Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:05,005
I'm Gaspar, guitar player, singer,
and leader of FreeKs.
2
00:00:10,885 --> 00:00:12,721
Why did you unplug my guitar?
Are you crazy?
3
00:00:12,804 --> 00:00:15,724
What's wrong with you?
It's not my fault you can't even play!
4
00:00:15,807 --> 00:00:16,808
Freeks - shifting course
5
00:00:19,477 --> 00:00:21,688
Come on. Give me my part, and I'm going.
6
00:00:25,650 --> 00:00:28,194
It's gone. The money was
in this envelope, but now it's gone.
7
00:00:28,862 --> 00:00:30,697
It's so weird, Gaspar.
8
00:00:30,780 --> 00:00:32,532
No, it's not weird.
You know what? You stole it.
9
00:00:32,615 --> 00:00:37,078
Because you think you own the band.
And I'm not the only one who thinks that.
10
00:00:40,415 --> 00:00:41,750
FreeKs is over.
11
00:00:41,833 --> 00:00:43,960
Hang on. I don't get it.
Are you staying here?
12
00:00:44,252 --> 00:00:46,880
-Until I find out what's happening.
-Okay.
13
00:00:47,380 --> 00:00:50,050
I brought what you asked for.
-Cool! Thanks.
14
00:00:51,134 --> 00:00:54,637
They told me something
I refuse to believe, Coco.
15
00:00:56,181 --> 00:00:58,224
-Dad, I don't know...
-You cross-dress.
16
00:00:58,767 --> 00:01:01,644
-I tried to explain it to you.
-It's as if I didn't know you, Coco.
17
00:01:05,523 --> 00:01:07,400
I have very good news.
18
00:01:09,444 --> 00:01:10,445
What's this?
19
00:01:12,238 --> 00:01:13,239
I'm leaving.
20
00:01:13,740 --> 00:01:15,116
"Don't start"?
21
00:01:19,120 --> 00:01:20,288
When are we telling everyone?
22
00:01:20,371 --> 00:01:22,415
-What a mystery!
23
00:01:27,003 --> 00:01:30,048
I've been producing success
for over 30 years.
24
00:01:30,423 --> 00:01:32,967
And I've never seen
a band take off so fast.
25
00:01:33,051 --> 00:01:34,928
And this is just the beginning.
26
00:01:35,637 --> 00:01:38,306
GISELA
#FreeKs//
27
00:01:38,389 --> 00:01:39,974
I'm in.
28
00:01:41,000 --> 00:01:47,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
29
00:01:50,860 --> 00:01:53,863
-Who are you? What are you doing here?
-Let me explain.
30
00:01:57,450 --> 00:01:59,452
Traitors
31
00:01:59,536 --> 00:02:02,080
What happens to you
when you feel you've lost something?
32
00:02:02,163 --> 00:02:03,581
I take it back.
33
00:02:04,249 --> 00:02:05,458
I never give up.
34
00:02:09,337 --> 00:02:12,966
This is the key to the lock.
You don't mess with my stuff
35
00:02:13,716 --> 00:02:16,970
-and I don't mess with yours.
-Okay.
36
00:02:17,053 --> 00:02:18,763
???
Rehearsal
37
00:02:18,847 --> 00:02:20,431
Envelope last seen
38
00:02:20,515 --> 00:02:22,100
Friday night.
That's when the money was gone.
39
00:02:22,559 --> 00:02:26,563
-It had to be gone on Saturday or Sunday.
-Exactly.
40
00:02:27,063 --> 00:02:30,775
-What's up with you?
-That needs to stay in Bariloche.
41
00:02:35,613 --> 00:02:37,198
-Welcome.
-Thanks.
42
00:02:37,282 --> 00:02:41,411
This is Nina, the new bunker manager.
43
00:02:41,494 --> 00:02:43,037
Is that my official title?
44
00:02:46,499 --> 00:02:50,295
-May I see you again?
-Wow, that's forward.
45
00:02:51,337 --> 00:02:54,340
-Aren't you gonna tell me your name first?
-Charly.
46
00:02:54,424 --> 00:02:57,427
I've been listening to the material.
Some songs are good,
47
00:02:57,510 --> 00:03:00,346
some not so much,
but there aren't too many.
48
00:03:00,430 --> 00:03:03,433
-Who's writing the songs?
-I can.
49
00:03:06,603 --> 00:03:09,898
What are we looking for?
-A triangular red notebook.
50
00:03:09,981 --> 00:03:11,649
The one Gaspar used. Remember?
51
00:03:11,733 --> 00:03:14,986
This is the secret... Shh.
52
00:03:20,033 --> 00:03:21,326
You won the lottery.
53
00:03:21,409 --> 00:03:23,995
-What happened?
-You said you wrote songs, right?
54
00:03:24,078 --> 00:03:28,458
-Yeah, sure.
-Would you like FreeKs to sing one by you?
55
00:03:28,541 --> 00:03:33,630
Sure! I'd love
that, Ulises. I'm the band's biggest fan.
56
00:03:35,340 --> 00:03:36,883
Unknown
57
00:03:38,676 --> 00:03:42,222
Mauricio, please
don't make this any harder. Stop calling.
58
00:03:42,680 --> 00:03:43,640
We need to talk.
59
00:03:45,600 --> 00:03:46,809
-That's it!
60
00:03:47,727 --> 00:03:52,273
A bit forward. Stand here, Ulises.
Good.
61
00:03:54,484 --> 00:03:56,945
What do you think?
How would you like to be called?
62
00:03:58,780 --> 00:03:59,822
Call me Lennox.
63
00:04:02,617 --> 00:04:03,993
Stop.
64
00:04:08,206 --> 00:04:13,336
Good, good. I liked it.
But let's try something different.
65
00:04:13,419 --> 00:04:15,880
-You sing it, Coco.
-Me?
66
00:04:17,215 --> 00:04:20,009
We're calling the police.
67
00:04:20,551 --> 00:04:23,012
Did he hurt you?
-No, no, I'm fine.
68
00:04:23,096 --> 00:04:25,056
-No! Charly, what are you doing?
Hey!
69
00:04:25,598 --> 00:04:30,687
-Hey! Hey!
70
00:04:31,813 --> 00:04:34,107
-Don't move. Don't move.
71
00:04:37,735 --> 00:04:39,320
Get well, Gaspar.
72
00:04:40,863 --> 00:04:43,908
Your name's Gaspar? I don't get it.
73
00:04:43,992 --> 00:04:45,785
-Charo!
-Hey.
74
00:04:45,868 --> 00:04:47,537
-How are you?
-What's up?
75
00:04:47,620 --> 00:04:50,123
-Fine. You're gorgeous.
-Thanks.
76
00:04:50,206 --> 00:04:52,083
-Shall we?
-Yeah, let's go.
77
00:04:55,128 --> 00:04:57,922
I did great last night.
-So, why aren't you paying?
78
00:06:07,909 --> 00:06:09,494
-Happy birthday!
-Thanks, pals.
79
00:06:09,577 --> 00:06:10,912
Happy birthday!
80
00:06:14,415 --> 00:06:18,378
-Bravo!
81
00:06:43,111 --> 00:06:48,199
I wish time could stand still,
so I could stay with you here, but...
82
00:06:48,658 --> 00:06:51,619
You should rest...
Gaspar.
83
00:06:54,080 --> 00:06:56,999
-I'm requesting a car.
-Already?
84
00:06:58,000 --> 00:07:01,337
-But, don't...?
-I want to keep seeing you.
85
00:07:01,421 --> 00:07:06,717
But, in order for that to happen,
you gotta get better.
86
00:07:07,969 --> 00:07:11,055
-Yes, doctor.
- "Doctor"?
87
00:07:14,142 --> 00:07:17,061
-Will I see you tomorrow?
-Tomorrow?
88
00:07:21,399 --> 00:07:25,736
-Tomorrow is my birthday.
-For real?
89
00:07:26,571 --> 00:07:33,453
It is. Same birthday as Bruce Springsteen
and Julio Iglesias. Pretty cool, right?
90
00:07:34,412 --> 00:07:37,248
-That's my ride.
91
00:07:39,459 --> 00:07:41,669
-So?
-I'll see you tomorrow.
92
00:07:41,752 --> 00:07:43,004
You made my day.
93
00:07:59,645 --> 00:08:04,692
-This is quite interesting.
94
00:08:06,486 --> 00:08:10,573
I don't know what you heard, Ulises.
Let me explain, it wasn't...
95
00:08:11,157 --> 00:08:18,164
Shh. No. No need to explain, just shut up.
And you?
96
00:08:20,041 --> 00:08:22,376
I told you I wasn't happy
you were dating my sister.
97
00:08:23,211 --> 00:08:24,378
Didn't you listen?
98
00:08:30,009 --> 00:08:31,260
And now you come up with this.
99
00:08:33,846 --> 00:08:37,016
-You just keep losing points.
Ulises...
100
00:08:40,019 --> 00:08:42,939
Ulises. Hey, hey, wait.
At least let me explain.
101
00:08:43,022 --> 00:08:45,858
What do you want to explain?
It's very clear to me, Ludo.
102
00:08:45,942 --> 00:08:48,736
You're cheating on my sister
with my little cousin. Am I right?
103
00:08:48,819 --> 00:08:51,197
-That's not it.
-Isn't it? Then, what is it?
104
00:08:53,533 --> 00:08:55,952
You worst nightmare has just begun, Ludo.
105
00:09:24,438 --> 00:09:26,357
Bravo!
106
00:09:26,857 --> 00:09:33,864
Woohoo! Amazing! Bravo!
Bravo! Great performance!
107
00:09:37,743 --> 00:09:39,870
So...what do you think?
108
00:09:41,998 --> 00:09:44,834
They're all guys dressed as girls, right?
109
00:09:45,251 --> 00:09:48,754
Ricardo, I need your professional opinion.
110
00:09:49,380 --> 00:09:53,843
-Listen, Omar, I...
-What is it? Spit it out.
111
00:09:53,926 --> 00:09:57,513
I sponsor a different kind of show.
112
00:09:58,347 --> 00:10:01,976
You hated it.
Was there nothing you liked at all?
113
00:10:02,059 --> 00:10:07,064
-The lead singer wasn't too bad.
-Lennox? He's great.
114
00:10:07,440 --> 00:10:09,191
This show was his idea.
115
00:10:09,275 --> 00:10:12,653
-I see he has charisma.
-A lot. Wanna meet him?
116
00:10:12,737 --> 00:10:15,573
Maybe some other time,
because my intuition...
117
00:10:17,283 --> 00:10:21,746
-See? Look who's calling.
-Oh, alright!
118
00:10:22,371 --> 00:10:25,625
-Get me some tickets.
-Hello, Ricky!
119
00:10:32,673 --> 00:10:33,924
Pay attention.
Okay.
120
00:10:34,008 --> 00:10:35,885
This is how it should look.
121
00:10:36,510 --> 00:10:39,180
We washed the rice,
boiled it, and let it cool.
122
00:10:39,263 --> 00:10:41,390
-Yes, Chef.
-No, not "Chef." I'm your friend.
123
00:10:41,474 --> 00:10:43,476
Who's helping me win Cami back.
124
00:10:44,769 --> 00:10:46,854
-Yeah.
-What?
125
00:10:46,937 --> 00:10:50,858
-Nothing. I'm gonna be late for class.
-Okay, show me.
126
00:10:50,941 --> 00:10:54,236
We've already added salt,
vinegar, and sugar.
127
00:10:54,320 --> 00:10:59,659
Now we're going to shape it. Like this.
There you go. Show me.
128
00:11:01,077 --> 00:11:05,831
-Hey, you're doing great!
-You think this might work with Cami?
129
00:11:07,583 --> 00:11:12,963
Yeah, I don't know. I guess.
Cooking shows you are responsible.
130
00:11:13,047 --> 00:11:14,799
I'm sure she'll appreciate it.
131
00:11:15,257 --> 00:11:18,219
-What's next?
-I can't. I have to leave.
132
00:11:18,302 --> 00:11:19,887
-No. Why?
-Yes, Daniel-San.
133
00:11:19,970 --> 00:11:22,056
-Are you serious?
-Do as many as you can.
134
00:11:22,139 --> 00:11:24,308
Remember to take some pictures.
I wanna see the result.
135
00:11:24,392 --> 00:11:25,976
-Gi, for real, stay.
-Bye.
136
00:11:26,060 --> 00:11:30,398
Please, I'm serious!
Hey, we can eat this together.
137
00:11:36,404 --> 00:11:38,823
Save the date - on my way
countdown
138
00:11:40,574 --> 00:11:43,327
Today I answer everything live!
Send me your questions
139
00:11:46,747 --> 00:11:49,375
-I had this on, so he didn't recognize me.
Let me see.
140
00:11:51,085 --> 00:11:52,253
I also had this.
141
00:11:55,548 --> 00:11:58,175
-What did you do when you saw him?
-I was scared to death.
142
00:11:58,259 --> 00:12:00,845
I'll be right back, guys.
Relax, Coco. I'll be right back.
143
00:12:05,474 --> 00:12:11,105
-You're sad. You can't fool me.
-I'm not sure "sad" is the right word.
144
00:12:11,731 --> 00:12:15,359
I'm overwhelmed.
I don't know how all this will end up.
145
00:12:18,279 --> 00:12:23,075
I'm still not talking to my dad.
I miss him so much!
146
00:12:24,243 --> 00:12:26,328
I'm excited about the show as Lennox.
147
00:12:27,079 --> 00:12:29,707
-And I like the idea of...
Hey, wait for me.
148
00:12:33,043 --> 00:12:36,297
I like the idea of singing
without being accountable to anyone.
149
00:12:36,797 --> 00:12:40,676
Now I have Lugones
breathing down my neck again.
150
00:12:42,261 --> 00:12:43,763
Did it upset you to see him there?
151
00:12:46,056 --> 00:12:47,975
Having to hide upset me.
152
00:12:48,893 --> 00:12:52,897
Everyone will eventually find out,
but this uncertainty is killing me.
153
00:12:56,901 --> 00:13:00,070
-What do you plan to do about it?
-I don't know.
154
00:13:01,238 --> 00:13:02,865
But I have to be ready.
155
00:13:04,116 --> 00:13:07,703
See? I need to give explanations
as if I were guilty of something.
156
00:13:09,205 --> 00:13:12,208
Coco, nothing is your fault.
157
00:13:16,670 --> 00:13:21,592
Unfortunately, it's the world we live in.
And it will continue being this way
158
00:13:22,635 --> 00:13:25,679
until there's no more intolerance
over these differences.
159
00:13:27,306 --> 00:13:32,228
But that's long in coming.
You're being really brave.
160
00:13:33,687 --> 00:13:35,856
-I love you.
-I love you too.
161
00:13:36,649 --> 00:13:40,194
You're wiser than I am.
Check this out.
162
00:13:42,154 --> 00:13:44,114
It's already being promoted
on social media.
163
00:13:44,198 --> 00:13:46,367
Sat oct 22, 9 pm
wow party! Vogue night
164
00:14:00,714 --> 00:14:01,841
What?
165
00:14:05,052 --> 00:14:06,345
What are you doing?
166
00:14:09,348 --> 00:14:11,350
That's enough, Ulises.
167
00:14:11,642 --> 00:14:14,061
I'm leaving. I'm going home.
Can't you see? I'm leaving.
168
00:14:15,563 --> 00:14:20,401
-You're not going anywhere.
-And who are you to tell me what to do?
169
00:14:28,993 --> 00:14:31,120
I don't think you understand, Charo.
170
00:14:31,203 --> 00:14:34,915
You don't call the shots now.
You will do as I say. Got it?
171
00:14:38,335 --> 00:14:41,630
-What's wrong with you?
-Nothing at all.
172
00:14:41,714 --> 00:14:46,051
If you really wanna leave,
I'm spilling the beans
173
00:14:46,594 --> 00:14:49,847
with my sister,
who loves you so much, your parents,
174
00:14:50,139 --> 00:14:54,184
my parents,
who say you're their favorite niece.
175
00:14:54,935 --> 00:15:00,858
All hell will break loose.
What do you think?
176
00:15:02,443 --> 00:15:06,989
-You're sick.
-So are you. We're family.
177
00:15:09,366 --> 00:15:13,871
You wanted to play with Ludo.
Then let's play with Ludo.
178
00:17:17,953 --> 00:17:20,914
Traitors - keys?
179
00:17:59,495 --> 00:18:03,665
-Morning.
-Happy birthday, kid.
180
00:18:04,833 --> 00:18:08,212
-28, right?
-Not even close, Bear.
181
00:18:08,962 --> 00:18:12,966
-I'm barely 23.
-What's with the long face?
182
00:18:16,303 --> 00:18:19,932
I know this day began a little different
from what you're used to.
183
00:18:20,599 --> 00:18:26,021
But what would you like to do...
for your birthday?
184
00:18:27,481 --> 00:18:29,441
I don't know.
I really didn't think about it.
185
00:18:30,526 --> 00:18:34,363
It's kind of weird... to be alone.
186
00:18:34,947 --> 00:18:39,284
-Nothing personal. I meant something else.
-Yeah, I know.
187
00:18:40,202 --> 00:18:42,329
I may sound like a mama's boy,
188
00:18:43,747 --> 00:18:46,333
but Mom and I would
always spend the day together.
189
00:18:47,292 --> 00:18:50,546
We don't have any other family.
There's just the two of us.
190
00:18:51,088 --> 00:18:53,048
Then Ludo would stop by.
191
00:18:53,132 --> 00:18:55,592
We'd play some video games
and listen to music.
192
00:18:57,928 --> 00:19:02,266
-And at night, the big event.
-Pizza?
193
00:19:03,392 --> 00:19:05,227
-Goulash.
-Goulash?
194
00:19:06,019 --> 00:19:08,689
-Really?
-Her great-grandma's recipe.
195
00:19:10,607 --> 00:19:12,151
My mom's an awesome cook.
196
00:19:15,028 --> 00:19:16,697
And she thinks I'm in Chile.
197
00:19:31,211 --> 00:19:33,964
-Hello, Ricardo. You wanted to see me?
-Yes, have a seat.
198
00:19:34,047 --> 00:19:38,719
I was thinking about the album cover.
Well, "cover"...
199
00:19:38,802 --> 00:19:41,263
I mean the photo we want
to use to promote the album.
200
00:19:41,346 --> 00:19:44,933
-Have you seen the guys' pictures?
-Yeah.
201
00:19:45,017 --> 00:19:47,394
I didn't like any of them.
Let's do something else.
202
00:19:47,477 --> 00:19:50,522
Something that includes
all kinds of audiences.
203
00:19:50,606 --> 00:19:54,276
All the new pronouns.
All that nonsense.
204
00:19:54,985 --> 00:19:57,988
-Something inclusive, you mean.
-Call it what you will.
205
00:19:58,405 --> 00:20:00,490
Yesterday, I saw something
that gave me an idea.
206
00:20:01,742 --> 00:20:04,995
-Care to tell me about it?
-FreeKs is a boy band.
207
00:20:05,078 --> 00:20:08,540
-And that's all it will be.
-Yeah, it's a band.
208
00:20:08,624 --> 00:20:13,337
But if we want to get far,
we should be more "inclusive," as you say.
209
00:20:15,005 --> 00:20:16,340
I think it's a great idea.
210
00:20:16,924 --> 00:20:21,261
-I want you to call this guy on my behalf.
-What's his name?
211
00:20:21,345 --> 00:20:25,015
Omar, and ask him for the number
of a guy who calls himself...
212
00:20:26,433 --> 00:20:27,434
Lennox.
213
00:20:36,777 --> 00:20:42,366
Kid, your girlfriend's calling.
Watch your step, kid.
214
00:20:47,412 --> 00:20:51,667
Hello...
Thanks.
215
00:20:54,127 --> 00:20:58,048
Don't worry...
Really?
216
00:20:59,591 --> 00:21:00,717
What time?
217
00:21:02,886 --> 00:21:05,764
You didn't have to.
I appreciate it, though.
218
00:21:07,015 --> 00:21:10,727
-Bye.
-What did she say?
219
00:21:11,561 --> 00:21:16,984
She's busy and won't be able to come over,
and she's sending a present.
220
00:21:19,486 --> 00:21:23,115
-The present.
-Have you seen my keys, Bear?
221
00:21:23,198 --> 00:21:24,908
Bear, my keys!
222
00:21:24,992 --> 00:21:28,620
-Grab mine and hurry before he leaves.
-I'm coming!
223
00:21:41,842 --> 00:21:44,803
-Happy birthday!
-You came.
224
00:21:50,183 --> 00:21:53,437
-I really thought you weren't coming.
-I wanted it to be a surprise.
225
00:21:54,146 --> 00:21:56,315
And I wanted to give you
your present in person. Ta-da!
226
00:22:06,116 --> 00:22:10,245
-A key chain.
-Whistle.
227
00:22:10,662 --> 00:22:12,414
-What now?
-Whistle.
228
00:22:12,998 --> 00:22:15,375
-Whistle how?
-Anyway you want to, but whistle.
229
00:22:22,049 --> 00:22:24,843
-So you never lose your keys again.
230
00:22:42,694 --> 00:22:45,614
-I started a cooking course, Coco.
-You did?
231
00:22:45,697 --> 00:22:49,284
The first day was for free. It was fun.
I'm gonna start from scratch.
232
00:22:49,368 --> 00:22:51,953
Did you tell them you're
as bad as they come at cooking?
233
00:22:52,037 --> 00:22:54,164
Hey, show some respect.
234
00:22:54,247 --> 00:22:56,792
Gi was teaching me.
The sushi we made was not bad at all.
235
00:22:56,875 --> 00:23:00,337
-I dare say epic.
-You've been cooking with Gi?
236
00:23:01,546 --> 00:23:03,924
You've been cooking with Gi!
237
00:23:04,007 --> 00:23:07,302
Shut up! It's not like that.
She's not my type.
238
00:23:07,928 --> 00:23:11,264
-But there was a good vibe between us.
-Guess you gotta start somewhere.
239
00:23:11,932 --> 00:23:17,229
-What do you mean?
-You still need to learn to pay your bills
240
00:23:17,312 --> 00:23:19,689
and be responsible
in every aspect of your life.
241
00:23:19,773 --> 00:23:21,566
-He said at eight, right?
-Yeah.
242
00:23:21,650 --> 00:23:24,111
-That's weird.
-Er... Excuse me.
243
00:23:24,194 --> 00:23:25,487
-Yes?
-Er...
244
00:23:25,570 --> 00:23:27,656
-M�nica.
-M�nica, right? Will it be much longer?
245
00:23:27,739 --> 00:23:29,449
-Let me find out.
-Okay.
246
00:23:34,996 --> 00:23:38,208
Coco can't be the lead singer.
We go in there and talk to Lugones.
247
00:23:38,291 --> 00:23:41,169
No. No way, I'm not doing that.
248
00:23:41,253 --> 00:23:47,467
When I tell you to jump,
I want you to ask me how high.
249
00:23:47,551 --> 00:23:51,012
-What's wrong with you?
-You've been cheating on my sister.
250
00:23:51,096 --> 00:23:54,057
Do you want me to talk to her?
No problem. I will.
251
00:23:54,141 --> 00:23:56,143
Hi.
-Hi, babe.
252
00:23:56,893 --> 00:23:59,688
-Do as I say.
We have a problem.
253
00:23:59,771 --> 00:24:01,440
-What is it?
-He wants Lennox.
254
00:24:01,523 --> 00:24:02,524
-What now?
-Hang on.
255
00:24:02,607 --> 00:24:06,069
-What do you mean he wants Lennox?
-He somehow thinks it's a great idea.
256
00:24:06,153 --> 00:24:07,487
What? I don't get it.
257
00:24:08,238 --> 00:24:11,783
First, he's homophobic and now
he wants a cross-dresser on the cover.
258
00:24:11,867 --> 00:24:14,453
It's called "hypocrisy." Hang on a second.
259
00:24:15,328 --> 00:24:17,205
-He can't make it at eight.
-Okay, no problem.
260
00:24:17,289 --> 00:24:18,999
He's ready for you upstairs.
261
00:24:19,499 --> 00:24:21,376
-I can't live like this.
-I know.
262
00:24:21,460 --> 00:24:23,587
-I don't get what's going on.
-Hang on, Juani!
263
00:24:32,971 --> 00:24:34,723
Did you tell them
I can't make it at eight?
264
00:24:34,806 --> 00:24:37,893
-Yeah, I told them. Can the guys come in?
-Let them in.
265
00:24:39,686 --> 00:24:41,771
Thanks.
Thanks.
266
00:24:42,314 --> 00:24:44,149
-Hello there.
Stop it, Ulises.
267
00:24:44,232 --> 00:24:48,987
-So, I wanted to talk about...
-Yes, we wanted to talk to you too.
268
00:24:49,070 --> 00:24:53,617
Ludo just told me something
that seemed crazy at first,
269
00:24:53,700 --> 00:24:56,828
-but it's not all that wrong. Ludo?
- I...
270
00:24:59,539 --> 00:25:02,125
-I thought maybe...
-Go on.
271
00:25:02,792 --> 00:25:05,378
Maybe Coco isn't the
best option for a lead singer.
272
00:25:07,506 --> 00:25:13,303
Look, pal. I'm the one who's deciding
who sings and who doesn't.
273
00:25:13,386 --> 00:25:15,430
Which is why I told
Ulises that this was decided.
274
00:25:15,514 --> 00:25:16,932
Okay, now...
No, no, no.
275
00:25:17,015 --> 00:25:22,437
I think we should discuss this. I mean,
I have nothing personal against Coco.
276
00:25:24,981 --> 00:25:30,195
But he's a bit...
delicate.
277
00:25:30,862 --> 00:25:33,073
I mean, it's not just me.
The whole band thinks so.
278
00:25:33,490 --> 00:25:35,951
-Nobody asked me about this.
-No, nobody did.
279
00:25:36,034 --> 00:25:39,788
Please!
I don't agree at all.
280
00:25:40,330 --> 00:25:44,125
-You can barely tell he's...
-No. No, no, no, no.
281
00:25:44,209 --> 00:25:47,754
-We can't be having this conversation.
-I'm standing right here.
282
00:25:47,837 --> 00:25:51,383
-This is so outdated.
-Relax, guys.
283
00:25:51,841 --> 00:25:55,053
Coco, we gave you
a tough-guy look and that's that.
284
00:25:55,136 --> 00:25:57,013
Isabella, a word in private.
285
00:25:57,097 --> 00:26:00,392
Yes. What is it?
286
00:26:03,228 --> 00:26:06,690
-I'm sorry, Coco. I didn't mean to...
-Shall we?
287
00:26:06,773 --> 00:26:08,108
-Coco...
-Let's go.
288
00:26:10,485 --> 00:26:12,487
-You were great.
289
00:26:42,809 --> 00:26:45,687
No, I love it! What was it?
290
00:26:51,192 --> 00:26:56,364
- Did you write it?
-Sort of.
291
00:26:58,158 --> 00:27:01,828
I didn't know you sang.
Your voice is lovely.
292
00:27:22,265 --> 00:27:24,517
-What are you doing?
-I'm recording, so I don't forget it.
293
00:27:27,187 --> 00:27:32,609
-Will you promise not to share it?
-Yeah, sure. Why? I love it.
294
00:27:33,985 --> 00:27:36,696
-It's embarrassing.
-Embarrassing?
295
00:27:36,780 --> 00:27:38,615
-It is embarrassing.
-What is?
296
00:27:38,698 --> 00:27:40,492
-Hey!
-It sounds great.
297
00:28:16,528 --> 00:28:17,654
May I see you again?
298
00:28:21,324 --> 00:28:22,742
Wow, that's forward.
299
00:28:38,091 --> 00:28:42,679
It's over, for real.
Whatever it is, it's not your fault, okay?
300
00:28:44,931 --> 00:28:49,477
-You better get well soon.
-Since you ask me so nicely...
301
00:28:53,940 --> 00:28:57,110
When I get nervous, I do crazy things.
302
00:29:19,215 --> 00:29:20,175
I love it.
303
00:29:25,054 --> 00:29:29,893
You know? I'm taking some photos tomorrow.
It's at an old house, for a magazine.
304
00:29:29,976 --> 00:29:32,604
They offered it to me
at the photography course I'm taking.
305
00:29:32,687 --> 00:29:37,066
-It's good money.
-That's really great!
306
00:29:37,525 --> 00:29:41,988
Yeah...
They say it's a really nice place.
307
00:29:42,071 --> 00:29:44,574
-It's 62 miles away from here.
-So, it's far away.
308
00:29:45,700 --> 00:29:49,621
Yeah, I'm going to spend the night there.
I'm going with Fabi.
309
00:29:50,330 --> 00:29:52,290
-Your friend?
-Yeah.
310
00:29:56,002 --> 00:29:58,004
Would you like to come too?
311
00:29:58,087 --> 00:30:01,216
-Sure, I'd love to.
-Yeah?
312
00:30:08,973 --> 00:30:12,519
-Ricardo.
-Yes. Have you called Lennox?
313
00:30:14,771 --> 00:30:16,523
-Have you called Lennox?
-I have.
314
00:30:16,815 --> 00:30:19,526
Perfect. When are we going to meet him?
315
00:30:21,694 --> 00:30:23,321
No, no...
316
00:30:24,864 --> 00:30:27,992
-He... can't
-He can't.
317
00:30:28,076 --> 00:30:30,620
-Nope.
-What can't he do?
318
00:30:33,998 --> 00:30:35,792
-He's not interested.
-Okay.
319
00:30:36,960 --> 00:30:39,963
I'll contact Omar tomorrow.
He's the guy that created him.
320
00:30:40,046 --> 00:30:42,048
He will pressure him.
321
00:30:42,131 --> 00:30:46,261
He has to be convinced.
You obviously couldn't.
322
00:30:47,512 --> 00:30:50,807
-Why don't we find someone else?
-Because I want him, Isabella.
323
00:30:50,890 --> 00:30:54,894
I have a keen eye for business.
I want him or her, or whatever.
324
00:30:54,978 --> 00:30:57,647
We're inclusive now.
Isn't that what you said?
325
00:31:01,359 --> 00:31:05,572
Guess what happened.
I sang for Nina.
326
00:31:07,991 --> 00:31:12,287
-What's wrong with that? I don't follow.
It's the song I sent to Ulises.
327
00:31:12,745 --> 00:31:17,000
I don't know. I was there...
And I got carried away.
328
00:31:17,083 --> 00:31:21,588
You really can't stay out of trouble.
What? Is she a fan of FreeKs?
329
00:31:23,006 --> 00:31:24,090
I hope not.
330
00:31:26,718 --> 00:31:29,345
-Have you cooked?
-I did, goulash.
331
00:31:29,429 --> 00:31:33,349
-As usual. Happy birthday, honey.
-Mom!
332
00:31:34,309 --> 00:31:37,896
Hi, Mom. I don't get it.
What are you doing here?
333
00:31:37,979 --> 00:31:41,900
I can ask you the same question.
Why are you here? Why didn't you tell me?
334
00:31:43,902 --> 00:31:47,155
I have a plan. The fewer people
know about it, the better.
335
00:31:48,323 --> 00:31:50,867
But I'm so happy you're here, Mom.
I've missed you.
336
00:31:51,242 --> 00:31:54,454
I've missed you too, son. I really have.
You cut your hair.
337
00:31:54,871 --> 00:31:59,667
-Why didn't you tell me you were here?
-I'm really happy you're here.
338
00:32:00,126 --> 00:32:02,420
-Who told you? Gi?
-Bear.
339
00:32:03,254 --> 00:32:04,297
Bear?
340
00:32:04,631 --> 00:32:08,051
We'll talk about that some other time.
You got so thin.
341
00:32:08,134 --> 00:32:11,638
-I'm the same.
-No, you're not the same.
342
00:32:11,721 --> 00:32:17,727
You look different... older.
But you will always be my baby.
343
00:32:18,269 --> 00:32:22,607
-This smells great. Can we eat now?
344
00:32:22,690 --> 00:32:24,359
-Of course.
-Yeah, but grab a plate.
345
00:32:24,442 --> 00:32:25,944
-Sure.
-Please.
346
00:32:26,945 --> 00:32:28,446
-Here.
-Pass a spoon, please.
347
00:32:28,529 --> 00:32:31,741
-I love you.
-You know how old this is?
348
00:32:32,116 --> 00:32:33,701
You know how old this is?
349
00:32:38,915 --> 00:32:41,417
I don't like what you did to Coco,
not at all.
350
00:32:44,754 --> 00:32:45,964
I know, Juani.
351
00:32:49,175 --> 00:32:51,010
But there are some things
I can't tell you.
352
00:32:54,931 --> 00:32:58,518
-Like what?
-I just said I can't tell you.
353
00:33:04,899 --> 00:33:06,109
I'm sorry.
354
00:33:09,070 --> 00:33:12,782
I'm just nervous about Ulises'
ambition to be the band leader.
355
00:33:13,449 --> 00:33:17,370
And you're playing ball with him.
Did you see the way Isa looked at you?
356
00:33:17,787 --> 00:33:21,207
And that idiot, Lugones,
making comments like that about Coco.
357
00:33:21,666 --> 00:33:24,502
This would never happen
if Gaspar were here.
358
00:33:30,008 --> 00:33:33,136
If Gaspar were here,
this would have never happened.
359
00:33:33,219 --> 00:33:36,097
-I'm sure.
-But he's not.
360
00:33:39,600 --> 00:33:43,938
Hi, lu. Can you call me?
361
00:33:44,022 --> 00:33:49,902
Tomorrow, honey. I'm busy now
362
00:33:56,534 --> 00:33:58,453
I've been thinking
about Gaspar the whole day.
363
00:34:00,621 --> 00:34:06,169
-How come?
-Today's his birthday.
364
00:34:07,920 --> 00:34:09,672
How was your first concert with FreeKs?
365
00:34:09,756 --> 00:34:10,757
Wow...
366
00:34:12,550 --> 00:34:15,178
That was a long time ago.
367
00:34:17,055 --> 00:34:18,973
We played at a sports club
in our neighborhood.
368
00:34:21,059 --> 00:34:25,646
It was pouring.
No one came. Ten people, tops.
369
00:34:27,023 --> 00:34:30,568
I clearly remember it because
it was Gaspar's birthday that day.
370
00:34:31,277 --> 00:34:34,030
It was one of our first gigs.
371
00:34:34,781 --> 00:34:40,703
We came home on bus number 42.
Soaking wet. But it was worth it.
372
00:34:41,287 --> 00:34:47,710
We bought him pastries
with what they paid us.
373
00:35:39,637 --> 00:35:43,182
New record on the way
when will there be a @freeksofficial?
374
00:35:43,266 --> 00:35:46,561
Best news ever!
A teaser, please
375
00:36:03,369 --> 00:36:07,623
It's beautiful.
Is that you singing?
376
00:36:08,666 --> 00:36:11,627
-Do you really like it?
-I love it! What are you gonna do with it?
377
00:36:11,711 --> 00:36:15,298
I'm going to send it to him as a present.
Today is his birthday.
378
00:36:16,591 --> 00:36:17,675
Is that too much?
379
00:36:18,426 --> 00:36:20,636
-It is, it is.
-No, it's not.
380
00:36:20,720 --> 00:36:24,974
-Send it. It's lovely.
-I'm not so sure now.
381
00:36:25,349 --> 00:36:27,059
-What if he doesn't like it?
-Nina...
382
00:36:27,143 --> 00:36:29,520
He will love it.
Play it again.
383
00:36:32,982 --> 00:36:37,528
-I'm sorry, Mom.
-I get it.
384
00:36:38,154 --> 00:36:42,283
I'm proud you're standing up for yourself.
Hanging in there.
385
00:36:46,162 --> 00:36:49,957
-Bear told you everything, right?
-He kept me posted.
386
00:36:51,334 --> 00:36:55,046
-How?
-Bear told me what happened with that guy.
387
00:36:55,630 --> 00:36:58,299
I just want for you to be careful.
Please.
388
00:36:58,633 --> 00:37:00,760
Don't worry.
Nothing's gonna happen.
389
00:37:04,263 --> 00:37:08,226
-What?
-I'm so happy you're here, Mom.
390
00:37:10,645 --> 00:37:13,981
It had been a bit of a...
special day so far.
391
00:37:14,440 --> 00:37:18,778
-Did anyone call you?
-Gi did. Nobody else.
392
00:37:20,696 --> 00:37:22,949
Ludovico
393
00:37:31,082 --> 00:37:34,210
-Hey, Isa.
-Hey, Coco. How are you?
394
00:37:34,293 --> 00:37:39,298
-Good. Did you talk to Lugones?
-I did, but he's not changing his mind.
395
00:37:39,590 --> 00:37:41,384
-He wants Lennox.
-What can I do?
396
00:37:41,842 --> 00:37:47,223
He's gonna pressure you through Omar.
If he calls you, don't answer or show up.
397
00:37:47,473 --> 00:37:48,516
I won't.
398
00:37:48,891 --> 00:37:50,101
-Thanks.
-Bye.
399
00:37:50,184 --> 00:37:52,061
-Take care.
-Bye.
400
00:38:03,698 --> 00:38:06,784
Omar
401
00:38:17,628 --> 00:38:19,338
Omar
402
00:38:19,422 --> 00:38:21,590
-Hey, Ludo.
-Hey. Happy birthday.
403
00:38:21,674 --> 00:38:26,762
-Thanks. How are you doing?
-Fine, you. How are things in Chile?
404
00:38:29,181 --> 00:38:30,433
Hanging in there.
405
00:38:31,809 --> 00:38:35,062
I guess you know we signed with Lugones.
I'm sure Gi told you.
406
00:38:35,646 --> 00:38:38,983
-Is he paying you well at least?
-No, not yet.
407
00:38:39,066 --> 00:38:43,237
-He says it depends on sales.
-You don't know who you're messing with.
408
00:38:44,780 --> 00:38:47,533
I saw you announced you're
recording an album. Today of all days.
409
00:38:48,159 --> 00:38:50,369
I don't know whether I should
laugh or cry.
410
00:38:52,580 --> 00:38:54,707
FreeKs is not the same
without you, Gaspar.
411
00:38:54,790 --> 00:38:58,669
Ulises writes the songs and Lugones
is in charge. That's where we are.
412
00:39:01,130 --> 00:39:04,925
-I miss you.
-Well... I'm glad you said that.
413
00:39:09,638 --> 00:39:11,640
I hope one day this whole thing clears up.
414
00:39:12,808 --> 00:39:15,895
I hope so. I'd love that, I swear.
415
00:39:16,645 --> 00:39:19,065
-Did you have anything to do with it?
-No, Gaspar.
416
00:39:19,815 --> 00:39:21,192
You have my word.
417
00:39:22,026 --> 00:39:25,279
I was barely at the bunker that weekend.
Besides, I'd never to that.
418
00:39:26,405 --> 00:39:28,115
What do you mean
you weren't at the bunker?
419
00:39:29,909 --> 00:39:33,579
-Speak, Ludo.
-I was only there to rehearse.
420
00:39:35,623 --> 00:39:37,792
I spent practically the whole weekend...
421
00:39:41,587 --> 00:39:42,880
... at Isabella's.
422
00:39:44,507 --> 00:39:46,509
I'm sorry I didn't tell you
about Isa before.
423
00:39:47,009 --> 00:39:48,719
We fell for each other.
It just happened.
424
00:39:49,720 --> 00:39:54,934
-Are you mad at me?
-No. I'm not mad at you.
425
00:40:10,574 --> 00:40:16,539
Lennox house
426
00:40:16,622 --> 00:40:20,793
You have my word.
I was barely at the bunker that weekend.
427
00:40:20,876 --> 00:40:22,044
Besides, I'd never to that.
428
00:40:22,128 --> 00:40:24,338
What do you mean
you weren't at the bunker?
429
00:40:24,422 --> 00:40:26,090
I was only there to Rehearse.
430
00:40:26,173 --> 00:40:27,591
I spent practically the wholeweekend...
431
00:40:28,217 --> 00:40:30,094
...at Isabella's.
432
00:40:36,559 --> 00:40:39,145
I'll bet you dinner
you're thinking of Nina.
433
00:40:40,855 --> 00:40:45,025
Then you owe me dinner.
Bear...
434
00:40:46,026 --> 00:40:50,406
-Ludo was with my ex that whole weekend.
-And you consider Ludo a friend?
435
00:40:52,491 --> 00:40:56,829
Don't you get it?
Ludo didn't take the money.
436
00:41:03,586 --> 00:41:08,215
- It wasn't Ludo.
-He did take your girl, though.
437
00:41:11,594 --> 00:41:14,972
-Girls don't belong to anyone.
-You're right.
438
00:41:16,432 --> 00:41:18,184
So, there are two suspects left.
439
00:41:33,657 --> 00:41:36,785
You wanted Lennox?
Here I am.
440
00:41:41,832 --> 00:41:43,876
Thank you. Bye.
Thanks.
441
00:41:52,009 --> 00:41:54,470
I'm glad you're here.
I need to talk to you.
442
00:41:54,553 --> 00:41:58,933
I wanted to talk to you too.
How could you talk to Coco like that?
443
00:41:59,016 --> 00:42:00,643
I sure you don't think that way.
444
00:42:00,726 --> 00:42:03,312
-You know I don't, Isa.
-So?
445
00:42:05,314 --> 00:42:08,567
I don't know what's going on with you.
Yesterday I called you, you didn't answer.
446
00:42:13,030 --> 00:42:17,535
-Don't scare me, Ludo. What's wrong?
-I have something to tell you.
447
00:42:31,924 --> 00:42:35,052
-What are you doing here?
-I'm here to talk.
448
00:42:35,135 --> 00:42:36,554
Beat it.
449
00:42:41,433 --> 00:42:44,603
-Calm down.
-Relax. It's fine.
450
00:45:41,405 --> 00:45:44,575
Characters and events fictitious.
Resemblances to reality are coincidental.
451
00:45:44,658 --> 00:45:46,660
Translated by Ignacio Ben�tez Laurito
452
00:45:47,305 --> 00:46:47,627
Please rate this subtitle at www.osdb.link/f5bmm
Help other users to choose the best subtitles
453
00:46:47,677 --> 00:46:52,227
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.