All language subtitles for Blame It On The Night (1984)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:57,800 --> 00:04:00,800 Left, left, left, left. 2 00:04:00,840 --> 00:04:02,370 Left, right, left. 3 00:04:02,440 --> 00:04:03,710 Left, left, left. 4 00:04:11,850 --> 00:04:15,180 Left, left, left, left. 5 00:04:15,220 --> 00:04:16,720 Squad, halt! 6 00:04:19,190 --> 00:04:21,720 Don’t anybody move. 7 00:04:21,790 --> 00:04:23,790 Cadet Dalton, over here. 8 00:04:25,190 --> 00:04:26,360 Good afternoon, sir! 9 00:04:26,390 --> 00:04:29,560 Well done, Cadet Dalton. 10 00:04:29,630 --> 00:04:32,730 I’d like you to take charge of the summer bivouac tomorrow. 11 00:04:32,800 --> 00:04:34,200 Yes, sir! 12 00:05:13,680 --> 00:05:15,440 You don’t need to read that one. 13 00:05:15,510 --> 00:05:18,350 It’s the original complaint for paternity. 14 00:05:19,910 --> 00:05:22,450 Now that Elizabeth Hartman is dead, 15 00:05:22,520 --> 00:05:27,560 custody of the boy is your full responsibility. 16 00:05:30,630 --> 00:05:33,360 Chris, you don’t know him. 17 00:05:33,390 --> 00:05:34,900 Leave him at his school. 18 00:05:34,930 --> 00:05:37,630 They have a good summer program there. 19 00:06:03,590 --> 00:06:05,830 At ease. 20 00:06:05,890 --> 00:06:08,660 Cadet Dalton, this is Mr. Manzini. 21 00:06:08,730 --> 00:06:10,670 Hello, sir. 22 00:06:10,730 --> 00:06:13,670 I’ve just gotten off the phone with your father’s attorney. 23 00:06:13,740 --> 00:06:16,570 Mr. Manzini is taking you to your father. 24 00:06:18,910 --> 00:06:19,980 My father? 25 00:06:21,410 --> 00:06:23,280 I’ve never met him. 26 00:06:24,750 --> 00:06:26,680 Why, sir? 27 00:06:26,750 --> 00:06:27,950 He wants to see you. 28 00:06:29,450 --> 00:06:31,520 I don’t wanna go, sir. 29 00:06:31,590 --> 00:06:33,690 Do you have any idea the things she told him about me? 30 00:06:33,760 --> 00:06:35,520 Other than that you’re his father? 31 00:06:35,590 --> 00:06:36,830 Yes. 32 00:06:36,860 --> 00:06:39,490 I wasn’t there. Ask him. 33 00:06:44,330 --> 00:06:46,000 Why don’t you talk with the grandparents? 34 00:06:46,030 --> 00:06:47,700 You’re playing Phoenix, aren’t you? 35 00:06:47,770 --> 00:06:49,770 I think they live near there. 36 00:06:51,770 --> 00:06:54,710 Are you sending for the boy for you or for him? 37 00:06:58,350 --> 00:06:59,850 I thought so. 38 00:07:02,020 --> 00:07:04,850 Chris, he’s not the answer. 39 00:07:16,460 --> 00:07:19,400 I hope Job’s father is aware, Mr. Manzini, 40 00:07:19,470 --> 00:07:21,900 that Job is very special. 41 00:07:21,970 --> 00:07:23,640 Special? Yeah. 42 00:07:25,070 --> 00:07:27,580 Since his mother died only a month ago, we felt... 43 00:07:27,640 --> 00:07:29,740 You will get your full tuition, don’t worry. 44 00:07:29,810 --> 00:07:31,580 Hey, Dalton. 45 00:07:31,650 --> 00:07:33,480 Where are you going? 46 00:07:33,510 --> 00:07:34,920 To meet my father. 47 00:07:34,980 --> 00:07:37,750 Your father? I thought you said he was dead. 48 00:07:37,820 --> 00:07:39,320 He was. 49 00:07:44,830 --> 00:07:46,860 He’s making a comeback. 50 00:08:14,860 --> 00:08:15,960 Here I am, sir. 51 00:08:16,020 --> 00:08:17,630 About time. Get in, general. 52 00:08:17,690 --> 00:08:19,060 We have a plane to catch. 53 00:08:19,090 --> 00:08:20,930 I’m not a general, sir. 54 00:08:20,960 --> 00:08:22,100 Get in. 55 00:08:24,870 --> 00:08:26,100 Where am I going, sir? 56 00:08:28,140 --> 00:08:29,470 Traveling. 57 00:09:43,850 --> 00:09:45,650 Wait here. 58 00:09:47,520 --> 00:09:49,150 What? 59 00:11:08,130 --> 00:11:12,570 Okay! Let’s get it rolling out of here! 60 00:11:12,600 --> 00:11:14,270 You work for Mr. Dalton? 61 00:11:14,300 --> 00:11:16,810 Everybody you see here works for Chris. 62 00:11:16,870 --> 00:11:19,040 Shell. I can’t deal with that now! 63 00:11:20,880 --> 00:11:23,710 So is this your school uniform? 64 00:11:23,740 --> 00:11:25,580 It’s very nice. 65 00:11:25,610 --> 00:11:27,820 I hope you brought some other clothes. 66 00:11:27,880 --> 00:11:29,620 Yes, ma’am. What about my bags? 67 00:11:29,650 --> 00:11:32,150 Don’t worry about them. They’ll catch up with you. 68 00:11:32,220 --> 00:11:33,820 Yes, ma’am. 69 00:11:33,890 --> 00:11:36,990 Look, my mother is ma’am. 70 00:11:37,060 --> 00:11:38,730 Why don’t you just call me Shelly? 71 00:11:38,760 --> 00:11:40,130 Okay. 72 00:11:40,160 --> 00:11:42,300 We do need some more rehearsal on a couple of tunes. 73 00:11:45,070 --> 00:11:47,840 Yeah, I know. I called one for tomorrow afternoon. 74 00:11:47,900 --> 00:11:49,240 Where are we tomorrow? Denver? 75 00:11:52,070 --> 00:11:53,270 I don’t know. 76 00:11:53,310 --> 00:11:55,140 You’re the mastermind of the business. 77 00:11:55,180 --> 00:11:56,940 I’m just a simple employee. 78 00:12:12,690 --> 00:12:14,360 Who’s the bellboy? See what I mean? 79 00:12:14,430 --> 00:12:15,860 Leland, this is Job Dalton. 80 00:12:15,930 --> 00:12:17,700 He’ll be with us for a while. 81 00:12:17,770 --> 00:12:19,330 Job who? Dalton. 82 00:12:19,370 --> 00:12:21,200 Any of Shelly’s lovers is a friend of mine. 83 00:12:21,270 --> 00:12:22,640 You can call me Animal. 84 00:12:22,670 --> 00:12:24,370 Yes, sir. Billy. 85 00:12:24,440 --> 00:12:26,210 Billy Preston. Glad to meet you. 86 00:12:26,270 --> 00:12:27,940 S.G. Same here, pal. 87 00:12:27,980 --> 00:12:29,710 Hey, Char, come over here just a second. 88 00:12:29,780 --> 00:12:31,380 Check it out. Job Dalton, Merry Clayton. 89 00:12:31,450 --> 00:12:33,880 Child, it’s about time we have a man around. 90 00:12:33,950 --> 00:12:36,280 A man? Thank you. And good night. 91 00:12:37,820 --> 00:12:40,340 On the other hand, 92 00:12:40,410 --> 00:12:42,840 Child, it’s about time we have a man around. 93 00:12:42,910 --> 00:12:45,240 A man? Thank you. And good night. 94 00:12:46,780 --> 00:12:48,850 On the other hand, 95 00:12:48,910 --> 00:12:50,320 we could get real sloppy 96 00:12:50,350 --> 00:12:52,950 and I’ll just cancel the rest of the tour. 97 00:12:52,990 --> 00:12:55,120 - Thank God. - Bullshit, Christopher. 98 00:12:57,260 --> 00:12:59,090 Five minutes to blast-off. 99 00:12:59,120 --> 00:13:01,630 Got it. He does play a great door. 100 00:13:01,660 --> 00:13:05,630 Terry, hold Nicholas for a moment, will you? 101 00:13:05,660 --> 00:13:08,330 What would your fans say if they saw you like that? 102 00:13:08,370 --> 00:13:10,870 My public’ll understand. 103 00:13:10,940 --> 00:13:12,170 By the way, what about your lad? 104 00:13:12,200 --> 00:13:13,870 Who? 105 00:13:13,940 --> 00:13:15,710 Job. 106 00:13:15,770 --> 00:13:17,040 Manzini brought him. 107 00:13:17,110 --> 00:13:18,340 You mean he’s out there? 108 00:13:20,810 --> 00:13:22,980 He’s out there with Shelly. He’s coming with us. 109 00:13:23,020 --> 00:13:25,050 I thought you decided to leave him where he was. 110 00:13:25,120 --> 00:13:26,220 Why the change? 111 00:13:35,230 --> 00:13:37,960 I hope he’s got a sense of humor. 112 00:13:38,000 --> 00:13:39,800 He’ll need one. 113 00:13:39,830 --> 00:13:42,670 I’ll catch you later. 114 00:13:42,700 --> 00:13:44,670 Where are we going? Colorado. 115 00:13:50,010 --> 00:13:51,210 I’ll be right back. 116 00:13:54,010 --> 00:13:55,810 Chris, just hold it, okay? What? 117 00:13:55,850 --> 00:13:57,220 Will you just hold it a minute? 118 00:13:57,250 --> 00:13:59,080 Listen to me! 119 00:13:59,150 --> 00:14:01,990 Be careful. He’s a child. 120 00:14:02,020 --> 00:14:05,090 I’m a child, too. We’ll get along fine 121 00:14:05,160 --> 00:14:07,330 in our play pen. 122 00:14:10,730 --> 00:14:12,100 Hi. 123 00:14:13,770 --> 00:14:16,400 Uh, I’m Job Dalton, sir. 124 00:14:16,440 --> 00:14:18,770 You sent for me? 125 00:14:24,410 --> 00:14:26,880 Did you have a nice flight? 126 00:14:26,910 --> 00:14:29,380 Fine, thank you, sir. Chris. 127 00:14:33,950 --> 00:14:36,250 How do you like it so far? 128 00:14:36,290 --> 00:14:37,960 Like what, sir? 129 00:14:38,020 --> 00:14:39,260 The tour, the band. 130 00:14:40,960 --> 00:14:42,260 I don’t know, sir. 131 00:14:42,290 --> 00:14:44,300 I’ve never seen you before. 132 00:14:44,360 --> 00:14:45,700 Oh. 133 00:14:47,770 --> 00:14:49,400 Well, we do have a good time. 134 00:14:51,300 --> 00:14:52,440 Yes, sir. 135 00:14:57,210 --> 00:15:00,380 Would you mind not calling me "sir"? 136 00:15:00,410 --> 00:15:03,420 My name is Chris. 137 00:15:03,450 --> 00:15:06,890 It’s a rule to use a respectful form of address. 138 00:15:06,920 --> 00:15:09,290 A rule? Whose rule? 139 00:15:09,320 --> 00:15:12,160 The Pershing Military Academy, where I live. 140 00:15:14,460 --> 00:15:16,460 Oh, I see. Is this the native costume? 141 00:15:27,140 --> 00:15:29,240 I’d like to go back, sir. 142 00:15:34,250 --> 00:15:35,750 I got this for you. 143 00:15:38,420 --> 00:15:40,790 Chris, I’m sorry to interrupt, but this is important. 144 00:15:40,820 --> 00:15:43,020 When we get to the airport, I’m going back to New York. 145 00:15:43,090 --> 00:15:45,020 Your what? Everything’s arranged. 146 00:15:45,090 --> 00:15:47,190 In your room in Denver, you’ll find the changes 147 00:15:47,260 --> 00:15:49,190 in the renewal of the record deal. Read them. 148 00:15:49,260 --> 00:15:51,930 You’ve got the album cover photographer coming on Thursday. 149 00:15:51,960 --> 00:15:53,430 You don’t need me. 150 00:15:53,470 --> 00:15:56,540 I do, damn it. I need to see my kid. 151 00:15:56,600 --> 00:15:59,200 All of a sudden, in the middle of the tour? 152 00:15:59,270 --> 00:16:01,440 Learn something. This is called unprofessional behavior. 153 00:16:01,470 --> 00:16:04,880 Heh-heh. This is called a guilty mother. 154 00:16:13,850 --> 00:16:15,190 Aren’t you even going to open it? 155 00:16:32,140 --> 00:16:33,340 Thank you, sir. 156 00:17:26,590 --> 00:17:27,890 6:30, sir. Breakfast. 157 00:18:01,330 --> 00:18:03,300 Duty office, please. 158 00:18:03,330 --> 00:18:04,930 Duty Office. 159 00:18:04,960 --> 00:18:06,930 This is Cadet Dalton, sir. 160 00:18:06,970 --> 00:18:08,330 Did the bivouac leave on schedule? 161 00:18:08,400 --> 00:18:10,170 Yes, it did. 162 00:18:10,240 --> 00:18:11,470 May I ask who led it? 163 00:18:11,500 --> 00:18:12,940 Cadet Nelson. 164 00:18:12,970 --> 00:18:14,170 Cadet Nelson? 165 00:18:14,240 --> 00:18:16,070 Yes, sir. 166 00:18:16,110 --> 00:18:18,480 Thank you, sir. 167 00:18:42,430 --> 00:18:45,100 I told you three weeks ago about the album cover. 168 00:18:45,140 --> 00:18:48,140 No, I can’t. The Colemans are giving that party. 169 00:18:48,170 --> 00:18:50,510 They’re willing to do it tonight for you. 170 00:18:50,540 --> 00:18:52,180 Look, I gotta get back to rehearsal. 171 00:18:54,280 --> 00:18:56,520 By the way, how’s your kid? 172 00:18:56,550 --> 00:18:58,980 Fine. Really? 173 00:18:59,020 --> 00:19:00,450 How’s yours? 174 00:19:00,490 --> 00:19:03,120 Wait a minute. Now what? 175 00:19:03,150 --> 00:19:05,490 What are we gonna do about those Parlights on the floor? 176 00:19:05,520 --> 00:19:07,060 What? 177 00:19:07,130 --> 00:19:09,130 Security’s gonna have to be more on top of it. 178 00:19:09,160 --> 00:19:10,700 Well, talk to Manzini. 179 00:19:10,730 --> 00:19:13,400 Okay. You know, 180 00:19:13,470 --> 00:19:15,130 I like sound check better without you. 181 00:19:15,170 --> 00:19:16,400 Look, I gotta go. 182 00:19:16,470 --> 00:19:18,300 Chris! 183 00:19:18,340 --> 00:19:19,700 Chris? 184 00:19:55,740 --> 00:19:57,210 All right. 185 00:19:59,340 --> 00:20:00,580 They’re here, boss. 186 00:20:19,700 --> 00:20:23,200 Job, I’d like you to meet Peter Styne, who’s doing publicity. 187 00:20:23,230 --> 00:20:25,770 Bob Ritz, who’s promoting the tour. 188 00:20:25,800 --> 00:20:28,110 Fellows, this is Job Dalton. 189 00:20:28,140 --> 00:20:29,310 Hey. 190 00:20:32,640 --> 00:20:33,780 Wanna explain this? 191 00:20:35,110 --> 00:20:36,620 What? 192 00:20:36,650 --> 00:20:39,120 You reversed the negative. This is not what I approved. 193 00:20:39,150 --> 00:20:40,590 Take a look. 194 00:20:40,620 --> 00:20:41,790 How many are there? 195 00:20:43,390 --> 00:20:46,390 1500. How many in Kansas City? 196 00:20:46,420 --> 00:20:49,290 10,000 were planned between Kansas City and Tucson. 197 00:20:51,460 --> 00:20:53,500 I want every one of them in Denver 198 00:20:53,570 --> 00:20:56,640 taken down, changed and rehung by tonight. 199 00:20:56,670 --> 00:20:59,800 Gives you plenty of time to take care of the rest. 200 00:21:01,610 --> 00:21:03,680 Chris, it’s just a poster. 201 00:21:03,740 --> 00:21:05,640 It’s just a concert. 202 00:21:05,680 --> 00:21:07,810 Come on, Job, let’s take a walk. 203 00:21:12,920 --> 00:21:15,120 About this time on a tour, 204 00:21:15,150 --> 00:21:17,360 everybody begins to drive me a little crazy. 205 00:21:17,420 --> 00:21:19,420 Standing up there night after night, 206 00:42:48,250 --> 00:42:50,090 Get in. This Mexican place 207 00:21:19,460 --> 00:21:21,630 hearing all that squealing and screaming. 208 00:42:50,120 --> 00:42:51,590 Is supposed to be the best there is. 209 00:21:25,430 --> 00:21:27,300 Some nights I can’t understand who it’s for. 210 00:42:51,620 --> 00:42:53,390 Where’s Job? I told him to meet us at the car. 211 00:21:27,330 --> 00:21:29,130 They all seem to be out of their minds. 212 00:42:53,420 --> 00:42:56,390 Damn it, where is he? Well, let’s go find him. 213 00:21:29,170 --> 00:21:31,300 The next night they’re not screaming loud enough. 214 00:42:56,430 --> 00:43:00,730 Oh, wait a minute, you guys! 215 00:21:31,340 --> 00:21:33,810 Why are you telling me all this, sir? 216 00:43:00,760 --> 00:43:04,300 I’m sorry, Chris. I blew it. I forgot to tell you. 217 00:21:33,840 --> 00:21:37,440 I was hoping if I talked to you, you’d talk to me. 218 00:43:04,370 --> 00:43:07,100 I was so rushed. He’s gone with Animal. 219 00:21:37,480 --> 00:21:38,840 About what? 220 00:43:07,140 --> 00:43:08,470 He’s what? 221 00:21:38,880 --> 00:21:41,150 Do you know anything about me? 222 00:43:08,540 --> 00:43:10,210 He told me to tell you. Don’t worry. 223 00:21:41,180 --> 00:21:44,320 No, other than the obvious. 224 00:43:10,240 --> 00:43:12,610 He’ll be all right. With Animal? 225 00:21:44,350 --> 00:21:46,380 The obvious? 226 00:43:12,640 --> 00:43:14,780 No one in his right mind is all right with Animal. 227 00:21:46,450 --> 00:21:48,150 Well, you were born in England. 228 00:43:14,810 --> 00:43:18,310 I used to bring my baby brother out to this place. 229 00:21:48,190 --> 00:21:50,560 Your mother’s English, your father American. 230 00:43:18,380 --> 00:43:20,450 Taught him beer and shot. 231 00:21:50,620 --> 00:21:52,720 You came over here when you were about my age. 232 00:43:20,480 --> 00:43:21,750 He was a good kid. 233 00:21:52,790 --> 00:21:54,860 You’re 38. You’ve won three Grammys. 234 00:43:21,780 --> 00:43:24,450 Where is he now? Leavenworth. 235 00:21:54,890 --> 00:21:56,830 You have 12 platinum albums. 236 00:21:56,860 --> 00:21:58,560 Your tours are always sold out. 237 00:43:26,120 --> 00:43:27,620 Just a deuce. 238 00:21:58,630 --> 00:22:02,530 Your former drummer was arrested for drugs in 1975. 239 00:43:27,660 --> 00:43:30,230 Well, this is it. 240 00:22:02,570 --> 00:22:06,570 And your records don’t sell as well when you don’t go on tour. 241 00:22:06,640 --> 00:22:09,740 Anything else, sir? 242 00:22:13,340 --> 00:22:14,850 Yes. 243 00:43:42,670 --> 00:43:45,140 Am I allowed in here? Are you kidding? 244 00:22:14,880 --> 00:22:19,550 I’m 37. And you can stop calling me "sir." 245 00:22:23,760 --> 00:22:25,920 Here. 246 00:22:25,990 --> 00:22:28,430 Come see the concert tonight. 247 00:22:28,490 --> 00:22:31,230 I’ll send someone to pick you up at 8. 248 00:22:33,000 --> 00:22:34,770 I go on about 8:30. 249 00:44:01,290 --> 00:44:03,120 Coors, please. 250 00:44:07,300 --> 00:44:08,530 Hi. 251 00:22:47,910 --> 00:22:51,180 That British fool is leading us into the jaws of hell. 252 00:22:53,920 --> 00:22:55,620 Don’t worry, mate. 253 00:22:55,690 --> 00:22:57,220 Monty’s the finest. 254 00:44:20,840 --> 00:44:22,380 You having a good time, buddy? 255 00:23:00,690 --> 00:23:02,530 Kraut snipers! 256 00:44:23,850 --> 00:44:26,210 That’s right. That was satisfying. 257 00:23:23,880 --> 00:23:25,650 Did you have dinner? 258 00:44:26,280 --> 00:44:28,280 Show business agrees with you. 259 00:23:25,720 --> 00:23:27,720 - No, sir. - Oh. 260 00:44:28,320 --> 00:44:32,320 You haven’t changed a bit since the day I met you. 261 00:23:27,750 --> 00:23:30,920 I gave you a good ticket. Why the hell didn’t you go? 262 00:44:32,350 --> 00:44:33,820 Cheers. 263 00:23:30,960 --> 00:23:33,290 I didn’t want to, sir. 264 00:23:33,320 --> 00:23:34,830 Ah! 265 00:44:37,630 --> 00:44:39,800 To the Dalton gang. All right. 266 00:23:34,890 --> 00:23:36,460 You’ve just been here, playing? 267 00:44:39,830 --> 00:44:42,700 I’ll drink to that. 268 00:23:40,000 --> 00:23:41,800 Playing, sir? 269 00:23:41,830 --> 00:23:43,800 No, I’ve been playing. 270 00:23:43,840 --> 00:23:45,440 You’ve been having yourself a war. 271 00:23:45,470 --> 00:23:48,810 I’m studying tactics, sir. Tactics, huh? 272 00:23:48,840 --> 00:23:50,910 Well, if I had this army, I’d play with them. 273 00:23:52,640 --> 00:23:55,410 Well, let’s leave North Africa, we gotta go. 274 00:23:55,450 --> 00:23:56,680 How did you know it was North Africa? 275 00:23:56,750 --> 00:23:58,680 Where else? Montgomery was brilliant. 276 00:23:58,750 --> 00:24:00,290 Chris, come on. 277 00:24:00,320 --> 00:24:01,590 Sorry, we got involved. 278 00:45:25,610 --> 00:45:28,510 Thank God that woman has stopped wailing. 279 00:24:01,620 --> 00:24:02,790 Let’s go. 280 00:45:30,910 --> 00:45:33,520 I can’t let that bring me down again. 281 00:24:05,090 --> 00:24:08,630 Job, this is Charlotte. 282 00:45:33,550 --> 00:45:34,920 Come on. 283 00:24:08,660 --> 00:24:09,860 Hello, ma’am. Hi. 284 00:45:45,690 --> 00:45:48,460 Guard that with your life. 285 00:24:11,330 --> 00:24:12,700 Oh, you’re cute. 286 00:24:12,760 --> 00:24:14,830 I’m hungry. Are you hungry? I am. 287 00:45:52,930 --> 00:45:54,270 Excuse me, hon. 288 00:24:14,870 --> 00:24:17,000 No. I’m cute, sir. 289 00:45:54,300 --> 00:45:55,940 Sorry, ma’am. 290 00:24:19,640 --> 00:24:22,040 Getting out of L.A. was the best thing Eric and I ever did. 291 00:45:58,440 --> 00:45:59,910 Can I have $20 worth of quarters, please? 292 00:24:22,110 --> 00:24:24,010 I can’t say you seem to be suffering. 293 00:24:24,040 --> 00:24:26,010 It’s peaceful here. 294 00:45:59,940 --> 00:46:02,280 Excuse me, sonny. 295 00:24:26,040 --> 00:24:28,310 Good schools, and the girls love it. 296 00:46:02,310 --> 00:46:04,380 I’m sorry, sir. You’ll have to wait your turn. 297 00:24:28,350 --> 00:24:29,950 You love it, girls? 298 00:46:04,410 --> 00:46:05,910 My friend’s next. What? 299 00:46:05,950 --> 00:46:08,820 It’s reserved for Mr. Animal, sir. 300 00:24:33,020 --> 00:24:35,490 What’s your school like? 301 00:46:08,880 --> 00:46:11,390 Mr. Animal? Jukeboxes don’t get reserved! 302 00:24:35,520 --> 00:24:38,620 Straight academic, as well as military fundamentals. 303 00:46:11,420 --> 00:46:12,820 Excuse me. 304 00:24:38,660 --> 00:24:40,790 How long have you been going there? 305 00:46:22,060 --> 00:46:23,670 What are you doing? 306 00:24:40,830 --> 00:24:42,530 Five years. 307 00:46:23,730 --> 00:46:25,570 I’m playing the jukebox. 308 00:24:42,560 --> 00:24:44,730 And before that I went to boarding school for three. 309 00:46:25,600 --> 00:46:27,000 I put money in here 310 00:24:44,800 --> 00:24:47,700 How old are you? 13. 311 00:46:27,070 --> 00:46:29,270 Music goes round and round, and it comes out here. 312 00:24:47,730 --> 00:24:50,000 You were at boarding school when you were 5? 313 00:46:29,300 --> 00:46:30,670 That’s it, friend! 314 00:24:50,030 --> 00:24:52,470 Perhaps you’d like to go riding 315 00:24:52,500 --> 00:24:54,570 with the girls while you’re here. 316 00:24:54,640 --> 00:24:57,480 Well, I’d have to get Mr. Dalton’s permission. 317 00:24:57,510 --> 00:25:00,580 You have to ask me, child. I’m not sure if I could 318 00:46:40,320 --> 00:46:42,320 Let go! Get off me! 319 00:25:00,650 --> 00:25:03,010 Trust you around such pretty young things. 320 00:25:03,050 --> 00:25:05,580 Ma’am? I’m only saying 321 00:25:05,650 --> 00:25:07,990 I’m going to make you my personal project. 322 00:25:08,020 --> 00:25:09,650 You do hear that? 323 00:25:09,690 --> 00:25:10,860 Yes, ma’am. 324 00:46:56,100 --> 00:46:57,630 Let’s go. 325 00:25:16,160 --> 00:25:20,060 Why didn’t you grow up and get married like the rest of them? 326 00:47:04,010 --> 00:47:06,440 Let’s go. 327 00:47:06,470 --> 00:47:08,980 Animal. 328 00:47:09,010 --> 00:47:10,680 The library’s closed. 329 00:25:24,070 --> 00:25:25,940 Why didn’t you? 330 00:47:20,990 --> 00:47:22,360 Sucker. 331 00:25:26,000 --> 00:25:27,410 I was working. 332 00:25:27,440 --> 00:25:28,910 Bullshit. 333 00:47:34,900 --> 00:47:36,870 Sign right at the bottom of the paper here. 334 00:25:31,710 --> 00:25:33,610 I was married to a local boy. 335 00:47:40,510 --> 00:47:44,010 Make sure you read the bottom before you add your signature. 336 00:25:33,680 --> 00:25:35,510 It lasted 10 minutes. 337 00:47:44,050 --> 00:47:46,750 Let’s go. 338 00:25:37,450 --> 00:25:38,780 I knew you’d like that. 339 00:47:48,650 --> 00:47:50,350 Go around your left. 340 00:47:50,390 --> 00:47:52,520 Thank you. 341 00:25:41,850 --> 00:25:43,690 You never told me! 342 00:47:52,550 --> 00:47:54,490 Chris, I didn’t mean it. 343 00:25:43,720 --> 00:25:45,090 You never asked me. 344 00:47:54,520 --> 00:47:56,760 If this wasn’t a lock-up, I’d murder the both of you. 345 00:25:48,530 --> 00:25:50,030 It was between tours, though. 346 00:47:56,830 --> 00:47:59,330 Just get your stuff and let’s get the hell out of here. 347 00:48:01,830 --> 00:48:03,570 Dalton? Yes, sir. 348 00:26:21,730 --> 00:26:23,130 What happened to Charlotte? 349 00:48:16,850 --> 00:48:20,080 Chris, the kid never seemed to be having any fun. 350 00:26:25,460 --> 00:26:27,830 I sent her home. 351 00:48:22,950 --> 00:48:26,090 Hey, tell him, Job. We were just surviving in there. 352 00:26:27,900 --> 00:26:29,100 Will you ever see her again? 353 00:48:26,120 --> 00:48:29,790 As a co-conspirator, Job’s evidence is per se phony. 354 00:26:29,130 --> 00:26:31,140 Don’t know. Hard question. 355 00:48:29,860 --> 00:48:32,430 Animal, you were watching the wrong movie. 356 00:48:32,460 --> 00:48:34,800 You’re in Cinema 1 and everyone else is in Cinema 3. 357 00:26:35,010 --> 00:26:36,840 You need any money? 358 00:26:36,910 --> 00:26:39,140 If you do, see Manzini. He’s got an account for you. 359 00:48:34,860 --> 00:48:36,570 You are in trouble. 360 00:48:36,600 --> 00:48:39,800 Oh, come on. Animal didn’t drag me in there. I went. 361 00:26:41,610 --> 00:26:42,850 Why are you doing that? 362 00:48:49,880 --> 00:48:52,080 - Shelly, you’ve got to. - The next plane! 363 00:26:42,910 --> 00:26:45,580 What? Putting on makeup. 364 00:26:45,620 --> 00:26:48,590 The lights. They’re so harsh they kind of wash you out. 365 00:48:52,110 --> 00:48:55,550 Just tell me what is going on there that’s so desperate. 366 00:26:48,620 --> 00:26:49,990 Do you enjoy it? 367 00:48:55,580 --> 00:48:57,090 I’m losing my grip here. 368 00:48:57,120 --> 00:48:59,420 I’m flying. I’m playing with soldiers. 369 00:26:55,130 --> 00:26:57,130 Here, see for yourself. 370 00:48:59,450 --> 00:49:01,790 He got arrested. He got a black eye. 371 00:26:57,160 --> 00:26:58,830 Yes, sir. 372 00:49:01,820 --> 00:49:04,760 He got drunk. I... I’m going crazy! 373 00:26:58,860 --> 00:27:01,100 Then I’ll see you later, right? Yes, sir. 374 00:49:06,460 --> 00:49:08,000 Who is "he"? 375 00:49:08,060 --> 00:49:09,630 Job, that’s who! 376 00:27:15,510 --> 00:27:17,480 Excuse me. 377 00:49:09,660 --> 00:49:11,970 Oh. Well, are you lonely? 378 00:27:17,520 --> 00:27:20,220 A few more telegrams and this guy is pregnant. 379 00:27:20,280 --> 00:27:22,890 Mark, everything all right? They taking care of you? 380 00:49:13,570 --> 00:49:15,440 Very funny! 381 00:49:15,470 --> 00:49:17,140 Oh, come on, Chris. 382 00:27:22,950 --> 00:27:26,720 Oh, yeah. No, everything’s good, thanks. Thanks. 383 00:27:26,790 --> 00:27:27,890 What are you doing? 384 00:49:17,170 --> 00:49:20,010 Ain’t it interesting how interested he’s got you? 385 00:27:30,530 --> 00:27:32,500 I talked to the guys in New York last night. 386 00:49:22,910 --> 00:49:24,150 Chris? 387 00:27:32,530 --> 00:27:34,630 We got the new video in. They love it. 388 00:49:25,610 --> 00:49:28,450 Chris, are you there? 389 00:27:34,670 --> 00:27:36,900 It’s going to go into heavy rotation right away. 390 00:49:28,480 --> 00:49:29,950 Yeah, I’m here. 391 00:27:36,970 --> 00:27:38,900 That’s great. 392 00:49:31,750 --> 00:49:33,660 Just take it easy. 393 00:27:38,970 --> 00:27:40,740 So, uh... 394 00:27:40,810 --> 00:27:42,640 Where are you gonna be going from here? 395 00:49:36,160 --> 00:49:38,090 I’ll see you soon. 396 00:27:42,670 --> 00:27:45,580 What is this, an interview? Kansas City, Missouri. 397 00:27:45,640 --> 00:27:48,050 You ever been there? No, I’m an East Coast guy. 398 00:49:40,160 --> 00:49:41,860 Yeah, okay. Bye. 399 00:27:48,080 --> 00:27:49,980 Job’s got a ticket... 400 00:27:50,010 --> 00:27:52,550 I have an apartment in New York. 401 00:27:52,580 --> 00:27:53,920 I never get a chance to use it. 402 00:28:06,160 --> 00:28:07,570 Great outfit. 403 00:28:11,100 --> 00:28:13,070 Whoo! 404 00:50:04,550 --> 00:50:07,190 I’m going to go find myself another woman. 405 00:28:13,100 --> 00:28:17,110 Good evening, Denver, and welcome to McNichols Arena! 406 00:50:07,220 --> 00:50:08,960 Animal! 407 00:28:17,180 --> 00:28:21,550 Are you ready for a little rock ’n’ roll party tonight? 408 00:50:20,200 --> 00:50:22,000 Excuse me. Hi. 409 00:28:21,580 --> 00:28:23,750 I’m Mark Goodman from MTV. 410 00:28:23,780 --> 00:28:25,720 We got our cameras here tonight. 411 00:50:30,550 --> 00:50:32,710 Animal! Hey, look what I found! 412 00:28:25,750 --> 00:28:29,250 We’re gonna shoot this show. You’re all on television. 413 00:50:40,860 --> 00:50:43,660 "Chris Dalton, still on top and still alone." 414 00:28:31,020 --> 00:28:33,220 Where else better to be? 415 00:50:43,690 --> 00:50:45,230 How original. 416 00:28:33,260 --> 00:28:36,730 Hey, don’t blame it on me. 417 00:50:46,830 --> 00:50:49,200 Where’s Job? 418 00:28:38,600 --> 00:28:39,800 Here’s Chris Dalton! 419 00:50:49,230 --> 00:50:50,830 He’s in his room. 420 00:50:50,870 --> 00:50:52,070 How’s he doing? 421 00:50:52,100 --> 00:50:54,670 Since World War II? 422 00:50:54,700 --> 00:50:57,040 We’re down to a polite police action. 423 00:51:01,940 --> 00:51:03,950 He does have his head full. 424 00:51:04,010 --> 00:51:06,520 From his school to whatever his mother told him. 425 00:51:08,080 --> 00:51:09,550 To tell you the truth, 426 00:51:09,580 --> 00:51:11,250 I think the little general has it in for me. 427 00:51:11,290 --> 00:51:14,760 He has it in for you? Do you blame him? 428 00:51:16,260 --> 00:51:17,890 Do you ever talk to him? 429 00:51:17,930 --> 00:51:19,130 He won’t listen. 430 00:51:19,190 --> 00:51:20,800 Do you? 431 00:51:20,860 --> 00:51:22,760 Chris, he doesn’t work for you. 432 00:51:22,800 --> 00:51:24,130 It’s not rock ’n’ roll. 433 00:51:24,200 --> 00:51:28,100 If I could only get him out of North Africa. 434 00:51:28,140 --> 00:51:31,240 Well, hang in there. I wish I could tell you 435 00:51:31,270 --> 00:51:33,610 it’s gonna get better before it gets worse. 436 00:51:33,640 --> 00:51:36,110 Please, honey. Go to sleep. 437 00:52:39,110 --> 00:52:41,840 Monty’s Eighth is getting the worst of it, huh? 438 00:52:48,950 --> 00:52:51,320 He drove Rommel into the sea, 439 00:52:51,350 --> 00:52:52,820 in the end. 440 00:53:00,360 --> 00:53:02,800 How do you know this stuff? 441 00:53:02,830 --> 00:53:04,800 If you’re a young boy at St. George’s School, 442 00:30:36,410 --> 00:30:39,820 He’s so hot! Whoo! 443 00:53:04,830 --> 00:53:07,870 You get all that beaten into your head by your senior tutor. 444 00:30:39,850 --> 00:30:42,090 What? You like him? 445 00:53:12,070 --> 00:53:13,880 Were you a senior tutor also? 446 00:53:15,910 --> 00:53:17,310 No, we moved to America. 447 00:53:20,980 --> 00:53:22,880 I thought you went to school in the Manchester slums. 448 00:53:25,390 --> 00:53:27,690 You’ve been reading those fairy tales in the magazines, 449 00:53:27,720 --> 00:53:29,760 haven’t you? 450 00:53:33,860 --> 00:53:36,400 It takes a while to get used to that nonsense they print. 451 00:53:40,170 --> 00:53:42,200 You mean they lie, sir? 452 00:53:42,240 --> 00:53:44,210 They wouldn’t call it that, but I do. 453 00:53:46,270 --> 00:53:48,340 Why do they do that? 454 00:53:52,910 --> 00:53:56,120 They haven’t got anything else to say. 455 00:53:56,180 --> 00:53:58,350 The truth never sounds good enough for them. 456 00:54:04,130 --> 00:54:07,130 Look, can we finish this later? We gotta go. 457 00:54:07,200 --> 00:54:09,030 Where? The usual. 458 00:54:09,060 --> 00:54:11,270 Only this time, we’re busing it. 459 00:54:11,300 --> 00:54:14,140 Busing it? My sentiments exactly. 460 00:54:14,200 --> 00:54:17,140 I thought we always flew. 461 00:54:17,210 --> 00:54:19,940 There are some dates that make that impractical. 462 00:54:23,210 --> 00:54:24,980 Come on, let’s get this stuff together 463 00:54:25,050 --> 00:54:26,380 so they can pick up your bags. 464 00:54:31,390 --> 00:54:33,150 I was talking with Beef. 465 00:54:35,560 --> 00:54:38,430 If you’d like, he could use some extra help. 466 00:54:38,460 --> 00:54:40,060 Doing what? 467 00:54:41,460 --> 00:54:43,060 It seems your friend Animal 468 00:54:43,100 --> 00:54:45,300 has been bitching for someone to help his roadie. 469 00:54:45,330 --> 00:54:48,440 It could save us from some local hire. 470 00:54:52,110 --> 00:54:54,180 I told him you wouldn’t be interested. 471 00:54:55,580 --> 00:54:57,240 How much does it pay? 472 00:33:15,570 --> 00:33:18,910 And earlier this evening, a group of religious protestors 473 00:33:18,980 --> 00:33:21,250 demonstrated against the Chris Dalton concert 474 00:33:21,310 --> 00:33:23,850 at McNichols Arena, here in Denver. 475 00:33:23,880 --> 00:33:26,920 Our cameras were there. As luck would have it, 476 00:33:26,980 --> 00:33:29,250 we also we found a rather outspoken young man, 477 00:33:29,320 --> 00:33:31,190 who we were fortunate enough to talk with... 478 00:33:31,220 --> 00:33:32,890 Have you seen Job? 479 00:33:32,920 --> 00:33:35,160 None other than Dalton’s young son. 480 00:33:35,190 --> 00:33:38,260 But you don’t look like a typical rock ’n’ roller. 481 00:33:38,330 --> 00:33:39,930 What do you think of what these 482 00:33:40,000 --> 00:33:42,270 religious people are trying to say? 483 00:33:42,330 --> 00:33:44,440 I don’t know that much about it, ma’am. 484 00:33:44,500 --> 00:33:46,270 Are you going to the concert? 485 00:33:46,340 --> 00:33:47,940 Yes, ma’am. 486 00:33:48,010 --> 00:33:50,410 Do you go to concerts often? 487 00:33:50,440 --> 00:33:52,410 No, ma’am. 488 00:33:52,440 --> 00:33:54,880 Well, is there something special 489 00:33:54,910 --> 00:33:57,110 about rock ’n’ roll that you really like? 490 00:33:57,180 --> 00:33:59,950 No, ma’am. 491 00:34:00,020 --> 00:34:04,020 God, I must admit you’ve got me confused. 492 00:34:04,050 --> 00:34:06,360 I guess I think they’re kind of foolish. 493 00:34:06,390 --> 00:34:08,290 Their kind of music... 494 00:34:08,360 --> 00:34:10,560 It tells people it’s all right to be irresponsible. 495 00:34:10,590 --> 00:34:12,200 I think that’s wrong. 496 00:34:22,470 --> 00:34:23,610 Job! 497 00:34:26,540 --> 00:34:27,880 Job! 498 00:34:31,250 --> 00:34:32,450 Sir? 499 00:34:32,480 --> 00:34:34,450 Get in here right now! 500 00:34:38,620 --> 00:34:41,130 Do you have any idea what you’ve done? 501 00:34:41,160 --> 00:34:44,630 I went to your concert, sir. I really liked it. 502 00:34:47,060 --> 00:34:49,330 Really? I heard different. 503 00:34:49,400 --> 00:34:51,070 Sir, I think everyone enjoyed it. 504 00:57:48,520 --> 00:57:51,520 Well, I got to go if I’m gonna get that Sultan game set up. 505 00:34:51,100 --> 00:34:53,300 Matthew said how much he wanted to meet you, 506 00:57:51,590 --> 00:57:54,260 I’ll see you. 507 00:34:53,340 --> 00:34:55,940 And Cheryl said she gets wet every time she sees you. 508 00:57:54,290 --> 00:57:56,260 - You follow baseball? - Yes, sir. 509 00:34:55,970 --> 00:34:57,580 Who the hell is Matthew? 510 00:57:56,290 --> 00:57:58,660 Do you play? Yes, I’m on the school team. 511 00:34:57,610 --> 00:35:00,480 One of your fans, sir. They all want to meet you. 512 00:57:58,690 --> 00:58:01,500 Good. Good. Why? 513 00:35:00,510 --> 00:35:02,110 Really? 514 00:58:01,530 --> 00:58:03,660 We have a game tomorrow. Tour team. 515 00:35:02,150 --> 00:35:03,350 Like to meet me, huh? 516 00:58:03,700 --> 00:58:06,200 Really? You game? 517 00:35:03,410 --> 00:35:05,350 First you and I are going to talk. 518 00:58:06,270 --> 00:58:07,970 Sure. 519 00:35:05,420 --> 00:35:06,980 Shit! 520 00:58:12,670 --> 00:58:14,040 Thanks. 521 00:35:10,150 --> 00:35:12,490 What went on in here? 522 00:35:12,520 --> 00:35:13,990 Nothing. 523 00:35:14,020 --> 00:35:15,630 I brought some people I met up here. 524 00:35:15,660 --> 00:35:18,260 You what? Where did you find them? 525 00:35:18,300 --> 00:35:21,200 At your concert, sir. I thought it was great. 526 00:35:21,270 --> 00:35:24,200 That’s right. You finally saw it, after you gave your review. 527 00:35:24,270 --> 00:35:27,000 How fair of you. Review? 528 00:35:27,040 --> 00:35:29,370 Where do you get off giving interviews? 529 00:59:02,320 --> 00:59:04,330 Go back to Hollywood! 530 00:35:31,280 --> 00:35:33,510 Oh. I didn’t mean... 531 00:35:33,540 --> 00:35:36,110 How dare you criticize something without seeing it first? 532 00:35:36,150 --> 00:35:37,650 Well, I was just standing there and... 533 00:59:11,330 --> 00:59:13,400 Why is the home team up first? 534 00:35:37,680 --> 00:35:39,280 Yes, I know! I saw it! 535 00:59:13,430 --> 00:59:16,270 ’Cause Chris is such a generous man. 536 00:35:39,320 --> 00:35:41,990 Well, she started asking me questions and... 537 00:59:16,340 --> 00:59:18,110 Those Sultans are pretty tough. 538 00:35:42,020 --> 00:35:44,460 And you gave the answers. 539 00:59:18,170 --> 00:59:19,570 Don’t worry about a thing. 540 00:35:44,490 --> 00:35:47,120 Yes, sir. Terrific. 541 00:59:19,610 --> 00:59:22,580 Leland used to play semi-pro down in Georgia. 542 00:35:47,160 --> 00:35:48,690 You’ll probably be network news by tomorrow! 543 00:59:22,610 --> 00:59:24,350 We got some weak spots. Yeah. 544 00:59:24,380 --> 00:59:26,450 That pitcher’s never seen a pitcher’s mound, 545 00:35:50,630 --> 00:35:52,030 Look at this place. It looks like 546 00:59:26,510 --> 00:59:28,180 let alone played on one. 547 00:35:52,060 --> 00:35:53,530 A bunch of pigs had an orgy in here. 548 00:59:28,220 --> 00:59:29,450 Then what’s he pitching for? 549 00:35:53,560 --> 00:35:55,230 You want me to clean up my room, sir? 550 00:59:29,520 --> 00:59:30,720 For the fun. 551 00:35:55,300 --> 00:35:58,170 Look at me when I talk to you. Look at me, damn it! 552 00:59:30,750 --> 00:59:33,590 Play ball! 553 00:36:00,570 --> 00:36:03,640 Yes, I want you to clean up your room. 554 00:36:03,670 --> 00:36:05,340 From now you’re on an allowance. 555 00:59:39,630 --> 00:59:42,030 Oh, no, things have been going great here. 556 00:36:05,380 --> 00:36:07,410 Out of it, I want you to pay for the room service. 557 00:36:07,480 --> 00:36:11,250 And don’t you ever bring any of those creeps in here again. 558 00:36:11,320 --> 00:36:13,150 Why? Why? Why? 559 00:36:13,180 --> 00:36:14,690 Because I said so, that’s why. 560 00:36:14,720 --> 00:36:17,190 Why do you call your own fans creeps? 561 01:00:12,130 --> 01:00:13,760 - All right, no stick. - He can’t hit. 562 00:36:17,220 --> 00:36:19,260 What? You’re a two-faced creep. 563 01:00:13,790 --> 01:00:16,500 I’m sure he needs a flying carpet. Here we go. 564 00:36:19,320 --> 00:36:21,430 All you think about is you. My mom was right. 565 01:00:16,560 --> 01:00:19,470 Bring it in here, big guy. Bring it in here. Close by. 566 00:36:21,490 --> 00:36:23,160 I didn’t come here to discuss your mother. 567 01:00:19,500 --> 01:00:22,140 One! 568 00:36:23,190 --> 00:36:26,560 Everything she said is true. She didn’t even know me. 569 00:36:26,600 --> 00:36:28,070 That’s a lie. That’s the truth! 570 01:00:30,240 --> 01:00:31,580 Hold on. Oh, sorry. 571 00:36:28,100 --> 00:36:29,570 It’s not! While you’re on my tour... 572 00:36:29,600 --> 00:36:31,270 Me, me, me. That’s all you know. 573 01:00:31,610 --> 01:00:33,810 What are you doing? 574 00:36:31,340 --> 00:36:34,440 You never asked me if I wanted to be here. I don’t! 575 01:00:37,690 --> 01:00:40,660 Hey, weirdo. The ball’s out there. 576 00:36:40,540 --> 00:36:42,710 Fine. 577 00:36:42,750 --> 00:36:44,780 I’m not too fond of you either. 578 01:00:52,430 --> 01:00:54,170 All right. 579 00:36:44,850 --> 00:36:47,080 But I don’t go on television and tell the whole world. 580 00:36:52,760 --> 00:36:54,460 Now, since you can’t seem to live 581 01:01:01,780 --> 01:01:03,140 Safe. 582 00:36:54,530 --> 00:36:57,060 Without your precious rules and regulations, 583 01:01:05,310 --> 01:01:06,680 It’s okay, kid. It’s okay. 584 00:36:57,090 --> 00:36:59,300 I’m gonna start making some for you around here. 585 01:01:06,710 --> 01:01:08,620 It’s just a game. It’s just baseball. 586 00:36:59,360 --> 00:37:01,800 From now on, if you go somewhere, 587 01:01:08,650 --> 01:01:10,620 Strike two! Strike three! 588 00:37:01,870 --> 00:37:04,470 I wanna know where and who with and when you’ll be back. 589 00:37:04,540 --> 00:37:06,270 I wanna know where you are at all times. 590 01:01:26,330 --> 01:01:27,800 Hey, get off! 591 00:37:08,710 --> 00:37:10,640 Every minute, sir? Or should I report on the hour? 592 01:01:29,970 --> 01:01:32,570 You’re playing on the wrong team. 593 00:37:10,710 --> 00:37:13,310 If you want it that way, fine. 594 00:37:13,380 --> 00:37:15,280 I thought you believed in freedom, sir. 595 00:37:15,310 --> 00:37:17,210 Not in your case. Not anymore. 596 01:01:42,220 --> 01:01:45,250 We didn’t know we were playing the faggot all stars. 597 01:01:45,320 --> 01:01:47,590 Hey, play with this. 598 00:37:26,660 --> 00:37:28,130 I can’t deal with him. 599 01:01:47,660 --> 01:01:49,420 All right, all right. 600 01:01:49,490 --> 01:01:52,230 Any more of this crap and I’ll throw you both out of the game! 601 00:37:29,890 --> 00:37:31,500 Send him back. What? 602 01:01:52,260 --> 01:01:54,330 Come on, let’s play ball. Stand back. 603 00:37:31,560 --> 00:37:34,800 I’ll take him back to his school. 604 00:37:37,740 --> 00:37:39,300 I can’t. 605 01:02:04,240 --> 01:02:05,870 Asshole. 606 01:02:05,910 --> 01:02:08,210 - Hey, Mike, way to pitch it! - Atta baby! 607 01:02:08,240 --> 01:02:09,780 One down, two to go! Let’s go. 608 01:02:09,840 --> 01:02:12,680 - We can at least tie. - We have a chance to win. 609 01:02:12,710 --> 01:02:15,180 Who’s up? Oh, me! 610 01:02:16,680 --> 01:02:18,590 Oh, no. 611 01:02:23,390 --> 01:02:24,760 Come on, sweetheart. 612 01:02:26,390 --> 01:02:27,630 Know what makes a great ball player? 613 01:02:27,700 --> 01:02:28,900 Huh? 614 01:02:28,930 --> 01:02:30,730 Gotta be smart enough to play the game 615 01:02:30,760 --> 01:02:33,800 and dumb enough to think it matters. 616 01:02:33,870 --> 01:02:35,300 You’re out! 617 01:02:35,370 --> 01:02:36,940 - All right, Mike. - Way to pitch it. 618 01:02:36,970 --> 01:02:39,810 Two down, one to go. 619 01:02:43,410 --> 01:02:46,410 Chris! Chris! Chris! 620 01:02:46,450 --> 01:02:49,550 - Come on, now. - Let’s get serious. 621 01:02:55,820 --> 01:02:57,960 Let’s go now. 622 01:02:57,990 --> 01:02:59,760 Swing! 623 01:03:01,430 --> 01:03:02,830 Go! Run! 624 01:03:02,900 --> 01:03:05,770 Don’t dawdle around. Get on base, come on. 625 01:03:07,900 --> 01:03:10,740 Safe! 626 01:03:10,770 --> 01:03:13,570 - It’s your turn, Job. - You’re up. 627 01:03:13,610 --> 01:03:15,310 Concentrate, just concentrate. Let’s go. 628 01:03:23,580 --> 01:03:25,350 You can do it! Hit it right out of the park. 629 01:03:35,760 --> 01:03:37,870 All right, run! 630 01:03:40,770 --> 01:03:42,700 - Come on, run! - What are you doing? 631 01:03:42,770 --> 01:03:44,040 Run! Run! Run! 632 01:03:44,100 --> 01:03:46,610 Come on. 633 01:03:46,640 --> 01:03:49,010 We can win! Go! Go! 634 01:03:50,480 --> 01:03:51,610 Run! 635 01:03:51,650 --> 01:03:53,650 What are you doing? 636 01:03:55,050 --> 01:03:56,720 Whoopee. 637 01:03:56,780 --> 01:03:59,450 Go! Go! 638 01:03:59,490 --> 01:04:01,560 Where are you going? 639 01:04:01,620 --> 01:04:03,360 He’s out! 640 01:04:03,390 --> 01:04:05,690 Game, Sultans! 641 01:04:23,380 --> 01:04:25,510 Hey, where you going? 642 01:04:25,550 --> 01:04:26,850 You were making fun of me. 643 01:04:29,050 --> 01:04:30,880 Fun of you? I was making fun of everything. 644 01:04:30,920 --> 01:04:33,350 What are you talking about? You’re not funny. 645 01:04:33,390 --> 01:04:35,720 I’m not in your band, and I don’t work for you. 646 01:04:35,760 --> 01:04:37,490 You are and you do. 647 01:04:37,520 --> 01:04:39,730 Well, I quit! Go fuck yourself. 648 01:04:41,430 --> 01:04:43,030 Wait a minute. 649 01:04:43,060 --> 01:04:44,900 Hey, wait a minute. Leave me alone. 650 01:04:44,930 --> 01:04:47,770 You and your fag stuff. Some man you are. 651 01:04:47,840 --> 01:04:49,770 I’m sure you know all about being a man, huh? 652 01:04:49,840 --> 01:04:51,410 I don’t let people call me "fag." 653 01:04:51,440 --> 01:04:53,070 Oh, no. You’d rather fight to the death? 654 01:04:53,110 --> 01:04:54,780 That’s right! I don’t quit like you! 655 01:04:54,840 --> 01:04:56,610 We could have won that game, but you ruined it! 656 01:04:56,680 --> 01:04:59,510 So what? So you lost the game! 657 01:04:59,550 --> 01:05:02,380 Well, I don’t care. I wanted to have fun and I did. 658 01:05:02,420 --> 01:05:05,390 Well, good for you. I see, I see. 659 01:05:05,420 --> 01:05:06,920 You’ve got to win in order to have fun. 660 01:05:06,950 --> 01:05:08,920 Is that what they teach you in that school of yours? 661 01:05:08,960 --> 01:05:10,520 You leave my school alone. 662 01:05:10,560 --> 01:05:11,930 What they teach there is worth learning. 663 01:05:11,960 --> 01:05:13,630 I’m sure of that. 664 01:05:13,690 --> 01:05:15,530 Oh, you don’t care. Just get out of here. 665 01:05:15,560 --> 01:05:17,400 You care about a lot of things, don’t you? 666 01:05:17,430 --> 01:05:19,430 I cared about my mother! I didn’t even know her! 667 01:05:19,470 --> 01:05:21,940 That a lie. You liar! We had to sue you. 668 01:05:21,970 --> 01:05:24,070 I hate you! Just get away from me! 669 01:05:24,100 --> 01:05:25,610 Job. 670 01:05:26,970 --> 01:05:28,940 Job. Leave me alone! You ran away! 671 01:05:28,980 --> 01:05:32,550 We had to sue you! You ran away! 672 01:05:48,600 --> 01:05:50,830 Uh-huh, yeah. 673 01:05:50,900 --> 01:05:53,670 Highway 89. Right. 674 01:05:53,730 --> 01:05:56,900 Thank you. 675 01:05:58,910 --> 01:06:00,610 It’s set. 676 01:06:00,640 --> 01:06:01,980 What are his grandparents’ names? 677 01:06:02,010 --> 01:06:05,950 Hartman. George and Ida Hartman. 678 01:06:05,980 --> 01:06:08,150 They said they’d love to keep him until the school starts. 679 01:06:09,920 --> 01:06:11,590 They’re less than an hour south of here. 680 01:06:11,620 --> 01:06:13,150 A town called Florence. 681 01:06:38,510 --> 01:06:39,980 Take the car and drive him down there. 682 01:06:40,010 --> 01:06:41,650 Drop him off. 683 01:06:41,680 --> 01:06:44,890 You’ll have time to get back to catch the plane. 684 01:06:48,960 --> 01:06:53,960 No. If he’s gonna be dropped off somewhere, 685 01:06:53,990 --> 01:06:56,200 you’re gonna have to do it yourself. 686 01:07:30,700 --> 01:07:32,230 You played a good game. 687 01:07:37,240 --> 01:07:40,240 Animal and the guys wanted you to have this. 688 01:07:52,020 --> 01:07:53,620 Tell them thanks. 689 01:08:07,230 --> 01:08:08,740 Look... 690 01:08:11,040 --> 01:08:13,640 I’m not trying to make excuses for him. 691 01:08:16,780 --> 01:08:18,250 It’s not the game. 692 01:08:40,300 --> 01:08:41,800 Goodbye, Job. 693 01:08:52,750 --> 01:08:54,620 There’s no debate. 694 01:08:54,650 --> 01:08:57,620 He’s your son, all right. ’Cause he’s just like you. 695 01:09:31,690 --> 01:09:33,150 I want to go home. 696 01:09:37,960 --> 01:09:39,390 I want to go home. 697 01:09:39,460 --> 01:09:42,960 You made me miss my camping trip. 698 01:09:52,240 --> 01:09:53,810 Oh, shit. 699 01:10:00,310 --> 01:10:02,380 - Slow down! - You’re going to kill us! 700 01:10:09,060 --> 01:10:10,390 You are crazy! 701 01:10:21,870 --> 01:10:24,700 Well, you wanted to go camping. 702 01:10:27,870 --> 01:10:31,080 This ought to do. 703 01:10:31,110 --> 01:10:34,210 I have some extra clothes here we can do something with. 704 01:10:38,750 --> 01:10:41,290 Do you have any matches? 705 01:10:41,360 --> 01:10:42,690 Matches. 706 01:10:45,260 --> 01:10:47,390 Ta-da. Good. 707 01:10:47,430 --> 01:10:49,760 It gets pretty cold out here at night. 708 01:11:53,260 --> 01:11:55,300 Why’d you stop? 709 01:11:59,100 --> 01:12:01,000 It’s got no end. No lyric. 710 01:12:02,500 --> 01:12:06,370 It doesn’t even have a beginning. Just an idea. 711 01:12:06,440 --> 01:12:07,810 Oh. 712 01:12:10,610 --> 01:12:12,380 Coyotes! 713 01:12:15,380 --> 01:12:18,890 I think that’s how you get room service around here. 714 01:12:35,470 --> 01:12:38,240 He said the food’ll be up in a few minutes. 715 01:12:48,010 --> 01:12:50,080 Look what I found. Oh! 716 01:12:50,150 --> 01:12:51,390 Oh! 717 01:12:54,420 --> 01:12:56,320 Thank God for 13. 718 01:13:33,060 --> 01:13:35,060 Your mom let you eat candy? 719 01:13:43,100 --> 01:13:44,270 My mom. 720 01:13:47,610 --> 01:13:49,080 She’d... 721 01:13:52,480 --> 01:13:54,410 I mean... 722 01:13:57,320 --> 01:13:58,620 She’d lie. 723 01:14:00,250 --> 01:14:02,220 And try to hide things. 724 01:14:09,160 --> 01:14:11,130 I’d see her lying there, 725 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 with funny eyes. 726 01:14:21,240 --> 01:14:24,410 I’d find her pills in a drawer. 727 01:14:31,280 --> 01:14:33,590 She’d tell me she never took them anymore. 728 01:14:49,700 --> 01:14:52,540 She would have liked it out here. 729 01:14:57,140 --> 01:14:59,950 Old grinning moon. 730 01:15:04,450 --> 01:15:08,220 That’s what she called it. 731 01:15:08,290 --> 01:15:11,360 "That’s a happy moon," she’d say. 732 01:15:14,230 --> 01:15:16,500 Didn’t matter what it looked like. 733 01:15:19,470 --> 01:15:23,340 For her it was always a... 734 01:15:27,710 --> 01:15:29,380 grinning moon. 735 01:15:40,720 --> 01:15:43,560 She’d scare me. 736 01:15:43,590 --> 01:15:46,430 I don’t know. 737 01:15:46,490 --> 01:15:49,200 Maybe she thought she wasn’t good enough. 738 01:15:54,570 --> 01:15:56,700 You’d think maybe 739 01:15:56,740 --> 01:15:59,740 that’s why she sent me off to school. 740 01:16:03,610 --> 01:16:05,250 I don’t know. 741 01:16:09,220 --> 01:16:12,750 Maybe that’s why she kept telling me all about you. 742 01:16:17,760 --> 01:16:19,590 Over and over and over! 743 01:16:22,760 --> 01:16:24,600 That you... 744 01:16:30,570 --> 01:16:32,140 That you were my father. 745 01:16:45,620 --> 01:16:47,720 It doesn’t matter anymore. 746 01:16:52,130 --> 01:16:53,590 I am your father. 747 01:17:01,130 --> 01:17:04,340 I loved her so much. I miss her. 748 01:17:18,750 --> 01:17:20,490 It’s all right, Job. 749 01:17:23,320 --> 01:17:25,160 No. 750 01:17:26,860 --> 01:17:29,260 Men don’t cry, sir. 751 01:17:31,500 --> 01:17:32,830 Yeah. 752 01:17:34,470 --> 01:17:36,500 They do. 753 01:17:51,450 --> 01:17:55,320 Please. Please, don’t take me from my school. 754 01:17:55,360 --> 01:17:57,290 Please. 755 01:17:57,320 --> 01:18:00,560 I like it there, and they like me. 756 01:18:00,630 --> 01:18:04,560 Just please, please don’t take me from there, okay? 757 01:18:04,630 --> 01:18:07,130 Don’t. Just please don’t take me from there! 758 01:18:10,340 --> 01:18:11,740 Please. 759 01:18:24,520 --> 01:18:27,920 It’ll always be your choice, Job. 760 01:18:30,390 --> 01:18:32,330 It’ll always be your choice. 761 01:19:04,260 --> 01:19:06,260 See you, General. 762 01:19:12,970 --> 01:19:15,640 You’ll call if you need anything? 763 01:19:15,700 --> 01:19:17,900 You have all the numbers? Yes. 764 01:19:17,940 --> 01:19:19,710 Good. 765 01:19:29,420 --> 01:19:31,950 The tour will be over in a month. 766 01:19:31,990 --> 01:19:33,820 We’re going to Europe in December. 767 01:19:33,890 --> 01:19:36,660 You want to come with us? With me? It’s up to you. 768 01:19:36,720 --> 01:19:39,290 I don’t want to interfere with your school. 769 01:19:39,330 --> 01:19:42,830 I know. You’re just looking for a cheap roadie. 770 01:20:11,020 --> 01:20:14,360 Dumb hat. 771 01:22:30,930 --> 01:22:31,130 - [Spokesman 772 01:22:31,130 --> 01:22:31,330 - The follow 773 01:22:31,330 --> 01:22:31,530 - The following is a 774 01:22:31,530 --> 01:22:31,730 - The following is a paid presen 775 01:22:31,730 --> 01:22:32,730 - The following is a paid presentation 776 01:22:32,830 --> 01:22:35,030 for the Premium Mattress Topper by Dormeo, 777 01:22:35,130 --> 01:22:37,940 one of the fastest growing sleep companies in the world. 778 01:22:40,210 --> 01:22:42,010 What’s captured these people’s attention? 779 01:22:42,110 --> 01:22:42,840 - Whoa. 780 01:22:42,940 --> 01:22:44,310 - Oh my God. 781 01:22:44,410 --> 01:22:45,240 - Wow! - That’s it? 782 01:22:45,340 --> 01:22:46,180 - Wow, I’m impressed. 783 01:22:46,280 --> 01:22:47,210 - Oh, I never would’ve thought. 784 01:22:47,310 --> 01:22:48,610 Never expected that. 785 01:22:48,720 --> 01:22:50,550 - It feels like it’s a brand new mattress. 786 01:22:50,650 --> 01:22:51,820 - Yeah. 787 01:22:51,920 --> 01:22:52,750 - It’s not a new mattress 788 01:22:52,850 --> 01:22:54,090 that’s creating this reaction. 789 01:22:54,190 --> 01:22:55,960 They’re lying on the same old mattress 790 01:22:56,060 --> 01:22:57,520 they’ve had for years. 791 01:22:57,620 --> 01:22:59,020 It’s time for you to discover 792 01:22:59,130 --> 01:23:01,560 the Premium Mattress Topper by Dormeo. 793 01:23:02,600 --> 01:23:03,930 We believe it’s the world’s55584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.