All language subtitles for TVB Drama _ 潜行狙击 25_30 _ 徐子珊(可可)坦言 心中恐惧 _ 谢天华、黄宗泽、陈法拉、徐子珊、刘松仁、张国强 _ 时装警匪 _ 粤语中字
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,280 --> 00:01:43,200
大约两小时前,傍晚十点十五分
2
00:01:43,280 --> 00:01:45,680
旺角砵兰街一间桑拿浴室
3
00:01:45,760 --> 00:01:47,440
发生枪击伤人事件
4
00:01:47,480 --> 00:01:49,760
休班警员郭定天被枪伤
5
00:01:49,840 --> 00:01:52,400
经送院抢救后并无生命危险
6
00:01:52,520 --> 00:01:54,040
但仍然昏迷未醒
7
00:01:54,120 --> 00:01:56,000
行凶者逃去无踪
8
00:01:56,160 --> 00:01:57,480
我想这个郭定天
9
00:01:57,560 --> 00:01:59,360
不会再有机会揭发你
10
00:01:59,800 --> 00:02:01,680
算他幸运大难不死
11
00:02:01,760 --> 00:02:03,800
当初我以为,莫一烈死了之后
12
00:02:03,880 --> 00:02:05,520
就无人知道我是黑警
13
00:02:05,600 --> 00:02:07,680
谁知道郭定天竟然要挟我
14
00:02:07,800 --> 00:02:09,400
想要我帮他干爹报仇
15
00:02:09,479 --> 00:02:13,080
我不想得罪你,就只好搞定他
16
00:02:13,600 --> 00:02:16,520
我最喜欢和一些聪明、能干
17
00:02:16,600 --> 00:02:20,120
而且贪钱的人合作,你完全够资格
18
00:02:20,200 --> 00:02:22,800
我只喜欢和花得起钱的人合作
19
00:02:22,880 --> 00:02:24,480
我相信你也很够资格
20
00:02:24,560 --> 00:02:26,440
合作的事除了资格之外
21
00:02:26,520 --> 00:02:28,600
还要讲诚意以及价值
22
00:02:28,680 --> 00:02:32,120
资格你有了,诚意今晚也很够
23
00:02:32,200 --> 00:02:34,400
价值呢?你能给我什么?
24
00:02:34,520 --> 00:02:37,520
一直以来,你都和Laughing争坐馆
25
00:02:37,600 --> 00:02:41,080
他有多难对付,你和我都很清楚
26
00:02:41,680 --> 00:02:46,320
我相信你也需要有人帮你,是吧?
27
00:02:46,440 --> 00:02:47,600
我终于知道
28
00:02:47,720 --> 00:02:50,520
为何莫一烈会找你帮他做事
29
00:02:50,640 --> 00:02:52,400
合作愉快
30
00:02:53,120 --> 00:02:54,040
合作愉快
31
00:03:11,360 --> 00:03:13,720
阿檬,我和你不同
32
00:03:13,840 --> 00:03:16,040
你可以回头,我不可以
33
00:03:16,200 --> 00:03:17,680
我并不是你想象的那么好
34
00:03:17,800 --> 00:03:20,160
你不想害我,代表你知道错了
35
00:03:20,280 --> 00:03:21,960
人做错事不要紧
36
00:03:22,080 --> 00:03:23,880
最要紧是肯回头,肯认错
37
00:03:24,040 --> 00:03:25,680
一定会有第二次机会的
38
00:03:25,800 --> 00:03:28,360
为什么你不肯给自己机会
39
00:03:28,560 --> 00:03:30,040
给我们机会?
40
00:03:30,800 --> 00:03:32,240
为什么是你?
41
00:03:32,360 --> 00:03:34,600
我一直希望不是你
42
00:03:34,800 --> 00:03:37,600
T Two是这样,我不觉得奇怪
43
00:03:37,720 --> 00:03:38,880
偏偏是你
44
00:03:39,000 --> 00:03:40,440
对不起,巩Sir
45
00:03:40,520 --> 00:03:43,400
我知道你对我很失望
46
00:03:43,720 --> 00:03:47,160
邓国彬是这样,连你也是这样
47
00:03:48,800 --> 00:03:50,960
本来打算辞职就算了
48
00:03:51,120 --> 00:03:52,800
谁知道这件事越搞越大
49
00:03:52,960 --> 00:03:57,920
所以我想了很久,我决定向你自首
50
00:03:58,040 --> 00:04:01,600
巩Sir,你现在可以正式拘捕我
51
00:04:01,720 --> 00:04:05,080
虽然我自首也不能弥补我的错
52
00:04:05,200 --> 00:04:09,440
不过这是我现在唯一可以做到的事
53
00:04:12,840 --> 00:04:16,440
你现在可以做的,不光是这件事
54
00:04:16,600 --> 00:04:17,880
还有一件事你可以做
55
00:04:19,480 --> 00:04:22,240
我也希望你可以重新开始
56
00:04:22,360 --> 00:04:25,040
不过,我所说的重新开始
57
00:04:25,240 --> 00:04:26,960
和你所想的不同
58
00:04:27,080 --> 00:04:28,800
你这样说是什么意思?
59
00:04:31,160 --> 00:04:32,320
不要动
60
00:04:32,400 --> 00:04:33,240
T Two
61
00:04:33,360 --> 00:04:35,800
郭定天,你涉嫌违反警员条例
62
00:04:35,920 --> 00:04:37,920
现在要正式拘捕你
63
00:04:38,000 --> 00:04:39,120
你出卖我
64
00:04:39,240 --> 00:04:41,200
我说过,我无从选择
65
00:04:41,280 --> 00:04:42,920
出卖我有什么好处
66
00:04:43,040 --> 00:04:45,440
你一样有罪的,你疯了?
67
00:04:45,560 --> 00:04:48,480
我没疯,你也该清醒了
68
00:04:50,040 --> 00:04:52,680
说什么呢?检控我吧
69
00:04:52,840 --> 00:04:54,800
在你被正式起诉之前
70
00:04:54,920 --> 00:04:56,680
我有些话想跟你说
71
00:04:58,000 --> 00:04:59,280
有什么好说
72
00:04:59,400 --> 00:05:02,520
我想安排狗头接近跛Co
73
00:05:02,640 --> 00:05:05,720
你也知道跛Co为人疑心有多大
74
00:05:05,840 --> 00:05:08,560
我希望你能够和狗头演一场戏
75
00:05:08,680 --> 00:05:10,840
令他们信任狗头
76
00:05:10,960 --> 00:05:14,000
现在是他出卖我,还要我帮他
77
00:05:14,120 --> 00:05:15,760
不可能
78
00:05:15,960 --> 00:05:17,520
如果你肯合作的话
79
00:05:17,680 --> 00:05:21,440
我会和律政署商量帮你减刑
80
00:05:23,000 --> 00:05:25,800
你气我向警方把你抖出来
81
00:05:25,920 --> 00:05:27,720
我很明白你的心情
82
00:05:27,840 --> 00:05:30,640
不过,你不是很想替你干爹报仇
83
00:05:30,760 --> 00:05:32,320
对付跛Co的吗?
84
00:05:32,440 --> 00:05:35,480
其实报仇不一定要杀人
85
00:05:35,600 --> 00:05:36,920
只要你肯和我们警方合作
86
00:05:37,040 --> 00:05:38,920
一样报得了仇
87
00:05:39,520 --> 00:05:42,520
你也见到你干爹的下场
88
00:05:42,680 --> 00:05:44,960
这条路如果你继续走下去
89
00:05:45,120 --> 00:05:49,120
会是一条不归路,你这么年轻
90
00:05:49,240 --> 00:05:51,480
其实你坐几年牢之后
91
00:05:51,600 --> 00:05:54,000
又可以从头做起
92
00:05:54,120 --> 00:05:56,720
我希望你不要执迷不悟
93
00:05:59,880 --> 00:06:01,000
那要演什么戏?
94
00:06:14,160 --> 00:06:17,280
T Two,这次真的谢谢你
95
00:06:17,440 --> 00:06:19,400
现在戏帮你演完了
96
00:06:20,080 --> 00:06:21,480
接下来会怎么样?
97
00:06:21,600 --> 00:06:23,880
上级已经和律政司谈妥
98
00:06:24,040 --> 00:06:25,400
暂时不起诉你
99
00:06:25,520 --> 00:06:28,280
直到狗头完成任务为止
100
00:06:28,440 --> 00:06:30,440
我们已经和医院沟通好
101
00:06:30,600 --> 00:06:32,000
他们会向外公布
102
00:06:32,120 --> 00:06:34,240
说你一直昏迷不醒
103
00:06:34,360 --> 00:06:38,080
所以在这段时间,你会被拘留
104
00:06:39,520 --> 00:06:43,600
狗头,你一定要帮我搞定跛Co
105
00:06:44,120 --> 00:06:47,600
你放心,在公在私,我一定会尽力
106
00:06:51,600 --> 00:06:54,800
巩Sir,这次我们的计划非常成功
107
00:06:54,920 --> 00:06:57,520
跛Co他以为我真的会给他消息
108
00:06:57,680 --> 00:06:59,320
好让他和Laughing争坐馆
109
00:06:59,440 --> 00:07:00,440
做得好
110
00:07:00,560 --> 00:07:02,960
我已经在义丰那里安排了卧底
111
00:07:03,040 --> 00:07:04,840
到时候你们互相合作
112
00:07:05,640 --> 00:07:08,040
这个狗头肯自首
113
00:07:08,160 --> 00:07:11,160
总算他不是狼心狗肺,还有点人性
114
00:07:11,240 --> 00:07:14,280
说起来,全靠我安排阿檬去说服他
115
00:07:14,400 --> 00:07:16,560
Madam,我是不是很机灵?
116
00:07:16,760 --> 00:07:18,360
要不要我跟巩Sir说一声
117
00:07:18,480 --> 00:07:19,960
帮你申请一张嘉许状?
118
00:07:20,040 --> 00:07:21,720
真的?谢谢你,Madam Jo
119
00:07:21,840 --> 00:07:23,200
你做梦
120
00:07:23,360 --> 00:07:26,040
你早知道T Two和狗头帮义丰做事
121
00:07:26,160 --> 00:07:27,120
你不即时通知我
122
00:07:27,200 --> 00:07:29,040
还自作主张搞那么多事
123
00:07:29,160 --> 00:07:30,720
幸好没出事
124
00:07:30,840 --> 00:07:32,640
不然的话一定调你回去做军装警员
125
00:07:32,760 --> 00:07:35,040
对不起,Madam,下次不会了
126
00:07:35,160 --> 00:07:36,680
还有下次?
127
00:07:37,640 --> 00:07:40,480
我已经将你卧底的身份告诉狗头了
128
00:07:40,680 --> 00:07:41,800
好让他接近跛Co的时候
129
00:07:41,920 --> 00:07:43,400
你也可以合作
130
00:07:43,560 --> 00:07:45,240
现在你、Laughing和狗头
131
00:07:45,400 --> 00:07:47,160
三个人同坐一艘船
132
00:07:47,320 --> 00:07:49,360
以后你们好好合作,知道吗?
133
00:07:49,480 --> 00:07:50,560
其实我真不明白
134
00:07:50,640 --> 00:07:52,680
为什么还要让狗头戴罪立功
135
00:07:52,760 --> 00:07:55,040
他骗了我这么久,我肯定他信不过
136
00:07:55,160 --> 00:07:57,000
像他这种人,抓去坐牢吧
137
00:07:57,120 --> 00:07:59,840
他是否信得过,由不得你做主
138
00:07:59,960 --> 00:08:01,240
这个是上级的决定
139
00:08:01,360 --> 00:08:03,160
一定有足够的原因
140
00:08:03,280 --> 00:08:04,400
他肯悔改自首
141
00:08:04,520 --> 00:08:06,400
就应该给他一个机会减刑
142
00:08:06,520 --> 00:08:09,720
你也犯过不少错,我也有给你机会
143
00:08:11,280 --> 00:08:13,320
狗头知道我们的身份
144
00:08:13,480 --> 00:08:14,680
但是阿檬和其他队员
145
00:08:14,800 --> 00:08:17,480
只知道狗头是演戏想伏击跛Co
146
00:08:17,560 --> 00:08:20,240
无人知道我和Laughing Sir是卧底
147
00:08:20,360 --> 00:08:23,120
其实是否可以让阿檬他们知道
148
00:08:23,240 --> 00:08:24,760
这样大家做事也方便一点
149
00:08:24,880 --> 00:08:25,840
方便你做事
150
00:08:25,960 --> 00:08:29,040
还是方便大家知道你是卧底英雄
151
00:08:29,120 --> 00:08:31,520
好让你在阿檬面前威风
152
00:08:31,720 --> 00:08:34,920
好…当我没说过
153
00:08:35,840 --> 00:08:39,040
蜡青,做卧底是这样的
154
00:08:39,159 --> 00:08:40,599
有很多事要牺牲
155
00:08:40,720 --> 00:08:43,000
有很多辛苦是无人会知道的
156
00:08:43,159 --> 00:08:45,160
你一定要调节自己情绪
157
00:08:45,320 --> 00:08:46,840
多忍耐一会
158
00:08:53,440 --> 00:08:56,600
妈,我们去岚姐那里吃饭
159
00:08:56,760 --> 00:09:00,080
那里是餐厅,哪用买这么多吃的?
160
00:09:00,240 --> 00:09:03,720
这个叫做诚意,我是新股东
161
00:09:03,880 --> 00:09:04,680
现在吃这顿饭
162
00:09:04,800 --> 00:09:06,760
就是庆祝我做老板娘
163
00:09:06,880 --> 00:09:08,040
当然要豪爽一点
164
00:09:08,160 --> 00:09:10,600
苏菲姨,我知道你想豪爽
165
00:09:10,680 --> 00:09:13,680
你不用连衣服也这么豪爽吧?
166
00:09:14,200 --> 00:09:16,520
弄脏了,真是,我去换件衣服
167
00:09:16,640 --> 00:09:17,360
好
168
00:09:17,480 --> 00:09:18,800
等等我…
169
00:09:18,920 --> 00:09:20,960
要快,不然迟到 行了,很快…
170
00:09:21,040 --> 00:09:23,040
好,那我先收拾好东西下去
171
00:09:23,160 --> 00:09:24,520
你们等苏菲姨再走
172
00:09:24,600 --> 00:09:26,640
你有车钥匙吗? 是呀
173
00:09:29,480 --> 00:09:30,800
再见
174
00:09:35,880 --> 00:09:38,720
师父,你真是很难得
175
00:09:38,960 --> 00:09:41,440
顺便来接载你们而已
176
00:09:42,080 --> 00:09:43,960
我不是说这件事
177
00:09:44,120 --> 00:09:47,280
我说的是入股岚姐铺子的事
178
00:09:47,440 --> 00:09:48,760
你怎么知道?
179
00:09:48,920 --> 00:09:51,840
我妈妈的财政状况我很清楚
180
00:09:52,000 --> 00:09:54,840
她的钱不是买股票,就是买了基金
181
00:09:54,960 --> 00:09:57,080
一时三刻根本都无法提出来
182
00:09:57,200 --> 00:10:00,120
怎会有这么大笔钱入股岚姐的铺子
183
00:10:00,280 --> 00:10:02,840
这笔钱一定不是妈妈的
184
00:10:03,000 --> 00:10:05,520
而是来自一位又关心岚姐
185
00:10:05,680 --> 00:10:08,960
经济上又绰绰有余的人
186
00:10:09,120 --> 00:10:11,520
果然是来自警察世家
187
00:10:12,440 --> 00:10:14,760
想不认幕后黑手也不行
188
00:10:14,920 --> 00:10:16,920
你并不是幕后黑手
189
00:10:17,080 --> 00:10:19,080
你是白武士才对
190
00:10:19,240 --> 00:10:22,120
其实巩Sir,你不想出面
191
00:10:22,240 --> 00:10:25,320
是否因为担心岚姐不接受你的心意
192
00:10:25,560 --> 00:10:31,160
你知道她的性格,总之…守秘密
193
00:10:32,040 --> 00:10:35,960
那就要看看你给我多少掩口费
194
00:10:36,120 --> 00:10:39,120
你妈好像不知道你和Laughing的事
195
00:10:40,240 --> 00:10:42,480
那就要看看你给我多少掩口费
196
00:10:43,600 --> 00:10:48,000
我们师徒俩哪计较这么多呢
197
00:10:48,320 --> 00:10:49,480
好,不计较
198
00:10:49,760 --> 00:10:51,040
不计较…
199
00:10:51,800 --> 00:10:52,680
热腾腾
200
00:10:52,800 --> 00:10:53,720
大家别客气多吃一点
201
00:10:53,840 --> 00:10:56,320
这一顿我特地叫鲁师傅为我们煮的
202
00:10:56,440 --> 00:10:57,440
是吗?
203
00:10:58,200 --> 00:10:59,360
行不行?
204
00:10:59,600 --> 00:11:03,640
真美味,证明我没投资错误
205
00:11:03,800 --> 00:11:06,680
未来老板娘,你有什么发展大计?
206
00:11:06,880 --> 00:11:09,880
我的发展大计就是…
207
00:11:11,120 --> 00:11:13,080
问君岚吧
208
00:11:13,680 --> 00:11:15,520
对了,有没有想过有什么办法
209
00:11:15,640 --> 00:11:16,760
改善铺子的生意
210
00:11:16,920 --> 00:11:19,160
是呀,要不要重新装修一下?
211
00:11:19,400 --> 00:11:23,600
其实,对于台岚小吃的未来发展
212
00:11:23,720 --> 00:11:25,440
我已经心中有数了
213
00:11:25,600 --> 00:11:26,880
你们一直都这么支持我
214
00:11:27,000 --> 00:11:28,840
我真的很感谢大家
215
00:11:29,000 --> 00:11:32,600
趁今天大家都在,我决定宣布
216
00:11:32,840 --> 00:11:35,440
台岚小吃,光荣结业
217
00:11:35,680 --> 00:11:39,720
不是吧?我…我刚刚才投资进来
218
00:11:39,840 --> 00:11:42,040
你…你就要结业?
219
00:11:42,160 --> 00:11:44,640
这么大笔钱也帮不了铺子吗?
220
00:11:44,760 --> 00:11:45,840
要不我减薪水
221
00:11:45,920 --> 00:11:48,800
最低工资我也不收,我做义工
222
00:11:49,360 --> 00:11:50,960
是否经济上有什么问题?
223
00:11:51,080 --> 00:11:53,160
我们可以一起想办法
224
00:11:53,280 --> 00:11:54,840
你拿这么大笔钱来帮我
225
00:11:54,960 --> 00:11:56,160
我已经很感激你了
226
00:11:56,280 --> 00:11:58,120
我还怎么可以叫你再帮我
227
00:11:58,240 --> 00:12:00,680
什么?不是苏菲姨入股吗?
228
00:12:00,800 --> 00:12:02,560
关老爸什么事?
229
00:12:02,640 --> 00:12:05,200
你苏菲姨说要入股的那天走的时候
230
00:12:05,280 --> 00:12:07,840
就在后巷打了个电话给巩Sir
231
00:12:07,960 --> 00:12:09,960
说什么一切依计划进行
232
00:12:10,080 --> 00:12:12,560
全部被我和岚姐听到了
233
00:12:12,680 --> 00:12:15,120
你说是不是关你老爸的事?
234
00:12:16,120 --> 00:12:19,000
巩Sir,对不起,我太大意了
235
00:12:19,320 --> 00:12:20,800
你知道那笔钱是我出的
236
00:12:20,920 --> 00:12:24,880
所以才故意不收,把铺子结束
237
00:12:25,000 --> 00:12:27,240
不是的…你不要误会
238
00:12:27,400 --> 00:12:31,640
其实,铺子弄得入不敷支
239
00:12:31,760 --> 00:12:34,680
归根结底是因为我根本不懂做生意
240
00:12:34,800 --> 00:12:36,040
所以无论你入股也好
241
00:12:36,160 --> 00:12:37,440
或是怎么样都好
242
00:12:37,520 --> 00:12:39,880
根本救得了一时救不了一世
243
00:12:39,960 --> 00:12:41,480
与其长痛不如短痛
244
00:12:41,560 --> 00:12:44,000
我和挞Q、鲁师傅商量过了
245
00:12:44,080 --> 00:12:46,520
决定还是将它结束吧
246
00:12:47,200 --> 00:12:49,400
那你们之后有什么打算?
247
00:12:49,560 --> 00:12:52,840
我很容易,回旧老板修车店打工
248
00:12:52,960 --> 00:12:55,200
他们非常欢迎我
249
00:12:55,280 --> 00:12:56,240
那你呢?
250
00:12:56,320 --> 00:12:57,400
我很幸运
251
00:12:57,520 --> 00:12:59,960
以前的老邻居兼世交从荷兰回来
252
00:13:00,040 --> 00:13:02,360
在香港开一间美容用品的贸易公司
253
00:13:02,480 --> 00:13:04,600
刚好缺个会计,知道我在找工作
254
00:13:04,720 --> 00:13:07,560
所以就雇用我,我可以随时上班的
255
00:13:07,640 --> 00:13:08,920
那就好
256
00:13:10,040 --> 00:13:12,400
所以今晚大家要吃得开心点
257
00:13:12,520 --> 00:13:15,240
为我们台岚小吃光荣结业,干杯
258
00:13:15,360 --> 00:13:16,800
干杯 干杯
259
00:13:16,880 --> 00:13:18,360
不醉无归
260
00:13:21,080 --> 00:13:23,440
真没想到他们个个都那么能喝
261
00:13:23,520 --> 00:13:25,720
这么快就将啤酒喝光了
262
00:13:25,960 --> 00:13:27,880
大家生活那么紧张
263
00:13:28,200 --> 00:13:30,760
趁机放松一下吧
264
00:13:33,920 --> 00:13:36,080
你不会怪我自作主张
265
00:13:36,200 --> 00:13:38,880
瞒着你找苏菲入股吧?
266
00:13:39,600 --> 00:13:41,440
要怪你?
267
00:13:45,400 --> 00:13:47,560
和以前比…
268
00:13:47,680 --> 00:13:49,480
还耿耿于怀?
269
00:13:51,360 --> 00:13:53,080
你以为呢?
270
00:13:57,240 --> 00:14:00,640
前几天Jodie问我还有没有气你
271
00:14:01,680 --> 00:14:05,760
我才发现,不知道什么时候
272
00:14:05,880 --> 00:14:08,440
我已经不再气你了
273
00:14:09,840 --> 00:14:10,720
她说做卧底
274
00:14:10,840 --> 00:14:14,560
有时候会身不由己,戏假情真
275
00:14:15,520 --> 00:14:18,840
其实我一直都很想知道
276
00:14:27,600 --> 00:14:31,600
如果我当年没有感觉到你情真的话
277
00:14:32,840 --> 00:14:35,560
又怎会对你死心塌地
278
00:14:36,600 --> 00:14:43,000
仔细想想,真是少女不更事
279
00:14:43,200 --> 00:14:45,200
是少女情怀
280
00:14:45,800 --> 00:14:47,880
真的可以不顾一切
281
00:14:53,360 --> 00:14:55,960
我做人太过思前想后
282
00:14:56,400 --> 00:14:58,880
所以你这个人不够浪漫
283
00:15:04,040 --> 00:15:07,200
不过理智也有理智的好
284
00:15:07,320 --> 00:15:10,400
谢谢你有褒有贬
285
00:15:21,840 --> 00:15:30,640
往事如烟,感觉很奇怪,说不出来
286
00:15:34,440 --> 00:15:36,680
Aidan也有问过我
287
00:15:36,960 --> 00:15:39,360
当年有没有动过心
288
00:15:42,440 --> 00:15:46,040
我觉得你们做卧底最悲哀的就是…
289
00:15:46,200 --> 00:15:49,720
如果不放真感情,对方不会投入
290
00:15:49,880 --> 00:15:53,120
但是明知道这种感情不会是真的
291
00:15:56,360 --> 00:16:01,280
最惨是时间久了,就会很混淆
292
00:16:02,320 --> 00:16:06,000
是感性和理性的把持
293
00:16:07,040 --> 00:16:09,880
要有一定的功力
294
00:16:12,200 --> 00:16:14,160
你把持得很好
295
00:16:16,080 --> 00:16:18,360
你在庭上指证我
296
00:16:18,520 --> 00:16:21,560
之后一次也没来探监
297
00:16:28,440 --> 00:16:38,120
往事如烟,感觉很奇怪,说不出来
298
00:16:39,640 --> 00:16:40,560
今天真是很开心
299
00:16:40,640 --> 00:16:43,480
我们可以说同一句话
300
00:16:44,240 --> 00:16:47,040
结真的打开了
301
00:16:47,800 --> 00:16:50,720
我真的接受到你是一个卧底
302
00:16:50,880 --> 00:16:53,640
不会因为你的工作而气你
303
00:16:56,120 --> 00:17:00,720
虽然只是工作,但是
304
00:17:00,880 --> 00:17:02,960
还是有点内疚
305
00:17:03,080 --> 00:17:06,480
行了,知道了,不用说
306
00:17:08,079 --> 00:17:08,799
其实这句话
307
00:17:08,960 --> 00:17:11,320
应该在我还未释怀的时候说的
308
00:17:11,480 --> 00:17:13,720
现在会不会晚了一点呢?
309
00:17:14,040 --> 00:17:16,840
这也总比不说好吧
310
00:17:18,520 --> 00:17:21,760
你知不知道,我们认识了二十年
311
00:17:21,880 --> 00:17:24,000
现在我们的关系是最好的
312
00:17:24,119 --> 00:17:28,119
没有机心,没有杂质,又互相信任
313
00:17:28,319 --> 00:17:30,080
感觉真的很好
314
00:17:30,360 --> 00:17:33,240
所以当日我申请不再做卧底的决定
315
00:17:33,360 --> 00:17:35,320
是正确的
316
00:17:35,880 --> 00:17:41,000
你年纪也大了,还有那种魅力吗?
317
00:17:42,640 --> 00:17:44,400
这倒是
318
00:17:45,040 --> 00:17:47,800
不过就算有,我想你也没机会
319
00:17:47,920 --> 00:17:50,320
遇到一个像我这么笨的对手
320
00:17:50,440 --> 00:17:54,160
那倒不是,是你遇到一个真正高手
321
00:18:06,040 --> 00:18:10,120
Paris这次真惨,这件事越搞越大
322
00:18:10,240 --> 00:18:12,440
还登上了封面
323
00:18:12,560 --> 00:18:13,600
这样不是更好
324
00:18:13,720 --> 00:18:14,960
她那么喜欢出风头
325
00:18:15,040 --> 00:18:17,320
现在不就一举成名
326
00:18:17,520 --> 00:18:19,960
这么丢脸,如果换了是我
327
00:18:20,080 --> 00:18:22,520
我一定要到处找地洞钻
328
00:18:23,800 --> 00:18:27,000
恭喜你,你总是想出人头地
329
00:18:27,120 --> 00:18:28,680
现在全香港都认识你
330
00:18:28,800 --> 00:18:30,240
这回你可威风了
331
00:18:30,360 --> 00:18:30,960
你想怎么样?
332
00:18:31,000 --> 00:18:33,440
没什麽,想教会你而已
333
00:18:33,560 --> 00:18:35,800
这个世界没有免费的午餐
334
00:18:35,920 --> 00:18:37,200
你既然做小混混的女朋友
335
00:18:37,320 --> 00:18:38,760
就该预料到会被人抓
336
00:18:38,880 --> 00:18:40,280
你说完了吧
337
00:19:03,920 --> 00:19:06,000
Paris,我是David
338
00:19:06,160 --> 00:19:07,080
什么事?David
339
00:19:07,200 --> 00:19:08,840
有没有时间出来喝一杯?
340
00:19:10,280 --> 00:19:11,200
谢谢你告诉我
341
00:19:11,320 --> 00:19:14,200
原来律政署想找我进刑事检控科
342
00:19:14,320 --> 00:19:16,160
我以为上次外判只是做一次而已
343
00:19:16,280 --> 00:19:17,520
真的没想过可以长期做
344
00:19:17,600 --> 00:19:19,080
和你这么友好当然要告诉你
345
00:19:19,200 --> 00:19:20,360
你上次表现得很好
346
00:19:20,480 --> 00:19:21,160
所以我顶头上司
347
00:19:21,280 --> 00:19:23,080
很希望你可以加入我们律政署
348
00:19:23,200 --> 00:19:25,200
但是我最近有很多负面新闻
349
00:19:25,280 --> 00:19:26,560
为什么你们会看中我?
350
00:19:26,640 --> 00:19:28,680
他就是看中你和社团的关系
351
00:19:28,800 --> 00:19:29,760
什么意思?
352
00:19:29,840 --> 00:19:31,400
你很熟识有组织罪案
353
00:19:31,480 --> 00:19:33,680
以及三合会的打官司手法
354
00:19:33,800 --> 00:19:36,200
正所谓,知己知彼,百战百胜
355
00:19:36,320 --> 00:19:38,160
有你加入我们刑事检控科
356
00:19:38,240 --> 00:19:40,240
对我们的帮助会很大
357
00:19:40,360 --> 00:19:43,840
Paris,如果你想在事业上有新突破
358
00:19:43,920 --> 00:19:45,120
律政署这个条件
359
00:19:45,200 --> 00:19:46,560
是一个很好的机会
360
00:19:46,680 --> 00:19:47,720
不过提醒你一下
361
00:19:47,800 --> 00:19:49,840
有些事情必须要取舍
362
00:19:49,920 --> 00:19:51,440
当然,如果我进了律政署
363
00:19:51,560 --> 00:19:53,440
我就不会再帮义丰做事了
364
00:19:53,520 --> 00:19:55,080
我意思不是这么简单
365
00:19:55,160 --> 00:19:57,160
我上司很希望你在私人关系上
366
00:19:57,240 --> 00:19:59,280
能作出适当的调整
367
00:20:01,160 --> 00:20:03,240
我想我明白你想说什么
368
00:20:03,360 --> 00:20:04,880
你让我考虑一下 好
369
00:20:14,920 --> 00:20:16,000
进来
370
00:20:18,200 --> 00:20:21,040
最近很忙吗?整天都找不到你
371
00:20:21,200 --> 00:20:22,680
是呀,很多事要做
372
00:20:22,920 --> 00:20:24,400
那一定还没吃东西
373
00:20:24,520 --> 00:20:26,160
买了东西给你吃
374
00:20:26,360 --> 00:20:29,080
谢谢,但是…我没什么胃口
375
00:20:30,240 --> 00:20:33,320
没胃口也吃一点,这是燕窝
376
00:20:40,000 --> 00:20:41,600
什么事?
377
00:20:42,080 --> 00:20:43,480
没什么
378
00:20:44,840 --> 00:20:46,160
看看我能否帮到你
379
00:20:56,120 --> 00:20:58,320
律政署找你跳槽?
380
00:20:58,400 --> 00:20:59,920
是呀
381
00:21:00,040 --> 00:21:02,680
他们很满意我上次做外判的表现
382
00:21:02,800 --> 00:21:05,280
何必去律政署,帮我就行了
383
00:21:05,440 --> 00:21:08,040
但是这个会是我事业上很大的突破
384
00:21:08,200 --> 00:21:10,040
那你知不知道这个突破
385
00:21:10,160 --> 00:21:11,280
是要付出代价的
386
00:21:11,400 --> 00:21:13,280
凡事都要付出代价的
387
00:21:13,400 --> 00:21:15,000
如果你去了律政署
388
00:21:15,120 --> 00:21:17,560
就代表你不可以再帮义丰做事
389
00:21:17,680 --> 00:21:20,440
更加代表你不能再和我在一起
390
00:21:20,600 --> 00:21:22,320
你明不明白?
391
00:21:22,600 --> 00:21:27,320
我不明白,我不知道,我不愿意想
392
00:21:27,840 --> 00:21:30,960
好,不用你想,我帮你想
393
00:21:31,120 --> 00:21:33,880
不要去律政署,留在我身边帮我
394
00:21:34,000 --> 00:21:35,560
一样会很有前途,赚很多钱
395
00:21:35,680 --> 00:21:36,360
就这么决定
396
00:21:36,480 --> 00:21:39,520
你根本都不明白
397
00:21:39,960 --> 00:21:43,000
由始至终并不是钱的问题
398
00:21:43,120 --> 00:21:44,200
你知不知道那天在拘留所
399
00:21:44,320 --> 00:21:46,560
我心情是怎样?我有多么惊慌?
400
00:21:46,720 --> 00:21:48,320
我一直以为就算帮黑社会做事
401
00:21:48,400 --> 00:21:50,800
我不会受牵连,但原来不是
402
00:21:50,920 --> 00:21:53,320
原来我也会有事,原来我也会坐牢
403
00:21:53,440 --> 00:21:55,840
我真的不想好像我爸妈那样
404
00:21:55,960 --> 00:21:57,360
有我在,我会保护你
405
00:21:57,480 --> 00:21:58,160
我不会让你坐牢
406
00:21:58,280 --> 00:21:59,560
你如何保护我?
407
00:21:59,680 --> 00:22:01,360
那天警察抓我的时候,你在哪里?
408
00:22:01,440 --> 00:22:03,600
你自身难保
409
00:22:03,760 --> 00:22:05,240
我不想因为帮黑社会做事
410
00:22:05,320 --> 00:22:07,240
弄得我要坐牢吊销牌照
411
00:22:07,360 --> 00:22:11,120
我不想什么都没有,打回原形
412
00:22:11,240 --> 00:22:13,160
但是我和你在一起
413
00:22:13,280 --> 00:22:14,120
我每天都要冒险
414
00:22:14,240 --> 00:22:15,200
每天都要提心吊胆
415
00:22:15,320 --> 00:22:18,080
我不知道会不会有明天
416
00:22:21,240 --> 00:22:26,320
那你是否为前途就不管我们的将来
417
00:22:26,440 --> 00:22:28,440
换了是你呢?
418
00:22:30,200 --> 00:22:34,640
你会不会为了我就不做小混混
419
00:22:34,760 --> 00:22:37,720
不会争做坐馆?
420
00:22:40,440 --> 00:22:42,360
你可否让我静一静
421
00:23:06,640 --> 00:23:09,000
义丰的决策人为了争坐馆
422
00:23:09,120 --> 00:23:10,720
竞争是相当激烈
423
00:23:10,800 --> 00:23:14,000
当中以坦克和阿詹最多动作
424
00:23:14,120 --> 00:23:17,120
频频叫手下去扩张地盘,增加生意
425
00:23:17,240 --> 00:23:19,720
以作为争坐馆的本钱
426
00:23:20,280 --> 00:23:22,240
阿詹其实是做赌外围的
427
00:23:22,360 --> 00:23:24,160
但是为了扩充自己的业绩
428
00:23:24,280 --> 00:23:25,920
所以连马槛也拿来做
429
00:23:26,080 --> 00:23:27,720
我们一直盯牢他的动静
430
00:23:27,840 --> 00:23:29,320
还收集了很多重要的证据
431
00:23:29,440 --> 00:23:31,320
昨晚我们和O记联合行动
432
00:23:31,440 --> 00:23:33,280
扫荡了阿詹一大批地盘
433
00:23:33,400 --> 00:23:35,480
包括三十二间马槛和酒吧
434
00:23:35,600 --> 00:23:38,320
总共拘捕了五十人,包括阿詹在内
435
00:23:38,440 --> 00:23:39,760
但是Laughing和跛Co两个
436
00:23:39,840 --> 00:23:42,560
就保持得很低调,一直未有动静
437
00:23:42,680 --> 00:23:45,160
这两个这么聪明,一定是猜到
438
00:23:45,240 --> 00:23:47,440
我们警方会趁这个机会打击义丰
439
00:23:47,560 --> 00:23:50,640
所以他们按兵不动,静观其变
440
00:23:50,720 --> 00:23:51,320
那你认为
441
00:23:51,400 --> 00:23:53,480
下一个会搞大动作的会是谁呢?
442
00:23:53,680 --> 00:23:54,880
应该是坦克
443
00:23:55,800 --> 00:23:58,520
根据情报,坦克招揽了一批刀手
444
00:23:58,640 --> 00:24:01,160
估计要来对付Laughing和跛Co
445
00:24:08,560 --> 00:24:10,000
不用担心
446
00:24:11,480 --> 00:24:13,520
有没有话要我对他说?
447
00:24:14,760 --> 00:24:16,200
我没话要对他说
448
00:24:16,400 --> 00:24:17,840
我已经不是他的操作者
449
00:24:17,960 --> 00:24:20,520
就算有什么话,都应该你跟他说
450
00:24:20,680 --> 00:24:22,120
我已经放手
451
00:24:22,200 --> 00:24:25,240
而且我相信他自己应付得了
452
00:24:25,480 --> 00:24:26,480
好吧
453
00:24:41,000 --> 00:24:44,280
我都还没喝完,走什么?
454
00:24:44,400 --> 00:24:46,600
Co哥,你别这样,我扶你回家
455
00:24:46,720 --> 00:24:48,200
回什么家?
456
00:24:48,520 --> 00:24:51,040
你是不是觉得我少了Paris就不行?
457
00:24:51,160 --> 00:24:51,760
不是 我告诉你
458
00:24:51,840 --> 00:24:56,120
我苏星柏少了谁都行,走
459
00:25:05,760 --> 00:25:06,960
行动
460
00:25:12,600 --> 00:25:13,720
Co哥,走呀
461
00:25:48,000 --> 00:25:49,040
把刀放下
462
00:25:49,160 --> 00:25:50,200
全部蹲下
463
00:26:02,400 --> 00:26:03,840
警察,全部不准动
464
00:26:05,120 --> 00:26:07,240
警察,全部不准动 把刀放下
465
00:26:07,320 --> 00:26:10,760
别动,把刀放下
466
00:26:11,320 --> 00:26:16,680
Co哥…
467
00:27:00,320 --> 00:27:02,240
你打的电话暂时未能接通
468
00:27:02,360 --> 00:27:03,440
请在"哔"一声之后留言…
469
00:27:08,000 --> 00:27:09,840
你打的电话暂时未能接通
470
00:27:09,920 --> 00:27:12,560
先生,我们需要帮你录份口供
471
00:27:12,680 --> 00:27:14,160
麻烦你过来
472
00:27:14,240 --> 00:27:17,720
先生,你可否先帮我录份口供?
473
00:27:17,800 --> 00:27:19,640
是否打个电话也不行?
474
00:27:23,160 --> 00:27:25,760
你只是意外和对方有肢体碰撞
475
00:27:25,880 --> 00:27:27,720
加上当时没有其他人证物证
476
00:27:27,840 --> 00:27:30,040
证明你是蓄意伤害对方
477
00:27:30,120 --> 00:27:31,680
所以你这项普通袭击罪
478
00:27:31,760 --> 00:27:33,240
脱罪的机会比较大
479
00:27:33,320 --> 00:27:35,000
听你这么说,我就放心了
480
00:27:35,080 --> 00:27:36,800
我会准备好所有所需的文件
481
00:27:36,920 --> 00:27:38,720
你跟我秘书做个预约
482
00:27:38,800 --> 00:27:40,880
我们下次见面再谈谈上庭的安排
483
00:27:40,960 --> 00:27:42,680
好,不耽搁你太久了
484
00:27:42,760 --> 00:27:43,560
麻烦你了,姚大律师
485
00:27:43,640 --> 00:27:45,600
不用客气,谢谢
486
00:27:45,720 --> 00:27:46,960
我送你出去 好
487
00:27:51,040 --> 00:27:52,720
Nancy,帮李先生做个预约
488
00:27:52,840 --> 00:27:55,160
好的,Mr. Robinson来了
489
00:27:55,400 --> 00:27:56,520
你好,Mr. Robinson
490
00:27:56,640 --> 00:27:57,720
Paris,你好吗?
491
00:27:57,800 --> 00:27:59,000
好 我们又见面了
492
00:27:59,280 --> 00:28:01,320
最近顺利吗? 进我办公室
493
00:28:01,400 --> 00:28:02,920
好 要不要来杯咖啡?
494
00:28:03,000 --> 00:28:03,520
好
495
00:28:03,840 --> 00:28:05,240
Nancy,麻烦你,咖啡
496
00:28:05,320 --> 00:28:06,200
知道
497
00:28:19,480 --> 00:28:20,720
谢谢你 不客气
498
00:28:20,840 --> 00:28:22,240
下次再见 好
499
00:28:24,160 --> 00:28:25,800
你跟Nancy做个预约
500
00:28:25,880 --> 00:28:27,080
很高兴跟你见面,谢谢
501
00:28:27,160 --> 00:28:29,160
保重,再见 再见
502
00:28:40,680 --> 00:28:43,720
你有三个新留言,第一个留言
503
00:28:43,880 --> 00:28:46,840
Paris,我是爆登,跛Co被人砍伤
504
00:28:46,960 --> 00:28:48,480
我在北区医院,快点过来
505
00:28:54,600 --> 00:28:57,120
你的手臂和身体有多处地方被砍伤
506
00:28:57,240 --> 00:28:59,160
其中手臂的伤口比较深
507
00:28:59,280 --> 00:29:02,000
我们刚才帮你输了血,不过幸好
508
00:29:02,120 --> 00:29:03,360
你的伤口只伤到肌肉
509
00:29:03,480 --> 00:29:04,920
没有伤到神经和内脏
510
00:29:05,040 --> 00:29:06,240
没有生命危险
511
00:29:06,360 --> 00:29:08,200
你今晚留院观察,没事的话
512
00:29:08,360 --> 00:29:09,560
就可以出院了
513
00:29:09,680 --> 00:29:11,200
谢谢
514
00:29:17,640 --> 00:29:19,160
我不想因为帮黑社会做事
515
00:29:19,240 --> 00:29:21,040
弄得我要坐牢吊销牌照
516
00:29:21,160 --> 00:29:24,160
我不想什么都没有,打回原形
517
00:29:24,280 --> 00:29:24,960
我每天都要冒险
518
00:29:25,080 --> 00:29:26,040
每天都要提心吊胆
519
00:29:26,160 --> 00:29:27,800
我不知道会不会有明天
520
00:29:27,920 --> 00:29:29,400
换了是你
521
00:29:31,600 --> 00:29:35,920
你会不会为了我不做小混混
522
00:29:36,120 --> 00:29:37,640
不会争做坐馆?
523
00:29:41,560 --> 00:29:43,760
Co哥,你怎么样?
524
00:29:44,280 --> 00:29:45,520
没事
525
00:29:46,800 --> 00:29:50,320
对了,刚才你急救的时候
526
00:29:50,480 --> 00:29:53,440
我打过给Paris,不过她正有事在谈
527
00:29:53,560 --> 00:29:55,760
已经回复我,正在赶来
528
00:29:59,320 --> 00:30:03,040
爆登,帮我买些喝的
529
00:30:03,240 --> 00:30:04,320
好呀
530
00:30:07,760 --> 00:30:09,880
我电话呢?
531
00:31:06,280 --> 00:31:08,480
走开…
532
00:31:46,440 --> 00:31:47,600
你被人砍的那晚
533
00:31:47,720 --> 00:31:50,040
Laughing同一时间被坦克的人围攻
534
00:31:50,120 --> 00:31:52,880
不过他没你伤得那么重,不用住院
535
00:31:53,560 --> 00:31:54,880
这么幸运?
536
00:31:55,040 --> 00:31:56,760
你怀疑Laughing什么?
537
00:31:57,560 --> 00:32:00,640
不是怀疑,是从来都没相信过他
538
00:32:01,400 --> 00:32:04,560
现在阿詹和坦克两个都被警方抓走
539
00:32:04,720 --> 00:32:06,640
只剩下你和Laughing两个斗
540
00:32:06,800 --> 00:32:08,160
叔父们犹豫不决
541
00:32:08,280 --> 00:32:10,040
支持你和他的各占一半
542
00:32:10,200 --> 00:32:11,480
我想现在他们就要视乎
543
00:32:11,600 --> 00:32:13,560
你们两个谁有货源在手
544
00:32:13,720 --> 00:32:16,280
谁可以帮义丰搞起毒品这门生意
545
00:32:16,960 --> 00:32:18,360
那些叔父不是真以为
546
00:32:18,480 --> 00:32:20,800
Laughing有菲律宾那边的货源吧?
547
00:32:20,920 --> 00:32:22,000
他真的藏得很深
548
00:32:22,120 --> 00:32:24,080
这么久也没有人揭到他那张底牌
549
00:32:32,160 --> 00:32:34,560
冷静点…
550
00:32:34,720 --> 00:32:37,360
不用这么紧张,是我
551
00:32:37,480 --> 00:32:38,680
有什么好关照?
552
00:32:38,800 --> 00:32:40,280
我是奉命来监视你的
553
00:32:40,400 --> 00:32:42,520
当然要咬着你们不放
554
00:32:42,680 --> 00:32:44,760
刚才帮你们拍了几张沙龙
555
00:32:44,880 --> 00:32:46,160
拍得挺帅的
556
00:32:46,320 --> 00:32:48,040
要不要冲洗出来给你们做纪念
557
00:32:48,160 --> 00:32:49,400
情形如何?
558
00:32:49,520 --> 00:32:52,200
我想告诉你,上级下了命令
559
00:32:52,320 --> 00:32:54,520
他们抓了坦克和阿詹之后
560
00:32:54,640 --> 00:32:57,360
下一个目标,就是你和Laughing
561
00:32:57,480 --> 00:32:59,360
因为抓了他们两个之后
562
00:32:59,480 --> 00:33:01,800
根本也起不了杀一儆百的作用
563
00:33:01,920 --> 00:33:05,840
所以在选坐馆之前,低调一点
564
00:33:06,280 --> 00:33:08,920
好,有什么行动通知我
565
00:33:09,120 --> 00:33:11,760
我给几个场子让你扫荡,当作交差
566
00:33:11,960 --> 00:33:12,960
谢谢了
567
00:33:13,120 --> 00:33:14,120
还有
568
00:33:14,280 --> 00:33:17,840
我要你帮我查Laughing是不是卧底
569
00:33:19,200 --> 00:33:21,480
这个并不容易
570
00:33:21,640 --> 00:33:23,160
不过我尽量试试
571
00:33:23,520 --> 00:33:24,880
总之我要知道
572
00:33:25,000 --> 00:33:26,720
他最近私底下有什么动作
573
00:33:26,840 --> 00:33:28,440
见过什么人,去过什么地方
574
00:33:28,600 --> 00:33:30,160
我都要一清二楚
575
00:33:30,560 --> 00:33:32,600
好,有消息通知你
576
00:33:33,120 --> 00:33:33,840
谢了
577
00:33:37,320 --> 00:33:40,480
跛Co怀疑Laughing是卧底不要紧
578
00:33:40,600 --> 00:33:43,200
最要紧是不要让他找到证据
579
00:33:43,640 --> 00:33:46,800
这个我有办法应付,但最麻烦的是
580
00:33:46,960 --> 00:33:48,960
他要我查Laughing的行踪
581
00:33:49,200 --> 00:33:50,800
如果我没猜错的话
582
00:33:50,920 --> 00:33:52,320
他一定很想知道
583
00:33:52,480 --> 00:33:55,200
Laughing是否有菲律宾毒品的来源
584
00:33:55,400 --> 00:33:57,040
我们不可以让他知道
585
00:33:57,160 --> 00:33:59,160
原来Laughing是吓唬他
586
00:33:59,600 --> 00:34:01,520
我们一定要令他相信
587
00:34:01,640 --> 00:34:04,120
Laughing是有菲律宾那边的货源
588
00:34:04,280 --> 00:34:07,880
而且将会有大批毒品运来香港
589
00:34:09,400 --> 00:34:11,960
那他就会和Laughing竞争
590
00:34:12,080 --> 00:34:14,040
然后从欧洲那边运毒过来
591
00:34:14,159 --> 00:34:15,999
而且要大赢Laughing
592
00:34:16,120 --> 00:34:18,880
那他才可以十拿九稳坐坐馆之位
593
00:34:19,000 --> 00:34:20,400
只要他大批进货
594
00:34:20,520 --> 00:34:22,120
他就一定会露出马脚
595
00:34:22,239 --> 00:34:23,799
到时候我们就不怕没机会
596
00:34:23,960 --> 00:34:25,200
找证据去指证他的罪
597
00:34:25,320 --> 00:34:27,440
巩Sir,你放心,我知道怎么做
598
00:34:28,440 --> 00:34:29,440
看你的了
599
00:34:44,239 --> 00:34:46,199
收到我的速递没有?
600
00:34:47,199 --> 00:34:48,679
整个星期没消息
601
00:34:48,800 --> 00:34:50,360
还以为你什么都查不到
602
00:34:50,480 --> 00:34:51,800
Laughing做过CIB
603
00:34:51,920 --> 00:34:53,800
知道我们的跟踪技巧
604
00:34:53,920 --> 00:34:56,920
我好不容易才拍到这几张照片
605
00:34:57,040 --> 00:34:59,240
和Laughing一起的菲律宾人是谁?
606
00:34:59,320 --> 00:35:00,520
他叫斯雷特
607
00:35:00,640 --> 00:35:02,800
是大毒枭卡洛伊的左右手
608
00:35:02,920 --> 00:35:04,520
专负责帮他谈生意
609
00:35:04,640 --> 00:35:05,720
你怎么找到他的?
610
00:35:05,800 --> 00:35:07,120
我查过Laughing的电话纪录
611
00:35:07,200 --> 00:35:09,000
发现他打过一些电话
612
00:35:09,120 --> 00:35:10,840
去一间酒店的接待处
613
00:35:10,960 --> 00:35:13,360
于是我就查这间酒店住了些什么人
614
00:35:13,520 --> 00:35:17,040
发现斯雷特正巧也入住这间酒店
615
00:35:17,520 --> 00:35:19,880
于是,我立刻去酒店窥伺Laughing
616
00:35:20,000 --> 00:35:23,040
果然被我发现斯雷特和他一起上房
617
00:35:23,160 --> 00:35:24,880
几个钟头之后他们出来
618
00:35:25,000 --> 00:35:25,960
趁他们离开之后
619
00:35:26,080 --> 00:35:29,320
我潜入房间拍下斯雷特的护照
620
00:35:29,440 --> 00:35:32,760
一本护照如何证明他是卡洛伊的人
621
00:35:32,880 --> 00:35:34,200
他和卡洛伊的关系
622
00:35:34,320 --> 00:35:35,000
是我入侵了
623
00:35:35,120 --> 00:35:37,360
CIB高层专用的资料库找出来的
624
00:35:37,480 --> 00:35:39,200
够权威了吧?
625
00:35:40,160 --> 00:35:43,880
好,我叫爆登付余款给你
626
00:35:44,320 --> 00:35:46,280
有什么消息我再通知你
627
00:35:49,800 --> 00:35:51,680
看来Laughing这家伙不像是吹牛
628
00:35:51,800 --> 00:35:53,600
他真的跟菲律宾那边拿到货
629
00:35:53,720 --> 00:35:56,000
Co哥,现在应该怎么做?
630
00:35:56,280 --> 00:35:59,200
管它的,叫欧洲那边快点运货
631
00:36:03,560 --> 00:36:06,160
我们入侵了何赐登公司的伺服器
632
00:36:06,280 --> 00:36:08,480
发现原来苏星柏先后几次
633
00:36:08,600 --> 00:36:10,720
将总共四百万美金的款项
634
00:36:10,840 --> 00:36:13,280
汇去斐济一个离岸户口
635
00:36:13,360 --> 00:36:14,680
而我们相信这个户口
636
00:36:14,760 --> 00:36:16,640
是属于欧洲的毒贩
637
00:36:16,760 --> 00:36:18,400
也就是说苏星柏这笔钱
638
00:36:18,520 --> 00:36:19,880
是用来买货的
639
00:36:20,080 --> 00:36:21,360
这么说来
640
00:36:21,560 --> 00:36:24,280
跛Co这条大鱼已经开始上钩
641
00:36:24,400 --> 00:36:25,280
从现在开始
642
00:36:25,400 --> 00:36:27,640
二十四小时监视他的行动
643
00:36:27,760 --> 00:36:30,320
务求知道他进货的日期和时间
644
00:36:30,440 --> 00:36:31,560
是,Sir
645
00:36:32,600 --> 00:36:35,360
巩Sir,有消息,收到线报
646
00:36:35,440 --> 00:36:37,560
这个人和莫一烈的死有关
647
00:37:00,800 --> 00:37:01,920
进来
648
00:37:02,760 --> 00:37:04,000
Co哥
649
00:37:05,560 --> 00:37:07,120
你看看这份文件
650
00:37:54,080 --> 00:37:56,080
各位师兄、叔父
651
00:37:56,520 --> 00:37:58,840
自从阿烈去世之后
652
00:37:58,960 --> 00:38:01,440
我们有很多风风雨雨
653
00:38:01,560 --> 00:38:05,320
坦克和阿詹被警方逮捕
654
00:38:05,440 --> 00:38:10,040
但是我们义丰是不会这么容易垮的
655
00:38:10,160 --> 00:38:12,600
今天我们重新选坐馆
656
00:38:12,760 --> 00:38:15,560
希望选出新的坐馆
657
00:38:15,680 --> 00:38:19,640
带领我们义丰重新兴旺
658
00:38:19,760 --> 00:38:22,360
既然上一次决定了
659
00:38:22,480 --> 00:38:24,840
这次选坐馆
660
00:38:24,960 --> 00:38:28,400
就要看看候选人的业绩
661
00:38:28,520 --> 00:38:30,560
阿Co、Laughing
662
00:38:30,680 --> 00:38:32,160
你们交业绩出来
663
00:38:32,280 --> 00:38:35,200
你们两个,谁先交业绩出来?
664
00:38:39,680 --> 00:38:42,600
上次Laughing说有菲律宾那边货源
665
00:38:42,720 --> 00:38:44,520
他先交吧
666
00:38:47,040 --> 00:38:49,680
各位,在交业绩之前
667
00:38:49,800 --> 00:38:52,040
我有点事想跟大家说
668
00:38:52,160 --> 00:38:53,920
趁今天大家都在
669
00:38:54,040 --> 00:38:57,440
我想请各位叔父主持个公道
670
00:38:57,560 --> 00:38:59,480
清理门户
671
00:38:59,840 --> 00:39:03,160
Laughing,选新坐馆是大事
672
00:39:03,320 --> 00:39:06,080
其他的事先摆到一边
673
00:39:06,240 --> 00:39:08,800
因为主使杀死烈哥的幕后黑手
674
00:39:08,920 --> 00:39:10,320
就是跛Co
675
00:39:12,480 --> 00:39:15,320
原来跛Co指使这家伙杀莫一烈的
676
00:39:15,440 --> 00:39:18,200
你自己决定,要不要将他抖出来
677
00:39:18,360 --> 00:39:22,120
Laughing,你无证无据,不要乱说
678
00:39:23,800 --> 00:39:26,400
干吗这么惊慌?发叔
679
00:39:27,240 --> 00:39:29,920
做了亏心事吗?
680
00:39:30,040 --> 00:39:32,600
不要乱说,证据呢?
681
00:39:32,760 --> 00:39:36,600
你想要证据吗?正巧我有
682
00:39:38,040 --> 00:39:39,080
富爷…
683
00:39:39,200 --> 00:39:41,160
蜡青说有急事要见Laughing哥
684
00:39:41,280 --> 00:39:42,680
叫他进来
685
00:39:48,480 --> 00:39:50,200
Laughing哥
686
00:39:50,680 --> 00:39:52,120
那个混蛋呢?
687
00:39:52,240 --> 00:39:54,080
本来我早就约好他了
688
00:39:54,560 --> 00:39:56,840
谁知道到了他家楼下
689
00:40:02,160 --> 00:40:03,360
Laughing
690
00:40:03,520 --> 00:40:06,200
不是随便拿一具尸体来栽诬我吧?
691
00:40:06,320 --> 00:40:07,960
是你杀人灭口
692
00:40:08,720 --> 00:40:11,120
你的把戏耍完了吧?
693
00:40:11,560 --> 00:40:14,840
各位叔父,在未交业绩之前
694
00:40:14,960 --> 00:40:17,160
我也有事跟大家说
695
00:40:17,440 --> 00:40:19,600
趁今天大家都在
696
00:40:20,080 --> 00:40:23,520
我想请各位叔父主持公道
697
00:40:24,320 --> 00:40:26,640
清理门户
698
00:40:28,800 --> 00:40:30,200
Co哥
699
00:40:31,560 --> 00:40:34,080
这一份是我派人跟踪Laughing
700
00:40:34,200 --> 00:40:36,040
查回来的证据
701
00:40:36,880 --> 00:40:38,520
Laughing口口声声
702
00:40:38,680 --> 00:40:39,400
说烈哥介绍
703
00:40:39,520 --> 00:40:41,880
卡洛伊的助手斯雷特给他认识
704
00:40:42,000 --> 00:40:43,720
找到菲律宾那边的货源
705
00:40:43,840 --> 00:40:45,480
其实全部都是吹牛
706
00:40:51,040 --> 00:40:54,320
梁笑棠,警员编号66715
707
00:40:54,440 --> 00:40:56,720
根本从来没离开过警队
708
00:40:56,840 --> 00:40:59,080
混进来义丰是做卧底的
709
00:41:00,240 --> 00:41:03,600
你不要随便诬陷我,证据呢?
710
00:41:04,280 --> 00:41:08,200
你要证据吗?正巧我也有
711
00:41:09,360 --> 00:41:11,000
爆登
712
00:41:21,680 --> 00:41:25,800
司徒凯,警员编号66342
713
00:41:25,920 --> 00:41:28,440
CIB跟踪组组长
714
00:41:28,560 --> 00:41:31,640
就是他,最近接近我
715
00:41:31,800 --> 00:41:33,880
假装帮我查Laughing
716
00:41:33,960 --> 00:41:36,120
然后给我一份资料
717
00:41:36,200 --> 00:41:38,960
让我以为Laughing真的认识斯雷特
718
00:41:39,520 --> 00:41:43,520
不过幸好,我电讯公司有个线人
719
00:41:43,680 --> 00:41:47,200
那份资料是这个警察做的手脚
720
00:41:47,280 --> 00:41:50,440
Laughing,有没有这回事?
721
00:41:52,960 --> 00:41:54,640
怎么样?
722
00:41:54,760 --> 00:41:58,680
是不是和这位梁警长串通来查我?
723
00:41:58,760 --> 00:42:00,360
我不知道你说什么
724
00:42:00,520 --> 00:42:02,840
你随便找个警察来
725
00:42:03,000 --> 00:42:05,840
就想诬陷我这么卑劣?
726
00:42:08,720 --> 00:42:14,880
那很简单,如果你不是卧底
727
00:42:15,360 --> 00:42:17,320
毙了他
728
00:42:20,880 --> 00:42:25,080
怎么?下不了手
729
00:42:26,360 --> 00:42:28,560
那表示你就是卧底
47066