 --> 00:41:52,302
He tried to resist, but...
698
00:41:52,344 --> 00:41:54,764
he loved me very much.
699
00:41:54,804 --> 00:41:58,274
I need Utopia to find my dad, save him.
700
00:42:00,810 --> 00:42:03,690
Click, click.
701
00:43:14,676 --> 00:43:17,006
Hey!
702
00:43:19,931 --> 00:43:22,231
This is private property!
703
00:43:27,981 --> 00:43:29,821
That's mine! Give it here!
704
00:43:29,858 --> 00:43:31,778
You ate my blackberries.
705
00:43:35,780 --> 00:43:37,780
Please.
706
00:43:42,454 --> 00:43:44,464
You hungry?
707
00:43:58,678 --> 00:44:00,558
You have family?
708
00:44:05,018 --> 00:44:07,228
You in the system?
709
00:44:08,521 --> 00:44:11,651
Hold on, slow down.
710
00:44:16,905 --> 00:44:21,405
There's no shame being in the
system if it works for you.
711
00:44:21,451 --> 00:44:22,951
That's how Alice and I found each other.
712
00:44:25,538 --> 00:44:28,708
No shame leaving it if it fails you.
713
00:44:30,251 --> 00:44:32,171
It's failed lots of kids.
714
00:44:33,380 --> 00:44:35,420
You got any more blackberries?
715
00:44:35,465 --> 00:44:38,085
I told you, they're mine.
716
00:44:38,134 --> 00:44:40,144
Alice.
717
00:44:41,554 --> 00:44:43,564
They're mine.
718
00:44:45,725 --> 00:44:47,685
Come on in.
719
00:44:47,727 --> 00:44:49,227
I don't bite.
720
00:44:53,400 --> 00:44:55,610
I got simple rules.
721
00:44:55,652 --> 00:44:58,492
No drugs, no alcohol,
722
00:44:58,530 --> 00:45:01,450
a good attitude,
723
00:45:01,491 --> 00:45:04,451
respect.
724
00:45:04,494 --> 00:45:06,964
Pray 'em if you got 'em.
725
00:45:12,335 --> 00:45:14,375
You know that's mine, right?
726
00:45:15,755 --> 00:45:18,085
That's mine.
727
00:45:18,133 --> 00:45:20,683
Alice, give him back his comic.
728
00:45:25,465 --> 00:45:26,524
- We need to use...
- I tried to look...
729
00:45:26,525 --> 00:45:28,942
No computer unless I'm watching.
730
00:45:28,977 --> 00:45:31,477
Three hours from now, we check.
731
00:45:31,521 --> 00:45:34,321
If there's no message,
he's probably dead,
732
00:45:34,357 --> 00:45:36,147
which means Harvest has Utopia.
733
00:45:36,192 --> 00:45:38,822
- But until then...
- This is insane.
734
00:45:41,197 --> 00:45:44,487
There is no Jessica Hyde.
735
00:45:44,534 --> 00:45:46,334
Ian...
736
00:45:46,369 --> 00:45:49,039
Utopia, Dystopia... they're comics.
737
00:45:49,080 --> 00:45:50,960
I am Jessica Hyde.
738
00:45:50,999 --> 00:45:53,459
You see Jessica?
739
00:45:53,501 --> 00:45:57,591
She has this mark on
her. All over Dystopia.
740
00:45:59,007 --> 00:46:01,547
- What is it?
- My starburst.
741
00:46:01,593 --> 00:46:04,103
I've had it since I was little.
742
00:46:04,137 --> 00:46:06,847
Wait. Wait.
743
00:46:08,016 --> 00:46:11,226
If you're real...
744
00:46:11,269 --> 00:46:14,359
maybe... maybe you can help
us figure out this new virus
745
00:46:14,397 --> 00:46:16,977
that Utopia's predicting.
746
00:46:17,025 --> 00:46:18,935
I mean...
747
00:46:18,985 --> 00:46:20,985
Why the cross?
748
00:46:21,029 --> 00:46:22,989
Hmm? That's Christianity?
749
00:46:23,031 --> 00:46:24,621
It's Father, Son, Holy...
750
00:46:24,657 --> 00:46:26,077
Shit.
751
00:46:26,117 --> 00:46:28,747
Shit. It's not a cross.
752
00:46:28,786 --> 00:46:31,246
It's the T-shaped rash.
753
00:46:33,333 --> 00:46:36,133
The flu!
754
00:46:36,169 --> 00:46:38,549
Oh. I know I said 50
was too small, but...
755
00:46:38,588 --> 00:46:40,838
but maybe that's not it.
It's just the beginning.
756
00:46:40,882 --> 00:46:42,762
This is our undoing.
757
00:46:42,800 --> 00:46:45,220
Now we know what we're fighting!
758
00:46:45,261 --> 00:46:46,721
The end of the fucking world.
759
00:46:46,763 --> 00:46:48,933
Knew it. I knew it! Aah!
760
00:46:48,973 --> 00:46:51,353
Don't be so gleeful.
It's not a good thing.
761
00:46:51,392 --> 00:46:53,352
- It is if we can stop it.
- I don't care
762
00:46:53,394 --> 00:46:55,864
about the end of the world.
I care about finding Dad.
763
00:46:55,897 --> 00:46:57,937
This is fucking ridiculous.
764
00:46:57,982 --> 00:46:59,572
For all we know, she's some cosplay nut.
765
00:46:59,609 --> 00:47:01,569
- Ian, this is real.
- And she,
766
00:47:01,611 --> 00:47:03,321
she could have given
herself that scar. I'm going
767
00:47:03,363 --> 00:47:06,703
to the police. Becky?
Becky? Come on. Becky.
768
00:47:06,741 --> 00:47:08,911
Wil... Wilson?
769
00:47:08,952 --> 00:47:11,002
In for an eyeball.
770
00:47:11,037 --> 00:47:14,577
Guys, I... I know...
I know you want this
771
00:47:14,624 --> 00:47:17,254
to be real, but this is
something to be sorted
772
00:47:17,293 --> 00:47:19,303
- by the pol...
- Sit down.
773
00:47:20,880 --> 00:47:23,010
I'd rather not waste a bullet.
774
00:47:24,801 --> 00:47:27,471
She's not gonna kill me.
775
00:47:27,512 --> 00:47:28,762
Ian, please?
776
00:47:30,682 --> 00:47:32,272
She's not Jessica Hyde.
777
00:47:34,310 --> 00:47:37,060
That gun probably isn't...
778
00:47:37,105 --> 00:47:39,065
Ian, listen to me.
779
00:47:39,107 --> 00:47:42,357
Just think. Okay, you've
changed your clothes,
780
00:47:42,402 --> 00:47:44,242
you've traded in your
phone. On some level,
781
00:47:44,279 --> 00:47:47,739
- you must believe...
- Sit... down.
782
00:47:49,450 --> 00:47:52,950
If you don't listen to me,
there will be consequences.
783
00:47:52,996 --> 00:47:55,116
Don't point that fucking gun at me.
784
00:47:55,164 --> 00:47:57,294
Ian, just give us 24 hours
to sort this out, okay?
785
00:47:57,333 --> 00:48:01,093
Trust and verify. Ian, listen to me.
786
00:48:01,129 --> 00:48:04,049
We finally have a chance
to solve this thing.
787
00:48:04,090 --> 00:48:06,930
- To undo the undoing!
- Stop listening to her
788
00:48:06,968 --> 00:48:08,848
and listen to me.
789
00:48:08,886 --> 00:48:10,756
Do you understand?
790
00:48:10,805 --> 00:48:12,925
I understand what you're saying.
791
00:48:12,974 --> 00:48:14,934
So now understand what I'm saying.
792
00:48:14,976 --> 00:48:18,016
- I'm going to go now. Go.
- You don't understand.
793
00:48:18,062 --> 00:48:19,692
Pull the fucking trigger if you want.
794
00:48:19,731 --> 00:48:21,321
- Ian, Ian, Ian, stop.
- No, no, no, no, no, no.
795
00:48:21,357 --> 00:48:22,897
Please, please.
796
00:48:22,942 --> 00:48:26,952
I promise, this will be okay.
797
00:48:26,988 --> 00:48:29,868
Please... stay.
798
00:48:29,907 --> 00:48:31,827
Stay.
799
00:48:31,868 --> 00:48:33,788
Please.
800
00:48:39,292 --> 00:48:41,962
Okay. Okay, okay.
801
00:48:44,422 --> 00:48:46,222
Okay.
802
00:48:47,550 --> 00:48:49,470
Oh! Holy fuck!
803
00:48:53,222 --> 00:48:54,642
You murdered her.
804
00:48:54,682 --> 00:48:56,932
I subtracted her.
805
00:48:58,686 --> 00:49:00,686
One group can't have two leaders.
806
00:49:00,730 --> 00:49:02,230
I can do math.
807
00:49:02,273 --> 00:49:07,533
So... you all listen to me.
808
00:49:08,946 --> 00:49:10,946
You're in a new world now.
809
00:49:13,701 --> 00:49:15,751
Mine.
810
00:49:40,228 --> 00:49:45,228
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.