Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:25,650
Hai, Ayah. Selamat natal!
2
00:00:27,277 --> 00:00:30,539
Sayang. Aku baru saja akan meneleponmu,
tapi kau melakukannya terlebih dahulu.
3
00:00:30,581 --> 00:00:31,631
Selamat natal!
4
00:00:31,656 --> 00:00:34,075
Kau sudah membuka hadiahku?
5
00:00:35,592 --> 00:00:36,654
Ya, ayah.
6
00:00:36,786 --> 00:00:39,247
Aku sudah memulainya.
Ibu bahkan memperhatikanku.
7
00:00:39,272 --> 00:00:40,345
Apa?
8
00:00:42,959 --> 00:00:44,898
Kau akan membantuku, kan, ayah?
9
00:00:45,570 --> 00:00:48,809
Carmine, aku tidak tahu
apa aku punya waktu.
10
00:00:49,158 --> 00:00:54,204
Pilih saja dua puluh angka...
dari satu sampai lima puluh.
11
00:00:54,550 --> 00:00:55,885
Satu sampai lima puluh...
12
00:00:56,955 --> 00:00:58,296
Hmmm.
13
00:01:01,061 --> 00:01:02,148
Carmine...
14
00:01:02,687 --> 00:01:03,898
Kapan kau membutuhkannya?
15
00:01:04,327 --> 00:01:06,655
Terserah, ayah.
Kami akan menunggumu.
16
00:01:06,680 --> 00:01:08,898
Pilih saja angkanya, ayah.
17
00:01:11,039 --> 00:01:13,834
Aku belum akan
menyelesaikan yang ini dan...
18
00:01:14,094 --> 00:01:16,874
untuk memastikan kau akan kembali
sehingga kau dapat membantuku.
19
00:01:17,702 --> 00:01:19,101
Apa sekarang, ayah? Apa kau siap?
20
00:01:19,370 --> 00:01:20,663
Oke.
21
00:01:20,836 --> 00:01:21,882
Siap.
22
00:01:23,937 --> 00:01:26,190
Jadi, enam angka pertama
23
00:01:26,620 --> 00:01:29,814
adalah yang selalu
aku gunakan untuk lotere.
24
00:01:29,839 --> 00:01:31,866
Oke ayah, aku akan catat.
25
00:01:32,505 --> 00:01:33,545
Nomor satu...
26
00:01:34,928 --> 00:01:39,374
Nomor satu karena kau
adalah putriku satu-satunya.
27
00:01:39,794 --> 00:01:40,882
Oke?
28
00:01:41,810 --> 00:01:44,145
Sembilan dan tujuh belas...
29
00:01:44,585 --> 00:01:45,925
karena itu hari ulang tahunmu.
30
00:01:48,399 --> 00:01:49,937
Nol, enam, dan tiga puluh...
31
00:01:50,235 --> 00:01:52,124
Tapi tunggu, itu harus
delapan belas dulu ...
32
00:01:52,570 --> 00:01:57,093
Karena saat itulah
kau terlihat paling cantik.
33
00:01:57,628 --> 00:01:58,712
Selama debutmu.
34
00:01:59,369 --> 00:02:00,382
Hmm?
35
00:02:00,829 --> 00:02:03,685
Lalu... Nol, enam dan tiga puluh...
36
00:02:04,749 --> 00:02:07,210
karena itu ulang tahun
pernikahanku dan ibumu.
37
00:02:08,561 --> 00:02:12,316
Ayah... Aku hanya meminta nomor,
kau terlalu banyak memasukkannya.
38
00:02:13,351 --> 00:02:14,714
Tapi oke, aku akan mencatat ini.
39
00:02:14,739 --> 00:02:17,992
Pastikan kau akan mewarnai
bagian ini saat kau tiba di rumah.
40
00:02:18,680 --> 00:02:19,804
Tunggu...
41
00:02:20,079 --> 00:02:22,616
Ulangi apa yang aku
katakan untuk memastikan.
42
00:02:22,884 --> 00:02:24,116
Oke, ayah.
43
00:02:25,568 --> 00:02:27,914
- Satu.
- Dua puluh menit...
44
00:02:27,939 --> 00:02:29,983
- Sembilan...
- Lima belas menit..
45
00:02:30,058 --> 00:02:31,118
Tujuh belas…
46
00:02:31,143 --> 00:02:33,624
-Sepuluh menit.
-Delapan belas...
47
00:02:33,649 --> 00:02:35,597
-Lima menit...
-Enam...
48
00:02:36,100 --> 00:02:37,232
Tigapuluh.
49
00:03:01,335 --> 00:03:03,586
Sial, aku tidak ingin mati.
50
00:05:18,699 --> 00:05:19,836
Nah?
51
00:05:19,976 --> 00:05:21,060
Lumpuh!
52
00:05:21,085 --> 00:05:22,712
Sekali lagi!
53
00:05:24,020 --> 00:05:25,096
Amatir!
54
00:05:26,239 --> 00:05:28,367
Ayolah, kau mempermalukan
kita! Bajingan!
55
00:05:28,698 --> 00:05:31,095
- Memalukan bagi JackTop.
- Dan siapa itu?
56
00:05:31,706 --> 00:05:33,599
Kita sudah membicarakan ini.
57
00:05:33,624 --> 00:05:34,760
JackTop!
58
00:05:35,225 --> 00:05:36,477
Apa-apaan ini?
59
00:05:36,502 --> 00:05:39,713
Kita harus mulai berkolaborasi dengan
pembuat konten lain, sayang.
60
00:05:39,738 --> 00:05:41,814
Kita memiliki pemirsa yang rendah!
61
00:05:41,841 --> 00:05:45,096
Apa yang kita lakukan hari ini,
dapat menarik lebih banyak pemirsa.
62
00:05:45,515 --> 00:05:46,689
Ikuti saja petunjukku.
63
00:05:54,916 --> 00:05:56,150
Kami siap.
64
00:06:04,556 --> 00:06:05,744
Lakukan yang terbaik.
65
00:06:51,048 --> 00:06:52,283
Apa yang sedang terjadi?
66
00:07:20,535 --> 00:07:22,079
Rekan seks...
67
00:07:22,104 --> 00:07:26,358
Ucapkan selamat tinggal pada
Penampil Pasangan Daring Taguig,
68
00:07:26,763 --> 00:07:28,640
Say dan Paolo.
69
00:07:30,871 --> 00:07:32,915
Sayang sekali, mereka hebat...
70
00:07:33,103 --> 00:07:37,566
Mereka bahkan memberikan segalanya
tapi... mereka tidak melakukan hal baru.
71
00:07:37,792 --> 00:07:41,158
Sepertinya pemirsa bosan dengan mereka.
72
00:07:42,628 --> 00:07:45,173
Selamat tinggal.
Satu jalang kurang dari sini.
73
00:07:46,788 --> 00:07:48,624
Apa kau sungguh menjadi mati rasa?
74
00:07:49,161 --> 00:07:53,865
Tapi selamat untuk rekan seks
yang tersisa!
75
00:07:53,890 --> 00:08:01,276
Sex Hub memperoleh total 1.700.224 peso
76
00:08:01,301 --> 00:08:03,330
di siaran terbaru.
77
00:08:03,355 --> 00:08:06,108
Dan sekarang, inilah peringkatmu.
78
00:08:06,133 --> 00:08:07,143
Peringkat 1.
79
00:08:07,168 --> 00:08:08,252
Dustin.
80
00:08:08,529 --> 00:08:11,574
Aku tidak tahu Sex Hub memiliki
banyak penggemar tertutup.
81
00:08:12,752 --> 00:08:13,868
Peringkat 2.
82
00:08:13,868 --> 00:08:16,954
Aldred, Carmine, dan Jessa.
83
00:08:17,246 --> 00:08:18,348
Peringkat 3
84
00:08:18,373 --> 00:08:21,970
Say dan Paolo, tersingkir!
85
00:08:21,995 --> 00:08:24,587
Sekarang waktunya... istirahat.
86
00:08:24,612 --> 00:08:25,665
Selamat!
87
00:08:26,316 --> 00:08:27,642
Aku pikir kau akan mati.
88
00:08:30,642 --> 00:08:50,642
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
89
00:08:51,394 --> 00:08:52,591
Siapa kau?
90
00:08:54,377 --> 00:08:55,533
Jawab!
91
00:08:59,569 --> 00:09:00,886
Di mana putriku?
92
00:09:01,743 --> 00:09:02,792
Aku tidak tahu.
93
00:09:04,545 --> 00:09:05,588
Aku tidak tahu.
94
00:09:06,379 --> 00:09:08,089
Keparat!
95
00:09:09,257 --> 00:09:10,758
Di mana putriku?
96
00:09:11,624 --> 00:09:13,126
Dimana tempat itu?
97
00:09:15,457 --> 00:09:16,566
Aku sungguh tidak tahu.
98
00:09:17,339 --> 00:09:19,233
Aku hanya dibayar oleh para pemain.
99
00:09:22,042 --> 00:09:23,752
Dan aku juga dipermainkan.
100
00:09:27,508 --> 00:09:29,129
Tapi segera kau akan tahu semua tentang itu.
101
00:09:30,093 --> 00:09:31,803
Biarkan saja.
102
00:09:32,872 --> 00:09:34,073
Biarkan.
103
00:09:47,777 --> 00:09:49,470
Tolong! Keluarkan kami dari sini!
104
00:09:50,008 --> 00:09:51,124
Tolong!
105
00:09:51,665 --> 00:09:53,301
Bajingan! Tolong!
106
00:09:53,301 --> 00:09:56,637
Aku tidak tahu apa aku
akan senang atau dihina.
107
00:09:57,624 --> 00:09:59,015
Apa kami begitu menjijikkan?
108
00:09:59,575 --> 00:10:01,040
-Apa kita bau?
-Tolong!
109
00:10:02,381 --> 00:10:03,966
Tolong! Keluarkan kami!
110
00:10:04,775 --> 00:10:05,805
Tolong!
111
00:10:06,419 --> 00:10:08,129
Bajingan, tolong!
112
00:10:08,232 --> 00:10:09,734
-Keluarkan kami!
-Hei!
113
00:10:09,859 --> 00:10:11,794
Apa yang kau lakukan?!
114
00:10:11,819 --> 00:10:13,028
Bodoh sekali!
115
00:10:13,604 --> 00:10:14,947
Kau sangat berisik!
116
00:10:18,734 --> 00:10:19,789
Apa?
117
00:10:20,123 --> 00:10:21,549
Kau tidak akan melakukan apa-apa?
118
00:10:21,913 --> 00:10:24,250
Kau bahkan tidak akan
mencoba untuk melarikan diri?
119
00:10:24,389 --> 00:10:25,762
Tolong aku!
120
00:10:26,075 --> 00:10:27,103
Hei!
121
00:10:27,128 --> 00:10:28,490
Apa kau tidak ingin berhenti?
122
00:10:28,515 --> 00:10:31,160
Apa kau tidak tahu bahwa
ada penjaga di balik pintu itu?
123
00:10:31,185 --> 00:10:32,465
Hentikan apa yang kau lakukan!
124
00:10:32,942 --> 00:10:33,987
Mengapa?
125
00:10:34,268 --> 00:10:35,686
Kau telah melihat mereka?
126
00:10:36,188 --> 00:10:37,737
Mari kita setidaknya
mencoba melawan!
127
00:10:39,150 --> 00:10:42,680
Kita tidak bisa hanya mengikuti
mereka atau hanya duduk diam.
128
00:10:56,322 --> 00:10:57,936
Tolong!
129
00:10:58,155 --> 00:10:59,673
-Tolong!
-Tolong!
130
00:11:00,031 --> 00:11:02,203
Tolong kami di sini!
131
00:11:02,842 --> 00:11:03,920
Berengsek!
132
00:11:04,327 --> 00:11:05,714
Di mana putriku?
133
00:11:05,739 --> 00:11:08,007
Aku tidak bermain-main denganmu!
134
00:11:08,957 --> 00:11:10,301
Di sana. Dia ada di sana.
135
00:11:10,961 --> 00:11:12,129
Putrimu ada di sana.
136
00:11:12,488 --> 00:11:13,702
Dia ada di sana bermain.
137
00:11:14,340 --> 00:11:15,591
Dia sedang dipermainkan.
138
00:11:17,126 --> 00:11:18,170
Berengsek!
139
00:11:18,195 --> 00:11:19,404
Apa maksudmu?
140
00:11:20,365 --> 00:11:21,472
Siaran langsung.
141
00:11:22,283 --> 00:11:23,516
Siaran langsung rahasia.
142
00:11:25,493 --> 00:11:27,313
Siaran langsung berbayar.
143
00:11:29,056 --> 00:11:30,808
Mereka membunuh
yang tidak menghasilkan.
144
00:11:32,786 --> 00:11:33,827
Berengsek!
145
00:11:34,161 --> 00:11:35,503
Apa maksudmu dengan membunuh?
146
00:11:35,528 --> 00:11:37,418
Beri tahu aku! Apa
maksudmu dengan membunuh?
147
00:11:39,448 --> 00:11:41,367
Dor!
148
00:11:45,265 --> 00:11:46,265
Duduk!
149
00:11:48,559 --> 00:11:49,605
Duduk!
150
00:12:14,520 --> 00:12:16,209
Pak, mari kita bawa dia ke polisi.
151
00:12:17,069 --> 00:12:18,142
Polisi?
152
00:12:19,613 --> 00:12:20,713
Polisi?
153
00:12:24,192 --> 00:12:25,207
Polisi...
154
00:12:28,915 --> 00:12:29,940
Polisi.
155
00:13:18,929 --> 00:13:20,012
Berengsek!
156
00:13:48,553 --> 00:13:49,584
Anakku.
157
00:13:54,292 --> 00:13:56,377
Aku mengatakan kepadanya
pada hari ulang tahunnya...
158
00:13:57,010 --> 00:13:58,469
Ketika dia berusia sepuluh tahun...
159
00:13:59,338 --> 00:14:00,589
Aku akan selesai dengan ini.
160
00:14:21,643 --> 00:14:23,308
Inilah yang aku pelajari.
161
00:14:23,779 --> 00:14:25,739
Ketika mata pencaharianmu
dipertaruhkan,
162
00:14:25,764 --> 00:14:28,267
terkadang lebih baik melakukannya
saja daripada mengeluh.
163
00:14:33,414 --> 00:14:37,212
Biarkan imajinasimu mengalir
agar kau bisa bertahan hidup.
164
00:14:56,458 --> 00:14:58,052
Anggap saja seperti ini, sayang.
165
00:14:58,272 --> 00:14:59,570
Ketika kau perlu bercinta...
166
00:14:59,595 --> 00:15:03,036
pikirkan saja aku,
jadi kau bisa mengeras...
167
00:15:03,257 --> 00:15:07,176
Agar kita bisa membeli
TV 75 inci itu untuk Jordan.
168
00:15:09,277 --> 00:15:11,113
Hanya itu yang dapat kau lakukan.
169
00:15:11,493 --> 00:15:13,621
Jadi, jangan bertindak pada klien kita.
170
00:16:07,814 --> 00:16:09,267
Haruskah aku
memasukkannya ke dalam, Pak?
171
00:16:10,126 --> 00:16:12,382
Ya. Masukkan.
172
00:16:41,774 --> 00:16:43,234
Pak, ini hanya 2.500 peso.
173
00:16:43,975 --> 00:16:45,458
Aku pikir, 10.000 peso?
174
00:16:45,524 --> 00:16:48,377
Maaf, ATM sedang daring tadi.
175
00:16:48,402 --> 00:16:50,031
Aku akan menebusnya untukmu lain kali.
176
00:16:50,056 --> 00:16:51,141
Pak, kau tidak bisa melakukan itu.
177
00:16:51,943 --> 00:16:53,653
Mungkin kau bisa
menambahkan lagi?
178
00:16:55,488 --> 00:16:56,823
Maaf, hanya itu yang aku punya.
179
00:16:57,181 --> 00:16:59,099
Aku jauh dari sini.
180
00:16:59,953 --> 00:17:02,080
Jika mau, kau bisa tinggal di sini.
181
00:17:02,826 --> 00:17:04,300
Nikmati AC.
182
00:17:10,358 --> 00:17:12,311
Aku bukan seorang oportunis.
183
00:17:13,461 --> 00:17:15,212
Aku hanya ingin
membahagiakan keluargaku.
184
00:17:24,569 --> 00:17:26,758
Berengsek!
185
00:17:43,698 --> 00:17:45,330
Aku masih harus menyelesaikan ini.
186
00:17:46,592 --> 00:17:48,469
Aku harus kembali padanya.
187
00:17:51,257 --> 00:17:53,831
Aku minta maaf untuk
siaran pertama kita.
188
00:17:54,224 --> 00:17:57,102
Bukan niatku untuk mengambil
keuntungan darimu.
189
00:17:58,656 --> 00:18:02,827
Tapi jika ada yang bisa aku lakukan untuk
membantu, aku akan melakukannya.
190
00:18:04,134 --> 00:18:05,552
Aku harap aku juga
bisa mengandalkanmu.
191
00:19:29,606 --> 00:19:31,495
Akunnya masih daring, pak.
192
00:19:32,275 --> 00:19:33,526
Tapi itu sudah kosong.
193
00:19:34,799 --> 00:19:38,052
Mungkin dia sudah
mengirim tip di ronde lain.
194
00:19:40,408 --> 00:19:42,244
Aku tidak punya orang
lain untuk dipercaya, Keo.
195
00:19:46,206 --> 00:19:49,084
Bahkan polisi, mereka tidak bisa dipercaya.
196
00:19:50,335 --> 00:19:52,629
Khususnya sekarang kita
telah membunuh seseorang.
197
00:19:53,299 --> 00:19:55,268
Tapi kita masih perlu
mencoba menyelamatkannya.
198
00:19:57,209 --> 00:19:58,618
Jadi, tunggu sebentar.
199
00:20:10,436 --> 00:20:11,459
Apa ini?
200
00:20:16,047 --> 00:20:17,219
Ya Tuhan!
201
00:20:20,407 --> 00:20:21,658
Dustin?
202
00:20:22,376 --> 00:20:23,920
Dustin Arroceros?
203
00:20:26,535 --> 00:20:27,581
Kau kenal aku?
204
00:20:27,912 --> 00:20:29,449
Siapa yang tidak akan mengenalimu?
205
00:20:29,474 --> 00:20:31,907
Aku pengikut media sosialmu.
206
00:20:32,502 --> 00:20:35,039
Kita bahkan pergi ke acara yang sama.
207
00:20:35,881 --> 00:20:39,593
Aku yang mempromosikan
rokok menthol pop itu.
208
00:20:41,388 --> 00:20:44,839
Dan juga kondom
untuk pemengaruh sepertimu.
209
00:20:46,984 --> 00:20:50,189
Aku tidak menyangka akan
bertemu denganmu disini.
210
00:20:51,460 --> 00:20:53,198
Akhirnya!
211
00:20:54,517 --> 00:20:56,102
Aku sangat beruntung!
212
00:20:59,236 --> 00:21:00,841
Apa ini acara TV?
213
00:21:02,482 --> 00:21:04,013
Apa aku seorang aktor sekarang?
214
00:21:04,284 --> 00:21:05,285
Sial!
215
00:21:08,534 --> 00:21:11,252
Aku tidak menyangka kau
sombong aslinya, Dustin.
216
00:21:17,098 --> 00:21:18,452
Hai!
217
00:21:18,630 --> 00:21:19,923
Di mana kita?
218
00:21:20,253 --> 00:21:21,292
Apa ini?
219
00:21:21,317 --> 00:21:22,611
Halo, rekan seks!
220
00:21:22,647 --> 00:21:23,940
Jangan katakan lagi
221
00:21:23,965 --> 00:21:29,178
karena Say dan pacarnya
Paolo telah tersingkir.
222
00:21:29,203 --> 00:21:31,616
Mari kita beri tepuk tangan
untuk para pecundang ini.
223
00:21:32,312 --> 00:21:33,855
Ya!
224
00:21:34,141 --> 00:21:38,279
Penari telanjang dan gadis
cantik terbaru kita tiba,
225
00:21:38,311 --> 00:21:40,938
Promotor Rokok dari Pasay,
226
00:21:41,564 --> 00:21:43,899
Rubyjane Rosario!
227
00:21:43,924 --> 00:21:47,302
Rubyjane, mau dengar kau berteriak!
228
00:21:48,099 --> 00:21:49,791
Carmine harus menang.
229
00:21:54,497 --> 00:21:57,958
Bagaimana kita bisa
mengirim uang ke sana?
230
00:21:58,875 --> 00:21:59,892
Di sini.
231
00:22:00,792 --> 00:22:04,786
Kita perlu mentransfer uang
di sini untuk membeli koin daring.
232
00:22:10,880 --> 00:22:12,475
Ini akunku.
233
00:22:13,206 --> 00:22:14,457
Transfer semuanya.
234
00:22:15,457 --> 00:22:40,457
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
235
00:22:54,345 --> 00:22:55,971
Terima kasih!
236
00:22:56,344 --> 00:22:58,138
Terimakasih, Tuhan!
237
00:22:59,604 --> 00:23:01,648
Teman-teman, ayo makan.
238
00:23:17,391 --> 00:23:18,409
Aku tidak bisa.
239
00:23:18,551 --> 00:23:19,594
Itu karbohidrat.
240
00:23:19,897 --> 00:23:21,247
Terlalu buruk untukmu.
241
00:23:27,331 --> 00:23:28,412
Enak!
242
00:23:29,240 --> 00:23:30,756
Ini sungguh favoritku.
243
00:23:44,725 --> 00:23:45,935
Ini rasanya familier.
244
00:23:56,574 --> 00:23:58,576
Sayang, aku akan membawa
pulang ini untuk ayah.
245
00:23:58,628 --> 00:23:59,661
Apa?
246
00:24:00,017 --> 00:24:03,645
Jika kau lakukan, dia akan
tahu kau pernah ke motel.
247
00:24:03,871 --> 00:24:05,790
Tidak ada label di kotaknya.
248
00:24:05,815 --> 00:24:08,290
Dan ayahku mungkin belum makan.
249
00:24:08,882 --> 00:24:11,468
Kau tahu betapa terkenalnya pata renyah mereka?
250
00:24:11,668 --> 00:24:13,543
Kau sangat konyol!
251
00:24:13,762 --> 00:24:15,556
Ayo makan semuanya.
252
00:24:15,874 --> 00:24:16,887
Oke.
253
00:24:22,846 --> 00:24:23,923
Aku masih ada.
254
00:24:23,948 --> 00:24:24,989
Satu lagi.
255
00:24:25,640 --> 00:24:27,767
-Biarkan aku makan beberapa juga.
-Nah.
256
00:24:31,369 --> 00:24:34,761
Kau siap untuk siaran langsung
berikutnya, rekan seks?
257
00:24:34,851 --> 00:24:39,522
Tema siaran langsung
hari ini adalah... Mukbang.
258
00:24:40,135 --> 00:24:45,158
Makanan di depanmu itulah yang akan
kau gunakan untuk pertunjukan seksmu.
259
00:24:45,681 --> 00:24:48,921
Semakin jorok, semakin enak!
260
00:24:49,647 --> 00:24:51,107
Sial!
261
00:24:51,197 --> 00:24:56,202
Jessa, kau sudah makan hampir
semuanya sebelum kita mulai.
262
00:24:56,227 --> 00:24:57,218
Sial!
263
00:24:57,218 --> 00:25:02,281
Sebagai hukuman, kau akan
melakukan tantangan sendirian.
264
00:25:02,306 --> 00:25:05,059
Apa ini? Kenapa aku sendirian?
265
00:25:08,532 --> 00:25:09,992
Ada siaran langsung baru.
266
00:25:14,439 --> 00:25:16,566
Bagaimana dengan uangnya,
apa kau sudah mendeponya?
267
00:25:17,734 --> 00:25:19,987
Aku sudah mendepositkan semuanya.
268
00:27:05,909 --> 00:27:09,955
Kau tahu, aku sudah
lama berfantasi tentangmu.
269
00:27:11,420 --> 00:27:13,188
Aku sungguh menaksirmu.
270
00:27:14,379 --> 00:27:15,620
Tapi...
271
00:27:16,206 --> 00:27:18,875
Ini tidak seperti yang aku bayangkan.
272
00:27:19,276 --> 00:27:20,412
Rubyjane...
273
00:27:21,195 --> 00:27:22,488
Jangan terlalu berharap.
274
00:27:22,977 --> 00:27:24,050
Hah?
275
00:27:27,326 --> 00:27:29,331
Aku hanya bernafsu pada laki-laki.
276
00:27:32,845 --> 00:27:34,119
Sial!
277
00:27:34,144 --> 00:27:36,438
Mengapa aku selalu
jatuh cinta pada gay?
278
00:27:37,332 --> 00:27:40,022
Apa kalian semua gay
penjebak haus daring?
279
00:27:40,132 --> 00:27:42,092
Tidak semua, tapi...
280
00:27:42,966 --> 00:27:44,051
Ada banyak dari kami.
281
00:27:45,222 --> 00:27:48,402
Tapi tunggu... kita
masih harus melakukan ini...
282
00:27:48,427 --> 00:27:50,050
Aku akan menemukan cara.
283
00:28:13,526 --> 00:28:14,916
Tutup matamu.
284
00:28:21,050 --> 00:28:22,439
Hisap ini.
285
00:28:31,265 --> 00:28:33,331
Motel yang terakhir kau kunjungi...
286
00:28:34,034 --> 00:28:35,460
Apa La Vida Motel?
287
00:28:38,397 --> 00:28:41,608
Ingat, ini hanya akting.
288
00:28:42,109 --> 00:28:43,902
Jika kau tidak dapat
melakukannya denganku,
289
00:28:44,461 --> 00:28:46,706
bayangkan melakukannya
dengan seseorang yang kau sukai.
290
00:28:47,353 --> 00:28:49,128
Mari kita selesaikan ini.
291
00:29:13,222 --> 00:29:16,094
Itu tumpah, maaf!
292
00:29:16,119 --> 00:29:17,662
Tunggu, coba ini dulu.
293
00:29:18,896 --> 00:29:20,784
Itu terlalu banyak!
294
00:29:26,874 --> 00:29:28,209
Tunggu.
295
00:29:31,564 --> 00:29:32,800
Berhenti.
296
00:29:34,145 --> 00:29:35,604
Ayo makan ini.
297
00:29:36,705 --> 00:29:37,873
Oke, ayo makan.
298
00:29:38,526 --> 00:29:39,641
Tunggu.
299
00:29:39,908 --> 00:29:41,118
Tetap di situ.
300
00:29:41,886 --> 00:29:44,146
-Apa?
-Tunggu saja. Diam.
301
00:29:44,171 --> 00:29:45,814
Sayang, apa yang akan kau lakukan?
302
00:29:45,839 --> 00:29:47,828
Pertarungan harta karun.
303
00:31:26,792 --> 00:31:30,043
Ini akan lebih mudah
dilakukan dengan makanan.
304
00:31:30,068 --> 00:31:31,361
Mari saling membantu.
305
00:31:33,668 --> 00:31:35,002
Agar mereka tidak teralihkan.
306
00:33:29,769 --> 00:33:31,097
Aku akan mendepo semuanya.
307
00:33:33,754 --> 00:33:34,799
Tunggu.
308
00:33:42,823 --> 00:33:46,917
Kami tunggu,
pilih saja nomornya ayah.
309
00:33:47,275 --> 00:33:50,153
Jadi... aku belum akan
menyelesaikan yang ini...
310
00:33:50,356 --> 00:33:53,067
Dan untuk memastikan kau akan kembali
sehingga kau dapat membantuku dengan ini.
311
00:34:34,632 --> 00:34:36,415
Ayahku... Itu ayahku.
312
00:34:59,389 --> 00:35:02,214
Ayahku yang mengirim tip.
313
00:35:03,799 --> 00:35:05,217
Kita tidak bisa berhenti.
314
00:35:05,650 --> 00:35:07,443
Kita harus menyelesaikan ini.
315
00:35:12,207 --> 00:35:13,667
Jika ayahmu sungguh menonton
316
00:35:13,667 --> 00:35:15,307
mungkin dia sudah melakukan sesuatu.
317
00:35:19,471 --> 00:35:22,151
Tapi untuk saat ini,
kita harus menyelesaikan ini.
318
00:35:35,541 --> 00:35:37,755
Pak, kita kehabisan uang!
319
00:35:41,735 --> 00:35:42,838
Tunggu.
320
00:35:43,362 --> 00:35:44,363
Aku akan pulang.
321
00:35:45,344 --> 00:35:46,479
Aku akan pulang dulu.
322
00:35:46,504 --> 00:35:47,605
Mengapa?
323
00:35:47,630 --> 00:35:49,002
Aku punya uang di rumah.
324
00:35:51,246 --> 00:35:52,518
Telepon aku.
325
00:35:52,862 --> 00:35:55,183
Telepon aku jadi
aku tahu apa yang terjadi.
326
00:35:55,208 --> 00:35:56,398
Panggilan video.
327
00:35:56,423 --> 00:35:57,883
-Oke?
-Tunggu.
328
00:38:00,883 --> 00:38:25,883
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
329
00:39:26,020 --> 00:39:28,272
Aldred, kita kalah.
330
00:39:31,863 --> 00:39:33,615
Sembunyikan perasaanmu.
331
00:39:33,943 --> 00:39:35,895
Kita tidak bisa kalah.
332
00:40:48,723 --> 00:40:50,801
Sial!
333
00:40:54,254 --> 00:40:57,152
Tuanku, selama kau menepati janjimu,
334
00:40:57,252 --> 00:40:58,795
aku akan tetap setia.
335
00:40:58,820 --> 00:41:00,029
Halo, rekan seks!
336
00:41:00,054 --> 00:41:05,271
Apa kau siap untuk petualangan
seks yang lebih ekstrem?
337
00:41:09,606 --> 00:41:13,168
Untuk siaran ini, saatnya untuk pengalaman
seks yang sangat menyakitkan.
338
00:41:13,333 --> 00:41:16,169
Apa dia memberitahumu di
mana dia akan bertemu kliennya?
339
00:41:16,333 --> 00:41:17,522
La Vida Motel.
340
00:41:17,547 --> 00:41:19,674
Berengsek!
341
00:41:19,699 --> 00:41:22,646
Aku tahu di mana kita berada!
342
00:41:23,646 --> 00:41:33,646
Info dan pemasangan iklan subtitle
(WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)
21662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.