All language subtitles for The.witcher.S03E04.EDITH+playWEB.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:13,867 --> 00:00:16,502 Ciri! 2 00:00:28,833 --> 00:00:30,416 I'm not afraid of him anymore. 3 00:00:32,166 --> 00:00:35,416 The only human who's gained my loyalty so far is you. 4 00:00:36,677 --> 00:00:38,593 You'll pay for this. 5 00:00:38,750 --> 00:00:41,416 Nilfgaardian scum. 6 00:00:42,386 --> 00:00:44,788 - Oh... - I've known you since your voice cracked. 7 00:00:44,798 --> 00:00:47,083 Never seen you sleep past dawn. 8 00:00:47,094 --> 00:00:48,337 My lord. 9 00:00:48,348 --> 00:00:50,348 I wanted to welcome you back myself. 10 00:00:56,608 --> 00:00:57,941 I have a mission for you. 11 00:00:58,441 --> 00:01:00,274 I... I, um... 12 00:01:01,149 --> 00:01:04,066 I didn't expect an assignment so soon. 13 00:01:04,077 --> 00:01:05,190 No? 14 00:01:05,370 --> 00:01:09,369 Well, you did what I asked you to do without hesitation, and then... 15 00:01:11,592 --> 00:01:12,926 Then you cleaned up your mess. 16 00:01:13,692 --> 00:01:16,817 That is all the proof I need to know that you are ready. 17 00:01:18,566 --> 00:01:22,524 All necessary supplies are at your disposal. Weapons, transport, men... 18 00:01:26,912 --> 00:01:29,203 But we must move quickly. 19 00:01:44,358 --> 00:01:45,360 This... 20 00:01:46,944 --> 00:01:48,481 This is ambitious. 21 00:01:49,537 --> 00:01:51,495 Francesca will not be an easy target. 22 00:01:54,032 --> 00:01:55,657 Perhaps we should enlist Frin... 23 00:01:56,131 --> 00:01:57,133 Fringilla? 24 00:02:00,233 --> 00:02:01,483 What became of her? 25 00:02:02,233 --> 00:02:03,235 Hmm? 26 00:02:03,899 --> 00:02:04,901 She is dead. 27 00:02:08,577 --> 00:02:10,070 And you are here. 28 00:02:17,469 --> 00:02:20,429 You said you knew a good leader when you saw them. 29 00:02:21,897 --> 00:02:22,899 How? 30 00:02:24,535 --> 00:02:26,743 How do you know you're doing the right thing? 31 00:02:30,524 --> 00:02:33,990 When you have finished this mission, we shall have... 32 00:02:34,469 --> 00:02:36,354 everything that we want. 33 00:02:38,180 --> 00:02:40,555 We'll be able to knock the North over with a feather, 34 00:02:40,566 --> 00:02:44,066 and I'll have my daughter by my side, where she belongs. 35 00:02:47,274 --> 00:02:49,524 Let go of the questions. 36 00:02:51,316 --> 00:02:54,178 Embrace what we have done together. 37 00:03:00,535 --> 00:03:01,826 You leave today. 38 00:03:14,316 --> 00:03:17,608 My plan is to open with a traditional ball. 39 00:03:17,619 --> 00:03:21,013 - Is it me, or is she like a bad fungus? - Then spend the next two days 40 00:03:21,024 --> 00:03:24,024 strategizing a Northern alliance against Nilfgaard. 41 00:03:24,035 --> 00:03:26,443 An alliance led by a traitor will only 42 00:03:26,453 --> 00:03:28,868 serve to fan the flames of division. 43 00:03:29,483 --> 00:03:30,489 - Aye. - Aye. 44 00:03:30,500 --> 00:03:31,792 Let her speak. 45 00:03:31,816 --> 00:03:34,024 She says she's here to help. I believe her. 46 00:03:35,274 --> 00:03:38,149 We must set our differences aside 47 00:03:38,983 --> 00:03:42,441 to create a stronghold between Verden, Kaedwen, 48 00:03:42,524 --> 00:03:44,644 - Temeria, Aedirn, Lyria... - Oh, come on! 49 00:03:44,655 --> 00:03:47,801 - And Redania! - Redania acts in their own interest 50 00:03:47,847 --> 00:03:49,744 with complete disregard for anyone else. 51 00:03:49,899 --> 00:03:52,566 A posture Yennefer understands intimately! 52 00:03:53,399 --> 00:03:55,899 Redania has the most powerful army in the North. 53 00:03:56,483 --> 00:03:58,108 Foltest's soldiers, Henselt's, 54 00:03:58,191 --> 00:04:01,483 their combined forces are still shy of what Vizimir could provide us. 55 00:04:01,638 --> 00:04:04,638 We believe Philippa Eilhart can deliver her king. 56 00:04:04,649 --> 00:04:06,524 - "We"? - And who is "we"? 57 00:04:06,608 --> 00:04:08,816 Yennefer has my full support. 58 00:04:09,945 --> 00:04:12,055 Of course she has your support! 59 00:04:12,066 --> 00:04:13,525 If I may... 60 00:04:16,399 --> 00:04:18,774 I would like to thank all of you. 61 00:04:19,816 --> 00:04:22,024 Not only for your cooperation now... 62 00:04:24,829 --> 00:04:26,662 but for your forgiveness of the past. 63 00:04:29,441 --> 00:04:33,191 This conclave is my first step on the path of regaining your trust. 64 00:04:33,954 --> 00:04:35,662 If we are to unite the Continent, 65 00:04:36,286 --> 00:04:39,786 and let me be clear, we have to, 66 00:04:40,056 --> 00:04:41,389 we must first agree. 67 00:04:42,230 --> 00:04:43,272 No more division. 68 00:04:44,858 --> 00:04:45,860 No more secrets. 69 00:04:48,608 --> 00:04:50,858 We can all be our best selves. 70 00:04:53,984 --> 00:04:55,590 For the Brotherhood. 71 00:05:18,983 --> 00:05:20,733 Like a fungus. 72 00:05:31,304 --> 00:05:36,304 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 73 00:05:36,524 --> 00:05:39,347 I felt his hand grab my shoulder. 74 00:05:41,491 --> 00:05:43,616 Specters aren't supposed to do that, right? 75 00:05:48,358 --> 00:05:51,608 There's a theory that the monoliths are conduits to other spheres, 76 00:05:51,691 --> 00:05:55,441 and your power is the key to opening those conduits. 77 00:05:56,649 --> 00:05:58,791 In Kaer Morhen, you portaled us 78 00:05:58,801 --> 00:06:01,233 to the same sphere the Wild Hunt inhabit. 79 00:06:01,316 --> 00:06:03,274 And left the door open on my way out. 80 00:06:04,066 --> 00:06:05,149 Mm-hmm. 81 00:06:05,726 --> 00:06:07,142 Great. 82 00:06:08,858 --> 00:06:11,473 - So now we have to go Aretuza? - Mm-hmm. 83 00:06:11,484 --> 00:06:13,079 I thought you said it wasn't safe 84 00:06:13,089 --> 00:06:15,151 because of what you saw in the castle. 85 00:06:15,983 --> 00:06:18,191 It's the best option for all of us. 86 00:06:22,691 --> 00:06:23,693 Fine. 87 00:06:25,774 --> 00:06:26,858 What happened? 88 00:06:30,066 --> 00:06:31,524 Why don't you wanna go there? 89 00:06:32,774 --> 00:06:36,816 Because it's filled with catty women who... 90 00:06:37,316 --> 00:06:40,816 who gossip, and get sloppy drunk, and... 91 00:06:46,233 --> 00:06:48,733 And I said some things to Yennefer that I regret. 92 00:06:50,191 --> 00:06:51,399 She'll forgive you. 93 00:06:55,733 --> 00:06:57,524 What if I'm just not good enough? 94 00:06:59,685 --> 00:07:02,178 Your power is beyond measure. 95 00:07:02,189 --> 00:07:04,314 - It's your job to say that. - Ciri. 96 00:07:05,316 --> 00:07:07,149 This isn't my area of expertise. 97 00:07:07,506 --> 00:07:10,172 Perhaps you're struggling because you're scared of your abilities? 98 00:07:13,524 --> 00:07:14,526 Maybe, 99 00:07:15,608 --> 00:07:18,774 if you truly embrace who you are and your power... 100 00:07:20,164 --> 00:07:22,498 you'll be able to access it whenever you wish. 101 00:07:23,861 --> 00:07:24,986 Hmm. 102 00:07:26,774 --> 00:07:28,774 And close all doors behind you. 103 00:07:38,441 --> 00:07:41,566 Invitations are going out across the Continent. 104 00:07:41,649 --> 00:07:43,483 We expect responses within the day. 105 00:07:44,524 --> 00:07:46,592 You know, for someone who disdains politics, 106 00:07:46,602 --> 00:07:48,055 you do excel at it. 107 00:07:48,066 --> 00:07:51,108 It's just personal agenda wrapped up in a different package. 108 00:07:51,119 --> 00:07:54,119 If this is what it takes to keep us all safe, it's worth it. 109 00:07:54,174 --> 00:07:56,758 The Council already agreed to the conclave. 110 00:07:56,941 --> 00:07:58,649 You can drop the groveling now. 111 00:08:04,316 --> 00:08:07,233 - This is new. - Mmm. It's a gift from Vilgefortz. 112 00:08:08,457 --> 00:08:11,165 He says it's for protection. I say it's for love. 113 00:08:13,983 --> 00:08:15,358 I can feel it. 114 00:08:15,620 --> 00:08:18,245 Somewhere, Philippa is rolling her eyes. 115 00:08:19,233 --> 00:08:21,766 You know, I never understood what happened with you two. 116 00:08:21,780 --> 00:08:23,429 You were so close. 117 00:08:23,440 --> 00:08:25,232 There's nothing to understand. 118 00:08:26,066 --> 00:08:27,816 The friendship just ran its course. 119 00:08:30,524 --> 00:08:33,316 Then I think I'll deliver my invitation to her in person. 120 00:08:33,645 --> 00:08:36,649 Groveling is the sincerest form of manipulation. 121 00:08:36,733 --> 00:08:37,735 Tissaia. 122 00:08:38,608 --> 00:08:40,108 Another novice has gone. 123 00:08:40,498 --> 00:08:43,233 Elizabet. Her room is empty. 124 00:08:43,316 --> 00:08:45,316 All the rooms are empty. 125 00:08:45,816 --> 00:08:48,949 I told the novices to relocate to Loxia for the conclave. 126 00:08:48,960 --> 00:08:51,575 - I'm sure she is fine. - But there was blood. 127 00:08:51,739 --> 00:08:55,243 - What if she's hurt? - Well, then, we need to get less clumsy novices. 128 00:08:55,254 --> 00:08:58,545 Um, Yennefer, I hope your ward can carry herself. 129 00:09:02,269 --> 00:09:03,769 Geralt is bringing Ciri. 130 00:09:06,164 --> 00:09:08,831 He told me everything that happened at Kaer Morhen. 131 00:09:12,524 --> 00:09:13,526 Thank you. 132 00:09:16,645 --> 00:09:18,853 She's the reason I'm doing all of this. 133 00:09:31,494 --> 00:09:32,503 Hey! 134 00:09:32,514 --> 00:09:33,847 - Hi. - Hey. 135 00:09:34,150 --> 00:09:35,239 Uh... 136 00:09:35,899 --> 00:09:38,483 - I haven't seen you since, uh... - Since... 137 00:09:39,649 --> 00:09:40,858 - Too long. - Yeah. 138 00:09:42,176 --> 00:09:43,801 You here for the conclave? 139 00:09:43,885 --> 00:09:45,802 Uh, officially, yes. 140 00:09:46,358 --> 00:09:49,691 Unofficially, you're here for the great reading material. 141 00:09:50,389 --> 00:09:51,922 Oh, so are your... 142 00:09:52,155 --> 00:09:55,066 clandestine library excursions far more exciting than this? 143 00:09:56,513 --> 00:09:59,346 Exciting isn't the word. 144 00:10:01,108 --> 00:10:04,108 I've been tracking the novices who've gone missing this year. 145 00:10:04,191 --> 00:10:07,233 Yeah, three or four in my year got scared they couldn't hack it. 146 00:10:08,394 --> 00:10:11,811 I know these girls. This feels like something else. 147 00:10:12,858 --> 00:10:16,441 All of them are half elven. This can't be a coincidence. 148 00:10:16,524 --> 00:10:18,066 What are you thinking? 149 00:10:22,429 --> 00:10:26,054 - I think they've been taken by force. - Something's been bothering me. 150 00:10:27,155 --> 00:10:30,738 I traveled with the Scoia'tael for a while, trying to help the elves. 151 00:10:30,910 --> 00:10:32,558 Instead, I watched them instigate the same 152 00:10:32,568 --> 00:10:34,701 cycle of violence that victimized them. 153 00:10:36,403 --> 00:10:40,305 Now, the book I'm looking for, the Book of Monoliths, 154 00:10:40,316 --> 00:10:43,149 it holds the key to traveling between spheres. 155 00:10:43,858 --> 00:10:46,274 I thought if I had it, I could break that cycle, 156 00:10:46,285 --> 00:10:48,701 offer the elves safety away from the Continent. 157 00:10:48,930 --> 00:10:51,180 But someone at Aretuza beat me to it. 158 00:10:51,191 --> 00:10:53,524 What if the person who's kidnapping those girls 159 00:10:53,608 --> 00:10:56,483 is planning to use the book to banish them 160 00:10:58,043 --> 00:10:59,045 for good? 161 00:11:03,941 --> 00:11:06,524 - Got some more boxes... - Chain ferries are slow. 162 00:11:06,608 --> 00:11:09,316 Riding back to Gors Velen would take longer. 163 00:11:09,399 --> 00:11:11,524 Besides, the passage has already been arranged. 164 00:11:11,608 --> 00:11:13,066 Gonna take my head off! 165 00:11:18,712 --> 00:11:22,659 Well, if it isn't my favorite pocket-sized princess. How are you? 166 00:11:22,670 --> 00:11:24,962 How are the lessons going? 167 00:11:25,425 --> 00:11:27,633 Tread lightly around the magic lessons. 168 00:11:27,931 --> 00:11:30,097 He's not actually talking about my lessons. 169 00:11:30,108 --> 00:11:32,399 He's talking about your lessons in smiling. 170 00:11:36,474 --> 00:11:37,947 - Work in progress. - Yeah. 171 00:11:39,941 --> 00:11:43,262 - Why are you not on board yet? - The ferryman won't cross. 172 00:11:43,273 --> 00:11:46,066 He's convinced there's a monster in the water. 173 00:11:47,956 --> 00:11:49,373 Can we go around the gulf? 174 00:11:49,384 --> 00:11:53,517 - Adds two days to our journey. - Besides, we're witchers. 175 00:11:55,899 --> 00:11:56,983 Is that so? 176 00:11:58,971 --> 00:12:00,734 Judging by the time of year and the depth 177 00:12:00,744 --> 00:12:02,388 of water in this part of the North Sea, 178 00:12:02,399 --> 00:12:04,774 I doubt it's anything that dangerous. 179 00:12:04,858 --> 00:12:06,274 - Maybe a kelpie... - Ciri... 180 00:12:07,767 --> 00:12:11,225 We've been focusing so much on my magic. What about my hunting skills? 181 00:12:11,930 --> 00:12:14,014 My ability to protect myself. 182 00:12:14,600 --> 00:12:16,517 I wouldn't want that to rust. Would you? 183 00:12:24,372 --> 00:12:26,097 If we kill your monster, 184 00:12:26,108 --> 00:12:28,608 will you accept that as payment for the passage? 185 00:12:28,724 --> 00:12:31,182 Ah... You've got yourself a deal. 186 00:12:32,149 --> 00:12:33,858 Yes! 187 00:12:35,216 --> 00:12:36,591 Lessons paying off! 188 00:12:38,983 --> 00:12:39,985 Kinda. 189 00:12:44,858 --> 00:12:47,108 Glad I came upon you, witcher. 190 00:12:47,332 --> 00:12:49,665 That beast's been a right pain in my arse. 191 00:12:50,012 --> 00:12:51,262 Put me out of commission. 192 00:12:52,233 --> 00:12:55,816 Between that and the Wild Hunt ridin' again... 193 00:12:56,941 --> 00:12:59,608 You're far too old to believe in fairy tales, Obin. 194 00:12:59,691 --> 00:13:01,524 You sound like my wife. 195 00:13:02,858 --> 00:13:04,191 I saw it with my own eyes. 196 00:13:04,774 --> 00:13:07,566 Right up in the sky above that tower on Thanedd. 197 00:13:08,016 --> 00:13:10,891 Came down on the ground. They were here. 198 00:13:11,949 --> 00:13:14,449 Real. Powerful. 199 00:13:14,460 --> 00:13:17,180 What do they want here? What do you think it means? 200 00:13:17,343 --> 00:13:21,233 The Wild Hunt is an omen for war, missy. 201 00:13:22,149 --> 00:13:24,358 No one's ever seen them ride amongst us. 202 00:13:24,441 --> 00:13:25,774 This is different. 203 00:13:25,858 --> 00:13:29,816 Humans against halflings. Dwarves against elves. 204 00:13:30,355 --> 00:13:33,313 A full-on bloody massacre. No survivors. 205 00:13:37,717 --> 00:13:43,263 But perhaps best to leave fortune telling to the soothsayers, hmm? 206 00:13:43,274 --> 00:13:44,483 No more on the ship! 207 00:13:44,566 --> 00:13:46,691 Looks like a peaceful day to me. 208 00:13:49,733 --> 00:13:51,858 Oh, you are fucking kidding me. 209 00:13:51,941 --> 00:13:54,274 Who is that, Jaskier? 210 00:14:03,191 --> 00:14:04,816 Wow. That was... 211 00:14:07,218 --> 00:14:08,263 nice. 212 00:14:08,274 --> 00:14:10,555 - Good to see you again, Valdo Marx. - Well, hello, Johan. 213 00:14:10,566 --> 00:14:12,791 - Jaskier. Good. - Lovely to see you. 214 00:14:13,459 --> 00:14:15,888 Mr. Marx, a pleasure to meet you! 215 00:14:15,899 --> 00:14:17,983 Me... me and the wife are big fans! 216 00:14:17,994 --> 00:14:20,161 - Oh, the pleasure is all mine, good sir. - Ah! 217 00:14:20,316 --> 00:14:24,024 My troupe is in a bit of a rush. How much for us all to cross? 218 00:14:24,108 --> 00:14:26,649 For you... oh! Half price! 219 00:14:26,733 --> 00:14:28,649 Half fucking pri... Are you kidding me? 220 00:14:28,733 --> 00:14:31,149 Ooh... ooh... 221 00:14:32,429 --> 00:14:33,431 Aaah! 222 00:14:33,566 --> 00:14:35,274 The day just got better. 223 00:14:35,412 --> 00:14:36,414 Oi. 224 00:14:36,425 --> 00:14:37,925 That G was sharp. 225 00:14:37,936 --> 00:14:39,311 Sorry. 226 00:14:42,399 --> 00:14:44,899 We appreciate the urgency of the conclave, 227 00:14:44,983 --> 00:14:46,858 and the stakes for everyone involved. 228 00:14:47,441 --> 00:14:49,536 The Council will create a secure portal 229 00:14:49,546 --> 00:14:51,597 to get you safely to Redania and back. 230 00:14:51,921 --> 00:14:56,171 If the rogue mage is somehow tracking you, you'll be well camouflaged. 231 00:14:56,957 --> 00:14:59,277 What makes you so sure they're a "he"? 232 00:14:59,496 --> 00:15:01,350 Women can be arseholes too. 233 00:15:04,483 --> 00:15:06,483 What is your agenda here, Yennefer? 234 00:15:09,108 --> 00:15:11,483 Aside from helping your crumbling organization 235 00:15:11,494 --> 00:15:13,501 regain some semblance of control 236 00:15:13,511 --> 00:15:15,489 before Nilfgaard destroys the Continent? 237 00:15:16,733 --> 00:15:19,274 Tissaia will always protect you. 238 00:15:20,191 --> 00:15:23,483 But every time you leave a mess behind, she's the one who cleans it up. 239 00:15:25,205 --> 00:15:27,039 I won't let her get hurt again. 240 00:15:27,858 --> 00:15:30,441 So if you have some hidden cause, 241 00:15:31,191 --> 00:15:34,191 if you're here to use her and abandon her again, 242 00:15:35,532 --> 00:15:36,534 tell me now. 243 00:15:42,658 --> 00:15:43,660 I've hidden nothing. 244 00:15:46,400 --> 00:15:47,733 I couldn't if I tried. 245 00:15:49,649 --> 00:15:51,316 She knows me at my core. 246 00:15:54,149 --> 00:15:55,441 And I know her too. 247 00:15:57,774 --> 00:15:59,149 She's softer now. 248 00:15:59,359 --> 00:16:00,361 More trusting. 249 00:16:01,233 --> 00:16:02,235 Open. 250 00:16:06,092 --> 00:16:07,692 For what it's worth, 251 00:16:08,178 --> 00:16:11,139 I'm happy to see the person she's become around you. 252 00:16:17,802 --> 00:16:19,135 Your kindness is 253 00:16:20,438 --> 00:16:21,485 unsettling. 254 00:16:24,066 --> 00:16:26,983 The procession has started, and your portal awaits. 255 00:16:27,733 --> 00:16:28,735 Let's go. 256 00:16:49,274 --> 00:16:51,733 I'll get to the Navy's Commander in three days. 257 00:16:51,744 --> 00:16:55,119 Make it two. The fate of the Continent is resting on it. 258 00:16:55,207 --> 00:16:57,024 Do you have it memorized? 259 00:16:57,469 --> 00:16:59,450 A head of gold and an arse of iron. 260 00:16:59,461 --> 00:17:01,003 Get on your horse and prove it. 261 00:17:04,651 --> 00:17:06,443 I've consulted our networks. 262 00:17:06,454 --> 00:17:08,787 Rience is a mystery in Nilfgaard too. 263 00:17:10,358 --> 00:17:13,566 All communication goes through the woman without a voice. 264 00:17:13,649 --> 00:17:14,714 Ironic. 265 00:17:15,199 --> 00:17:16,207 Hmm. 266 00:17:17,533 --> 00:17:20,366 You seem nervous. Worried we're wrong? 267 00:17:21,358 --> 00:17:23,233 Oh, our intelligence is sound. 268 00:17:23,244 --> 00:17:24,536 So it's personal? 269 00:17:24,830 --> 00:17:25,955 Hmm. 270 00:17:26,774 --> 00:17:28,483 I simply want definitive answers 271 00:17:28,566 --> 00:17:33,024 before we crash the Brotherhood's party and start pointing fingers. 272 00:17:33,733 --> 00:17:35,108 What's the word here? 273 00:17:35,119 --> 00:17:37,164 Well, our position has been strengthened by the... 274 00:17:37,174 --> 00:17:39,425 influx of sympathy for our queen. 275 00:17:39,436 --> 00:17:42,144 Even King Demavend is proposing an alliance. 276 00:17:42,155 --> 00:17:45,513 Soon, all the Northern Kingdoms will be fighting at our behest. 277 00:17:45,524 --> 00:17:47,338 Well done. 278 00:18:00,149 --> 00:18:01,151 There. 279 00:18:04,983 --> 00:18:07,774 Judging by the size and frequency of the ripples, 280 00:18:08,483 --> 00:18:09,983 I suspect it's an aeschna. 281 00:18:12,066 --> 00:18:15,191 An aeschna's skin is rough and covered in spikes, 282 00:18:15,202 --> 00:18:17,256 and difficult to penetrate except for 283 00:18:17,266 --> 00:18:19,267 a tender patch on the top of its skull. 284 00:18:20,524 --> 00:18:23,941 If we lure it into proximity, we can strike from above 285 00:18:24,691 --> 00:18:28,316 without any harm or damage to the ferry or anyone on board. 286 00:18:29,374 --> 00:18:30,376 Right? 287 00:18:30,899 --> 00:18:31,901 Right. 288 00:18:36,556 --> 00:18:38,805 Bet you wonder what I'm doing in this part of the Continent. 289 00:18:38,816 --> 00:18:41,004 You would lose that bet, Valdo. 290 00:18:41,015 --> 00:18:43,472 Me and the troupe are playing an exclusive gig. 291 00:18:43,662 --> 00:18:45,287 Party of the century. 292 00:18:45,523 --> 00:18:46,940 Upper echelon only. 293 00:18:47,212 --> 00:18:51,170 I was personally requested by the witch Sabrina Glevissig. 294 00:18:52,108 --> 00:18:55,941 She admires both... my instruments. If you catch my drift. 295 00:18:56,024 --> 00:18:58,358 That's not the only thing she'd catch. 296 00:18:58,441 --> 00:19:01,983 If only you had one of these... you could join me. 297 00:19:03,024 --> 00:19:04,026 Pity. 298 00:19:04,037 --> 00:19:07,263 The pity is entirely yours, Valdo. 299 00:19:07,274 --> 00:19:11,858 I... have... been... asked to do a very important job, 300 00:19:11,941 --> 00:19:15,149 very important... very important, uh, uh... stakes, 301 00:19:15,233 --> 00:19:18,233 personally requested by the witch Yennefer of Vengerberg. 302 00:19:18,316 --> 00:19:21,399 Heard of her? Much more important than your witch. She blew up Sodden. 303 00:19:23,149 --> 00:19:25,858 Have no fear! We've a witcher on board. 304 00:19:25,941 --> 00:19:29,066 Fear? A churlish cad whose name I do not know. 305 00:19:30,369 --> 00:19:33,369 You all right there, Jorma? Need a new pair of breeches? 306 00:19:36,453 --> 00:19:39,328 Let's talk about why you're struggling with your magical abilities. 307 00:19:40,233 --> 00:19:42,776 Your pride in my witchering skills really 308 00:19:42,786 --> 00:19:44,807 would have been a better conversation. 309 00:19:44,936 --> 00:19:45,938 Tough. 310 00:19:51,274 --> 00:19:54,191 I thought if I learned magic... 311 00:19:56,066 --> 00:19:57,608 it would make me a better leader. 312 00:19:59,274 --> 00:20:00,983 Maybe my grandmother was right. 313 00:20:01,445 --> 00:20:04,278 Maybe it's better to govern with steel and steel alone. 314 00:20:04,729 --> 00:20:05,812 Hmm. 315 00:20:09,737 --> 00:20:11,070 As a witcher, 316 00:20:11,274 --> 00:20:14,524 I will accept coin from someone, no matter where they're from. 317 00:20:15,566 --> 00:20:19,191 Nations are invisible lines that people assign meaning to. 318 00:20:21,733 --> 00:20:23,608 A life, however... 319 00:20:24,399 --> 00:20:26,066 A life has real meaning. 320 00:20:26,649 --> 00:20:29,191 It's warm skin and a beating heart. 321 00:20:31,933 --> 00:20:34,392 It should only be taken as a last resort. 322 00:20:37,108 --> 00:20:39,566 Righteousness can easily become rage. 323 00:20:40,483 --> 00:20:43,566 Justice can easily become scorn. 324 00:20:45,722 --> 00:20:47,305 If you want to be a queen, 325 00:20:49,595 --> 00:20:50,803 be a queen. 326 00:20:58,590 --> 00:21:00,507 I think you'll make an excellent one. 327 00:21:11,691 --> 00:21:13,441 We are gathered here today 328 00:21:14,012 --> 00:21:15,137 to honor the memory 329 00:21:15,666 --> 00:21:17,457 of my beloved Queen Hedwig. 330 00:21:18,956 --> 00:21:23,583 To many, Queen Hedwig was a stern and distant figure. 331 00:21:23,983 --> 00:21:28,316 But to me, she was as large in stature as she was of heart. 332 00:21:28,327 --> 00:21:29,661 I'd like a word. 333 00:21:30,146 --> 00:21:32,670 - Is this really the time? - Though you were barren... 334 00:21:32,681 --> 00:21:34,847 You'd have made it harder for me if it wasn't. 335 00:21:34,858 --> 00:21:37,316 ... in many ways, you were a mother to me. 336 00:21:37,327 --> 00:21:41,562 I was expecting Tissaia to send a liaison for your little party. 337 00:21:42,195 --> 00:21:45,288 If I'd known it was you, I would have fire-proofed this place. 338 00:21:45,299 --> 00:21:47,441 - ... and indeed... - So you're aware of the conclave. 339 00:21:47,452 --> 00:21:49,099 We're Redanian Intelligence. 340 00:21:49,109 --> 00:21:51,744 We're aware of what you ate for bloody breakfast. 341 00:21:51,912 --> 00:21:53,841 Look, I know you haven't been on good terms 342 00:21:53,852 --> 00:21:55,805 with the Brotherhood lately. 343 00:21:55,998 --> 00:21:57,715 But Redania, of all kingdoms, 344 00:21:57,725 --> 00:21:59,638 can appreciate the gravity of the situation. 345 00:21:59,720 --> 00:22:00,722 Dear brother... 346 00:22:00,733 --> 00:22:04,191 - The need for us to unite against Emhyr. - ... know you will be there... 347 00:22:04,274 --> 00:22:08,024 - How is your hunt for Rience going? Hmm? - ... join us in a bedchamber... 348 00:22:08,180 --> 00:22:10,430 - Nice speech. - ... quite close to our own. 349 00:22:10,441 --> 00:22:13,691 - Show me yours, I'll show you mine. - But let us think of him no more. 350 00:22:13,702 --> 00:22:18,036 For now, I cry vengeance on those Nilfgaardian scoundrels! 351 00:22:18,897 --> 00:22:21,297 - We will march into battle... - ... I understand that... 352 00:22:21,316 --> 00:22:23,858 - Sometimes we are blind to... - ... led by the memory... 353 00:22:23,869 --> 00:22:25,887 - of my queen's steely countenance... - We both... 354 00:22:26,984 --> 00:22:28,680 And we start today! 355 00:22:28,691 --> 00:22:31,108 Right now! Go. Prepare. 356 00:22:32,566 --> 00:22:33,941 In your homes! 357 00:22:40,791 --> 00:22:44,749 - Traitorous elven mage. - She was just leaving, Your Highness. 358 00:22:44,899 --> 00:22:49,108 I came here to offer my deepest condolences, my king. 359 00:22:50,534 --> 00:22:54,092 And to assure you that the incident at the abbey was misguided. 360 00:22:55,312 --> 00:22:58,288 Serving nobility is a mage's greatest purpose. 361 00:23:01,034 --> 00:23:03,187 I also wanted to invite Philippa 362 00:23:03,465 --> 00:23:05,806 as an honored guest at the Conclave of Mages. 363 00:23:05,817 --> 00:23:08,234 Which she has no inclination to accept. 364 00:23:10,066 --> 00:23:14,473 In times like these, monarchs need more reliable protection. 365 00:23:14,888 --> 00:23:16,263 Like the Brotherhood offers. 366 00:23:16,274 --> 00:23:17,554 Completely unnecessary, my lord. 367 00:23:17,608 --> 00:23:19,899 Just look at your darling wife's fate. 368 00:23:19,910 --> 00:23:21,785 I insist she attend. 369 00:23:24,177 --> 00:23:25,179 And Dijkstra. 370 00:23:26,524 --> 00:23:30,230 And Radovid. I won't take no for an answer. 371 00:23:44,691 --> 00:23:46,691 How is this... 372 00:24:06,348 --> 00:24:08,378 This is not to insinuate in any way 373 00:24:08,389 --> 00:24:11,336 that I'm in acceptance of this particular path, 374 00:24:12,066 --> 00:24:14,524 but what will you do if I go to Aretuza? 375 00:24:16,375 --> 00:24:17,935 Go after Rience again? 376 00:24:18,566 --> 00:24:20,316 This is bigger than Rience. 377 00:24:20,834 --> 00:24:23,001 Because of what you saw in that castle? 378 00:24:23,263 --> 00:24:24,805 Again. Be better! 379 00:24:25,089 --> 00:24:26,714 You know you can trust me, right? 380 00:24:27,733 --> 00:24:29,807 I'm still piecing it together myself. 381 00:24:29,818 --> 00:24:33,277 One, two, three! 382 00:24:35,302 --> 00:24:37,552 ♪ A jinx upon that minx ♪ 383 00:24:37,563 --> 00:24:39,820 ♪ Her rough hijinks ♪ 384 00:24:39,831 --> 00:24:42,467 - ♪ That did perplex me... ♪ - For fuck's sake. 385 00:24:44,066 --> 00:24:45,108 Really? 386 00:24:46,392 --> 00:24:48,498 ♪ A hex upon my ex ♪ 387 00:24:48,509 --> 00:24:50,483 ♪ The lad did vex ♪ 388 00:24:50,613 --> 00:24:53,196 ♪ And so distress me ♪ 389 00:24:57,206 --> 00:24:59,331 ♪ A pox upon that ox ♪ 390 00:24:59,387 --> 00:25:01,304 ♪ Who did accost ♪ 391 00:25:01,315 --> 00:25:03,940 ♪ And so depressed me ♪ 392 00:25:03,951 --> 00:25:07,243 ♪ All I'm dreaming of ♪ 393 00:25:07,339 --> 00:25:10,513 ♪ Is a spell of love ♪ 394 00:25:10,524 --> 00:25:13,441 ♪ From the Gods above ♪ 395 00:25:13,452 --> 00:25:16,347 - ♪ To heal my heart... ♪ - Would you mind being quiet? 396 00:25:16,358 --> 00:25:20,358 - You're gonna disturb the aeschna. - ♪ A witch's brew to bring back... ♪ 397 00:25:20,467 --> 00:25:23,316 Shut up! 398 00:25:23,327 --> 00:25:24,994 You're going to disturb the aeschna. 399 00:25:25,005 --> 00:25:28,793 That's the point, my dear. And are you quite sure it's an aeschna? 400 00:25:28,804 --> 00:25:32,468 I heard a song about one, and they definitely can't swim. 401 00:25:33,012 --> 00:25:34,679 We'll know when we find it. 402 00:25:35,608 --> 00:25:37,274 Best keep our enemies close. 403 00:25:37,430 --> 00:25:38,555 I couldn't say. 404 00:25:38,566 --> 00:25:41,774 I am beloved by all and have no enemies. 405 00:25:44,034 --> 00:25:45,784 - Boris! - Swords! 406 00:26:31,833 --> 00:26:34,328 Ciri! Sword! 407 00:27:34,899 --> 00:27:37,024 I thought it would have gills like a zeugl. 408 00:27:37,816 --> 00:27:38,983 Now you know. 409 00:27:39,932 --> 00:27:42,391 I prefer the balance of your sword, by the way. 410 00:27:42,441 --> 00:27:44,149 It is a finer sword. 411 00:27:44,233 --> 00:27:46,441 Slowly. 412 00:27:46,524 --> 00:27:48,608 Monster hunts are never easy. 413 00:27:49,070 --> 00:27:50,987 And you adapted at every turn. 414 00:27:52,236 --> 00:27:53,695 I'm proud of you, Ciri. 415 00:27:56,816 --> 00:27:58,649 Now let's find Yennefer. 416 00:28:14,774 --> 00:28:16,483 Yennefer. 417 00:28:17,233 --> 00:28:18,235 Geralt? 418 00:28:18,733 --> 00:28:19,735 Where are we? 419 00:28:19,816 --> 00:28:20,818 Where's Ciri? 420 00:28:21,274 --> 00:28:23,941 - We don't have much time. - I thought she was with you. 421 00:28:25,524 --> 00:28:26,649 What happened? 422 00:28:28,608 --> 00:28:30,441 What's wrong? 423 00:29:04,983 --> 00:29:06,463 What do you think... 424 00:29:09,360 --> 00:29:10,362 Yen. 425 00:29:11,401 --> 00:29:14,526 - Are you all right? - The portal, it was... it was corrupted. 426 00:29:14,858 --> 00:29:17,669 Like... like it... it was intercepted. 427 00:29:17,680 --> 00:29:19,013 Don't be dramatic. 428 00:29:19,024 --> 00:29:21,441 Tor Lara's been emitting strange frequencies lately. 429 00:29:21,452 --> 00:29:22,744 Retrograde nonsense. 430 00:29:22,755 --> 00:29:25,778 No, I was... I was attacked. 431 00:29:25,789 --> 00:29:26,955 An illusion. 432 00:29:27,249 --> 00:29:29,124 It was stellacite ruins and... 433 00:29:30,539 --> 00:29:31,664 a black sea, I... 434 00:29:32,316 --> 00:29:34,316 - I need to talk to Tissaia. - No. 435 00:29:35,750 --> 00:29:38,167 Something is going on here. Something sinister. 436 00:29:38,774 --> 00:29:41,316 I know you want this conclave to bring us together, but... 437 00:29:42,182 --> 00:29:44,428 you need to be careful who you can trust. 438 00:29:45,907 --> 00:29:46,991 Don't we all? 439 00:29:56,108 --> 00:29:57,110 Let me. 440 00:30:06,747 --> 00:30:07,749 Yen. 441 00:30:08,624 --> 00:30:10,090 Bringing Ciri here, 442 00:30:11,217 --> 00:30:13,009 it's a bad idea. 443 00:30:13,774 --> 00:30:16,149 But Ciri's power is neither good or bad. 444 00:30:17,108 --> 00:30:20,524 - Her choices will shape her destiny. - That's not what I meant. 445 00:30:21,901 --> 00:30:23,484 It's her blood. 446 00:30:24,193 --> 00:30:25,962 Yes, she's elven. 447 00:30:26,399 --> 00:30:29,566 So am I. And do you know when I was most dangerous? 448 00:30:30,477 --> 00:30:34,218 When I was desperate. And powerless. And alone. 449 00:30:35,130 --> 00:30:39,617 And that will not happen to her. Not as long as I'm around. 450 00:30:51,149 --> 00:30:52,274 Stellacite... 451 00:30:59,270 --> 00:31:01,478 It's not too late. 452 00:31:01,489 --> 00:31:05,947 We could go somewhere remote. Live off the land, slay beasts. 453 00:31:06,747 --> 00:31:08,164 Look, Ciri... 454 00:31:12,734 --> 00:31:14,756 In that castle, I found young women who 455 00:31:14,766 --> 00:31:16,609 were part of some horrific experiment. 456 00:31:17,324 --> 00:31:21,115 Their bodies melted into a mound of flesh, and veins, and blood. 457 00:31:23,751 --> 00:31:25,209 Only one of them survived. 458 00:31:27,274 --> 00:31:28,566 Her name is Teryn. 459 00:31:30,108 --> 00:31:31,941 And she believes that she is you. 460 00:31:34,816 --> 00:31:38,155 - What do you mean? - They've implanted your memories 461 00:31:38,774 --> 00:31:39,983 into her head. 462 00:31:41,400 --> 00:31:42,929 Whoever Rience is working for, 463 00:31:42,939 --> 00:31:45,067 their ultimate plan is to manipulate you. 464 00:31:45,804 --> 00:31:49,682 And those women, they're using them as test subjects. 465 00:31:51,649 --> 00:31:54,733 There's nothing I want more than to return to our normal life, but... 466 00:31:54,908 --> 00:31:57,908 We have to protect more of these women from getting hurt. 467 00:31:59,733 --> 00:32:01,566 And find the mage who's behind this. 468 00:32:06,108 --> 00:32:07,941 That's why we have to go to Aretuza. 469 00:32:45,069 --> 00:32:47,545 I'm not dead! 470 00:32:50,431 --> 00:32:53,073 - Ooh, surely we are needed elsewhere. - Mmm... 471 00:32:53,084 --> 00:32:54,086 No. 472 00:32:54,865 --> 00:32:56,445 I'm okay, actually. 473 00:33:00,888 --> 00:33:02,180 Gregor, I'm empty. 474 00:33:02,191 --> 00:33:04,399 What? You can't get more ale for a fortnight? 475 00:33:04,410 --> 00:33:06,330 I just said I'm parched. 476 00:33:06,341 --> 00:33:08,818 This is a bloody tavern. What the fuck do we do without ale? 477 00:33:08,829 --> 00:33:11,152 Aretuza has drained us dry. 478 00:33:11,162 --> 00:33:12,710 Every bloody mage in the world will be there. 479 00:33:12,721 --> 00:33:15,258 - You know how that lot fucking drink. - Boy, don't I. 480 00:33:15,269 --> 00:33:16,271 Well... 481 00:33:17,487 --> 00:33:18,930 at least I'm not a mage. 482 00:33:18,941 --> 00:33:20,889 That's just the start of our problems. 483 00:33:20,899 --> 00:33:23,024 The roads aren't safe for the caravans. 484 00:33:23,108 --> 00:33:26,399 I'm hearing boats are goin' missin' up and down the western coast. 485 00:33:26,410 --> 00:33:29,049 - War is in the air, Gregor. - You say "boats"? 486 00:33:29,812 --> 00:33:32,062 Who keeps filling these with flowers? 487 00:33:35,229 --> 00:33:36,786 Will this shut you up? 488 00:33:37,066 --> 00:33:38,149 We'll have to see. 489 00:33:39,082 --> 00:33:41,249 Whilst he tells me about the boats. 490 00:33:42,858 --> 00:33:46,358 - ... head injury! - I forgot. Across the hair, it... 491 00:33:46,593 --> 00:33:48,722 Boris! You're on pitch! 492 00:33:48,733 --> 00:33:51,524 So, the intrepid explorers have arrived. 493 00:33:52,274 --> 00:33:54,441 You look like you had quite the adventure. 494 00:33:57,457 --> 00:33:59,649 You stink. Vile. 495 00:33:59,660 --> 00:34:02,160 What happened to you, Yen? 496 00:34:03,720 --> 00:34:04,845 Are you all right? 497 00:34:05,706 --> 00:34:08,138 I'm fine. I'll tell you later. 498 00:34:08,149 --> 00:34:10,930 Yes, we have a few things to discuss. 499 00:34:10,941 --> 00:34:13,627 Hello again, witch. I know you were too embarrassed 500 00:34:13,638 --> 00:34:18,013 to invite a big name like me to headline at the, uh, conclave thingy, 501 00:34:18,024 --> 00:34:19,733 but I just wanted to let you know I'm... 502 00:34:19,744 --> 00:34:21,398 I'm happy to do the other, 503 00:34:21,408 --> 00:34:25,469 very important job that you requested. 504 00:34:26,191 --> 00:34:27,872 Excellent. 505 00:34:27,882 --> 00:34:29,816 You'll be looking after Ciri tonight. 506 00:34:29,827 --> 00:34:32,244 - What? - I mean, I was vamping, come on. 507 00:34:34,245 --> 00:34:35,370 I shouldn't have left. 508 00:34:36,630 --> 00:34:37,880 I'm sorry. 509 00:34:39,399 --> 00:34:42,816 I shouldn't have given you a reason to leave. I'm sorry. 510 00:34:43,791 --> 00:34:45,499 Let's never do that again. 511 00:34:54,914 --> 00:34:57,796 Jaskier, if you would. 512 00:34:58,608 --> 00:34:59,610 Hmm? 513 00:35:00,114 --> 00:35:02,513 Ooh, yes. Uh, yeah, absolutely. Come on, kiddo. 514 00:35:02,524 --> 00:35:06,636 Why don't you tell me all about how you slayed the sea monster 515 00:35:06,647 --> 00:35:11,064 all on your own whilst Geralt sat around on his arse all afternoon, eh? 516 00:35:16,662 --> 00:35:20,537 "Oh! What the hell were you thinking, fighting monsters?" 517 00:35:21,020 --> 00:35:24,895 - That's not what she's saying. - Now, that is the role of poetry, Ciri. 518 00:35:26,436 --> 00:35:28,561 To say what others cannot utter. 519 00:35:30,731 --> 00:35:34,523 "Oh, you fed her to the magical lion's den. I trusted you." 520 00:35:35,079 --> 00:35:37,496 You're just making this all up. 521 00:35:37,507 --> 00:35:39,549 Meh. That's also the role of poetry. 522 00:35:40,425 --> 00:35:42,388 "At least she was in disguise there." 523 00:35:42,399 --> 00:35:43,774 "Not clanging stupid swords 524 00:35:43,785 --> 00:35:46,285 when I told her not to draw attention to herself." 525 00:35:48,733 --> 00:35:50,453 "Funny, I wonder how she learned 526 00:35:50,464 --> 00:35:53,763 such complete and utter disregard for authority." 527 00:35:53,774 --> 00:35:55,358 That was a good one. 528 00:35:55,500 --> 00:35:58,405 - "You're unbelievable!" - "You're delusional!" 529 00:36:01,995 --> 00:36:05,828 "I forgive you for your various foolish words and deeds. 530 00:36:06,483 --> 00:36:08,242 Your lack of faith and hope. 531 00:36:08,858 --> 00:36:11,358 For your obstinacy. Doggedness. 532 00:36:12,149 --> 00:36:14,899 For your sulking and posing, which are unworthy of a man." 533 00:36:15,983 --> 00:36:19,191 "I forgive you for being a wily witch 534 00:36:19,202 --> 00:36:24,024 who rarely listens and even more rarely admits to being wrong. 535 00:36:24,816 --> 00:36:29,763 Who is stubborn, and stuck-up, and self-righteous. 536 00:36:31,054 --> 00:36:32,604 Let's never do that again." 537 00:36:33,420 --> 00:36:35,638 "Mmm. Oh. Oh! Oh yes, take me." 538 00:36:35,649 --> 00:36:37,899 "Do that thing with the tongue that I like." 539 00:36:37,910 --> 00:36:39,513 "Oh, you mean this? Bleugh, bleugh!" 540 00:36:39,524 --> 00:36:42,555 "Oh yeah, that's the stuff. Is there a unicorn nearby, by any chance?" 541 00:36:42,566 --> 00:36:44,566 "Oh!" 542 00:36:49,712 --> 00:36:51,429 Come on, you deviant. 543 00:37:09,746 --> 00:37:10,847 Give me all your money. 544 00:37:16,042 --> 00:37:20,180 Oh, come on! Every time! 545 00:37:20,191 --> 00:37:22,233 - Wh... Ah... Whoa, whoa, whoa, whoa. - Ha-ha! 546 00:37:22,316 --> 00:37:24,233 I thought we were playing for fun. 547 00:37:24,244 --> 00:37:27,222 I assure you, it truly is a delight taking your coin. 548 00:37:27,233 --> 00:37:28,733 Yeah, I'm sure you do. 549 00:37:35,858 --> 00:37:39,733 Um... I'm sorry you're here with me. Instead of at the party. 550 00:37:39,816 --> 00:37:40,818 Oh, I'm not. 551 00:37:42,149 --> 00:37:45,649 Valdo's off-key warbling would make my ears bleed. 552 00:37:46,816 --> 00:37:50,115 Besides, I'm better off here. 553 00:37:50,893 --> 00:37:52,138 Playing nanny. 554 00:37:53,811 --> 00:37:54,813 Hey. 555 00:37:56,259 --> 00:37:57,856 You don't have to do that. 556 00:37:59,171 --> 00:38:02,254 You don't have to prove what you're going to be in the future. 557 00:38:05,733 --> 00:38:06,899 My two orens? 558 00:38:08,816 --> 00:38:10,733 I think you're pretty all right right now. 559 00:38:13,809 --> 00:38:15,888 That's the nicest thing you've ever said to me. 560 00:38:17,233 --> 00:38:19,233 Ah, it's all part of my hustle. 561 00:38:20,524 --> 00:38:21,972 Just wait until this next hand. 562 00:38:21,983 --> 00:38:26,174 I'm going to mop the floor with your royal arse, milady. 563 00:38:32,983 --> 00:38:34,316 Now I'm tired. 564 00:38:34,658 --> 00:38:35,742 All right. 565 00:38:47,649 --> 00:38:50,649 ♪ For if your goal be paradise ♪ 566 00:38:52,441 --> 00:38:55,024 ♪ A life with your true love ♪ 567 00:38:56,274 --> 00:39:00,024 ♪ Ponder all your wants in life ♪ 568 00:39:02,399 --> 00:39:07,774 ♪ And make a little sacrifice ♪ 569 00:39:07,858 --> 00:39:09,358 Ow! 570 00:39:47,551 --> 00:39:50,380 Uh... Uh, if... if anyone is out here, 571 00:39:50,391 --> 00:39:53,983 I need you to know that I am... armed. 572 00:39:58,291 --> 00:40:00,874 I tried to knock. It, uh... it didn't go well. 573 00:40:01,733 --> 00:40:02,942 What are you doing here? 574 00:40:03,409 --> 00:40:07,200 My brother asked me to accompany Philippa and Dijkstra to the conclave. 575 00:40:07,774 --> 00:40:10,649 Why is everyone invited to that fucking event but me? 576 00:40:10,660 --> 00:40:14,868 Dijkstra wants me out of his way. Philippa wishes me to draw you out. 577 00:40:14,991 --> 00:40:17,200 - Get information. - And what do you want? 578 00:40:23,366 --> 00:40:25,991 The only good part of this mess was meeting you. 579 00:40:29,096 --> 00:40:31,066 I've slipped away from my security detail. 580 00:40:31,076 --> 00:40:32,805 You're in no danger, I promise. 581 00:40:32,816 --> 00:40:35,108 Yeah, well, that force field that blew you back, 582 00:40:35,191 --> 00:40:37,524 it, uh... lasts till dawn. 583 00:40:37,547 --> 00:40:39,797 - Let them try it. - I'm scared, Jaskier. 584 00:40:42,240 --> 00:40:45,115 Just saying that makes you braver than you know. 585 00:40:45,811 --> 00:40:49,352 That's it. That's what makes you so special. 586 00:40:50,817 --> 00:40:52,400 You don't just see people. 587 00:40:53,816 --> 00:40:55,149 You see the best in them. 588 00:40:58,898 --> 00:40:59,900 May I? 589 00:41:01,358 --> 00:41:02,360 Uh... 590 00:41:04,399 --> 00:41:06,024 Yeah. Yeah, all right. 591 00:41:23,108 --> 00:41:26,024 ♪ Keep your words on ice ♪ 592 00:41:28,092 --> 00:41:30,925 ♪ Your gaze lights the fire ♪ 593 00:41:32,066 --> 00:41:36,108 ♪ They say, "Keep on playing nice," but... ♪ 594 00:41:38,149 --> 00:41:40,399 ♪ I have no desire ♪ 595 00:41:45,858 --> 00:41:47,024 You learned my song. 596 00:41:48,858 --> 00:41:49,860 Huh. 597 00:41:51,697 --> 00:41:55,081 My... my playing's shit, and I did have a... 598 00:42:03,778 --> 00:42:05,695 Maybe that's something we can work on. 599 00:42:10,858 --> 00:42:12,816 I can't take you inside. I'm sorry. 600 00:42:15,701 --> 00:42:16,785 Then take me here. 601 00:42:22,799 --> 00:42:24,847 - Incoming! - Archers! 602 00:42:24,858 --> 00:42:26,608 - On my right! - Yah! 603 00:42:27,144 --> 00:42:29,977 Through there! Move up! 604 00:42:30,983 --> 00:42:32,555 Is this the price for my life? 605 00:42:32,566 --> 00:42:33,568 No. 606 00:42:34,001 --> 00:42:38,834 The contrary. This is an offering for your compliance. 607 00:42:39,524 --> 00:42:42,858 - Provisions and weapons. - What of Gallatin? 608 00:42:42,941 --> 00:42:44,483 He attempted a coup. 609 00:42:44,566 --> 00:42:47,671 And abandoned his post when the White Flame chose to back you. 610 00:42:47,682 --> 00:42:50,349 Liar. Gallatin would never do that. 611 00:42:50,983 --> 00:42:54,326 Emhyr asked you to join his search for Cirilla of Cintra. 612 00:42:58,035 --> 00:43:01,869 - What is she to you? - She is the one who was prophesied. 613 00:43:02,436 --> 00:43:03,686 Hen Ichaer. 614 00:43:04,264 --> 00:43:07,472 A savior of the elves who will lead them to their rightful home. 615 00:43:08,022 --> 00:43:10,871 - What is she to you? - She is a princess 616 00:43:10,881 --> 00:43:13,435 who deserves to be in her rightful home. 617 00:43:15,316 --> 00:43:17,358 There is a way to both get what we want. 618 00:43:18,441 --> 00:43:20,566 But it will require cooperation. 619 00:43:21,265 --> 00:43:22,473 He's using you. 620 00:43:23,271 --> 00:43:25,812 It's what they do. He can't be trusted. 621 00:43:27,149 --> 00:43:28,854 What of Fringilla? 622 00:43:29,471 --> 00:43:31,596 Did she abandon her post as well? 623 00:43:33,896 --> 00:43:37,038 There seems to be a theme among your allies, Cahir. 624 00:43:38,441 --> 00:43:39,691 Why should I trust you? 625 00:43:42,804 --> 00:43:44,845 Because it's the only choice you've got. 626 00:43:47,358 --> 00:43:49,108 Your people have lost enough. 627 00:43:50,403 --> 00:43:52,309 Don't let them lose you too. 628 00:44:01,649 --> 00:44:04,691 This is our first mission as allies. 629 00:44:11,983 --> 00:44:13,108 Together. 630 00:44:14,524 --> 00:44:15,733 For the White Flame. 631 00:44:18,358 --> 00:44:19,691 For the White Flame. 632 00:44:35,566 --> 00:44:40,066 I hereby bring official word to the King's Navy of Redania. 633 00:44:40,149 --> 00:44:42,024 By order of Sigismund Dijkstra, 634 00:44:42,108 --> 00:44:46,649 reinforcements are required at Aretuza at first dawn. 635 00:44:47,461 --> 00:44:51,544 Reinforcements are required at Aretuza at first dawn. 636 00:44:52,222 --> 00:44:54,305 Reinforcements are required... 637 00:45:07,733 --> 00:45:09,763 I never knew these tunnels were under Aretuza. 638 00:45:09,774 --> 00:45:11,983 The elves created secret passages everywhere, 639 00:45:12,066 --> 00:45:15,149 and clearly... you didn't sneak out enough. 640 00:45:15,306 --> 00:45:18,222 No. I stayed above ground like normal people. 641 00:45:18,233 --> 00:45:20,608 - Well, you said we needed privacy. - It's Yennefer. 642 00:45:21,816 --> 00:45:25,116 - She was attacked in the portal. - Attacked? What happened? Is she okay? 643 00:45:25,127 --> 00:45:27,669 Yes. But those novices aren't. 644 00:45:28,097 --> 00:45:29,935 We keep talking about a rogue mage, 645 00:45:29,945 --> 00:45:32,888 but the enemy is here, Istredd. Among us. 646 00:45:32,899 --> 00:45:35,316 Yeah, the person who took the Book of Monoliths. 647 00:45:36,730 --> 00:45:40,647 We can test that theory. Yen had stellacite dust on her. 648 00:45:41,233 --> 00:45:45,274 What are the chances your book does too? A locator spell could show us. 649 00:45:45,418 --> 00:45:46,543 Take my hand. 650 00:45:52,566 --> 00:45:53,608 Repeat with me. 651 00:46:16,661 --> 00:46:18,702 - Holy shit. - Oh shit. 652 00:46:18,733 --> 00:46:20,359 - You saw that? - Yeah. 653 00:46:23,121 --> 00:46:25,371 It was you. The illusion. 654 00:46:26,316 --> 00:46:28,858 But it was dead inside. It was trying to kill me. 655 00:46:28,888 --> 00:46:30,638 Sounds like it almost did. 656 00:46:30,649 --> 00:46:32,649 It didn't have a chance. I obliterated it. 657 00:46:35,941 --> 00:46:38,983 It's all connected, isn't it? Everything that's happening. 658 00:46:40,164 --> 00:46:42,247 Whoever's backing Rience is here. 659 00:46:43,601 --> 00:46:45,976 And they know we're close to sniffing them out. 660 00:46:48,063 --> 00:46:50,316 - Who uses illusions... - Hates me... 661 00:46:50,327 --> 00:46:52,869 And has a history of experimenting on young women? 662 00:46:58,145 --> 00:46:59,456 Stregobor. 663 00:47:00,179 --> 00:47:03,399 We have to be smart. It'll be our word against his. 664 00:47:03,410 --> 00:47:05,972 He won't have any words, because I'm going to kill him. 665 00:47:05,983 --> 00:47:09,149 Geralt, if we strike first without solid proof, 666 00:47:09,691 --> 00:47:11,853 we'll only throw the mages and Northern Kingdoms 667 00:47:11,863 --> 00:47:13,544 into further suspicion. 668 00:47:14,011 --> 00:47:15,013 And division. 669 00:47:15,637 --> 00:47:18,095 And hand Nilfgaard the Continent in the process. 670 00:47:19,191 --> 00:47:22,608 If Stregobor is behind this, he's a traitor to the Brotherhood. 671 00:47:23,394 --> 00:47:25,769 They'll do far worse to him than even you could. 672 00:47:25,899 --> 00:47:28,108 You're asking me to play at politics. 673 00:47:28,263 --> 00:47:32,263 I'm asking you to play along. Let this unfold at the conclave. 674 00:47:32,474 --> 00:47:34,683 We will not let him hurt Ciri. 675 00:47:35,403 --> 00:47:36,405 I promise. 676 00:47:37,134 --> 00:47:40,009 No one will get to her with the spell I put on the cabin. 677 00:47:40,941 --> 00:47:42,608 She'll be safe until the morning. 678 00:47:44,829 --> 00:47:46,282 And I have you. 679 00:47:48,399 --> 00:47:49,401 The real you. 680 00:47:50,233 --> 00:47:51,316 In the flesh. 681 00:47:54,399 --> 00:47:55,566 He can't hurt us. 682 00:48:23,274 --> 00:48:25,024 Are you sure about this? 683 00:48:25,712 --> 00:48:26,795 Mmm. 684 00:48:26,899 --> 00:48:29,949 We get our answers. Then we act. 685 00:48:46,714 --> 00:48:48,339 Are you sure about this? 686 00:48:49,423 --> 00:48:50,673 We do this together. 687 00:49:17,267 --> 00:49:20,061 - Are you sure about this? - Not in the slightest. 688 00:49:23,392 --> 00:49:25,517 No one told me I'd have to dress up. 689 00:49:25,528 --> 00:49:28,778 I'm sorry. Can you not tolerate a little discomfort? 690 00:49:32,816 --> 00:49:34,983 Lilac and gooseberries. 691 00:49:35,052 --> 00:49:36,552 Now that, I can tolerate. 692 00:49:38,233 --> 00:49:39,608 Are you sure about this? 693 00:49:40,774 --> 00:49:42,441 Are you? 694 00:49:59,681 --> 00:50:04,681 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 52244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.