All language subtitles for FreeKs s01e03 Reversiones

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:03,753 Should we begin? Okay, here we go. 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 3 00:00:49,632 --> 00:00:51,843 Amazing. That's really good. 4 00:01:08,234 --> 00:01:09,569 Action. 5 00:01:10,195 --> 00:01:11,905 Hello, I'm Gaspar. 6 00:01:12,447 --> 00:01:16,159 I'm the guitar player, singer, and leader of FreeKs. 7 00:01:16,242 --> 00:01:17,535 Leader? 8 00:01:19,120 --> 00:01:22,874 -Is it wrong if I say it? No, but don't say it like that. 9 00:01:23,833 --> 00:01:24,709 It's too much, right? 10 00:01:24,793 --> 00:01:27,962 No, nothing is too much for you, sweetie. 11 00:01:28,797 --> 00:01:30,882 But you could say, "I'm the composer"� 12 00:01:31,466 --> 00:01:32,759 or� 13 00:01:33,885 --> 00:01:35,929 "the founder" or� 14 00:01:41,267 --> 00:01:43,686 Who are you? What are you doing here? 15 00:01:43,770 --> 00:01:45,730 -Let me explain. No, I'll explain to you. 16 00:01:45,814 --> 00:01:47,857 If you want to enter, you must talk to me first. 17 00:01:47,941 --> 00:01:51,152 If you want to sleep here, you must talk to me first. 18 00:01:51,236 --> 00:01:53,613 If you want to plug something in, you must talk to me first. 19 00:01:53,696 --> 00:01:56,825 Whatever you want to do here, you must talk to me first. 20 00:01:56,908 --> 00:01:58,326 And you know what? 21 00:01:58,952 --> 00:02:01,830 I don't feel like talking to anyone today. Is that clear? 22 00:02:01,913 --> 00:02:04,791 Let me speak. My mom is a realtor. 23 00:02:04,874 --> 00:02:07,919 -This warehouse is� -This warehouse is mine. I was here first. 24 00:02:08,002 --> 00:02:09,796 -You need to leave. -I'm not a hobo, okay? 25 00:02:09,879 --> 00:02:14,217 Shh. I'm not a hobo either. I'm not. I live here. 26 00:02:15,051 --> 00:02:20,056 Let's try to understand each other. I'll stay here. I promise I won't bother you. 27 00:02:20,348 --> 00:02:23,476 And just as I came, I'll leave, and I won't tell anyone. Okay? 28 00:02:23,560 --> 00:02:25,395 What about the girl you were talking to? 29 00:02:25,478 --> 00:02:27,981 She's a good friend. I promise she won't say anything. 30 00:02:31,734 --> 00:02:33,653 You can stay for the night. 31 00:02:41,327 --> 00:02:42,620 Who are you? 32 00:02:48,751 --> 00:02:51,880 Tomorrow morning, they'll come and pick up everything. Now you know. 33 00:02:51,963 --> 00:02:53,381 Everything? Cami, are you serious? 34 00:02:53,965 --> 00:02:56,509 -Yes, everything. -Even the bed? 35 00:03:02,515 --> 00:03:05,185 Cami. Cami! 36 00:03:21,409 --> 00:03:22,660 What was that? 37 00:03:23,536 --> 00:03:24,537 Who could it be? 38 00:03:26,414 --> 00:03:30,919 Come on, Ludo. It could be your brother or Nina. 39 00:03:32,045 --> 00:03:33,463 Who cares? 40 00:03:34,297 --> 00:03:36,591 We don't have to hide anymore. Right, sweetie? 41 00:03:38,760 --> 00:03:41,804 You're right. Gaspar's gone now. 42 00:03:44,224 --> 00:03:49,437 So, can I already tell everyone I'm dating the cutest girl in the world? 43 00:03:50,396 --> 00:03:53,149 Yes, you have my permission. 44 00:03:56,694 --> 00:03:58,863 I love you. So do I. 45 00:03:59,781 --> 00:04:01,532 Don't say, "So do I." 46 00:04:03,201 --> 00:04:05,286 -Bye, sweetie. Bye, sweetie. 47 00:04:06,955 --> 00:04:08,831 How was the idea for FreeKs born? 48 00:04:09,374 --> 00:04:13,795 The idea for FreeKs is one of the things we immediately agreed on. 49 00:04:13,878 --> 00:04:19,133 Gaspar writes amazing songs, but I'm the good looking one in the band. 50 00:04:22,095 --> 00:04:23,930 I was listening to the material. 51 00:04:24,013 --> 00:04:28,518 You have good, regular, and great songs, but there are few of them. 52 00:04:28,601 --> 00:04:31,271 We need at least ten songs. 53 00:04:31,354 --> 00:04:34,357 I'd like to relaunch the band now that there's a ruckus. 54 00:04:34,440 --> 00:04:36,734 -Who's the composer? Gaspar used to compose. 55 00:04:36,818 --> 00:04:39,570 -We gave him ideas and� -Is Gaspar still in the band? 56 00:04:39,654 --> 00:04:42,490 -No. -Okay. Who'll compose, then? 57 00:04:42,573 --> 00:04:44,492 I can compose. 58 00:04:44,575 --> 00:04:47,662 When do you think you can bring us something new we can listen to? 59 00:04:47,745 --> 00:04:50,123 Actually, Ricardo, when we write a song, 60 00:04:50,206 --> 00:04:52,250 we try to talk about our feelings and� 61 00:04:52,333 --> 00:04:54,168 I think that's what we're doing now. 62 00:04:54,252 --> 00:04:57,714 We're chatting, having a conversation about what we want to do. Am I right? 63 00:04:57,797 --> 00:04:58,881 Yes, Ricardo. 64 00:04:58,965 --> 00:05:00,883 But the others aren't here. We should talk to Juani� 65 00:05:00,967 --> 00:05:03,970 When do you think you can bring something new we can work with? 66 00:05:04,804 --> 00:05:06,139 -Next week. Great, great. 67 00:05:06,222 --> 00:05:09,559 That gives me time to get things ready for the press and the photographers. 68 00:05:09,642 --> 00:05:11,978 Who takes care of the band's social media? 69 00:05:12,061 --> 00:05:13,771 My sister, Isabella. 70 00:05:13,855 --> 00:05:16,107 Is she the one that uploaded the video and put out the news? 71 00:05:16,190 --> 00:05:18,026 Yes. -Great, I want to meet her. 72 00:05:18,109 --> 00:05:19,861 -Okay, I'll tell her to call you. -No. 73 00:05:19,944 --> 00:05:22,447 -Or not. Set up a meeting with her. 74 00:05:23,239 --> 00:05:24,866 Here, today. 75 00:05:24,949 --> 00:05:28,161 -Alright. That's it, kids. -Thanks. 76 00:05:29,746 --> 00:05:31,247 Ulises. 77 00:05:31,998 --> 00:05:33,666 Don't make me lose my time. 78 00:05:34,083 --> 00:05:37,253 Next time, come alone or talk things over beforehand. 79 00:05:37,337 --> 00:05:39,422 -Is that clear? -Absolutely. 80 00:05:42,342 --> 00:05:44,427 Cheer up, buddy. 81 00:05:44,844 --> 00:05:48,181 I thought you'd party after you signed the contract, not lie in bed all day. 82 00:05:49,640 --> 00:05:52,143 What's happening to you is great. 83 00:05:52,643 --> 00:05:56,189 I know it's great. I'm happy. 84 00:05:57,315 --> 00:05:59,359 I'm just sad about Gaspar. That's all. 85 00:06:00,109 --> 00:06:04,530 -But I'm happy about the band. Okay, tell that to your face. 86 00:06:08,034 --> 00:06:11,662 What else is on your mind? Is it your dad? 87 00:06:11,954 --> 00:06:13,039 Yes, the usual stuff. 88 00:06:13,498 --> 00:06:16,459 I don't dare to talk to him, and he doesn't make it easy for me. 89 00:06:18,586 --> 00:06:21,839 The other day, when I was going out, he asked me who the lucky girl was. 90 00:06:24,175 --> 00:06:26,052 -Got it? -Yeah, I get it. 91 00:06:26,135 --> 00:06:29,680 It's the 21st century. Things have changed quite a bit. 92 00:06:30,640 --> 00:06:35,395 Yeah, but you already know him. You know the people he hangs out with. 93 00:06:35,478 --> 00:06:36,979 Yes. 94 00:06:37,980 --> 00:06:40,024 - But it's not easy. -Okay. 95 00:06:41,442 --> 00:06:43,569 -Ready. -Thanks. 96 00:06:49,075 --> 00:06:51,661 -So expensive. -Very expensive. 97 00:06:53,204 --> 00:06:55,915 -Do you like them? -Yes, for me. 98 00:06:57,667 --> 00:06:59,877 He let me stay, but he wasn't nice. 99 00:06:59,961 --> 00:07:03,589 I'll find another place as soon as I can. I'll stay if it's empty. 100 00:07:04,549 --> 00:07:05,550 But before� 101 00:07:06,509 --> 00:07:09,011 -It's best if no one recognizes you. -That's it. 102 00:07:12,598 --> 00:07:14,392 Nice clothes. 103 00:07:14,475 --> 00:07:16,477 -Where did you get them? -My brother. 104 00:07:20,148 --> 00:07:22,275 -Okay? Let's see. Try on these shoes. 105 00:07:27,405 --> 00:07:29,532 -Gi� -Hm? 106 00:07:29,615 --> 00:07:31,284 Did you know Isabella and Ludo are dating? 107 00:07:32,869 --> 00:07:36,414 -No, I didn't. -Ludovico's a bit of a backstabber, right? 108 00:07:38,291 --> 00:07:41,294 Why? You and Isabella haven't dated in a long time. 109 00:07:41,377 --> 00:07:44,172 Well, it hasn't really been� such a long time. 110 00:07:45,631 --> 00:07:49,010 Do you still care about her? So, why does it bother you? 111 00:07:49,093 --> 00:07:51,929 It bothers me that Ludo, who's my friend, didn't tell me about it. 112 00:07:52,555 --> 00:07:58,019 -Okay. Isabella isn't your property. - You don't get it. 113 00:07:58,102 --> 00:08:02,190 -A friend's girlfriend or his exes� -Shut up. 114 00:08:04,150 --> 00:08:07,278 I don't want to get mad. Okay? I'm leaving. 115 00:08:07,361 --> 00:08:10,490 So, you want to book the room for every Wednesday this month? 116 00:08:10,573 --> 00:08:13,201 -Yes, from 5 to 8. -In the morning? 117 00:08:14,368 --> 00:08:15,745 -Okay, I'll book you. -Thanks. 118 00:08:15,828 --> 00:08:17,622 Wait, I'll leave you these fliers. 119 00:08:17,705 --> 00:08:20,041 We'll start playing here tomorrow night, and you're invited. 120 00:08:20,124 --> 00:08:22,293 Thanks. Good luck. 121 00:08:24,003 --> 00:08:25,254 Hello. 122 00:08:26,714 --> 00:08:28,049 You're canceling? 123 00:08:28,883 --> 00:08:32,303 Okay, I'll write it down. Thanks. 124 00:08:34,722 --> 00:08:36,390 Mauricio 125 00:08:40,436 --> 00:08:41,938 Is everything okay, Nina? 126 00:08:42,897 --> 00:08:44,899 Yes, Blas. Excuse me. 127 00:08:44,982 --> 00:08:46,734 -I wanted to tell you something. -Sure, tell me. 128 00:08:46,817 --> 00:08:49,445 I just wanted to remind you that I have classes tomorrow. 129 00:08:49,529 --> 00:08:51,405 It's close, anyway, in Lamadrid Tower. 130 00:08:51,489 --> 00:08:52,740 Okay, no problem. 131 00:08:53,199 --> 00:08:54,408 -Thanks. You're welcome. 132 00:08:54,575 --> 00:08:55,576 Oh, another thing. 133 00:08:55,660 --> 00:08:59,705 The guys from O'Paff left me these fliers. Where should I put them? 134 00:09:10,383 --> 00:09:11,384 Traitors 135 00:09:11,467 --> 00:09:12,468 About love, 136 00:09:13,219 --> 00:09:14,095 about life, 137 00:09:15,304 --> 00:09:17,682 about winning something, about losing it, 138 00:09:18,808 --> 00:09:19,725 about betrayals� 139 00:09:21,936 --> 00:09:24,146 What happens to you when you feel you're losing something? 140 00:09:24,772 --> 00:09:25,606 I don't feel comfortable. 141 00:09:25,982 --> 00:09:28,568 What if you actually lose it? -I take it back. 142 00:09:30,528 --> 00:09:31,862 I never give up. 143 00:09:33,281 --> 00:09:34,865 I always fight for what's mine. 144 00:09:51,048 --> 00:09:54,343 No matter the consequences? -No matter the consequences. 145 00:10:03,269 --> 00:10:05,354 Do you have any secrets for when you compose? 146 00:10:05,771 --> 00:10:07,607 Here's my secret. 147 00:10:28,794 --> 00:10:32,590 Lugones said we need new songs for our relaunch. 148 00:10:34,675 --> 00:10:36,260 Where are we getting those new songs? 149 00:10:36,677 --> 00:10:39,764 -Gaspar always wrote the songs. -With Ludo. 150 00:10:42,058 --> 00:10:43,684 I'll write the new ones. 151 00:10:43,768 --> 00:10:45,311 You? 152 00:10:45,770 --> 00:10:47,104 Yes. 153 00:10:48,898 --> 00:10:50,566 -Is there any problem with that? No. 154 00:10:51,859 --> 00:10:53,986 I'll let you know when I listen to the songs. 155 00:10:58,324 --> 00:10:59,367 Hello. 156 00:11:01,619 --> 00:11:03,162 Are you okay, Juani? 157 00:11:04,205 --> 00:11:05,456 No. 158 00:11:07,458 --> 00:11:08,959 Cami left me. 159 00:11:09,585 --> 00:11:11,170 She took everything. 160 00:11:11,420 --> 00:11:12,713 I don't feel like doing anything. 161 00:11:29,021 --> 00:11:30,356 You gotta feel like it. 162 00:11:32,191 --> 00:11:35,653 Because we signed a contract, and we have to be professional. 163 00:11:35,736 --> 00:11:37,321 So� 164 00:11:38,406 --> 00:11:40,408 start thinking� 165 00:11:41,158 --> 00:11:44,412 about getting your things together, and about clearing up your mind, 166 00:11:46,580 --> 00:11:48,290 so you can prioritize the band. 167 00:11:48,374 --> 00:11:51,335 It's easy for you to live for the band, because you're a millionaire. 168 00:11:51,794 --> 00:11:53,504 That's not my fault. 169 00:11:54,547 --> 00:11:58,551 Remember that, if Gaspar hadn't stolen the money� 170 00:12:00,136 --> 00:12:02,346 all of us would have some savings. 171 00:12:06,308 --> 00:12:07,143 We're shifting course 172 00:12:08,477 --> 00:12:09,311 Happy to be here 173 00:12:09,395 --> 00:12:10,312 A dream come true 174 00:12:15,526 --> 00:12:17,361 Hello. -Hello. 175 00:12:17,445 --> 00:12:18,779 Can I help you with anything? 176 00:12:18,863 --> 00:12:22,658 Yes, I'm looking for a red notebook, 177 00:12:23,492 --> 00:12:24,827 shaped like a triangle. 178 00:12:25,286 --> 00:12:27,455 Let me see. 179 00:12:31,041 --> 00:12:33,210 -Sorry. -No, it's okay. 180 00:12:35,629 --> 00:12:37,131 Do you really like them so much? 181 00:12:38,966 --> 00:12:40,468 You're gonna go deaf. 182 00:12:42,136 --> 00:12:45,806 I'm such a huge fan. It's loud, right? 183 00:12:47,725 --> 00:12:48,726 FreeKs? 184 00:12:49,185 --> 00:12:50,394 Yes, I love them. 185 00:12:58,360 --> 00:12:59,945 I'm their leader, you know? 186 00:13:01,030 --> 00:13:04,909 Yes, you told me, and now you know I love them. 187 00:13:09,872 --> 00:13:11,582 And do you like to see bands live? 188 00:13:11,665 --> 00:13:13,250 I love it. 189 00:13:15,961 --> 00:13:16,962 Here. 190 00:13:17,046 --> 00:13:20,090 I have a special invitation for you. Go see them. 191 00:13:20,174 --> 00:13:22,968 They're good. Not as good as we are, but� 192 00:13:23,052 --> 00:13:25,137 Look. 193 00:13:25,930 --> 00:13:27,598 I think I'm coming. 194 00:13:28,682 --> 00:13:30,309 Great. 195 00:14:52,975 --> 00:14:53,851 Are you getting in? 196 00:15:01,025 --> 00:15:03,694 -What floor? -Eighteenth. 197 00:15:15,331 --> 00:15:17,541 Mauricio 198 00:15:31,764 --> 00:15:33,182 Are you okay? 199 00:15:35,726 --> 00:15:38,812 I'm claustrophobic. I won't be able to deal with this. 200 00:15:50,699 --> 00:15:53,494 See, Coco? Life is starting to be fair. 201 00:15:54,203 --> 00:15:57,373 -Do you really plan to sleep on this? -It's either this or on the floor. 202 00:15:57,456 --> 00:16:01,126 It smells of dog a little bit, but I'll solve it with a new bedcover. 203 00:16:02,920 --> 00:16:04,713 How many blocks to go? Are we far? 204 00:16:29,780 --> 00:16:31,031 Help! 205 00:16:32,533 --> 00:16:34,284 There's a claustrophobic person in here! 206 00:16:34,368 --> 00:16:37,329 Ma'am, everything will be fine, okay? Stay calm. 207 00:16:37,413 --> 00:16:38,622 This too will pass, okay? 208 00:16:38,706 --> 00:16:42,001 Listen, everyone here knows this elevator, and it's not the first time this happens. 209 00:16:42,084 --> 00:16:44,253 -Someone will find us. -That's it, that's it. 210 00:16:44,336 --> 00:16:48,549 -Tell me, what's your name? -Let the girl talk. Thanks. 211 00:16:48,632 --> 00:16:50,259 Here I am. Here I am, relax. 212 00:16:50,342 --> 00:16:52,511 Keep breathing, you don't need to talk. I'll tell you. 213 00:16:53,679 --> 00:16:55,597 -Tell me something. Tell me. -Okay. 214 00:16:55,681 --> 00:16:56,807 Uh� 215 00:16:57,349 --> 00:17:00,352 My name's Nina. I study photography on the second floor. 216 00:17:00,436 --> 00:17:02,980 My dad's a photographer, and I love to take pictures. 217 00:17:03,063 --> 00:17:09,445 What I like the most is to capture unique moments that won't happen again. 218 00:17:09,528 --> 00:17:10,904 I like photographs. 219 00:17:10,988 --> 00:17:13,490 Yes? What photographs do you like? Should I take you one now? 220 00:17:13,866 --> 00:17:15,534 No, thanks. 221 00:17:16,535 --> 00:17:18,162 Breathe, keep breathing. 222 00:17:22,416 --> 00:17:24,460 -There you are. -Power's back. 223 00:17:24,668 --> 00:17:26,336 Thanks, girl. You're lovely. 224 00:17:26,420 --> 00:17:28,422 -Did it help you calm down? -Yes. 225 00:17:30,799 --> 00:17:32,509 How will you manage without Cami? 226 00:17:33,260 --> 00:17:35,429 I don't know, I'll need to hold on until she comes back. 227 00:17:35,846 --> 00:17:37,765 What if she doesn't? What will you do? 228 00:17:38,265 --> 00:17:41,018 I'm lost. If she doesn't, I'm lost. 229 00:17:41,101 --> 00:17:45,981 I can't even make French toasts. Cami is right, I'm a mess. 230 00:17:46,065 --> 00:17:47,858 It's okay to admit it, 231 00:17:48,400 --> 00:17:51,445 but not doing anything to change that is the worst thing you can do. 232 00:17:52,905 --> 00:17:53,947 What do you mean? 233 00:17:54,490 --> 00:17:57,493 That you'll need to change your life whether you get back with her or not. 234 00:17:58,160 --> 00:18:00,746 I mean getting your life in order. 235 00:18:02,081 --> 00:18:07,920 You're right, Coco. Great, great, great. I need to do something to get her back. 236 00:18:08,003 --> 00:18:09,713 That's it. 237 00:18:10,255 --> 00:18:11,507 Great. 238 00:18:13,509 --> 00:18:14,593 Let's go. 239 00:18:14,676 --> 00:18:16,345 Five more minutes. Five. 240 00:18:16,428 --> 00:18:19,515 Is that okay? I'm exhausted. 241 00:18:19,932 --> 00:18:22,434 Go buy some water, please. 242 00:18:23,519 --> 00:18:25,020 I'll pay for it, I'll give you the money. 243 00:18:26,939 --> 00:18:28,148 I don't want anything. 244 00:18:28,232 --> 00:18:30,150 Having piece of mind is all the wealth I need. 245 00:18:31,235 --> 00:18:35,239 That sounded nice, right? It did. 246 00:18:36,740 --> 00:18:38,325 Thanks, thanks. 247 00:18:38,408 --> 00:18:40,327 -Are you sure you feel okay? Yes, yes. 248 00:18:40,410 --> 00:18:42,079 Are you okay? Thanks a lot. 249 00:18:45,457 --> 00:18:47,292 This way. Do you want a glass of water? 250 00:18:47,918 --> 00:18:49,336 I'll bring it in a moment. 251 00:18:51,213 --> 00:18:53,841 If I ever become claustrophobic, I'll have to call you. 252 00:18:55,717 --> 00:18:58,428 Okay, let's hope you don't. 253 00:18:58,512 --> 00:19:00,973 -It must be horrible. -Yeah, it must be. 254 00:19:01,515 --> 00:19:05,144 I'll take the stairs. I won't risk taking the elevator again. 255 00:19:05,227 --> 00:19:06,311 Me too. 256 00:19:07,146 --> 00:19:08,605 To the 18th floor? 257 00:19:09,565 --> 00:19:11,400 Yeah, I better take the elevator. 258 00:19:11,859 --> 00:19:13,026 Yeah. 259 00:19:13,694 --> 00:19:14,987 Okay, see you. 260 00:19:16,155 --> 00:19:17,281 Can I see you again? 261 00:19:20,951 --> 00:19:22,911 Wow, that's straightforward. 262 00:19:27,291 --> 00:19:29,543 Won't you tell me your name first? 263 00:19:31,670 --> 00:19:32,754 Charlie. 264 00:19:38,552 --> 00:19:40,762 I'd say we should take the pictures 265 00:19:40,846 --> 00:19:42,723 the day after tomorrow at the latest. 266 00:19:43,932 --> 00:19:49,813 Regarding social media, we should focus all talk toward one objective� 267 00:19:49,897 --> 00:19:53,275 FreeKs. I'll let you take care of social media. 268 00:19:53,901 --> 00:19:56,778 The goal is to look after the guys' accounts 269 00:19:56,862 --> 00:20:00,699 and to fully exploit the news about the previous singer's departure. 270 00:20:00,782 --> 00:20:02,743 I was thinking 271 00:20:02,826 --> 00:20:08,373 that it's best to say that Gaspar left the band to make a trip of self-discovery. 272 00:20:08,457 --> 00:20:10,375 Social media are working perfectly 273 00:20:10,459 --> 00:20:13,962 with the news about Gaspar being kicked from the band for stealing money. 274 00:20:14,755 --> 00:20:17,841 The thing is we can't go on with that story. 275 00:20:18,300 --> 00:20:19,593 Why? 276 00:20:20,093 --> 00:20:24,306 I think that it wouldn't be a good look for the band. 277 00:20:26,225 --> 00:20:29,478 Besides, we don't really know what the robbery situation was like. 278 00:20:30,187 --> 00:20:31,772 Isabella, 279 00:20:32,189 --> 00:20:36,109 do you know the difference between us hit makers and other people? 280 00:20:37,819 --> 00:20:38,779 No. 281 00:20:39,279 --> 00:20:43,784 For those who are already hit makers, things don't seem to be one way, 282 00:20:44,743 --> 00:20:45,661 they are that way. 283 00:20:47,287 --> 00:20:52,918 So, we'll keep saying on social media that Gaspar was kicked for stealing money. 284 00:20:54,586 --> 00:20:56,380 We'll discuss your ideas later. 285 00:20:56,964 --> 00:21:01,009 Right? Just do what I say for now. Is that clear? 286 00:21:05,180 --> 00:21:06,473 Yes. 287 00:21:09,142 --> 00:21:10,602 Thanks. 288 00:22:15,792 --> 00:22:17,586 I need to stay here. 289 00:22:19,087 --> 00:22:21,798 I swear I searched for other places, but it didn't work out. 290 00:22:21,882 --> 00:22:24,051 You won't get me to leave by locking the door on me. 291 00:22:24,384 --> 00:22:26,345 I guess that's clear enough for you. 292 00:22:27,596 --> 00:22:30,307 What's not clear to me is why you cut your hair like that. 293 00:22:32,225 --> 00:22:33,727 Because I felt like it. 294 00:22:34,978 --> 00:22:37,606 -Are the police looking for you? -No. 295 00:22:38,648 --> 00:22:43,445 I need to lay low for a different reason. The police are not after me. 296 00:22:49,951 --> 00:22:51,912 This is the key to the lock. 297 00:22:55,582 --> 00:22:59,669 Don't mess with my stuff, and I won't mess with yours. 298 00:23:00,796 --> 00:23:01,963 Okay. 299 00:23:04,716 --> 00:23:05,759 Thanks. 300 00:23:05,842 --> 00:23:08,261 We don't need to be friends or anything like that, 301 00:23:08,345 --> 00:23:11,640 or tell each other about our lives. Is that clear? 302 00:23:11,723 --> 00:23:13,016 Real clear. 303 00:23:16,353 --> 00:23:17,979 You look like a rapper. 304 00:23:19,940 --> 00:23:21,358 I have nothing against rap, 305 00:23:22,275 --> 00:23:24,152 but it's more of a punk hairdo. 306 00:23:25,112 --> 00:23:26,279 Shut up! 307 00:23:30,575 --> 00:23:33,161 We're ready. No one's missing. 308 00:23:33,245 --> 00:23:35,122 Here with ludo repetto, from freeks! 309 00:23:35,455 --> 00:23:37,499 The best guy in freeks! 310 00:23:40,168 --> 00:23:41,753 I think I got a bit scared. 311 00:23:42,337 --> 00:23:43,839 Sweetie, there are no more secrets. 312 00:23:43,922 --> 00:23:45,966 I want us to have a nice time with my family. 313 00:23:46,049 --> 00:23:47,551 Hello. 314 00:23:47,634 --> 00:23:51,179 -Hello, In�s. Ludo. Long time no see. 315 00:23:51,263 --> 00:23:52,848 Yes, it's true. 316 00:23:56,768 --> 00:23:58,270 We're together, Mom. 317 00:23:58,812 --> 00:24:00,689 Together? How so? 318 00:24:01,189 --> 00:24:03,817 Together, Mom. We're dating, we're a couple, whatever you call it. 319 00:24:05,569 --> 00:24:07,737 So much mystery! 320 00:24:08,321 --> 00:24:10,699 -Okay, congratulations. -Thanks a lot. 321 00:24:10,782 --> 00:24:12,325 Don't act surprised, Mom. 322 00:24:14,119 --> 00:24:15,954 I have a surprise for you. 323 00:24:21,626 --> 00:24:22,961 Hello. 324 00:24:26,214 --> 00:24:28,133 When did you get here? A while ago. 325 00:24:29,092 --> 00:24:31,803 -I have something for you. Thanks, I'll be right back. 326 00:24:31,887 --> 00:24:34,473 This is Ludo. Isa told me you two know each other. 327 00:24:34,556 --> 00:24:37,184 -Yes. -She's my favorite niece. 328 00:24:44,649 --> 00:24:45,692 Dad. 329 00:24:46,902 --> 00:24:50,947 Look at you! 330 00:24:51,198 --> 00:24:56,119 You clearly take your good looks from your mom. 331 00:24:57,954 --> 00:25:00,248 I wish she could see you now, Coco. 332 00:25:00,665 --> 00:25:05,962 Listen. If I had looked like you when I was your age, 333 00:25:06,046 --> 00:25:09,508 can you imagine the success I would have had with the ladies? 334 00:25:09,591 --> 00:25:14,471 -Anyway, it's your turn now. -Well, you had some success. 335 00:25:14,971 --> 00:25:20,060 Some, yes. But look at me now. I'm too old for that stuff. 336 00:25:21,436 --> 00:25:26,691 I look like hell and I have blood pressure issues. 337 00:25:29,361 --> 00:25:32,989 -Did you take your pill? -Yes. Yes, I did. 338 00:25:33,073 --> 00:25:37,160 Don't worry about me. Go out and have a good time. Your girls are waiting for you. 339 00:25:41,122 --> 00:25:42,582 Dad, can we talk? 340 00:25:43,625 --> 00:25:44,960 About what? 341 00:25:46,086 --> 00:25:50,715 -About stuff that's going on in my life. -Let's not start with weird stuff, Coco. 342 00:25:50,799 --> 00:25:52,968 Dad, listen to me. I feel like talking. 343 00:25:53,552 --> 00:25:57,430 You need to do things, Coco, not talk about them. 344 00:25:57,514 --> 00:25:58,932 Go. 345 00:25:59,724 --> 00:26:01,518 Go, it's getting late. 346 00:26:29,629 --> 00:26:31,715 Hi, Cami, can we talk�? 347 00:26:36,595 --> 00:26:38,096 Search 348 00:26:40,432 --> 00:26:42,392 Cooking school 349 00:26:42,475 --> 00:26:46,062 I'm so happy to see the whole family together. 350 00:26:46,146 --> 00:26:50,483 Charo, my favorite niece. How are things in Bariloche? 351 00:26:50,567 --> 00:26:52,110 Great. They're great. 352 00:26:52,193 --> 00:26:54,863 -Yeah, they send their regards. Great. 353 00:26:54,946 --> 00:26:59,159 What about you? We don't know anything. Are you dating, or seeing someone? 354 00:26:59,242 --> 00:27:03,288 -Dad, how can you ask it like that? -Daniel, don't be a gossip, please. 355 00:27:03,371 --> 00:27:05,790 -What's the proper way to ask? -No. 356 00:27:05,874 --> 00:27:11,796 -I was seeing someone, but not anymore. Okay. Ludo, wine? 357 00:27:11,880 --> 00:27:14,090 -Sure. -Great, and welcome to the family. 358 00:27:14,174 --> 00:27:17,385 -Cheers. -I brought gifts for everyone. 359 00:27:17,469 --> 00:27:20,722 -I'll go get them. That's great. Great. 360 00:28:39,008 --> 00:28:40,635 Charo, I don't� 361 00:28:41,636 --> 00:28:43,096 What's up with you? 362 00:28:44,222 --> 00:28:47,350 Charo, what happened in Bariloche should stay in Bariloche. 363 00:29:05,910 --> 00:29:07,829 -Hello. Hello. 364 00:29:07,912 --> 00:29:10,206 How are you? I'm fine. Fine, and you? 365 00:29:12,208 --> 00:29:13,543 This place is so nice. 366 00:29:14,002 --> 00:29:16,755 Can I be honest? I thought you wouldn't come. 367 00:29:16,838 --> 00:29:21,092 -Why? I told you I would. -I don't know, because we met only today. 368 00:29:22,385 --> 00:29:25,388 Look, one of my coworkers is here. 369 00:29:26,639 --> 00:29:31,144 He leads a band that's really cool. Do you mind if I tell him to sit with us? 370 00:29:31,227 --> 00:29:33,021 No, not at all. 371 00:29:34,481 --> 00:29:35,857 Here. 372 00:32:35,620 --> 00:32:39,123 Characters and events fictitious. Resemblances to reality are coincidental. 373 00:32:39,832 --> 00:32:42,210 Translated by Jerzy Fonseca 374 00:32:43,305 --> 00:33:43,226 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 375 00:33:43,276 --> 00:33:47,826 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.