All language subtitles for A Wife And Mother Part 1 2023-06-26 22-23-39

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:04,570 Hey, Nathalie. What a surprise. 2 00:00:04,571 --> 00:00:23,089 Well, I was just nearby and thought I'd stop by. I was trying to reach you, but you didn't pick up. Well, now I know why *ha-ha*. 3 00:00:23,090 --> 00:00:31,163 Yeah, sorry. I didn't have my phone on me. 4 00:00:31,164 --> 00:00:44,577 I also didn't plan with you for today at all! But I'm still very glad that you're here. 5 00:00:44,578 --> 00:00:55,855 Come on, let's get inside. You con change while I jump in the shower. 6 00:00:55,856 --> 00:01:05,598 Sophia quickly took a refreshing shower and got changed. 7 00:01:05,599 --> 00:01:14,006 So... how ore you doing? How's college going? 8 00:01:14,007 --> 00:01:23,883 Well, would you shore my stress if I told you the answer? 9 00:01:23,884 --> 00:01:31,190 Ah, no thanks, I got my own *ha-ha*. 10 00:01:31,191 --> 00:01:47,373 Well, I'm still not accustomed to having to study for weeks before a test instead of the night before *ha-ha*. 11 00:01:47,374 --> 00:01:58,785 Yeah, I guess we all went through that once ha-ha. You get used to it. 12 00:01:58,786 --> 00:02:03,589 Or not *ha-ha*. 13 00:02:03,590 --> 00:02:10,697 And do you still hove class later? 14 00:02:10,698 --> 00:02:23,443 Yeah, unfortunately, I still got a social psychology lecture by Mr. Mackey later. 15 00:02:23,444 --> 00:02:46,099 We call him that 'cause he says 'Okay' almost after each sentence. But it rather sounds like a 'Mkay'. Like that guidance counselor at South Park, you know *ha-ha*. 16 00:02:46,100 --> 00:02:53,206 Nope, doesn't ring a bell *ha-ha*. 17 00:02:53,207 --> 00:03:03,883 Well, anyway. What's goin on with your life? How's your husband? 18 00:03:03,884 --> 00:03:11,557 Well, I'll ask him when I see him once. 19 00:03:11,558 --> 00:03:18,898 Ouch. Sounds as if he's pretty busy. 20 00:03:18,899 --> 00:03:24,904 Yeah, you could say that. 21 00:03:24,905 --> 00:03:37,283 Hey, I see you're wearing your hair a little differently today. Looks amazing! 22 00:03:37,284 --> 00:03:46,526 Oh, that's nothing! You should see me when I go out. 23 00:03:46,527 --> 00:03:56,269 Well, alright. I don't wanna keep you back from working. 24 00:03:56,270 --> 00:04:05,144 I'll be in the living room if you need something. 25 00:04:05,145 --> 00:04:23,629 Sophia was preparing herself for her literature lesson tomorrow. She could hear Nathalie vacuuming somewhere on the ground floor. 26 00:04:23,630 --> 00:04:33,607 Okay, just the living room and that'll be as good as done. 27 00:04:33,608 --> 00:04:39,847 Hope I'm not bothering you. 28 00:04:39,848 --> 00:04:51,392 Well, if you move on tiptoes quietly os a mouse, we'll be good *smirk*. 29 00:04:51,393 --> 00:05:01,001 I'll do my best. But I can still breath, right *smirk*? 30 00:05:01,002 --> 00:05:09,143 *Sigh.* If there's no other choice *smirk*. 31 00:05:09,144 --> 00:05:18,018 Nathalie smiled and started to wipe off the dust. 32 00:05:18,019 --> 00:05:27,428 ο»Ώ 33 00:05:27,429 --> 00:05:41,241 While doing so, she was repeatedly looking over at Sophia with a subtle smile on her face. 34 00:05:41,242 --> 00:05:49,283 Are you preparing for your class tomorrow? 35 00:05:49,284 --> 00:05:53,954 Uh, yes, I am. 36 00:05:53,955 --> 00:06:00,227 LUha+'s the lesson gonna be? 37 00:06:00,228 --> 00:06:04,665 'The Raven1. 38 00:06:04,666 --> 00:06:13,807 Oh cool! I love 'The Alon Parsons Project1 *ha-ha*! 39 00:06:13,808 --> 00:06:21,949 Didn't know you're a music teacher as well! 40 00:06:21,950 --> 00:06:33,360 Yeah, very funny. But actually, I meant Poe's regular version *smirk*. 41 00:06:33,361 --> 00:06:43,470 I think you'd make more of a hit with Alan Parsons *smirk*! 42 00:06:43,471 --> 00:06:54,415 I'm surprised that such a young thing's even aware of who that is. 43 00:06:54,416 --> 00:07:08,662 Well, I guess I have to thank my boyfriend for that. He's a real classic rock fanatic *ha-ha*l 44 00:07:08,663 --> 00:07:32,186 Thanks to him, I learned that before Drake, Coldplay, Ed Sheeran, Kanye West, Nicki Minaj, Kendrick Lamar and Co. there actually existed some real music some time *ha-ha*l 45 00:07:32,187 --> 00:07:47,802 I barely understood a word, but the fact that music was better back then, I definitely can agree *ha-ha*l 46 00:07:47,803 --> 00:07:59,013 Nathalie kept cleaning while Sophia was trying to focus on her work. 47 00:07:59,014 --> 00:08:16,973 Which proved to be pretty hard when Nathalie was wagging around her butt consistently, almost like she's doing it on purpose. 48 00:08:16,974 --> 00:08:33,323 Yet it seemed like as if she was lifting her skirt intentionally to give Sophia a subtle glance at her panties. 49 00:08:33,324 --> 00:08:44,000 And as if this already wasn't enough, she got down on all fours. 50 00:08:47,338 --> 00:09:00,683 Still teasingly looking over at Sophia from time to time, catching her staring at her. 51 00:09:00,684 --> 00:09:09,225 So..., we're all alone here in this big house? 52 00:09:09,226 --> 00:09:16,633 Uh... I guess so? LUhy are you asking? 53 00:09:16,634 --> 00:09:20,870 No reason. 54 00:09:20,871 --> 00:09:30,947 Nathalie came over to Sophia and started dusting the table. 55 00:09:30,948 --> 00:09:48,465 Well... since your husband hasn't had much time for you lately, are you perhaps trying to find some excitement elsewhere? 56 00:09:48,466 --> 00:09:52,702 Excuse me? 57 00:09:52,703 --> 00:09:58,441 Like maybe some riding? 58 00:09:58,442 --> 00:10:02,078 Uh... 59 00:10:02,079 --> 00:10:09,986 I meant horse riding. Or maybe some yoga? 60 00:10:09,987 --> 00:10:18,661 Well... actually, yeah. I already do some yoga. 61 00:10:18,662 --> 00:10:27,504 That's cool. I'm sure you're very limber *smirk*. 62 00:10:27,505 --> 00:10:30,840 ο»Ώ 63 00:10:30,841 --> 00:10:40,811 I'm just gonna wipe the dust off the couch. Don't mind me. 64 00:10:40,812 --> 00:10:59,296 Nathalie was dusting from left to right and got closer and closer to Sophia, who was just trying to focus on her lesson planning. 65 00:10:59,297 --> 00:11:02,432 ο»Ώ 66 00:11:02,433 --> 00:11:07,004 PUI|A| 67 00:11:07,005 --> 00:11:11,311 Uh... 68 00:11:11,312 --> 00:11:17,984 ο»Ώ 69 00:11:17,985 --> 00:11:31,564 Nathalie stepped over Sophia and kept dusting around her, making Sophia visibly puzzled. 70 00:11:38,238 --> 00:11:44,811 Nathalie touched her shoulder. 71 00:11:44,812 --> 00:11:48,448 Uh... 72 00:11:48,449 --> 00:11:54,921 Don't worry. I'm almost done. 73 00:11:54,922 --> 00:12:03,196 (Okay, what's this about? UUhat's she dbing?) 74 00:12:03,197 --> 00:12:09,936 Really dusty here. Gee! *Smirk* 75 00:12:09,937 --> 00:12:18,322 Nathalie's touches made Sophia's flesh crawl. 76 00:12:18,323 --> 00:12:29,048 She couldn't help but check the beautiful student out once more. 77 00:12:29,049 --> 00:12:46,799 Sophia's eyes slowly travelled up the young girl's legs, admiring the firm calves and stealing some glimpses of her thighs. 78 00:12:46,800 --> 00:13:04,460 Reaching the hem of Nathalie's dress, her gaze took in the firm cheeks of her maid's arse as the dress clung to each turn. 79 00:13:04,461 --> 00:13:22,478 Sophia finally caught herself looking deep down the neckline of the young girl, which was also literally rubbing in her face. 80 00:13:22,479 --> 00:13:32,088 Her cute little nipples mere poking through the fabric. 81 00:13:35,225 --> 00:13:50,440 The dampness between Sophia's legs grew to an ache as she suddenly lusted after the young girl's body. 82 00:13:50,441 --> 00:13:58,147 Nathalie noticed her glance and smiled. 83 00:13:58,148 --> 00:14:03,419 Sophia smiled back. 84 00:14:03,420 --> 00:14:11,861 Phew. Isn't it so hot and sticky again today? 85 00:14:11,862 --> 00:14:16,632 Yeah, could be. 86 00:14:16,633 --> 00:14:33,216 Summer is like the ultimate one-night stand: Hot as hell, totally thrilling, and gone before you know it *smirk*. 87 00:14:33,217 --> 00:14:44,494 I think before I clean the rest, I need to quickly freshen up myself. 88 00:14:44,495 --> 00:14:49,766 I'll be right back. 89 00:14:49,767 --> 00:14:55,171 Don't leave ‘smirk 90 00:14:55,172 --> 00:15:09,119 Nathalie left and Sophia tried to devote herself to her work again. Which wasn't that easy. 91 00:15:09,120 --> 00:15:15,825 (Damn, what the hell was that?) 92 00:15:15,826 --> 00:15:20,764 Moments later... 93 00:15:20,765 --> 00:15:24,501 Voila! 94 00:15:24,502 --> 00:15:28,104 Uh... 95 00:15:28,105 --> 00:15:35,678 ULIhat do you think of my new work gear? 96 00:15:35,679 --> 00:15:43,119 Nathalie, what's that supposed to be? 97 00:15:43,120 --> 00:15:47,590 You like it? 98 00:15:47,591 --> 00:15:55,632 It feels so much less sticky in it *grin*. 99 00:15:55,633 --> 00:16:05,708 Besides, I know how much you like watching me work *smirk*! 100 00:16:05,709 --> 00:16:19,189 I wanted to sweeten the sight. I can wear this whenever we're amongst ourselves *wink*. 101 00:16:19,190 --> 00:16:28,898 Nathalie, I really don't know what you're talking about! 102 00:16:28,899 --> 00:16:39,843 Please cover yourself up before one of my kids sees you like this! 103 00:16:39,844 --> 00:16:49,185 Don't worry. I locked the front door from the inside. 104 00:16:49,186 --> 00:16:55,925 So, nobody's gonna surprise us! 105 00:16:55,926 --> 00:16:59,996 Surprise? 106 00:16:59,997 --> 00:17:05,273 Surprise with what? 107 00:17:05,274 --> 00:17:10,461 Just wait and see! 108 00:17:10,462 --> 00:17:18,236 First, I'll go get us some refreshments. 109 00:17:18,237 --> 00:17:22,586 Here we go. 110 00:17:22,587 --> 00:17:36,633 Nathalie gave the cool water to Sophia, who didn't quite know what was happening around her. 111 00:17:36,634 --> 00:17:43,007 There you go. Nice and cold. 112 00:17:43,008 --> 00:17:48,879 Both of them took a sip. 113 00:17:48,880 --> 00:17:52,016 ο»Ώ 114 00:17:52,017 --> 00:18:01,625 Nathalie noticed how Sophia was glancing at her tattoo. 115 00:18:04,763 --> 00:18:07,898 ο»Ώ 116 00:18:07,899 --> 00:18:12,336 You like it? 117 00:18:12,337 --> 00:18:16,206 Well... 118 00:18:16,207 --> 00:18:32,656 Actually, yes, I do like it. Despite me not being a big fan of tattoos, I must say, it works pretty well on you. 119 00:18:32,657 --> 00:18:37,795 Looks really sexy. 120 00:18:37,796 --> 00:18:42,733 Nathalie smiled. 121 00:18:42,734 --> 00:18:54,978 Sophia gently touched Nathalie's hip and moved her fingers across her tattoo. 122 00:18:54,979 --> 00:19:02,086 Hey, I didn't say you could touch! 123 00:19:02,087 --> 00:19:06,890 Oh, sorry. 124 00:19:06,891 --> 00:19:21,410 Sophia herself was a little surprised about her perky approach and was about to remove her hand. 125 00:19:21,411 --> 00:19:27,650 But Nathalie held her hand. 126 00:19:27,651 --> 00:19:34,523 Hey, I was just kidding *ha-ha*! 127 00:19:34,524 --> 00:19:41,998 You can touch me as much as you like! 128 00:19:41,999 --> 00:19:49,305 Not many get this privilege *smirk*. 129 00:19:49,306 --> 00:20:01,417 Nathalie slightly lifted her frill to give Sophia full access to her tattoo. 130 00:20:01,418 --> 00:20:11,160 Sophia stroked over Nathalie's beautifully adorned skin. 131 00:20:14,464 --> 00:20:20,736 Yeah, it's really gorgeous! 132 00:20:20,737 --> 00:20:32,250 Your skin is so soft! I thought with tattoos, it'd feel somewhat rough. 133 00:20:32,251 --> 00:20:38,256 Does it have any meaning? 134 00:20:38,257 --> 00:20:44,729 Oh yeah. But I'm not telling. 135 00:20:44,730 --> 00:20:50,869 Not yet, at least *smirk*. 136 00:20:50,870 --> 00:20:56,541 They took another sip. 137 00:20:56,542 --> 00:21:02,881 Oh yeah, that hits the spot! 138 00:21:02,882 --> 00:21:10,925 Not as much as what's about to happen now! 139 00:21:10,926 --> 00:21:18,866 Uh, what's that supposed to mean *ha-ha*? 140 00:21:18,867 --> 00:21:28,009 Well, I thought I could offer you a little massage. 141 00:21:28,010 --> 00:21:42,924 I hope you don't think that I'm rude. But you work so hard, you often look as if you could use one. 142 00:21:42,925 --> 00:22:04,412 Sophia uuas a little nonplussed. It mas a service she had never expected to be offered by her maid, but now it was... well, perhaps it was what she needed. 143 00:22:04,413 --> 00:22:16,057 (I'm really sorry, Dylan, honey. uess N ea you o it today.) 144 00:22:16,058 --> 00:22:25,166 Is this part of the tasks for a maid today *smirk*? 145 00:22:25,167 --> 00:22:42,683 You hired me to help you. And to coddle you with a nice, relaxing massage after a hard day's work is also a kind of help. 146 00:22:42,684 --> 00:22:50,491 Have you done this sort of thing before? 147 00:22:50,492 --> 00:23:00,468 Oh yes! I even visited a massage course for my sweetheart. 148 00:23:00,469 --> 00:23:08,409 I promise I won't break anything *ha-ha*. 149 00:23:08,410 --> 00:23:15,950 Just lie down on your tummy and relax. 150 00:23:15,951 --> 00:23:22,456 Nathalie took Sophia's glass. 151 00:23:22,457 --> 00:23:31,799 She moved the table and put their glasses down on it. 152 00:23:31,800 --> 00:23:47,513 'She looks so goddamn sexy in her stockings' was the first thing that crossed Sophia's mind at this sight. 153 00:23:50,650 --> 00:24:00,859 (Damn, what the hell's going on with me? I'm not a lesbian!) 154 00:24:00,860 --> 00:24:12,037 (UUhy the hell does that young girl's butt turn me on so much then?!) 155 00:24:12,038 --> 00:24:20,451 Sophia made herself comfortable on the couch. 156 00:24:20,452 --> 00:24:30,409 I was expecting basically anything but this today *ha-ha*l 157 00:24:30,410 --> 00:24:38,696 Well, I'm always good for a surprise *grin*. 158 00:24:38,697 --> 00:24:49,740 After a moment, Sophia felt Nathalie's cool hands on her shoulders. 159 00:24:49,741 --> 00:24:58,628 (Yes, this was definitely what I needed!) 160 00:24:58,629 --> 00:25:06,936 (Damn, I can't believe how good that feels!) 161 00:25:06,937 --> 00:25:13,676 Nathalie proved to be thorough. 162 00:25:13,677 --> 00:25:39,735 She quickly moved down Sophia's left arm and worked on the fingers of her hand, gently pulling them and kneading her palm until Sophia felt that she would never be able to grip anything again. 163 00:25:42,873 --> 00:25:47,543 Okay, off now! 164 00:25:47,544 --> 00:25:51,747 Excuse me? 165 00:25:51,748 --> 00:25:59,055 You heard me! Take your clothes off! 166 00:25:59,056 --> 00:26:05,294 ULIhat are you talking about? 167 00:26:05,295 --> 00:26:11,901 Nobody gets a massage dressed! 168 00:26:11,902 --> 00:26:19,950 It'd be like sunbathing but fully dressed! 169 00:26:19,951 --> 00:26:28,993 Come on, we're all women here! What's the problem? 170 00:26:28,994 --> 00:26:38,969 If I'm gonna give you a massage, I need to do it properly! 171 00:26:38,970 --> 00:26:55,986 I mean, I see you're wearing lingerie underneath! So, taking off your shirt and pants would already be enough for me. 172 00:26:55,987 --> 00:27:03,794 Nathalie slightly pulled Sophia's shirt. 173 00:27:03,795 --> 00:27:10,301 Come on. Off with it *ha-ho*! 174 00:27:10,302 --> 00:27:17,041 I don't think it's a good idea! 175 00:27:17,042 --> 00:27:32,757 LUhat if one of my kids suddenly comes and sees me getting massaged in my underwear by our half-naked maid! 176 00:27:32,758 --> 00:27:42,500 Did you forget? I locked the front door from the inside. 177 00:27:42,501 --> 00:27:49,440 Ah, to heck with it! Let's do it. 178 00:27:49,441 --> 00:27:54,845 There you go *grin*! 179 00:27:54,846 --> 00:28:09,627 Sophia got up, but before she knew it, Nathalie had impatiently already started to lift her shirt. 180 00:28:12,964 --> 00:28:24,975 She swallowed hard, each breath becoming longer and deeper than the last... 181 00:28:28,113 --> 00:28:36,620 ...until Nathalie took her shirt off entirely. 182 00:28:36,621 --> 00:28:49,233 It embarrassed her to be so turned on just from Nathalie telling her to do this. 183 00:28:49,234 --> 00:29:03,414 Well, thanks. Although I could've done that myself. I'm already a big girl, you know *smirk*l 184 00:29:03,415 --> 00:29:08,586 Of course you ore. 185 00:29:08,587 --> 00:29:16,961 And now, off with the pants, big girl *grin*! 186 00:29:16,962 --> 00:29:31,990 Nathalie threw Sophia's shirt on the table while she got up from the couch to get rid off her pants. 187 00:29:31,991 --> 00:29:43,735 Sophia was in the zone by now, and she even felt something fun coming up. 188 00:29:43,736 --> 00:29:59,985 Teasingly and with a cheeky smile on her face, Sophia slowly pulled her pants down in front of her young maid. 189 00:29:59,986 --> 00:30:15,233 Seeing her employer standing in front of her just in her bra and panties made Nathalie's eyes sparkle. 190 00:30:15,234 --> 00:30:18,837 What? 191 00:30:18,838 --> 00:30:27,112 You really got a stunning body, Mrs. Parker! 192 00:30:27,113 --> 00:30:30,949 Thanks! 193 00:30:30,950 --> 00:30:37,689 And now, throw your pants away! 194 00:30:41,895 --> 00:30:48,033 That's a good girl *grin*! 195 00:30:48,034 --> 00:31:00,178 I think it wasn't the weather which made me feel hot. It was all you *grin*l 196 00:31:00,179 --> 00:31:07,419 Sophia smiled a little embarrassed. 197 00:31:07,420 --> 00:31:17,362 You can now make yourself comfortable on your tummy again. 198 00:31:20,700 --> 00:31:30,909 soon os Sophia was lying again, Nathalie sat on her butt. 199 00:31:30,910 --> 00:31:38,116 Damn, do you know how sexy you are? 200 00:31:38,117 --> 00:31:53,832 I can't believe what we're doing here! If someone sees us like this, it'd definitely raise some questions! 201 00:31:53,833 --> 00:32:02,741 Just don't think about it and relax, Mrs. Parker! 202 00:32:02,742 --> 00:32:10,215 Nathalie carried on with her massage. 203 00:32:10,216 --> 00:32:26,598 Before long, Sophia had almost forgotten that a half-naked woman was roaming freely over her own semi-nude body. 204 00:32:26,599 --> 00:32:34,539 So... how's it going with your boyfriend? 205 00:32:34,540 --> 00:32:44,883 Great. LUe only just gone out. And he really got carried away! 206 00:32:44,884 --> 00:32:59,898 I was expecting maybe four inches, but he gave me more like I 2. I could hardly shove it in my mouth! 207 00:32:59,899 --> 00:33:05,070 Uh... excuse me??? 208 00:33:05,071 --> 00:33:09,641 The sandwich! 209 00:33:09,642 --> 00:33:13,245 Cosh! 210 00:33:13,246 --> 00:33:19,251 LUhat'd you think *ha-ha*? 211 00:33:19,252 --> 00:33:28,894 LUe've been at Subway and he ordered a 1 2-inch sandwich! 212 00:33:28,895 --> 00:33:38,437 mean, do I look like Rosie O'Donnell or what *ha-ha*? 213 00:33:41,774 --> 00:33:51,617 You have such a lovely skin! It feels so soft and smooth! 214 00:33:51,618 --> 00:33:59,191 Stop it! You'll make me blush *smirk*. 215 00:33:59,192 --> 00:34:11,336 Time passed. Nathalie finished pummeling the tightness out of Sophia's back. 216 00:34:11,337 --> 00:34:17,676 Mmmmm... that feels so good! 217 00:34:17,677 --> 00:34:24,316 If I were a cat. I'd purr now! 218 00:34:24,317 --> 00:34:34,526 I only hope I'll be able to stand up straight again *ha-ha*l 219 00:34:34,527 --> 00:34:45,103 I'm just gonna do your bottom, then we'll be done on this side. 220 00:34:45,104 --> 00:34:58,917 Sophia was unsure if she wanted her bum to being massaged, but before she could object,... 221 00:34:58,918 --> 00:35:11,897 ...she felt the girl's hands on her ass cheeks, pressing and gently squeezing them. 222 00:35:11,898 --> 00:35:15,834 ••‘lUlUlUlU |/\| 223 00:35:15,835 --> 00:35:26,044 The moan of pleasure was out before she had time to stop it. 224 00:35:26,045 --> 00:35:32,684 Nathalie continued in silence. 225 00:35:32,685 --> 00:35:46,365 Sophia felt her pelvis being pushed against the couch. It wasn't an unpleasant sensation. 226 00:35:46,366 --> 00:36:01,847 The pressure was tantalizingly close to the top of her pussy. Embarrassingly, she began to feel aroused. 227 00:36:01,848 --> 00:36:10,989 (Oh my Cod! I can't be turned on by this! I can't!) 228 00:36:10,990 --> 00:36:16,395 But it was too late. 229 00:36:16,396 --> 00:36:28,774 She tried to shift her position so that the pressure mould hit the right spot. 230 00:36:28,775 --> 00:36:34,880 It feels good, doesn't it? 231 00:36:34,881 --> 00:36:43,889 Nathalie seemed like she was reading her thoughts. 232 00:36:43,890 --> 00:36:47,626 *Moan* 233 00:36:47,627 --> 00:36:55,801 Well, I guess that says everything *smirk*. 234 00:36:55,802 --> 00:37:03,742 Naturally, with oil, it'd be even better! 235 00:37:03,743 --> 00:37:19,792 But my hands are velvety-soft just like your skin. This fortunate interplay makes it similarly nice, I guess. 236 00:37:19,793 --> 00:37:27,967 After Nathalie remained silent for a bit... 237 00:37:27,968 --> 00:37:40,479 I think this might be a good time to tell you a little confession, Mrs. Parker. 238 00:37:40,480 --> 00:37:54,927 I must admit that, from the moment I first saw you, you awoken a certain interest inside of me. 239 00:37:54,928 --> 00:38:11,577 It's just... although I'm straight, I got a little thing for older women. Especially when they're mothers as well. 240 00:38:11,578 --> 00:38:16,615 Uh... O...kay.„? 241 00:38:16,616 --> 00:38:28,994 That's why I've also teased you a couple of times during my cleaning sessions. 242 00:38:28,995 --> 00:38:39,805 Just wanted to see how you'd react and if you'll 'take the bait'. 243 00:38:39,806 --> 00:38:55,187 And indeed, it seemed as if you found some pleasure in watching me, especially at bending over *smirk*. 244 00:38:55,188 --> 00:39:04,663 Um... I actually don't know what you're talking about. 245 00:39:04,664 --> 00:39:09,935 Oh, I think you do. 246 00:39:09,936 --> 00:39:28,187 Do you think I haven't seen how you were looking at my butt when I extra lifted my skirt to give you a nice view at my panties? 247 00:39:28,188 --> 00:39:36,128 I... I'm not sure how to respond on that. 248 00:39:36,129 --> 00:39:44,803 How about if you'd say if you liked that sight? 249 00:39:44,804 --> 00:39:53,179 Or how you liked watching me getting changed. 250 00:39:53,180 --> 00:40:07,226 Sophia's countenance immediately changed and the feeling of shame was reflected in her eyes. 251 00:40:07,227 --> 00:40:17,803 Uh, I... really don't know what you're talking about, Nathalie. 252 00:40:17,804 --> 00:40:21,140 ο»Ώ 253 00:40:21,141 --> 00:40:32,918 Or last time when you were watching me doing it with my hand on your bed. 254 00:40:32,919 --> 00:40:41,327 Sophia went pale. She was now finally caught. 255 00:40:41,328 --> 00:40:54,640 She couldn't believe that Nathalie knew about it but still kept doing it on their bed. 256 00:40:54,641 --> 00:41:10,723 Listen, Nathalie. I'm really ashamed about that and absolutely don't know what I was thinking at that moment. 257 00:41:10,724 --> 00:41:22,368 Could we maybe just pretend that never happened? I'm really embarrassed. 258 00:41:22,369 --> 00:41:31,143 You don't need to be embarrassed about anything! 259 00:41:31,144 --> 00:41:37,149 I wanted you to watch me! 260 00:41:37,150 --> 00:41:40,786 What? 261 00:41:40,787 --> 00:41:52,898 I was cleaning in your bedroom when I heard your car coming up the driveway. 262 00:41:52,899 --> 00:42:06,712 Immediately, I got undressed and was already in a little bit of a mood whilst on your bed. 263 00:42:06,713 --> 00:42:16,422 I knew somehow that you wouldn't have fired me for that. 264 00:42:16,423 --> 00:42:31,938 It was something like the ultimate test where I wanted to know if you wanted me as much as I wanted you! 265 00:42:31,939 --> 00:42:47,286 And now, after all that, you're lying here in your lingerie on the couch and me skimply dressed on you. 266 00:42:47,287 --> 00:42:56,062 I guess the answer is pretty obvious now *grin*. 267 00:42:56,063 --> 00:43:03,035 Nathalie, you mixed something up. 268 00:43:03,036 --> 00:43:09,642 I'm married and not a lesbian! 269 00:43:09,643 --> 00:43:15,281 Neither am I! So what? 270 00:43:15,282 --> 00:43:22,121 This is a huge misunderstanding! 271 00:43:22,122 --> 00:43:25,858 Is it? 272 00:43:25,859 --> 00:43:32,231 Then let's end it right now. 273 00:43:32,232 --> 00:43:40,072 Sophia was very confused and kept quiet. 274 00:43:40,073 --> 00:43:46,579 That's what I thought *grin*. 275 00:43:46,580 --> 00:43:55,187 There's nothing wrong if you feel the some way! 276 00:43:55,188 --> 00:44:05,998 After all, I guess us chicks are all a little bi-curious *smirk*. 277 00:44:05,999 --> 00:44:14,173 It'll also be our little secret. I promise! 278 00:44:14,174 --> 00:44:34,126 But you know what? I was actually thinking about you while playing with myself that time and was deliberately moaning your name to tease you. 279 00:44:34,127 --> 00:44:48,508 And just because of you, I came. 'Cause it just turned me on so much that you were watching me. 280 00:44:48,509 --> 00:44:59,552 Sophia felt a slight wetness of shame building up between her legs. 281 00:44:59,553 --> 00:45:20,606 Indeed, she frequently found herself looking deep into Nathalie's eyes, admiring her pretty face and the neckline and cleavage exposed by her uniform. 282 00:45:20,607 --> 00:45:40,493 Just like she enjoyed matching the young girl changing and remembering how horny she got when that teenager was fingering herself on her bed. 283 00:45:40,494 --> 00:45:57,176 Sophia relished the closeness of the young girl, yet at the same time felt like there was something wrong with it. 284 00:45:57,177 --> 00:46:01,848 Nathalie, I... 285 00:46:01,849 --> 00:46:07,754 Shhh. No need to answer. 286 00:46:07,755 --> 00:46:15,428 Just relax again and enjoy the massage! 287 00:46:15,429 --> 00:46:29,718 Nathalie stood up again and continued to rhythmically squeeze and press Sophia's shapely butt. 288 00:46:29,719 --> 00:46:39,228 In the process, she also kneaded and stroked her legs. 289 00:46:39,229 --> 00:46:55,544 The next thing Sophia felt were the maid's hands gently separating her ass cheeks as they squeezed and stroked. 290 00:46:55,545 --> 00:46:55,878 ο»Ώ 291 00:46:59,215 --> 00:47:07,389 Sophia felt fresh air on both of her holes. 292 00:47:07,390 --> 00:47:11,093 *Moan* 293 00:47:11,094 --> 00:47:15,664 It felt good. 294 00:47:15,665 --> 00:47:33,048 She shut her mind to the fact of what she must have been revealing to Nathalie and just revelled in the novel sensation. 295 00:47:33,049 --> 00:47:40,038 Now she was definitely turned on. 296 00:47:40,039 --> 00:47:55,869 So much that when she felt Nathalie's thumb gently circling her hole, she found herself lifting her hips... 297 00:47:56,037 --> 00:47:57,471 ο»Ώ 298 00:47:57,472 --> 00:48:05,412 ...to try and make the maid press harder. 299 00:48:05,413 --> 00:48:09,149 Mmm... 300 00:48:09,150 --> 00:48:13,854 You like that? 301 00:48:13,855 --> 00:48:17,791 Mmmmm... 302 00:48:17,792 --> 00:48:28,376 Then all of a sudden, Nathalie took her glass from the table... 303 00:48:28,377 --> 00:48:33,929 ο»Ώ 304 00:48:33,930 --> 00:48:43,772 ...and poured some of the cool liquid into Sophia's hole. 305 00:48:43,973 --> 00:48:49,745 Hey!!! What are doing?! 306 00:48:49,746 --> 00:48:59,488 This is all part of my very special, refreshing massage. 307 00:48:59,489 --> 00:49:08,738 Don't think too much and just enjoy it, Mrs. Parker! 308 00:49:08,739 --> 00:49:21,717 Sophia felt the cool stream flowing down her ass crack, entering both of her holes. 309 00:49:21,718 --> 00:49:29,496 It was such a wonderful, cool sensation. 310 00:49:29,497 --> 00:49:41,541 Sophia crawled into the pillow and tried to suppress her moans of pleasure. 311 00:49:41,542 --> 00:49:52,219 She felt like a weak spot was hit which made her so weak-willed. 312 00:49:52,220 --> 00:50:06,867 Her rational thinking made way for the emotional feeling caused by the skilled hands of her maid. 313 00:50:06,868 --> 00:50:19,613 (Damn, that girl definitely knows what she's doing! And she's really good at it.) 314 00:50:19,614 --> 00:50:32,426 In fact, Sophia even hoped she wouldn't stop, despite how naughty and rude it was. 315 00:50:32,427 --> 00:50:49,976 Nathalie, unfortunately, had other ideas. She gently teased Sophia's hole for a few more seconds then withdrew her hands. 316 00:50:49,977 --> 00:50:51,378 ο»Ώ 317 00:50:51,379 --> 00:50:57,966 Time to turn over, Mrs Parker. 318 00:50:57,967 --> 00:51:05,788 Reluctantly, Sophia did as she was told. 319 00:51:05,789 --> 00:51:20,069 Lying on her back, she felt so exposed that she used her hands to cover her bra, out of shame. 320 00:51:24,241 --> 00:51:36,018 Nathalie gently but firmly moved her arms so that they laid at her sides. 321 00:51:36,019 --> 00:51:41,758 Just relax, Mrs Parker! 322 00:51:41,759 --> 00:51:49,699 Oh Cod. LUhat are we doing here, Nathalie? 323 00:51:49,700 --> 00:51:58,708 Well, I'm taking care of you! Just as you deserve. 324 00:51:58,709 --> 00:52:09,786 If there's anything you don't like, you're free to stop me anytime! 325 00:52:09,787 --> 00:52:21,731 The maid worked thoroughly on Sophia's front just like she did on her back. 326 00:52:21,732 --> 00:52:27,036 Arms, shoulders,... 327 00:52:27,037 --> 00:52:31,340 ...neck,... 328 00:52:31,341 --> 00:52:41,798 ...even gently smoothening her brow and massaging her temples. 329 00:52:41,799 --> 00:52:49,973 Nathalie's hands wandered over her breasts. 330 00:52:49,974 --> 00:52:53,309 ■ 331 00:52:53,310 --> 00:52:57,880 Wait, what... 332 00:52:57,881 --> 00:53:06,648 Nathalie pushed Sophia's arms to the side again. 333 00:53:06,649 --> 00:53:14,005 I said relax! I know what I'm doing! 334 00:53:14,006 --> 00:53:24,449 Don't think with your head so much, but rather with your soul! 335 00:53:24,450 --> 00:53:30,555 You'll like it, I promise 336 00:53:30,556 --> 00:53:45,804 To Sophia's initial embarrassment, her breasts now were suddenly aching from the desire to be touched. 337 00:53:45,805 --> 00:53:47,606 ο»Ώ 338 00:53:47,607 --> 00:53:48,206 J 339 00:53:48,207 --> 00:53:48,640 ο»Ώ 340 00:53:48,641 --> 00:53:57,152 Nathalie caressed and gently squeezed them,... 341 00:53:57,153 --> 00:54:09,397 ...lightly pinching and rubbing her nipples until they mere as hard as stone. 342 00:54:09,398 --> 00:54:14,235 Mmmmm... ’moan* 343 00:54:14,236 --> 00:54:26,247 Sophia couldn't believe what she was letting Nathalie do with herself here. 344 00:54:26,248 --> 00:54:32,487 But damn, did it feel good! 345 00:54:32,488 --> 00:54:40,895 You have lovely and firm breasts, Mrs Parker. 346 00:54:40,896 --> 00:54:47,635 Not as firm as yours. I'm sure. 347 00:54:47,636 --> 00:55:02,150 While Sophia was lying there, her eyes shut. Nathalie once again took the glass with cool water. 348 00:55:02,151 --> 00:55:05,487 ο»Ώ 349 00:55:05,488 --> 00:55:17,866 And again, without any heads-up, poured the cool liquid over Sophia's breasts. 350 00:55:18,033 --> 00:55:21,769 Yikes! 351 00:55:21,770 --> 00:55:30,178 The cool surprise mode Sophia gasp for breath 352 00:55:30,179 --> 00:55:40,021 Damn, Nathalie! You could at least warn me first *smirk*! 353 00:55:40,022 --> 00:55:46,394 could. But I won't *grin*! 354 00:55:46,395 --> 00:55:55,637 Nathalie pushed Sophia back down on the couch again. 355 00:55:55,638 --> 00:56:04,879 Come on, lean back again. Close your eyes and relax. 356 00:56:04,880 --> 00:56:12,687 I promise I won't score you wet anymore. 357 00:56:12,688 --> 00:56:18,960 Unless you want to *smirk*. 358 00:56:18,961 --> 00:56:32,740 Sophia laid down again and closed her eyes as Nathalie continued to spoil her wet breasts. 359 00:56:33,576 --> 00:56:55,797 As her soft hands began to rub the cool water over her breasts and belly, Sophia's body answered accordingly, eliciting soft moans of pleasure out of her mouth. 360 00:56:55,798 --> 00:57:16,017 Almost immediately, Sophia's nipples stiffened as Nathalie was sliding the nipples between her fingers while her hands glided over her breasts. 361 00:57:16,018 --> 00:57:37,705 Nathalie traced circles of cool water around the breasts. This time, running a trail directly across the nipples, causing an involuntary flinch from Sophia. 362 00:57:37,706 --> 00:57:41,442 *Moan* 363 00:57:41,443 --> 00:57:51,019 I just love feeling your body enjoying everything I do. 364 00:57:51,020 --> 00:58:14,208 Sophia clearly was enjoying the massage in a sensual fashion and hardly realized that at this stage, things were preceding beyond the 'strictly helping to relax1 stage. 365 00:58:14,209 --> 00:58:23,818 Before, she never would've let another woman touch her. 366 00:58:23,819 --> 00:58:32,827 (Well, except Ellie. Which I still can't believe!) 367 00:58:32,828 --> 00:58:38,967 (Damn, I'm not a lesbian!) 368 00:58:38,968 --> 00:58:48,443 (But can something be that wrong if it feels so good?) 369 00:58:48,444 --> 00:58:57,193 Nathalie had now moved to the fingertip routine. 370 00:58:57,194 --> 00:59:14,126 Using a hand on each breast, she was lightly running her fingers around the base of them in constant altering paths. 371 00:59:14,127 --> 00:59:23,135 The effect it had on Sophia's nipples was amazing. 372 00:59:23,136 --> 00:59:35,514 Sophia thought she'd never felt them so erected. They looked ready to explode! 373 00:59:35,515 --> 00:59:43,290 The motions then became more rhythmical. 374 00:59:43,291 --> 00:59:56,636 Nathalie placed her palms directly over her nipples with her fingers spreading widely. 375 00:59:57,250 --> 01:00:10,228 She then slowly pushed her hands down, squeezing Sophia's highly sensitive nipples. 376 01:00:10,229 --> 01:00:28,613 On reaching the nipples with her thumbs, index, and middle fingers, she closed around the base of each and gently drew them out. 377 01:00:28,614 --> 01:00:44,796 When released, Nathalie repeated the process a few more times. Sophia felt, slowly but surely, really aroused. 378 01:00:44,797 --> 01:00:51,637 Her gasping became more intense. 379 01:00:51,638 --> 01:01:02,447 Nathalie moved her hands over Sophia's flat belly to her legs,... 380 01:01:02,448 --> 01:01:14,226 ...lifting each knee so that Sophia could put her feet flat on the couch. 381 01:01:14,227 --> 01:01:27,806 She could feel the strength in the maid's hands as Nathalie worked at her thigh muscles. 382 01:01:27,807 --> 01:01:31,143 ο»Ώ 383 01:01:31,144 --> 01:01:45,090 Each downward movement brought the maid's fingertips tantalizingly close to Sophia's pussy. 384 01:01:45,091 --> 01:01:51,096 Sophia caught for breath. 385 01:01:51,097 --> 01:01:56,368 Just relax *ha-ha*. 386 01:01:56,369 --> 01:02:09,915 Sophia tried to, but it only resulted in her knees parting and her thighs opening wider. 387 01:02:09,916 --> 01:02:10,315 ο»Ώ 388 01:02:10,316 --> 01:02:19,091 Quickly, she tried to bring them together again. 389 01:02:19,092 --> 01:02:20,325 ο»Ώ 390 01:02:20,326 --> 01:02:29,801 But Nathalie's strong hands kept them where they were. 391 01:02:29,802 --> 01:02:35,207 I said relax *grin*! 392 01:02:35,208 --> 01:02:50,222 Trying to shut her mind to the lewd picture she must hove been presenting, Sophia stopped resisting. 393 01:02:50,223 --> 01:02:59,598 'She's too strong for me, anyways', she told herself. 394 01:02:59,599 --> 01:03:10,509 Nathalie proceeded to massage her inner thighs, one leg at a time. 395 01:03:10,510 --> 01:03:27,226 Again, with each stroke, her fingertips came tantalisingly close to Sophia's pussy which was already dripping wet. 396 01:03:27,227 --> 01:03:39,938 With a great effort of will, Sophia stopped herself rising to meet each movement. 397 01:03:39,939 --> 01:03:50,015 Nathalie moved from one leg to the other and back again,... 398 01:03:50,016 --> 01:03:50,749 ο»Ώ 399 01:03:50,750 --> 01:04:00,592 ...each time brushing lightly across Sophia's pussy lips. 400 01:04:00,593 --> 01:04:03,896 ο»Ώ 401 01:04:03,897 --> 01:04:13,619 Sophia could feel perspiration breaking out on her brow. 402 01:04:13,620 --> 01:04:20,459 Her heart thundered in her head. 403 01:04:20,460 --> 01:04:29,468 She couldn't believe that she really allowed this. 404 01:04:29,469 --> 01:04:37,410 (Damn, what the hell's happening to me?!) 405 01:04:37,411 --> 01:04:48,332 Sophia was just too weak and overrun by her lust to say something. 406 01:04:48,333 --> 01:05:01,679 She could no longer stop her hips rising in sync with every one of Nathalie's strokes. 407 01:05:01,680 --> 01:05:08,285 She felt abandoned. Desperate. 408 01:05:08,286 --> 01:05:18,629 Nathalie brushed with her fingers around Sophia's pussy lips. 409 01:05:18,630 --> 01:05:27,638 Would... you like me to moke you cum, Mrs. Parker? 410 01:05:27,639 --> 01:05:33,177 Oh my Cod, what???!!! 411 01:05:33,178 --> 01:05:42,052 That sentence jolted Sophia out of her daydreams. 412 01:05:42,053 --> 01:05:50,194 Okay, I... think this is really enough now! 413 01:05:50,195 --> 01:05:59,203 Sophia got up but before she could say anything... 414 01:05:59,204 --> 01:06:05,342 ...Nathalie took her hand. 415 01:06:05,343 --> 01:06:17,254 I'm so sorry, Mrs. Parker. I guess that was a little bit too much at once. 416 01:06:17,255 --> 01:06:32,269 I thought a relaxing massage with a 'happy ending1 would be literally the climax of your relaxation. 417 01:06:32,270 --> 01:06:42,913 It just slipped out. It was actually meant to be just a thought. 418 01:06:42,914 --> 01:06:55,159 I'm really sorry. I didn't want to stir you up with that and ruin everything. 419 01:06:55,160 --> 01:07:00,331 You... you didn't. 420 01:07:00,332 --> 01:07:06,604 It... was really very nice. 421 01:07:06,605 --> 01:07:10,441 Just... 422 01:07:10,442 --> 01:07:22,453 Yeah, I know. You have nothing further to say. I've been just too tactless. 423 01:07:22,454 --> 01:07:29,293 I shouldn't have asked you that. 424 01:07:29,294 --> 01:07:38,903 With that, I probably have spoiled all your relaxation. 425 01:07:38,904 --> 01:07:43,703 , you didn't. 426 01:07:43,704 --> 01:07:58,251 Well, maybe at the end it was a little bit over the top. But I still really enjoyed the massage. 427 01:07:58,252 --> 01:08:07,727 Nathalie gently stroked Sophia's arm with her fingers. 428 01:08:07,728 --> 01:08:12,098 Oh, really? 429 01:08:12,099 --> 01:08:18,838 Then why me don't just move on? 430 01:08:18,839 --> 01:08:29,282 UUhich part of your body do you want me to explore next*smirk*? 431 01:08:29,283 --> 01:08:42,328 Sophia didn't get the chance to answer since they were interrupted by the door bell. 432 01:08:43,731 --> 01:08:50,837 Sophia exhaled almost with relief. 433 01:08:50,838 --> 01:08:54,440 Oh... 434 01:08:54,441 --> 01:09:09,923 I... should go and see who it is. Probably the parcel deliveryman since I'm waiting for a package today. 435 01:09:09,924 --> 01:09:18,932 I guess I should get dressed first though *ho-ho*. 436 01:09:18,933 --> 01:09:27,473 UUhy don't you just go open the door like that? 437 01:09:27,474 --> 01:09:32,612 n my underwear??? 438 01:09:32,613 --> 01:09:36,950 Very funny. 439 01:09:36,951 --> 01:09:51,130 I'm serious. I did it a couple of times whenever I got disturbed while changing or showering. 440 01:09:51,131 --> 01:10:04,944 It's really such an unique, exciting feeling! It's so much fun to tease the delivery guys! 441 01:10:04,945 --> 01:10:10,950 Come on. No risk, no fun! 442 01:10:10,951 --> 01:10:16,723 You must be joking! No! 443 01:10:16,724 --> 01:10:27,800 Oh, come on! Don't be such a killjoy! It's so much fun. You'll see! 444 01:10:27,801 --> 01:11:12,045 Open the door in lingerie 445 01:11:12,046 --> 01:11:19,919 Ah, the hell with it! I'll do it *smirk*! 446 01:11:19,920 --> 01:11:25,825 Hell yeah, girl *ha-ha*l 447 01:11:25,826 --> 01:11:31,965 UJait. What if it's my son? 448 01:11:31,966 --> 01:11:38,571 We'll soon find out, won't we? 449 01:11:38,572 --> 01:11:49,495 *Sigh.* Alright. At least let me put my slippers on first *smirk*l 450 01:11:52,832 --> 01:11:59,805 Hey, it's indeed the deliveryman! 451 01:11:59,806 --> 01:12:03,509 Ready? 452 01:12:03,510 --> 01:12:10,015 Damn, I can't believe that... 453 01:12:10,016 --> 01:12:22,861 But before Sophia could finish her sentence, Nathalie had already opened the door. 454 01:12:22,862 --> 01:12:26,198 ο»Ώ 455 01:12:26,199 --> 01:12:42,781 It was difficult to describe the dumbfounded look on the postman's face when he saw Sophia just in her underwear. 456 01:12:42,782 --> 01:12:53,859 It was also difficult to say who was more embarrassed - him or her. 457 01:12:53,860 --> 01:13:00,699 Oh, hey... Mr. Murray. It's you. 458 01:13:00,700 --> 01:13:04,303 Uh... 459 01:13:04,304 --> 01:13:11,276 Sorry, am I coming at a bad time? 460 01:13:11,277 --> 01:13:16,315 Oh, uh... no, no. 461 01:13:16,316 --> 01:13:30,863 Actually, I'm the one who has to apologize. I've been just changing and thought it's my husband. 462 01:13:30,864 --> 01:13:38,303 'Cause he door was I ou know? 463 01:13:38,304 --> 01:13:52,684 Well... I guess then this old man's visage must've been a great shock for you, my dear *ha-ha*. 464 01:13:52,685 --> 01:14:09,868 You could easily recognize the nervousness and embarrassment that the old man had which Sophia thought was kinda cute. 465 01:14:09,869 --> 01:14:20,913 Nathalie was hiding behind the door with a cheeky grin on her face. 466 01:14:20,914 --> 01:14:30,789 Sophia was now up to tease the postman even a little bit. 467 01:14:30,790 --> 01:14:40,265 Well, usually, I don't answer the door this revealing. 468 01:14:40,266 --> 01:14:53,478 If that makes you feel uncomfortable, I can go upstairs and quickly put something on. 469 01:14:53,479 --> 01:15:00,185 Oh, no, no. It's not necessary. 470 01:15:06,192 --> 01:15:13,899 my lingerie? 471 01:15:13,900 --> 01:15:17,502 Uh... 472 01:15:17,503 --> 01:15:41,293 Hey, it's okay, Mr. Murray. I guess a lady in lingerie doesn't open the door for you every day. So of course you wanna feast your eyes with this picture as much as possible. 473 01:15:41,294 --> 01:15:50,769 Isn't it like that Mr. Murray, you old rascal *smirk*? 474 01:15:50,770 --> 01:16:11,290 Uh... no. I mean... yeah, somewhat yes. Maybe. You just don't have to get dressed because it... won't take that long anyway and I have to move on. 475 01:16:11,291 --> 01:16:30,475 But I can't lie. Of cour , y t for sore eyes, my dear! And I'm still a man. Although a very old one but still *ha-ha*. 476 01:16:30,476 --> 01:16:41,787 I will just give this parcel quickly to you and I'll already be gone. 477 01:16:41,788 --> 01:16:56,435 But it's fine with me if you open the door for me every time like this and sweeten my day *grin*. 478 01:16:56,436 --> 01:17:04,109 hat *ha-ha*. 479 01:17:04,110 --> 01:17:11,683 sual today 480 01:17:11,684 --> 01:17:36,575 Sophia couldn't believe that instead of grabbing the parcel as quickly as possible, she in as really standing here just in her underwear and having a conversation with the old postman. 481 01:17:36,576 --> 01:17:49,988 Well, yeah. My route has been changed. That's why I come a little later now than usual. 482 01:17:49,989 --> 01:18:05,237 While Sophia was chatting with the postman, Nathalie nestled close to her and began to stroke her arm. 483 01:18:05,238 --> 01:18:11,977 Then she took core of her butt. 484 01:18:20,219 --> 01:18:30,662 Sophia felt like a heat tsunami had swept throughout her body. 485 01:18:30,663 --> 01:18:35,133 ο»Ώ 486 01:18:35,134 --> 01:18:42,574 (Damn, Nathalie, what are you doing?) 487 01:18:42,575 --> 01:19:03,228 (Okay, I think this is enough teasing for now! I should call this quits here as quick as possible before someone of my neighbors see me like this!) 488 01:19:03,229 --> 01:19:12,137 Sophia rapidly took the parcel and signed for it. 489 01:19:12,138 --> 01:19:28,587 She blushed like hell because the old man kept trying to glance inconspicuously between her boobs and her legs. 490 01:19:28,588 --> 01:19:38,663 fiks, and... see you ne urray. 491 01:19:38,664 --> 01:19:44,069 I have to thank you. 492 01:19:44,070 --> 01:19:52,344 I wish you a wonderful evening, Mrs. Parker. 493 01:19:52,345 --> 01:20:02,560 Because of you, mine just became a whole lot better *ha-ha*l 494 01:20:02,561 --> 01:20:08,099 Yeah, I believe that. 495 01:20:08,100 --> 01:20:14,451 Cod that was embarrassing!!! 496 01:20:14,452 --> 01:20:20,924 But also exciting, wasn't it? 497 01:20:20,925 --> 01:20:29,345 I think 'embarrassing1 still is more like it! 498 01:20:29,346 --> 01:20:38,955 Let's agree that it was excitedly embarrassing *smirk*. 499 01:20:38,956 --> 01:20:48,932 never thought that you can be such a little minx *grin*l 500 01:20:48,933 --> 01:20:56,973 I think we both are little minxes *smirk*l 501 01:20:56,974 --> 01:21:07,083 Because of us, that poor old man almost had a heart attack! 502 01:21:07,084 --> 01:21:22,699 Well, but at least that would've been a pretty nice demise. You being like this as the last image *grin*. 503 01:21:22,700 --> 01:21:29,806 Oh you're just impossible *smirk*! 504 01:21:29,807 --> 01:21:36,880 They remained silent for a moment. 505 01:21:36,881 --> 01:21:46,456 Well, that was really some 'different1 kind of workday. 506 01:21:46,457 --> 01:21:55,031 But I hope Madame was pleased with my service? 507 01:21:55,032 --> 01:22:09,078 Well, I have to admit that I actually really savored your rather unorthodox working methods. 508 01:22:09,079 --> 01:22:17,353 Maybe I should increase your salary *smirk*. 509 01:22:17,354 --> 01:22:29,599 That won't be necessary. To make you happy like this is salary enough for me. 510 01:22:29,600 --> 01:22:41,144 Plus, pampering you isn't work for me, but rather pure pleasure *grin*l 511 01:22:41,145 --> 01:22:44,280 ο»Ώ 512 01:22:44,281 --> 01:22:59,396 Well, although I'd like to spend some more time with you, Mrs. Parker, I need to my lecture. 513 01:22:59,397 --> 01:23:09,105 e could just continue where me stopped next time? 514 01:23:09,106 --> 01:23:22,185 Sophia was slightly confused and wasn't sure where she has gotten herself int* here. . . i 515 01:23:22,186 --> 01:23:34,798 UUhat was Nathalie up to? Sophia was as startled as she was eager to find it •ut. 516 01:23:34,799 --> 01:23:46,943 Since I'm running a little late, would you be kind enough to maybe drive 517 01:23:46,944 --> 01:23:51,955 Uh... yeah, sure. 518 01:23:51,956 --> 01:24:01,097 Co get changed and I'll be waiting outside for you. 519 01:24:01,098 --> 01:24:11,207 I stay like that? Wow, cool. I'd love that *grin*! 520 01:24:11,208 --> 01:24:23,319 Oh *ha-ha*. Well, I guess IDE BOTH need to get changed and then mee outside. 521 01:24:23,320 --> 01:24:31,995 Nathalie nodded smilingly and hurried upstairs. 522 01:24:31,996 --> 01:24:35,298 ο»Ώ 523 01:24:35,299 --> 01:24:41,437 (Cod, what just happened?) 524 01:24:41,438 --> 01:24:56,819 (I can't believe I let Nathalie do whatever she wanted with me! That was such a new experience for me!) 525 01:24:56,820 --> 01:25:15,638 (I never thought I'd ever let another woman that close to me and doing stuff with me which only my husband should be allowed to do!) 526 01:25:15,639 --> 01:25:21,882 (Am I really bi-curiou 527 01:25:21,883 --> 01:25:35,830 (Fuck, but there's also just something so indescribably attracting about that French girl!) 528 01:25:35,831 --> 01:25:51,812 Sophia didn't have much more time to think about her adventure with Nathalie when the girl already came out. 529 01:25:52,214 --> 01:25:56,917 At the campus. 530 01:25:56,918 --> 01:26:01,489 There we are. 531 01:26:01,490 --> 01:26:06,894 Thanks for the ride. 532 01:26:06,895 --> 01:26:11,966 Don't mention it! 533 01:26:11,967 --> 01:26:20,942 So... you feel like coming with me to the Ie 534 01:26:20,943 --> 01:26:32,954 Oh, I'd really love to, but I still got some stuff to do at home, you know? 535 01:26:32,955 --> 01:26:51,939 And also. I'd feel kind of weird by standing out like a colored bird since everyone would look like 20 years younger than me *ha-ha*! 536 01:26:51,940 --> 01:27:01,998 Oh, bullshit! What are you talking about oun ?! 537 01:27:01,999 --> 01:27:10,787 You don't look that old at all! Are you kid 538 01:27:10,788 --> 01:27:25,769 If anything, you'd attract attention because you'd look much better than all of those college sluts! 539 01:27:25,770 --> 01:27:32,382 *Smirk* Maybe some other time. 540 01:27:32,383 --> 01:27:35,986 Deal! 541 01:27:35,987 --> 01:27:42,259 Well, I need to move along. 542 01:27:42,260 --> 01:27:59,051 Suddenly, Nathalie leant forward over the seat and gently touched Sophia's face. Her lips being very close to hers. 543 01:27:59,052 --> 01:28:10,830 Sophia in as petrified and her heart was racing. UUas she about to kiss her? 544 01:28:10,831 --> 01:28:27,413 Her mind suddenly drifted. She imagined kissing her. Her beautiful and tasty-looking, luscious lips against hers. 545 01:28:27,414 --> 01:28:37,256 But there, Nathalie slightly turned her face to the right 546 01:28:40,594 --> 01:28:48,634 And kissed Sophia right next to her mouth. 547 01:28:48,635 --> 01:28:55,341 See you next time, Mrs. Parker 548 01:28:55,342 --> 01:29:03,415 Oh, and as for the meaning m tatt 549 01:29:03,416 --> 01:29:15,795 It represents the love for my boyfriend whom I've known since the sixth grade! 550 01:29:15,796 --> 01:29:25,171 The thorns represent the pain which a love can cause. 551 01:29:25,172 --> 01:29:36,816 For the sacrifices which a couple has to make for a common relationship. 552 01:29:36,817 --> 01:29:51,697 But it also shows that the pain made the love even stronger and brought the couple closer together. 553 01:29:51,698 --> 01:30:00,573 But it also represents my character on top of it. 554 01:30:00,574 --> 01:30:09,949 I might appear beautiful and innocent on the outside. 555 01:30:09,950 --> 01:30:21,127 But whoever approaches me the wrong way can also get pricked *wink*. 556 01:30:21,128 --> 01:30:37,443 With these words, Nathalie got out of the car and hurried to her class, leaving Sophia a little puzzled behind. 557 01:30:37,444 --> 01:30:49,088 After Nathalie left, Sophia had to catch her breath. She got really hot. 558 01:30:49,089 --> 01:30:59,565 Actually she already felt hot the whole time around that girl. 559 01:30:59,566 --> 01:31:05,571 (UUhat the hell was that?) 560 01:31:05,572 --> 01:31:15,417 (UUas she teasing me? She was definitely playing with me!) 561 01:31:15,418 --> 01:31:43,845 Sophia had never any sexual feelings towards another woman before. But these very special moments with her young maid today where they got closer made her feel so weak and sparked something like a desire for her. 562 01:31:43,846 --> 01:31:58,994 It was so awkward. Sophia wasn't sure how she should handle it. It was something totally new for her. 563 01:31:58,995 --> 01:32:08,370 (Something I only felt with Alyssa so far as of yet.) 564 01:32:08,371 --> 01:32:17,746 (ULJould I've really just allowed Nathalie to kiss me?) 565 01:32:17,747 --> 01:32:33,796 A thousand words couldn't have described what Sophia felt at this moment. It was like a firework of emotions. 566 01:32:33,797 --> 01:32:46,043 She had to digest it first. Nothing seemed to make any sense all of a sudden. 567 01:32:46,044 --> 01:33:00,558 During the ride home, Sophia couldn't get Nathalie out of her head. 'UUhat a woman1 she thought. 53891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.