All language subtitles for The-Many-Adventures-of-Winnie-the-Pooh_1080p-English-5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:06.000 --> 00:12.074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 01:26.000 --> 01:29.100 This could be the room of any small boy... 01:28.900 --> 01:33.500 but it just happens to belong to a boy named Christopher Robin. 01:33.600 --> 01:38.500 Like most small boys, Christopher Robin has toy animals to play with. 01:38.500 --> 01:43.800 They all live together in a wonderful world of make-believe. 01:43.900 --> 01:47.900 But his best friend is a bear called Winnie the Pooh... 01:48.000 --> 01:50.100 or "Pooh" for short. 01:50.100 --> 01:53.800 Now, Pooh had some very unusual adventures... 01:53.800 --> 01:57.800 and they all happened right here in the Hundred-Acre Wood. 01:57.900 --> 02:02.600 Deep in the Hundred-Acre Wood 02:02.600 --> 02:07.500 Where Christopher Robin plays 02:07.600 --> 02:13.200 You'll find the enchanted neighborhood 02:13.300 --> 02:19.000 Of Christopher's childhood days 02:19.100 --> 02:23.900 A donkey named Eeyore is his friend 02:23.900 --> 02:28.200 And Kanga and little Roo 02:28.300 --> 02:31.200 There's Rabbit and Piglet 02:31.300 --> 02:33.300 And there's Owl 02:33.400 --> 02:37.700 But most of all Winnie the Pooh 02:37.800 --> 02:41.300 Winnie the Pooh Winnie the Pooh 02:41.400 --> 02:44.400 Tubby little cubby all stuffed with fluff 02:44.500 --> 02:48.200 He's Winnie the Pooh Winnie the Pooh 02:48.300 --> 02:51.600 Willy-nilly, silly old bear 02:51.700 --> 02:53.100 - Winnie the Pooh - Pooh! 02:53.100 --> 02:54.300 - Winnie the Pooh - Pooh! 02:54.300 --> 02:57.200 Tubby little cubby all stuffed with fluff 02:57.200 --> 03:00.500 He's Winnie the Pooh Winnie the Pooh 03:00.600 --> 03:05.500 Willy-nilly, silly old bear 03:05.600 --> 03:10.100 Winnie the Pooh lived in this enchanted forest... 03:10.200 --> 03:11.900 under the name of"Sanders"... 03:12.000 --> 03:16.400 which means he had the name over the door in gold letters... 03:16.500 --> 03:19.000 and he lived under it. 03:19.100 --> 03:22.100 - Now, when Pooh heard his "pooh-coo" clock... - Pooh-coo. 03:22.200 --> 03:27.000 Pooh-coo, pooh-coo, pooh-coo, pooh-coo, pooh-coo. 03:27.100 --> 03:29.500 He knew it was time for something. 03:29.600 --> 03:32.500 But he was a bear of very little brain. 03:32.600 --> 03:37.600 So when he thought, he thought in the most thoughtful way he could think. 03:37.700 --> 03:41.100 I haven't thought of anything, have you? 03:41.200 --> 03:44.000 Nor neither have I. 03:44.000 --> 03:46.600 Think, think, think. 03:49.200 --> 03:52.900 Oh, yes. Time for my stoutness exercise. 03:53.000 --> 03:55.500 Up, down, up. 03:55.700 --> 03:58.600 When I up, down touch the ground 03:58.700 --> 04:01.700 It puts me in the mood 04:01.800 --> 04:03.900 Up, down, touch the ground 04:04.000 --> 04:07.600 In the mood for food 04:07.700 --> 04:11.500 I am stout, round and I have found 04:11.600 --> 04:14.000 Speaking poundage-wise 04:14.000 --> 04:19.100 I improve my appetite when I exercise 04:19.200 --> 04:21.200 Oh, stuff and fluff. 04:25.000 --> 04:27.500 That's better. Thank you. 04:27.600 --> 04:29.500 Now, where was I? 04:33.400 --> 04:38.100 Oh, yes. I'm rumbly in my tumbly. Time for something sweet. 04:38.200 --> 04:41.700 I am short, fat and proud of that 04:41.800 --> 04:44.000 So with all my might 04:44.100 --> 04:46.300 I up, down, up, down 04:46.400 --> 04:48.800 To my appetite's delight 04:48.900 --> 04:52.000 While I up, down touch the ground 04:52.100 --> 04:54.500 I think of things to chew 04:54.600 --> 04:57.200 Like honey and milk and chocolate. 04:57.300 --> 04:59.500 With a hefty, happy appetite 04:59.600 --> 05:01.600 I'm a hefty, happy pooh 05:01.700 --> 05:05.700 With a hefty, happy appetite he's a hefty, happy pooh 05:08.000 --> 05:11.000 Oh, bother. Empty again. 05:11.000 --> 05:13.800 Only the sticky part is left. 05:20.900 --> 05:25.700 That buzzing noise means something. 05:25.700 --> 05:30.300 And the only reason for making a buzzing noise that I know of... 05:30.300 --> 05:33.900 is because you're a... a bee! 05:39.200 --> 05:43.600 And the only reason for being a bee is to make honey. 05:45.500 --> 05:48.700 And the only reason for making honey is so I can eat it. 05:51.900 --> 05:55.000 And so Winnie the Pooh climbed the honey tree. 05:55.100 --> 05:58.000 He climbed and he climbed and he climbed. 05:58.000 --> 06:01.100 - And as he climbed, he hummed a little hum. - Hum, hum 06:01.200 --> 06:02.200 Hum, hum 06:02.200 --> 06:04.600 And I call it my "rumbly in my tumbly" song. 06:04.700 --> 06:07.500 Yes, and it went something like this. 06:07.500 --> 06:10.500 Hum dum de dum Hum dum de dum 06:10.600 --> 06:13.500 I am so rumbly in my tumbly 06:13.600 --> 06:15.200 Oh! 06:15.200 --> 06:18.200 Time to munch an early luncheon 06:18.300 --> 06:20.900 Hum de dum dum dum 06:21.000 --> 06:24.000 Oh, I wouldn't climb this tree 06:24.100 --> 06:26.600 If a pooh flew like a bee 06:26.700 --> 06:29.800 But I wouldn't be a bear then 06:29.900 --> 06:32.700 So I guess I wouldn't care then 06:32.800 --> 06:36.400 Bears love honey and I'm a Pooh bear 06:36.500 --> 06:39.200 So I do care So I climb there 06:39.300 --> 06:42.300 I'm so rumbly in my tumbly 06:42.400 --> 06:44.200 Time for something 06:44.200 --> 06:49.200 For something sweet to eat! 06:49.300 --> 06:54.000 If only I hadn't... You see, what I meant to do... 06:54.100 --> 06:57.800 And it all comes, I suppose, from liking honey so much. 07:00.700 --> 07:03.100 Oh, bother. 07:03.200 --> 07:06.800 Winnie the Pooh crawled out of the gorse bush... 07:06.900 --> 07:10.700 brushed the prickles from his nose and began to think again. 07:10.700 --> 07:13.700 - Think, think, think. - And the first person he thought of was... 07:13.700 --> 07:16.700 - Winnie the Pooh? - No. Christopher Robin. 07:16.800 --> 07:18.700 Oh. 07:18.800 --> 07:22.300 Christopher Robin lived in another part of the forest... 07:22.300 --> 07:26.500 where he could be near his friends and help them with their problems. 07:26.500 --> 07:30.000 On this summer day, gloomy old Eeyore... 07:30.000 --> 07:34.300 being stuffed with sawdust, had lost his tail again. 07:34.400 --> 07:38.000 - Eeyore, this won't hurt. - Never does. 07:41.800 --> 07:45.000 There now. Did I get your tail back on properly, Eeyore? 07:45.100 --> 07:49.100 No matter. Most likely lose it again anyway. 07:51.100 --> 07:52.800 It is my considered opinion... 07:52.800 --> 07:57.000 that Eeyore's tail should be placed a trifle to the, uh, right. 07:57.100 --> 08:01.600 And now, if you were to ask me, I think it's just a wee bit... 08:01.700 --> 08:03.200 South. 08:03.300 --> 08:06.600 No, no. North, dear. 08:06.700 --> 08:11.500 Cheer up, Eeyore. Don't be so gloomy. Try swishing it. 08:17.000 --> 08:19.900 - It worked. It worked. - Oh, goody! Hooray! 08:20.000 --> 08:26.000 Thanks. It's not much of a tail, but I'm sort of attached to it. 08:26.000 --> 08:30.700 - Good morning, Christopher Robin. - Oh, good morning, Winnie the Pooh. 08:30.700 --> 08:33.100 - Good morning, Pooh bear. - Good morning, Pooh bear. 08:33.100 --> 08:35.500 If it is a good morning, which I doubt. 08:38.900 --> 08:44.400 - What are you looking for, Pooh bear? - I just said to myself, coming along thinking and wondering... 08:44.500 --> 08:47.000 if you had such a thing as, uh... 08:47.100 --> 08:51.200 such a thing, Christopher, uh, as a balloon, about you. 08:53.500 --> 08:55.600 What do you want a balloon for? 08:59.000 --> 09:02.400 - Honey. - But you don't get honey with a balloon. 09:02.400 --> 09:05.300 - I do. - How? 09:05.400 --> 09:09.600 I shall fly like a bee, up to the honey tree. See? 09:09.700 --> 09:13.700 But just a minute. You can't fool the bees that way. 09:13.800 --> 09:15.800 You'll see. 09:15.800 --> 09:21.200 Now, would you be so kind as to tow me to a muddy place of which I know of. 09:21.300 --> 09:26.000 So Christopher Robin towed Winnie the Pooh to the very muddy place. 09:28.400 --> 09:33.000 And Pooh rolled and rolled until he was black all over. 09:36.600 --> 09:39.600 There, now. 09:39.700 --> 09:44.500 - Isn't this a clever disguise? - What are you supposed to be? 09:46.600 --> 09:49.300 I'm a little, black rain cloud, of course. 09:50.300 --> 09:52.100 Silly old bear. 09:52.200 --> 09:55.600 Now, would you aim me at the bees, please? 09:57.600 --> 10:01.400 - Careful, Pooh. Hold on tight. - Yes. 10:01.500 --> 10:03.800 - Four... - Yes. - Three... - Yes. 10:03.900 --> 10:06.500 - Two... - Yes. - One! 10:06.500 --> 10:10.900 I'm just a little, black rain cloud 10:11.000 --> 10:14.500 Hovering under the honey tree 10:14.600 --> 10:18.700 I'm only a little, black rain cloud 10:18.800 --> 10:21.800 Pay no attention to little me 10:21.900 --> 10:26.400 Oh, everyone knows that a rain cloud 10:26.400 --> 10:29.200 Never eats honey no, not a nip 10:29.300 --> 10:34.200 I'm just floating around over the ground 10:34.300 --> 10:37.100 Wondering where I will drip 10:40.800 --> 10:44.800 Christopher Robin, I think the bees... 10:44.800 --> 10:48.400 S-U-S-P-E-C-T something. 10:48.500 --> 10:50.800 Perhaps they think you're after their honey. 10:50.900 --> 10:54.500 Well, it may be that. You never can tell with bees. 10:54.500 --> 10:59.200 Oh, I'm just a little, black rain cloud 10:59.300 --> 11:04.000 Hovering under the honey tree 11:35.800 --> 11:39.500 Christopher Robin! 11:39.600 --> 11:42.600 I think it would help with this deception... 11:42.700 --> 11:46.000 if you would just kind of open your umbrella and say... 11:46.100 --> 11:50.400 - "Tut, tut, it looks like rain." - Tut, tut, it looks like rain. 11:50.400 --> 11:53.400 Tut, tut, it looks like rain. 12:05.200 --> 12:08.700 Christopher Robin, I have come to a very important decision. 12:08.800 --> 12:12.600 These are the wrong sorts of bees. 12:28.400 --> 12:31.500 Excuse me, please, bees. 12:36.000 --> 12:38.500 Christopher Robin! 12:39.900 --> 12:42.500 Oh, bother! 12:42.600 --> 12:44.600 I think I shall come down. 12:45.600 --> 12:47.600 L'll catch you, Pooh. 12:52.500 --> 12:54.900 Hurry, come on. The bees! 12:56.700 --> 12:58.900 Help, Christopher! 13:05.200 --> 13:09.100 Christopher Robin, you never can tell with bees. 13:13.400 --> 13:16.000 Now, Pooh was not the sort to give up easily. 13:16.100 --> 13:20.000 When he put his mind to honey, he stuck to it. 13:20.100 --> 13:22.900 Now, honey rhymes with bunny... 13:22.900 --> 13:25.000 and bunny rhymes with, uh... 13:25.100 --> 13:27.500 Rabbit? 13:27.600 --> 13:31.500 Yeah, I like Rabbit because he uses short, easy words... 13:31.500 --> 13:36.000 like, "How about lunch" and "Help yourself, Pooh." 13:36.000 --> 13:38.800 Pooh? Lunch? Oh, no. Not again. 13:38.900 --> 13:41.500 Oh, my. Oh, my. Oh, my goodness gracious! 13:41.500 --> 13:44.500 Is anybody at home? 13:44.600 --> 13:48.400 What I said was, "Is anybody at home?" 13:48.500 --> 13:51.200 - No. - Bother. 13:51.300 --> 13:54.900 - Isn't there anybody here at all? - Nobody. 13:55.000 --> 14:00.500 Must be somebody there because somebody must have said, "Nobody." 14:00.500 --> 14:02.800 - Rabbit, isn't that you? - No! 14:02.800 --> 14:04.800 Well, isn't that the Rabbit's voice? 14:04.900 --> 14:08.900 I don't think so. It isn't meant to be. 14:08.900 --> 14:10.900 - Hello, Rabbit. - Oh. 14:10.900 --> 14:14.000 Oh, hello, Pooh bear. Pooh bear! 14:14.100 --> 14:18.700 Uh, uh... What a pleasant surprise. 14:18.800 --> 14:20.800 Uh, how about lunch? 14:20.900 --> 14:23.000 Oh, thank you, Rabbit. 14:23.100 --> 14:25.200 And help yourself, Pooh. 14:28.600 --> 14:33.300 Uh, would you like condensed milk or honey on your bread? 14:33.400 --> 14:38.500 Both. But never mind the bread, please. Just a small helping, if you please. 14:38.500 --> 14:41.200 Huh, there you are. 14:45.200 --> 14:47.200 Is, uh, something wrong? 14:47.300 --> 14:50.500 Well, I did mean a little larger "small helping." 14:50.600 --> 14:53.600 Perhaps it would save time if you took the whole jar. 14:53.600 --> 14:55.600 Thank you, Rabbit. 14:57.400 --> 15:01.500 So Pooh ate and ate and ate and ate... 15:01.500 --> 15:04.200 and ate and ate and ate and ate... 15:04.200 --> 15:06.200 and ate. 15:06.200 --> 15:08.400 Until at last he said to Rabbit... 15:08.400 --> 15:10.900 in a rather sticky voice: 15:11.000 --> 15:13.000 I must be going now. 15:13.000 --> 15:15.200 Good-bye, Rabbit. 15:15.300 --> 15:18.900 Well, good-bye, if you're sure you won't have any more. 15:18.900 --> 15:22.800 - Is there any more? - No, there isn't. 15:22.900 --> 15:24.800 I thought not. 15:29.600 --> 15:33.500 Oh, oh, help and bother! I'm stuck. 15:33.600 --> 15:37.000 Oh, dear. Oh, gracious. Oh. 15:37.100 --> 15:39.500 Well, it all comes from eating too much. 15:41.300 --> 15:45.100 It all comes from not having front doors big enough! 15:47.200 --> 15:49.100 Oh, dear, it's no use. 15:49.200 --> 15:52.500 There's only one thing to do. L'll get Christopher Robin. 15:52.500 --> 15:56.600 Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear. Oh, my. Heavens to Betsy. 16:05.900 --> 16:09.800 - Well, if it isn't Pooh bear. - Oh, hello, Owl. 16:09.900 --> 16:13.400 Splendid day to be up and about one's business, quite, eh? 16:15.300 --> 16:17.200 Oh. 16:18.900 --> 16:21.700 I say, are you stuck? 16:21.800 --> 16:24.700 No, no, just resting... 16:24.800 --> 16:28.700 and thinking and humming to myself. 16:29.700 --> 16:32.200 You, sir, are stuck... 16:32.300 --> 16:34.300 a wedged bear, in a great tightness. 16:34.400 --> 16:36.900 In a word, irremovable. 16:37.000 --> 16:40.800 Now obviously, this situation calls for an expert. 16:42.500 --> 16:45.800 Somebody call for an excavation expert? 16:45.900 --> 16:48.400 I'm not in the book, but I'm at your service. 16:48.400 --> 16:50.500 Gopher's the name. Here's my card. 16:50.500 --> 16:54.000 - What's your problem? - Yes, yes, yes, yes. 16:54.100 --> 16:57.900 It seems the entrance to Rabbit's domicile is impassable. 16:57.900 --> 17:00.400 Uh, to be exact, plugged. 17:00.500 --> 17:02.400 And you want me to dig it out? 17:02.500 --> 17:04.700 Precisely. 17:04.800 --> 17:08.400 Uh, I say, it's over here, my good fellow. 17:11.400 --> 17:14.700 Oh, the first thing to be done is get rid of that bear. 17:14.800 --> 17:17.000 He's gummin' up the whole project. 17:17.099 --> 17:19.599 Dash it all, he is the project! 17:19.700 --> 17:22.500 Um, hard digging. Might hit bedrock. 17:22.500 --> 17:25.900 Danger of cave-in. Risky. 17:25.900 --> 17:30.500 Need planks for bracing. Big job. Take two, three days. 17:30.600 --> 17:33.500 Three days? What about lunches? 17:33.600 --> 17:37.200 No problem, I always go home for lunch. Oh, oh! This will run into money. 17:37.300 --> 17:40.200 I, uh... I say, how much? 17:40.300 --> 17:44.600 Do the job for hourly rate plus cover materials, plus overtime... 17:44.600 --> 17:46.700 plus ten percent. 17:46.800 --> 17:50.100 - And your estimate? - Nope, can't give an estimate. 17:50.100 --> 17:53.100 - Too risky. - Blast it all. 17:53.200 --> 17:57.300 - Good idea! We'll dynamite. Save time. - Eh, what's the charge? 17:57.400 --> 18:00.000 The charge? Oh, about seven sticks of dynamite. 18:00.100 --> 18:02.700 Oh, no, no, no, the cost! The charge in money? 18:02.800 --> 18:05.700 Nope, no charge account. I work strictly cash. 18:05.800 --> 18:08.000 Obviously, but, I should think... 18:08.000 --> 18:13.300 Well, I can't stand around lollygagging all day. I got a tight schedule. 18:13.300 --> 18:17.100 If you think it over, let me know. You got my card. I'm not in the book, you know. 18:17.200 --> 18:20.600 Oh. Dash it all, he's gone. 18:20.700 --> 18:23.900 After all, he's not in the book, you know. 18:23.900 --> 18:25.900 - Oh. - Here we come. Don't worry. 18:26.600 --> 18:30.200 Cheer up, Pooh bear. We're coming. 18:30.300 --> 18:33.500 - We'll get you out. - Well, maybe. 18:33.500 --> 18:37.400 Silly old bear. Here, give me your paw. 18:40.900 --> 18:44.100 Ow. It's no use. I'm stuck. 18:44.300 --> 18:48.300 Well, if we can't pull you out, Pooh, perhaps we can push you back. 18:48.400 --> 18:51.000 Oh, no! Not that! Oh, my gracious! 18:51.100 --> 18:53.500 Oh, dear! 18:53.600 --> 18:58.400 Having got this far, it seems a pity to waste it. 18:58.500 --> 19:01.600 Pooh bear, there's only one thing we can do: 19:01.600 --> 19:06.500 - Wait for you to get thin again. - Oh, bother. How long will that take? 19:06.500 --> 19:10.500 Days. Weeks. Months. Who knows? 19:10.600 --> 19:13.100 Oh, dear. 19:13.100 --> 19:15.900 If I have to face that... 19:16.000 --> 19:18.000 that thing for months... 19:18.100 --> 19:21.000 well, I might as well make the best of it. 19:22.200 --> 19:25.100 Oh, no! There it is again! 19:25.100 --> 19:28.700 Well, l'll just turn it to the wall. 19:28.800 --> 19:30.700 Oh, dear! 19:31.900 --> 19:34.500 Yes, a frame. Uh-huh. 19:37.500 --> 19:40.800 Oh. No, no, no. No. 19:42.500 --> 19:44.400 Very nice. 19:46.600 --> 19:49.300 And a splash of color. 19:49.300 --> 19:53.400 Oh, it just doesn't have that rustic, informal look. 19:55.700 --> 19:58.600 There, a hunting trophy. 19:58.700 --> 20:01.600 Aha! I know just the thing. 20:02.600 --> 20:04.600 Something tickles. 20:06.900 --> 20:10.400 Oh, Pooh! You messed up my moose! 20:11.700 --> 20:15.300 Pooh, Roo has a little surprise for you. 20:15.400 --> 20:19.300 - Flowers. - Honeysuckle. 20:19.400 --> 20:24.200 No, Pooh, you don't eat them. You smell them. 20:24.200 --> 20:26.500 Oh. 20:26.600 --> 20:30.800 That's not bad. Not bad at all. It's rather good, I think. 20:30.900 --> 20:33.800 - Ah... - Oh, no! Hold it! 20:35.100 --> 20:37.700 Oh, no! No, help! 20:39.500 --> 20:42.900 Why did I ever invite that bear to lunch? 20:43.000 --> 20:45.900 Why, oh, why, oh, why? 20:46.000 --> 20:50.000 While Pooh's bottom was stuck at the top of page 28... 20:50.100 --> 20:53.500 his top was stuck at the bottom of page 30. 20:53.600 --> 20:56.600 So both ends waited to get thin again... 20:56.600 --> 20:58.500 day after day... 20:58.600 --> 21:02.000 night after lonely night. 21:04.100 --> 21:07.800 I wonder what's for breakfast. 21:10.200 --> 21:12.300 Breakfast. 21:16.500 --> 21:18.400 Lunch. 21:18.500 --> 21:21.200 Huh? A lunch box! 21:21.300 --> 21:23.700 It certainly is! 21:23.800 --> 21:28.400 I'm working the swing shift, you know. Time for my midnight snack. 21:28.400 --> 21:31.500 Say, ain't you that stuck-up bear? 21:31.500 --> 21:35.000 Hmm. I still think I could blast you out of there. 21:35.100 --> 21:40.400 Uh, what sort of lunch is in that lunch box? 21:40.500 --> 21:44.400 Well, let's see here. Ah, um, oh! 21:44.500 --> 21:46.600 Summer squash... 21:48.400 --> 21:53.200 salmon salad, succotash, spiced custard... 21:53.200 --> 21:55.200 and honey. 21:55.200 --> 21:58.900 - Honey? - Honey? Oh, no! 22:00.200 --> 22:04.200 Could you spare a small smackerel? 22:04.300 --> 22:08.300 Say, you ought to do something about that speech impediment, sonny. 22:08.400 --> 22:10.900 - Oh, thank you, Gopher. - Oh, no! Not that! 22:10.900 --> 22:14.100 No, no, no, no, no! Not one drop! 22:14.000 --> 22:17.000 But, Rabbit, I wasn't going to eat it. 22:17.100 --> 22:19.400 I was just going to taste it. 22:19.500 --> 22:21.600 L'll taste it for you. 22:21.700 --> 22:26.800 That supercilious scoundrel confiscated my honey. 22:26.900 --> 22:29.800 Don't feed the bear. 22:31.500 --> 22:33.500 I'm going to skedaddle. 22:33.500 --> 22:36.200 I'm not in the book. 22:36.200 --> 22:38.200 And I'm "ding danged" glad of it! 22:39.000 --> 22:43.600 And then one morning when Rabbit was beginning to think... 22:43.600 --> 22:47.400 that he might never be able to use his front door again, it happened. 22:47.500 --> 22:50.100 He budged. Hooray! "Christopher Crobbin." 22:50.200 --> 22:54.300 No, "Chrostofer Rubin." He "bidged!" He "badged!" He "booged!" 22:54.300 --> 22:58.000 - Today is the day! - Hooray for you 22:58.100 --> 23:00.200 Hooray for me 23:00.200 --> 23:04.700 Hooray, hooray The pooh will soon be free 23:04.800 --> 23:08.200 Dum ba dum ba dum ba dum ba dum 23:08.300 --> 23:10.600 Now the time has come for proving 23:10.600 --> 23:12.600 What the diet did for Pooh 23:12.700 --> 23:14.800 And since we pledged he'd be unwedged 23:14.800 --> 23:16.700 That's what we're going to do 23:16.800 --> 23:19.000 He'll be pulled and he'll be tugged 23:19.100 --> 23:21.000 And eventually unplugged 23:21.100 --> 23:23.200 We'll have a tug-of-war 23:23.300 --> 23:26.100 To open Rabbit's door 23:26.200 --> 23:30.800 Think "heave-age,"think "ho-age" 23:30.800 --> 23:35.300 And out the pooh will "go-age" 23:35.400 --> 23:39.700 For mind over matter 23:39.800 --> 23:43.900 Has made the pooh "un-fatter" 23:46.900 --> 23:49.200 Heave-ho 23:49.200 --> 23:51.100 Heave-ho 23:51.200 --> 23:56.300 Heave, heave, heave, heave, heave 23:57.700 --> 24:00.400 - There he goes! - Suffering sassafras. 24:00.500 --> 24:05.400 He's sailing clean out of the book! Quick! Turn the page! 24:11.400 --> 24:13.300 Stuck again. 24:13.400 --> 24:15.800 Don't worry, Pooh. We'll get you out. 24:15.900 --> 24:19.000 No hurry. Take your time. 24:19.100 --> 24:21.100 Yum-yum. 24:22.400 --> 24:24.900 Bears love honey and I'm a pooh bear 24:24.900 --> 24:28.700 Yum, yum, yum, yum Slurp, slurp, slurp, slurp 24:28.800 --> 24:32.800 Yum, yum, yum, yum Time for something sweet 24:32.900 --> 24:35.400 And so we come to the next chapter in which... 24:35.400 --> 24:37.700 But I haven't finished yet. 24:37.800 --> 24:40.000 But, Pooh, you're in the next chapter. 24:40.100 --> 24:42.900 Oh. What happens to me? 24:42.900 --> 24:46.200 Well, let's turn the page and find out. 24:46.300 --> 24:49.400 Now, one fine day, the east wind... 24:49.400 --> 24:51.800 traded places with the west wind. 24:51.800 --> 24:56.200 And that stirred things up a bit all through the Hundred-Acre Wood. 25:00.700 --> 25:02.600 Now, on this blustery day... 25:02.700 --> 25:06.000 Pooh decided to visit his thoughtful spot. 25:06.000 --> 25:08.900 Yes, and on the way I made up a little hum. 25:08.900 --> 25:12.000 And it hums something like this. 25:12.100 --> 25:16.000 Hum dum, dum ditty dum Hum dum, dum 25:16.100 --> 25:20.400 Oh, the wind is lashing lustily and the trees are thrashing thrustily 25:20.500 --> 25:22.600 And the leaves are rustling gustily 25:22.700 --> 25:24.900 So it's rather safe to say 25:25.000 --> 25:28.400 That it seems that it may turn out to be 25:29.800 --> 25:32.100 It feels that it will undoubtedly 25:34.000 --> 25:37.900 It looks like a rather blustery day today 25:38.000 --> 25:41.100 It seems that it may turn out to be 25:41.200 --> 25:43.100 Feels that it will undoubtedly 25:43.200 --> 25:47.600 Looks like a rather blustery day today 25:49.700 --> 25:53.500 Fortunately, Pooh's thoughtful spot was in a sheltered place. 25:53.500 --> 25:56.900 Now he sat down and tried hard to think of something. 25:57.000 --> 25:59.400 Think, think, think, think, think. 26:02.600 --> 26:05.100 Think, think, think. 26:05.200 --> 26:09.700 Say, what's wrong, sonny? Got yourself a headache? 26:09.900 --> 26:14.400 - No, I was just thinking. - Is that so? What about? 26:14.500 --> 26:18.000 L... Oh, bother. You made me forget. 26:18.100 --> 26:21.900 If I was you, I'd think about skedaddling out of here. 26:22.000 --> 26:25.200 - Why? - 'Cause it's "Winds-day." 26:25.300 --> 26:29.700 "Winds-day"? Oh! 26:29.800 --> 26:32.600 Then I think I shall wish everyone a happy "Winds-day"... 26:32.700 --> 26:37.500 and I shall begin with my very dear friend, Piglet. 26:37.600 --> 26:42.200 Now, Piglet lived in the middle of the forest in a very grand house... 26:42.200 --> 26:44.200 in the middle of a beech tree. 26:44.200 --> 26:47.000 And Piglet loved it very much. 26:47.100 --> 26:49.900 Whew, yes. 26:50.000 --> 26:54.000 Whoops. You see, it's been in the family a long time. 26:54.100 --> 26:56.700 It belonged to my grandfather. 26:56.800 --> 27:01.200 Oh, that's his name up there, "Trespassers Will." 27:01.300 --> 27:03.600 That's short for "Trespassers William." 27:03.700 --> 27:06.700 - Trespassers William? - Yes. 27:06.800 --> 27:09.300 And Grandma... Oh. 27:09.400 --> 27:11.800 She called him T.W. 27:11.800 --> 27:14.400 That's even shorter. 27:14.500 --> 27:16.500 Yes, yes, yes. 27:16.600 --> 27:18.800 - And on this blustery day... - Whoo! 27:18.800 --> 27:20.800 The wind was giving you a bit of a bother. 27:20.900 --> 27:23.700 Now, you've been here before. 27:23.800 --> 27:25.700 I don't mind the leaves that are leaving. 27:25.800 --> 27:29.500 It's the leaves that are coming. Whoops! 27:29.600 --> 27:35.400 - Happy "Winds-day," Piglet. - Well, it isn't very happy for me. 27:35.500 --> 27:40.200 - Where are you going, Piglet? - That's what I'm asking myself, where? 27:40.300 --> 27:43.200 W-Whoops! P-P-Pooh! 27:43.200 --> 27:45.500 And what do you think you will answer yourself? 27:45.600 --> 27:47.900 Oh, oh, oh! I'm unravelling. 27:51.000 --> 27:55.300 Whoops! Oh, t-t-that was a c-c-close one! 27:55.400 --> 27:58.200 Hang on tight, Piglet. 27:58.200 --> 28:00.700 Oh, dear. Oh, d-d-dear, dear! 28:04.700 --> 28:07.800 Look, Mama, look! A kite! 28:07.800 --> 28:10.500 Oh, my goodness, it's Piglet! 28:10.500 --> 28:13.900 Happy "Winds-day," Kanga. Happy "Winds-day," Roo. 28:14.000 --> 28:16.200 Can I fly Piglet next, Pooh? 28:16.300 --> 28:18.500 Oh, dear. Oh, d-d-dear, dear! 28:19.900 --> 28:22.600 There, that should stand against anything. 28:22.700 --> 28:27.800 Oh, oh! Help, help! Somebody, s-s-save me! 28:27.800 --> 28:32.700 - Happy "Winds-day," Eeyore. - Thanks for noticing me. 28:32.800 --> 28:35.100 Oh, b-b-b-bother! 28:35.100 --> 28:39.900 Ah. Oh, what a refreshing day for harvesting. 28:40.000 --> 28:45.300 - Happy Winds-day, Rabbit. - Pooh bear, Stop! Oh, go back! Oh, no! 28:45.300 --> 28:47.800 Oh, no! Oh, no! 28:47.900 --> 28:49.800 Oh, yes! 28:49.900 --> 28:53.400 Well, next time, I hope he blows right through my rutabaga patch. 29:04.300 --> 29:07.500 - Whoops! - Huh? Who, who, who? Who is it? 29:07.500 --> 29:11.200 It's me. P-P-Please, may I come in? 29:11.300 --> 29:13.400 Well, I say now. 29:13.500 --> 29:17.600 Someone has pasted Piglet on my window. 29:17.600 --> 29:19.600 Well, well! Pooh too. 29:19.700 --> 29:22.800 This is a surprise. 29:22.900 --> 29:24.900 Do come in and make yourselves... 29:26.800 --> 29:30.700 - comfortable. - Oh! 29:30.700 --> 29:35.600 Am I correct in assuming it is a rather blustery day outside? 29:35.700 --> 29:39.200 Yes, sir, Owl. It's a very, very blustery day outside. 29:39.300 --> 29:41.800 Oh, yes. That reminds me. 29:41.800 --> 29:44.900 Happy "Winds-day," Owl. 29:45.000 --> 29:49.700 My good fellow, I wouldn't go so far as to call it a "Winds-day"... 29:49.700 --> 29:51.700 just a gentle spring zephyr. 29:51.700 --> 29:54.800 Excuse me, Owl, but... 29:54.900 --> 29:57.100 is there honey in that pot? 29:57.100 --> 30:00.800 Oh, yes, yes, of course. Help yourself. Now, as I was saying... 30:00.900 --> 30:05.000 this is just a mild spring zephyr compared to the big wind of'67. 30:05.100 --> 30:08.600 Or was it, uh, '76? Oh, well, no matter. 30:08.700 --> 30:13.600 - Oh, I remember the big blow well. - L'll remember this one too. 30:13.600 --> 30:17.400 It was the year my Aunt Clara went to visit her cousin. 30:17.500 --> 30:20.900 Now, her cousin was not only gifted on the glockenspiel... 30:20.900 --> 30:25.800 but being a screech owl, also sang soprano in the London opera. 30:28.200 --> 30:31.300 - Thank you, Piglet. - You see, her constant practicing... 30:31.300 --> 30:36.200 so unnerved my aunt that she laid a sea gull egg by mistake. 30:46.800 --> 30:48.800 Oh, dear. Oh, d-d-dear, dear. 30:51.500 --> 30:56.000 Well, I say now, someone has... 30:56.000 --> 31:00.000 Pooh, did you do that? 31:00.100 --> 31:03.100 I don't think so. 31:03.200 --> 31:05.800 As soon as Christopher Robin heard of the disaster... 31:06.000 --> 31:08.700 he hurried to the scene of Owl's misfortune. 31:10.300 --> 31:12.200 What a pity. 31:12.300 --> 31:15.600 Owl, I don't think we will ever be able to fix it. 31:15.700 --> 31:19.300 If you ask me, when a house looks like that... 31:19.400 --> 31:23.200 - it's time to find another one. - That's a very good idea, Eeyore. 31:23.300 --> 31:27.400 Might take a day or two, but l'll find a new one. 31:27.500 --> 31:31.800 Good, that will just give me time to tell you about my Uncle Clyde... 31:31.900 --> 31:33.800 a very independent barn owl. 31:33.900 --> 31:37.500 He didn't give a hoot for tradition. He became enamored of a pussycat... 31:37.600 --> 31:40.400 and went to sea in a beautiful pea-green boat. 31:41.600 --> 31:46.300 Owl talked from page 41 to page 62. 31:46.300 --> 31:52.300 And on page 62, the blustery day turned into a blustery night. 31:52.400 --> 31:55.800 To Pooh, it was a very anxious sort of night... 31:55.800 --> 31:59.200 filled with anxious sorts of noises. 31:59.300 --> 32:04.700 And one of the noises was a sound that had never been heard before. 32:07.000 --> 32:10.500 Ah, is that you, Piglet? 32:14.700 --> 32:18.800 W-Well, tell me about it tomorrow, Eeyore? 32:20.700 --> 32:23.600 Oh, come in, Christopher Robin. 32:25.600 --> 32:29.600 Now Pooh, being a bear of very little brain... 32:29.700 --> 32:32.900 decided to invite the new sound in. 32:38.800 --> 32:41.300 Hello, out there. 32:41.400 --> 32:44.000 Oh, I hope nobody answers. 32:45.400 --> 32:50.700 - Hello, I'm Tigger! - Oh. You scared me. 32:50.800 --> 32:54.800 Yeah, sure I did. Everyone's scared of tiggers. 32:54.800 --> 32:56.800 - Uh, who are you? - I'm Pooh. 32:56.900 --> 33:00.000 Oh, a pooh. Sure. 33:00.100 --> 33:02.900 - What's a pooh? - You're sitting on one. 33:02.900 --> 33:05.900 I am? Oh, well, glad to meet ya. Name's Tigger. 33:06.000 --> 33:10.400 T-I, double "guh," "err." That spells "Tigger." 33:10.500 --> 33:12.500 But what is a tigger? 33:12.500 --> 33:16.300 Well, he asked for it! 33:16.500 --> 33:19.200 The wonderful thing about tiggers is tiggers are wonderful things 33:19.300 --> 33:21.900 Their tops are made out of rubber Their bottoms are made out of springs 33:22.000 --> 33:24.500 They're bouncy, trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun 33:24.600 --> 33:27.400 But the most wonderful thing about tiggers is I'm the only one 33:27.500 --> 33:30.700 I'm the only one 33:30.700 --> 33:34.900 - Then what's that over there? - Huh? Oh, hey, hey. Look, look, look. 33:35.100 --> 33:39.000 Oh, what a strange-looking creature. 33:39.100 --> 33:44.100 Look at those beady little eyes, and that "purrposturous" chin... 33:44.200 --> 33:48.400 and those "rickydiculus" striped pajamas. 33:48.500 --> 33:54.400 - Looked like another tigger to me. - Oh, no, it's not. I'm the only tigger. 33:54.500 --> 33:57.700 Watch me scare the stripes off of this impostor. 34:02.400 --> 34:04.800 Is-Is-Is... Is he gone? 34:04.900 --> 34:08.400 All except the tail. He's gone. 34:08.400 --> 34:11.900 Uh, you can come out now, Tigger. 34:11.900 --> 34:14.300 Tigger? 34:14.300 --> 34:17.900 - Hello, I'm Tigger. - You said that. 34:18.000 --> 34:21.600 - Oh? Well, did I say I was hungry? - I don't think so. 34:21.699 --> 34:24.500 Well, then l'll say it. I'm hungry. 34:24.600 --> 34:26.600 Oh, not for honey, I hope. 34:26.600 --> 34:28.600 Honey! Oh, boy, honey! 34:28.699 --> 34:33.600 - That's what tiggers like best. - I was afraid of that. 34:35.100 --> 34:37.000 Oh, say. 34:38.600 --> 34:42.900 Yuck! Tiggers don't like honey! 34:42.900 --> 34:48.500 - But you said that you liked... - That icky, sticky stuff is only fit for "heffalumps" and "woozles." 34:48.600 --> 34:50.500 You mean elephants and weasels. 34:50.500 --> 34:52.400 That's what I said... "heffalumps" and "woozles." 34:52.500 --> 34:57.400 Well, what do heffa... lalla... What do they do? 34:57.400 --> 35:00.700 - Oh, nothin' much. Just steal honey. - Steal honey? 35:00.800 --> 35:05.800 Yeah, they sure do. Well, I'd better be bouncing along now, chum. Cheerio! 35:05.900 --> 35:08.700 The wonderful thing about tiggers is tiggers are wonderful things 35:08.800 --> 35:11.400 Their tops are made out of rubber their bottoms are made out of springs 35:11.500 --> 35:14.100 They're bouncy, trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun 35:14.200 --> 35:16.900 But the most wonderful thing about tiggers is I'm the only one 35:16.900 --> 35:18.900 I'm the only one 35:23.200 --> 35:26.000 Well, if what Tigger said was true... 35:26.000 --> 35:29.500 and there really were "heffalumps" and "woozles" about... 35:29.600 --> 35:32.400 there was only one thing to do: 35:32.400 --> 35:36.200 Take drastic precautions to protect his precious honey. 35:43.300 --> 35:45.600 Oh, hello. 35:45.700 --> 35:50.900 Am I glad to see you. It's more friendly with two. 35:51.000 --> 35:53.900 Now, you go that way... 35:54.000 --> 35:55.900 and l'll go this way. 36:00.600 --> 36:03.100 You didn't see anything, did you? 36:03.200 --> 36:05.800 Neither did I. 36:07.200 --> 36:09.300 Now, the very blustery night... 36:09.400 --> 36:11.600 turned into a very rainy night... 36:11.700 --> 36:14.100 and Pooh kept his lonely vigil... 36:14.200 --> 36:18.300 hour after hour after hour. 36:18.300 --> 36:20.300 Until, at last... 36:20.400 --> 36:24.600 Pooh fell fast asleep and began to dream. 36:29.000 --> 36:31.500 "Heffalumps" and "woozles." 36:31.600 --> 36:36.200 "Heffalumps" and "woozles" steal honey. 36:36.200 --> 36:39.900 Beware. Beware. 36:39.900 --> 36:41.800 They're black, they're brown They're up, they're down 36:41.900 --> 36:43.800 They're in, they're out They're all about 36:43.900 --> 36:45.800 They're far, they're near They're gone, they're here 36:45.900 --> 36:47.800 They're quick and slick They're insincere 36:47.900 --> 36:51.400 Beware, beware be a very wary bear 36:51.400 --> 36:55.300 A "heffalump"or "woozle" is very "confusle" 36:55.300 --> 36:59.300 A "heffalump"or "woozle's" very sly, sly, sly, sly 36:59.400 --> 37:03.000 They come in ones and "twosles" but if they so "choosles" 37:03.000 --> 37:07.000 Before your eyes you'll see them multiply, ply, ply, ply 37:07.100 --> 37:10.700 They're extraordinary so better be wary 37:10.800 --> 37:14.600 Because they come in every shape and size, size, size, size 37:14.700 --> 37:18.200 If honey's what you covet you'll find that they love it 37:18.200 --> 37:21.900 Because they guzzle up the thing you prize 37:22.000 --> 37:24.200 They're green, they're blue They're pink, they're white 37:24.300 --> 37:26.300 They're round, they're square They're a terrible sight 37:26.400 --> 37:30.000 They tie themselves in horrible knots They come in stripes or polka dots 37:30.100 --> 37:33.900 Beware, beware be a very wary bear 39:06.400 --> 39:09.500 They're extraordinary so better be wary 39:09.600 --> 39:13.700 Because they come in every shape and size, size, size, size 39:13.800 --> 39:17.600 If honey's what you covet you'll find that they love it 39:17.600 --> 39:22.200 Because they'll guzzle up the things you prize 39:22.300 --> 39:24.300 They're black, they're brown They're up, they're down 39:24.400 --> 39:26.300 They're in, they're out They're all about 39:26.400 --> 39:28.300 They're far, they're near They're gone, they're here 39:28.400 --> 39:30.300 They're quick and slick They're insincere 39:30.400 --> 39:33.800 Beware, beware, beware, beware 39:33.900 --> 39:37.100 Beware 39:45.600 --> 39:50.000 Is it raining in there? It's raining out here too. 39:50.100 --> 39:54.000 As a matter of fact, it was raining all over the Hundred-Acre Wood. 39:54.100 --> 39:57.800 There was a thunder storm on page 71. 39:57.900 --> 40:02.500 And on page 73, there was a bit of a cloudburst. 40:02.600 --> 40:06.700 It rained and it rained and it rained. 40:06.800 --> 40:09.200 The rain, rain, rain came down, down, down 40:09.300 --> 40:11.300 In rushing rising rivulets 40:11.300 --> 40:13.400 Till the river crept out of its bed 40:13.500 --> 40:15.600 And crept right into Piglet's 40:15.700 --> 40:17.600 Poor Piglet he was frightened 40:17.600 --> 40:20.100 With quite a rightful fright 40:20.200 --> 40:25.100 And so in desperation a message he did write 40:26.400 --> 40:29.900 Help! P-P-Piglet... Me! 40:29.900 --> 40:33.100 He placed it in a bottle 40:33.200 --> 40:37.000 And it floated out of sight 40:37.000 --> 40:39.500 And the rain, rain, rain came down, down, down 40:39.600 --> 40:41.900 So Piglet started bailing 40:46.500 --> 40:50.800 He was unaware atop his chair while bailing he was sailing 40:50.900 --> 40:53.200 And the rain, rain, rain came down, down, down 40:53.300 --> 40:55.200 And the flood rose up, up, upper 40:55.300 --> 40:57.500 Pooh too was caught and so he thought 40:57.500 --> 40:59.700 I must rescue my supper 40:59.800 --> 41:04.300 Ten honey pots he rescued enough to see him through 41:04.400 --> 41:06.800 But as he sopped up his supper 41:06.900 --> 41:10.300 The river sopped up Pooh 41:11.500 --> 41:13.900 And the water twirled and tossed him 41:13.900 --> 41:16.400 In a honey pot canoe 41:16.500 --> 41:18.500 Rain, rain, rain came down, down, down 41:18.600 --> 41:20.700 When the rain, rain, rain came down, down, down 41:20.800 --> 41:25.000 So the Hundred-Acre Wood got floodier and floodier. 41:25.100 --> 41:27.900 But the water couldn't come up to Christopher Robin's house... 41:28.000 --> 41:30.500 so that's where everyone was gathering. 41:30.600 --> 41:33.100 It was a time of great excitement. 41:33.100 --> 41:35.100 But in the midst of all the excitement... 41:35.200 --> 41:39.300 Eeyore stubbornly stuck to his task of house-hunting for Owl. 41:39.300 --> 41:44.600 There's one. Cozy cottage, nice location. 41:44.600 --> 41:47.600 A bit damp for Owl, though. 41:47.700 --> 41:50.900 Meanwhile, little Roo made an important discovery. 41:50.900 --> 41:55.300 Look! I've rescued a bottle. And it's got something in it too. 41:56.600 --> 41:58.800 It's a message, and it says: 41:58.800 --> 42:02.100 "Help! P-P-Piglet... Me!" 42:02.100 --> 42:05.100 Owl, you fly over to Piglet's house... 42:05.100 --> 42:07.300 and tell him we'll make a rescue. 42:07.400 --> 42:10.200 A rescue? Yes, yes. Of course, of course. 42:11.400 --> 42:13.700 So Owl flew out over the flood... 42:13.800 --> 42:16.500 and he soon spotted two tiny objects below him. 42:16.500 --> 42:20.300 One was little Piglet caught in the whirlpool... 42:20.400 --> 42:24.000 and the other was Pooh trying to get the last bit of honey from the pot. 42:24.100 --> 42:26.100 Yum-yum. 42:26.100 --> 42:30.900 Oh, Owl, I don't mean to c-c-complain, but I'm afraid I'm scared. 42:30.900 --> 42:33.800 Now, now, Piglet, chin up and all that sort of thing. 42:33.900 --> 42:37.700 A rescue is being thought of. Be brave, little Piglet. 42:37.800 --> 42:41.600 It's awfully hard to be b-b-brave when you're such a small animal. 42:41.600 --> 42:45.400 Then to divert your small mind from your unfortunate predicament... 42:45.500 --> 42:49.000 I shall tell you an amusing anecdote. 42:50.800 --> 42:53.100 It concerns a distant cousin of mine... 42:53.200 --> 42:55.500 who became so frightened during a flood that he... 42:55.600 --> 42:57.700 I beg your pardon, Owl, but I th-think... 42:57.800 --> 43:01.600 we're coming to a "flutterfall"... a "flatterfall"...a very big waterfall. 43:01.500 --> 43:03.700 Please, no interruptions. 43:21.700 --> 43:25.500 Ah, there you are, Pooh bear. Now, to continue my story... 43:25.500 --> 43:29.000 Look, there's Pooh. Over here, Pooh! 43:29.200 --> 43:31.200 Oh, hello, Christopher Robin. 43:31.300 --> 43:35.500 Pooh, thank goodness you're safe. Have you seen Piglet? 43:35.600 --> 43:37.700 Excuse me, I have... 43:37.700 --> 43:41.000 What I mean is, here I am. 43:41.000 --> 43:44.800 - Pooh, you rescued Piglet. - I did? 43:44.900 --> 43:47.800 Yes, and it was a very brave thing to do. 43:47.900 --> 43:49.400 It was? 43:49.500 --> 43:52.000 - You are our hero. - I am? 43:52.000 --> 43:56.600 And as soon as the flood is over, I shall give you a hero party. 44:01.500 --> 44:03.400 Attention, everybody. 44:03.500 --> 44:08.300 Now, this party is a hero party because of what someone did. 44:08.400 --> 44:13.200 - And that someone is... - I found it. 44:13.200 --> 44:16.800 - Found what, Eeyore? - House for Owl. 44:16.800 --> 44:20.300 I say, Eeyore, good show! 44:20.400 --> 44:23.600 Oh, isn't that wonderful. Where is it, Eeyore? 44:23.600 --> 44:27.200 If you want to follow me, l'll show it to you. 44:28.600 --> 44:30.500 So everyone followed Eeyore. 44:30.600 --> 44:34.900 Then, to the surprise of all, Eeyore stopped right in front of... 44:35.000 --> 44:37.300 Piglet's house? 44:37.300 --> 44:39.700 Why are you stopping here, Eeyore? 44:39.700 --> 44:43.000 This is it, Owl's new house. 44:43.100 --> 44:45.100 Oh, dear, mercy me! 44:45.200 --> 44:47.700 Oh, dear, mercy me too! 44:47.800 --> 44:50.100 Name's on it and everything. 44:50.200 --> 44:54.300 W-O-L, that spells Owl. 44:54.300 --> 44:57.500 Bless my soul, so it does. 44:57.600 --> 44:59.900 Well, what do you think of it? 44:59.900 --> 45:04.500 It is a nice house, Eeyore, but... 45:04.600 --> 45:08.700 It is a lovely house, Eeyore, but... 45:08.700 --> 45:13.500 It's... It's the best house in the whole world. 45:13.500 --> 45:15.800 Tell them it's your house, Piglet. 45:15.800 --> 45:17.800 No, Pooh. 45:17.900 --> 45:22.500 This house belongs to our very good friend... 45:22.500 --> 45:25.100 Owl. 45:25.200 --> 45:27.900 But, Piglet, where will you live? 45:28.000 --> 45:30.900 Well, l... I guess I shall live... 45:31.900 --> 45:34.000 I suppose l-I shall live... 45:34.100 --> 45:38.000 With me! You shall live with me. Won't you, Piglet? 45:38.000 --> 45:40.300 With you? 45:40.400 --> 45:45.100 Oh, thank you, Pooh bear. Of course I will. 45:45.200 --> 45:48.700 Piglet, that was a very grand thing to do. 45:48.700 --> 45:51.400 A heroic thing to do. 45:51.500 --> 45:53.700 Christopher Robin... 45:53.700 --> 45:58.800 can you make a one-hero party into a two-hero party? 45:58.900 --> 46:00.900 Of course we can... 46:01.000 --> 46:03.200 silly old bear. 46:03.200 --> 46:06.200 And so, Pooh was a hero for saving Piglet... 46:06.300 --> 46:10.400 and Piglet was a hero for giving Owl his grand home in the beech tree. 46:10.400 --> 46:14.400 We never will forget our hero of the wet 46:14.300 --> 46:18.100 Our quick thinking unsinking Pooh bear 46:18.200 --> 46:22.100 And Piglet who indeed helped out a friend in need 46:22.200 --> 46:24.500 Truly they're the heroes of the day 46:24.600 --> 46:30.300 So we say, Hip hip hooray for the piglet and the pooh 46:30.400 --> 46:35.500 - Piglet and Pooh, we salute you - What's all that stompin' and singin' and silly shenanigans? 46:35.600 --> 46:37.300 And generosity 46:37.400 --> 46:41.200 Hip hip hooray Hip hip hooray 46:41.200 --> 46:44.600 Hip hip hooray for Winnie the Pooh 46:46.500 --> 46:48.500 And Piglet too! 46:48.600 --> 46:52.500 I sure like bouncing. Wasn't that fun, Piglet? 46:52.600 --> 46:58.300 Yes, Pooh, b-but the best part is when it st-stops. 46:58.300 --> 47:02.200 Well, in the next chapter, there's a great deal of bouncing. 47:02.200 --> 47:05.000 There is? Oh. 47:05.000 --> 47:07.100 I think that I just remembered... 47:07.100 --> 47:09.100 something that I forgot to do yesterday... 47:09.200 --> 47:11.800 and-and shan't be able to do tomorrow. 47:11.800 --> 47:15.600 So I suppose I really ought to go back and-and do it n-now. 47:15.700 --> 47:18.900 - Uh, good-bye, Pooh. - Good-bye, Piglet. 47:19.000 --> 47:21.900 Now, is the next chapter all about me? 47:21.900 --> 47:26.800 - No, no. It's mostly about Tigger. - Oh, bother. 47:26.800 --> 47:29.500 - But you're in it. - Oh, good. 47:29.500 --> 47:31.400 What will I be doing? 47:31.600 --> 47:35.600 Well, Pooh, you'll be sitting in your thoughtful spot... 47:35.700 --> 47:38.000 thinking, as usual. 47:38.000 --> 47:41.100 Think, think. Think, think, think. Think. Think. 47:41.200 --> 47:43.700 And while he was thinking, all of a sudden... 47:43.800 --> 47:46.900 Hello, Pooh! I'm Tigger! 47:47.000 --> 47:50.400 T-I, double "guh," "err." That spells "Tigger." 47:50.500 --> 47:53.000 Yeah, I know. 47:53.100 --> 47:56.900 - You've bounced me before. - I did? 47:56.900 --> 48:01.300 Oh, yeah! I "recoggonize" you. You're the one that's stuffed with fluff. 48:01.400 --> 48:05.800 - Yeah. And you're sitting on it. - Yeah. And it's comfy too. 48:05.900 --> 48:09.500 Well, I gotta go now. I got a lot of bouncing to do. 48:09.500 --> 48:11.800 T-T-F-N. Ta-ta for now. 48:12.900 --> 48:15.100 Well, there goes Tigger... 48:15.100 --> 48:18.300 always bouncing in on his friends when they least expect him. 48:20.000 --> 48:22.400 Oh, hello, Piglet! I'm Tigger. 48:22.500 --> 48:25.000 Oh, Tigger. You sc-scared me. 48:25.200 --> 48:27.200 Oh, shucks. 48:27.200 --> 48:29.300 That was just one of my little bounces. 48:29.300 --> 48:32.100 It was? Oh, thank you, Tigger. 48:32.200 --> 48:36.800 Yeah. I'm saving my best bounce for old long-ears! 48:37.800 --> 48:39.400 Ta-ta! 48:39.500 --> 48:41.600 Hum de dum, dum Hum de dum, dum 48:41.700 --> 48:44.200 Hum de dum, dum Dum de dum, dum 48:44.200 --> 48:46.800 There. There. That should do it. 48:48.300 --> 48:51.000 Oh, no. Stop, stop! 48:51.100 --> 48:53.100 Hello, Rabbit. I'm Tigger. 48:53.200 --> 48:57.100 - T-I, double "guh"... - Please! Please! Don't spell it. 48:57.100 --> 49:01.900 Oh, dear. Oh, dear. Just... Just look at my beautiful garden. 49:02.000 --> 49:04.700 Yuck! And messy, isn't it? 49:04.700 --> 49:08.700 Messy? Messy! It's ruined! It's ruined, Tigger. 49:08.800 --> 49:12.600 Oh, why don't you ever stop bouncing? 49:12.700 --> 49:16.000 Why? That's what tiggers do best. 49:16.100 --> 49:18.900 The wonderful thing about tiggers is tiggers are wonderful things 49:19.000 --> 49:21.600 Their tops are made out of rubber Their bottoms are made out of springs 49:21.700 --> 49:24.300 They're bouncy, trouncy, flouncy pouncy, fun, fun, fun, fun, fun 49:24.300 --> 49:26.500 But the most wonderful thing about tiggers is I'm the only one 49:26.500 --> 49:29.100 I'm the only one 49:34.500 --> 49:36.600 Order. Order, please. 49:36.700 --> 49:42.700 Now, I say Tigger's getting so bouncy nowadays that it's time we taught him a lesson. 49:42.800 --> 49:45.000 No matter how much we like him... 49:45.000 --> 49:48.100 you can't deny he just bounces too much. 49:48.200 --> 49:50.100 Ah, e-excuse me, Rabbit. 49:50.200 --> 49:54.800 But, uh, perhaps if we could think of a way of"un-bouncing" Tigger... 49:54.700 --> 49:56.700 well, it would be a very good idea, huh? 49:56.700 --> 50:01.600 Exactly! Just what I feel. What do you feel, Pooh? 50:06.100 --> 50:08.400 - Pooh! - Ah... 50:08.500 --> 50:11.600 Haven't you been listening to what Rabbit's been saying? 50:11.700 --> 50:17.400 I listened, but then I had a small piece of fluff in my ear. 50:17.400 --> 50:22.200 - Could you say it again, please, Rabbit? - Well, where should I start from? 50:22.100 --> 50:25.000 From the moment the fluff got in my ear. 50:25.000 --> 50:27.200 Well, when was that? 50:27.300 --> 50:30.400 I don't know. I couldn't hear properly. 50:30.400 --> 50:35.900 Pooh, we were just trying to think of a way to get the bounce out ofTigger. 50:35.900 --> 50:38.700 Oh, I've got a splendid idea. Now, listen. 50:38.700 --> 50:41.800 We'll take Tigger for a long explore, see? 50:41.900 --> 50:44.200 Someplace where he's never been... 50:44.200 --> 50:46.900 - and we lose him there. - Lose him? 50:47.000 --> 50:49.300 Oh, we'll find him again, next morning. 50:49.400 --> 50:51.800 And mark my words, he'll be a humble tigger... 50:51.900 --> 50:53.800 a small-and-sad tigger... 50:54.000 --> 50:57.200 an "Oh, Rabbit, am-l-glad-to-see-you" tigger. 50:57.300 --> 51:00.100 And it'll take the bounces out of him, that's why. 51:00.200 --> 51:02.400 Now, all in favor, say, "aye." 51:02.500 --> 51:05.300 Aye. Pooh? 51:05.300 --> 51:08.100 - Pooh! - Uh, here. 51:08.200 --> 51:11.500 Good. Just good. Motion carried. 51:16.200 --> 51:19.300 So it was agreed that they would start the next morning... 51:19.400 --> 51:23.400 which, incidentally, turned out cold and misty. 51:28.100 --> 51:32.600 Pooh, as usual, had a little something along to sustain himself. 51:36.000 --> 51:40.200 And now, as Tigger kept bouncing farther and farther into the mist... 51:40.200 --> 51:43.500 Rabbit thought it was a good time to lose Tigger. 51:43.600 --> 51:47.400 Now's our chance. Quick! In here. Hide. 51:52.500 --> 51:54.800 Tigger's lost now, isn't he, Rabbit? 51:54.900 --> 51:58.000 Oh, he's lost, all right, Piglet. 51:58.100 --> 52:02.100 Oh, goody. This is lots of fun, Pooh. 52:09.700 --> 52:13.000 My splendid idea worked. 52:13.000 --> 52:15.400 Now, home we go. 52:15.400 --> 52:19.100 Good! Yum-yum. It's time for lunch. 52:19.200 --> 52:22.600 - Halloo! - Oh, my goodness. Hide! 52:22.600 --> 52:25.400 Halloo! 52:28.600 --> 52:31.600 That's funny. They must be lost. 52:33.000 --> 52:36.300 Hello! 52:36.400 --> 52:41.600 - Hey, you blokes. Where are ya? - He... 52:41.700 --> 52:44.600 - Shush. - I am shushed. 52:44.700 --> 52:48.700 Hey, where in the heck are you guys? 53:02.400 --> 53:04.600 Halloo! 53:05.800 --> 53:09.600 Rabbit? Piglet? Where are you? 53:09.700 --> 53:11.600 Halloo! 53:13.500 --> 53:16.600 Hooray! Hooray, we've done it. 53:16.700 --> 53:20.000 Now, come on, hurry. Let's head for home. 53:20.100 --> 53:23.600 Well, Rabbit was certain that everything was going according to plan... 53:23.800 --> 53:26.500 and so it seemed to be. 53:26.600 --> 53:28.700 But sometime later... 53:28.700 --> 53:32.400 on the bottom of page 123... 53:39.500 --> 53:43.600 It's a funny thing how everything looks the same in the mist. 53:43.700 --> 53:47.200 He's right, Piglet. It's the very same sand pit. 53:47.300 --> 53:49.100 I think so too, Pooh. 53:49.200 --> 53:52.200 Well, it's lucky I know the forest so well, or... 53:52.300 --> 53:54.300 or, or we might get lost. 53:54.300 --> 53:56.700 Well, come on. Follow me. 53:56.800 --> 54:00.200 Now, Pooh was getting tired of seeing the same sand pit... 54:00.300 --> 54:03.900 and he suspected it of following them about. 54:03.900 --> 54:07.000 Because whichever direction they started in... 54:07.100 --> 54:10.600 they always seemed to end up at it. 54:17.000 --> 54:18.900 - Uh, er, Rabbit? - Yes? 54:19.000 --> 54:20.900 Say, Rabbit, how would it be... 54:21.000 --> 54:24.500 if as soon as we're out of sight of this old pit... 54:24.400 --> 54:28.400 - we just try to find it again? - What's the good of that? 54:28.400 --> 54:31.200 Well, you see, we keep looking for home... 54:31.300 --> 54:33.200 but we keep finding this pit. 54:33.300 --> 54:38.000 So I just thought that if we looked for this pit we might find home. 54:38.000 --> 54:40.300 I don't see much sense in that. 54:40.300 --> 54:42.300 If I walked away from this pit... 54:42.400 --> 54:45.500 and then walked back to it, of course I should find it. 54:45.600 --> 54:48.600 L'll prove it to you. Wait here. 54:51.900 --> 54:55.100 So Pooh and Piglet waited in the mist for Rabbit. 54:55.100 --> 54:57.100 And they waited... 54:57.100 --> 55:00.500 and waited, and waited. 55:00.500 --> 55:03.600 And all the while, Pooh's thoughts kept returning... 55:03.600 --> 55:05.600 to his honey pots at home. 55:11.300 --> 55:13.500 W-W-What was that, Pooh? 55:13.500 --> 55:15.900 My tummy rumbled. 55:16.000 --> 55:18.400 Now then, come on. Let's go home. 55:18.500 --> 55:21.000 But, Pooh, do you know the way? 55:21.000 --> 55:25.000 No, Piglet, but there are 12 pots of honey in my cupboard... 55:25.100 --> 55:27.200 and they have been calling to my tummy. 55:27.300 --> 55:29.900 - They have? - Yes, Piglet. 55:30.000 --> 55:33.500 I couldn't hear them before because Rabbit would talk. 55:33.600 --> 55:35.700 I think I know where they're calling from. 55:35.700 --> 55:39.000 So come on. We'll just follow my tummy. 55:39.100 --> 55:41.500 Well, they walked off together... 55:41.600 --> 55:44.100 and for a long time Piglet said nothing... 55:44.100 --> 55:47.700 so as not to interrupt Pooh's honey pots. 55:47.800 --> 55:51.000 And sure enough, as the mist got thinner... 55:51.200 --> 55:54.500 and just when Piglet began to know where he was... 55:54.600 --> 55:58.800 Hey, hello there, you two blokes. Where have you been? 55:58.900 --> 56:01.200 We've been trying to find our way back home. 56:01.300 --> 56:05.400 Pooh, I don't think Rabbit's splendid idea worked. 56:05.400 --> 56:09.100 Say, where is old long-ears, anyway? 56:09.100 --> 56:12.100 He must still be missing in the mist. 56:12.200 --> 56:15.800 Well, leave it to me. L'll bounce him out of there! 56:15.800 --> 56:18.200 T-T-F-N. Ta-ta for now. 56:21.600 --> 56:25.700 Meanwhile, Rabbit was still wandering around in the mist. 56:25.800 --> 56:27.900 By now, he was lost and bewildered. 56:28.000 --> 56:30.300 And to make matters worse... 56:30.300 --> 56:33.700 his mind was beginning to play tricks on him. 56:36.300 --> 56:38.800 What's that? 56:43.700 --> 56:47.800 Pooh? Piglet? 57:26.900 --> 57:28.800 Help! 57:28.900 --> 57:30.800 - Hello, Rabbit! - Tigger! 57:30.800 --> 57:33.100 B-B-But you're supposed to be lost. 57:33.200 --> 57:37.100 Aw, Tiggers never get lost, bunny boy. 57:37.200 --> 57:39.400 Never get lost? 57:39.500 --> 57:41.500 - Of course not. - Oh, no. 57:41.600 --> 57:46.000 Come on, Rabbit. Let's go home. Hang on! 57:46.100 --> 57:51.600 So they started back. And Rabbit was now a humiliated rabbit... 57:51.700 --> 57:53.900 a lost-and-found rabbit... 57:54.000 --> 57:57.900 an "Oh-why, oh-why-do-these-things happen-to-me" rabbit. 57:59.200 --> 58:01.000 And now we come to the next chapter... 58:01.100 --> 58:04.700 in which the first snowfall had covered the Hundred-Acre Wood. 58:04.700 --> 58:10.200 And in which Tigger learns that even bouncing can be overdone. 58:10.300 --> 58:14.700 On this day, Roo was waiting for Tigger to take him out to play. 58:14.700 --> 58:17.500 Mama, when is Tigger gonna get here? 58:17.700 --> 58:21.100 - Be patient, dear. He'll be... - Whee! 58:21.200 --> 58:25.100 Well, here I am! Did I surprise you, Roo? 58:25.200 --> 58:28.000 You sure did! I like surprises. 58:27.900 --> 58:31.900 - Hello, Mrs. Kanga, ma'am. - Why, hello, Tigger, dear. 58:31.900 --> 58:34.300 She called me "dear." 58:34.400 --> 58:37.600 Roo, are you ready for some bouncing? 58:37.700 --> 58:40.300 Yeah! You and me are good bouncers. 58:40.400 --> 58:42.700 Just a moment, dear. 58:42.800 --> 58:46.200 Hold still. Goodness, you're bouncy today. 58:46.300 --> 58:49.200 That's what roos do the "best-est." 58:49.300 --> 58:53.500 - Now keep your scarf on. - Not so tight, Mama. 58:53.600 --> 58:56.500 - Is your sweater warm enough? - Yes, Mother. 58:56.600 --> 58:59.500 Well, come on, Roo. Let's go! 58:59.600 --> 59:02.400 Tigger, have Roo home in time for his nap. 59:02.500 --> 59:05.000 And be careful! 59:05.000 --> 59:08.700 Don't worry, Mrs. Kanga. L'll take care of the little nipper. 59:14.000 --> 59:16.900 Da, da, da, da 59:16.900 --> 59:19.800 Da, da, da, da 59:19.800 --> 59:22.700 Ah! What a perfect day! 59:22.700 --> 59:24.900 Peace and quiet... 59:24.900 --> 59:28.000 and thank goodness, no Tigger. 59:28.100 --> 59:32.600 Say, look, look, look. If it isn't old long-ears. 59:32.700 --> 59:36.100 Can tiggers ice-skate as fancy as Mr. Rabbit? 59:36.100 --> 59:40.500 Can tiggers ice-skate? Why, that's what tiggers do the best. 59:41.900 --> 59:43.800 Whee! 59:44.900 --> 59:47.800 Say, this is a cinch. 59:47.900 --> 59:50.200 Whee! 59:50.300 --> 59:54.100 - Oh, no. Not him! - Uh-oh, look out. I can't... Watch out! 59:54.200 --> 59:56.400 - It can't be! - Out of the way! Out of the way! 59:56.500 --> 59:59.600 Look out! I can't... Whoa! 01:00:06.200 --> 01:00:10.000 Oh, why does it always have to be me? 01:00:10.100 --> 01:00:13.100 Why, oh, why, oh, why? 01:00:13.100 --> 01:00:15.600 Tigger, Tigger, are you all right? 01:00:18.100 --> 01:00:22.300 Yuck! Tiggers don't like ice skating. 01:00:22.300 --> 01:00:26.700 So Tigger and Roo went farther into the Hundred-Acre Wood... 01:00:26.800 --> 01:00:29.700 Iooking for something that tiggers do best. 01:00:29.800 --> 01:00:32.600 I bet you can climb trees, huh, Tigger? 01:00:32.700 --> 01:00:36.000 Climb trees? That's what tiggers do best! 01:00:36.100 --> 01:00:39.600 Only tiggers don't climb trees. They bounce them! 01:00:39.700 --> 01:00:41.800 Come on, let's go. 01:00:48.200 --> 01:00:51.100 I almost bounced clear out of the book. 01:00:51.200 --> 01:00:53.200 Some bouncing, huh? 01:00:56.600 --> 01:00:59.600 Say, how did this tree get so high? 01:01:01.700 --> 01:01:03.800 Hey. H-H-Hey! 01:01:03.900 --> 01:01:07.000 Hey, what's happening now? 01:01:07.100 --> 01:01:10.400 Don't swing on a string. It's much too frail. 01:01:10.500 --> 01:01:14.300 The best kind of swing is a tigger's tail. Whee! 01:01:14.400 --> 01:01:17.700 S-S-Stop that, kid. Please. 01:01:17.700 --> 01:01:22.000 S-T-O-P, stop. You're rocking the forest. 01:01:24.300 --> 01:01:28.500 - What's the matter, Tigger? - Whew! Oh, thank goodness. 01:01:28.500 --> 01:01:33.400 I was just getting seasick from seeing too much. 01:01:33.400 --> 01:01:37.700 Well, we'll just have to leave Tigger up in the tree top for a little while. 01:01:37.700 --> 01:01:41.000 Because, at the bottom of the next page... 01:01:41.100 --> 01:01:43.000 Pooh is having a problem of his own. 01:01:43.100 --> 01:01:46.000 - What are you doing, Pooh? - Shh! 01:01:46.100 --> 01:01:49.200 - Tracking something. - Tracking what? 01:01:49.300 --> 01:01:52.500 Well, that's what I asked myself, Piglet. What? 01:01:55.100 --> 01:01:57.600 And what do you think you'll answer yourself? 01:01:57.700 --> 01:02:00.600 I shall have to wait until I catch up with it. 01:02:00.700 --> 01:02:02.900 Pooh, for a bear of very little brain... 01:02:03.000 --> 01:02:05.900 - you sure are a smart one! - Thank you, Piglet. 01:02:05.900 --> 01:02:08.500 - Aha, ha! - Oh! 01:02:08.600 --> 01:02:10.800 N-N-Now w-w-what? 01:02:10.800 --> 01:02:14.300 A very mysterious thing, Piglet. 01:02:14.300 --> 01:02:17.200 A whole new set of tracks. See? 01:02:17.200 --> 01:02:19.900 And so it seemed to be. 01:02:20.000 --> 01:02:22.600 There were the tracks joining each other here... 01:02:22.700 --> 01:02:25.000 getting mixed up with each other there. 01:02:25.100 --> 01:02:30.300 But to Pooh, quite plainly, four sets of paw marks. 01:02:30.300 --> 01:02:34.400 Piglet, whatever it was that made these tracks... 01:02:34.400 --> 01:02:37.400 has now been joined by a "whatever-it-is." 01:02:37.500 --> 01:02:42.600 Y-Y-Yes. A-And all of them are proceeding in company. 01:02:42.600 --> 01:02:45.700 Piglet, I wasn't exactly expecting company. 01:02:45.800 --> 01:02:49.300 N-N-Neither was I, Pooh. 01:02:49.400 --> 01:02:52.800 So they went on, feeling a little anxious now... 01:02:52.900 --> 01:02:56.300 in case the animals in front of them were of hostile intent. 01:02:56.400 --> 01:02:58.300 Halloo! 01:03:02.400 --> 01:03:04.300 Look, look, Piglet... 01:03:04.400 --> 01:03:07.700 there's something in that tree over there. 01:03:07.800 --> 01:03:11.200 - Is it one of the f-f-fiercer animals? - Halloo! 01:03:11.300 --> 01:03:14.400 Yes. It's a "jagular." 01:03:14.600 --> 01:03:18.400 W-What do jagulars d-do, Pooh? 01:03:18.400 --> 01:03:23.700 Well, jagulars always call, "Halloo!" 01:03:23.800 --> 01:03:27.900 And when you look up, they drop on you. 01:03:27.900 --> 01:03:29.900 I'm looking down, P-P-Pooh. 01:03:30.000 --> 01:03:32.400 Halloo! 01:03:32.500 --> 01:03:35.600 Hey, Tigger, it's Pooh and Piglet. 01:03:35.700 --> 01:03:38.200 Pooh! Piglet! 01:03:38.300 --> 01:03:43.300 Why, it's only Tigger and Roo. Come on. 01:03:45.900 --> 01:03:50.400 Hello, Roo. Hey, what are you and Tigger doing up there? 01:03:50.500 --> 01:03:54.600 I'm all right, but Tigger's stuck. 01:03:54.700 --> 01:03:57.100 Help, somebody! Please! 01:03:57.200 --> 01:03:59.700 Get Christopher Robin. 01:03:59.800 --> 01:04:04.800 Well, it wasn't too long before word got back to Christopher Robin and the others that Tigger was in trouble. 01:04:06.500 --> 01:04:10.000 Hello, Pooh. Hello, Piglet. What's up? 01:04:10.000 --> 01:04:12.200 Tigger and Roo are up... 01:04:12.300 --> 01:04:16.400 Oh, my goodness. Roo, how did you get way up there? 01:04:16.400 --> 01:04:19.000 Easy, Mama. We bounced up. 01:04:19.100 --> 01:04:21.600 Oh, gracious. Do be careful, dear. 01:04:21.700 --> 01:04:25.300 I'm all right, Mama, but Tigger's stuck. 01:04:25.400 --> 01:04:28.400 Oh, what a shame. That's too bad. 01:04:28.400 --> 01:04:32.800 No, that's good. You see, he can't bounce anybody up there. 01:04:32.900 --> 01:04:36.000 Oh, dear. We'll just have to get him down somehow. 01:04:36.100 --> 01:04:38.800 Down? Down? Do we have to? 01:04:38.800 --> 01:04:42.400 Come on, everyone. Let's hold the corner of my coat. 01:04:42.500 --> 01:04:44.800 You're first, Roo. Jump! 01:04:44.900 --> 01:04:47.000 Try not to fall too fast, dear. 01:04:47.100 --> 01:04:49.600 Whee! 01:04:49.700 --> 01:04:54.600 - Oh, thank goodness. - Gee, that was fun! 01:04:54.600 --> 01:04:58.200 Come on, Tigger. It doesn't hurt. Jump! 01:04:58.300 --> 01:05:03.100 - You're next, Tigger. Jump! - Jump? 01:05:03.200 --> 01:05:06.100 Tiggers don't jump. They bounce. 01:05:06.200 --> 01:05:08.100 Then bounce down. 01:05:08.100 --> 01:05:11.600 Don't be "ridiccorous." Tiggers only bounce up! 01:05:11.600 --> 01:05:13.500 You can climb down, Tigger. 01:05:13.600 --> 01:05:18.800 Ah, but tiggers can't climb down, uh, because, uh, their tails get in the way. 01:05:18.900 --> 01:05:20.800 Hooray! That settles it. 01:05:20.900 --> 01:05:23.200 If he won't jump and he can't climb down... 01:05:23.200 --> 01:05:25.800 then we'll just have to leave him up there forever! 01:05:25.900 --> 01:05:29.400 Forever? Oh, if I ever get out of this... 01:05:29.500 --> 01:05:32.700 I promise never to bounce again, never! 01:05:32.700 --> 01:05:37.000 I heard that, Tigger. He promised! Did you hear him promise? 01:05:37.100 --> 01:05:40.900 I heard him. I heard him! You heard him, didn't you? Didn't you? 01:05:41.000 --> 01:05:45.400 Well, Tigger, your bouncing really got you into trouble this time. 01:05:45.600 --> 01:05:47.600 Say, who are you? 01:05:47.700 --> 01:05:49.600 I'm the narrator. 01:05:49.700 --> 01:05:53.000 Oh, well, please, for goodness' sakes, narrate me down from here. 01:05:53.100 --> 01:05:56.200 Very well. Hold on tight. 01:05:59.200 --> 01:06:01.300 You can let go now, Tigger. 01:06:01.400 --> 01:06:04.500 N-N-Never. 01:06:04.600 --> 01:06:08.700 But, Tigger, look for yourself. You're perfectly safe. 01:06:14.200 --> 01:06:16.600 What did I tell you, Tigger? 01:06:16.700 --> 01:06:19.400 Come on. Back we go. 01:06:22.800 --> 01:06:25.800 Oh! Good old terra firma. 01:06:27.400 --> 01:06:30.300 Say, I'm so happy, I feel like bouncing. 01:06:30.300 --> 01:06:32.600 Uh-uh-uh! You promised. You promised. 01:06:32.700 --> 01:06:36.000 Oh. Oh, I did, didn't I? 01:06:35.900 --> 01:06:39.200 You mean, I can't ever bounce again? 01:06:39.300 --> 01:06:42.300 - Never! - Never? 01:06:46.900 --> 01:06:51.500 Not even just one teensy, weensy bounce? 01:06:51.600 --> 01:06:54.100 Not even a smidgen of a bounce. 01:07:09.600 --> 01:07:13.900 Oh, the poor dear. Oh, that's too bad. 01:07:18.100 --> 01:07:22.900 Christopher Robin, I like the old bouncy Tigger best. 01:07:25.500 --> 01:07:29.900 - So do I, Roo. - I do too. - Me too! 01:07:30.000 --> 01:07:34.300 Of course, we all do. Don't you agree, Rabbit? 01:07:36.400 --> 01:07:38.800 - L-l... - Well, Rabbit? 01:07:38.800 --> 01:07:41.200 Well, I, uh... 01:07:41.300 --> 01:07:44.200 That is, uh... Uh, what I mean... 01:07:44.200 --> 01:07:48.300 - Well? - Well, I, ah... 01:07:48.400 --> 01:07:50.400 Oh, all right. 01:07:50.500 --> 01:07:54.400 I guess I like the old Tigger better too. 01:07:54.500 --> 01:07:58.900 Oh, boy! You mean, I can have my bounce back? 01:07:59.000 --> 01:08:01.100 Come on, Rabbit. Let's you and me bounce. 01:08:01.200 --> 01:08:03.400 Good heavens! Me bounce? 01:08:03.500 --> 01:08:06.100 Why, certainly! Look, you've got the feet for it. 01:08:06.200 --> 01:08:09.900 - I have? - Sure. Come on, try it. 01:08:09.900 --> 01:08:12.500 It makes you feel just g-g-great! 01:08:12.700 --> 01:08:15.700 - Well, say, it does, doesn't it? - Yes, it does. 01:08:15.800 --> 01:08:20.500 - Well, come on, everybody, bounce! - Come on, bounce. 01:08:20.600 --> 01:08:24.200 The wonderful thing about tiggers is tiggers are wonderful things 01:08:24.200 --> 01:08:26.700 Their tops are made out of rubber Their bottoms are made out of springs 01:08:26.700 --> 01:08:29.300 They're bouncy, trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun 01:08:29.399 --> 01:08:31.700 But the most wonderful thing about tiggers is I'm the only one 01:08:31.800 --> 01:08:33.899 I'm the only one 01:08:40.000 --> 01:08:42.700 And so, we come to the last chapter... 01:08:42.800 --> 01:08:47.100 in which Christopher Robin and Pooh come to the enchanted place... 01:08:47.100 --> 01:08:49.500 - and we say good-bye. - Good-bye? 01:08:49.500 --> 01:08:53.200 Oh, no, please, can't we go back to page one and do it all over again? 01:08:53.200 --> 01:08:57.300 Sorry, Pooh, but all stories have an ending, you know. 01:08:57.399 --> 01:08:59.300 Oh, bother. 01:08:59.399 --> 01:09:01.899 Yes, the time had come at last. 01:09:01.899 --> 01:09:04.800 Christopher Robin was going away to school. 01:09:04.899 --> 01:09:09.100 Nobody else in the forest knew exactly why or where he was going. 01:09:09.200 --> 01:09:13.600 All they knew was it had something to do with "twice times"... 01:09:13.700 --> 01:09:16.899 and how to make things called "A-B-C's"... 01:09:16.899 --> 01:09:21.000 and where a place called Brazil is. 01:09:22.300 --> 01:09:24.200 - Pooh? - Huh? 01:09:24.300 --> 01:09:27.600 What do you like doing best in the world? 01:09:27.700 --> 01:09:30.500 What I like best is me going to visit you... 01:09:30.500 --> 01:09:35.200 and you saying, "How about a smackerel of honey?" 01:09:35.300 --> 01:09:37.700 I like that too. 01:09:37.700 --> 01:09:41.000 But what I like best is just doing nothing. 01:09:41.100 --> 01:09:44.500 - How do you do "just nothing"? - Well... 01:09:44.600 --> 01:09:47.700 it's when grown-ups ask, "What are you going to do?" 01:09:47.800 --> 01:09:51.399 And you say, "nothing." Then you go out and do it. 01:09:51.500 --> 01:09:53.800 I like that. Let's do it all the time. 01:09:53.800 --> 01:09:56.700 You know something, Pooh... 01:09:56.700 --> 01:09:59.300 I'm not going to do just nothing anymore. 01:09:59.400 --> 01:10:01.300 You mean, never again? 01:10:01.400 --> 01:10:03.800 Well, not so much. 01:10:03.900 --> 01:10:05.800 Pooh... 01:10:05.900 --> 01:10:08.300 when I'm away just doing nothing... 01:10:08.400 --> 01:10:10.300 will you come up here sometimes? 01:10:10.400 --> 01:10:12.800 You mean, alone? 01:10:12.900 --> 01:10:15.200 - Just me? - Yes. 01:10:15.300 --> 01:10:18.700 And, Pooh, promise you won't forget me... 01:10:18.800 --> 01:10:21.600 - ever? - Oh, I won't, Christopher, I promise. 01:10:21.700 --> 01:10:23.800 Not even when I'm a hundred? 01:10:23.900 --> 01:10:26.100 How old shall I be then? 01:10:26.100 --> 01:10:28.100 Ninety-nine. 01:10:28.200 --> 01:10:30.300 Silly old bear. 01:10:30.300 --> 01:10:32.500 Wherever they go... 01:10:32.600 --> 01:10:35.400 and whatever happens to them on the way... 01:10:35.500 --> 01:10:39.000 in that enchanted place on top of the forest... 01:10:39.200 --> 01:10:41.700 a little bear will always be waiting. 01:10:42.305 --> 01:10:48.204 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 69106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.