Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,080 --> 00:01:36,440
Przez osiedla lecimy po torb臋
2
00:01:36,520 --> 00:01:38,400
Nie ma floty, rozkmini艂em fors臋
3
00:01:38,480 --> 00:01:40,480
Zrobili艣my raj na tym g贸wnie
4
00:01:40,560 --> 00:01:43,160
Moi ludzie, same koty
Wszyscy maj膮 form臋
5
00:01:43,240 --> 00:01:46,640
Kiedy艣 wszystko by艂o inne
Od zawsze kochali艣my pi艂k臋
6
00:01:46,720 --> 00:01:48,360
Szacunek do braci
7
00:01:48,440 --> 00:01:51,040
Na policj臋,
niebieskich mamy tradycj臋
8
00:01:51,120 --> 00:01:53,120
Tak si臋 zarabia flot臋
9
00:01:53,200 --> 00:01:54,840
Chcia艂, zrobi艂 robot臋
10
00:01:55,440 --> 00:01:57,360
Psy jad膮 peugeotem
11
00:01:57,440 --> 00:01:59,040
Masz jaki艣 problem?
12
00:01:59,120 --> 00:02:01,400
Tak si臋 zarabia flot臋
13
00:02:01,480 --> 00:02:03,520
Chcia艂, zrobi艂 robot臋
14
00:02:03,600 --> 00:02:07,240
Psy jad膮 peugeotem
Masz jaki艣 problem?
15
00:02:07,320 --> 00:02:09,200
Jestem ostry jak maczeta
16
00:02:09,280 --> 00:02:11,680
Moja su** to rakieta
Moja fura to corvetta
17
00:02:11,760 --> 00:02:15,280
Moja koka jest najlepsza
Twoja foka chce si臋 je***
18
00:02:15,360 --> 00:02:17,320
Jestem panem tego 偶ycia
19
00:02:17,400 --> 00:02:20,320
Wje偶d偶am busem na terminal
Tylko zimna krew w 偶y艂ach
20
00:02:20,400 --> 00:02:23,440
Kr臋ci mnie adrenalina
Znowu omijam krymina艂
21
00:02:24,560 --> 00:02:28,280
A w臋sz膮 psy go艅cze
Jak sprzedasz, obetniemy r膮czk臋
22
00:02:28,360 --> 00:02:30,320
Nie pu艣cisz pary, to dobrze
23
00:02:30,400 --> 00:02:32,840
Nie wszyscy tu my艣l膮 przytomnie
24
00:02:32,920 --> 00:02:34,520
Furioza zawsze na wojnie
25
00:02:34,600 --> 00:02:36,520
Jak wejdziesz
Nie za艣niesz spokojnie
26
00:02:36,600 --> 00:02:38,280
Nie umiem inaczej, jest dobrze
27
00:02:38,360 --> 00:02:40,960
Nie ba艂em si臋 艣mierci
Zapraszam na pogrzeb
28
00:02:44,400 --> 00:02:46,800
Tak si臋 zarabia flot臋
29
00:02:46,880 --> 00:02:49,280
Chcia艂, zrobi艂 robot臋
30
00:02:49,360 --> 00:02:52,880
Psy jad膮 peugeotem
Masz jaki艣 problem?
31
00:03:04,720 --> 00:03:06,280
Jaja sobie robicie?
32
00:03:07,200 --> 00:03:08,720
Jaja se robicie?
33
00:03:08,800 --> 00:03:12,040
Cebe艣ki tylko na to czekaj膮.
艢ledz膮 ka偶dy nasz ruch.
34
00:03:17,200 --> 00:03:20,360
Powiesz mi, kto w Furiozie
pracuje dla Pola艅skiego
35
00:03:20,440 --> 00:03:24,200
kto wywi贸z艂 narkotyki z portu
i gdzie, do kurwy n臋dzy, s膮 teraz.
36
00:03:24,280 --> 00:03:27,160
Dziesi臋膰 lat bym dosta艂
z tak膮 fur膮 towaru!
37
00:03:28,320 --> 00:03:30,840
Czy sprawi艂oby mi przyjemno艣膰,
38
00:03:30,920 --> 00:03:34,040
gdybym ci臋 zajeba艂
i pogrzeba艂 na mur-beton?
39
00:03:35,360 --> 00:03:36,720
Musimy go zabi膰.
40
00:03:36,800 --> 00:03:39,800
Musisz swoj膮 dup臋 ratowa膰,
je偶eli jeszcze mo偶esz.
41
00:03:39,880 --> 00:03:41,800
Bo maj膮 na ciebie takie papiery.
42
00:03:45,360 --> 00:03:48,880
Nikt nie chce go bardziej odjeba膰,
ale to Mr贸wka jest.
43
00:03:48,960 --> 00:03:51,160
Nie jaki艣 tam
pierwszy lepszy leszcz.
44
00:03:54,800 --> 00:03:56,640
albo puszkujemy Kaszuba.
45
00:03:59,280 --> 00:04:01,880
Strzelasz ty,
potem strzelaj膮 do ciebie.
46
00:04:07,440 --> 00:04:09,000
Ja si臋 Mr贸wy nie boj臋.
47
00:04:20,920 --> 00:04:24,920
Je偶eli chcemy pokona膰 Mr贸wk臋,
to musimy przeskoczy膰 na jego level,
48
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
musimy si臋 nauczy膰 zabija膰.
49
00:04:33,920 --> 00:04:35,280
Kto to zrobi艂?
50
00:04:35,880 --> 00:04:37,360
Mr贸wka.
51
00:04:38,480 --> 00:04:40,240
Widzia艂em, jak na ni膮 patrzysz.
52
00:04:41,320 --> 00:04:44,400
A ona teraz jest psem,
to znaczy suk膮. A suka to suka.
53
00:04:45,840 --> 00:04:48,560
Jak b臋dzie mia艂a papier,
to nas wszystkich pozamyka.
54
00:04:48,640 --> 00:04:50,240
W艂膮cznie z tob膮.
55
00:04:52,200 --> 00:04:53,520
Rozumiesz?
56
00:05:02,240 --> 00:05:04,480
No dobra.
57
00:05:05,320 --> 00:05:07,240
Przeprosi膰 ci臋 chcia艂em, Dawid.
58
00:05:08,080 --> 00:05:11,200
Furioza nie jest dla ciebie,
bo jeste艣 wielki.
59
00:05:11,280 --> 00:05:13,800
Wyrwa艂e艣 si臋 z osiedla,
masz prawdziwy zaw贸d.
60
00:05:13,880 --> 00:05:16,800
To nie zaw贸d,
wiesz dobrze, 偶e to co艣 wi臋cej.
61
00:05:17,200 --> 00:05:19,400
I tam chuje mog膮 sobie szemra膰.
62
00:05:20,040 --> 00:05:22,600
Uszanuj to, co masz.
Nie spierdol tego, prosz臋.
63
00:05:23,320 --> 00:05:25,000
Zrobisz co艣 dobrego.
64
00:05:25,080 --> 00:05:27,240
Jestem z ciebie dumny, naprawd臋.
65
00:05:44,920 --> 00:05:47,760
Sprawdzamy to.
Mo偶e si臋 uda co艣 z tego wyci膮gn膮膰.
66
00:05:51,160 --> 00:05:53,440
A je偶eli go dorwiecie, ile dostanie?
67
00:05:56,120 --> 00:05:58,320
Specjalnie zaatakowali w kilka os贸b.
68
00:05:58,400 --> 00:06:00,440
Nie wiemy, kto zada艂
艣miertelny cios.
69
00:06:01,240 --> 00:06:03,440
Odpowiedzialno艣膰 zbiorowa,
g贸ra kilka lat.
70
00:06:03,520 --> 00:06:05,640
To za ma艂o na dow贸d.
Jest mi przykro.
71
00:06:10,520 --> 00:06:12,080
Koniec z naszym uk艂adem.
72
00:06:13,080 --> 00:06:15,120
- Co chcesz zrobi膰?
- To samo co wy.
73
00:06:16,120 --> 00:06:18,600
Tyle 偶e wy go chcecie zamkn膮膰,
a ja go zabij臋.
74
00:06:23,600 --> 00:06:26,440
No, niez艂y z ciebie chirurg.
75
00:06:41,960 --> 00:06:43,480
A teraz trafisz?
76
00:06:44,000 --> 00:06:46,840
M贸g艂bym pana poprosi膰
o zwrot mojego kapelusza?
77
00:06:47,920 --> 00:06:49,200
Dzi臋kuj臋.
78
00:06:49,280 --> 00:06:51,960
Sprzedajesz nam tu
swoj膮 firm臋, klub, magazyny.
79
00:06:52,040 --> 00:06:53,200
Wszystko nam sprzedajesz.
80
00:06:57,280 --> 00:07:00,080
Wydaje mi si臋,
偶e to jest uczciwy rachunek
81
00:07:00,160 --> 00:07:01,960
za lata uczciwej pracy.
82
00:07:13,160 --> 00:07:16,880
I kto si臋 teraz
ci膮gnie po ziemi, pizdo?
83
00:07:16,960 --> 00:07:19,360
Kto si臋 ci膮gnie?
84
00:07:22,760 --> 00:07:24,080
A ty, Boy?
85
00:07:24,920 --> 00:07:26,840
Czuj臋, 偶e od teraz latasz z nami.
86
00:07:26,920 --> 00:07:27,920
Tak, Golden.
87
00:07:28,000 --> 00:07:29,920
- No to spierdalaj!
- Dzi臋kuj臋, Golden.
88
00:07:34,840 --> 00:07:36,960
Ksi臋garni臋 zostawimy twojej c贸rce,
89
00:07:37,440 --> 00:07:39,160
bo po co nam ksi臋garnia.
90
00:07:40,520 --> 00:07:42,160
A to jest twoja wnuczka.
91
00:07:42,720 --> 00:07:44,320
Melu艣, prawda?
92
00:07:49,040 --> 00:07:54,160
Melu艣 b臋dzie pi臋kn膮
i mocn膮 kobiet膮 kiedy艣.
93
00:07:55,400 --> 00:07:56,440
My艣lisz,
94
00:07:57,360 --> 00:07:59,640
偶e tak prosto jest rz膮dzi膰?
95
00:08:03,240 --> 00:08:05,080
Ty si臋 do tego nie nadajesz.
96
00:08:14,880 --> 00:08:15,880
Strzelasz?
97
00:08:19,640 --> 00:08:20,880
Zostaw!
98
00:08:22,560 --> 00:08:24,000
Strzelaj.
99
00:08:25,600 --> 00:08:27,560
Daj panu spok贸j.
100
00:08:27,640 --> 00:08:30,960
Ja widz臋, ten pan
jest troch臋 nietutejszy.
101
00:08:31,040 --> 00:08:32,960
Sam to zr贸b, z艂ociutki.
102
00:08:33,040 --> 00:08:34,280
No, no...
103
00:08:34,360 --> 00:08:36,640
Przeczyta艂e艣 t臋 ksi膮偶k臋,
kt贸r膮 ci da艂em?
104
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
Przeczyta艂e艣 "Juliusza Cezara"?
105
00:08:38,560 --> 00:08:39,920
Nie.
106
00:08:40,000 --> 00:08:42,920
Wyrzuci艂em do papierowych.
Uprawiam recycling.
107
00:08:44,360 --> 00:08:47,360
Szkoda. Dowiedzia艂by艣 si臋,
co b臋dzie dalej.
108
00:08:53,880 --> 00:08:56,600
Kurwa ma膰!
109
00:09:00,520 --> 00:09:02,160
Co klasyk, to klasyk.
110
00:09:04,920 --> 00:09:07,640
Jeste艣 w tym z nami?
111
00:09:09,520 --> 00:09:11,760
Zach贸d jakby
Nagle przesta艂 odbiera膰
112
00:09:11,840 --> 00:09:13,720
Buja melan偶
Sarius 偶eglarz, dedasz
113
00:09:13,800 --> 00:09:15,440
Jak si臋 za du偶o
Spodziewasz w tym kraju
114
00:09:15,520 --> 00:09:17,240
Spryt z osiedla, innego nie ma
115
00:09:17,320 --> 00:09:19,800
Musz臋 mie膰 hajs
B臋d臋 jak popierdolony go bra膰
116
00:09:19,880 --> 00:09:22,480
Tak nauczony, 偶e hajs
Tak wychowany, 偶e hajs
117
00:09:22,560 --> 00:09:24,520
呕e synku, na takie zabawki
To nie jest nas sta膰
118
00:09:24,600 --> 00:09:26,760
Albo zapytaj si臋 taty
Z wyp艂aty go ma
119
00:09:26,840 --> 00:09:29,920
Zawsze ten jebany hajs
Zawsze ten hajs, hajs, hajs
120
00:09:30,000 --> 00:09:32,400
Wszystko, co fajne, to hajs
Wszystko, co drogie, to najs
121
00:09:32,480 --> 00:09:35,400
Na chujowe zdrowie masz hajs
Na nud臋, b贸le, na smutne te chwile
122
00:09:35,880 --> 00:09:36,880
Paulinka!
123
00:09:39,560 --> 00:09:40,680
Ooo!
124
00:09:40,760 --> 00:09:42,200
Pi膮tka!
125
00:09:47,560 --> 00:09:50,480
Pami臋tasz, jak mu pierdoln膮艂e艣?
126
00:09:50,560 --> 00:09:53,040
Taki rudy.
Jak on si臋 nazywa艂?
127
00:09:53,120 --> 00:09:56,240
Jak mu pierdoln膮艂e艣, to mu si臋
wszystkie piegi w jeden zla艂y.
128
00:09:56,320 --> 00:09:58,480
Kaszub mia艂 polewk臋.
Pami臋tasz?
129
00:09:58,560 --> 00:10:02,600
No jak on si臋 nazywa艂? Kurwa!
130
00:10:04,320 --> 00:10:05,760
Biznes jest.
131
00:10:06,600 --> 00:10:08,800
Ile zarabiasz u siebie w szpitalu?
132
00:10:09,720 --> 00:10:11,680
Cztery i p贸艂 tysi膮ca brutto.
133
00:10:11,760 --> 00:10:14,360
U mnie b臋dziesz mia艂 tyle
w dobry dzie艅. Netto.
134
00:10:14,440 --> 00:10:16,520
Potrzebuj臋 sprawdzonych ch艂opak贸w.
135
00:10:16,600 --> 00:10:19,120
Zastan贸w si臋.
Chcesz si臋 przejecha膰?
136
00:10:26,640 --> 00:10:29,280
Panie doktorze,
prosz臋 na to spojrze膰.
137
00:10:32,000 --> 00:10:33,320
Prosz臋 zaczeka膰.
138
00:10:34,200 --> 00:10:36,240
- Panie doktorze...
- Wszyscy wejd膮.
139
00:10:36,720 --> 00:10:38,360
Spokojnie.
140
00:10:38,920 --> 00:10:40,480
Nie tutaj.
141
00:10:46,240 --> 00:10:48,000
Uwaga wszyscy!
142
00:10:59,160 --> 00:11:01,080
Nie ma monitoringu
z miejsca zbrodni.
143
00:11:01,160 --> 00:11:03,680
Na nagraniu d藕wi臋kowym
z momentu zab贸jstwa s膮 piski.
144
00:11:03,760 --> 00:11:05,840
Ustalamy, co to jest.
Pracujemy 24 na dob臋.
145
00:11:29,000 --> 00:11:30,560
Kurwa, Golden.
146
00:11:30,880 --> 00:11:33,400
B臋dziemy si臋 zabija膰
czy pogadamy o kasie?
147
00:11:34,240 --> 00:11:38,160
Ja mam sie膰 dystrybucji
na ca艂ych Wyspach.
148
00:11:38,240 --> 00:11:39,920
W艂膮cznie z Irlandi膮.
149
00:11:41,000 --> 00:11:44,800
A wiesz, jak oni kochaj膮 soccer.
Mo偶na powiedzie膰, 艂膮czy nas pi艂ka.
150
00:11:46,080 --> 00:11:47,400
A ty masz...
151
00:11:48,160 --> 00:11:51,600
mo偶liwo艣ci najwi臋ksze w porcie.
W waszym porcie. Jeste艣 teraz mocny.
152
00:11:51,680 --> 00:11:52,920
Czyli?
153
00:11:53,280 --> 00:11:55,000
Jeste艣my sobie potrzebni.
154
00:11:57,720 --> 00:12:00,920
Musz臋 mie膰 hajs
B臋d臋 jak popierdolony go bra艂
155
00:12:01,000 --> 00:12:03,920
Tak nauczony, 偶e hajs
Tak wychowany, 偶e hajs
156
00:12:04,680 --> 00:12:07,000
Wszystko, co fajne, to hajs
157
00:12:07,080 --> 00:12:08,480
Nie wkurwiajcie mnie.
158
00:12:08,560 --> 00:12:11,200
Na nud臋, na b贸le
Na smutne te chwile i bzdur臋
159
00:12:11,280 --> 00:12:12,800
Ja pierdol臋 was, mam w艂asny hajs
160
00:12:12,880 --> 00:12:15,360
W og贸le nie czuj臋 ju偶 strach
Mam w艂asny hajs
161
00:12:48,200 --> 00:12:49,760
Bu艂a! Pizza wjecha艂a!
162
00:12:49,840 --> 00:12:51,240
Nie jem o tej porze, to szkodzi.
163
00:12:51,320 --> 00:12:53,800
Dzie艅 dobry, panowie!
164
00:12:53,880 --> 00:12:56,640
Kto przyszed艂? 艢wi臋ty Miko艂aj.
165
00:12:56,720 --> 00:12:59,000
Prezenty ma.
166
00:12:59,080 --> 00:13:02,200
I to, panowie, w euro!
167
00:13:05,720 --> 00:13:08,480
Tak jak obiecywa艂em,
weszli艣my na nowy level,
168
00:13:08,560 --> 00:13:10,080
gdzie nie ma ju偶 nikogo.
169
00:13:10,160 --> 00:13:12,240
- Ile siana!
- Nikogo.
170
00:13:12,320 --> 00:13:16,240
Ale od dzisiaj te偶 og艂aszam
nowy porz膮dek na mie艣cie.
171
00:13:16,320 --> 00:13:19,520
Tego wymagaj膮 nasze interesy.
Koniec kosy z Mr贸wk膮.
172
00:13:19,600 --> 00:13:20,880
Co, kurwa?
173
00:13:33,880 --> 00:13:35,480
Pomy艣lcie.
174
00:13:36,800 --> 00:13:38,960
Wnikniemy w struktury Mr贸wki
175
00:13:39,040 --> 00:13:40,840
po to, 偶eby je przej膮膰.
176
00:13:40,920 --> 00:13:45,320
I w odpowiednim momencie
odjeba膰 elegancko tego skurwysyna.
177
00:13:45,400 --> 00:13:47,440
I zrobimy to od spodu,
178
00:13:47,520 --> 00:13:50,240
zostaniemy jedynymi
graczami w mie艣cie.
179
00:13:54,120 --> 00:13:55,920
Nie widz臋 jako艣 aplauzu.
180
00:13:56,000 --> 00:13:57,480
O pieni膮dze ci chodzi?
181
00:14:03,280 --> 00:14:06,040
A co z twoim przyjacielem?
Co z jego bratem?
182
00:14:06,680 --> 00:14:08,480
Ju偶 zapomnieli艣cie o Kaszubie?
183
00:14:08,560 --> 00:14:10,960
Nie, kurwa, nikt nie zapomnia艂.
184
00:14:11,040 --> 00:14:13,720
- Nikt.
- Dobra, kurwa, dosy膰!
185
00:14:13,800 --> 00:14:16,920
Ja podj膮艂em ju偶 decyzj臋.
Czasy si臋 zmieni艂y.
186
00:14:21,160 --> 00:14:22,520
Aaa!
187
00:14:24,240 --> 00:14:26,400
呕eby nikt mi nie robi艂
偶adnych g艂upot.
188
00:14:28,400 --> 00:14:29,640
Zrozumiano?
189
00:14:30,120 --> 00:14:31,360
Chod藕cie.
190
00:14:32,560 --> 00:14:35,320
膯wiczysz, Bu艂a, 膰wiczysz.
191
00:14:35,840 --> 00:14:37,440
Nikt o nim nie zapomni.
192
00:14:47,240 --> 00:14:49,040
Wypierdol to. Ty i ty.
193
00:14:49,120 --> 00:14:53,040
Albo b臋dzie dobrze, albo b臋dzie 藕le
194
00:14:53,120 --> 00:14:55,840
Pi艂ka jest okr膮g艂a, a bramki s膮 dwie
195
00:15:03,120 --> 00:15:05,360
Zabij臋 was
196
00:15:06,480 --> 00:15:10,080
A prochy niech zabierze wiatr
197
00:15:12,520 --> 00:15:17,960
To jedno ju偶 tylko
Jedno ju偶 tylko, co mam
198
00:15:22,040 --> 00:15:23,280
Od rana.
199
00:15:24,480 --> 00:15:25,760
Dzi臋ki.
200
00:15:27,200 --> 00:15:31,320
Ka偶dej nocy
Kiedy nie ma ci臋
201
00:15:34,040 --> 00:15:35,440
Gdzie jest Zuzia?
202
00:15:36,000 --> 00:15:37,400
U moich starych.
203
00:15:38,280 --> 00:15:40,080
Odwioz臋 ci臋 do domu.
204
00:15:41,480 --> 00:15:43,320
Obiecaj mi, 偶e go zajebiesz.
205
00:15:44,160 --> 00:15:45,840
Wtedy zasn臋.
206
00:15:47,160 --> 00:15:48,440
Obiecaj mi.
207
00:15:59,480 --> 00:16:02,440
Wy艂a藕, kurwa!
I r臋ce na widoku!
208
00:16:02,520 --> 00:16:06,240
Ale ja wiem, 偶e w samochodzie
przez telefon nie wolno.
209
00:16:06,320 --> 00:16:08,280
- Na czerwonym sta艂em.
- Gdzie masz gnata?
210
00:16:08,360 --> 00:16:10,400
Jakiego, kurwa, gnata?
211
00:16:10,480 --> 00:16:13,520
Bro艅 ja mam w domu
zamkni臋t膮 w sejfie.
212
00:16:13,600 --> 00:16:14,720
Dzika, zobacz!
213
00:16:18,120 --> 00:16:20,840
- Eee, ale to moja torba.
- Jest jeszcze jeden.
214
00:17:07,640 --> 00:17:09,320
To jest wstyd.
215
00:17:10,800 --> 00:17:14,080
- 呕e do ko艣cio艂a nie chodz臋?
- No tak, to jest wstyd.
216
00:17:14,160 --> 00:17:16,960
Wszyscy powinni chodzi膰 do ko艣cio艂a.
Od dawna m贸wi臋.
217
00:17:19,680 --> 00:17:21,160
Ja nie wierz臋.
218
00:17:23,880 --> 00:17:25,720
To jest przyczepa 艣mieciarki.
219
00:17:27,200 --> 00:17:29,000
Musia艂a tam wtedy by膰.
220
00:17:32,400 --> 00:17:33,920
Teraz uwa偶aj, zobacz.
221
00:17:34,000 --> 00:17:36,880
Tu s膮 kamery,
a w kabinie s膮 rejestratory wideo.
222
00:17:36,960 --> 00:17:38,440
Nagrany materia艂 odtwarza si臋
223
00:17:38,520 --> 00:17:40,840
wraz z wizualizacj膮 miejsca
艣mieciarki na mapie.
224
00:17:40,920 --> 00:17:43,600
Potem mi si臋 to
automatycznie zgrywa na serwer.
225
00:17:43,680 --> 00:17:46,480
- Jad臋 tam.
- Ju偶 wys艂a艂em naszych, sprawdzaj膮.
226
00:17:47,000 --> 00:17:48,080
Dzi臋ki, stary.
227
00:18:05,360 --> 00:18:07,880
- Co jest?
- Za ile mo偶esz by膰 w firmie?
228
00:18:07,960 --> 00:18:10,440
- P贸艂 godziny, a co?
- Mam nagranie ze 艣mieciarki.
229
00:18:10,520 --> 00:18:11,680
Jest co艣?
230
00:18:11,760 --> 00:18:14,400
A co ja, audiobook jestem?
Jak zobaczysz, to zobaczysz.
231
00:18:22,160 --> 00:18:24,360
- Co jest?
- Cofaj!
232
00:18:28,880 --> 00:18:32,040
- Dawaj go!
- Pu艣膰 to!
233
00:18:37,080 --> 00:18:39,600
Was to chyba ju偶
popierdoli艂o do ko艅ca.
234
00:18:40,760 --> 00:18:43,200
Kiedy艣 to by艂a pasja, zasady,
235
00:18:43,280 --> 00:18:46,600
czysta, kurwa, zdrowa chuliganka
bez 偶adnego sprz臋tu.
236
00:18:46,680 --> 00:18:50,000
Honorowych ekip teraz
jak palc贸w, kurwa, u jednej r臋ki.
237
00:19:00,760 --> 00:19:03,000
Pieprzysz o honorze,
a zabi艂e艣 go jak tch贸rz.
238
00:19:03,080 --> 00:19:05,640
Nie zabi艂em twojego brata.
Kurwa, to nie by艂em ja.
239
00:19:05,720 --> 00:19:07,480
Kaszub to nie by艂a pizda.
240
00:19:07,560 --> 00:19:09,840
To by艂 prawdziwy chuligan,
rozumiesz?
241
00:19:09,920 --> 00:19:11,880
Wypierdala膰! Wypierdala膰!
242
00:19:12,480 --> 00:19:13,760
Ju偶, kurwa!
243
00:19:15,280 --> 00:19:17,160
No, kurwa!
244
00:19:18,040 --> 00:19:19,440
No!
245
00:19:20,440 --> 00:19:22,920
Kaszub to by艂 m贸j wr贸g,
246
00:19:24,640 --> 00:19:26,360
a mo偶e i jedyny przyjaciel.
247
00:19:27,400 --> 00:19:30,440
I mia艂 m贸j szacun jak nikt inny.
Rozumiesz, kurwa?
248
00:19:48,400 --> 00:19:50,000
Masz wbity m贸j numer.
249
00:19:50,840 --> 00:19:53,840
Jak b臋dziesz chcia艂 kiedy艣
wr贸ci膰 do rodzinnych tradycji,
250
00:19:53,920 --> 00:19:56,120
ponapierdala膰 si臋
jak prawdziwi chuligani,
251
00:19:56,200 --> 00:19:57,360
na go艂e pi臋艣ci,
252
00:19:58,120 --> 00:19:59,960
to se, kurwa, do mnie zadzwo艅.
253
00:20:00,560 --> 00:20:03,040
Wypierdala膰 st膮d,
bo tu zaraz b臋d膮 psy.
254
00:20:05,360 --> 00:20:06,680
Zawijka.
255
00:20:06,760 --> 00:20:11,120
A ty, kurwa, 偶yjesz?
Jeste艣 ca艂y we krwi, ja pierdol臋.
256
00:20:40,800 --> 00:20:43,480
Golden! Wstawaj, kurwa.
257
00:20:43,560 --> 00:20:46,120
Bo ci臋 zgarn膮. Wstawaj.
258
00:20:46,880 --> 00:20:48,600
Rusz si臋, kurwa!
259
00:20:49,760 --> 00:20:51,040
Kurwa...
260
00:21:02,240 --> 00:21:05,280
Gdzie jest, kurwa, magazynek?
261
00:21:05,360 --> 00:21:08,080
- Kurwa ma膰!
- Tutaj.
262
00:21:13,200 --> 00:21:14,800
Kurwa, nie teraz!
263
00:21:23,560 --> 00:21:25,440
Kurwa!
264
00:21:31,240 --> 00:21:32,680
St贸j!
265
00:21:35,800 --> 00:21:36,840
Dzika.
266
00:21:37,440 --> 00:21:38,480
Kurwa...
267
00:21:44,000 --> 00:21:45,400
No co ty?
268
00:21:46,800 --> 00:21:49,160
We mnie przecie偶 nie strzelisz, co?
269
00:22:09,720 --> 00:22:12,800
Kiedy艣 byli艣my
jak szlugi z jednej paczki.
270
00:22:14,520 --> 00:22:16,360
A teraz latasz...
271
00:22:17,160 --> 00:22:18,600
ze szmat膮.
272
00:22:19,480 --> 00:22:21,840
I wsadzasz nas do krymina艂u.
273
00:22:22,640 --> 00:22:24,640
Sama wybra艂a艣.
274
00:22:32,480 --> 00:22:34,120
Ty suko!
275
00:22:34,200 --> 00:22:37,360
Waruj, waruj!
276
00:22:37,920 --> 00:22:40,440
Waruj!
277
00:24:07,160 --> 00:24:10,840
Co mi tu b臋dziesz aktorzy艂,
kocopa艂y jakie艣 odpierdala艂.
278
00:24:11,160 --> 00:24:12,600
Masz dwa scenariusze.
279
00:24:12,680 --> 00:24:15,920
Albo wrzucamy to nagranie do sieci,
a tobie pewnie w ci膮gu miesi膮ca
280
00:24:16,000 --> 00:24:19,080
kto艣 w wi臋zieniu pomaga pope艂ni膰
wyj膮tkowo udane samob贸jstwo,
281
00:24:19,160 --> 00:24:22,120
albo chowamy dow贸d,
no bo raczej...
282
00:24:24,240 --> 00:24:26,680
...nie niszczymy, nie?
283
00:24:26,760 --> 00:24:30,040
A Goldenek chowa si臋
do mysiej dziurki.
284
00:24:30,120 --> 00:24:34,080
Nadal si臋 tam b臋dzie cieszy艂
s艂aw膮 niegrzecznego kibolka.
285
00:24:34,160 --> 00:24:40,000
"Bu, bu, jaki jestem z艂y,
Furioza tu, tu! Tu, tu!"
286
00:24:41,080 --> 00:24:42,720
Ale b臋dzie nasz.
287
00:24:44,720 --> 00:24:47,480
Jak ten Goldenek wykona
jakikolwiek przechy艂, jakikolwiek,
288
00:24:48,560 --> 00:24:51,800
walec po nim przejedzie
i nie b臋dzie Goldenka.
289
00:24:51,880 --> 00:24:53,360
Buuu...
290
00:24:54,320 --> 00:24:56,920
Kurwa, nie 艣pij!
291
00:24:57,000 --> 00:25:00,120
No to co?
Jak b臋dzie?
292
00:25:03,720 --> 00:25:06,400
Oddajcie mi m贸j z艂oty z膮b, co?
293
00:25:20,040 --> 00:25:21,880
Przehandlowa艂e艣 morderstwo?
294
00:25:24,600 --> 00:25:26,160
A ty tak na powa偶nie?
295
00:25:26,960 --> 00:25:28,880
Morderstwo jakiego艣 kibola.
296
00:25:28,960 --> 00:25:30,440
Kogo to obchodzi?
297
00:25:31,560 --> 00:25:34,880
Musimy dorwa膰 gangstera,
kt贸ry robi po艣miewisko z policji,
298
00:25:34,960 --> 00:25:36,680
a Golden jest malutki.
299
00:25:36,760 --> 00:25:39,080
艢wiat o nim jeszcze nie s艂ysza艂.
300
00:25:39,160 --> 00:25:40,280
I nie us艂yszy.
301
00:25:40,360 --> 00:25:42,720
To niezgodne z ustaw膮,
zamordowa艂 cz艂owieka.
302
00:25:42,800 --> 00:25:45,600
Dosy膰! Pani oficer!
303
00:25:46,680 --> 00:25:49,280
Po pierwsze,
musimy rozpieprzy膰 ca艂膮 struktur臋,
304
00:25:49,360 --> 00:25:51,680
a drugi raz taka okazja
mo偶e si臋 nie powt贸rzy膰.
305
00:25:51,760 --> 00:25:54,680
Golden w 艣rodowisku...
306
00:25:56,440 --> 00:25:58,280
bardziej nam si臋 przyda.
307
00:25:58,840 --> 00:26:02,080
- Gn贸j mnie prawie zabi艂.
- Sama si臋 uspokoisz czy ci pom贸c?
308
00:26:02,400 --> 00:26:03,680
Mmm?
309
00:26:17,120 --> 00:26:21,080
Mr贸wka nigdy nie ryzykuje sam,
trzyma si臋 od wrog贸w z daleka,
310
00:26:21,160 --> 00:26:23,880
ryzykuj膮 jego najbli偶si ludzie.
311
00:26:23,960 --> 00:26:25,680
Naszym kana艂em w porcie...
312
00:26:26,240 --> 00:26:29,520
puszczamy przesy艂k臋 do Irlandii
raz w tygodniu.
313
00:26:30,880 --> 00:26:31,920
Ile?
314
00:26:33,960 --> 00:26:36,600
Kurwa, ile? Du偶o.
315
00:26:38,000 --> 00:26:39,480
W banknotach po sto.
316
00:26:39,560 --> 00:26:41,880
B臋dzie pi臋膰 kilogram贸w.
317
00:26:41,960 --> 00:26:43,440
Euro.
318
00:26:44,240 --> 00:26:46,960
Tygodniowo.
319
00:26:50,680 --> 00:26:53,240
Mr贸wka nigdy nie ryzykuje sam.
320
00:26:58,200 --> 00:27:01,320
Z jednym ma艂ym wyj膮tkiem:
odbioru kasy.
321
00:27:01,400 --> 00:27:04,280
Kasa wraca tym samym kana艂em.
322
00:27:04,360 --> 00:27:07,000
Nasz cz艂owiek w 艣rodku dzwoni,
323
00:27:07,080 --> 00:27:08,680
do jego kochanki.
324
00:27:08,760 --> 00:27:09,800
Halo?
325
00:27:09,880 --> 00:27:13,280
Za ka偶dym razem innej,
ona wje偶d偶a do portu,
326
00:27:13,360 --> 00:27:14,560
przejmuje paczk臋
327
00:27:14,640 --> 00:27:16,960
i dostarcza Mr贸wce pieni膮dze
328
00:27:17,040 --> 00:27:19,240
na parking przy porcie.
329
00:27:19,320 --> 00:27:20,840
I, kurwa, ciekawostka.
330
00:27:20,920 --> 00:27:22,600
Macie go na czysto
331
00:27:23,480 --> 00:27:24,800
z kas膮
332
00:27:25,400 --> 00:27:26,560
i z dragami.
333
00:27:28,880 --> 00:27:30,840
Policja! Na gleb臋 ju偶!
334
00:27:33,920 --> 00:27:36,160
Grozili mojej c贸rce, rodzinie mojej.
335
00:27:36,960 --> 00:27:39,680
Wiesz, ile c贸rek
przekr臋ci艂o si臋 od tego g贸wna?
336
00:27:39,760 --> 00:27:42,440
Czekasz na SMS-a
z telefonem, dzwonisz.
337
00:27:44,440 --> 00:27:46,560
Wczuj si臋 w rol臋, nas tu nie ma.
338
00:27:48,760 --> 00:27:51,760
Zdarzaj膮 si臋 kiepskie partie,
339
00:27:51,840 --> 00:27:53,360
w zasadzie cz臋sto si臋 zdarzaj膮,
340
00:27:53,440 --> 00:27:54,600
wtedy zwroty s膮.
341
00:27:54,680 --> 00:27:56,280
I mo偶ecie go jebn膮膰
342
00:27:56,360 --> 00:27:57,560
z pieni臋dzmi
343
00:27:58,640 --> 00:27:59,800
i z narkotykami.
344
00:27:59,880 --> 00:28:01,360
Podoba si臋?
345
00:28:01,440 --> 00:28:03,880
Jedziesz tam,
a ja za艂atwiam z prokuratorem.
346
00:28:03,960 --> 00:28:06,840
Gdzie si臋, kurwa,
lampisz, konfidencie?
347
00:29:16,640 --> 00:29:17,840
Wypierdalaj!
348
00:29:27,040 --> 00:29:28,880
To zabezpieczony dow贸d.
349
00:29:28,960 --> 00:29:30,880
Dost臋p maj膮 tylko trzy osoby.
350
00:29:48,720 --> 00:29:50,360
Kurwa.
351
00:29:53,680 --> 00:29:55,480
- 呕e ja, tak?
- No a kto?
352
00:29:55,560 --> 00:29:57,760
- Popierdoli艂o was?
- Kto jak nie ty?
353
00:29:57,840 --> 00:29:59,720
- Kto jak nie ty!
- Olo, kurwa.
354
00:29:59,800 --> 00:30:03,680
Nie mia艂em z tym
nic wsp贸lnego, rozumiesz?
355
00:30:03,760 --> 00:30:05,440
Kaszub by艂 mi jak brat!
356
00:30:05,520 --> 00:30:07,720
- Sko艅cz pierdoli膰, kurwa!
- Jak brat.
357
00:30:09,280 --> 00:30:10,520
Z kim to zrobi艂?
358
00:30:10,600 --> 00:30:12,600
- Nie mam poj臋cia.
- A kto ma wiedzie膰?
359
00:30:12,680 --> 00:30:15,600
Kitra艂 wtedy
Ukrai艅c贸w z Dynamo,
360
00:30:15,680 --> 00:30:17,080
same ury po wyrokach.
361
00:30:17,160 --> 00:30:19,440
Chcesz mnie zajeba膰
jak frajera, to zajeb.
362
00:30:19,520 --> 00:30:20,720
Wpierdalam do netu.
363
00:30:38,200 --> 00:30:40,000
Jest w Xoxo.
364
00:30:57,480 --> 00:30:59,240
Siku r贸b, wracamy do domu.
365
00:30:59,720 --> 00:31:00,720
Co tam?
366
00:31:00,800 --> 00:31:04,400
Nagranie ze 艣mieciarki
kto艣 wrzuci艂 na grup臋 Furiozy.
367
00:31:04,480 --> 00:31:05,840
呕e偶 kurwa!
368
00:31:08,440 --> 00:31:11,200
- A Golden?
- Jest u siebie w Xoxo.
369
00:31:12,360 --> 00:31:14,680
Dobra, puszczam tam czarnych. Nara.
370
00:31:27,320 --> 00:31:30,160
Jeste艣 ju偶 gotowy, 偶eby zabi膰?
371
00:31:38,120 --> 00:31:40,600
Zostaw! Jest m贸j!
372
00:31:41,240 --> 00:31:42,640
Dobrze, 偶e jeste艣cie.
373
00:31:43,080 --> 00:31:45,920
Ju偶 nie wiedzia艂em,
co mam ze sob膮 zrobi膰.
374
00:32:00,840 --> 00:32:03,760
To poka偶 mi,
czego ci臋 nauczy艂em.
375
00:32:09,440 --> 00:32:13,040
Poczekaj, daj mu chwil臋.
Dawaj go, kurwa!
376
00:32:15,560 --> 00:32:16,640
Dobrze!
377
00:32:19,200 --> 00:32:20,400
Lecisz, kurwa!
378
00:32:21,480 --> 00:32:22,840
Dawaj!
379
00:32:26,520 --> 00:32:27,800
Kurwa...
380
00:32:52,880 --> 00:32:54,920
Teraz jeste艣 gotowy.
381
00:33:03,400 --> 00:33:05,040
We藕 go, kurwa...
382
00:33:10,920 --> 00:33:14,560
- Pu艣膰 mnie!
- Wystarczy! Zostaw go!
383
00:33:14,640 --> 00:33:16,920
- Zabierz go.
- Chod藕 tu!
384
00:33:17,000 --> 00:33:19,800
- Jestem tu z wami.
- Zawijaj si臋 st膮d, s艂yszysz?
385
00:33:19,880 --> 00:33:22,200
Id藕 st膮d, nie by艂o ci臋 tutaj! Dawid!
386
00:33:22,280 --> 00:33:25,960
Jestem ci to winien. Id藕 st膮d.
Prosz臋 ci臋, id藕 st膮d, rozumiesz?
387
00:33:26,040 --> 00:33:27,200
Idziemy.
388
00:33:49,760 --> 00:33:53,280
Zawsze trzyma膰 si臋 grypsuj膮cych.
Reszty dowiecie si臋 na miejscu.
389
00:33:53,360 --> 00:33:56,840
Ruszy艂 na nas na膰pany z no偶em,
to wersja dla wszystkich.
390
00:33:56,920 --> 00:33:59,600
Ka偶dy zeznaje, 偶e bra艂 w tym udzia艂.
391
00:33:59,680 --> 00:34:01,720
Rodzina dostanie pomoc
z klubowej kasy.
392
00:34:34,080 --> 00:34:36,000
Policja! Na ziemi臋! Gleba!
393
00:35:38,160 --> 00:35:40,400
Potwierdzam, to jest Mr贸wczy艅ski.
394
00:35:55,640 --> 00:35:57,200
Jest w magazynie.
395
00:36:00,040 --> 00:36:02,200
Czemu ten parking jest pusty?
396
00:36:02,280 --> 00:36:04,800
Kaza艂em wyczy艣ci膰 teren,
偶eby by艂o bezpiecznie.
397
00:36:33,520 --> 00:36:35,120
B膮d藕cie w gotowo艣ci.
398
00:37:06,400 --> 00:37:07,480
Odebra艂a.
399
00:37:13,640 --> 00:37:15,920
W porcie jest na ciebie ob艂awa.
400
00:37:16,000 --> 00:37:19,640
Golden poszed艂 na wsp贸艂prac臋,
wiedz膮 wszystko o dilu na Wyspach.
401
00:37:22,960 --> 00:37:24,440
Zdejmujemy go?
402
00:37:26,600 --> 00:37:27,800
Za co, kurwa?
403
00:37:27,880 --> 00:37:29,840
Za co? 呕e si臋 w porcie odla艂?
404
00:37:31,080 --> 00:37:32,200
Odwo艂ane.
405
00:37:40,240 --> 00:37:41,840
St贸j, policja!
406
00:37:42,720 --> 00:37:44,800
Banda bezm贸zgich debili.
407
00:37:46,720 --> 00:37:48,200
Chcia艂bym podkre艣li膰,
408
00:37:48,280 --> 00:37:53,160
偶e nasza policja dzia艂a
w spos贸b bardzo profesjonalny.
409
00:37:55,440 --> 00:37:59,800
To jest wielki sukces policji,
ale te偶 sukces naszej polityki,
410
00:37:59,880 --> 00:38:03,880
poniewa偶 prowadzimy j膮 w zupe艂nie
inny spos贸b ni偶 nasi poprzednicy.
411
00:38:03,960 --> 00:38:08,920
My uwa偶amy, 偶e powinno by膰
zero tolerancji dla przest臋pc贸w.
412
00:38:10,160 --> 00:38:13,320
- A na kogo pani g艂osuje?
- Na tych, co wygrywaj膮.
413
00:38:13,400 --> 00:38:16,840
Funkcjonariusze
Centralnego Biura 艢ledczego policji,
414
00:38:16,920 --> 00:38:20,320
jak powiedzia艂 pan minister,
swoj膮 bardzo ci臋偶k膮, intensywn膮,
415
00:38:22,040 --> 00:38:24,760
wzmo偶on膮, skrupulatn膮
prac膮 doprowadzili
416
00:38:24,840 --> 00:38:28,320
do ujawnienia kana艂u przemytowego
z Gdyni do Dublina.
417
00:38:28,400 --> 00:38:31,920
Substancje te by艂y przemycane
pod legend膮 produkt贸w spo偶ywczych,
418
00:38:32,000 --> 00:38:33,840
polskich produkt贸w spo偶ywczych.
419
00:38:33,920 --> 00:38:37,280
Oczywi艣cie proceder ten
trwa艂 od wielu lat.
420
00:38:37,360 --> 00:38:41,120
Centralne Biuro 艢ledcze policji
w艣r贸d struktur policyjnych 艣wiata
421
00:38:41,200 --> 00:38:44,000
staje si臋 mark膮
bardzo rozpoznawaln膮.
422
00:38:44,080 --> 00:38:47,880
A czy planowane s膮 kolejne akcje
w zorganizowan膮 przest臋pczo艣膰?
423
00:38:52,400 --> 00:38:55,800
G艂owy tej hydrze odrastaj膮,
ale b臋dziemy ci膮膰 i przypala膰.
424
00:39:15,920 --> 00:39:20,720
Kibol zawsze b臋dzie kibolem.
425
00:39:21,480 --> 00:39:23,480
Ale oni przynajmniej maj膮 zasady.
426
00:39:26,760 --> 00:39:28,400
Bro艅 i odznaka.
427
00:39:57,520 --> 00:39:59,160
Czego?
428
00:40:01,480 --> 00:40:03,760
Wpu艣膰 mnie! Koledzy ju偶 tam s膮.
429
00:40:04,360 --> 00:40:06,320
No zlituj si臋,
kurwa, cz艂owieku, no!
430
00:40:06,400 --> 00:40:08,680
A bilet do puchy masz?
Kwity jakie艣?
431
00:40:08,760 --> 00:40:10,240
Ja na ochotnika!
432
00:41:32,800 --> 00:41:34,760
Poznajesz mnie? Eee?
31100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.