All language subtitles for The.Machine.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,350 --> 00:00:19,220 [TRAIN RUMBLING] 2 00:00:23,523 --> 00:00:25,458 [CROWD CHEERING, APPLAUDING] 3 00:00:45,345 --> 00:00:47,248 [CHEERING AND APPLAUSE CONTINUE] 4 00:00:49,116 --> 00:00:50,251 BERT: When I was 22, 5 00:00:50,383 --> 00:00:51,718 I got involved with the Russian mafia. 6 00:00:51,853 --> 00:00:53,687 Here's how it happened. [CROWD CHEERING] 7 00:00:56,023 --> 00:00:57,357 I went to school at Florida State. 8 00:00:57,490 --> 00:00:59,759 I was not a very good student. [CROWD EXCLAIMS] 9 00:00:59,894 --> 00:01:01,028 This is how bad I was. 10 00:01:01,162 --> 00:01:02,629 I signed up for a Russian class one time 11 00:01:02,762 --> 00:01:04,364 thinking it was Spanish. 12 00:01:04,497 --> 00:01:06,366 And it took me three classes before I realized, 13 00:01:06,499 --> 00:01:07,667 "I don't think this is Spanish." 14 00:01:07,802 --> 00:01:09,070 [LAUGHTER] 15 00:01:09,203 --> 00:01:12,173 So, I took Russian One, Two, Three and Four, 16 00:01:12,306 --> 00:01:14,842 never learned a fucking word. [LAUGHTER] 17 00:01:14,976 --> 00:01:16,911 The end of Russian Four, same teacher pulls me aside. 18 00:01:17,044 --> 00:01:18,612 She's like, "Yo, we're taking a trip to Russia. 19 00:01:18,745 --> 00:01:20,380 If you go, you'll get a minor." 20 00:01:20,513 --> 00:01:22,682 I was like, "Strasvutsia, bitches, I'm back!" 21 00:01:22,817 --> 00:01:24,218 [LAUGHTER] 22 00:01:24,352 --> 00:01:26,053 We went to Russia. The Russian mob ran everything. 23 00:01:26,187 --> 00:01:27,255 And they told us that our first night. 24 00:01:27,387 --> 00:01:28,622 I'm in the back of the class like, 25 00:01:28,755 --> 00:01:30,224 "This trip just got fucking awesome." 26 00:01:30,358 --> 00:01:31,524 [LAUGHTER] 27 00:01:31,658 --> 00:01:32,759 Then, like, in exchange for our money, 28 00:01:32,894 --> 00:01:34,228 they gave us two young gangsters. 29 00:01:34,362 --> 00:01:36,230 The word for that in Russian is "banditti." 30 00:01:36,364 --> 00:01:38,498 [OVER TV]: So, I ended up befriending the banditti. 31 00:01:38,632 --> 00:01:40,935 [LAUGHTER OVER TV] 32 00:01:41,068 --> 00:01:43,037 Then, one night, the whole class is taking 33 00:01:43,170 --> 00:01:44,437 an overnight train trip to Moscow. 34 00:01:44,571 --> 00:01:45,772 We rolled to the bar car 35 00:01:45,907 --> 00:01:47,574 like a big dick in a locker room. 36 00:01:47,707 --> 00:01:50,811 Just-- not that I've ever been that guy, but I've seen it. 37 00:01:50,945 --> 00:01:53,413 [LAUGHTER] So, the banditti says to me, 38 00:01:53,546 --> 00:01:56,217 "Don't worry. When it gets dark, we have good time." 39 00:01:56,350 --> 00:01:57,952 [SQUEALS]: I'm like, "What are we doing when it gets dark?" 40 00:01:58,085 --> 00:01:59,486 [LAUGHTER] 41 00:01:59,619 --> 00:02:01,454 Reaches into his pocket, pulls a ring of keys out. 42 00:02:01,588 --> 00:02:03,556 He goes, "We're robbing the whole fucking train." 43 00:02:03,690 --> 00:02:04,859 [LAUGHTER] Now... 44 00:02:07,862 --> 00:02:09,796 I'm a good per-- I'm an okay person. 45 00:02:09,931 --> 00:02:11,798 [LAUGHTER] 46 00:02:11,933 --> 00:02:13,935 My point is, we fucking robbed them. 47 00:02:14,068 --> 00:02:15,870 [♪♪♪] 48 00:02:16,003 --> 00:02:18,239 We robbed the whole train, and then we drank hard as shit. 49 00:02:18,372 --> 00:02:19,472 [INHALES DEEPLY] 50 00:02:19,606 --> 00:02:21,008 Pulled in to Moscow at 6:00 a.m. 51 00:02:21,142 --> 00:02:23,677 hammered, piss drunk. Train stops. [IN RUSSIAN] 52 00:02:23,811 --> 00:02:25,179 My whole class, they're in their pajamas. 53 00:02:25,313 --> 00:02:27,014 They're upset. They've been robbed. I get it. 54 00:02:28,782 --> 00:02:30,851 [SPEAKS IN RUSSIAN] 55 00:02:32,552 --> 00:02:34,221 I'm the Machine! 56 00:02:34,355 --> 00:02:35,622 They look at me and look at each other and they're like, 57 00:02:35,755 --> 00:02:37,992 "Fuck it! He's the Machine!" 58 00:02:38,125 --> 00:02:40,294 [♪♪♪] 59 00:02:43,463 --> 00:02:45,732 ["TORN" BY SCOTT STAPP PLAYING] 60 00:02:50,603 --> 00:02:55,176 ♪ I thought I saw a man brought to life ♪ 61 00:02:56,676 --> 00:02:58,980 ♪ He was warm, he came around ♪ 62 00:02:59,113 --> 00:03:01,715 ♪ Like he was dignified ♪ 63 00:03:03,284 --> 00:03:06,087 ♪ He showed me what it was to cry ♪ 64 00:03:07,654 --> 00:03:12,159 ♪ Well, you couldn't be that one I adored ♪ 65 00:03:13,560 --> 00:03:14,996 ♪ You don't seem to know ♪ 66 00:03:15,129 --> 00:03:18,366 ♪ Seem to care what your heart is for ♪ 67 00:03:20,101 --> 00:03:22,535 ♪ But I don't know you anymore ♪ 68 00:03:22,669 --> 00:03:25,705 ♪ There's nothing where he used to lie ♪ 69 00:03:25,840 --> 00:03:29,509 ♪ Our conversation has run dry ♪ 70 00:03:29,642 --> 00:03:31,912 ♪ That's what's going on ♪ 71 00:03:32,046 --> 00:03:35,515 ♪ Nothing's right, I'm torn ♪ 72 00:03:35,648 --> 00:03:37,885 ♪ I'm all out of faith ♪ 73 00:03:38,019 --> 00:03:40,653 ♪ This is how I feel ♪ 74 00:03:40,787 --> 00:03:43,190 ♪ I'm cold and I am shamed ♪ 75 00:03:43,324 --> 00:03:46,994 ♪ Lying naked on the floor ♪ 76 00:03:47,128 --> 00:03:49,529 ♪ Illusion never changed ♪ 77 00:03:49,662 --> 00:03:52,199 ♪ Into something real ♪ 78 00:03:52,333 --> 00:03:53,767 ♪ I'm wide awake ♪ 79 00:03:53,901 --> 00:03:58,005 ♪ And I can see the perfect sky is torn ♪ 80 00:03:58,139 --> 00:04:00,707 ♪ You're a little late ♪ 81 00:04:00,841 --> 00:04:04,577 ♪ I'm already torn ♪ 82 00:04:13,720 --> 00:04:15,890 ♪ I'm already torn ♪ 83 00:04:16,957 --> 00:04:18,526 ♪ I'm already torn ♪ 84 00:04:19,626 --> 00:04:21,862 ♪ I'm already torn. ♪ 85 00:04:25,900 --> 00:04:27,700 [SONG FADES] 86 00:04:27,835 --> 00:04:29,236 THERAPIST: Okay. 87 00:04:29,370 --> 00:04:33,040 So, Bert, how we doing today? 88 00:04:33,174 --> 00:04:35,309 I feel fantastic. 89 00:04:35,443 --> 00:04:37,211 I'm eating clean. I'm working out. 90 00:04:37,344 --> 00:04:38,512 Blood pressure's down. 91 00:04:38,645 --> 00:04:40,081 No more partying. 92 00:04:40,214 --> 00:04:42,715 I haven't called anyone in this room the C-word 93 00:04:42,850 --> 00:04:44,617 in almost three months, huh? 94 00:04:44,751 --> 00:04:46,053 He's never called Tat a C-word. 95 00:04:46,187 --> 00:04:47,455 Oh, she's never acted like a C-word. 96 00:04:47,587 --> 00:04:48,788 [LAUGHS] Thanks, Dad. 97 00:04:48,923 --> 00:04:50,524 So Mom and I act like C-words? [BERT LAUGHS] 98 00:04:50,657 --> 00:04:51,859 You'd be shocked. 99 00:04:51,992 --> 00:04:52,860 Wait. Just leave it there. 100 00:04:52,993 --> 00:04:53,828 Mom! Mom? [LAUGHING] 101 00:04:53,961 --> 00:04:54,995 Okay. Okay. Mom. Mom. 102 00:04:55,129 --> 00:04:55,996 I'm still waiting. All right! 103 00:04:56,130 --> 00:04:57,730 That's not fair. 104 00:04:57,865 --> 00:05:00,101 Bert, why are we here? 105 00:05:00,234 --> 00:05:02,570 Well, I wanted you guys to see the progress that I've made. 106 00:05:02,702 --> 00:05:04,138 [SASHA SCOFFS] T-To see how far I've come. 107 00:05:04,271 --> 00:05:05,973 But personal growth isn't something 108 00:05:06,107 --> 00:05:07,174 that you need to point out. 109 00:05:07,308 --> 00:05:08,843 Progress is something that your family 110 00:05:08,976 --> 00:05:10,377 should be noticing on their own. 111 00:05:10,511 --> 00:05:12,913 Bro, that's why they're here, to notice it. 112 00:05:13,047 --> 00:05:14,781 Hey, if you're not on my team, shut the fuck up, okay? 113 00:05:14,915 --> 00:05:16,250 [TATIANA GIGGLES] LEEANN: Okay, no. 114 00:05:16,383 --> 00:05:17,551 Has Bert ever talked about his father? 115 00:05:17,717 --> 00:05:19,386 No. This has absolutely nothing 116 00:05:19,520 --> 00:05:20,720 to do with my father. Huh. 117 00:05:20,855 --> 00:05:23,457 I had an incident with my daughter. 118 00:05:23,591 --> 00:05:24,992 [CHUCKLES]: An incident. 119 00:05:25,126 --> 00:05:28,195 That was caused by my lifestyle and my behavior. 120 00:05:28,329 --> 00:05:29,997 And I am taking actions to course-correct. 121 00:05:30,131 --> 00:05:31,832 LEEANN: And you should know 122 00:05:31,966 --> 00:05:34,667 that he sounds just like his father when he talks like that. 123 00:05:34,802 --> 00:05:35,836 BERT: Hold on. Yes. 124 00:05:35,970 --> 00:05:36,971 My father doesn't understand me. 125 00:05:37,104 --> 00:05:39,140 Same. Not same. Not same. 126 00:05:39,273 --> 00:05:40,640 My father's always correcting me. 127 00:05:40,773 --> 00:05:42,510 Same, same. Not same, same! 128 00:05:42,642 --> 00:05:45,012 Your relationship with me is totally different 129 00:05:45,146 --> 00:05:46,413 than my relationship with Papa. 130 00:05:46,547 --> 00:05:48,849 Okay, girls, please, can you wait outside? 131 00:05:48,983 --> 00:05:51,485 Perfect. Come on, Tat. 132 00:05:51,619 --> 00:05:53,020 Deuces. 133 00:05:53,154 --> 00:05:56,056 [DOOR OPENS, CLOSES] [BERT CHUCKLES] 134 00:05:56,190 --> 00:05:57,558 So, you can see what's going on here? 135 00:05:57,690 --> 00:05:58,893 BERT: Yeah. You just saw that, right? 136 00:05:59,026 --> 00:05:59,960 Yes. 137 00:06:01,595 --> 00:06:03,564 [STAMMERS] Um... 138 00:06:03,696 --> 00:06:05,533 Wait. You're talking about me? 139 00:06:05,665 --> 00:06:06,699 Oh, yes. 140 00:06:06,834 --> 00:06:08,068 Oh, fuck off. 141 00:06:08,202 --> 00:06:10,137 Fuck off? Fuck you! Fuck off! 142 00:06:10,271 --> 00:06:12,306 Oh, I didn't say it like, "Fuck off!" I said, "Fuck off." 143 00:06:12,439 --> 00:06:14,341 You do not tell me "fuck off." 144 00:06:14,475 --> 00:06:15,976 It's my therapy. I can say whatever I want, right? 145 00:06:16,110 --> 00:06:17,978 Actually, you can't. No, like, you signed an oath! 146 00:06:18,112 --> 00:06:19,980 Hey! I am going to allow the two of you 147 00:06:20,114 --> 00:06:23,184 to talk about his issues with his father. 148 00:06:23,317 --> 00:06:24,652 Deuces, Bert. 149 00:06:24,818 --> 00:06:26,887 [DOOR OPENS, CLOSES] 150 00:06:30,457 --> 00:06:32,159 You know the C-word's "cunt," right? 151 00:06:32,293 --> 00:06:33,427 BERT [PANTING]: Okay. Here we go. 152 00:06:33,561 --> 00:06:34,662 Okay. One last push. [LEEANN SIGHS] 153 00:06:34,794 --> 00:06:35,896 You can get it all in. [LEEANN GROANS] 154 00:06:36,030 --> 00:06:37,565 Get it all in. We got it. 155 00:06:37,697 --> 00:06:38,765 [GROANS] It's gonna-- getting it in! 156 00:06:38,899 --> 00:06:40,234 15 minutes! 15... 157 00:06:40,367 --> 00:06:42,803 Hey, babe! Look who's up! 158 00:06:42,937 --> 00:06:44,038 [SIGHS] 159 00:06:44,171 --> 00:06:45,705 Babe, 96 workouts in a row, 160 00:06:45,839 --> 00:06:47,875 and I still feel like I'm sweating out toxins. 161 00:06:48,008 --> 00:06:49,310 It still smells 162 00:06:49,443 --> 00:06:50,644 like your skin is pissing. [SIGHS] Two more. 163 00:06:50,777 --> 00:06:52,513 One more. Nice. 164 00:06:52,646 --> 00:06:54,348 [LAUGHS]: Oh. 165 00:06:54,481 --> 00:06:56,517 Hey. [LOUD CLATTERING] 166 00:06:56,650 --> 00:06:58,352 Do you think people are gonna think I'm on HGH? 167 00:06:58,485 --> 00:06:59,353 Feel that. 168 00:06:59,486 --> 00:07:00,787 Uh... Feel my tit. 169 00:07:00,921 --> 00:07:03,057 No, like full-handed. Full-handed. Grab it. 170 00:07:03,190 --> 00:07:04,724 There you go. Nice. 171 00:07:04,858 --> 00:07:06,694 [CHUCKLES] I'm making smoothies. 172 00:07:06,827 --> 00:07:08,862 Who wants smoothies?! 173 00:07:08,996 --> 00:07:10,130 [WHIRRING] 174 00:07:10,264 --> 00:07:11,932 SASHA: Mom, can you please tell him 175 00:07:12,066 --> 00:07:14,602 not to do anything embarrassing at my party today? 176 00:07:14,734 --> 00:07:16,237 Whoa. 177 00:07:16,370 --> 00:07:18,272 So that's how we're gonna start our morning? 178 00:07:18,405 --> 00:07:20,574 I haven't done anything publicly embarrassing 179 00:07:20,708 --> 00:07:22,343 in almost three months. 180 00:07:24,144 --> 00:07:25,379 Okay. 181 00:07:25,512 --> 00:07:27,448 But don't go overboard this time. 182 00:07:27,581 --> 00:07:29,116 I just want it to be with my friends. 183 00:07:29,250 --> 00:07:30,384 [SCOFFS] What friends? 184 00:07:30,517 --> 00:07:31,952 [STAMMERS] 185 00:07:32,086 --> 00:07:33,554 So not cool. Don't. 186 00:07:33,687 --> 00:07:36,223 Are those n-nut sacks? 187 00:07:36,357 --> 00:07:37,658 No. 188 00:07:37,790 --> 00:07:39,727 It's a pimple for Dr. Pimple Popper. 189 00:07:39,860 --> 00:07:42,096 Oh, you don't think that's a little gross? 190 00:07:42,229 --> 00:07:43,998 Uh, it's totally gross. 191 00:07:44,131 --> 00:07:45,765 That's why Sasha and I love it. 192 00:07:45,899 --> 00:07:47,635 If you think about it, it's kind of like 193 00:07:47,767 --> 00:07:50,404 a metaphor for her exploding into womanhood. 194 00:07:52,406 --> 00:07:53,807 [BREATHES DEEPLY] 195 00:07:53,941 --> 00:07:55,876 What is wrong with this shirt? 196 00:07:58,679 --> 00:08:00,414 Supposed to be like this? 197 00:08:04,585 --> 00:08:06,253 Hey, babe. 198 00:08:06,387 --> 00:08:09,023 If I stand like this, does it look tucked in? 199 00:08:10,157 --> 00:08:12,493 Don't wear that shirt. 200 00:08:12,626 --> 00:08:13,594 All right. 201 00:08:13,727 --> 00:08:16,263 What are these, my dad's shirts? 202 00:08:16,397 --> 00:08:18,499 [SIGHS] 203 00:08:18,632 --> 00:08:20,601 Can you please help me pick out a shirt? 204 00:08:21,969 --> 00:08:23,404 Okay. 205 00:08:23,537 --> 00:08:26,774 I think that this therapy is making everything worse. 206 00:08:26,907 --> 00:08:28,676 I think you need to get back onstage. 207 00:08:28,809 --> 00:08:30,978 [CHUCKLES] That's definitely not happening. 208 00:08:31,111 --> 00:08:33,881 Why? Sit down. 209 00:08:35,249 --> 00:08:37,318 Have you ever seen "The Nutty Professor"? 210 00:08:37,451 --> 00:08:39,353 Uh, no, I have not. Okay. 211 00:08:39,486 --> 00:08:40,988 Eddie Murphy turns into this one guy, 212 00:08:41,121 --> 00:08:42,389 which is great at first. 213 00:08:42,523 --> 00:08:44,658 But then his family starts hating him 214 00:08:44,792 --> 00:08:46,860 and he starts hating himself. 215 00:08:46,994 --> 00:08:48,128 Uh... 216 00:08:49,263 --> 00:08:51,198 [SIGHS] Look. 217 00:08:54,601 --> 00:08:56,670 I'm the Machine onstage. 218 00:08:56,805 --> 00:09:00,040 I'm also the Machine offstage. 219 00:09:00,174 --> 00:09:01,575 I got high and I got drunk, 220 00:09:01,709 --> 00:09:03,310 and I almost got our daughter arrested. 221 00:09:03,444 --> 00:09:05,779 I saw the look in her face. 222 00:09:05,913 --> 00:09:07,614 I was helpless and I couldn't do anything, 223 00:09:07,748 --> 00:09:09,683 and I wanted to kill myself. 224 00:09:11,185 --> 00:09:13,520 I will never let that happen to our family again. 225 00:09:17,291 --> 00:09:20,194 Well, fuck, now I want to watch "The Nutty Professor." 226 00:09:20,327 --> 00:09:22,129 It's a pretty good movie. I wish you had watched it. 227 00:09:22,262 --> 00:09:24,031 It's exactly what I'm going through right now. 228 00:09:24,164 --> 00:09:28,502 Maybe for now, for today, we keep it simple. 229 00:09:30,839 --> 00:09:33,207 I can do simple. Yeah? 230 00:09:33,340 --> 00:09:35,409 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] [LIVELY CHATTER] 231 00:09:40,414 --> 00:09:41,782 BERT: There she is. 232 00:09:41,915 --> 00:09:43,250 There's my birthday girl. 233 00:09:43,384 --> 00:09:45,786 Hey, Sash, what do you think of the party? 234 00:09:45,919 --> 00:09:47,020 It's kind of big. 235 00:09:47,154 --> 00:09:48,756 Kind of big and awesome, right? 236 00:09:48,889 --> 00:09:51,258 Hey, Bert, does the DJ have any glitchcore? 237 00:09:51,392 --> 00:09:52,393 Hey, Madison... 238 00:09:55,329 --> 00:09:56,363 I'll go check. 239 00:09:56,497 --> 00:09:58,298 Hey. Hey. What's up? 240 00:09:58,432 --> 00:10:00,601 I thought you said you invited like ten people. 241 00:10:00,734 --> 00:10:02,436 Oh, no. I invited a ton. [GROANS] 242 00:10:02,569 --> 00:10:04,037 Well, you can't risk no-shows, babe. 243 00:10:04,171 --> 00:10:06,039 And partying with six people is fucking depressing. 244 00:10:06,173 --> 00:10:08,008 I even invited parents that hate me. 245 00:10:08,142 --> 00:10:09,910 What's up, Madison's mom? Oh. 246 00:10:10,043 --> 00:10:11,178 [CHUCKLES] 247 00:10:11,311 --> 00:10:12,881 That guy is a bitch. He is such a... 248 00:10:13,013 --> 00:10:14,214 She's going through a divorce. Be nice. 249 00:10:14,348 --> 00:10:15,382 Seriously? Mm-hmm. 250 00:10:15,516 --> 00:10:17,351 Hey, hey. This is a sweet 16. 251 00:10:17,484 --> 00:10:19,620 It's a big deal. Yeah, for Sash. 252 00:10:19,753 --> 00:10:21,755 I think Skeletor over there must be the DJ. 253 00:10:21,890 --> 00:10:23,023 Can you tell him where to set up? 254 00:10:23,157 --> 00:10:24,725 Yeah. Hey, Trainspotting. 255 00:10:24,859 --> 00:10:26,093 You have any glitchcore? 256 00:10:26,226 --> 00:10:27,961 Wait, is that my boom box? 257 00:10:28,095 --> 00:10:29,396 Yeah. 258 00:10:29,530 --> 00:10:32,199 Is that my auxiliary cord? Yeah. 259 00:10:32,332 --> 00:10:33,967 Oh, do you want my phone? 260 00:10:35,035 --> 00:10:35,904 Nah. 261 00:10:36,036 --> 00:10:36,937 [INHALES] 262 00:10:39,908 --> 00:10:41,141 Fucking disgusting. 263 00:10:41,275 --> 00:10:42,576 Hey, don't do that around the kids. 264 00:10:42,709 --> 00:10:44,011 Actually, you know what? Stay away from the kids. 265 00:10:44,144 --> 00:10:46,079 We got music! I think. 266 00:10:46,213 --> 00:10:47,648 Gentlemen, what are you doing up here? 267 00:10:47,781 --> 00:10:49,316 Girls are in the pool. They're talking about you. 268 00:10:49,450 --> 00:10:50,919 Jump in. Take your shirts off. Don't piss in my pool. 269 00:10:51,051 --> 00:10:52,152 Yo, Machine. 270 00:10:52,286 --> 00:10:53,922 Uh, not today, brother. Not today. 271 00:10:54,054 --> 00:10:56,657 Ladies. Steer clear of the DJ. Food's to the right, all right? 272 00:10:56,790 --> 00:10:58,125 Hey, Kreischer, no booze? 273 00:10:58,258 --> 00:10:59,793 Hey, Madison's mom, no husband? 274 00:10:59,928 --> 00:11:00,961 [LAUGHS] 275 00:11:01,094 --> 00:11:02,129 Fucking bitch. 276 00:11:02,262 --> 00:11:04,765 [CHUCKLING] 277 00:11:04,899 --> 00:11:07,367 Killing it, B-Man. Killing it. 278 00:11:08,969 --> 00:11:11,104 [ALBERT CLICKING TONGUE, POPPING LIPS] 279 00:11:11,238 --> 00:11:12,606 ALBERT: Hey, there. 280 00:11:16,643 --> 00:11:18,512 Dad? 281 00:11:18,645 --> 00:11:19,613 In the flesh. 282 00:11:23,150 --> 00:11:24,751 [CHUCKLES] 283 00:11:24,886 --> 00:11:26,119 I see you haven't given up 284 00:11:26,253 --> 00:11:28,021 trying to learn how to barbecue. 285 00:11:28,155 --> 00:11:29,623 Good for you, son. 286 00:11:29,756 --> 00:11:32,426 [STAMMERS] Wait, wh-what are you doing here? 287 00:11:32,559 --> 00:11:35,762 Well, I'm not gonna miss my grandkid's sweet 16. 288 00:11:35,897 --> 00:11:37,364 It's a big day. 289 00:11:38,900 --> 00:11:41,502 Right. Right. 290 00:11:42,636 --> 00:11:43,872 Well... 291 00:11:47,641 --> 00:11:49,844 [CLICKING TONGUE] 292 00:11:49,978 --> 00:11:51,645 [POPPING LIPS] 293 00:11:56,316 --> 00:11:58,218 Not gonna flip 'em yet, huh? 294 00:12:01,021 --> 00:12:03,390 Might be... Hmm, it's okay, it's okay. 295 00:12:03,524 --> 00:12:04,758 Really? 296 00:12:04,893 --> 00:12:07,394 Well, I just don't want you to mess 'em up. 297 00:12:07,528 --> 00:12:09,898 You know, then people will be disappointed. 298 00:12:10,030 --> 00:12:11,398 You'll feel bad. 299 00:12:11,532 --> 00:12:13,667 It'll be all that, "Huh, remember Bert's barbecue? 300 00:12:13,800 --> 00:12:16,169 Those burgers, yikes." Goddamn it. 301 00:12:16,303 --> 00:12:17,538 Oh, see? 302 00:12:17,671 --> 00:12:19,039 Did you add egg to the mix? 303 00:12:19,172 --> 00:12:22,042 Okay, Dad. It binds. It moisturizes. 304 00:12:22,175 --> 00:12:23,577 Makes a much better burger. 305 00:12:23,710 --> 00:12:24,645 [SLAMS PLATE] Oh. 306 00:12:24,778 --> 00:12:25,980 My dad showed up. 307 00:12:26,113 --> 00:12:27,180 From Florida? Yeah. 308 00:12:27,314 --> 00:12:28,649 And it took about two seconds 309 00:12:28,782 --> 00:12:30,018 before he started making me mental with the... 310 00:12:30,150 --> 00:12:31,051 [CLICKING TONGUE] 311 00:12:31,184 --> 00:12:33,487 Look at him! Hey, Boo Bear! Hi! 312 00:12:33,620 --> 00:12:35,255 [BERT SCOFFS] He's a monster. 313 00:12:35,389 --> 00:12:36,690 [BREATHING HEAVILY] 314 00:12:36,824 --> 00:12:39,393 Oh. Okay, yeah. Breathe it out there, champ. 315 00:12:39,526 --> 00:12:41,094 TATIANA: Hey, hey, Dad? Yes! 316 00:12:41,228 --> 00:12:42,729 Yeah, no. The dog's pooping in the pool. 317 00:12:42,864 --> 00:12:44,231 What? [CLAMORING OUTSIDE] 318 00:12:44,364 --> 00:12:45,799 Wait, how? 319 00:12:45,934 --> 00:12:48,970 You paid money to see my son take off his shirt 320 00:12:49,102 --> 00:12:50,237 and tell his made-up story 321 00:12:50,370 --> 00:12:51,906 about robbing a train in Russia? 322 00:12:52,040 --> 00:12:53,640 Dad, for the millionth time, it's a true story. Yeah. 323 00:12:53,774 --> 00:12:55,242 It's my job, okay? 324 00:12:55,375 --> 00:12:56,543 MAN: And you should get back onstage. 325 00:12:56,677 --> 00:12:58,880 'Cause I've seen you only like five times. 326 00:12:59,013 --> 00:13:01,415 [CHUCKLES]: You paid to see him five times? 327 00:13:01,548 --> 00:13:04,718 I'm just shocked that people would actually do that. 328 00:13:04,852 --> 00:13:05,954 BERT: Dad. 329 00:13:06,119 --> 00:13:07,654 ALBERT: You don't buy carpet five times. 330 00:13:07,788 --> 00:13:10,724 Bye, Papa. [LAUGHS]: Oh, sweetheart. 331 00:13:10,858 --> 00:13:12,626 SASHA: I'm sorry, I'm gonna go. 332 00:13:12,759 --> 00:13:14,127 ALBERT: Oh, don't worry about that. 333 00:13:14,261 --> 00:13:16,965 And you remember, you can call me anytime 334 00:13:17,097 --> 00:13:19,132 whenever you want to talk about... 335 00:13:19,266 --> 00:13:21,134 well, you know. 336 00:13:21,268 --> 00:13:22,736 All right. Bye. BERT: Whoa, 337 00:13:22,870 --> 00:13:24,104 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 338 00:13:24,237 --> 00:13:25,539 Wait, wh-where are you going? Hold on. 339 00:13:25,672 --> 00:13:27,075 Bye, Bert. Uh, Mr. Kreischer. Hey, stop! 340 00:13:27,207 --> 00:13:28,642 What? Where are you going? 341 00:13:28,775 --> 00:13:31,211 Mads asked me to go to Big Bear for like three days. 342 00:13:31,345 --> 00:13:33,480 Oh. You are not going anywhere. Hey, you're 16 years old. 343 00:13:33,614 --> 00:13:35,248 And you're not going to Big Bear 'cause I know 344 00:13:35,382 --> 00:13:37,085 you're gonna drink beer and smoke pot. 345 00:13:37,217 --> 00:13:38,953 I'll be fine, because I'm not you. Okay? 346 00:13:39,087 --> 00:13:41,089 Okay, stop. That-That's fair. That's fair. 347 00:13:41,221 --> 00:13:43,490 I deserve that. I deserve that. Okay? 348 00:13:43,624 --> 00:13:46,460 Hey. Look at me. Look at me. Don't go. 349 00:13:46,593 --> 00:13:48,195 We wrap up this party, me and you, 350 00:13:48,328 --> 00:13:50,764 hang out tonight, we'll watch "Dr. Pimple Popper." 351 00:13:50,898 --> 00:13:53,500 I don't even watch that show anymore, Dad. 352 00:13:53,634 --> 00:13:55,369 And I don't even know half of these people here. 353 00:13:55,502 --> 00:13:57,137 What, are you kidding me? 354 00:13:57,270 --> 00:13:59,373 You know-- What about this guy? You know this guy. 355 00:13:59,506 --> 00:14:01,042 Ray Ray. You know Ray Ray. 356 00:14:01,174 --> 00:14:02,676 Dad, I said I wanted a small party, 357 00:14:02,810 --> 00:14:05,479 and you promised that you wouldn't embarrass me. 358 00:14:05,612 --> 00:14:06,814 I'm just trying to be a good dad. 359 00:14:06,948 --> 00:14:08,782 See? 360 00:14:08,916 --> 00:14:10,350 It's about you. 361 00:14:10,484 --> 00:14:13,220 It's always about you! Wh-What are you talking about? 362 00:14:13,353 --> 00:14:15,990 How did I make it about... How did you flip that? 363 00:14:16,124 --> 00:14:17,357 Don't do that! Don't leave! 364 00:14:17,491 --> 00:14:19,259 Don't you flip me off! 365 00:14:19,393 --> 00:14:20,594 Don't-don't you get in that car! 366 00:14:20,727 --> 00:14:22,329 Don't get-- S-See? 367 00:14:22,462 --> 00:14:25,033 This is the C-word behavior I was talking about in therapy! 368 00:14:25,165 --> 00:14:27,200 I'm not saying it! I'm just pointing it out! 369 00:14:27,334 --> 00:14:28,535 GIRL: It's okay. 370 00:14:30,637 --> 00:14:32,539 [SNIFFLING] 371 00:14:34,641 --> 00:14:36,777 It's your fat fucking fault! Asshole! 372 00:14:36,911 --> 00:14:39,179 Goddamn it. 373 00:14:39,312 --> 00:14:41,214 [BREATHING HEAVILY] 374 00:14:47,220 --> 00:14:48,890 Son? 375 00:14:49,023 --> 00:14:50,825 Not now, Dad. 376 00:14:50,958 --> 00:14:53,094 Uh, we should, uh... 377 00:14:54,361 --> 00:14:55,228 You know... 378 00:14:55,362 --> 00:14:56,563 [SIGHS] 379 00:14:56,697 --> 00:14:59,867 if you're searching for a new path, 380 00:15:00,001 --> 00:15:02,769 there's always room for you at Kreischer Karpets. 381 00:15:04,304 --> 00:15:06,874 I'm good, Dad, okay? I'm good. I promise. 382 00:15:07,008 --> 00:15:08,943 Just give me a minute. 383 00:15:09,077 --> 00:15:10,677 Well... 384 00:15:10,812 --> 00:15:14,281 I just wasn't sure, you know, how you're making money 385 00:15:14,414 --> 00:15:19,252 if you're not doing the whole comedy thing anymore. 386 00:15:19,386 --> 00:15:21,354 Hey, I'm a grown man. 387 00:15:21,488 --> 00:15:22,723 I'll figure it out, okay? 388 00:15:22,857 --> 00:15:25,026 Yeah, all right, all right, you know. 389 00:15:25,159 --> 00:15:26,560 Just trying to help. 390 00:15:26,693 --> 00:15:28,029 [CHUCKLES]: Ho-Hold on right there. 391 00:15:28,162 --> 00:15:29,329 No, you're not. 392 00:15:29,463 --> 00:15:30,932 You're never trying to help, Dad. 393 00:15:31,065 --> 00:15:32,499 That's the point. 394 00:15:32,632 --> 00:15:34,068 When I got in trouble, what did you say to me? 395 00:15:34,202 --> 00:15:35,602 "Oh, don't be an idiot." 396 00:15:35,736 --> 00:15:38,505 My advice to you was don't do stupid things in public, 397 00:15:38,638 --> 00:15:40,507 especially with the children. Oh, same thing! 398 00:15:40,640 --> 00:15:41,943 Which is good advice. 399 00:15:42,076 --> 00:15:44,045 And you and Sasha wouldn't be where you were 400 00:15:44,178 --> 00:15:45,712 if you'd only listened to me. 401 00:15:45,847 --> 00:15:47,181 Oh, my God. 402 00:15:47,314 --> 00:15:50,383 Ma'am, the party's outside. Okay? 403 00:15:50,517 --> 00:15:52,220 IRINA [RUSSIAN ACCENT]: Are you the Machine? 404 00:15:52,385 --> 00:15:53,620 Oh, shit. 405 00:15:55,522 --> 00:15:58,059 Yeah, I am. And I can do a picture in a second. 406 00:15:58,192 --> 00:15:59,894 I'm kind of having a private moment with my father, okay? 407 00:16:00,027 --> 00:16:02,063 [CHUCKLES SOFTLY] 408 00:16:02,196 --> 00:16:04,932 I'm here for the pocket watch 409 00:16:05,066 --> 00:16:08,435 stolen on a train in Russia 23 years ago 410 00:16:08,568 --> 00:16:10,138 by you. 411 00:16:11,571 --> 00:16:12,773 Okay. 412 00:16:12,907 --> 00:16:14,775 I'm having a shit-show day. 413 00:16:14,909 --> 00:16:16,610 So, if this is some sort of TikTok prank, 414 00:16:16,743 --> 00:16:18,179 I'm about to lose my fucking shit. 415 00:16:18,311 --> 00:16:20,313 [CHUCKLES] It's definitely a prank. 416 00:16:20,447 --> 00:16:21,916 Clearly, that's a fake gun. 417 00:16:22,950 --> 00:16:24,886 [BERT SCREAMS] Or not! 418 00:16:25,019 --> 00:16:26,954 She's got a fucking gun, Dad! Yeah, I'm clear on that now. 419 00:16:27,088 --> 00:16:28,455 Sit down! Yes, ma'am. 420 00:16:28,588 --> 00:16:32,626 My name is Irina Ivanona Volgina. 421 00:16:32,759 --> 00:16:35,830 And I suggest you start remembering. 422 00:16:35,963 --> 00:16:38,565 It was 20 years ago. I barely remember that trip. 423 00:16:38,698 --> 00:16:40,968 I don't have a watch, and it's definitely not here. 424 00:16:41,102 --> 00:16:43,303 Then you're coming with me back to Russia to find it. 425 00:16:43,436 --> 00:16:44,304 Russia? 426 00:16:44,437 --> 00:16:46,107 [SCREAMS, GRUNTS] 427 00:16:46,240 --> 00:16:47,275 Look at your daughter. 428 00:16:49,277 --> 00:16:51,145 So innocent. 429 00:16:51,279 --> 00:16:52,479 So pure. 430 00:16:52,612 --> 00:16:54,548 So vulnerable. 431 00:16:56,449 --> 00:16:58,286 Do you see that man? 432 00:16:58,418 --> 00:16:59,987 BERT: DJ Chemo? 433 00:17:00,121 --> 00:17:02,489 He will follow her on her trip. [BREATH SHUDDERS] 434 00:17:02,622 --> 00:17:04,324 If you do not find my watch, 435 00:17:04,457 --> 00:17:05,792 he kills her. 436 00:17:08,996 --> 00:17:11,665 If you try to run, he kills her. 437 00:17:13,767 --> 00:17:16,503 You say a word about this to anyone... 438 00:17:18,605 --> 00:17:19,539 ...he kills her. 439 00:17:19,673 --> 00:17:21,309 Okay. Okay. 440 00:17:21,441 --> 00:17:23,510 I'll do whatever you want. Just-just let my daughter go. 441 00:17:25,612 --> 00:17:28,448 Yeah, listen, I'll do whatever you want. 442 00:17:28,582 --> 00:17:29,851 Just don't hurt my daughter. 443 00:17:29,984 --> 00:17:31,484 And-and let my father go, all right? 444 00:17:31,618 --> 00:17:33,420 He wasn't supposed to be here. He wasn't even invited. 445 00:17:33,553 --> 00:17:34,989 [INHALES DEEPLY] 446 00:17:35,122 --> 00:17:36,190 I'm going with you. 447 00:17:36,324 --> 00:17:38,226 Dad, you're not going with me. 448 00:17:38,358 --> 00:17:40,194 I wouldn't be able to live with myself 449 00:17:40,328 --> 00:17:41,863 if you failed to protect Sasha. 450 00:17:41,996 --> 00:17:44,165 Dad, stop! You're not going! He goes! 451 00:17:44,298 --> 00:17:46,834 If you need persuading in Russia, 452 00:17:46,968 --> 00:17:49,569 he might be useful. 453 00:17:51,038 --> 00:17:52,173 For torture. 454 00:17:52,306 --> 00:17:54,008 The car is waiting. 455 00:17:54,141 --> 00:17:55,542 We leave now. 456 00:17:58,846 --> 00:18:00,614 Dad, put your fucking hands down. 457 00:18:01,715 --> 00:18:03,450 Excuse me. Hey, Albert? 458 00:18:04,584 --> 00:18:06,220 Hold, hold, hold, wait up. 459 00:18:06,354 --> 00:18:07,721 Oh, my God. I haven't even seen you yet. 460 00:18:07,855 --> 00:18:08,923 I'm so sorry I haven't said hi. 461 00:18:09,056 --> 00:18:11,424 Hello. Hello, dear. 462 00:18:11,558 --> 00:18:12,960 There are so many people here. Hmm. 463 00:18:13,094 --> 00:18:14,896 Hi. Oh. Who is this? 464 00:18:15,029 --> 00:18:17,899 Uh, this is our, uh, our Uber driver, uh, Sylvia. 465 00:18:18,032 --> 00:18:18,900 Sylvia. 466 00:18:19,033 --> 00:18:20,700 Hi. 467 00:18:20,835 --> 00:18:22,970 Hi. Your Uber driver? 468 00:18:23,104 --> 00:18:24,038 Where are you going? 469 00:18:24,171 --> 00:18:25,273 Uh... Um... 470 00:18:27,074 --> 00:18:28,675 LEEANN: Oh, my God. 471 00:18:28,809 --> 00:18:30,177 Yeah. I see what's going on. 472 00:18:30,311 --> 00:18:31,946 You two are gonna follow Sasha to Big Bear. 473 00:18:32,079 --> 00:18:34,048 Yes, we are. Exactly. Big Bear, yes. 474 00:18:34,181 --> 00:18:35,715 LEEANN: Cool. Great. Well, you know what? 475 00:18:35,850 --> 00:18:37,684 I'll just stay home, take care of everything, 476 00:18:37,818 --> 00:18:39,486 and the two of you can just fuck off 477 00:18:39,619 --> 00:18:42,223 on your creepy little puritanical... 478 00:18:47,862 --> 00:18:50,730 I love you. I'm sorry. Kiss Tats for me. 479 00:18:50,865 --> 00:18:52,632 Dad, let's go. 480 00:18:52,766 --> 00:18:53,700 Where... 481 00:18:53,834 --> 00:18:56,003 Good work, Kreischers. 482 00:18:57,437 --> 00:19:00,674 IRINA: This is my bodyguard, Sponge. 483 00:19:00,808 --> 00:19:02,843 Sponge, like you absorb liquids? 484 00:19:02,977 --> 00:19:04,511 Absorb bullets. 485 00:19:04,644 --> 00:19:05,745 [CHUCKLES] 486 00:19:08,548 --> 00:19:10,450 [♪♪♪] 487 00:19:12,820 --> 00:19:14,754 [BELL RINGING] 488 00:19:26,599 --> 00:19:29,003 [IN RUSSIAN] 489 00:19:29,136 --> 00:19:31,671 Still think I made this story up? 490 00:19:31,806 --> 00:19:34,607 [IN RUSSIAN] 491 00:19:34,741 --> 00:19:36,010 [IN RUSSIAN] 492 00:19:36,143 --> 00:19:39,080 [IN RUSSIAN] 493 00:19:45,719 --> 00:19:46,954 Move it. 494 00:19:48,456 --> 00:19:50,358 [♪♪♪] 495 00:19:56,931 --> 00:20:00,800 They said Machine had ice in veins. 496 00:20:00,935 --> 00:20:03,371 Could walk through the walls. 497 00:20:03,503 --> 00:20:05,906 Drink more than any man. 498 00:20:07,507 --> 00:20:10,177 I grew up hearing this myth. 499 00:20:10,311 --> 00:20:11,212 You. 500 00:20:16,516 --> 00:20:17,852 You're fat. 501 00:20:19,020 --> 00:20:20,821 And you have tits. 502 00:20:20,955 --> 00:20:22,156 Very disturbing. 503 00:20:22,289 --> 00:20:23,858 BERT: That's body-shaming. 504 00:20:23,991 --> 00:20:25,725 And honestly, I expect more empathy out of a woman. 505 00:20:25,860 --> 00:20:27,228 Such a disappointment. 506 00:20:27,361 --> 00:20:30,965 Like opening peanuts and joke snake pop out. 507 00:20:31,098 --> 00:20:32,565 Enjoy your flight, Machine. 508 00:20:32,699 --> 00:20:34,567 It will probably be your last. 509 00:20:34,701 --> 00:20:36,569 [JET ENGINE WHIRRING] 510 00:20:36,703 --> 00:20:40,007 ["WELCOME TO RUSSIA" BY DLB PLAYING] 511 00:20:40,141 --> 00:20:42,043 [SONG CONTINUES WITH LYRICS IN RUSSIAN] 512 00:20:46,847 --> 00:20:49,716 [SNORTING] 513 00:20:49,850 --> 00:20:51,852 [LAUGHTER, LIVELY CHATTER] 514 00:20:51,986 --> 00:20:54,221 [YELLS] 515 00:20:54,355 --> 00:20:55,423 [GRUNTS] 516 00:20:57,458 --> 00:20:58,591 [GROWLS] 517 00:21:02,329 --> 00:21:03,696 [NECK CRACKS] 518 00:21:03,831 --> 00:21:05,066 [YELLING] 519 00:21:08,169 --> 00:21:10,071 [LAUGHING] [EXCITED CHATTER] 520 00:21:12,339 --> 00:21:15,376 All right. When we land, I'm gonna create a diversion. 521 00:21:15,509 --> 00:21:17,610 What I want you to do is go to the embassy. 522 00:21:17,744 --> 00:21:19,947 Dad. Now, these people really know 523 00:21:20,081 --> 00:21:21,549 what they're doing around the grill. 524 00:21:21,681 --> 00:21:23,551 How can you eat at a time like this? 525 00:21:23,683 --> 00:21:25,718 Son, I'm a small business owner 526 00:21:25,853 --> 00:21:27,288 from a "stand your ground" state. 527 00:21:27,421 --> 00:21:28,956 This is like a Tuesday for me. 528 00:21:29,090 --> 00:21:31,724 SPONGE: Machina, the myth. 529 00:21:31,859 --> 00:21:33,227 Your turn, huh? 530 00:21:33,360 --> 00:21:34,462 [LAUGHS] 531 00:21:34,594 --> 00:21:35,930 No, no. I-I wish I could. 532 00:21:36,063 --> 00:21:37,198 I just got a crown replaced. 533 00:21:37,331 --> 00:21:39,233 Oh, Machina. [GROUP GRUMBLING] 534 00:21:39,366 --> 00:21:41,035 But I have an uneven jaw, and it took them forever to... 535 00:21:41,168 --> 00:21:42,635 ALBERT: Hey, Bert. What? 536 00:21:42,769 --> 00:21:46,240 You want to know why people respect Kreischer Karpets? 537 00:21:46,373 --> 00:21:47,441 Well, it's definitely not 'cause 538 00:21:47,575 --> 00:21:48,442 you spelled "carpets" with a "K." 539 00:21:48,576 --> 00:21:49,944 No, that's just good marketing. 540 00:21:50,077 --> 00:21:54,081 It's because we install anywhere. 541 00:21:54,215 --> 00:21:56,783 We never show fear. 542 00:21:56,917 --> 00:21:58,319 We face it. 543 00:21:58,452 --> 00:22:02,957 So, Bert, don't show fear. 544 00:22:04,091 --> 00:22:05,126 Wow. 545 00:22:07,261 --> 00:22:09,796 You really shoehorned that message in. 546 00:22:09,930 --> 00:22:12,333 All right, Sponge, I guess I got next. 547 00:22:12,466 --> 00:22:14,634 [LAUGHING] GROUP: Oh. 548 00:22:14,767 --> 00:22:16,636 Machina, 549 00:22:16,769 --> 00:22:20,441 all I have heard about you, and you have titty, huh? 550 00:22:20,574 --> 00:22:23,010 You're such a large man. 551 00:22:23,144 --> 00:22:24,378 [LAUGHING] 552 00:22:24,512 --> 00:22:25,980 You're so fucking big. 553 00:22:27,114 --> 00:22:28,449 Let's hope this works. 554 00:22:28,582 --> 00:22:29,782 [SIGHS] 555 00:22:29,917 --> 00:22:33,821 I'm gonna show you what we in the States call 556 00:22:33,954 --> 00:22:35,589 "dad strength." 557 00:22:35,722 --> 00:22:37,690 [YELLS] [GROUP GASPS] 558 00:22:37,825 --> 00:22:39,593 [CHUCKLING] 559 00:22:40,828 --> 00:22:43,164 [LAUGHING LOUDLY] [LAUGHTER] 560 00:22:43,297 --> 00:22:44,298 SPONGE: Funny! 561 00:22:44,431 --> 00:22:46,367 Now... 562 00:22:46,500 --> 00:22:48,102 my turn, huh? 563 00:22:51,906 --> 00:22:53,107 [SHOUTS] 564 00:22:53,240 --> 00:22:55,142 [DISTORTED GROANING] 565 00:22:59,746 --> 00:23:01,649 [DISTORTED GROWLING] 566 00:23:05,785 --> 00:23:08,856 ALBERT: Well, you showed fear. 567 00:23:12,893 --> 00:23:14,495 Son, I think this trip to Russia 568 00:23:14,628 --> 00:23:17,364 could give you some... direction. 569 00:23:17,498 --> 00:23:20,167 Look, I had this with me in Rome. 570 00:23:20,301 --> 00:23:21,869 Saved me more than a few times. 571 00:23:22,002 --> 00:23:23,871 You take care of it. 572 00:23:25,005 --> 00:23:27,007 It will take care of you. 573 00:23:28,676 --> 00:23:31,178 Your pocketknife? Mm-hmm. 574 00:23:31,312 --> 00:23:32,446 Ah, thanks, Dad. 575 00:23:33,581 --> 00:23:35,115 We hope our sons grow up to be 576 00:23:35,249 --> 00:23:37,885 the men we wish we could be, Bert. 577 00:23:38,018 --> 00:23:40,321 Maybe this trip can start you on that path. 578 00:23:40,454 --> 00:23:42,323 And also, 579 00:23:42,456 --> 00:23:46,327 if you lose that knife in Russia, 580 00:23:46,460 --> 00:23:48,862 I will disown you. 581 00:23:48,996 --> 00:23:51,098 Ah, funny story. 582 00:23:53,067 --> 00:23:56,337 I did lose your knife in Russia. 583 00:23:56,470 --> 00:23:58,738 Dad, I-I'm sorry. 584 00:23:58,872 --> 00:24:00,407 I knew you'd let me down. 585 00:24:01,542 --> 00:24:02,876 You did? 586 00:24:03,010 --> 00:24:05,045 [LAUGHING] [KNIFE SLICES] 587 00:24:06,513 --> 00:24:08,048 Got your manhood! 588 00:24:08,182 --> 00:24:09,617 Oh, you took my testicles! 589 00:24:09,749 --> 00:24:10,783 [GASPS] 590 00:24:10,918 --> 00:24:12,586 [GROANS] 591 00:24:12,720 --> 00:24:14,255 [WOMAN MAKING ANNOUNCEMENT IN RUSSIAN OVER SPEAKERS] 592 00:24:14,388 --> 00:24:15,889 [ELECTRONIC BELL DINGS] Hey, there. 593 00:24:16,023 --> 00:24:17,825 IRINA: While you were out, your father and I 594 00:24:17,958 --> 00:24:19,393 got to know each other. Wait. 595 00:24:19,526 --> 00:24:22,129 Also, we watched "Butch Cassidy and Sundance Kid." 596 00:24:22,263 --> 00:24:23,998 The ending? Wow. 597 00:24:24,131 --> 00:24:25,599 Dad, that's our movie. 598 00:24:25,733 --> 00:24:27,601 ALBERT: Bert, we have to find this watch. 599 00:24:27,735 --> 00:24:29,803 You stole it. What'd you do with it? 600 00:24:29,937 --> 00:24:31,438 Jesus Christ. 601 00:24:31,572 --> 00:24:33,107 It's the top five drunkest I've ever been in my life. 602 00:24:33,240 --> 00:24:34,441 I'm-I'm usually drunk when I tell the story. 603 00:24:34,575 --> 00:24:36,343 [GASPS] Okay. 604 00:24:36,477 --> 00:24:38,045 [VOICE-OVER]: Okay. Hold on, hold on. 605 00:24:38,178 --> 00:24:40,581 Give me a sec. Let me think. Let me think. God. 606 00:24:40,714 --> 00:24:41,749 I'm not good with guns at my head. 607 00:24:41,882 --> 00:24:42,782 [GASPS] 608 00:24:44,218 --> 00:24:45,319 Fedor. 609 00:24:45,452 --> 00:24:46,820 [VOICE-OVER]: What about Fedor? 610 00:24:46,954 --> 00:24:48,055 He was the gangster on the train. 611 00:24:48,188 --> 00:24:50,291 Everything we stole we gave to him. 612 00:24:50,424 --> 00:24:52,092 Yeah, I talked to Fedor. 613 00:24:52,226 --> 00:24:53,827 He doesn't remember the watch. 614 00:24:53,961 --> 00:24:55,829 So I killed him. 615 00:24:55,963 --> 00:24:58,432 Jesus Christ. 616 00:24:58,565 --> 00:24:59,933 Igor. 617 00:25:01,368 --> 00:25:02,636 [GASPS] 618 00:25:02,770 --> 00:25:03,804 Which Igor? 619 00:25:03,937 --> 00:25:05,406 I know like 50 Igors. 620 00:25:05,539 --> 00:25:09,009 Uh, I-Igor was the mobster that took care of our class. 621 00:25:09,143 --> 00:25:10,778 He lived with us in the dorms. 622 00:25:10,911 --> 00:25:12,479 [VOICE-OVER]: Maybe he still lives in the dorms. 623 00:25:12,613 --> 00:25:14,982 Fuck school. Let's party. 624 00:25:16,116 --> 00:25:17,217 Hmm. 625 00:25:18,652 --> 00:25:20,554 Then this is where we go. 626 00:25:24,958 --> 00:25:26,060 Can't believe you watched 627 00:25:26,193 --> 00:25:28,128 "Butch Cassidy and the Sundance Kid." 628 00:25:28,262 --> 00:25:29,196 Fuck. 629 00:25:45,346 --> 00:25:47,514 Follow my lead. If we get a chance, we run. 630 00:25:47,648 --> 00:25:48,882 [IN RUSSIAN] 631 00:25:49,016 --> 00:25:50,951 [IN RUSSIAN] 632 00:25:53,954 --> 00:25:55,824 [IN RUSSIAN] 633 00:25:58,592 --> 00:26:01,161 [CHOKING] Dad. Dad. Dad. Dad. Dad. Dad. 634 00:26:01,295 --> 00:26:02,796 Oh, my God. Oh! 635 00:26:02,930 --> 00:26:03,997 [GASPING] 636 00:26:04,131 --> 00:26:05,666 He's going down. He's going down. 637 00:26:05,799 --> 00:26:07,701 [IN RUSSIAN] 638 00:26:07,836 --> 00:26:08,969 ALBERT: Geez Louise. 639 00:26:09,103 --> 00:26:11,305 [♪♪♪] 640 00:26:15,709 --> 00:26:18,078 [ENGINE REVVING] BERT: Wait. 641 00:26:19,980 --> 00:26:21,215 That's me. I'm the Machine. 642 00:26:21,348 --> 00:26:23,016 Why am I on a billboard? 643 00:26:23,150 --> 00:26:25,285 SPONGE: Da. You famous. 644 00:26:25,419 --> 00:26:28,188 [CHUCKLES] I'm hot folklore in the Soviet Union. 645 00:26:28,322 --> 00:26:30,391 The Soviet Union is dead, you ignorant fuck! 646 00:26:31,759 --> 00:26:34,194 We're Russia. We're strong. 647 00:26:34,328 --> 00:26:35,295 SPONGE: We're here. 648 00:26:37,898 --> 00:26:40,601 They turned it into condos. 649 00:26:41,735 --> 00:26:43,237 Oh, hello there. 650 00:26:43,370 --> 00:26:44,571 [SCOFFS] 651 00:26:44,705 --> 00:26:45,840 BERT: Hey, Dad, this isn't Orlando. 652 00:26:45,973 --> 00:26:47,341 Quit trying to work a threesome. 653 00:26:47,474 --> 00:26:49,042 Put it back in your pants. 654 00:26:49,176 --> 00:26:51,044 Well, that was rude. 655 00:26:51,178 --> 00:26:52,446 Move. 656 00:26:52,579 --> 00:26:55,215 Hey, here's where we took classes. 657 00:26:55,349 --> 00:26:57,217 This is where I met Igor. 658 00:26:57,351 --> 00:26:59,353 ["SANTERIA" BY SUBLIME PLAYING] 659 00:26:59,486 --> 00:27:02,289 Wow. 23 years ago. 660 00:27:02,423 --> 00:27:04,425 I should've taken more pictures of my dick. 661 00:27:04,558 --> 00:27:07,361 ♪ I don't practice Santeria ♪ 662 00:27:07,494 --> 00:27:10,097 ♪ I ain't got no crystal ball ♪ 663 00:27:10,230 --> 00:27:12,533 ♪ Well, I had a million dollars ♪ 664 00:27:12,666 --> 00:27:15,569 ♪ But I'd... I'd spend it all ♪ 665 00:27:15,702 --> 00:27:18,071 ♪ If I could find that Heina ♪ 666 00:27:18,205 --> 00:27:20,574 ♪ And that Sancho that she's found ♪ 667 00:27:20,707 --> 00:27:23,177 ♪ Well, I'd pop a cap in Sancho ♪ 668 00:27:23,310 --> 00:27:25,412 ♪ And I'd slap her down... ♪ 669 00:27:25,546 --> 00:27:27,816 TEACHER [VOICE-OVER]: Okay, class, listen up. 670 00:27:27,948 --> 00:27:30,451 Do not expect an easy course load. 671 00:27:30,584 --> 00:27:32,252 It isn't a vacation. 672 00:27:32,386 --> 00:27:36,623 Your goal is to culturally bond with the indigenous citizens. 673 00:27:36,757 --> 00:27:39,293 This is Igor. He is a banditti. 674 00:27:39,426 --> 00:27:40,961 You will be taking courses... 675 00:27:41,094 --> 00:27:42,262 YOUNG BERT: I actually don't speak much Russian. 676 00:27:42,396 --> 00:27:43,764 What is "banditti"? 677 00:27:43,898 --> 00:27:47,167 Oh, um, "banditti" is the Russian word for mobster. 678 00:27:47,301 --> 00:27:50,637 This is a class trip. How come we've never met? 679 00:27:50,771 --> 00:27:51,940 Oh, I don't go to class much. 680 00:27:52,072 --> 00:27:53,407 I'm Bert. 681 00:27:53,540 --> 00:27:55,642 ASHLEY: Oh, Ashley. 682 00:27:55,776 --> 00:27:57,744 TEACHER: But Russia is a dangerous place. 683 00:27:57,879 --> 00:27:58,979 Igor is our fixer. 684 00:27:59,112 --> 00:28:02,483 He is only here for your protection. 685 00:28:02,616 --> 00:28:03,852 He is very dangerous. 686 00:28:03,984 --> 00:28:05,652 [IMITATES ROARING] [STUDENTS GASPING] 687 00:28:05,786 --> 00:28:06,687 [CHUCKLES] 688 00:28:08,322 --> 00:28:11,091 You are not to talk to or hang out with him. 689 00:28:11,225 --> 00:28:12,961 All I want to do is hang out with him. 690 00:28:13,093 --> 00:28:14,628 ALBERT [VOICE-OVER]: I never know what to believe 691 00:28:14,761 --> 00:28:16,497 about what you say happened back then. 692 00:28:16,630 --> 00:28:19,399 You do have a very active imagination. 693 00:28:19,533 --> 00:28:21,134 [SCOFFS] I imagine. 694 00:28:21,268 --> 00:28:22,469 That's my issue. 695 00:28:22,603 --> 00:28:24,304 Well, one of them. 696 00:28:24,438 --> 00:28:27,341 IRINA: My father and I have a similar relationship. 697 00:28:27,474 --> 00:28:28,575 BERT: What the fuck is this thing? 698 00:28:28,709 --> 00:28:29,911 Is it an iPad? [BEEPING] 699 00:28:30,043 --> 00:28:32,079 I got this, son. 700 00:28:32,212 --> 00:28:34,214 I am an Eagle Scout. 701 00:28:35,516 --> 00:28:36,885 IRINA: What is an Eagle Scout? 702 00:28:37,017 --> 00:28:38,585 It's like if James Bond was a Mormon. 703 00:28:38,719 --> 00:28:40,855 An Eagle Scout can get in anywhere. 704 00:28:40,989 --> 00:28:43,090 You'd know that if you'd become an Eagle Scout. 705 00:28:43,223 --> 00:28:44,658 But no... 706 00:28:44,791 --> 00:28:45,692 [SCREAMS] 707 00:28:45,827 --> 00:28:48,695 [ELEVATOR BELL CHIMING] 708 00:28:48,830 --> 00:28:50,197 My fist is Eagle Scout. 709 00:28:50,330 --> 00:28:52,299 [LAUGHS] 710 00:28:52,432 --> 00:28:55,202 I'll wait in the car. 711 00:28:55,335 --> 00:28:58,071 IRINA: He has impulse control issue. Very sad. 712 00:28:58,205 --> 00:28:59,706 BERT: Yeah. Steroids will do that to you. 713 00:29:01,108 --> 00:29:03,577 They really dressed this place up. 714 00:29:03,710 --> 00:29:06,014 Still have the world's smallest elevator. 715 00:29:09,516 --> 00:29:11,051 [PHONE BEEPS] 716 00:29:11,184 --> 00:29:14,022 [IN RUSSIAN] 717 00:29:14,187 --> 00:29:16,156 [ELEVATOR BELL DINGS] 718 00:29:16,290 --> 00:29:18,559 Holy shit. 719 00:29:18,692 --> 00:29:21,562 There was a woman that sat right there. 720 00:29:21,695 --> 00:29:24,298 She absolutely loved me. 721 00:29:24,431 --> 00:29:27,701 Igor's room was all the way down to the right. 722 00:29:27,835 --> 00:29:29,736 I took a shit on a pizza box right there. 723 00:29:29,871 --> 00:29:31,738 Jesus, son. 724 00:29:31,873 --> 00:29:34,641 Eh, it got mixed reviews. 725 00:29:34,775 --> 00:29:37,611 Honestly, if I hadn't sprained that finger, 726 00:29:37,744 --> 00:29:39,313 probably would've made it to the league. 727 00:29:39,446 --> 00:29:41,415 But, you know, I wasn't about to lose a thumb war 728 00:29:41,548 --> 00:29:43,885 to a 12-year-old, you know? 729 00:29:44,018 --> 00:29:45,319 Here you go, dabushka. 730 00:29:45,452 --> 00:29:47,055 Gifts from your American friend. 731 00:29:47,187 --> 00:29:48,923 [SPEAKS RUSSIAN] Aw. 732 00:29:49,057 --> 00:29:51,758 Gifts are a very important aspect of Russian life, Ash. 733 00:29:51,893 --> 00:29:53,861 Bet you didn't know that. Hmm. 734 00:29:53,995 --> 00:29:56,630 Bet you didn't know your fly was down. 735 00:29:56,763 --> 00:29:58,231 [CLEARS THROAT] 736 00:29:58,365 --> 00:30:00,267 IRINA [VOICE-OVER]: Why are you telling us this? 737 00:30:00,400 --> 00:30:01,368 BERT [VOICE-OVER]: Sorry. 738 00:30:01,501 --> 00:30:03,037 Lot of memories being back here. 739 00:30:03,170 --> 00:30:05,073 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 740 00:30:06,908 --> 00:30:09,944 Whoa, you live right across from Igor and the banditti? 741 00:30:10,078 --> 00:30:11,813 Do you ever hear, like, screams coming from their room? 742 00:30:11,946 --> 00:30:13,447 Uh, no, not really. 743 00:30:13,580 --> 00:30:15,984 [LIVELY CHATTER] YOUNG BERT: Look at them. 744 00:30:16,116 --> 00:30:17,885 They're magnificent. 745 00:30:18,019 --> 00:30:20,387 How do I talk to them? How do I say my name? 746 00:30:20,520 --> 00:30:23,256 [VIDEO GAME MUSIC PLAYING] 747 00:30:23,390 --> 00:30:24,993 BERT [VOICE-OVER]: I planned the perfect sentence. 748 00:30:25,125 --> 00:30:26,660 [KNOCKING ON DOOR] 749 00:30:26,793 --> 00:30:28,362 But the second I was face-to-face 750 00:30:28,495 --> 00:30:30,764 with a real Russian gangster, [CLEARS THROAT] 751 00:30:30,898 --> 00:30:32,366 I panicked. 752 00:30:32,499 --> 00:30:33,767 Ya machina. 753 00:30:39,941 --> 00:30:41,943 Ya machina. 754 00:30:42,076 --> 00:30:44,012 BERT [VOICE-OVER]: "Muchina" means badass. 755 00:30:44,144 --> 00:30:46,047 "Machina" means machine. 756 00:30:46,179 --> 00:30:47,681 I said I was the Machine. 757 00:30:47,815 --> 00:30:50,484 IRINA [VOICE-OVER]: You're an idiot. 758 00:30:50,617 --> 00:30:52,185 Y-Ya machina. 759 00:30:53,453 --> 00:30:54,354 BERT [VOICE-OVER]: Luckily... 760 00:30:54,488 --> 00:30:55,656 [LAUGHTER] 761 00:30:55,789 --> 00:30:57,424 ...they thought it was hilarious. 762 00:30:57,557 --> 00:30:59,827 IGOR: On machina! [LAUGHING] 763 00:30:59,961 --> 00:31:01,428 BERT [VOICE-OVER]: They introduced me to their world, 764 00:31:01,561 --> 00:31:02,830 and I introduced them to mine. 765 00:31:02,964 --> 00:31:05,465 Vodka, lemon, two teaspoons of sugar. 766 00:31:05,599 --> 00:31:07,768 These are called lemon drops. They're called lemon drops. 767 00:31:07,902 --> 00:31:12,172 Okay, they're from Florida, and they're fucking delicious! 768 00:31:12,305 --> 00:31:15,275 [CHEERING] The Machine is powered by lemons! 769 00:31:15,409 --> 00:31:18,112 BERT [VOICE-OVER]: And the legend of the Machine was born. 770 00:31:18,245 --> 00:31:19,312 [YOUNG BERT SHOUTS IN RUSSIAN] 771 00:31:19,446 --> 00:31:22,683 [ALL REPEAT SHOUT IN RUSSIAN] 772 00:31:22,817 --> 00:31:23,717 All right, all right, all right. 773 00:31:23,851 --> 00:31:25,053 This next one's a little thing 774 00:31:25,185 --> 00:31:27,320 I like to call Beavis and Butt-Head. 775 00:31:27,454 --> 00:31:29,090 [LAUGHTER] 776 00:31:29,222 --> 00:31:30,825 His head is a butt! 777 00:31:30,958 --> 00:31:32,359 BERT [VOICE-OVER]: They had no frame of reference 778 00:31:32,492 --> 00:31:33,660 for American culture. 779 00:31:33,794 --> 00:31:35,163 [BRITISH ACCENT]: Do I make you horny? 780 00:31:35,295 --> 00:31:36,596 [LAUGHTER] 781 00:31:36,730 --> 00:31:38,432 ALBERT [VOICE-OVER]: Austin Powers? Really? 782 00:31:38,565 --> 00:31:40,400 BERT: Shut up, Dad. [CHEERING] 783 00:31:40,534 --> 00:31:43,203 So, I stole from the best, and they thought it was me. 784 00:31:44,671 --> 00:31:46,406 To them, I was just some crazy genius 785 00:31:46,540 --> 00:31:48,042 who could out-drink 'em all. 786 00:31:48,176 --> 00:31:50,610 I'm the Machine! [CHEERING] 787 00:31:53,981 --> 00:31:56,416 [CHEERING] 788 00:31:56,550 --> 00:31:57,985 I call this the "Macarena." 789 00:31:58,119 --> 00:32:00,220 [PEOPLE SINGING DRUNKENLY] 790 00:32:00,353 --> 00:32:01,856 BERT [VOICE-OVER]: Word spread fast. 791 00:32:01,989 --> 00:32:05,559 And the legend of the Machine just kept growing. 792 00:32:05,692 --> 00:32:07,095 ♪ You're unbelievable... ♪ 793 00:32:07,227 --> 00:32:09,063 [CHEERING] 794 00:32:09,197 --> 00:32:12,399 IRINA [VOICE-OVER]: Everyone in Russia heard the stories. 795 00:32:12,532 --> 00:32:14,267 You were folklore. [BERT CHUCKLES] 796 00:32:14,401 --> 00:32:16,236 BERT [VOICE-OVER]: I was good for Igor's business. 797 00:32:16,369 --> 00:32:17,671 People paid him to party with me. 798 00:32:17,805 --> 00:32:19,173 Wait! The stash hole! 799 00:32:19,306 --> 00:32:22,576 Igor's room has a stash hole in it, in the wall. 800 00:32:22,709 --> 00:32:25,046 And what does he keep in this hole? 801 00:32:25,179 --> 00:32:26,780 Beanie Babies. 802 00:32:26,914 --> 00:32:28,715 Come on. Drugs, money and porn. You're in the mob. 803 00:32:28,850 --> 00:32:29,984 But maybe there's something in there 804 00:32:30,118 --> 00:32:31,718 that can tell us how to find him. 805 00:32:31,853 --> 00:32:33,286 It's this one right here. 806 00:32:33,420 --> 00:32:36,289 I hope so, for your daughter's sake. 807 00:32:37,791 --> 00:32:38,926 [DOG BARKS] 808 00:32:40,027 --> 00:32:41,428 Oi! [BARKS] 809 00:32:41,561 --> 00:32:42,796 Uh-huh, that's feminism. You asked for it. 810 00:32:42,930 --> 00:32:45,133 Fuck you! Pussy woman-boy! 811 00:32:45,265 --> 00:32:48,102 Well, I see wokeness hasn't made its way to Russia. 812 00:32:48,236 --> 00:32:50,104 [TIRES SCREECHING] 813 00:32:50,238 --> 00:32:52,140 [UPBEAT RUSSIAN MUSIC PLAYING IN VEHICLE] 814 00:32:53,774 --> 00:32:56,010 [UPBEAT MUSIC CONTINUES WITH LYRICS IN RUSSIAN] 815 00:33:00,413 --> 00:33:01,648 [KNOCKS ON VEHICLE] 816 00:33:04,018 --> 00:33:07,221 The hole? Yeah, right. 817 00:33:07,354 --> 00:33:08,823 All right. 818 00:33:08,956 --> 00:33:11,125 That wall used to go all the way down. 819 00:33:11,259 --> 00:33:13,261 If I'm not mistaken... 820 00:33:13,393 --> 00:33:15,796 [KNOCKING ON WALL] 821 00:33:16,931 --> 00:33:18,665 [GROANS] Bingo. 822 00:33:21,803 --> 00:33:23,336 [WHISPERS]: Oh. 823 00:33:23,470 --> 00:33:25,639 IRINA: No watch. 824 00:33:25,772 --> 00:33:27,474 BERT: This is something way better. 825 00:33:27,607 --> 00:33:28,976 One of Ash's pot brownies, Dad. 826 00:33:29,110 --> 00:33:31,511 These things were gold back in the day. 827 00:33:31,645 --> 00:33:33,380 Why would anyone keep 20-year-old 828 00:33:33,513 --> 00:33:35,183 [VOICE-OVER]: marijuana brownies? 829 00:33:35,315 --> 00:33:38,518 Ashley's pot brownies are the best thing I've ever tasted. 830 00:33:38,652 --> 00:33:40,988 They're mad strong, though, so only eat a little. 831 00:33:42,656 --> 00:33:44,558 Don't fuck. [LAUGHING] 832 00:33:45,759 --> 00:33:48,129 You're fucking with me, man. 833 00:33:48,262 --> 00:33:49,696 Go fuck yourself. 834 00:33:51,798 --> 00:33:53,400 Hey, how'd you become a banditti? 835 00:33:54,801 --> 00:33:57,038 One day, 836 00:33:57,171 --> 00:33:58,505 man told me, 837 00:33:58,638 --> 00:34:02,009 "Igor, help me with this thing." 838 00:34:03,410 --> 00:34:04,879 Thing was mafia. 839 00:34:05,012 --> 00:34:06,379 BERT: 'Cause if I get hungry, I get hangry, 840 00:34:06,513 --> 00:34:08,216 and everybody knows marijuana goes bad after time. 841 00:34:08,348 --> 00:34:09,516 It's like the reverse of pickles. 842 00:34:09,649 --> 00:34:12,552 So, no Igor, no watch. 843 00:34:12,686 --> 00:34:16,057 Just old money and pickle weed. 844 00:34:16,190 --> 00:34:18,192 This is not good for you, Bert. 845 00:34:18,326 --> 00:34:20,328 WOMAN: Fuck you. [DOG BARKS, WHIMPERS] 846 00:34:20,460 --> 00:34:21,494 IRINA: Vanya. 847 00:34:21,628 --> 00:34:23,730 It's not good for you either. 848 00:34:25,699 --> 00:34:28,735 [IN RUSSIAN] 849 00:34:28,870 --> 00:34:30,171 [MAN SPEAKING RUSSIAN] [DOG BARKING] 850 00:34:30,304 --> 00:34:31,738 VANYA: He is Machina? 851 00:34:31,873 --> 00:34:32,907 The man's man? 852 00:34:33,040 --> 00:34:34,407 Nah. 853 00:34:34,541 --> 00:34:38,112 He has, uh... breasts. 854 00:34:44,252 --> 00:34:47,221 Your friend, Igor, 855 00:34:47,355 --> 00:34:49,789 he took over the trains to Moscow. 856 00:34:49,924 --> 00:34:52,759 And now I know where to find the watch. 857 00:34:52,894 --> 00:34:54,628 How do you know Igor runs trains? 858 00:34:54,761 --> 00:34:56,763 Because... 859 00:34:56,898 --> 00:34:58,232 I am respected. 860 00:34:58,366 --> 00:34:59,967 [SCOFFS] 861 00:35:01,434 --> 00:35:03,871 I make it my job to know these things. 862 00:35:04,005 --> 00:35:05,172 You? 863 00:35:07,674 --> 00:35:09,076 You are foolish woman. 864 00:35:09,210 --> 00:35:11,611 Playing pretend. 865 00:35:18,319 --> 00:35:20,054 I do not play. 866 00:35:25,192 --> 00:35:26,626 [DOG WHIMPERS] [BERT AND ALBERT GASP] 867 00:35:26,760 --> 00:35:28,029 [SCREAMING] [THUMP OUTSIDE] 868 00:35:28,162 --> 00:35:30,563 Holy cow! 869 00:35:30,697 --> 00:35:33,566 [WOMAN CRYING] 870 00:35:33,700 --> 00:35:35,303 You're an insolent child, Vanya. 871 00:35:35,435 --> 00:35:37,737 VANYA: Now you come with me on train 872 00:35:37,872 --> 00:35:39,472 or you go out window. 873 00:35:39,606 --> 00:35:40,507 All right, let's go, Dad. Come on. 874 00:35:40,640 --> 00:35:41,508 Yeah, let's go. All right. 875 00:35:41,641 --> 00:35:43,110 Let's go. 876 00:35:43,244 --> 00:35:44,577 See you around. 877 00:35:47,248 --> 00:35:49,116 Put your hands down. 878 00:35:52,219 --> 00:35:53,955 Well, this is wonderful. 879 00:35:54,088 --> 00:35:55,990 We're about to be killed by gangsters. 880 00:35:56,123 --> 00:35:58,025 And you're pocketing ancient pot brownies. 881 00:35:58,159 --> 00:35:59,659 BERT: You say shit like that 882 00:35:59,793 --> 00:36:01,262 and you wonder why we haven't visited in three years. 883 00:36:01,395 --> 00:36:02,930 So now it's my fault? Yeah. 884 00:36:03,064 --> 00:36:04,731 I don't want to be around that shit, and neither do my kids. 885 00:36:04,865 --> 00:36:06,167 Your kids are great. Don't bring them into this. 886 00:36:06,300 --> 00:36:08,970 Oh, I know they're great, Dad. They're my kids. 887 00:36:09,103 --> 00:36:11,272 ALBERT: You know, your problem is you live this life 888 00:36:11,405 --> 00:36:12,739 where you get rewarded 889 00:36:12,873 --> 00:36:14,442 for indulging in your worst tendencies. 890 00:36:15,709 --> 00:36:17,610 [GRUNTING] 891 00:36:22,216 --> 00:36:23,750 [SCREAMS] 892 00:36:26,454 --> 00:36:27,822 [NECK SNAPS] 893 00:36:27,955 --> 00:36:29,522 Let's hope that was an adjustment. 894 00:36:30,657 --> 00:36:32,326 Meet you downstairs. 895 00:36:32,460 --> 00:36:34,362 [♪♪♪] 896 00:36:53,713 --> 00:36:56,317 Well, we should be safe in here. 897 00:36:56,450 --> 00:36:57,485 [RAPID GUNFIRE] [BOTH SCREAM] 898 00:36:59,353 --> 00:37:00,520 [GRUNTS] [MAN SCREAMS] 899 00:37:09,997 --> 00:37:12,366 [MAN SCREAMING] 900 00:37:15,803 --> 00:37:16,837 I got you, son! 901 00:37:16,971 --> 00:37:18,072 No, I got you! I'm covering you! 902 00:37:18,205 --> 00:37:19,840 Everything's under control! No! 903 00:37:35,156 --> 00:37:36,524 [IRINA GRUNTING FIERCELY] 904 00:37:42,863 --> 00:37:43,898 [GRUNTS] 905 00:37:45,099 --> 00:37:46,599 BERT: Oh, my God! Oh, my God! 906 00:37:46,733 --> 00:37:47,801 Oh, my God! Oh, my God! 907 00:37:51,839 --> 00:37:52,807 [ELEVATOR BELL DINGS] 908 00:38:02,883 --> 00:38:04,452 Lift! 909 00:38:04,584 --> 00:38:06,120 No! No, no! Close, close! ALBERT: Close the door! 910 00:38:06,253 --> 00:38:07,421 Shoot back, idiots! 911 00:38:13,828 --> 00:38:17,031 VANYA: I will present the boss with your head, Machina! 912 00:38:17,164 --> 00:38:18,132 Dad. 913 00:38:18,265 --> 00:38:20,201 I can't use that. 914 00:38:20,334 --> 00:38:22,769 After I read Mandela's biography, 915 00:38:22,903 --> 00:38:25,539 I made a vow of nonviolence. 916 00:38:25,672 --> 00:38:27,108 You are dead! 917 00:38:27,241 --> 00:38:28,943 Dead! 918 00:38:29,076 --> 00:38:31,045 Fine. I'm just gonna shoot him in the leg. 919 00:38:31,178 --> 00:38:32,913 [BREATHING DEEPLY] 920 00:38:34,181 --> 00:38:35,082 [GROANS] 921 00:38:35,216 --> 00:38:36,984 [ELEVATOR BELL DINGS] 922 00:38:37,118 --> 00:38:39,053 [♪♪♪] 923 00:38:58,572 --> 00:38:59,706 Let's go, dickheads! 924 00:39:01,442 --> 00:39:02,709 [TIRES SCREECH] 925 00:39:02,843 --> 00:39:05,146 [♪♪♪] 926 00:39:05,279 --> 00:39:06,347 [BARKING] 927 00:39:06,480 --> 00:39:08,015 Goddamn it. Let go. 928 00:39:08,149 --> 00:39:10,184 No! I'm glad you're alive! Let go of me! 929 00:39:10,317 --> 00:39:12,419 ALBERT: Get in the car, son. I'm trying, Dad! 930 00:39:12,553 --> 00:39:14,455 [♪♪♪] 931 00:39:26,834 --> 00:39:28,369 Sponge! [BERT GROANS] 932 00:39:28,502 --> 00:39:30,304 [IN RUSSIAN] 933 00:39:30,437 --> 00:39:32,173 BERT: So bad. This is not going away. 934 00:39:34,774 --> 00:39:36,343 I'm gonna meet the devil. 935 00:39:36,477 --> 00:39:37,945 I'm going to fucking hell. 936 00:39:38,078 --> 00:39:39,547 Oh, shit. Goddamn it. ALBERT: I'm at my lake house. 937 00:39:39,679 --> 00:39:41,515 The fish are jumping. 938 00:39:41,649 --> 00:39:43,217 I'm having mac and cheese for dinner. 939 00:39:43,350 --> 00:39:44,717 Are you doing breathing exercises? 940 00:39:44,852 --> 00:39:46,753 You can't do breathing exercises for murder, Dad. 941 00:39:46,887 --> 00:39:48,255 I killed a man. 942 00:39:48,389 --> 00:39:51,058 Well, technically you killed several men. 943 00:39:51,192 --> 00:39:53,194 Oh, God! You're not helping! 944 00:39:53,327 --> 00:39:54,895 Hey. What? 945 00:39:55,029 --> 00:39:56,363 It happens. 946 00:39:56,497 --> 00:39:57,764 BERT: I'm not gonna start smoking cigarettes. 947 00:39:57,898 --> 00:39:59,266 No, it doesn't happen. 948 00:39:59,400 --> 00:40:01,335 A speeding ticket, that happens. 949 00:40:01,468 --> 00:40:03,404 Shitting your pants at Best Buy, that happens. 950 00:40:04,838 --> 00:40:06,540 My brother Vanya was an asshole. 951 00:40:06,674 --> 00:40:08,542 [GASPING] 952 00:40:08,676 --> 00:40:10,611 Brother? Like your real brother? 953 00:40:10,743 --> 00:40:12,513 Like your mom and dad are the same mom and dad? 954 00:40:12,646 --> 00:40:13,647 Oh, my God, I'm so sorry. 955 00:40:13,780 --> 00:40:14,747 I didn't know he was your brother. 956 00:40:14,882 --> 00:40:16,150 Don't be. 957 00:40:16,283 --> 00:40:17,985 There is a power struggle in the mob. 958 00:40:18,118 --> 00:40:20,720 As oldest, I will inherit my father's empire, 959 00:40:20,854 --> 00:40:22,690 but Vanya wants control. 960 00:40:22,856 --> 00:40:24,925 Wanted control. 961 00:40:25,059 --> 00:40:27,428 He's dead. [GASPS] Oh, my God. 962 00:40:27,561 --> 00:40:29,163 I'm still getting used to it. 963 00:40:29,296 --> 00:40:32,700 What the fuck is happening? Get me the fuck out of here. 964 00:40:32,833 --> 00:40:34,702 Many others also want control. 965 00:40:34,835 --> 00:40:37,371 They say I cannot run mob because I'm woman. 966 00:40:37,504 --> 00:40:38,372 This isn't happening. 967 00:40:38,505 --> 00:40:39,873 SPONGE: Boss. 968 00:40:40,007 --> 00:40:41,408 [SPEAKING RUSSIAN] 969 00:40:41,542 --> 00:40:42,443 BERT: Dad. 970 00:40:44,445 --> 00:40:46,380 Give me some life advice, some words of wisdom. 971 00:40:48,849 --> 00:40:50,317 Everybody's got to die sometime. 972 00:40:50,451 --> 00:40:52,453 That's it? 973 00:40:52,586 --> 00:40:53,887 That's your advice? 974 00:40:54,021 --> 00:40:56,156 Well, what do you want me to say? 975 00:40:56,290 --> 00:40:58,758 That vulnerability is scary and it's hard to open up? 976 00:40:58,892 --> 00:41:00,427 Yeah, Dad. That would've been great. 977 00:41:00,561 --> 00:41:01,761 [CHUCKLES] Son. 978 00:41:01,895 --> 00:41:03,796 It was your mother that was the coddler, 979 00:41:03,931 --> 00:41:05,966 not me. [VEHICLE APPROACHING] 980 00:41:09,036 --> 00:41:11,338 [SPEAKING RUSSIAN] 981 00:41:11,472 --> 00:41:14,074 BERT: Jesus. We got it, Sasquatch. 982 00:41:16,744 --> 00:41:19,480 [INHALES DEEPLY] 983 00:41:19,613 --> 00:41:21,248 [EXHALES] 984 00:41:25,719 --> 00:41:26,987 Igor. Igor. 985 00:41:28,355 --> 00:41:29,423 I'm coming. I'm coming. 986 00:41:34,194 --> 00:41:35,129 Hey. 987 00:41:39,066 --> 00:41:41,835 My brother would have shot me if he had a chance. 988 00:41:43,737 --> 00:41:46,507 Thank you for making his death very fast. 989 00:41:48,108 --> 00:41:50,177 Well, then, can I real quick call my daughter 990 00:41:50,311 --> 00:41:51,645 just to make sure she's okay? 991 00:41:51,779 --> 00:41:53,280 Don't push it. 992 00:41:55,849 --> 00:41:57,785 [♪♪♪] 993 00:42:08,495 --> 00:42:10,731 ALBERT: Now, this is the kind of Russian architecture 994 00:42:10,864 --> 00:42:11,999 I wanted to see. 995 00:42:12,132 --> 00:42:13,867 We're not on a sightseeing tour, Dad. 996 00:42:15,302 --> 00:42:17,371 Hey, Irina, I think this is gonna be great. 997 00:42:17,504 --> 00:42:18,939 We'll find Igor, we'll get your watch, 998 00:42:19,073 --> 00:42:20,941 and then you can let us go, right? 999 00:42:21,075 --> 00:42:22,276 Holy cow. 1000 00:42:22,409 --> 00:42:24,511 This place hasn't changed a bit. 1001 00:42:26,413 --> 00:42:28,282 Oh. Right there. 1002 00:42:28,415 --> 00:42:31,285 That's where Igor introduced me to the train banditti. 1003 00:42:31,418 --> 00:42:33,954 I cannot go on your student trip to Moscow. 1004 00:42:34,088 --> 00:42:35,322 What? Yeah. 1005 00:42:35,456 --> 00:42:37,024 Different mafia runs train. 1006 00:42:37,157 --> 00:42:39,793 Igor, what am I supposed to do here? 1007 00:42:39,927 --> 00:42:41,195 What you always do. 1008 00:42:41,328 --> 00:42:43,630 [IN RUSSIAN] 1009 00:42:48,602 --> 00:42:50,671 Come on, show them your character. 1010 00:42:50,805 --> 00:42:52,740 British horny man. Come on. 1011 00:42:54,208 --> 00:42:56,777 [BRITISH ACCENT]: Do I make you horny, baby? 1012 00:42:56,910 --> 00:42:58,779 [LAUGHTER] 1013 00:42:58,912 --> 00:43:02,182 Do I make you randy? Yeah. Huh? It's classic. 1014 00:43:02,316 --> 00:43:04,918 IRINA [VOICE-OVER]: You really like "Austin Powers"? 1015 00:43:05,052 --> 00:43:06,720 Yeah. It was really big in the late '90s. 1016 00:43:06,855 --> 00:43:08,088 Give me a break, okay? 1017 00:43:08,222 --> 00:43:09,957 I get it. 1018 00:43:10,090 --> 00:43:11,692 I get why they liked you. 1019 00:43:11,826 --> 00:43:12,760 Wow, thanks, Dad. 1020 00:43:12,893 --> 00:43:14,395 Your toxic masculinity was 1021 00:43:14,528 --> 00:43:16,230 lighthearted and progressive to them. 1022 00:43:16,363 --> 00:43:17,598 Yeah, well, your compliment 1023 00:43:17,731 --> 00:43:18,899 sounds a little bit like a slam. 1024 00:43:19,032 --> 00:43:22,035 Quiet, fucked-up father-son. SPONGE: Boss. 1025 00:43:24,304 --> 00:43:26,841 This is the Moscow line. 1026 00:43:26,974 --> 00:43:30,845 If Igor runs trains, this is where he will be. 1027 00:43:30,978 --> 00:43:32,613 Be careful. 1028 00:43:32,746 --> 00:43:34,515 Train mob is very dangerous. 1029 00:43:34,648 --> 00:43:36,450 Don't worry. Igor's my boy. 1030 00:43:36,583 --> 00:43:38,018 If he's here, we're all set. 1031 00:43:38,152 --> 00:43:40,421 Yes, but he knows you. 1032 00:43:40,554 --> 00:43:42,222 They don't. BERT: They look like 1033 00:43:42,356 --> 00:43:44,859 they're cosplaying "American History X." 1034 00:43:44,992 --> 00:43:48,028 Let's go down further. Less eyes. 1035 00:43:49,730 --> 00:43:51,064 [ENGINE REVS] 1036 00:43:57,137 --> 00:43:59,072 [♪♪♪] 1037 00:44:02,709 --> 00:44:03,812 Hello. 1038 00:44:03,944 --> 00:44:05,847 [IN RUSSIAN] 1039 00:44:10,951 --> 00:44:12,854 [IN RUSSIAN] 1040 00:44:15,255 --> 00:44:17,324 [TRAIN HORN BLOWS] 1041 00:44:17,458 --> 00:44:19,828 BERT: Doesn't that sound mean the train's departing? 1042 00:44:19,960 --> 00:44:21,128 IRINA: Get on! Wait, what's the plan? 1043 00:44:21,261 --> 00:44:22,629 What are we doing? 1044 00:44:22,763 --> 00:44:24,565 IRINA: We stay on train till we find Igor. 1045 00:44:24,698 --> 00:44:26,133 Get the plane, meet me in Moscow 1046 00:44:26,266 --> 00:44:27,434 with the rest of the men. 1047 00:44:29,069 --> 00:44:31,638 I cannot believe I'm doing this Moscow trip over again. 1048 00:44:31,772 --> 00:44:33,240 IRINA: Move. Wow. 1049 00:44:33,373 --> 00:44:36,009 This train smells exactly like it did in '98. 1050 00:44:39,213 --> 00:44:42,349 YOUNG BERT: Ugh. It smells like cabbage and grandmas. 1051 00:44:42,483 --> 00:44:45,954 So long, Saint Petersburg! Hello, Moscow! 1052 00:44:46,086 --> 00:44:46,955 Oh, sorry. 1053 00:44:47,087 --> 00:44:47,988 [CHUCKLES] 1054 00:44:50,123 --> 00:44:51,525 Why does everyone here look like 1055 00:44:51,658 --> 00:44:52,927 they want to punch me in the face? 1056 00:44:53,060 --> 00:44:54,661 It's improper to smile in Russia, Bert. 1057 00:44:54,795 --> 00:44:57,130 You save it for the people you love. 1058 00:44:57,264 --> 00:44:58,799 Do you? 1059 00:44:58,933 --> 00:45:00,835 Really? What even is that? 1060 00:45:00,969 --> 00:45:03,872 So, you want to stay up all night in the bar car or...? 1061 00:45:04,004 --> 00:45:05,874 I don't know how you can drink so much 1062 00:45:06,006 --> 00:45:07,541 and never gain any weight. 1063 00:45:07,674 --> 00:45:09,376 I just have really great genes. 1064 00:45:12,279 --> 00:45:14,681 Do you maybe want to hang in my cabin instead? 1065 00:45:14,816 --> 00:45:16,818 BERT [VOICE-OVER]: I did. 1066 00:45:16,951 --> 00:45:18,585 I definitely did. 1067 00:45:18,719 --> 00:45:20,187 ♪ Ah, I got a new life... ♪ 1068 00:45:20,320 --> 00:45:22,222 Ow. Fucking idiot. Fuck. 1069 00:45:22,356 --> 00:45:25,225 Thanks, Dad, for the dull fucking knife. 1070 00:45:25,359 --> 00:45:27,194 Ooh. 1071 00:45:27,327 --> 00:45:28,830 [SNIFFS] 1072 00:45:28,963 --> 00:45:30,163 ♪ Ah, why do I bother... ♪ 1073 00:45:30,297 --> 00:45:32,666 A-Ash. Hey. 1074 00:45:32,799 --> 00:45:34,234 ♪ Not the one for me ♪ 1075 00:45:34,368 --> 00:45:36,737 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1076 00:45:36,871 --> 00:45:38,907 ♪ Is enough enough? ♪ [GROANS] 1077 00:45:39,039 --> 00:45:40,407 ♪ I saw the sign ♪ 1078 00:45:40,541 --> 00:45:41,575 ♪ And it opened up my eyes... ♪ 1079 00:45:41,708 --> 00:45:42,576 Yeah. 1080 00:45:42,709 --> 00:45:44,645 Fucking ow. 1081 00:45:44,778 --> 00:45:47,047 ♪ Life is demanding without understanding... ♪ 1082 00:45:47,180 --> 00:45:49,149 Oh, geez. 1083 00:45:49,283 --> 00:45:50,584 Way too much. 1084 00:45:50,717 --> 00:45:52,486 ♪ I saw the sign ♪ 1085 00:45:52,619 --> 00:45:53,922 Yeah. 1086 00:45:54,054 --> 00:45:55,823 ♪ I saw the sign ♪ 1087 00:45:55,957 --> 00:45:58,559 ♪ I saw the sign ♪ ♪ I saw the sign ♪ 1088 00:45:58,692 --> 00:46:00,294 [KNOCKS] 1089 00:46:00,427 --> 00:46:02,262 ♪ And it opened up my eyes ♪ 1090 00:46:02,396 --> 00:46:03,597 ♪ I saw the sign. ♪ [SONG ENDS] 1091 00:46:03,730 --> 00:46:05,432 Hey. Hey, what are you doing? 1092 00:46:05,566 --> 00:46:06,466 Uh, not much. 1093 00:46:06,600 --> 00:46:07,869 [CHUCKLES] I don't know. 1094 00:46:08,002 --> 00:46:09,703 It's pretty crazy in there. 1095 00:46:09,837 --> 00:46:11,873 So you still want to hang out? It's cool if not. 1096 00:46:12,006 --> 00:46:14,308 You know, I'm a big fan of, uh, romantic buildup. 1097 00:46:14,441 --> 00:46:15,576 ASHLEY: Oh, yeah? Yeah. 1098 00:46:15,709 --> 00:46:16,978 Like, I don't even think Ross and Rachel 1099 00:46:17,110 --> 00:46:18,645 should be together yet. No way. Me neither. 1100 00:46:18,779 --> 00:46:19,713 YOUNG BERT: Right? Yeah. 1101 00:46:19,847 --> 00:46:20,949 Save that for the millennium. 1102 00:46:21,081 --> 00:46:22,951 I kind of think we should... FEDOR: You. 1103 00:46:25,285 --> 00:46:26,320 Hey. 1104 00:46:28,422 --> 00:46:30,290 You are one they call Machine? 1105 00:46:32,259 --> 00:46:34,261 Yeah, that's, uh, that's me. 1106 00:46:34,394 --> 00:46:35,696 FEDOR: Hmm. 1107 00:46:37,731 --> 00:46:40,601 BERT [VOICE-OVER]: Fedor was the boss of the train banditti. 1108 00:46:40,734 --> 00:46:42,135 He smelled like nicotine patches 1109 00:46:42,269 --> 00:46:44,538 and looked at me the way Ted Bundy looked at coeds. 1110 00:46:44,671 --> 00:46:47,075 It was horrible. 1111 00:46:47,207 --> 00:46:49,242 Machine does not ride with the peasants. 1112 00:46:49,376 --> 00:46:50,410 Come, come. 1113 00:46:53,180 --> 00:46:55,950 Uh, Ashley, I'm gonna go hang out with these scary dudes 1114 00:46:56,084 --> 00:46:58,052 for a little bit, and then I'll be right back, okay? 1115 00:46:58,185 --> 00:46:59,152 I'll check back in. 1116 00:46:59,286 --> 00:47:01,121 FYI, I'm a good bed sharer. 1117 00:47:01,254 --> 00:47:02,924 Okay? Fun to cuddle with, no night farts... 1118 00:47:03,057 --> 00:47:04,591 ALBERT [VOICE-OVER]: [SCOFFS] You left that girl 1119 00:47:04,725 --> 00:47:07,095 so you could hang out with a criminal? 1120 00:47:07,227 --> 00:47:09,696 IRINA [VOICE-OVER]: He's right. She was a sure thing. 1121 00:47:09,831 --> 00:47:11,431 [LAUGHTER, LIVELY CHATTER] BERT [VOICE-OVER]: Yeah, well, 1122 00:47:11,565 --> 00:47:13,034 I've never been good with sure things. 1123 00:47:13,166 --> 00:47:15,168 But Fedor took me to the bar car. 1124 00:47:15,302 --> 00:47:17,105 This place had booze, drugs, 1125 00:47:17,237 --> 00:47:18,772 and here's the real gangster part. 1126 00:47:18,906 --> 00:47:21,274 [IN RUSSIAN] 1127 00:47:21,408 --> 00:47:23,644 [CROWD CHEERING] 1128 00:47:23,777 --> 00:47:25,646 BERT [VOICE-OVER]: They knew who I was. 1129 00:47:25,779 --> 00:47:28,049 They like you, huh? 1130 00:47:28,181 --> 00:47:31,085 BERT [VOICE-OVER]: I guarantee this is where we'll find Igor. 1131 00:47:32,753 --> 00:47:35,622 Wow, I guess nobody parties in the bar car anymore. 1132 00:47:35,756 --> 00:47:37,491 IRINA: Hmm. Especially Igor. 1133 00:47:40,160 --> 00:47:42,596 You know, 23-year-old me loved this place. 1134 00:47:42,729 --> 00:47:44,832 Now it looks like a truck stop bathroom. 1135 00:47:44,966 --> 00:47:46,700 I think your therapist would call that 1136 00:47:46,834 --> 00:47:48,970 "growth people notice." [CHUCKLES] 1137 00:47:50,637 --> 00:47:52,472 Wait. 1138 00:47:52,606 --> 00:47:55,043 Did LeeAnn tell you I was in therapy? 1139 00:47:55,175 --> 00:47:56,878 [EXHALES] Well... 1140 00:47:57,011 --> 00:47:58,345 [SIGHS] 1141 00:47:58,478 --> 00:48:00,747 when she called to invite me to the party, 1142 00:48:00,882 --> 00:48:03,017 she opened up about what you're going through. 1143 00:48:03,151 --> 00:48:06,653 After Sasha's arrest, we were both worried you'd... 1144 00:48:06,787 --> 00:48:08,321 well, you know, mess up again. 1145 00:48:08,455 --> 00:48:11,525 Motherfucker! Does no one trust me? 1146 00:48:11,658 --> 00:48:14,227 Or am I the guy that's only gonna mess up again? 1147 00:48:14,361 --> 00:48:15,830 You're making a scene. A scene? 1148 00:48:15,963 --> 00:48:18,866 I pay my bills by making a scene! 1149 00:48:19,000 --> 00:48:21,201 I rip my shirt off and yell, "I'm the Machine!" 1150 00:48:21,334 --> 00:48:22,669 MAN: Hey! 1151 00:48:24,072 --> 00:48:26,874 Who says, "I am Machine"? 1152 00:48:27,008 --> 00:48:27,909 You? 1153 00:48:29,376 --> 00:48:32,746 They say Machine can walk through walls. 1154 00:48:32,880 --> 00:48:35,515 Only a ghost can do that. 1155 00:48:35,649 --> 00:48:36,918 You... 1156 00:48:37,051 --> 00:48:38,385 you are not Machine. 1157 00:48:41,354 --> 00:48:42,824 You want to see the fucking Machine? 1158 00:48:42,957 --> 00:48:44,125 They want to see the Machine. 1159 00:48:44,257 --> 00:48:45,258 Oh, you're getting the fucking Machine. 1160 00:48:45,392 --> 00:48:46,326 Hey, where you going? 1161 00:48:46,460 --> 00:48:47,661 First up, I don't normally 1162 00:48:47,794 --> 00:48:48,896 do this for free. 1163 00:48:49,030 --> 00:48:50,330 Secondly, you're dressed like dickheads. 1164 00:48:50,464 --> 00:48:52,232 Matching Nazi dickheads. 1165 00:48:52,365 --> 00:48:54,701 And third, you say it three times and he shows up. 1166 00:48:54,836 --> 00:48:55,903 It's a lot like Candyman. 1167 00:48:56,037 --> 00:48:58,039 You've already said it twice. 1168 00:48:59,506 --> 00:49:01,274 That's me. 1169 00:49:01,408 --> 00:49:04,644 That's me on this bottle of vodka that says "The Machine." 1170 00:49:04,778 --> 00:49:06,379 ALBERT: What are you doing? Dad, sit down! 1171 00:49:06,513 --> 00:49:07,414 [ALBERT GROANS] 1172 00:49:08,682 --> 00:49:10,952 [IN RUSSIAN] 1173 00:49:12,786 --> 00:49:14,956 Igor. Igor? 1174 00:49:15,089 --> 00:49:17,225 [MAN CONTINUES IN RUSSIAN] 1175 00:49:17,357 --> 00:49:19,626 Igor, it's your boy Bert. 1176 00:49:19,760 --> 00:49:21,129 You better have my watch, bitch. 1177 00:49:21,261 --> 00:49:22,163 Finish it up. 1178 00:49:42,516 --> 00:49:43,750 Igor want to see you. 1179 00:49:43,885 --> 00:49:47,054 He will come to the bar car soon. 1180 00:49:50,423 --> 00:49:54,996 But before that, it would be an honor to party with you, 1181 00:49:55,129 --> 00:49:56,296 Machine. 1182 00:49:57,564 --> 00:49:59,233 [BREATHES DEEPLY] 1183 00:50:00,600 --> 00:50:01,969 BERT: Strasvutsia, bitches. 1184 00:50:02,103 --> 00:50:03,503 Let's do it. 1185 00:50:03,637 --> 00:50:05,273 [CHUCKLING] 1186 00:50:08,109 --> 00:50:10,644 FEDOR: You do drink like Russian. 1187 00:50:10,777 --> 00:50:12,345 [SPEAKS RUSSIAN] 1188 00:50:12,479 --> 00:50:15,016 Alcohol is a universal language. 1189 00:50:15,149 --> 00:50:16,184 Yes. 1190 00:50:16,316 --> 00:50:17,784 We're all drunk on the inside. 1191 00:50:17,919 --> 00:50:20,654 [LAUGHING] 1192 00:50:20,787 --> 00:50:24,691 So, when do we meet the real Machine, huh? 1193 00:50:25,960 --> 00:50:27,694 All right, listen up. 1194 00:50:27,829 --> 00:50:29,297 [SINGING ALONG]: ♪ I did it all for the nookie ♪ 1195 00:50:29,429 --> 00:50:30,664 ♪ Come on ♪ 1196 00:50:30,797 --> 00:50:31,866 ♪ The nookie ♪ ♪ Come on ♪ 1197 00:50:31,999 --> 00:50:33,700 ♪ So you can take that cookie ♪ 1198 00:50:33,835 --> 00:50:36,237 ♪ And stick it up your asshole, stick it up your asshole ♪ 1199 00:50:36,369 --> 00:50:37,637 ♪ Stick it up your asshole... ♪ 1200 00:50:37,771 --> 00:50:40,373 Hey! Hey, excuse me! 1201 00:50:40,507 --> 00:50:42,442 Yo, teach. Hey, check it out. 1202 00:50:42,576 --> 00:50:45,279 I'm culturally bonding with the indigenous citizens. 1203 00:50:45,412 --> 00:50:49,984 Get your ass back to your cabin now! 1204 00:50:50,117 --> 00:50:51,685 [LAUGHTER] ♪ I did it all for the nookie ♪ 1205 00:50:51,819 --> 00:50:53,520 ♪ Come on ♪ ♪ The nookie ♪ 1206 00:50:53,653 --> 00:50:54,822 ♪ Come on ♪ ♪ So you can take... ♪ 1207 00:50:54,956 --> 00:50:56,023 [ROARS] 1208 00:50:56,157 --> 00:50:57,591 [LAUGHS] 1209 00:50:57,724 --> 00:50:59,659 Fuck that bitch! 1210 00:50:59,793 --> 00:51:01,162 This is... 1211 00:51:01,295 --> 00:51:03,164 CROWD: Russia! 1212 00:51:03,297 --> 00:51:04,731 BERT [VOICE-OVER]: Dad, you said 1213 00:51:04,866 --> 00:51:06,466 I had to go to Russia to find myself. 1214 00:51:06,600 --> 00:51:07,734 Well, I did. 1215 00:51:07,869 --> 00:51:11,172 I'm king of the world! [CROWD CHEERING] 1216 00:51:11,305 --> 00:51:13,274 BERT [VOICE-OVER]: That's how I felt. 1217 00:51:13,406 --> 00:51:14,708 I was king of the world. 1218 00:51:14,842 --> 00:51:16,409 IRINA [VOICE-OVER]: Ugh. "Titanic"? 1219 00:51:16,543 --> 00:51:17,845 BERT [VOICE-OVER]: Yeah, yeah, yeah. 1220 00:51:17,979 --> 00:51:20,014 I was stealing wholesale from A-list movies, 1221 00:51:20,147 --> 00:51:21,249 but it worked. 1222 00:51:21,381 --> 00:51:22,782 Let me tell you something. 1223 00:51:22,917 --> 00:51:26,586 Entertaining criminals and sex workers was amazing. 1224 00:51:26,720 --> 00:51:28,588 Maybe that's why I do so well in Florida, huh? 1225 00:51:28,722 --> 00:51:29,957 [LAUGHTER] 1226 00:51:30,091 --> 00:51:31,292 They don't even get it. 1227 00:51:31,424 --> 00:51:33,060 [LAUGHING] 1228 00:51:33,194 --> 00:51:35,395 Tell us more stories, Machine. 1229 00:51:35,528 --> 00:51:37,430 The bar car was a blast. 1230 00:51:37,564 --> 00:51:39,666 But it's also where shit got real. 1231 00:51:39,799 --> 00:51:41,369 Uh, what do you want, Fedor? 1232 00:51:41,501 --> 00:51:42,904 [SPEAKS RUSSIAN] 1233 00:51:43,037 --> 00:51:45,239 Bread. Okay, cool. Wait. 1234 00:51:45,373 --> 00:51:47,174 I knew you said "bread." 1235 00:51:47,308 --> 00:51:48,608 Yes. I'm picking up the language. 1236 00:51:48,742 --> 00:51:51,012 Give me another one, come on. [SPEAKS RUSSIAN] 1237 00:51:51,145 --> 00:51:52,113 Cheese. 1238 00:51:52,246 --> 00:51:53,881 I'm basically fluent. 1239 00:51:55,049 --> 00:51:57,385 [SPEAKS RUSSIAN] 1240 00:51:57,517 --> 00:51:58,920 Uh, money. Got it. 1241 00:51:59,053 --> 00:52:00,520 Cool. Um... 1242 00:52:01,822 --> 00:52:03,757 Oh, no, are we robbing this guy? 1243 00:52:03,891 --> 00:52:05,192 Yeah, I don't... 1244 00:52:05,326 --> 00:52:07,761 I don't really want to rob anyone. 1245 00:52:07,895 --> 00:52:09,629 FEDOR: Yes, you do. 1246 00:52:11,431 --> 00:52:13,767 Do it. Pussy. 1247 00:52:15,903 --> 00:52:19,140 First him, then train. 1248 00:52:19,273 --> 00:52:21,608 So that's what we did. We robbed the train. 1249 00:52:21,741 --> 00:52:23,010 Yeah. [LAUGHS] 1250 00:52:25,279 --> 00:52:27,681 [SPEAKING RUSSIAN] 1251 00:52:27,815 --> 00:52:29,749 BERT [VOICE-OVER]: I was terrified. 1252 00:52:30,885 --> 00:52:32,320 They were practically giddy. 1253 00:52:32,452 --> 00:52:35,789 ["THE FEAR" BY PULP PLAYING] 1254 00:52:35,923 --> 00:52:38,025 [PEOPLE CHATTERING IN RUSSIAN] 1255 00:52:39,827 --> 00:52:41,262 FEDOR: Let's go. 1256 00:52:42,897 --> 00:52:44,832 BERT [VOICE-OVER]: Fedor kept feeding me booze. 1257 00:52:44,966 --> 00:52:48,635 Now, you drink vodka. 1258 00:52:48,768 --> 00:52:50,004 [SPEAKS RUSSIAN] 1259 00:52:50,137 --> 00:52:52,273 Let's go. Drink. 1260 00:52:52,406 --> 00:52:53,808 That's it. 1261 00:52:56,609 --> 00:52:59,113 BERT [VOICE-OVER]: I was completely out of control. 1262 00:52:59,246 --> 00:53:01,748 I mean, the rush of it turned into a thrill. 1263 00:53:01,882 --> 00:53:03,516 [SLURRING]: This is my room. 1264 00:53:03,650 --> 00:53:07,288 I was robbing the train with the Russian mafia. 1265 00:53:07,421 --> 00:53:08,823 And I wasn't dying. 1266 00:53:08,956 --> 00:53:10,291 YOUNG BERT: That's all my... 1267 00:53:10,424 --> 00:53:11,691 that's all my stuff. 1268 00:53:11,826 --> 00:53:12,860 Wait, wait, wait. 1269 00:53:12,994 --> 00:53:14,794 You're actually taking my stuff? 1270 00:53:14,929 --> 00:53:18,366 Oh, no, no, no, no. That's my dad's, uh, knife. 1271 00:53:18,498 --> 00:53:19,733 You can't take that. 1272 00:53:19,867 --> 00:53:21,202 No, no, no. 1273 00:53:21,335 --> 00:53:24,637 You can take the other stuff, but the knife? 1274 00:53:24,771 --> 00:53:26,307 That's my dad's. FEDOR: Really? 1275 00:53:26,440 --> 00:53:27,842 No go. 1276 00:53:27,975 --> 00:53:30,744 I can't take, huh? 1277 00:53:30,878 --> 00:53:33,247 I'm sorry, Dad. 1278 00:53:33,381 --> 00:53:34,714 I let him steal it. 1279 00:53:34,849 --> 00:53:35,916 YOUNG BERT [VOICE-OVER]: It's all yours. 1280 00:53:36,050 --> 00:53:38,052 [LAUGHING] 1281 00:53:39,186 --> 00:53:40,754 [LAUGHTER] 1282 00:53:40,888 --> 00:53:42,522 Machine. 1283 00:53:42,655 --> 00:53:44,225 Wow. 1284 00:53:44,358 --> 00:53:46,293 I would've cut out his heart 1285 00:53:46,427 --> 00:53:49,497 and make him watch it stop beating with his last breath. 1286 00:53:50,931 --> 00:53:52,867 I guess we're just built different. 1287 00:53:53,000 --> 00:53:54,801 The watch. 1288 00:53:54,935 --> 00:53:57,371 BERT [VOICE-OVER]: Once I got really drunk... 1289 00:53:59,206 --> 00:54:01,042 ...I robbed my class. 1290 00:54:01,175 --> 00:54:03,144 I robbed my whole class. 1291 00:54:03,277 --> 00:54:05,913 ASHLEY: What the hell? Get out. 1292 00:54:06,047 --> 00:54:07,348 [SPITS] [ASHLEY GASPS] 1293 00:54:07,481 --> 00:54:08,849 [FEDOR LAUGHS] Fuck that bitch. 1294 00:54:08,983 --> 00:54:10,418 This is Russia. 1295 00:54:10,550 --> 00:54:12,486 [LAUGHING] 1296 00:54:15,555 --> 00:54:16,623 Ash. 1297 00:54:16,756 --> 00:54:17,791 I'm... 1298 00:54:17,925 --> 00:54:18,758 FEDOR: Whoa. 1299 00:54:18,893 --> 00:54:22,363 Woman hit man? That is new. 1300 00:54:22,496 --> 00:54:23,364 [LAUGHS] 1301 00:54:23,497 --> 00:54:25,565 I felt like a complete 1302 00:54:25,698 --> 00:54:28,069 and total piece of shit. 1303 00:54:28,202 --> 00:54:31,539 FEDOR: Give it. Fast, fast. Give me ring. 1304 00:54:31,671 --> 00:54:33,040 Let's go. 1305 00:54:33,174 --> 00:54:34,975 [SPEAKS RUSSIAN] 1306 00:54:37,111 --> 00:54:39,579 Okay? That's it. 1307 00:54:39,712 --> 00:54:41,082 Good boy. Okay. 1308 00:54:45,585 --> 00:54:47,455 I'll get it back. 1309 00:54:47,587 --> 00:54:48,755 I promise. 1310 00:54:50,391 --> 00:54:51,459 I'm sorry, Ash. 1311 00:54:51,591 --> 00:54:52,927 Yeah, fuck you. 1312 00:54:53,060 --> 00:54:55,563 [LAUGHTER] 1313 00:54:55,695 --> 00:54:57,531 Machine is the man. 1314 00:54:57,664 --> 00:54:58,532 BANDITTI: Hey. 1315 00:54:58,665 --> 00:54:59,567 [CLICKS TONGUE] Machine. 1316 00:54:59,699 --> 00:55:01,601 Igor need us in front of train. 1317 00:55:01,734 --> 00:55:03,603 You wait here. We come back with him. 1318 00:55:03,736 --> 00:55:04,771 Machine! 1319 00:55:04,905 --> 00:55:05,772 [CHUCKLES] 1320 00:55:05,906 --> 00:55:07,808 [IN RUSSIAN] 1321 00:55:10,044 --> 00:55:13,047 Do you talk about that part with... 1322 00:55:13,180 --> 00:55:15,149 with Ashley when you do your show? 1323 00:55:15,282 --> 00:55:16,484 Obviously not, Dad. 1324 00:55:19,820 --> 00:55:22,089 [VOICE-OVER]: But I think about it sometimes. 1325 00:55:22,223 --> 00:55:23,723 I think I liked that story better 1326 00:55:23,858 --> 00:55:25,159 when I thought it was a lie. 1327 00:55:30,898 --> 00:55:32,133 And then what? 1328 00:55:32,266 --> 00:55:34,368 Story of you being stupid idiot asshole is sad, 1329 00:55:34,502 --> 00:55:37,805 but you need to remember my watch. 1330 00:55:41,609 --> 00:55:43,511 [DISTORTED CHATTER IN RUSSIAN] 1331 00:55:49,316 --> 00:55:50,683 I remember. 1332 00:55:50,818 --> 00:55:54,088 There was one last private cabin. 1333 00:55:54,221 --> 00:55:56,123 [♪♪♪] 1334 00:55:57,992 --> 00:55:59,260 [IN RUSSIAN] 1335 00:55:59,393 --> 00:56:02,762 [IN RUSSIAN] 1336 00:56:02,897 --> 00:56:05,665 [IN RUSSIAN] 1337 00:56:05,798 --> 00:56:07,034 Do it. 1338 00:56:09,136 --> 00:56:10,271 Sorry. 1339 00:56:19,180 --> 00:56:21,081 [WATCH PLAYING GENTLE MUSIC] 1340 00:56:39,166 --> 00:56:40,201 That was the watch. 1341 00:56:44,004 --> 00:56:45,772 My father was no criminal. 1342 00:56:47,541 --> 00:56:48,943 He was a salesman. 1343 00:56:50,678 --> 00:56:54,882 And then you stole the only thing he ever cared about. 1344 00:56:55,015 --> 00:56:58,152 He called police, but no one would help him. 1345 00:56:58,285 --> 00:57:00,654 It made him say, "Fuck honest living! 1346 00:57:00,787 --> 00:57:04,658 If you want respect, you have to take it." 1347 00:57:04,825 --> 00:57:08,929 And from there, he built our family. 1348 00:57:12,533 --> 00:57:13,867 Oh, my God. 1349 00:57:14,969 --> 00:57:16,837 I'm your origin story. 1350 00:57:16,971 --> 00:57:19,273 Most people see themselves as Batman... 1351 00:57:20,874 --> 00:57:22,910 ...not the guy who killed Batman's parents. 1352 00:57:23,043 --> 00:57:25,546 What did you do with the watch after that? 1353 00:57:25,679 --> 00:57:27,780 Uh, w-we went back to the bar car. 1354 00:57:27,915 --> 00:57:30,451 Fedor went through all the stuff that we stole. 1355 00:57:34,688 --> 00:57:36,457 [WATCH PLAYING GENTLE MUSIC] 1356 00:57:36,590 --> 00:57:38,459 Huh. 1357 00:57:38,592 --> 00:57:41,095 I... I hate this song. 1358 00:57:42,229 --> 00:57:43,497 [MUSIC STOPS] 1359 00:57:43,631 --> 00:57:46,667 Listen, in Russia, 1360 00:57:46,799 --> 00:57:50,738 we always give gifts to a new friend. 1361 00:57:50,871 --> 00:57:52,606 Take, Machine. 1362 00:57:55,109 --> 00:57:56,877 He gave you the watch? 1363 00:57:57,011 --> 00:57:59,113 Where is it, Bert? 1364 00:57:59,246 --> 00:58:00,281 I need to know. BERT: I don't know. 1365 00:58:00,414 --> 00:58:01,315 BANDITTI: Machine. 1366 00:58:02,716 --> 00:58:04,285 Igor is here. 1367 00:58:06,353 --> 00:58:10,958 Igor, I present to you the Machine. 1368 00:58:14,428 --> 00:58:15,763 [SPEAKS RUSSIAN] 1369 00:58:15,896 --> 00:58:18,465 Your friend has aged even worse than you. 1370 00:58:19,867 --> 00:58:22,102 My men say, 1371 00:58:22,236 --> 00:58:27,041 "Come to meet famous Machine from a vodka bottle." 1372 00:58:27,174 --> 00:58:28,776 I say, "Why not? 1373 00:58:28,909 --> 00:58:30,477 You can take selfie." 1374 00:58:31,578 --> 00:58:33,380 But you're not famous. 1375 00:58:35,949 --> 00:58:37,518 You have tits. 1376 00:58:38,819 --> 00:58:40,287 Yeah, we've established that. 1377 00:58:40,421 --> 00:58:42,556 I don't know this guy. This-this isn't Igor. 1378 00:58:42,690 --> 00:58:43,857 Who-who are you? 1379 00:58:43,991 --> 00:58:47,528 I knew old Igor. My name is also Igor. 1380 00:58:47,661 --> 00:58:50,230 I took train from him, make him disappear. 1381 00:58:51,632 --> 00:58:52,666 My train now. 1382 00:58:52,800 --> 00:58:55,336 Wait, Igor's dead? 1383 00:58:55,469 --> 00:58:56,670 Yeah. 1384 00:58:56,805 --> 00:58:59,973 And you're gonna die also. IRINA: Enough. 1385 00:59:00,107 --> 00:59:03,812 I'm Irina Ivanona Volgina. 1386 00:59:03,944 --> 00:59:06,180 You know who my father is. 1387 00:59:06,313 --> 00:59:09,316 These two dipshits belong to me. 1388 00:59:09,450 --> 00:59:13,053 Now go, if you want to live to see your children again. 1389 00:59:14,588 --> 00:59:15,956 Stupid bitch. 1390 00:59:16,090 --> 00:59:18,525 You think I didn't ask for permission? 1391 00:59:19,793 --> 00:59:21,128 Permission? 1392 00:59:26,033 --> 00:59:27,067 [GROWLS] 1393 00:59:28,302 --> 00:59:29,703 All right! 1394 00:59:31,305 --> 00:59:32,539 Listen up. 1395 00:59:32,673 --> 00:59:34,541 Never show fear, right? Yeah. 1396 00:59:34,675 --> 00:59:35,943 Now, look. 1397 00:59:36,076 --> 00:59:37,745 Wait, that's the knife you gave me. 1398 00:59:37,878 --> 00:59:40,214 No. I gave you one just like it. 1399 00:59:40,347 --> 00:59:41,850 I knew you couldn't be trusted with the original. 1400 00:59:41,982 --> 00:59:43,852 I'm not an idiot. Oh, my God. 1401 00:59:43,984 --> 00:59:45,452 You heard me pining about that knife. 1402 00:59:45,586 --> 00:59:48,422 You knew I felt guilty for losing it for like 25 years! 1403 00:59:48,555 --> 00:59:50,724 That's enough. [CHOKING] 1404 00:59:50,859 --> 00:59:52,526 BERT: Dad, stab this bald fucker. 1405 00:59:52,659 --> 00:59:54,395 I'm sorry, son. [CHOKING] 1406 00:59:54,528 --> 00:59:55,929 But... I can't breathe. 1407 00:59:56,063 --> 01:00:00,234 ...I swore I would never use a weapon for violence. 1408 01:00:06,206 --> 01:00:07,274 [GRUNTING] 1409 01:00:09,910 --> 01:00:10,845 [IN RUSSIAN] 1410 01:00:11,979 --> 01:00:13,882 [GURGLING] 1411 01:00:15,215 --> 01:00:17,751 Oh, my God. 1412 01:00:17,886 --> 01:00:19,219 She cut his throat, Dad. 1413 01:00:19,353 --> 01:00:20,587 Oh, no, don't touch it. It's bad. 1414 01:00:20,721 --> 01:00:22,790 Oh, why is he touching it? 1415 01:00:22,923 --> 01:00:23,957 Oh, no. 1416 01:00:24,091 --> 01:00:25,626 Why are you smiling? 1417 01:00:25,759 --> 01:00:27,294 Stop. Stop right there. Stop. 1418 01:00:27,428 --> 01:00:29,463 What am I supposed to do, Dad? What am I supposed to do? 1419 01:00:29,596 --> 01:00:31,465 Uh, hit him, son. [GRUNTS] 1420 01:00:33,767 --> 01:00:34,935 [SCREAMS] 1421 01:00:35,068 --> 01:00:37,104 Oh, my God, Dad, I'm inside him! 1422 01:00:37,237 --> 01:00:38,305 Oh, my God! 1423 01:00:38,439 --> 01:00:39,908 [STRAINING] [SCREAMING] 1424 01:00:41,375 --> 01:00:42,976 Let go of my arm! I'll try to get it out! 1425 01:00:43,110 --> 01:00:45,312 He's so warm! 1426 01:00:45,446 --> 01:00:46,346 No, no, no, no, no! 1427 01:00:46,480 --> 01:00:47,816 God! 1428 01:00:47,948 --> 01:00:48,949 [SCREAMS] 1429 01:00:49,082 --> 01:00:50,083 [BOTH STRAINING] 1430 01:00:52,052 --> 01:00:54,655 God! Help me let go! 1431 01:00:54,788 --> 01:00:56,623 God! You're, like, fisting his neck. 1432 01:00:56,757 --> 01:00:57,926 Help me! 1433 01:00:58,091 --> 01:01:00,093 Son of a bitch! God! 1434 01:01:00,227 --> 01:01:02,162 It's like a pickle jar. Just let go of the pickle. 1435 01:01:02,296 --> 01:01:04,398 Damn it, Dad. It's nothing like a pickle jar! 1436 01:01:04,531 --> 01:01:06,099 Oh, shit! [TRAIN BELL CLANGING] 1437 01:01:06,233 --> 01:01:07,801 Incoming! 1438 01:01:07,936 --> 01:01:10,337 Pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull, pull! 1439 01:01:13,307 --> 01:01:15,676 [BOTH SCREAMING] 1440 01:01:15,810 --> 01:01:17,077 Oh, my God! 1441 01:01:17,211 --> 01:01:20,013 Get it off! Get it off me! Get it off me! 1442 01:01:20,147 --> 01:01:22,149 [STAMMERS] No, not that-that way! The other way! 1443 01:01:22,282 --> 01:01:24,184 [IRINA AND BERT YELLING] 1444 01:01:26,153 --> 01:01:29,456 Hey, were you saying "pull" or "pole"? 1445 01:01:29,590 --> 01:01:32,426 Does it really fucking matter, Dad?! 1446 01:01:32,559 --> 01:01:34,394 Why did he say he had permission to kill us? 1447 01:01:34,528 --> 01:01:36,363 [PANTING] 1448 01:01:36,497 --> 01:01:38,532 I know where we can find out. 1449 01:01:38,665 --> 01:01:42,302 [LAUGHTER, LIVELY CHATTER] 1450 01:01:42,436 --> 01:01:44,973 Uh, hello. Can I have your attention, please? 1451 01:01:45,105 --> 01:01:46,473 [CHATTER QUIETS] We're here looking for 1452 01:01:46,607 --> 01:01:49,309 whoever sent that large, bald man 1453 01:01:49,443 --> 01:01:51,311 to kill me and my son. 1454 01:01:51,445 --> 01:01:53,180 BERT: Dad. Hey, Dad. 1455 01:01:53,313 --> 01:01:54,481 Dad. 1456 01:01:54,615 --> 01:01:56,049 Maybe ease up on the Russian mafia, okay? 1457 01:01:56,183 --> 01:01:57,819 [♪♪♪] 1458 01:02:05,325 --> 01:02:06,727 IRINA: Alexei. Hmm. 1459 01:02:06,861 --> 01:02:08,362 It is so nice to see you, sister. 1460 01:02:08,495 --> 01:02:10,832 You have another brother? Mm. 1461 01:02:10,965 --> 01:02:13,500 ALEXEI: Da. Three of us. Now two. 1462 01:02:13,634 --> 01:02:16,203 But thank you for killing him. 1463 01:02:16,336 --> 01:02:18,038 He was pain in ass. 1464 01:02:19,339 --> 01:02:21,542 And very stupid. 1465 01:02:21,675 --> 01:02:24,077 You have the meanest family of all time. 1466 01:02:24,211 --> 01:02:26,480 Kind of you to say, Machine. 1467 01:02:26,613 --> 01:02:28,048 [SNIFFS] 1468 01:02:28,181 --> 01:02:30,751 I can't agree with your methods or your business model, 1469 01:02:30,885 --> 01:02:33,086 but it warms my heart to see a son 1470 01:02:33,220 --> 01:02:35,722 willing to take on his father's legacy. 1471 01:02:35,857 --> 01:02:38,725 Albert, Machine's father. 1472 01:02:38,860 --> 01:02:40,561 [CHUCKLES] 1473 01:02:40,694 --> 01:02:42,129 Oh, sister. 1474 01:02:42,262 --> 01:02:45,033 I intend to bring our father the watch Machine stole. 1475 01:02:45,165 --> 01:02:46,800 It is over. 1476 01:02:46,935 --> 01:02:48,735 Give me Machine. 1477 01:02:48,870 --> 01:02:50,604 Machine leads me to watch. 1478 01:02:50,737 --> 01:02:52,072 I win. 1479 01:02:52,205 --> 01:02:54,608 All right. You win. 1480 01:02:54,741 --> 01:02:56,109 You get the watch. 1481 01:02:57,344 --> 01:02:58,478 It is here? 1482 01:02:58,612 --> 01:03:00,314 BERT: Oh, yeah. It is here. 1483 01:03:01,448 --> 01:03:02,416 In this room. 1484 01:03:02,549 --> 01:03:04,217 [BANDITTI LAUGHING] 1485 01:03:04,351 --> 01:03:07,120 We don't have it. We came to collect it. 1486 01:03:09,156 --> 01:03:10,223 [BANDITTI LAUGHING] 1487 01:03:10,357 --> 01:03:11,625 From him. 1488 01:03:11,758 --> 01:03:13,093 Keyser Söze. 1489 01:03:14,227 --> 01:03:15,729 ALEXEI: Keyser Söze? 1490 01:03:15,863 --> 01:03:17,197 Yeah, he has it. 1491 01:03:17,331 --> 01:03:18,365 Go ahead, give it to him. 1492 01:03:18,498 --> 01:03:19,766 [IN RUSSIAN] 1493 01:03:19,901 --> 01:03:20,868 [ALEXEI SPEAKS RUSSIAN] 1494 01:03:21,002 --> 01:03:22,469 BERT: Yep, it's his now. 1495 01:03:22,603 --> 01:03:24,538 I'm out of the equation. 1496 01:03:24,671 --> 01:03:27,041 [BANDITTI AND ALEXEI CONVERSING IN RUSSIAN] 1497 01:03:31,079 --> 01:03:32,713 [ALL SHOUTING] 1498 01:03:34,581 --> 01:03:35,782 Where are we going? 1499 01:03:35,917 --> 01:03:37,284 You're gonna get us all killed! 1500 01:03:37,417 --> 01:03:38,685 Shut up and run. 1501 01:03:40,721 --> 01:03:42,090 There we go. 1502 01:03:45,525 --> 01:03:47,427 [♪♪♪] 1503 01:03:52,834 --> 01:03:54,368 IRINA: Fuck! 1504 01:03:55,669 --> 01:03:58,171 [ALEXEI CLICKING TONGUE] 1505 01:03:58,305 --> 01:03:59,941 You made me chase you. 1506 01:04:02,944 --> 01:04:04,045 Not nice. 1507 01:04:06,480 --> 01:04:08,281 You think you're so cool. 1508 01:04:08,415 --> 01:04:13,253 Sister, do you really think you'd take over family? 1509 01:04:14,721 --> 01:04:15,957 Why? 1510 01:04:17,157 --> 01:04:18,860 I'm strong. I'm smart. 1511 01:04:18,993 --> 01:04:21,294 Please. You are a woman. 1512 01:04:23,097 --> 01:04:25,432 The world is changing. 1513 01:04:25,565 --> 01:04:27,467 Even for our family. 1514 01:04:27,601 --> 01:04:30,872 Father and I, we laugh about your delusions. 1515 01:04:34,108 --> 01:04:37,310 You and Father always underestimate me. 1516 01:04:39,147 --> 01:04:40,547 But you know what? 1517 01:04:41,883 --> 01:04:43,985 I deserve to be treated as an equal. 1518 01:04:45,119 --> 01:04:46,486 Agreed. 1519 01:04:49,623 --> 01:04:50,892 [GASPS] 1520 01:04:52,860 --> 01:04:53,995 [GRUNTS] 1521 01:05:05,807 --> 01:05:07,175 ALEXEI: Hey. Jesus. 1522 01:05:07,307 --> 01:05:08,943 I like this feminism thing. 1523 01:05:09,077 --> 01:05:13,480 And if you don't want me to kill your father next, 1524 01:05:13,613 --> 01:05:15,382 you will take me to the watch. 1525 01:05:15,515 --> 01:05:16,851 BERT: All right. Stop, stop, stop, stop. 1526 01:05:16,984 --> 01:05:18,418 [STAMMERS] I'm gonna do whatever you want. 1527 01:05:18,552 --> 01:05:20,654 Don't hurt my father, okay? Give me a second. 1528 01:05:20,787 --> 01:05:22,756 Dad. Dad, Dad, Dad. Listen to me. Listen to me. 1529 01:05:22,890 --> 01:05:24,058 We're gonna be fine. We're gonna be a team. 1530 01:05:24,192 --> 01:05:25,927 Dad, listen to me right now, okay? 1531 01:05:26,060 --> 01:05:27,694 "Butch Cassidy and Sundance." "Butch Cassidy and Sundance." 1532 01:05:27,829 --> 01:05:28,695 End of the movie, Dad. Waterfall. 1533 01:05:28,830 --> 01:05:29,696 We're gonna waterfall. 1534 01:05:29,831 --> 01:05:30,764 Waterfall. Enough. 1535 01:05:33,400 --> 01:05:35,169 This is for your own good. 1536 01:05:37,237 --> 01:05:38,873 [GASPS] 1537 01:05:39,006 --> 01:05:41,142 [♪♪♪] 1538 01:05:42,275 --> 01:05:44,578 Dad...! 1539 01:05:48,082 --> 01:05:49,449 [GRUNTS, GASPS] 1540 01:05:49,583 --> 01:05:51,485 [TRAIN HORN BLOWS] 1541 01:05:57,390 --> 01:06:00,293 My son is a moron. You were wasting your time. 1542 01:06:00,427 --> 01:06:02,496 I'll help find your watch. 1543 01:06:02,629 --> 01:06:06,566 But only if you promise to keep my granddaughter safe. 1544 01:06:09,736 --> 01:06:10,905 [ALEXEI CHUCKLES] 1545 01:06:13,040 --> 01:06:15,742 You are a very good father. 1546 01:06:26,254 --> 01:06:27,654 [DISTORTED SIREN WAILING] 1547 01:06:27,788 --> 01:06:29,090 SASHA [DISTORTED]: A cop pulled us over. 1548 01:06:29,223 --> 01:06:30,791 Dad, there's a cop. 1549 01:06:30,925 --> 01:06:33,760 Officer, no, I-I don't have a driver's license. 1550 01:06:33,895 --> 01:06:35,830 My dad's in the backseat. [BERT MUMBLING] 1551 01:06:35,963 --> 01:06:38,298 Dad, stop. Shit, Dad. 1552 01:06:38,431 --> 01:06:39,566 Dad, wake up. 1553 01:06:41,601 --> 01:06:42,569 [GROANS] 1554 01:06:43,637 --> 01:06:44,872 [PAINED GROANING] 1555 01:06:45,006 --> 01:06:46,773 Oh, God. 1556 01:06:46,908 --> 01:06:48,209 [GROANS] 1557 01:06:51,411 --> 01:06:52,847 Oh, shit. 1558 01:06:53,948 --> 01:06:56,217 [PAINED GROANING] 1559 01:06:56,349 --> 01:06:58,986 Son of a bitch. 1560 01:06:59,120 --> 01:07:00,487 [GROANS] 1561 01:07:07,761 --> 01:07:10,198 Hello! 1562 01:07:10,330 --> 01:07:12,666 Fucking Dad. 1563 01:07:12,799 --> 01:07:14,969 I'm tired. 1564 01:07:15,102 --> 01:07:18,471 I'm sore. I'm hungry. 1565 01:07:18,605 --> 01:07:20,107 I'm hungry. 1566 01:07:22,776 --> 01:07:23,878 [GASPS] 1567 01:07:24,011 --> 01:07:26,280 [EXHALES HEAVILY] 1568 01:07:26,413 --> 01:07:27,882 Thank you, Ash. 1569 01:07:33,921 --> 01:07:35,823 [DISTORTED BIRD CALLS] 1570 01:07:36,924 --> 01:07:38,826 [ROCK MUSIC PLAYING FAINTLY] 1571 01:07:48,002 --> 01:07:50,905 [ROCK MUSIC CONTINUES OVER SPEAKER WITH LYRICS IN RUSSIAN] 1572 01:07:51,038 --> 01:07:52,572 Wait. 1573 01:07:53,707 --> 01:07:54,876 Hey. 1574 01:07:55,009 --> 01:07:56,210 Is my daughter okay? 1575 01:07:56,344 --> 01:07:58,246 No. 1576 01:07:58,378 --> 01:07:59,881 [WHIMPERS] 1577 01:08:00,014 --> 01:08:02,350 ALBERT [VOICE-OVER, ECHOING]: My son is a moron. 1578 01:08:04,751 --> 01:08:06,620 YOUNG BERT: Hey, what's up, sleepyhead? 1579 01:08:06,753 --> 01:08:09,123 What's this thing? It's a mace. 1580 01:08:09,257 --> 01:08:11,192 The fuck are you doing here? 1581 01:08:11,325 --> 01:08:13,895 Oh, I'm not here. You're just really high. 1582 01:08:16,563 --> 01:08:17,999 I am really high. 1583 01:08:18,132 --> 01:08:20,034 [INSECTS CHIRPING] 1584 01:08:22,569 --> 01:08:25,072 God, I came to Russia to become a man. 1585 01:08:25,206 --> 01:08:27,041 All I became was an asshole criminal. 1586 01:08:27,174 --> 01:08:30,044 Yeah. You're gonna hang on to that for a while. 1587 01:08:30,177 --> 01:08:32,679 A lot of it, all the shit that happened on the train. 1588 01:08:32,813 --> 01:08:36,050 But, hey, that shirtless idiot thing? 1589 01:08:36,183 --> 01:08:37,084 [CHUCKLES] 1590 01:08:37,218 --> 01:08:38,518 It pays off big-time. 1591 01:08:38,652 --> 01:08:39,854 Really? Oh, yeah. 1592 01:08:39,987 --> 01:08:41,389 Yeah? Oh, dude. 1593 01:08:41,521 --> 01:08:45,126 This trip to Russia sets you on a path. 1594 01:08:45,259 --> 01:08:47,228 You, my friend, are great at making people laugh. 1595 01:08:47,361 --> 01:08:49,964 Thanks, man. Huh. 1596 01:08:50,097 --> 01:08:52,432 I am gonna be okay. Yeah. 1597 01:08:52,565 --> 01:08:54,268 And then your wife's gonna put you in therapy. 1598 01:08:54,402 --> 01:08:55,403 Whoa, whoa. 1599 01:08:55,535 --> 01:08:56,603 We're married? Oh, yeah. 1600 01:08:56,736 --> 01:08:57,905 Is she hot? 1601 01:08:58,039 --> 01:09:00,241 I mean, yeah. Wait, what do you mean? 1602 01:09:00,374 --> 01:09:02,109 I mean, I think she's hot. I think she's hot. 1603 01:09:02,243 --> 01:09:03,743 I mean, she's 50. 1604 01:09:06,047 --> 01:09:08,349 You married a 50-year-old? 1605 01:09:08,481 --> 01:09:09,683 Dude, what the fuck? 1606 01:09:09,817 --> 01:09:11,118 I thought you said we were gonna be okay. 1607 01:09:11,252 --> 01:09:12,652 No, I forgot how dumb I am. 1608 01:09:12,786 --> 01:09:14,088 We married her when she was 30. And she was a smoke-- 1609 01:09:14,221 --> 01:09:15,522 She still is a smoke show. [GROANS] 1610 01:09:15,655 --> 01:09:17,425 She's hot as shit, okay? Okay. 1611 01:09:17,557 --> 01:09:19,693 Don't make me defend our wife. [GRUNTS] 1612 01:09:19,827 --> 01:09:20,828 She's a great mom. 1613 01:09:20,962 --> 01:09:22,897 Whoa. We got kids? 1614 01:09:23,030 --> 01:09:24,098 Yeah. Boys? 1615 01:09:24,231 --> 01:09:25,632 Mm. Ah, I knew we'd have boys. 1616 01:09:25,765 --> 01:09:27,068 I always wanted to have boys. 1617 01:09:27,201 --> 01:09:28,568 Look at us. 1618 01:09:28,702 --> 01:09:32,672 Both of us just figuring ourselves out. 1619 01:09:32,807 --> 01:09:33,975 [YOUNG BERT SIGHS] 1620 01:09:34,108 --> 01:09:35,443 Well, I am. 1621 01:09:35,575 --> 01:09:37,812 You're still pretty lost. 1622 01:09:37,945 --> 01:09:40,314 I mean, you're literally lost in a forest. 1623 01:09:40,448 --> 01:09:41,748 High on a pot brownie. 1624 01:09:41,882 --> 01:09:44,285 'Cause your dad kicked you off a train. 1625 01:09:44,418 --> 01:09:45,618 Because he hates you. 1626 01:09:45,752 --> 01:09:47,822 Because you can't save your own daughter, 1627 01:09:47,955 --> 01:09:49,023 who hates you. 1628 01:09:49,156 --> 01:09:50,358 Now your wife's gonna hate you. 1629 01:09:50,490 --> 01:09:52,026 Your whole family pretty much hates you. 1630 01:09:52,159 --> 01:09:54,362 Stop, stop, stop, stop, stop. I know this. I know this. 1631 01:09:54,494 --> 01:09:56,663 Why are you doing this to me? 'Cause I'm trying to save you. 1632 01:09:56,796 --> 01:09:57,999 You're about to get shot. 1633 01:09:59,467 --> 01:10:00,700 How so? 1634 01:10:00,835 --> 01:10:03,636 [DISTORTED]: You're about to get shot. 1635 01:10:03,770 --> 01:10:06,307 Meaning what? 1636 01:10:06,440 --> 01:10:07,408 You're under fire. 1637 01:10:08,541 --> 01:10:10,378 [GUNFIRE] [SCREAMING] 1638 01:10:14,181 --> 01:10:15,582 [SCREAMING] 1639 01:10:18,386 --> 01:10:19,519 [SCREAMING] 1640 01:10:19,652 --> 01:10:21,554 [GRUNTING] 1641 01:10:21,688 --> 01:10:23,124 Fuck! God! 1642 01:10:23,257 --> 01:10:24,959 Oh, my God! 1643 01:10:26,693 --> 01:10:28,062 Fuck. 1644 01:10:36,303 --> 01:10:37,737 [GROANS] 1645 01:10:46,847 --> 01:10:47,982 Bert? 1646 01:10:48,983 --> 01:10:50,151 Igor? 1647 01:10:54,055 --> 01:10:56,023 Bert. Igor! 1648 01:10:56,157 --> 01:10:57,124 [BERT LAUGHS] 1649 01:10:57,258 --> 01:10:59,093 Machina! Igor! [LAUGHING] 1650 01:10:59,226 --> 01:11:01,694 You look like a big bear. I mean, what? 1651 01:11:01,829 --> 01:11:03,797 Oh! God. [LAUGHING] 1652 01:11:03,931 --> 01:11:06,100 My friend, you are here. 1653 01:11:06,233 --> 01:11:08,735 I can't believe you're alive. Oh, shit. It's good to see you. 1654 01:11:08,869 --> 01:11:10,770 [LAUGHING] 1655 01:11:14,108 --> 01:11:15,443 Do you have any snacks? 1656 01:11:15,575 --> 01:11:17,478 [FOLK MUSIC PLAYING OVER STEREO] 1657 01:11:19,180 --> 01:11:20,613 This is my home. 1658 01:11:20,747 --> 01:11:22,615 For years now. 1659 01:11:22,749 --> 01:11:23,918 BERT: Nice. It's kind of like West Virginia. 1660 01:11:24,051 --> 01:11:25,286 IGOR: Yeah. West Vagina. [HORN HONKS] 1661 01:11:25,419 --> 01:11:28,255 MAN: Igor! Deuces. 1662 01:11:28,389 --> 01:11:29,756 BERT: That's uncircumcised. 1663 01:11:29,890 --> 01:11:30,958 [IGOR AND BERT LAUGHING] 1664 01:11:31,092 --> 01:11:32,526 [PEOPLE CHATTERING] Oh. 1665 01:11:32,692 --> 01:11:34,028 You almost hit that guy, Igor. Yeah. 1666 01:11:34,161 --> 01:11:35,695 [HORN HONKS] [IGOR LAUGHS] 1667 01:11:35,830 --> 01:11:37,031 It's a tradition here. 1668 01:11:37,164 --> 01:11:39,533 Ah, look at this. 1669 01:11:39,666 --> 01:11:41,368 This is it. 1670 01:11:41,502 --> 01:11:42,870 BERT: This is your house? Yeah. 1671 01:11:43,003 --> 01:11:44,905 [KIDS LAUGHING, CHATTERING EXCITEDLY] 1672 01:11:46,706 --> 01:11:48,375 IGOR: Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1673 01:11:48,509 --> 01:11:50,244 Holy shit. [LAUGHING] 1674 01:11:50,377 --> 01:11:51,744 Oh! 1675 01:11:51,879 --> 01:11:53,047 Wait, are these all your kids? 1676 01:11:53,180 --> 01:11:55,782 Yeah, uh, this is most of my kids. 1677 01:11:55,916 --> 01:11:57,818 Oh, my God. [SPEAKING RUSSIAN EXCITEDLY] 1678 01:11:59,954 --> 01:12:01,489 Jesus, you know you can pull out, right? 1679 01:12:01,621 --> 01:12:03,958 Yes, but my dick is little bit longer, so I'm like... 1680 01:12:04,091 --> 01:12:06,160 [GRUNTS] Oh, like a, like a, like a magician. 1681 01:12:06,293 --> 01:12:08,795 Magician! [LAUGHS] Yeah. With the scarves! [LAUGHS] 1682 01:12:08,929 --> 01:12:10,931 Hey. I missed you. 1683 01:12:11,065 --> 01:12:13,934 [SPEAKING RUSSIAN] 1684 01:12:14,068 --> 01:12:15,870 ...Machina! [BERT GRUNTS, LAUGHS] 1685 01:12:16,003 --> 01:12:17,872 Hey! Yeah! [SPEAKING RUSSIAN] 1686 01:12:18,005 --> 01:12:19,340 Oh, Machina! Yeah! 1687 01:12:19,473 --> 01:12:21,375 [SPEAKING RUSSIAN EXCITEDLY] [LAUGHS] 1688 01:12:23,110 --> 01:12:24,445 Uh-huh. 1689 01:12:24,578 --> 01:12:26,614 [CONTINUES SPEAKING RUSSIAN] Huh? 1690 01:12:27,714 --> 01:12:29,183 [GRUNTS] Igor. 1691 01:12:29,316 --> 01:12:31,452 Igor, Igor. [IGOR CHUCKLING, SPEAKING RUSSIAN] 1692 01:12:33,554 --> 01:12:36,991 My wife, she's a big fan of you, Machine. 1693 01:12:37,124 --> 01:12:38,791 Oh. Many in village are. 1694 01:12:38,926 --> 01:12:40,361 They listen to your podcast. 1695 01:12:40,494 --> 01:12:42,363 Why no new episodes? 1696 01:12:42,496 --> 01:12:44,298 [IN RUSSIAN] 1697 01:12:44,431 --> 01:12:46,333 [IN RUSSIAN] 1698 01:12:49,937 --> 01:12:51,839 [IN RUSSIAN] 1699 01:12:59,446 --> 01:13:01,215 She find whore. What? 1700 01:13:01,348 --> 01:13:04,185 [WOMAN SPEAKING RUSSIAN] 1701 01:13:04,318 --> 01:13:06,220 [PEOPLE MURMURING] 1702 01:13:10,558 --> 01:13:11,659 Holy shit! 1703 01:13:11,791 --> 01:13:13,427 Irina! You're alive! 1704 01:13:13,561 --> 01:13:15,930 [LAUGHING]: How the fuck are you still alive? 1705 01:13:16,063 --> 01:13:18,432 Goddamn it. Oh, my God! 1706 01:13:18,566 --> 01:13:20,534 Would you like to buy her for the fucking? 1707 01:13:20,668 --> 01:13:22,203 Hmm? I don't know. 1708 01:13:22,336 --> 01:13:23,404 Eh, what do you think? How much? 1709 01:13:23,537 --> 01:13:24,438 [LAUGHS] [GRUNTS] 1710 01:13:24,572 --> 01:13:25,940 More than you have. 1711 01:13:26,073 --> 01:13:27,975 I don't know, maybe-- 1712 01:13:28,108 --> 01:13:30,044 Oh, my God! What happened to your leg? 1713 01:13:30,177 --> 01:13:31,478 Oh, that looks bad. 1714 01:13:31,612 --> 01:13:33,581 Here, tell me if you feel this. 1715 01:13:33,713 --> 01:13:34,747 [IRINA AND BERT SCREAM] 1716 01:13:34,882 --> 01:13:37,051 Igor! Help! I know this whore! 1717 01:13:37,184 --> 01:13:38,352 Let's get her in your house! 1718 01:13:38,485 --> 01:13:39,719 Here. Igor, do you have 1719 01:13:39,853 --> 01:13:41,255 any hydrogen peroxide? 1720 01:13:41,388 --> 01:13:44,391 Uh, no, but we have many kind of animal spit. 1721 01:13:44,525 --> 01:13:45,926 Okay, well, here you go. IRINA: Fuck! [SCREAMING] 1722 01:13:46,060 --> 01:13:47,094 Okay, you're fine. 1723 01:13:47,228 --> 01:13:48,529 No, no, no. We're good. Fuck! 1724 01:13:48,662 --> 01:13:49,830 Just get me something to dress it with. 1725 01:13:49,964 --> 01:13:52,499 [IRINA GROANING] I gotta get this boot off. 1726 01:13:52,633 --> 01:13:55,202 [GROANS] Okay. Okay. 1727 01:13:55,336 --> 01:13:57,037 Okay, here we go. Wait, wait, be careful. 1728 01:13:58,205 --> 01:13:59,707 BERT: All right. [IRINA GROANING] 1729 01:13:59,840 --> 01:14:01,275 Oh, it's pretty bad. 1730 01:14:01,408 --> 01:14:02,876 Okay. 1731 01:14:03,010 --> 01:14:04,044 [RETCHING] 1732 01:14:04,178 --> 01:14:06,247 Oh, is it bad? It's not that bad. 1733 01:14:06,380 --> 01:14:07,481 Is it that bad? It's not that bad. 1734 01:14:07,615 --> 01:14:08,781 IRINA: Oh, fuck! I just can't look at it. 1735 01:14:08,916 --> 01:14:10,417 [RETCHING] 1736 01:14:10,551 --> 01:14:11,719 [SCREAMS] I'm sorry. I'm sorry. 1737 01:14:11,852 --> 01:14:13,287 I'm sorry. I'm sorry. Fuck! 1738 01:14:13,420 --> 01:14:14,989 It's fine. It's fine. 1739 01:14:15,122 --> 01:14:17,491 Did you just put it in your pocket? 1740 01:14:17,625 --> 01:14:19,059 I didn't know where to put it. [GROANING] 1741 01:14:19,193 --> 01:14:21,061 Oh, I'm gonna be sick now. Oh, fuck! [SOBBING] 1742 01:14:21,195 --> 01:14:22,496 Don't you throw up, 'cause if you throw up, 1743 01:14:22,630 --> 01:14:24,164 I'm gonna throw up. [WHIMPERING] 1744 01:14:24,298 --> 01:14:25,666 Don't throw up. Don't throw up. 1745 01:14:25,798 --> 01:14:26,967 Please don't throw up. Please don't throw up. 1746 01:14:27,101 --> 01:14:28,569 I won't throw up. You don't throw up. 1747 01:14:28,702 --> 01:14:30,004 I won't throw up if you don't throw up. 1748 01:14:30,137 --> 01:14:31,739 I'll trust you. Okay. Deal. 1749 01:14:31,872 --> 01:14:35,075 Oh, God. Okay. [GRUNTS] 1750 01:14:35,209 --> 01:14:36,477 Ah! Just do something about it! 1751 01:14:36,610 --> 01:14:37,745 I don't think I can do this. 1752 01:14:37,878 --> 01:14:39,947 Oh! Give me a pep talk. 1753 01:14:40,080 --> 01:14:41,482 Just pull it out. Okay. 1754 01:14:41,615 --> 01:14:42,549 You can do it. 1755 01:14:42,683 --> 01:14:43,584 I can do it? You can do it. 1756 01:14:43,717 --> 01:14:44,985 Just pull it out. Okay? 1757 01:14:45,119 --> 01:14:46,720 One, two... Three, two... 1758 01:14:46,854 --> 01:14:47,888 No, wait. No, wait. [STAMMERS] 1759 01:14:48,022 --> 01:14:50,958 Three! Two! One! Three! Two! One! 1760 01:14:51,091 --> 01:14:52,993 [BOTH SCREAMING] 1761 01:14:56,130 --> 01:14:58,432 I did it! I did it! 1762 01:14:58,565 --> 01:15:01,235 You're not gonna... [GROANS] 1763 01:15:04,104 --> 01:15:06,540 [INSECTS CHIRPING] 1764 01:15:06,674 --> 01:15:08,475 [LAUGHTER] 1765 01:15:08,609 --> 01:15:10,678 BERT: So, anyway, I shoot the dude, 1766 01:15:10,811 --> 01:15:13,113 he shoots another dude, dude shoots another dude. 1767 01:15:13,247 --> 01:15:16,283 Three dudes, one-- four-- three... three bullets. 1768 01:15:16,417 --> 01:15:17,518 [LAUGHTER] IRINA: It was top ten 1769 01:15:17,651 --> 01:15:19,386 all-time kills for me. Hell yeah! 1770 01:15:19,520 --> 01:15:20,988 Yeah. Oh, is this... [LAUGHING] 1771 01:15:21,121 --> 01:15:22,623 Are we high-fiving a murder? [LAUGHTER] 1772 01:15:22,756 --> 01:15:23,857 Yeah. 1773 01:15:23,991 --> 01:15:26,126 Hey, uh, where is your father now? 1774 01:15:26,260 --> 01:15:27,728 Who the fuck knows? Ah. [LAUGHS] 1775 01:15:27,861 --> 01:15:28,996 Let me tell you something. 1776 01:15:29,129 --> 01:15:30,364 If he is alive, I'm fucking killing him. 1777 01:15:30,497 --> 01:15:32,666 IGOR: Oh. [LAUGHING] 1778 01:15:32,800 --> 01:15:34,668 Hey, Igor, what brought you here? 1779 01:15:34,802 --> 01:15:36,670 Hey, thanks to you, Bert. 1780 01:15:36,804 --> 01:15:38,339 Me? Yeah. 1781 01:15:38,472 --> 01:15:39,440 What? 1782 01:15:39,573 --> 01:15:41,642 When I saw how you find joy 1783 01:15:41,775 --> 01:15:44,678 in every moment, it make me think, 1784 01:15:44,813 --> 01:15:46,447 "Mafia is dangerous." 1785 01:15:46,580 --> 01:15:49,049 [IRINA SIGHS] [CHUCKLES] Not easy life. 1786 01:15:49,183 --> 01:15:54,688 And one day, as I strangle man for not paying me for... 1787 01:15:54,823 --> 01:15:56,156 ah, wh-whatever, 1788 01:15:56,290 --> 01:15:58,392 I remember something you say. 1789 01:15:58,525 --> 01:15:59,660 What? You told me 1790 01:15:59,793 --> 01:16:02,896 most important thing in life, 1791 01:16:03,030 --> 01:16:04,865 it is to find your smile. 1792 01:16:04,998 --> 01:16:07,167 Oh. [GRUNTS] 1793 01:16:07,301 --> 01:16:09,436 [CHUCKLES] Igor. Huh? 1794 01:16:09,570 --> 01:16:12,206 I stole that from "City Slickers." 1795 01:16:12,339 --> 01:16:13,774 Billy Crystal? 1980s? 1796 01:16:13,907 --> 01:16:15,175 Cowboys? Nothing? [LAUGHING] 1797 01:16:15,309 --> 01:16:17,611 His whole deal is stealing shit. 1798 01:16:17,745 --> 01:16:19,246 BERT: Back then, Irina. Okay? 1799 01:16:19,380 --> 01:16:21,248 Hey, I just left. 1800 01:16:21,382 --> 01:16:22,883 It was my choice. 1801 01:16:23,016 --> 01:16:24,251 My smile. 1802 01:16:24,385 --> 01:16:26,620 Mafia was not my smile. 1803 01:16:26,754 --> 01:16:29,824 This was. Children, family, Sonia. 1804 01:16:29,957 --> 01:16:31,024 In mafia, 1805 01:16:31,158 --> 01:16:33,594 [CLICKS TONGUE] I would have died. 1806 01:16:33,727 --> 01:16:35,996 But I have this, thanks to you, Bert. 1807 01:16:36,130 --> 01:16:38,031 You saved my life. 1808 01:16:41,735 --> 01:16:43,003 Good for you, Igor. 1809 01:16:44,571 --> 01:16:46,673 Hey, at least I didn't ruin his life, right? 1810 01:16:50,879 --> 01:16:51,945 IRINA [WHISPERING]: Bert? 1811 01:16:52,079 --> 01:16:53,447 [KIDS LAUGHING QUIETLY] 1812 01:16:53,580 --> 01:16:55,115 [WHISPERS INDISTINCTLY] 1813 01:16:57,418 --> 01:16:58,519 Bert? 1814 01:17:02,356 --> 01:17:04,625 Hey. Are you asleep? 1815 01:17:04,758 --> 01:17:06,828 Yeah. 1816 01:17:06,994 --> 01:17:08,162 What is this thing you did 1817 01:17:08,295 --> 01:17:10,230 that made your daughter hate you? 1818 01:17:15,436 --> 01:17:16,603 All right. 1819 01:17:18,807 --> 01:17:22,943 So, me and my big fat friend Tom were doing a podcast, 1820 01:17:23,076 --> 01:17:25,646 and we get accidentally very fucked-up. 1821 01:17:27,214 --> 01:17:29,349 That's not so bad. Wait for it. 1822 01:17:29,483 --> 01:17:32,586 So, Sasha's 15, right? She's got her learner's permit. 1823 01:17:32,719 --> 01:17:35,656 I'm like, "Hey, come out to me. 1824 01:17:35,789 --> 01:17:38,425 Get my car, drive me home." Right? Bam, bam. 1825 01:17:40,294 --> 01:17:42,963 You asked your teenage daughter to drive you home drunk? 1826 01:17:43,096 --> 01:17:44,933 It gets worse, okay? 1827 01:17:45,065 --> 01:17:46,935 She rolls a stop sign. 1828 01:17:47,067 --> 01:17:48,335 Cop pulls her over. 1829 01:17:51,004 --> 01:17:53,006 Turns out, having a parent in the car 1830 01:17:53,140 --> 01:17:54,641 doesn't count if the parent's trashed. 1831 01:17:54,775 --> 01:17:55,676 [SIGHS] 1832 01:17:57,110 --> 01:17:58,779 She can't get her license for two years. 1833 01:17:58,913 --> 01:18:01,048 I got a misdemeanor. It was awful. 1834 01:18:01,181 --> 01:18:04,318 Well, if that's everything, that's not so bad. 1835 01:18:04,451 --> 01:18:07,554 I wish that was the worst thing my father ever did to me. 1836 01:18:07,688 --> 01:18:09,456 It almost sounds nice. 1837 01:18:11,992 --> 01:18:15,429 Four minutes before I passed out, I started a live stream. 1838 01:18:15,562 --> 01:18:17,664 And I live streamed the entire event. 1839 01:18:17,798 --> 01:18:20,100 It immediately went viral. 1840 01:18:21,435 --> 01:18:23,270 Next weekend was Father's Day. 1841 01:18:25,305 --> 01:18:27,541 She was so mad. 1842 01:18:27,674 --> 01:18:28,877 [BERT SCOFFS] 1843 01:18:29,009 --> 01:18:31,044 Oh, God, she didn't talk to me for a month. 1844 01:18:33,113 --> 01:18:35,015 It was a wake-up call. 1845 01:18:37,084 --> 01:18:38,987 [SNIFFLING, CRYING SOFTLY] 1846 01:18:41,823 --> 01:18:44,491 I've been this party guy for so long, 1847 01:18:44,625 --> 01:18:47,060 I don't even know who I am anymore. 1848 01:18:51,098 --> 01:18:55,636 Then maybe you're not supposed to be only Bert. 1849 01:18:57,671 --> 01:18:59,139 Huh? 1850 01:18:59,273 --> 01:19:01,976 Look what you did for Igor. 1851 01:19:02,109 --> 01:19:05,212 Your stupid drunk talk, it-it saved his life. 1852 01:19:07,114 --> 01:19:08,415 I don't follow. 1853 01:19:11,685 --> 01:19:15,088 We do not grow by destroying part of ourselves. 1854 01:19:15,222 --> 01:19:19,027 We grow by finding a balance between parts. 1855 01:19:19,159 --> 01:19:20,394 Balance like Steve Urkel. 1856 01:19:23,764 --> 01:19:25,732 Did you just say "Urkel"? It's a reference 1857 01:19:25,867 --> 01:19:28,468 to one of my favorite American television shows. 1858 01:19:28,602 --> 01:19:29,803 "Family Matters." 1859 01:19:29,938 --> 01:19:31,104 You know it? 1860 01:19:31,238 --> 01:19:32,773 Uh, yeah. Wait. But w-wait. 1861 01:19:32,907 --> 01:19:34,308 What the fuck's Urkel got to do with this? 1862 01:19:34,441 --> 01:19:35,709 Oh. 1863 01:19:35,843 --> 01:19:37,244 In season five, 1864 01:19:37,377 --> 01:19:39,112 Steve Urkel, uh, takes this potion 1865 01:19:39,246 --> 01:19:41,248 that transforms him into Stefan Urquelle, 1866 01:19:41,381 --> 01:19:43,317 like, this cool version of him. 1867 01:19:43,450 --> 01:19:45,719 Everyone starts hating him, but what does he do? 1868 01:19:45,853 --> 01:19:47,788 He doesn't surrender. 1869 01:19:47,922 --> 01:19:49,423 He improves his formula, 1870 01:19:49,556 --> 01:19:53,293 and in the end, he gets best of both worlds. 1871 01:19:53,427 --> 01:19:56,463 You are the Machine and Bert. 1872 01:19:56,597 --> 01:19:58,231 You have both sides. 1873 01:19:58,365 --> 01:20:01,134 But now you need to balance. 1874 01:20:03,270 --> 01:20:04,671 [GASPS] 1875 01:20:04,806 --> 01:20:05,807 I get it. 1876 01:20:06,941 --> 01:20:09,142 Goddamn it. 1877 01:20:09,276 --> 01:20:11,311 I can't believe I slept on "Family Matters." 1878 01:20:11,445 --> 01:20:13,014 Oh, you should definitely watch it. 1879 01:20:13,146 --> 01:20:14,247 It's very good. 1880 01:20:16,951 --> 01:20:17,986 "Did I do that?" 1881 01:20:18,118 --> 01:20:20,054 [GASPS] He watched it. 1882 01:20:22,056 --> 01:20:24,892 When Communists came, politburo burned down the church 1883 01:20:25,026 --> 01:20:26,995 and-and build this factory. 1884 01:20:27,160 --> 01:20:30,263 When the Communists leave, factory closed. 1885 01:20:30,397 --> 01:20:33,467 When I came to the village, I helped them build this. 1886 01:20:33,600 --> 01:20:35,602 BERT: You built this? No, no. Inside. 1887 01:20:41,909 --> 01:20:44,444 I took you here because building this place, 1888 01:20:44,578 --> 01:20:46,580 feeling closer to God, 1889 01:20:46,713 --> 01:20:49,083 taught me how to forgive myself. 1890 01:20:49,216 --> 01:20:53,286 You know, for all the bad things that I did, murders. 1891 01:20:53,420 --> 01:20:56,256 All those years ago, 1892 01:20:56,390 --> 01:20:59,861 why do you think I hooked you up with the train banditti? 1893 01:20:59,994 --> 01:21:01,762 I don't know. To show 'em a good time? 1894 01:21:01,896 --> 01:21:03,463 Da. And? 1895 01:21:04,999 --> 01:21:07,869 To keep your class safe. 1896 01:21:08,002 --> 01:21:10,004 Train banditti are very dangerous. 1897 01:21:10,138 --> 01:21:12,106 They do terrible things to the passengers. 1898 01:21:12,239 --> 01:21:15,810 I introduced them to Machine to distract them 1899 01:21:15,943 --> 01:21:18,545 by doing what he always does. 1900 01:21:18,679 --> 01:21:19,713 [SIGHS] Yeah. 1901 01:21:19,847 --> 01:21:21,648 Well, I robbed a lot of people, Igor. 1902 01:21:21,782 --> 01:21:23,417 So? 1903 01:21:23,550 --> 01:21:25,719 Was anyone hurt, killed? 1904 01:21:25,853 --> 01:21:28,156 You spit in a girl's face. You were an asshole. 1905 01:21:28,288 --> 01:21:31,324 But your class, they were safe 1906 01:21:31,458 --> 01:21:34,428 because you did exactly what you're supposed to do 1907 01:21:34,561 --> 01:21:37,431 by showing them good time, making them laugh. 1908 01:21:37,564 --> 01:21:39,766 You protected those people. 1909 01:21:39,901 --> 01:21:43,071 That is what a man does. 1910 01:21:43,203 --> 01:21:44,204 [CHUCKLES, SNIFFLES] 1911 01:21:44,337 --> 01:21:45,505 Goddamn it. 1912 01:21:45,639 --> 01:21:49,043 IRINA: Seems you are a good man, Bert. 1913 01:21:49,177 --> 01:21:51,045 BERT: Thanks, Irina. [WATCH PLAYING GENTLE MUSIC] 1914 01:21:51,179 --> 01:21:52,779 IGOR [GRUNTS]: Ah, it's time to feed kids. 1915 01:21:52,914 --> 01:21:54,781 [CHUCKLES] BERT: Holy shit! That's the watch! 1916 01:21:54,916 --> 01:21:56,683 [GASPS LOUDLY] 1917 01:21:56,818 --> 01:21:58,019 My father's watch. 1918 01:22:02,756 --> 01:22:04,224 [SPEAKS RUSSIAN] 1919 01:22:04,357 --> 01:22:05,927 How do you have that? 1920 01:22:06,060 --> 01:22:08,562 Y-You gave it to me when you left Russia. 1921 01:22:08,695 --> 01:22:11,032 You said it was thank-you for being a true friend. 1922 01:22:11,165 --> 01:22:13,067 You were very, very drunk. 1923 01:22:13,201 --> 01:22:14,367 [BERT LAUGHING] 1924 01:22:14,501 --> 01:22:15,870 I was embarrassed taking it, 1925 01:22:16,003 --> 01:22:18,371 but the words were nice, so I just took it. 1926 01:22:18,505 --> 01:22:21,708 BERT: Sweet, drunk words. God, yes. [LAUGHING] 1927 01:22:21,843 --> 01:22:23,211 Let's go, Bert. Oh. 1928 01:22:23,343 --> 01:22:25,579 I have an empire to claim. 1929 01:22:25,712 --> 01:22:27,748 I would pay to listen to her talk during sex. 1930 01:22:27,882 --> 01:22:29,382 I would pay to have sex with her. 1931 01:22:29,516 --> 01:22:31,219 BERT: Sorry about your bathroom. 1932 01:22:31,351 --> 01:22:33,253 Thank you for taming the whore. 1933 01:22:33,386 --> 01:22:34,956 No, thank you. 1934 01:22:35,089 --> 01:22:36,623 I'll cherish these. 1935 01:22:36,757 --> 01:22:38,391 The fuck am I supposed to do with a chicken? 1936 01:22:38,525 --> 01:22:41,863 Hey, Bert. I need to come clean. 1937 01:22:41,996 --> 01:22:44,798 After train, I talked to Fedor, and... 1938 01:22:44,932 --> 01:22:47,135 he gave me what you stole from class. 1939 01:22:47,267 --> 01:22:51,404 Then everyone go back to USA, so I kept it to remember. 1940 01:22:51,538 --> 01:22:53,573 BERT: Hold on. No way. Huh? Yeah. 1941 01:22:54,942 --> 01:22:55,943 Dude. 1942 01:22:56,077 --> 01:22:57,778 Hey, take it. 1943 01:22:57,912 --> 01:23:00,714 And go to Moscow and save your father. 1944 01:23:00,848 --> 01:23:02,083 If he's still alive. 1945 01:23:02,216 --> 01:23:04,284 He may have been tortured to death. 1946 01:23:05,786 --> 01:23:06,787 I think she's autistic. 1947 01:23:06,921 --> 01:23:07,922 Yeah. Yeah. 1948 01:23:08,055 --> 01:23:10,258 Hey, man. 1949 01:23:10,390 --> 01:23:11,558 Thank you for everything, man. 1950 01:23:11,691 --> 01:23:12,793 No, no, no. No? 1951 01:23:12,927 --> 01:23:14,262 You've been a good-luck charm to me. 1952 01:23:14,427 --> 01:23:15,462 My life changed the day I met you. Hey. 1953 01:23:15,595 --> 01:23:17,297 Bert, thank you. No, thank you. 1954 01:23:17,430 --> 01:23:18,398 No, thank you. No, thank you. 1955 01:23:18,532 --> 01:23:19,800 [BOTH SHOUT] 1956 01:23:19,934 --> 01:23:21,969 God. I'll miss you, brother. 1957 01:23:22,103 --> 01:23:23,770 [KIDS LAUGHING] 1958 01:23:23,905 --> 01:23:26,107 IRINA: I'm gonna miss these disgusting poor people. 1959 01:23:27,275 --> 01:23:28,810 So you just think it and say it. 1960 01:23:28,943 --> 01:23:31,212 You don't stop it at all, right? 1961 01:23:31,344 --> 01:23:33,446 Yes, basically. 1962 01:23:33,580 --> 01:23:35,782 I've never met someone like myself before. Yeah. 1963 01:23:35,917 --> 01:23:41,155 ♪ A man ♪ 1964 01:23:41,289 --> 01:23:45,159 ♪ Has gun ♪ 1965 01:23:46,526 --> 01:23:51,299 ♪ Hey, man ♪ 1966 01:23:51,431 --> 01:23:55,837 ♪ Have fun ♪ 1967 01:23:57,437 --> 01:24:02,210 ♪ Hey, man ♪ 1968 01:24:02,342 --> 01:24:06,713 ♪ Have fun ♪ 1969 01:24:06,848 --> 01:24:08,381 ♪ Nice shot. ♪ 1970 01:24:08,515 --> 01:24:10,717 [SONG ENDS] [LAUGHTER] 1971 01:24:10,852 --> 01:24:12,320 ALBERT: So, I keep having this recurring dream 1972 01:24:12,452 --> 01:24:14,155 where Dolly Parton throws me her pick, 1973 01:24:14,288 --> 01:24:16,324 calls me onstage and wants me to jam with her. 1974 01:24:16,456 --> 01:24:18,592 I'm freakin' shredding, but my fingers turn into spiders 1975 01:24:18,725 --> 01:24:20,061 and my teeth fall out. [SNORTS] 1976 01:24:20,194 --> 01:24:21,595 Pretty sure it's my heart medication 1977 01:24:21,728 --> 01:24:23,231 having a bad reaction with my sleeping pill. 1978 01:24:23,363 --> 01:24:24,798 [LAUGHS]: But, hey, it's better than doing acid 1979 01:24:24,932 --> 01:24:26,300 and kind of the highlight of my day at this point. 1980 01:24:26,433 --> 01:24:28,368 [LAUGHTER] It's sad but true. 1981 01:24:28,501 --> 01:24:30,304 What the fuck is going on in here? 1982 01:24:30,437 --> 01:24:32,206 Oh, hi, son. 1983 01:24:35,442 --> 01:24:36,476 Oh, you two are buds now? 1984 01:24:38,378 --> 01:24:39,679 Dad, why are you talking all fast 1985 01:24:39,814 --> 01:24:40,915 like you're on speed or something? 1986 01:24:41,048 --> 01:24:41,983 'Cause I'm on speed. 1987 01:24:42,116 --> 01:24:44,684 And it is so, so, so, so great. 1988 01:24:44,819 --> 01:24:45,987 Oh. 1989 01:24:46,120 --> 01:24:48,421 More drugs. Ooh. [SNORTS] 1990 01:24:48,555 --> 01:24:51,025 [CHUCKLING, GRUNTING] 1991 01:24:51,158 --> 01:24:52,260 Look at me. 1992 01:24:52,392 --> 01:24:54,362 I'm Molly Parton! 1993 01:24:54,527 --> 01:24:56,563 [LAUGHTER] 1994 01:24:57,697 --> 01:24:59,599 You see what I did there? 1995 01:25:01,035 --> 01:25:03,070 Irina. You're alive. 1996 01:25:03,204 --> 01:25:04,372 Super. 1997 01:25:04,504 --> 01:25:07,008 Yes, asshole, I am alive. 1998 01:25:07,141 --> 01:25:10,912 I brought the Machine, and I even have the watch. 1999 01:25:11,045 --> 01:25:14,248 So suck my dick. 2000 01:25:14,382 --> 01:25:15,415 SPONGE: Thanks. 2001 01:25:15,548 --> 01:25:18,551 Fuck you, Sponge! No, fuck you. 2002 01:25:18,685 --> 01:25:19,753 He pay me. 2003 01:25:19,887 --> 01:25:20,922 [CHUCKLES] 2004 01:25:21,055 --> 01:25:22,390 You hit me. 2005 01:25:22,522 --> 01:25:24,258 I should have left you in that gulag 2006 01:25:24,392 --> 01:25:27,061 with those doctors poking and prodding you. 2007 01:25:27,194 --> 01:25:29,830 I would string you up by your balls. 2008 01:25:29,964 --> 01:25:31,899 [WATCH PLAYING GENTLE MUSIC] 2009 01:25:40,374 --> 01:25:41,976 Machine. 2010 01:25:44,378 --> 01:25:46,314 I must say, 2011 01:25:46,446 --> 01:25:48,682 your dad is so fun. 2012 01:25:48,816 --> 01:25:51,419 He is the original Machine. [KISSES] 2013 01:25:52,552 --> 01:25:53,921 ALBERT: I'm the prototype. 2014 01:25:54,055 --> 01:25:56,157 ALEXEI: He has been partying with us. 2015 01:25:56,290 --> 01:25:58,192 Now, your mom was more of 2016 01:25:58,326 --> 01:26:00,094 a kind of missionary kind of gal, 2017 01:26:00,227 --> 01:26:02,363 but Annika, oh, 2018 01:26:02,495 --> 01:26:04,999 she's got the cushion for the Pushkin. 2019 01:26:05,132 --> 01:26:06,000 [LAUGHTER] 2020 01:26:06,133 --> 01:26:08,535 Oh, Dad, please stop. 2021 01:26:08,668 --> 01:26:12,639 See, your dad has spent so long looking after you, 2022 01:26:12,772 --> 01:26:15,642 he never got a chance to have fun on his own. 2023 01:26:15,775 --> 01:26:18,946 Oh. What a load of horseshit that is. 2024 01:26:19,080 --> 01:26:20,982 Those Dolly Parton tickets he was just bragging about? 2025 01:26:21,115 --> 01:26:22,216 Front row? 2026 01:26:22,350 --> 01:26:23,985 Who do you think bought 'em for him? 2027 01:26:24,118 --> 01:26:26,387 And to think I thought I was finally understanding you. 2028 01:26:26,519 --> 01:26:28,322 I... I found your fucking knife. 2029 01:26:28,456 --> 01:26:29,957 Yeah, you want this piece of shit? 2030 01:26:30,091 --> 01:26:31,425 When he kicked me off the train, 2031 01:26:31,558 --> 01:26:33,194 I thought, "Maybe he's trying to keep me safe, 2032 01:26:33,327 --> 01:26:35,262 protect me or has a plan." 2033 01:26:35,396 --> 01:26:38,299 But no plan. No fucking plan. 2034 01:26:38,432 --> 01:26:40,301 You're just a big old dick! 2035 01:26:41,601 --> 01:26:42,970 I may have let you down in this world. 2036 01:26:43,104 --> 01:26:44,704 You pointed that out a lot. 2037 01:26:44,839 --> 01:26:47,842 But you know what, Dad? You have let me down. 2038 01:26:47,975 --> 01:26:49,810 Just like I let Sasha down. 2039 01:26:49,944 --> 01:26:53,314 I can't believe I thought you were here to take care of me. 2040 01:26:53,447 --> 01:26:55,983 Dad, take a fucking look around. 2041 01:26:56,117 --> 01:26:57,451 You let me down! 2042 01:26:59,353 --> 01:27:00,488 Son. 2043 01:27:02,289 --> 01:27:04,358 I will always take care of you. 2044 01:27:04,492 --> 01:27:06,659 [CHUCKLES] 2045 01:27:06,793 --> 01:27:08,695 ALEXEI: What? 2046 01:27:08,829 --> 01:27:12,833 You people threatened my granddaughter, 2047 01:27:12,967 --> 01:27:14,734 you kidnapped my son 2048 01:27:14,869 --> 01:27:18,705 and made me do a lot of amazing drugs. 2049 01:27:18,839 --> 01:27:22,343 And this is how we say thank you in Florida. 2050 01:27:22,476 --> 01:27:23,511 [GRUNTS] 2051 01:27:23,643 --> 01:27:25,012 [GROANING] 2052 01:27:25,146 --> 01:27:26,347 Holy shit! 2053 01:27:28,349 --> 01:27:30,418 [WOMEN SCREAMING] 2054 01:27:30,550 --> 01:27:32,086 Motherfucking Eagle Scout. 2055 01:27:32,219 --> 01:27:33,954 [GASPING] Oh, fuck! 2056 01:27:34,088 --> 01:27:35,189 You have amazing tits! 2057 01:27:36,723 --> 01:27:38,292 [GUNFIRE] Oh, shit! 2058 01:27:38,426 --> 01:27:40,760 I got the doors! 2059 01:27:40,895 --> 01:27:41,829 God! 2060 01:27:41,962 --> 01:27:43,864 [SCREAMS] 2061 01:27:43,998 --> 01:27:45,900 [WOMEN SCREAMING, CLAMORING] 2062 01:27:49,236 --> 01:27:50,603 I thought you were nonviolent. 2063 01:27:50,737 --> 01:27:53,207 I am! But I also love my son! 2064 01:27:53,340 --> 01:27:54,975 I knew you'd survive falling off that train 2065 01:27:55,109 --> 01:27:58,446 because of your big old boobies and protective layers of fat. 2066 01:27:58,578 --> 01:28:00,281 Oh, my God, you're so high right now. 2067 01:28:00,414 --> 01:28:03,384 [LAUGHING]: I am so high. I am so high! 2068 01:28:03,517 --> 01:28:06,619 Idiots, stop talking and run. I'll find the watch. 2069 01:28:06,753 --> 01:28:09,722 [WOMEN SCREAMING] Come on, come on, come on. 2070 01:28:09,857 --> 01:28:12,326 Shit. Let's go, Keith Richards. 2071 01:28:12,460 --> 01:28:13,994 Dad, come on! Stop lollygagging! 2072 01:28:14,128 --> 01:28:16,831 [SCREAMING AND CLAMORING CONTINUE] 2073 01:28:16,964 --> 01:28:18,966 God. All right. Have a great night, everybody. 2074 01:28:19,100 --> 01:28:20,600 Ooh, you're dropping your money. 2075 01:28:20,733 --> 01:28:22,570 And don't drink and drive. Grab a T-shirt on your way out. 2076 01:28:22,702 --> 01:28:24,071 All right, have a good one. 2077 01:28:24,205 --> 01:28:26,006 Oh, here we go. The last ones out. 2078 01:28:26,140 --> 01:28:28,008 Sorry for the gunfire, everybody. Have a great night. 2079 01:28:28,142 --> 01:28:29,977 Take care. Thank you very much. 2080 01:28:31,212 --> 01:28:33,314 All right, Dad. We're good. 2081 01:28:33,447 --> 01:28:35,715 Now, listen, I need you to use this drug energy for good. 2082 01:28:35,850 --> 01:28:37,918 All right? Like Charlie Sheen did. 2083 01:28:38,052 --> 01:28:39,786 Oh, shit. Dad, get down. 2084 01:28:55,436 --> 01:28:56,769 [BOTH GRUNTING] 2085 01:29:01,542 --> 01:29:04,278 [BONES CRACK] [SCREAMS] 2086 01:29:04,411 --> 01:29:06,347 ["MAMA (WHEN MY DOLLIES HAVE BABIES)" PLAYING OVER SPEAKERS] 2087 01:29:06,480 --> 01:29:08,015 [SONG CONTINUES WITH LYRICS IN RUSSIAN] 2088 01:29:08,149 --> 01:29:09,450 Bert. Shh. 2089 01:29:09,583 --> 01:29:10,951 I lied. Stop talking. 2090 01:29:11,085 --> 01:29:13,020 Come on, let's go. 2091 01:29:13,154 --> 01:29:15,655 ALBERT: Look at me. I think I failed you as a dad. 2092 01:29:15,788 --> 01:29:18,192 Dad, be quiet. I can't. 2093 01:29:18,325 --> 01:29:19,659 I'm feeling so many feelings, 2094 01:29:19,792 --> 01:29:22,363 and I need to tell you about them. 2095 01:29:22,496 --> 01:29:23,663 Bert? 2096 01:29:23,796 --> 01:29:25,466 Bert? What? 2097 01:29:25,599 --> 01:29:26,934 I need to say this. 2098 01:29:27,067 --> 01:29:30,037 Instead of accepting you, I criticized you. 2099 01:29:30,171 --> 01:29:32,672 But it was only because I wanted to keep you safe. 2100 01:29:32,806 --> 01:29:33,974 Why have you never told me this? 2101 01:29:34,108 --> 01:29:35,876 I don't know. It's... 2102 01:29:36,010 --> 01:29:39,980 Vulnerability is scary, and-and opening up is hard. 2103 01:29:40,114 --> 01:29:41,849 What drugs did they give you? 2104 01:29:41,982 --> 01:29:43,083 Well, well, it was... 2105 01:29:43,217 --> 01:29:44,751 Okay, come on. Let's go. Let's go. 2106 01:29:44,885 --> 01:29:47,087 One was yellow, but I don't know what it was. 2107 01:29:49,689 --> 01:29:51,659 Bert. Dad, shut the fuck up. 2108 01:29:51,791 --> 01:29:53,561 This is important. [GRUNTS] 2109 01:29:55,996 --> 01:29:58,098 All dads mess up, Bert. 2110 01:29:58,232 --> 01:30:01,835 But the good ones, we... 2111 01:30:01,969 --> 01:30:03,736 we try to do better. 2112 01:30:04,838 --> 01:30:05,873 [CHUCKLES] 2113 01:30:06,006 --> 01:30:09,410 I guess sometimes it just... 2114 01:30:09,543 --> 01:30:10,945 takes us a while. 2115 01:30:11,078 --> 01:30:13,214 You're my boy, Bert. 2116 01:30:15,316 --> 01:30:17,084 Don't ever forget that. 2117 01:30:17,218 --> 01:30:19,954 You'll always... 2118 01:30:20,087 --> 01:30:21,388 be my boy. 2119 01:30:21,522 --> 01:30:23,123 [BERT SNIFFLING] 2120 01:30:28,562 --> 01:30:29,762 This is nice, Dad. 2121 01:30:29,897 --> 01:30:31,899 You should do drugs more often. 2122 01:30:32,032 --> 01:30:33,367 Look at us. 2123 01:30:33,500 --> 01:30:34,935 We're finally working through our shit. 2124 01:30:35,069 --> 01:30:35,970 [SIGHS] 2125 01:30:36,103 --> 01:30:37,338 [GUNFIRE] [BOTH SCREAMING] 2126 01:30:39,739 --> 01:30:40,908 Dad, let's go! 2127 01:30:41,041 --> 01:30:43,110 [SCREAMING CONTINUES] Goddamn! 2128 01:30:43,244 --> 01:30:45,613 I just wish it had happened before we were about to die! 2129 01:30:45,745 --> 01:30:48,082 No, we're not gonna die. 2130 01:30:48,215 --> 01:30:49,516 Here. 2131 01:30:49,650 --> 01:30:53,287 You have always succeeded by being exactly you. 2132 01:30:53,420 --> 01:30:55,089 Now, take off that shirt 2133 01:30:55,222 --> 01:30:58,758 and show those SOBs who you really are. 2134 01:31:02,563 --> 01:31:03,796 Hey! 2135 01:31:05,765 --> 01:31:09,303 [SPEAKING RUSSIAN] 2136 01:31:09,436 --> 01:31:10,404 Fuck. 2137 01:31:12,606 --> 01:31:14,908 [♪♪♪] 2138 01:31:19,847 --> 01:31:21,048 [BELL DINGS] 2139 01:31:22,616 --> 01:31:24,551 [ELECTRICAL CRACKLING] 2140 01:31:24,685 --> 01:31:26,587 [GEARS CLICKING] [ENGINE REVVING] 2141 01:31:28,088 --> 01:31:30,057 [LIQUID BUBBLING] [STEAM WHISTLE BLOWS] 2142 01:31:30,190 --> 01:31:32,893 [FIREWORKS BOOMING] 2143 01:31:33,027 --> 01:31:34,128 [SIGHS] 2144 01:31:35,262 --> 01:31:36,497 [SNIFFS] 2145 01:31:36,630 --> 01:31:39,700 Now... you got to party with me. 2146 01:31:39,833 --> 01:31:41,635 Who the fuck are you? 2147 01:31:41,769 --> 01:31:45,005 He's the motherfucking Machine! 2148 01:31:48,008 --> 01:31:49,276 [CHUCKLING] 2149 01:31:49,410 --> 01:31:51,545 [LAUGHTER] 2150 01:31:51,679 --> 01:31:53,347 Oh, shit. Oh. 2151 01:31:53,480 --> 01:31:55,949 [YELLS] I'm bulletproof, baby! 2152 01:31:56,083 --> 01:31:57,284 Yeah! 2153 01:31:57,418 --> 01:31:58,952 Come on! Yeah! 2154 01:31:59,086 --> 01:32:01,388 [BERT YELLING] 2155 01:32:01,522 --> 01:32:03,791 ["MORE HUMAN THAN HUMAN" BY WHITE ZOMBIE PLAYING] 2156 01:32:03,924 --> 01:32:05,859 Suck my dick, Captain America. 2157 01:32:05,993 --> 01:32:07,895 [YELLING] 2158 01:32:09,630 --> 01:32:11,398 [GRUNTS, YELLS] 2159 01:32:11,532 --> 01:32:12,499 Machina! 2160 01:32:13,801 --> 01:32:16,470 ♪ More human than human ♪ 2161 01:32:22,676 --> 01:32:24,878 [GROANS] Oh! 2162 01:32:27,548 --> 01:32:29,383 ♪ More human than human... ♪ 2163 01:32:29,516 --> 01:32:31,585 What are you gonna do with a stick? Come on. 2164 01:32:33,387 --> 01:32:34,688 [LAUGHS] 2165 01:32:34,823 --> 01:32:36,156 I got your stick now. 2166 01:32:44,865 --> 01:32:46,066 [SHOUTS] 2167 01:32:50,104 --> 01:32:50,971 Not too bad. 2168 01:32:51,105 --> 01:32:52,373 [GROANING] 2169 01:32:52,506 --> 01:32:54,475 [CHUCKLING] 2170 01:32:54,608 --> 01:32:55,709 [GRUNTING FIERCELY] 2171 01:32:57,644 --> 01:32:59,313 [SHOUTING IN RUSSIAN] Dad, put your hands down. 2172 01:32:59,446 --> 01:33:01,014 Get down now! Come on! 2173 01:33:01,148 --> 01:33:03,317 God, I'm so strong! 2174 01:33:03,450 --> 01:33:04,518 [YELLING] 2175 01:33:04,651 --> 01:33:06,920 Here we go. Dad, Dad. Down, down. 2176 01:33:08,555 --> 01:33:10,023 Help me fuck up Lenin. 2177 01:33:10,157 --> 01:33:11,191 Let's do it. Come on! 2178 01:33:11,325 --> 01:33:14,561 [BERT YELLING] 2179 01:33:16,563 --> 01:33:17,866 [DISTORTED SCREAM] 2180 01:33:19,233 --> 01:33:20,934 [BERT CHEERS] ALBERT: Oh! [LAUGHS] 2181 01:33:21,068 --> 01:33:22,669 Take that, Communist! 2182 01:33:22,803 --> 01:33:25,205 Hey. Eagle Scout. 2183 01:33:25,339 --> 01:33:27,775 We have a rematch. 2184 01:33:32,413 --> 01:33:34,281 [BONE CRACKS] [GROANS] 2185 01:33:34,415 --> 01:33:36,116 Hammer, Dad. Here. 2186 01:33:36,250 --> 01:33:37,451 [GRUNTS] 2187 01:33:37,584 --> 01:33:40,120 [BOTH STRAINING] 2188 01:33:40,254 --> 01:33:42,122 ♪ More human than human. ♪ 2189 01:33:42,256 --> 01:33:43,357 [GROANING] [SONG STOPS] 2190 01:33:43,490 --> 01:33:45,659 Oh, titty boy. 2191 01:33:45,793 --> 01:33:47,294 [SPONGE LAUGHS] 2192 01:33:49,596 --> 01:33:50,931 ALBERT: I got you, son! 2193 01:33:52,867 --> 01:33:55,068 Dad! Dad! 2194 01:33:55,202 --> 01:33:56,970 SPONGE: Sorry, old man. 2195 01:34:01,275 --> 01:34:02,242 [SPONGE SCREAMS] 2196 01:34:05,245 --> 01:34:06,747 Absorb that, Sponge. 2197 01:34:06,881 --> 01:34:08,248 [BERT LAUGHING] 2198 01:34:08,382 --> 01:34:09,249 Oh, shit. 2199 01:34:09,383 --> 01:34:10,819 Dad. Get off! 2200 01:34:10,951 --> 01:34:12,619 You okay? You okay? 2201 01:34:12,753 --> 01:34:14,823 I... I saved you. 2202 01:34:14,955 --> 01:34:17,024 [LAUGHS] Yeah, you did. 2203 01:34:17,157 --> 01:34:18,091 [GUNSHOT] 2204 01:34:18,225 --> 01:34:19,259 Geez! Oh, shit. 2205 01:34:19,393 --> 01:34:20,494 Come here! Come on, Dad, let's walk. 2206 01:34:20,627 --> 01:34:23,263 Oh, shit. Shit. Let me see. 2207 01:34:23,397 --> 01:34:26,433 You... are nothing... [GUN RACKS] 2208 01:34:28,569 --> 01:34:29,938 [GUN DROPS ON FLOOR] 2209 01:34:30,070 --> 01:34:34,308 ...but an ignorant, fat American who has no respect. 2210 01:34:34,441 --> 01:34:37,144 Our father earned our respect. 2211 01:34:40,280 --> 01:34:42,983 Your father... 2212 01:34:43,116 --> 01:34:45,486 sells carpets. 2213 01:34:45,619 --> 01:34:50,925 I think I will make him watch you die, Machine. 2214 01:34:53,327 --> 01:34:54,495 My name's not Machine. 2215 01:34:59,600 --> 01:35:02,703 My name is Albert Charles Kreischer III. 2216 01:35:02,837 --> 01:35:05,339 Son to Albert Charles Kreischer Jr., 2217 01:35:05,472 --> 01:35:08,308 owner and operator of Kreischer Karpets, 2218 01:35:08,442 --> 01:35:11,645 the best goddamn carpets you can find in Southwest Florida! 2219 01:35:11,778 --> 01:35:14,181 Three convenient locations. 2220 01:35:14,314 --> 01:35:15,817 Tell him, Dad! 2221 01:35:15,950 --> 01:35:19,219 And if I ever see your albino-looking ass again, 2222 01:35:19,353 --> 01:35:20,822 I'm gonna whip it quick as a bitch. 2223 01:35:20,955 --> 01:35:23,290 And last but surely not least, 2224 01:35:23,423 --> 01:35:26,159 I'm gonna need that knife back. That's a family heirloom. 2225 01:35:26,293 --> 01:35:27,829 Hmm. 2226 01:35:27,962 --> 01:35:29,062 You want knife? 2227 01:35:29,196 --> 01:35:30,230 Oh, yeah. 2228 01:35:33,200 --> 01:35:35,035 Oh, I wouldn't, I wouldn't do it that way, though. 2229 01:35:35,168 --> 01:35:38,171 [GRUNTING] Oh. 2230 01:35:38,305 --> 01:35:40,340 I would have someone help you. 2231 01:35:40,474 --> 01:35:41,642 Oh, God. It's... 2232 01:35:41,775 --> 01:35:43,143 Oh, my Jesus. 2233 01:35:43,277 --> 01:35:44,545 That's how Steve Irwin died. 2234 01:35:44,678 --> 01:35:46,079 [GRUNTS] 2235 01:35:46,213 --> 01:35:48,248 [PANTING] 2236 01:35:52,519 --> 01:35:55,924 Oh, my God. 2237 01:35:56,056 --> 01:35:57,357 You work out every day? 2238 01:35:57,491 --> 01:35:58,893 That's... Looks like an everyday thing. 2239 01:35:59,027 --> 01:36:01,194 Enough talk. All right, yep. 2240 01:36:02,931 --> 01:36:03,932 Oh. 2241 01:36:04,064 --> 01:36:06,133 So, now's when we bang, huh? Nyet. 2242 01:36:06,266 --> 01:36:08,201 [BOTH GRUNTING] 2243 01:36:11,572 --> 01:36:13,975 [SHOUTS] [GROANS] 2244 01:36:14,107 --> 01:36:15,877 [YELLS] [GROANS] 2245 01:36:18,078 --> 01:36:19,479 [STRAINING] 2246 01:36:26,219 --> 01:36:28,722 [PANTING] [GROANING] 2247 01:36:38,131 --> 01:36:40,068 [GROANING] 2248 01:36:42,302 --> 01:36:44,171 [BONE CRACKS] [GRUNTS] 2249 01:36:44,304 --> 01:36:45,840 [GROANING] 2250 01:36:47,976 --> 01:36:49,443 BERT: Okay, here we go. 2251 01:36:52,013 --> 01:36:53,313 [GRUNTS] 2252 01:36:59,020 --> 01:37:00,554 So you can fight. 2253 01:37:00,687 --> 01:37:03,223 I went to Florida State. 2254 01:37:03,357 --> 01:37:06,126 All we know how to do is fight, fuck and drink. 2255 01:37:06,259 --> 01:37:08,328 And I can't fuck worth shit. 2256 01:37:10,932 --> 01:37:12,834 [GRUNTING] 2257 01:37:28,749 --> 01:37:29,984 [YELLING] 2258 01:37:32,386 --> 01:37:33,320 [SPITS, GROANS] 2259 01:37:33,453 --> 01:37:35,489 I just got that crown. 2260 01:37:37,925 --> 01:37:39,827 [BERT SPITS, GROANS] 2261 01:37:42,964 --> 01:37:45,365 Would you like to know why I hate you, Machine? 2262 01:37:45,499 --> 01:37:47,300 Oh, I'm dying to know. 2263 01:37:47,434 --> 01:37:51,471 All my life, men were measured against your stupid legend. 2264 01:37:51,605 --> 01:37:54,207 [BERT GROANING] [PANTING] 2265 01:37:54,341 --> 01:37:55,642 "The beast." 2266 01:37:56,777 --> 01:37:58,046 "The man's man." 2267 01:37:58,178 --> 01:38:00,081 I say fuck that! 2268 01:38:00,213 --> 01:38:01,581 [GROANING] 2269 01:38:01,715 --> 01:38:03,717 So I worked to make myself better than you. 2270 01:38:03,851 --> 01:38:05,519 Stronger than you. 2271 01:38:05,652 --> 01:38:08,022 Look at you now, Machine. 2272 01:38:08,156 --> 01:38:09,556 You are nothing. 2273 01:38:12,325 --> 01:38:14,062 [IRINA CHUCKLES] 2274 01:38:14,194 --> 01:38:16,763 So dramatic, Alexei. 2275 01:38:16,898 --> 01:38:18,699 All these fucking speeches. 2276 01:38:18,833 --> 01:38:20,734 [LAUGHING] 2277 01:38:22,904 --> 01:38:23,871 Irina. 2278 01:38:24,005 --> 01:38:28,009 Typical macho bullshit. 2279 01:38:30,343 --> 01:38:31,211 Oh, Dad! 2280 01:38:31,344 --> 01:38:32,379 [LAUGHS] Whoa, whoa, my arm! 2281 01:38:32,512 --> 01:38:34,048 [GROANS] Oh, sorry, sorry, sorry. 2282 01:38:34,182 --> 01:38:35,716 Son... 2283 01:38:35,850 --> 01:38:38,285 you didn't show fear. [LAUGHING] 2284 01:38:38,418 --> 01:38:40,088 [VEHICLES APPROACHING] 2285 01:38:40,220 --> 01:38:41,923 [♪♪♪] 2286 01:38:58,206 --> 01:39:00,041 [GUNS RACKING] 2287 01:39:03,878 --> 01:39:05,012 [IN RUSSIAN] 2288 01:39:05,146 --> 01:39:07,048 [♪♪♪] 2289 01:39:13,653 --> 01:39:15,455 [INHALES] 2290 01:39:23,831 --> 01:39:24,866 [INHALES] 2291 01:39:30,737 --> 01:39:31,873 Your watch, Papa. 2292 01:39:38,278 --> 01:39:40,114 [WATCH PLAYING GENTLE MUSIC] 2293 01:39:41,515 --> 01:39:43,750 I brought it here to return it to you. 2294 01:39:50,858 --> 01:39:51,926 So... 2295 01:39:52,059 --> 01:39:52,960 [SIGHS] 2296 01:39:55,762 --> 01:39:58,866 It's clear that I have won. 2297 01:39:59,000 --> 01:40:00,634 [LAUGHS] 2298 01:40:00,767 --> 01:40:02,103 Oh, Irina. 2299 01:40:02,236 --> 01:40:04,538 [SPEAKS RUSSIAN] My beautiful daughter. 2300 01:40:04,671 --> 01:40:07,607 You want to take over? 2301 01:40:07,741 --> 01:40:10,644 You cannot even kill brother. 2302 01:40:10,777 --> 01:40:13,780 You become friends with idiot. 2303 01:40:13,915 --> 01:40:17,151 I would never give this to you. 2304 01:40:18,518 --> 01:40:21,388 Actually, can I step in for a second? 2305 01:40:21,521 --> 01:40:23,390 I think you guys should talk it out. 2306 01:40:23,523 --> 01:40:24,491 Now, me and my dad... 2307 01:40:24,624 --> 01:40:25,492 [WHIMPERING] 2308 01:40:25,625 --> 01:40:27,862 This is Russia. Okay, okay. 2309 01:40:27,995 --> 01:40:31,631 We don't do your weak America lovey-huggy shit. 2310 01:40:31,765 --> 01:40:33,667 Da. 2311 01:40:33,800 --> 01:40:37,205 Hugs are for pussies. 2312 01:40:37,337 --> 01:40:39,339 [STAMMERS] That explains a lot. 2313 01:40:43,476 --> 01:40:46,314 Alexei understands. 2314 01:40:47,447 --> 01:40:51,185 It is why he will run family. 2315 01:40:51,319 --> 01:40:52,752 You are weak. 2316 01:40:52,887 --> 01:40:55,022 A leader must be a wolf. 2317 01:40:56,824 --> 01:40:59,827 Kill or be killed. 2318 01:40:59,961 --> 01:41:02,462 If you do not like it, 2319 01:41:02,596 --> 01:41:05,532 take it up with God. 2320 01:41:07,601 --> 01:41:09,003 But you first. 2321 01:41:11,371 --> 01:41:12,539 [BOTH GASP] 2322 01:41:12,672 --> 01:41:15,508 [♪♪♪] 2323 01:41:32,692 --> 01:41:35,029 Did I do that? 2324 01:41:36,898 --> 01:41:38,199 [BERT SIGHS] 2325 01:41:38,332 --> 01:41:39,699 I am definitely watching "Family Matters" 2326 01:41:39,834 --> 01:41:40,734 when we get home. 2327 01:41:40,868 --> 01:41:42,769 [♪♪♪] 2328 01:42:03,590 --> 01:42:05,625 [BERT MUMBLING EXCITEDLY] 2329 01:42:07,228 --> 01:42:10,331 Irina, we can work together. 2330 01:42:10,463 --> 01:42:11,564 I am your brother. 2331 01:42:11,698 --> 01:42:13,067 Shut the fuck up! 2332 01:42:17,537 --> 01:42:20,408 Take him to our family dacha while I decide 2333 01:42:20,540 --> 01:42:23,177 which part of him to cut off for his insolence. 2334 01:42:23,311 --> 01:42:24,477 Nyet! 2335 01:42:24,611 --> 01:42:26,414 Fuck you, bitch. This is Russia. 2336 01:42:26,546 --> 01:42:27,614 [BERT LAUGHING] 2337 01:42:27,747 --> 01:42:30,284 Machine, I will kill you someday! 2338 01:42:30,418 --> 01:42:31,751 I don't think so. [LAUGHS] I will come for you! 2339 01:42:31,886 --> 01:42:33,087 I don't know about that. 2340 01:42:33,220 --> 01:42:34,855 Machine! I can't hear you. 2341 01:42:34,989 --> 01:42:36,489 I will come for you! 2342 01:42:36,623 --> 01:42:37,590 Woo-hoo! 2343 01:42:37,724 --> 01:42:38,960 Go, me! Right? [BERT WHOOPS] 2344 01:42:39,093 --> 01:42:40,127 That was awesome! 2345 01:42:40,261 --> 01:42:42,163 Thank you, Bert. You inspired me. 2346 01:42:42,296 --> 01:42:43,730 Wait, how? When you said 2347 01:42:43,864 --> 01:42:45,299 you're going to kill your dad at Igor's house. 2348 01:42:45,433 --> 01:42:47,467 Oh, you said you were gonna kill me? Well, yeah. 2349 01:42:47,600 --> 01:42:48,668 You kicked me off a train. 2350 01:42:48,802 --> 01:42:51,272 Now go, before police shows up. 2351 01:42:51,405 --> 01:42:52,940 And, Bert. Yeah? 2352 01:42:53,074 --> 01:42:54,474 Your daughter is sweet. 2353 01:42:54,607 --> 01:42:56,476 My DJ friend tells me she's a good girl. 2354 01:42:56,609 --> 01:42:57,945 [SIGHS] Some drugs, 2355 01:42:58,079 --> 01:43:00,114 but smoke, not snort. Okay. 2356 01:43:00,247 --> 01:43:01,816 Good girl. Yeah. 2357 01:43:01,949 --> 01:43:03,851 [SPEAKING RUSSIAN] 2358 01:43:07,554 --> 01:43:08,621 You're a good dad. 2359 01:43:08,755 --> 01:43:10,424 Keep it up. 2360 01:43:10,557 --> 01:43:12,659 Or else your daughter may kill you. 2361 01:43:12,792 --> 01:43:14,661 [LAUGHING] [LAUGHING NERVOUSLY] 2362 01:43:14,794 --> 01:43:15,795 Oh. 2363 01:43:15,930 --> 01:43:17,198 Ah. [GRUNTS] 2364 01:43:17,331 --> 01:43:18,366 Thanks, Irina. 2365 01:43:19,499 --> 01:43:21,469 See you around, pussy boy. 2366 01:43:21,601 --> 01:43:23,471 [ENGINE STARTS] 2367 01:43:23,603 --> 01:43:25,505 [♪♪♪] 2368 01:43:28,109 --> 01:43:29,642 [TIRES SQUEALING] 2369 01:43:35,182 --> 01:43:36,516 [TICKING] 2370 01:43:40,087 --> 01:43:42,323 SASHA: Hey, deuces. Bye. 2371 01:43:42,456 --> 01:43:43,690 MADISON: Bye, girl. 2372 01:43:47,194 --> 01:43:48,996 Dad? BERT: Keep it, sir. Thank you. 2373 01:43:49,130 --> 01:43:51,564 Dad, look. Mom said that... Oh, my gosh! 2374 01:43:51,698 --> 01:43:53,367 There she is! Come here! What? 2375 01:43:53,501 --> 01:43:54,902 Oh, my God, I love you. 2376 01:43:55,036 --> 01:43:58,406 I am so sorry. You are a fantastic kid. 2377 01:43:58,538 --> 01:43:59,974 [BERT SIGHS] No, look. 2378 01:44:00,107 --> 01:44:02,009 I'm really sorry. I was really mean at the party. 2379 01:44:03,144 --> 01:44:05,413 Look at us. We're apologizing. 2380 01:44:05,545 --> 01:44:07,214 I should be kidnapped to Russia once a year 2381 01:44:07,348 --> 01:44:08,449 just to make this happen, right? 2382 01:44:08,581 --> 01:44:09,850 [LAUGHS] What? 2383 01:44:09,984 --> 01:44:11,285 Oh, there's the smile. 2384 01:44:11,419 --> 01:44:13,720 You did that smile when you were a little girl. 2385 01:44:13,854 --> 01:44:15,456 You're still my little girl. 2386 01:44:16,857 --> 01:44:18,859 Oh. And there's my woman. 2387 01:44:18,993 --> 01:44:21,896 Oh, well, well. It's nice to see you two back. 2388 01:44:22,029 --> 01:44:24,432 I hope you worked out your shit finally be... 2389 01:44:30,670 --> 01:44:32,440 Wow. 2390 01:44:32,572 --> 01:44:33,740 The fuck are you wearing? 2391 01:44:33,874 --> 01:44:35,708 Oh, my God, what is that smell? 2392 01:44:35,843 --> 01:44:37,144 Okay, these are clothes. 2393 01:44:37,278 --> 01:44:38,546 I do not know what that smell is. 2394 01:44:38,678 --> 01:44:40,047 Did you go to Vegas? I did not go to Vegas. 2395 01:44:40,181 --> 01:44:41,982 Where's your dad? Dad's in Florida. 2396 01:44:42,116 --> 01:44:43,250 He's got a doctor buddy he plays golf with 2397 01:44:43,384 --> 01:44:44,985 who doesn't ask any questions. 2398 01:44:45,119 --> 01:44:46,719 We could all use one of those, right, guys? Am I kidding? 2399 01:44:46,854 --> 01:44:48,956 Dad! Hey! Oh, there she is! 2400 01:44:49,090 --> 01:44:50,424 From the top rope! [GRUNTS] 2401 01:44:50,558 --> 01:44:52,159 Oh, my gosh! 2402 01:44:52,293 --> 01:44:54,095 Oh, I love you! My favorite daughter! 2403 01:44:54,228 --> 01:44:55,795 Just kidding. I'm not kidding. Hey. 2404 01:44:55,930 --> 01:44:57,630 I can't wait till you get kidnapped. 2405 01:44:57,764 --> 01:44:59,100 [LAUGHS] 2406 01:44:59,233 --> 01:45:01,402 What? Guys, Dad's back! 2407 01:45:01,535 --> 01:45:03,603 Dad's back! It's old-school Dad! 2408 01:45:03,736 --> 01:45:05,139 THERAPIST: How was your week? 2409 01:45:05,272 --> 01:45:07,408 Oof. Complicated. 2410 01:45:07,541 --> 01:45:10,777 BERT [VOICE-OVER]: Dear Ashley, are you still hot? I'm not. 2411 01:45:10,911 --> 01:45:12,947 I don't expect you to forgive me, 2412 01:45:13,080 --> 01:45:15,249 but I wanted to keep my promise. 2413 01:45:15,382 --> 01:45:17,952 Gifts are an important aspect of Russian life. 2414 01:45:18,085 --> 01:45:19,954 So are apologies. 2415 01:45:20,087 --> 01:45:21,989 This is mine. 2416 01:45:22,123 --> 01:45:24,757 Last week, the subject of your father came up, 2417 01:45:24,892 --> 01:45:27,895 and I thought we could explore that. 2418 01:45:28,028 --> 01:45:29,662 Jesus Christ, Dad. That Annika girl. 2419 01:45:29,796 --> 01:45:30,998 Did you wear condoms? Oh, whoa, whoa, whoa. 2420 01:45:31,132 --> 01:45:32,933 Will you stop? Stop. [LAUGHS] 2421 01:45:33,067 --> 01:45:34,502 I'm just saying. I don't want to hear it again. 2422 01:45:34,634 --> 01:45:36,070 Please put that down the memory hole. 2423 01:45:36,203 --> 01:45:37,471 I can't, Dad. Geez. 2424 01:45:37,605 --> 01:45:39,406 Since when do you have such a razor-sharp memory? 2425 01:45:39,540 --> 01:45:40,608 What happened... Oh, when you say, 2426 01:45:40,740 --> 01:45:41,842 when you say things like, 2427 01:45:41,976 --> 01:45:43,110 "Your mom is a missionary woman." 2428 01:45:43,244 --> 01:45:44,311 ALBERT [VOICE-OVER, FADING]: Oh, no! 2429 01:45:44,445 --> 01:45:46,147 Nah, we're good. 2430 01:45:46,280 --> 01:45:47,848 You and your father? 2431 01:45:47,982 --> 01:45:50,518 Yeah. We're thick as thieves. Butch and Sundance. 2432 01:45:50,650 --> 01:45:52,186 Really? Yeah. 2433 01:45:52,319 --> 01:45:53,521 Well, if you don't mind, 2434 01:45:53,653 --> 01:45:55,322 can I ask how that resolved itself? 2435 01:45:55,456 --> 01:45:58,159 You can ask, but I don't think you're gonna believe me. 2436 01:45:58,292 --> 01:46:00,793 Well, humor me. 2437 01:46:00,928 --> 01:46:03,430 Hmm. 2438 01:46:03,564 --> 01:46:05,332 All right. 2439 01:46:05,466 --> 01:46:06,634 When I was 48 years old, 2440 01:46:06,766 --> 01:46:08,135 I got involved with the Russian mafia. 2441 01:46:08,269 --> 01:46:09,537 Here's how it happened. 2442 01:46:09,669 --> 01:46:10,838 ["FATHER OF MINE" BY EVERCLEAR PLAYING] 2443 01:46:10,971 --> 01:46:12,805 ♪ Father of mine ♪ 2444 01:46:12,940 --> 01:46:15,209 ♪ Tell me, where have you been? ♪ 2445 01:46:15,342 --> 01:46:17,645 ♪ You know I just closed my eyes ♪ 2446 01:46:17,777 --> 01:46:20,548 ♪ My whole world disappeared ♪ 2447 01:46:20,680 --> 01:46:22,550 ♪ Father of mine ♪ 2448 01:46:22,682 --> 01:46:25,152 ♪ Take me back to the day ♪ 2449 01:46:25,286 --> 01:46:27,555 ♪ Yeah, when I was still your golden boy ♪ 2450 01:46:27,687 --> 01:46:30,257 ♪ Back before you went away ♪ 2451 01:46:30,391 --> 01:46:35,162 ♪ I remember blue skies, walking the block ♪ 2452 01:46:35,296 --> 01:46:37,565 ♪ I loved it when you held me high ♪ 2453 01:46:37,697 --> 01:46:39,867 ♪ I loved to hear you talk ♪ 2454 01:46:40,000 --> 01:46:42,436 ♪ You would take me to the movie ♪ 2455 01:46:42,570 --> 01:46:45,039 ♪ You would take me to the beach ♪ 2456 01:46:45,172 --> 01:46:47,274 ♪ You would take me to a place inside ♪ 2457 01:46:47,408 --> 01:46:49,709 ♪ That's so hard to reach. ♪ 2458 01:46:49,843 --> 01:46:51,744 [♪♪♪] 2459 01:46:57,750 --> 01:46:59,086 [SONG ENDS] 2460 01:46:59,220 --> 01:47:00,421 What's up, Florida? [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2461 01:47:00,554 --> 01:47:01,622 It's your boy, Bert Kreischer. 2462 01:47:01,754 --> 01:47:03,224 [DISTORTED]: The Machine. 2463 01:47:03,357 --> 01:47:04,692 [NORMAL VOICE]: I love three things: 2464 01:47:04,825 --> 01:47:06,260 having a great time... MAN: Yeah! 2465 01:47:06,393 --> 01:47:07,794 ...making sure other people have a great time... 2466 01:47:07,928 --> 01:47:09,129 Yeah! ...and quality carpets 2467 01:47:09,263 --> 01:47:10,197 delivered at a reasonable price. 2468 01:47:10,331 --> 01:47:11,832 CROWD: Oh, yeah! 2469 01:47:11,966 --> 01:47:13,300 That's why, if you're looking for some acrylic, 2470 01:47:13,434 --> 01:47:16,570 wool, plush, saxony or level loop-- 2471 01:47:16,704 --> 01:47:18,372 none of that nylon shit... MAN: Ew. 2472 01:47:18,505 --> 01:47:20,708 ...you need to find your way to a Kreischer Karpets. 2473 01:47:20,841 --> 01:47:23,110 It's my dad's business, and he's right here. 2474 01:47:23,244 --> 01:47:25,012 Say hi, Dad. 2475 01:47:25,145 --> 01:47:28,082 Hey, son. You can't say a swear on TV. 2476 01:47:28,215 --> 01:47:30,951 The best goddamn carpets in Southwest Florida. 2477 01:47:31,085 --> 01:47:34,121 That's Kreischer Karpets, spelled weirdly with a "K." 2478 01:47:34,255 --> 01:47:35,923 Take it off, Dad. 2479 01:47:36,056 --> 01:47:37,391 Okay, fine. 2480 01:47:40,760 --> 01:47:43,731 Did we mention we have three convenient locations? 2481 01:47:43,897 --> 01:47:46,433 [UPBEAT MUSIC ENDS] 2482 01:47:46,567 --> 01:47:48,469 [♪♪♪] 2483 01:48:18,599 --> 01:48:20,501 [♪♪♪] 2484 01:48:49,496 --> 01:48:52,399 [♪♪♪] 2485 01:49:22,663 --> 01:49:24,565 [♪♪♪] 2486 01:49:54,695 --> 01:49:56,597 [♪♪♪] 2487 01:50:16,550 --> 01:50:19,453 [♪♪♪] 2488 01:50:42,743 --> 01:50:44,645 [♪♪♪] 2489 01:51:01,094 --> 01:51:03,997 [♪♪♪] 2490 01:51:21,081 --> 01:51:22,983 [♪♪♪] 2491 01:51:31,992 --> 01:51:33,928 [♪♪♪] 2492 01:51:40,434 --> 01:51:42,336 [♪♪♪] 2493 01:52:06,828 --> 01:52:08,729 [MUSIC ENDS] 170632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.