Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:04,570
Hey, Nathalie. What a surprise.
2
00:00:04,571 --> 00:00:23,089
Well, I was just nearby and thought I'd stop by. I was trying to reach you, but you didn't pick up. Well, now I know why *ha-ha*.
3
00:00:23,090 --> 00:00:31,163
Yeah, sorry. I didn't have my phone on me.
4
00:00:31,164 --> 00:00:44,577
I also didn't plan with you for today at all! But I'm still very glad that you're here.
5
00:00:44,578 --> 00:00:55,855
Come on, let's get inside. You con change while I jump in the shower.
6
00:00:55,856 --> 00:01:05,598
Sophia quickly took a refreshing shower and got changed.
7
00:01:05,599 --> 00:01:14,006
So... how ore you doing? How's college going?
8
00:01:14,007 --> 00:01:23,883
Well, would you shore my stress if I told you the answer?
9
00:01:23,884 --> 00:01:31,190
Ah, no thanks, I got my own *ha-ha*.
10
00:01:31,191 --> 00:01:47,373
Well, I'm still not accustomed to having to study for weeks before a test instead of the night before *ha-ha*.
11
00:01:47,374 --> 00:01:58,785
Yeah, I guess we all went through that once ha-ha. You get used to it.
12
00:01:58,786 --> 00:02:03,589
Or not *ha-ha*.
13
00:02:03,590 --> 00:02:10,697
And do you still hove class later?
14
00:02:10,698 --> 00:02:23,443
Yeah, unfortunately, I still got a social psychology lecture by Mr. Mackey later.
15
00:02:23,444 --> 00:02:46,099
We call him that 'cause he says 'Okay' almost after each sentence. But it rather sounds like a 'Mkay'. Like that guidance counselor at South Park, you know *ha-ha*.
16
00:02:46,100 --> 00:02:53,206
Nope, doesn't ring a bell *ha-ha*.
17
00:02:53,207 --> 00:03:03,883
Well, anyway. What's goin on with your life? How's your husband?
18
00:03:03,884 --> 00:03:11,557
Well, I'll ask him when I see him once.
19
00:03:11,558 --> 00:03:18,898
Ouch. Sounds as if he's pretty busy.
20
00:03:18,899 --> 00:03:24,904
Yeah, you could say that.
21
00:03:24,905 --> 00:03:37,283
Hey, I see you're wearing your hair a little differently today. Looks amazing!
22
00:03:37,284 --> 00:03:46,526
Oh, that's nothing! You should see me when I go out.
23
00:03:46,527 --> 00:03:56,269
Well, alright. I don't wanna keep you back from working.
24
00:03:56,270 --> 00:04:05,144
I'll be in the living room if you need something.
25
00:04:05,145 --> 00:04:23,629
Sophia was preparing herself for her literature lesson tomorrow. She could hear Nathalie vacuuming somewhere on the ground floor.
26
00:04:23,630 --> 00:04:33,607
Okay, just the living room and that'll be as good as done.
27
00:04:33,608 --> 00:04:39,847
Hope I'm not bothering you.
28
00:04:39,848 --> 00:04:51,392
Well, if you move on tiptoes quietly os a mouse, we'll be good *smirk*.
29
00:04:51,393 --> 00:05:01,001
I'll do my best. But I can still breath, right *smirk*?
30
00:05:01,002 --> 00:05:09,143
*Sigh.* If there's no other choice *smirk*.
31
00:05:09,144 --> 00:05:18,018
Nathalie smiled and started to wipe off the dust.
32
00:05:18,019 --> 00:05:27,428
ο»Ώ
33
00:05:27,429 --> 00:05:41,241
While doing so, she was repeatedly looking over at Sophia with a subtle smile on her face.
34
00:05:41,242 --> 00:05:49,283
Are you preparing for your class tomorrow?
35
00:05:49,284 --> 00:05:53,954
Uh, yes, I am.
36
00:05:53,955 --> 00:06:00,227
LUha+'s the lesson gonna be?
37
00:06:00,228 --> 00:06:04,665
'The Raven1.
38
00:06:04,666 --> 00:06:13,807
Oh cool! I love 'The Alon Parsons Project1 *ha-ha*!
39
00:06:13,808 --> 00:06:21,949
Didn't know you're a music teacher as well!
40
00:06:21,950 --> 00:06:33,360
Yeah, very funny. But actually, I meant Poe's regular version *smirk*.
41
00:06:33,361 --> 00:06:43,470
I think you'd make more of a hit with Alan Parsons *smirk*!
42
00:06:43,471 --> 00:06:54,415
I'm surprised that such a young thing's even aware of who that is.
43
00:06:54,416 --> 00:07:08,662
Well, I guess I have to thank my boyfriend for that. He's a real classic rock fanatic *ha-ha*l
44
00:07:08,663 --> 00:07:32,186
Thanks to him, I learned that before Drake, Coldplay, Ed Sheeran, Kanye West, Nicki Minaj, Kendrick Lamar and Co. there actually existed some real music some time *ha-ha*l
45
00:07:32,187 --> 00:07:47,802
I barely understood a word, but the fact that music was better back then, I definitely can agree *ha-ha*l
46
00:07:47,803 --> 00:07:59,013
Nathalie kept cleaning while Sophia was trying to focus on her work.
47
00:07:59,014 --> 00:08:16,973
Which proved to be pretty hard when Nathalie was wagging around her butt consistently, almost like she's doing it on purpose.
48
00:08:16,974 --> 00:08:33,323
Yet it seemed like as if she was lifting her skirt intentionally to give Sophia a subtle glance at her panties.
49
00:08:33,324 --> 00:08:44,000
And as if this already wasn't enough, she got down on all fours.
50
00:08:47,338 --> 00:09:00,683
Still teasingly looking over at Sophia from time to time, catching her staring at her.
51
00:09:00,684 --> 00:09:09,225
So..., we're all alone here in this big house?
52
00:09:09,226 --> 00:09:16,633
Uh... I guess so? LUhy are you asking?
53
00:09:16,634 --> 00:09:20,870
No reason.
54
00:09:20,871 --> 00:09:30,947
Nathalie came over to Sophia and started dusting the table.
55
00:09:30,948 --> 00:09:48,465
Well... since your husband hasn't had much time for you lately, are you perhaps trying to find some excitement elsewhere?
56
00:09:48,466 --> 00:09:52,702
Excuse me?
57
00:09:52,703 --> 00:09:58,441
Like maybe some riding?
58
00:09:58,442 --> 00:10:02,078
Uh...
59
00:10:02,079 --> 00:10:09,986
I meant horse riding. Or maybe some yoga?
60
00:10:09,987 --> 00:10:18,661
Well... actually, yeah. I already do some yoga.
61
00:10:18,662 --> 00:10:27,504
That's cool. I'm sure you're very limber *smirk*.
62
00:10:27,505 --> 00:10:30,840
ο»Ώ
63
00:10:30,841 --> 00:10:40,811
I'm just gonna wipe the dust off the couch. Don't mind me.
64
00:10:40,812 --> 00:10:59,296
Nathalie was dusting from left to right and got closer and closer to Sophia, who was just trying to focus on her lesson planning.
65
00:10:59,297 --> 00:11:02,432
ο»Ώ
66
00:11:02,433 --> 00:11:07,004
PUI|A|
67
00:11:07,005 --> 00:11:11,311
Uh...
68
00:11:11,312 --> 00:11:17,984
ο»Ώ
69
00:11:17,985 --> 00:11:31,564
Nathalie stepped over Sophia and kept dusting around her, making Sophia visibly puzzled.
70
00:11:38,238 --> 00:11:44,811
Nathalie touched her shoulder.
71
00:11:44,812 --> 00:11:48,448
Uh...
72
00:11:48,449 --> 00:11:54,921
Don't worry. I'm almost done.
73
00:11:54,922 --> 00:12:03,196
(Okay, what's this about? UUhat's she dbing?)
74
00:12:03,197 --> 00:12:09,936
Really dusty here. Gee! *Smirk*
75
00:12:09,937 --> 00:12:18,322
Nathalie's touches made Sophia's flesh crawl.
76
00:12:18,323 --> 00:12:29,048
She couldn't help but check the beautiful student out once more.
77
00:12:29,049 --> 00:12:46,799
Sophia's eyes slowly travelled up the young girl's legs, admiring the firm calves and stealing some glimpses of her thighs.
78
00:12:46,800 --> 00:13:04,460
Reaching the hem of Nathalie's dress, her gaze took in the firm cheeks of her maid's arse as the dress clung to each turn.
79
00:13:04,461 --> 00:13:22,478
Sophia finally caught herself looking deep down the neckline of the young girl, which was also literally rubbing in her face.
80
00:13:22,479 --> 00:13:32,088
Her cute little nipples mere poking through the fabric.
81
00:13:35,225 --> 00:13:50,440
The dampness between Sophia's legs grew to an ache as she suddenly lusted after the young girl's body.
82
00:13:50,441 --> 00:13:58,147
Nathalie noticed her glance and smiled.
83
00:13:58,148 --> 00:14:03,419
Sophia smiled back.
84
00:14:03,420 --> 00:14:11,861
Phew. Isn't it so hot and sticky again today?
85
00:14:11,862 --> 00:14:16,632
Yeah, could be.
86
00:14:16,633 --> 00:14:33,216
Summer is like the ultimate one-night stand: Hot as hell, totally thrilling, and gone before you know it *smirk*.
87
00:14:33,217 --> 00:14:44,494
I think before I clean the rest, I need to quickly freshen up myself.
88
00:14:44,495 --> 00:14:49,766
I'll be right back.
89
00:14:49,767 --> 00:14:55,171
Don't leave ‘smirk
90
00:14:55,172 --> 00:15:09,119
Nathalie left and Sophia tried to devote herself to her work again. Which wasn't that easy.
91
00:15:09,120 --> 00:15:15,825
(Damn, what the hell was that?)
92
00:15:15,826 --> 00:15:20,764
Moments later...
93
00:15:20,765 --> 00:15:24,501
Voila!
94
00:15:24,502 --> 00:15:28,104
Uh...
95
00:15:28,105 --> 00:15:35,678
ULIhat do you think of my new work gear?
96
00:15:35,679 --> 00:15:43,119
Nathalie, what's that supposed to be?
97
00:15:43,120 --> 00:15:47,590
You like it?
98
00:15:47,591 --> 00:15:55,632
It feels so much less sticky in it *grin*.
99
00:15:55,633 --> 00:16:05,708
Besides, I know how much you like watching me work *smirk*!
100
00:16:05,709 --> 00:16:19,189
I wanted to sweeten the sight. I can wear this whenever we're amongst ourselves *wink*.
101
00:16:19,190 --> 00:16:28,898
Nathalie, I really don't know what you're talking about!
102
00:16:28,899 --> 00:16:39,843
Please cover yourself up before one of my kids sees you like this!
103
00:16:39,844 --> 00:16:49,185
Don't worry. I locked the front door from the inside.
104
00:16:49,186 --> 00:16:55,925
So, nobody's gonna surprise us!
105
00:16:55,926 --> 00:16:59,996
Surprise?
106
00:16:59,997 --> 00:17:05,273
Surprise with what?
107
00:17:05,274 --> 00:17:10,461
Just wait and see!
108
00:17:10,462 --> 00:17:18,236
First, I'll go get us some refreshments.
109
00:17:18,237 --> 00:17:22,586
Here we go.
110
00:17:22,587 --> 00:17:36,633
Nathalie gave the cool water to Sophia, who didn't quite know what was happening around her.
111
00:17:36,634 --> 00:17:43,007
There you go. Nice and cold.
112
00:17:43,008 --> 00:17:48,879
Both of them took a sip.
113
00:17:48,880 --> 00:17:52,016
ο»Ώ
114
00:17:52,017 --> 00:18:01,625
Nathalie noticed how Sophia was glancing at her tattoo.
115
00:18:04,763 --> 00:18:07,898
ο»Ώ
116
00:18:07,899 --> 00:18:12,336
You like it?
117
00:18:12,337 --> 00:18:16,206
Well...
118
00:18:16,207 --> 00:18:32,656
Actually, yes, I do like it. Despite me not being a big fan of tattoos, I must say, it works pretty well on you.
119
00:18:32,657 --> 00:18:37,795
Looks really sexy.
120
00:18:37,796 --> 00:18:42,733
Nathalie smiled.
121
00:18:42,734 --> 00:18:54,978
Sophia gently touched Nathalie's hip and moved her fingers across her tattoo.
122
00:18:54,979 --> 00:19:02,086
Hey, I didn't say you could touch!
123
00:19:02,087 --> 00:19:06,890
Oh, sorry.
124
00:19:06,891 --> 00:19:21,410
Sophia herself was a little surprised about her perky approach and was about to remove her hand.
125
00:19:21,411 --> 00:19:27,650
But Nathalie held her hand.
126
00:19:27,651 --> 00:19:34,523
Hey, I was just kidding *ha-ha*!
127
00:19:34,524 --> 00:19:41,998
You can touch me as much as you like!
128
00:19:41,999 --> 00:19:49,305
Not many get this privilege *smirk*.
129
00:19:49,306 --> 00:20:01,417
Nathalie slightly lifted her frill to give Sophia full access to her tattoo.
130
00:20:01,418 --> 00:20:11,160
Sophia stroked over Nathalie's beautifully adorned skin.
131
00:20:14,464 --> 00:20:20,736
Yeah, it's really gorgeous!
132
00:20:20,737 --> 00:20:32,250
Your skin is so soft! I thought with tattoos, it'd feel somewhat rough.
133
00:20:32,251 --> 00:20:38,256
Does it have any meaning?
134
00:20:38,257 --> 00:20:44,729
Oh yeah. But I'm not telling.
135
00:20:44,730 --> 00:20:50,869
Not yet, at least *smirk*.
136
00:20:50,870 --> 00:20:56,541
They took another sip.
137
00:20:56,542 --> 00:21:02,881
Oh yeah, that hits the spot!
138
00:21:02,882 --> 00:21:10,925
Not as much as what's about to happen now!
139
00:21:10,926 --> 00:21:18,866
Uh, what's that supposed to mean *ha-ha*?
140
00:21:18,867 --> 00:21:28,009
Well, I thought I could offer you a little massage.
141
00:21:28,010 --> 00:21:42,924
I hope you don't think that I'm rude. But you work so hard, you often look as if you could use one.
142
00:21:42,925 --> 00:22:04,412
Sophia uuas a little nonplussed. It mas a service she had never expected to be offered by her maid, but now it was... well, perhaps it was what she needed.
143
00:22:04,413 --> 00:22:16,057
(I'm really sorry, Dylan, honey. uess N
ea you o it today.)
144
00:22:16,058 --> 00:22:25,166
Is this part of the tasks for a maid today *smirk*?
145
00:22:25,167 --> 00:22:42,683
You hired me to help you. And to coddle you with a nice, relaxing massage after a hard day's work is also a kind of help.
146
00:22:42,684 --> 00:22:50,491
Have you done this sort of thing before?
147
00:22:50,492 --> 00:23:00,468
Oh yes! I even visited a massage course for my sweetheart.
148
00:23:00,469 --> 00:23:08,409
I promise I won't break anything *ha-ha*.
149
00:23:08,410 --> 00:23:15,950
Just lie down on your tummy and relax.
150
00:23:15,951 --> 00:23:22,456
Nathalie took Sophia's glass.
151
00:23:22,457 --> 00:23:31,799
She moved the table and put their glasses down on it.
152
00:23:31,800 --> 00:23:47,513
'She looks so goddamn sexy in her stockings' was the first thing that crossed Sophia's mind at this sight.
153
00:23:50,650 --> 00:24:00,859
(Damn, what the hell's going on with me? I'm not a lesbian!)
154
00:24:00,860 --> 00:24:12,037
(UUhy the hell does that young girl's butt turn me on so much then?!)
155
00:24:12,038 --> 00:24:20,451
Sophia made herself comfortable on the couch.
156
00:24:20,452 --> 00:24:30,409
I was expecting basically anything but this today *ha-ha*l
157
00:24:30,410 --> 00:24:38,696
Well, I'm always good for a surprise *grin*.
158
00:24:38,697 --> 00:24:49,740
After a moment, Sophia felt Nathalie's cool hands on her shoulders.
159
00:24:49,741 --> 00:24:58,628
(Yes, this was definitely what I needed!)
160
00:24:58,629 --> 00:25:06,936
(Damn, I can't believe how good that feels!)
161
00:25:06,937 --> 00:25:13,676
Nathalie proved to be thorough.
162
00:25:13,677 --> 00:25:39,735
She quickly moved down Sophia's left arm and worked on the fingers of her hand, gently pulling them and kneading her palm until Sophia felt that she would never be able to grip anything again.
163
00:25:42,873 --> 00:25:47,543
Okay, off now!
164
00:25:47,544 --> 00:25:51,747
Excuse me?
165
00:25:51,748 --> 00:25:59,055
You heard me! Take your clothes off!
166
00:25:59,056 --> 00:26:05,294
ULIhat are you talking about?
167
00:26:05,295 --> 00:26:11,901
Nobody gets a massage dressed!
168
00:26:11,902 --> 00:26:19,950
It'd be like sunbathing but fully dressed!
169
00:26:19,951 --> 00:26:28,993
Come on, we're all women here! What's the problem?
170
00:26:28,994 --> 00:26:38,969
If I'm gonna give you a massage, I need to do it properly!
171
00:26:38,970 --> 00:26:55,986
I mean, I see you're wearing lingerie underneath! So, taking off your shirt and pants would already be enough for me.
172
00:26:55,987 --> 00:27:03,794
Nathalie slightly pulled Sophia's shirt.
173
00:27:03,795 --> 00:27:10,301
Come on. Off with it *ha-ho*!
174
00:27:10,302 --> 00:27:17,041
I don't think it's a good idea!
175
00:27:17,042 --> 00:27:32,757
LUhat if one of my kids suddenly comes and sees me getting massaged in my underwear by our half-naked maid!
176
00:27:32,758 --> 00:27:42,500
Did you forget? I locked the front door from the inside.
177
00:27:42,501 --> 00:27:49,440
Ah, to heck with it! Let's do it.
178
00:27:49,441 --> 00:27:54,845
There you go *grin*!
179
00:27:54,846 --> 00:28:09,627
Sophia got up, but before she knew it, Nathalie had impatiently already started to lift her shirt.
180
00:28:12,964 --> 00:28:24,975
She swallowed hard, each breath becoming longer and deeper than the last...
181
00:28:28,113 --> 00:28:36,620
...until Nathalie took her shirt off entirely.
182
00:28:36,621 --> 00:28:49,233
It embarrassed her to be so turned on just from Nathalie telling her to do this.
183
00:28:49,234 --> 00:29:03,414
Well, thanks. Although I could've done that myself. I'm already a big girl, you know *smirk*l
184
00:29:03,415 --> 00:29:08,586
Of course you ore.
185
00:29:08,587 --> 00:29:16,961
And now, off with the pants, big girl *grin*!
186
00:29:16,962 --> 00:29:31,990
Nathalie threw Sophia's shirt on the table while she got up from the couch to get rid off her pants.
187
00:29:31,991 --> 00:29:43,735
Sophia was in the zone by now, and she even felt something fun coming up.
188
00:29:43,736 --> 00:29:59,985
Teasingly and with a cheeky smile on her face, Sophia slowly pulled her pants down in front of her young maid.
189
00:29:59,986 --> 00:30:15,233
Seeing her employer standing in front of her just in her bra and panties made Nathalie's eyes sparkle.
190
00:30:15,234 --> 00:30:18,837
What?
191
00:30:18,838 --> 00:30:27,112
You really got a stunning body, Mrs. Parker!
192
00:30:27,113 --> 00:30:30,949
Thanks!
193
00:30:30,950 --> 00:30:37,689
And now, throw your pants away!
194
00:30:41,895 --> 00:30:48,033
That's a good girl *grin*!
195
00:30:48,034 --> 00:31:00,178
I think it wasn't the weather which made me feel hot. It was all you *grin*l
196
00:31:00,179 --> 00:31:07,419
Sophia smiled a little embarrassed.
197
00:31:07,420 --> 00:31:17,362
You can now make yourself comfortable on your tummy again.
198
00:31:20,700 --> 00:31:30,909
soon os Sophia was lying again, Nathalie sat on her butt.
199
00:31:30,910 --> 00:31:38,116
Damn, do you know how sexy you are?
200
00:31:38,117 --> 00:31:53,832
I can't believe what we're doing here! If someone sees us like this, it'd definitely raise some questions!
201
00:31:53,833 --> 00:32:02,741
Just don't think about it and relax, Mrs. Parker!
202
00:32:02,742 --> 00:32:10,215
Nathalie carried on with her massage.
203
00:32:10,216 --> 00:32:26,598
Before long, Sophia had almost forgotten that a half-naked woman was roaming freely over her own semi-nude body.
204
00:32:26,599 --> 00:32:34,539
So... how's it going with your boyfriend?
205
00:32:34,540 --> 00:32:44,883
Great. LUe only just gone out. And he really got carried away!
206
00:32:44,884 --> 00:32:59,898
I was expecting maybe four inches, but he gave me more like I 2. I could hardly shove it in my mouth!
207
00:32:59,899 --> 00:33:05,070
Uh... excuse me???
208
00:33:05,071 --> 00:33:09,641
The sandwich!
209
00:33:09,642 --> 00:33:13,245
Cosh!
210
00:33:13,246 --> 00:33:19,251
LUhat'd you think *ha-ha*?
211
00:33:19,252 --> 00:33:28,894
LUe've been at Subway and he ordered a 1 2-inch sandwich!
212
00:33:28,895 --> 00:33:38,437
mean, do I look like Rosie O'Donnell or what *ha-ha*?
213
00:33:41,774 --> 00:33:51,617
You have such a lovely skin! It feels so soft and smooth!
214
00:33:51,618 --> 00:33:59,191
Stop it! You'll make me blush *smirk*.
215
00:33:59,192 --> 00:34:11,336
Time passed. Nathalie finished pummeling the tightness out of Sophia's back.
216
00:34:11,337 --> 00:34:17,676
Mmmmm... that feels so good!
217
00:34:17,677 --> 00:34:24,316
If I were a cat. I'd purr now!
218
00:34:24,317 --> 00:34:34,526
I only hope I'll be able to stand up straight again *ha-ha*l
219
00:34:34,527 --> 00:34:45,103
I'm just gonna do your bottom, then we'll be done on this side.
220
00:34:45,104 --> 00:34:58,917
Sophia was unsure if she wanted her bum to being massaged, but before she could object,...
221
00:34:58,918 --> 00:35:11,897
...she felt the girl's hands on her ass cheeks, pressing and gently squeezing them.
222
00:35:11,898 --> 00:35:15,834
••‘lUlUlUlU |/\|
223
00:35:15,835 --> 00:35:26,044
The moan of pleasure was out before she had time to stop it.
224
00:35:26,045 --> 00:35:32,684
Nathalie continued in silence.
225
00:35:32,685 --> 00:35:46,365
Sophia felt her pelvis being pushed against the couch. It wasn't an unpleasant sensation.
226
00:35:46,366 --> 00:36:01,847
The pressure was tantalizingly close to the top of her pussy. Embarrassingly, she began to feel aroused.
227
00:36:01,848 --> 00:36:10,989
(Oh my Cod! I can't be turned on by this! I can't!)
228
00:36:10,990 --> 00:36:16,395
But it was too late.
229
00:36:16,396 --> 00:36:28,774
She tried to shift her position so that the pressure mould hit the right spot.
230
00:36:28,775 --> 00:36:34,880
It feels good, doesn't it?
231
00:36:34,881 --> 00:36:43,889
Nathalie seemed like she was reading her thoughts.
232
00:36:43,890 --> 00:36:47,626
*Moan*
233
00:36:47,627 --> 00:36:55,801
Well, I guess that says everything *smirk*.
234
00:36:55,802 --> 00:37:03,742
Naturally, with oil, it'd be even better!
235
00:37:03,743 --> 00:37:19,792
But my hands are velvety-soft just like your skin. This fortunate interplay makes it similarly nice, I guess.
236
00:37:19,793 --> 00:37:27,967
After Nathalie remained silent for a bit...
237
00:37:27,968 --> 00:37:40,479
I think this might be a good time to tell you a little confession, Mrs. Parker.
238
00:37:40,480 --> 00:37:54,927
I must admit that, from the moment I first saw you, you awoken a certain interest inside of me.
239
00:37:54,928 --> 00:38:11,577
It's just... although I'm straight, I got a little thing for older women. Especially when they're mothers as well.
240
00:38:11,578 --> 00:38:16,615
Uh... O...kay.„?
241
00:38:16,616 --> 00:38:28,994
That's why I've also teased you a couple of times during my cleaning sessions.
242
00:38:28,995 --> 00:38:39,805
Just wanted to see how you'd react and if you'll 'take the bait'.
243
00:38:39,806 --> 00:38:55,187
And indeed, it seemed as if you found some pleasure in watching me, especially at bending over *smirk*.
244
00:38:55,188 --> 00:39:04,663
Um... I actually don't know what you're talking about.
245
00:39:04,664 --> 00:39:09,935
Oh, I think you do.
246
00:39:09,936 --> 00:39:28,187
Do you think I haven't seen how you were looking at my butt when I extra lifted my skirt to give you a nice view at my panties?
247
00:39:28,188 --> 00:39:36,128
I... I'm not sure how to respond on that.
248
00:39:36,129 --> 00:39:44,803
How about if you'd say if you liked that sight?
249
00:39:44,804 --> 00:39:53,179
Or how you liked watching me getting changed.
250
00:39:53,180 --> 00:40:07,226
Sophia's countenance immediately changed and the feeling of shame was reflected in her eyes.
251
00:40:07,227 --> 00:40:17,803
Uh, I... really don't know what you're talking about, Nathalie.
252
00:40:17,804 --> 00:40:21,140
ο»Ώ
253
00:40:21,141 --> 00:40:32,918
Or last time when you were watching me doing it with my hand on your bed.
254
00:40:32,919 --> 00:40:41,327
Sophia went pale. She was now finally caught.
255
00:40:41,328 --> 00:40:54,640
She couldn't believe that Nathalie knew about it but still kept doing it on their bed.
256
00:40:54,641 --> 00:41:10,723
Listen, Nathalie. I'm really ashamed about that and absolutely don't know what I was thinking at that moment.
257
00:41:10,724 --> 00:41:22,368
Could we maybe just pretend that never happened? I'm really embarrassed.
258
00:41:22,369 --> 00:41:31,143
You don't need to be embarrassed about anything!
259
00:41:31,144 --> 00:41:37,149
I wanted you to watch me!
260
00:41:37,150 --> 00:41:40,786
What?
261
00:41:40,787 --> 00:41:52,898
I was cleaning in your bedroom when I heard your car coming up the driveway.
262
00:41:52,899 --> 00:42:06,712
Immediately, I got undressed and was already in a little bit of a mood whilst on your bed.
263
00:42:06,713 --> 00:42:16,422
I knew somehow that you wouldn't have fired me for that.
264
00:42:16,423 --> 00:42:31,938
It was something like the ultimate test where I wanted to know if you wanted me as much as I wanted you!
265
00:42:31,939 --> 00:42:47,286
And now, after all that, you're lying here in your lingerie on the couch and me skimply dressed on you.
266
00:42:47,287 --> 00:42:56,062
I guess the answer is pretty obvious now *grin*.
267
00:42:56,063 --> 00:43:03,035
Nathalie, you mixed something up.
268
00:43:03,036 --> 00:43:09,642
I'm married and not a lesbian!
269
00:43:09,643 --> 00:43:15,281
Neither am I! So what?
270
00:43:15,282 --> 00:43:22,121
This is a huge misunderstanding!
271
00:43:22,122 --> 00:43:25,858
Is it?
272
00:43:25,859 --> 00:43:32,231
Then let's end it right now.
273
00:43:32,232 --> 00:43:40,072
Sophia was very confused and kept quiet.
274
00:43:40,073 --> 00:43:46,579
That's what I thought *grin*.
275
00:43:46,580 --> 00:43:55,187
There's nothing wrong if you feel the some way!
276
00:43:55,188 --> 00:44:05,998
After all, I guess us chicks are all a little bi-curious *smirk*.
277
00:44:05,999 --> 00:44:14,173
It'll also be our little secret. I promise!
278
00:44:14,174 --> 00:44:34,126
But you know what? I was actually thinking about you while playing with myself that time and was deliberately moaning your name to tease you.
279
00:44:34,127 --> 00:44:48,508
And just because of you, I came. 'Cause it just turned me on so much that you were watching me.
280
00:44:48,509 --> 00:44:59,552
Sophia felt a slight wetness of shame building up between her legs.
281
00:44:59,553 --> 00:45:20,606
Indeed, she frequently found herself looking deep into Nathalie's eyes, admiring her pretty face and the neckline and cleavage exposed by her uniform.
282
00:45:20,607 --> 00:45:40,493
Just like she enjoyed matching the young girl changing and remembering how horny she got when that teenager was fingering herself on her bed.
283
00:45:40,494 --> 00:45:57,176
Sophia relished the closeness of the young girl, yet at the same time felt like there was something wrong with it.
284
00:45:57,177 --> 00:46:01,848
Nathalie, I...
285
00:46:01,849 --> 00:46:07,754
Shhh. No need to answer.
286
00:46:07,755 --> 00:46:15,428
Just relax again and enjoy the massage!
287
00:46:15,429 --> 00:46:29,718
Nathalie stood up again and continued to rhythmically squeeze and press Sophia's shapely butt.
288
00:46:29,719 --> 00:46:39,228
In the process, she also kneaded and stroked her legs.
289
00:46:39,229 --> 00:46:55,544
The next thing Sophia felt were the maid's hands gently separating her ass cheeks as they squeezed and stroked.
290
00:46:55,545 --> 00:46:55,878
ο»Ώ
291
00:46:59,215 --> 00:47:07,389
Sophia felt fresh air on both of her holes.
292
00:47:07,390 --> 00:47:11,093
*Moan*
293
00:47:11,094 --> 00:47:15,664
It felt good.
294
00:47:15,665 --> 00:47:33,048
She shut her mind to the fact of what she must have been revealing to Nathalie and just revelled in the novel sensation.
295
00:47:33,049 --> 00:47:40,038
Now she was definitely turned on.
296
00:47:40,039 --> 00:47:55,869
So much that when she felt Nathalie's thumb gently circling her hole, she found herself lifting her hips...
297
00:47:56,037 --> 00:47:57,471
ο»Ώ
298
00:47:57,472 --> 00:48:05,412
...to try and make the maid press harder.
299
00:48:05,413 --> 00:48:09,149
Mmm...
300
00:48:09,150 --> 00:48:13,854
You like that?
301
00:48:13,855 --> 00:48:17,791
Mmmmm...
302
00:48:17,792 --> 00:48:28,376
Then all of a sudden, Nathalie took her glass from the table...
303
00:48:28,377 --> 00:48:33,929
ο»Ώ
304
00:48:33,930 --> 00:48:43,772
...and poured some of the cool liquid into Sophia's hole.
305
00:48:43,973 --> 00:48:49,745
Hey!!! What are doing?!
306
00:48:49,746 --> 00:48:59,488
This is all part of my very special, refreshing massage.
307
00:48:59,489 --> 00:49:08,738
Don't think too much and just enjoy it, Mrs. Parker!
308
00:49:08,739 --> 00:49:21,717
Sophia felt the cool stream flowing down her ass crack, entering both of her holes.
309
00:49:21,718 --> 00:49:29,496
It was such a wonderful, cool sensation.
310
00:49:29,497 --> 00:49:41,541
Sophia crawled into the pillow and tried to suppress her moans of pleasure.
311
00:49:41,542 --> 00:49:52,219
She felt like a weak spot was hit which made her so weak-willed.
312
00:49:52,220 --> 00:50:06,867
Her rational thinking made way for the emotional feeling caused by the skilled hands of her maid.
313
00:50:06,868 --> 00:50:19,613
(Damn, that girl definitely knows what she's doing! And she's really good at it.)
314
00:50:19,614 --> 00:50:32,426
In fact, Sophia even hoped she wouldn't stop, despite how naughty and rude it was.
315
00:50:32,427 --> 00:50:49,976
Nathalie, unfortunately, had other ideas. She gently teased Sophia's hole for a few more seconds then withdrew her hands.
316
00:50:49,977 --> 00:50:51,378
ο»Ώ
317
00:50:51,379 --> 00:50:57,966
Time to turn over, Mrs Parker.
318
00:50:57,967 --> 00:51:05,788
Reluctantly, Sophia did as she was told.
319
00:51:05,789 --> 00:51:20,069
Lying on her back, she felt so exposed that she used her hands to cover her bra, out of shame.
320
00:51:24,241 --> 00:51:36,018
Nathalie gently but firmly moved her arms so that they laid at her sides.
321
00:51:36,019 --> 00:51:41,758
Just relax, Mrs Parker!
322
00:51:41,759 --> 00:51:49,699
Oh Cod. LUhat are we doing here, Nathalie?
323
00:51:49,700 --> 00:51:58,708
Well, I'm taking care of you! Just as you deserve.
324
00:51:58,709 --> 00:52:09,786
If there's anything you don't like, you're free to stop me anytime!
325
00:52:09,787 --> 00:52:21,731
The maid worked thoroughly on Sophia's front just like she did on her back.
326
00:52:21,732 --> 00:52:27,036
Arms, shoulders,...
327
00:52:27,037 --> 00:52:31,340
...neck,...
328
00:52:31,341 --> 00:52:41,798
...even gently smoothening her brow and massaging her temples.
329
00:52:41,799 --> 00:52:49,973
Nathalie's hands wandered over her breasts.
330
00:52:49,974 --> 00:52:53,309
■
331
00:52:53,310 --> 00:52:57,880
Wait, what...
332
00:52:57,881 --> 00:53:06,648
Nathalie pushed Sophia's arms to the side again.
333
00:53:06,649 --> 00:53:14,005
I said relax! I know what I'm doing!
334
00:53:14,006 --> 00:53:24,449
Don't think with your head so much, but rather with your soul!
335
00:53:24,450 --> 00:53:30,555
You'll like it, I promise
336
00:53:30,556 --> 00:53:45,804
To Sophia's initial embarrassment, her breasts now were suddenly aching from the desire to be touched.
337
00:53:45,805 --> 00:53:47,606
ο»Ώ
338
00:53:47,607 --> 00:53:48,206
J
339
00:53:48,207 --> 00:53:48,640
ο»Ώ
340
00:53:48,641 --> 00:53:57,152
Nathalie caressed and gently squeezed them,...
341
00:53:57,153 --> 00:54:09,397
...lightly pinching and rubbing her nipples until they mere as hard as stone.
342
00:54:09,398 --> 00:54:14,235
Mmmmm... ’moan*
343
00:54:14,236 --> 00:54:26,247
Sophia couldn't believe what she was letting Nathalie do with herself here.
344
00:54:26,248 --> 00:54:32,487
But damn, did it feel good!
345
00:54:32,488 --> 00:54:40,895
You have lovely and firm breasts, Mrs Parker.
346
00:54:40,896 --> 00:54:47,635
Not as firm as yours. I'm sure.
347
00:54:47,636 --> 00:55:02,150
While Sophia was lying there, her eyes shut. Nathalie once again took the glass with cool water.
348
00:55:02,151 --> 00:55:05,487
ο»Ώ
349
00:55:05,488 --> 00:55:17,866
And again, without any heads-up, poured the cool liquid over Sophia's breasts.
350
00:55:18,033 --> 00:55:21,769
Yikes!
351
00:55:21,770 --> 00:55:30,178
The cool surprise mode Sophia gasp for breath
352
00:55:30,179 --> 00:55:40,021
Damn, Nathalie! You could at least warn me first *smirk*!
353
00:55:40,022 --> 00:55:46,394
could. But I won't *grin*!
354
00:55:46,395 --> 00:55:55,637
Nathalie pushed Sophia back down on the couch again.
355
00:55:55,638 --> 00:56:04,879
Come on, lean back again. Close your eyes and relax.
356
00:56:04,880 --> 00:56:12,687
I promise I won't score you wet anymore.
357
00:56:12,688 --> 00:56:18,960
Unless you want to *smirk*.
358
00:56:18,961 --> 00:56:32,740
Sophia laid down again and closed her eyes as Nathalie continued to spoil her wet breasts.
359
00:56:33,576 --> 00:56:55,797
As her soft hands began to rub the cool water over her breasts and belly, Sophia's body answered accordingly, eliciting soft moans of pleasure out of her mouth.
360
00:56:55,798 --> 00:57:16,017
Almost immediately, Sophia's nipples stiffened as Nathalie was sliding the nipples between her fingers while her hands glided over her breasts.
361
00:57:16,018 --> 00:57:37,705
Nathalie traced circles of cool water around the breasts. This time, running a trail directly across the nipples, causing an involuntary flinch from Sophia.
362
00:57:37,706 --> 00:57:41,442
*Moan*
363
00:57:41,443 --> 00:57:51,019
I just love feeling your body enjoying everything I do.
364
00:57:51,020 --> 00:58:14,208
Sophia clearly was enjoying the massage in a sensual fashion and hardly realized that at this stage, things were preceding beyond the 'strictly helping to relax1 stage.
365
00:58:14,209 --> 00:58:23,818
Before, she never would've let another woman touch her.
366
00:58:23,819 --> 00:58:32,827
(Well, except Ellie. Which I still can't believe!)
367
00:58:32,828 --> 00:58:38,967
(Damn, I'm not a lesbian!)
368
00:58:38,968 --> 00:58:48,443
(But can something be that wrong if it feels so good?)
369
00:58:48,444 --> 00:58:57,193
Nathalie had now moved to the fingertip routine.
370
00:58:57,194 --> 00:59:14,126
Using a hand on each breast, she was lightly running her fingers around the base of them in constant altering paths.
371
00:59:14,127 --> 00:59:23,135
The effect it had on Sophia's nipples was amazing.
372
00:59:23,136 --> 00:59:35,514
Sophia thought she'd never felt them so erected. They looked ready to explode!
373
00:59:35,515 --> 00:59:43,290
The motions then became more rhythmical.
374
00:59:43,291 --> 00:59:56,636
Nathalie placed her palms directly over her nipples with her fingers spreading widely.
375
00:59:57,250 --> 01:00:10,228
She then slowly pushed her hands down, squeezing Sophia's highly sensitive nipples.
376
01:00:10,229 --> 01:00:28,613
On reaching the nipples with her thumbs, index, and middle fingers, she closed around the base of each and gently drew them out.
377
01:00:28,614 --> 01:00:44,796
When released, Nathalie repeated the process a few more times. Sophia felt, slowly but surely, really aroused.
378
01:00:44,797 --> 01:00:51,637
Her gasping became more intense.
379
01:00:51,638 --> 01:01:02,447
Nathalie moved her hands over Sophia's flat belly to her legs,...
380
01:01:02,448 --> 01:01:14,226
...lifting each knee so that Sophia could put her feet flat on the couch.
381
01:01:14,227 --> 01:01:27,806
She could feel the strength in the maid's hands as Nathalie worked at her thigh muscles.
382
01:01:27,807 --> 01:01:31,143
ο»Ώ
383
01:01:31,144 --> 01:01:45,090
Each downward movement brought the maid's fingertips tantalizingly close to Sophia's pussy.
384
01:01:45,091 --> 01:01:51,096
Sophia caught for breath.
385
01:01:51,097 --> 01:01:56,368
Just relax *ha-ha*.
386
01:01:56,369 --> 01:02:09,915
Sophia tried to, but it only resulted in her knees parting and her thighs opening wider.
387
01:02:09,916 --> 01:02:10,315
ο»Ώ
388
01:02:10,316 --> 01:02:19,091
Quickly, she tried to bring them together again.
389
01:02:19,092 --> 01:02:20,325
ο»Ώ
390
01:02:20,326 --> 01:02:29,801
But Nathalie's strong hands kept them where they were.
391
01:02:29,802 --> 01:02:35,207
I said relax *grin*!
392
01:02:35,208 --> 01:02:50,222
Trying to shut her mind to the lewd picture she must hove been presenting, Sophia stopped resisting.
393
01:02:50,223 --> 01:02:59,598
'She's too strong for me, anyways', she told herself.
394
01:02:59,599 --> 01:03:10,509
Nathalie proceeded to massage her inner thighs, one leg at a time.
395
01:03:10,510 --> 01:03:27,226
Again, with each stroke, her fingertips came tantalisingly close to Sophia's pussy which was already dripping wet.
396
01:03:27,227 --> 01:03:39,938
With a great effort of will, Sophia stopped herself rising to meet each movement.
397
01:03:39,939 --> 01:03:50,015
Nathalie moved from one leg to the other and back again,...
398
01:03:50,016 --> 01:03:50,749
ο»Ώ
399
01:03:50,750 --> 01:04:00,592
...each time brushing lightly across Sophia's pussy lips.
400
01:04:00,593 --> 01:04:03,896
ο»Ώ
401
01:04:03,897 --> 01:04:13,619
Sophia could feel perspiration breaking out on her brow.
402
01:04:13,620 --> 01:04:20,459
Her heart thundered in her head.
403
01:04:20,460 --> 01:04:29,468
She couldn't believe that she really allowed this.
404
01:04:29,469 --> 01:04:37,410
(Damn, what the hell's happening to me?!)
405
01:04:37,411 --> 01:04:48,332
Sophia was just too weak and overrun by her lust to say something.
406
01:04:48,333 --> 01:05:01,679
She could no longer stop her hips rising in sync with every one of Nathalie's strokes.
407
01:05:01,680 --> 01:05:08,285
She felt abandoned. Desperate.
408
01:05:08,286 --> 01:05:18,629
Nathalie brushed with her fingers around Sophia's pussy lips.
409
01:05:18,630 --> 01:05:27,638
Would... you like me to moke you cum, Mrs. Parker?
410
01:05:27,639 --> 01:05:33,177
Oh my Cod, what???!!!
411
01:05:33,178 --> 01:05:42,052
That sentence jolted Sophia out of her daydreams.
412
01:05:42,053 --> 01:05:50,194
Okay, I... think this is really enough now!
413
01:05:50,195 --> 01:05:59,203
Sophia got up but before she could say anything...
414
01:05:59,204 --> 01:06:05,342
...Nathalie took her hand.
415
01:06:05,343 --> 01:06:17,254
I'm so sorry, Mrs. Parker. I guess that was a little bit too much at once.
416
01:06:17,255 --> 01:06:32,269
I thought a relaxing massage with a 'happy ending1 would be literally the climax of your relaxation.
417
01:06:32,270 --> 01:06:42,913
It just slipped out. It was actually meant to be just a thought.
418
01:06:42,914 --> 01:06:55,159
I'm really sorry. I didn't want to stir you up with that and ruin everything.
419
01:06:55,160 --> 01:07:00,331
You... you didn't.
420
01:07:00,332 --> 01:07:06,604
It... was really very nice.
421
01:07:06,605 --> 01:07:10,441
Just...
422
01:07:10,442 --> 01:07:22,453
Yeah, I know. You have nothing further to say. I've been just too tactless.
423
01:07:22,454 --> 01:07:29,293
I shouldn't have asked you that.
424
01:07:29,294 --> 01:07:38,903
With that, I probably have spoiled all your relaxation.
425
01:07:38,904 --> 01:07:43,703
, you didn't.
426
01:07:43,704 --> 01:07:58,251
Well, maybe at the end it was a little bit over the top. But I still really enjoyed the massage.
427
01:07:58,252 --> 01:08:07,727
Nathalie gently stroked Sophia's arm with her fingers.
428
01:08:07,728 --> 01:08:12,098
Oh, really?
429
01:08:12,099 --> 01:08:18,838
Then why me don't just move on?
430
01:08:18,839 --> 01:08:29,282
UUhich part of your body do you want me to explore next*smirk*?
431
01:08:29,283 --> 01:08:42,328
Sophia didn't get the chance to answer since they were interrupted by the door bell.
432
01:08:43,731 --> 01:08:50,837
Sophia exhaled almost with relief.
433
01:08:50,838 --> 01:08:54,440
Oh...
434
01:08:54,441 --> 01:09:09,923
I... should go and see who it is. Probably the parcel deliveryman since I'm waiting for a package today.
435
01:09:09,924 --> 01:09:18,932
I guess I should get dressed first though *ho-ho*.
436
01:09:18,933 --> 01:09:27,473
UUhy don't you just go open the door like that?
437
01:09:27,474 --> 01:09:32,612
n my underwear???
438
01:09:32,613 --> 01:09:36,950
Very funny.
439
01:09:36,951 --> 01:09:51,130
I'm serious. I did it a couple of times whenever I got disturbed while changing or showering.
440
01:09:51,131 --> 01:10:04,944
It's really such an unique, exciting feeling! It's so much fun to tease the delivery guys!
441
01:10:04,945 --> 01:10:10,950
Come on. No risk, no fun!
442
01:10:10,951 --> 01:10:16,723
You must be joking! No!
443
01:10:16,724 --> 01:10:27,800
Oh, come on! Don't be such a killjoy! It's so much fun. You'll see!
444
01:10:27,801 --> 01:11:12,045
Open the door in lingerie
445
01:11:12,046 --> 01:11:19,919
Ah, the hell with it! I'll do it *smirk*!
446
01:11:19,920 --> 01:11:25,825
Hell yeah, girl *ha-ha*l
447
01:11:25,826 --> 01:11:31,965
UJait. What if it's my son?
448
01:11:31,966 --> 01:11:38,571
We'll soon find out, won't we?
449
01:11:38,572 --> 01:11:49,495
*Sigh.* Alright. At least let me put my slippers on first *smirk*l
450
01:11:52,832 --> 01:11:59,805
Hey, it's indeed the deliveryman!
451
01:11:59,806 --> 01:12:03,509
Ready?
452
01:12:03,510 --> 01:12:10,015
Damn, I can't believe that...
453
01:12:10,016 --> 01:12:22,861
But before Sophia could finish her sentence, Nathalie had already opened the door.
454
01:12:22,862 --> 01:12:26,198
ο»Ώ
455
01:12:26,199 --> 01:12:42,781
It was difficult to describe the dumbfounded look on the postman's face when he saw Sophia just in her underwear.
456
01:12:42,782 --> 01:12:53,859
It was also difficult to say who was more embarrassed - him or her.
457
01:12:53,860 --> 01:13:00,699
Oh, hey... Mr. Murray. It's you.
458
01:13:00,700 --> 01:13:04,303
Uh...
459
01:13:04,304 --> 01:13:11,276
Sorry, am I coming at a bad time?
460
01:13:11,277 --> 01:13:16,315
Oh, uh... no, no.
461
01:13:16,316 --> 01:13:30,863
Actually, I'm the one who has to apologize. I've been just changing and thought it's my husband.
462
01:13:30,864 --> 01:13:38,303
'Cause he door was I
ou know?
463
01:13:38,304 --> 01:13:52,684
Well... I guess then this old man's visage must've been a great shock for you, my dear *ha-ha*.
464
01:13:52,685 --> 01:14:09,868
You could easily recognize the nervousness and embarrassment that the old man had which Sophia thought was kinda cute.
465
01:14:09,869 --> 01:14:20,913
Nathalie was hiding behind the door with a cheeky grin on her face.
466
01:14:20,914 --> 01:14:30,789
Sophia was now up to tease the postman even a little bit.
467
01:14:30,790 --> 01:14:40,265
Well, usually, I don't answer the door this revealing.
468
01:14:40,266 --> 01:14:53,478
If that makes you feel uncomfortable, I can go upstairs and quickly put something on.
469
01:14:53,479 --> 01:15:00,185
Oh, no, no. It's not necessary.
470
01:15:06,192 --> 01:15:13,899
my lingerie?
471
01:15:13,900 --> 01:15:17,502
Uh...
472
01:15:17,503 --> 01:15:41,293
Hey, it's okay, Mr. Murray. I guess a lady in lingerie doesn't open the door for you every day. So of course you wanna feast your eyes with this picture as much as possible.
473
01:15:41,294 --> 01:15:50,769
Isn't it like that Mr. Murray, you old rascal *smirk*?
474
01:15:50,770 --> 01:16:11,290
Uh... no. I mean... yeah, somewhat yes. Maybe. You just don't have to get dressed because it... won't take that long anyway and I have to move on.
475
01:16:11,291 --> 01:16:30,475
But I can't lie. Of cour , y t for sore eyes, my dear! And I'm
still a man. Although a very old one but still *ha-ha*.
476
01:16:30,476 --> 01:16:41,787
I will just give this parcel quickly to you and I'll already be gone.
477
01:16:41,788 --> 01:16:56,435
But it's fine with me if you open the door for me every time like this and sweeten my day *grin*.
478
01:16:56,436 --> 01:17:04,109
hat *ha-ha*.
479
01:17:04,110 --> 01:17:11,683
sual today
480
01:17:11,684 --> 01:17:36,575
Sophia couldn't believe that instead of grabbing the parcel as quickly as possible, she in as really standing here just in her underwear and having a conversation with the old postman.
481
01:17:36,576 --> 01:17:49,988
Well, yeah. My route has been changed. That's why I come a little later now than usual.
482
01:17:49,989 --> 01:18:05,237
While Sophia was chatting with the postman, Nathalie nestled close to her and began to stroke her arm.
483
01:18:05,238 --> 01:18:11,977
Then she took core of her butt.
484
01:18:20,219 --> 01:18:30,662
Sophia felt like a heat tsunami had swept throughout her body.
485
01:18:30,663 --> 01:18:35,133
ο»Ώ
486
01:18:35,134 --> 01:18:42,574
(Damn, Nathalie, what are you doing?)
487
01:18:42,575 --> 01:19:03,228
(Okay, I think this is enough teasing for now! I should call this quits here as quick as possible before someone of my neighbors see me like this!)
488
01:19:03,229 --> 01:19:12,137
Sophia rapidly took the parcel and signed for it.
489
01:19:12,138 --> 01:19:28,587
She blushed like hell because the old man kept trying to glance inconspicuously between her boobs and her legs.
490
01:19:28,588 --> 01:19:38,663
fiks, and... see you ne
urray.
491
01:19:38,664 --> 01:19:44,069
I have to thank you.
492
01:19:44,070 --> 01:19:52,344
I wish you a wonderful evening, Mrs. Parker.
493
01:19:52,345 --> 01:20:02,560
Because of you, mine just became a whole lot better *ha-ha*l
494
01:20:02,561 --> 01:20:08,099
Yeah, I believe that.
495
01:20:08,100 --> 01:20:14,451
Cod that was embarrassing!!!
496
01:20:14,452 --> 01:20:20,924
But also exciting, wasn't it?
497
01:20:20,925 --> 01:20:29,345
I think 'embarrassing1 still is more like it!
498
01:20:29,346 --> 01:20:38,955
Let's agree that it was excitedly embarrassing *smirk*.
499
01:20:38,956 --> 01:20:48,932
never thought that you can be such a little minx *grin*l
500
01:20:48,933 --> 01:20:56,973
I think we both are little minxes *smirk*l
501
01:20:56,974 --> 01:21:07,083
Because of us, that poor old man almost had a heart attack!
502
01:21:07,084 --> 01:21:22,699
Well, but at least that would've been a pretty nice demise. You being like this as the last image *grin*.
503
01:21:22,700 --> 01:21:29,806
Oh you're just impossible *smirk*!
504
01:21:29,807 --> 01:21:36,880
They remained silent for a moment.
505
01:21:36,881 --> 01:21:46,456
Well, that was really some 'different1 kind of workday.
506
01:21:46,457 --> 01:21:55,031
But I hope Madame was pleased with my service?
507
01:21:55,032 --> 01:22:09,078
Well, I have to admit that I actually really savored your rather unorthodox working methods.
508
01:22:09,079 --> 01:22:17,353
Maybe I should increase your salary *smirk*.
509
01:22:17,354 --> 01:22:29,599
That won't be necessary. To make you happy like this is salary enough for me.
510
01:22:29,600 --> 01:22:41,144
Plus, pampering you isn't work for me, but rather pure pleasure *grin*l
511
01:22:41,145 --> 01:22:44,280
ο»Ώ
512
01:22:44,281 --> 01:22:59,396
Well, although I'd like to spend some more time with you, Mrs. Parker, I need to my lecture.
513
01:22:59,397 --> 01:23:09,105
e could just continue where me stopped next time?
514
01:23:09,106 --> 01:23:22,185
Sophia was slightly confused and wasn't sure where she has gotten herself int* here. . . i
515
01:23:22,186 --> 01:23:34,798
UUhat was Nathalie up to? Sophia was as startled as she was eager to
find it •ut.
516
01:23:34,799 --> 01:23:46,943
Since I'm running a little late, would you be kind enough to maybe drive
517
01:23:46,944 --> 01:23:51,955
Uh... yeah, sure.
518
01:23:51,956 --> 01:24:01,097
Co get changed and I'll be waiting outside for you.
519
01:24:01,098 --> 01:24:11,207
I stay like that? Wow, cool. I'd love that *grin*!
520
01:24:11,208 --> 01:24:23,319
Oh *ha-ha*. Well, I guess IDE BOTH need to get changed and then mee outside.
521
01:24:23,320 --> 01:24:31,995
Nathalie nodded smilingly and hurried upstairs.
522
01:24:31,996 --> 01:24:35,298
ο»Ώ
523
01:24:35,299 --> 01:24:41,437
(Cod, what just happened?)
524
01:24:41,438 --> 01:24:56,819
(I can't believe I let Nathalie do whatever she wanted with me! That was such a new experience for me!)
525
01:24:56,820 --> 01:25:15,638
(I never thought I'd ever let another woman that close to me and doing stuff with me which only my husband should be allowed to do!)
526
01:25:15,639 --> 01:25:21,882
(Am I really bi-curiou
527
01:25:21,883 --> 01:25:35,830
(Fuck, but there's also just something so indescribably attracting about that French girl!)
528
01:25:35,831 --> 01:25:51,812
Sophia didn't have much more time to think about her adventure with Nathalie when the girl already came out.
529
01:25:52,214 --> 01:25:56,917
At the campus.
530
01:25:56,918 --> 01:26:01,489
There we are.
531
01:26:01,490 --> 01:26:06,894
Thanks for the ride.
532
01:26:06,895 --> 01:26:11,966
Don't mention it!
533
01:26:11,967 --> 01:26:20,942
So... you feel like coming with me to the Ie
534
01:26:20,943 --> 01:26:32,954
Oh, I'd really love to, but I still got some stuff to do at home, you know?
535
01:26:32,955 --> 01:26:51,939
And also. I'd feel kind of weird by standing out like a colored bird since everyone would look like 20 years younger than me *ha-ha*!
536
01:26:51,940 --> 01:27:01,998
Oh, bullshit! What are you talking about
oun ?!
537
01:27:01,999 --> 01:27:10,787
You don't look that old at all! Are you kid
538
01:27:10,788 --> 01:27:25,769
If anything, you'd attract attention because you'd look much better than all of those college sluts!
539
01:27:25,770 --> 01:27:32,382
*Smirk* Maybe some other time.
540
01:27:32,383 --> 01:27:35,986
Deal!
541
01:27:35,987 --> 01:27:42,259
Well, I need to move along.
542
01:27:42,260 --> 01:27:59,051
Suddenly, Nathalie leant forward over the seat and gently touched Sophia's face. Her lips being very close to hers.
543
01:27:59,052 --> 01:28:10,830
Sophia in as petrified and her heart was racing. UUas she about to kiss her?
544
01:28:10,831 --> 01:28:27,413
Her mind suddenly drifted. She imagined kissing her. Her beautiful and tasty-looking, luscious lips against hers.
545
01:28:27,414 --> 01:28:37,256
But there, Nathalie slightly turned her face to the right
546
01:28:40,594 --> 01:28:48,634
And kissed Sophia right next to her mouth.
547
01:28:48,635 --> 01:28:55,341
See you next time, Mrs. Parker
548
01:28:55,342 --> 01:29:03,415
Oh, and as for the meaning m tatt
549
01:29:03,416 --> 01:29:15,795
It represents the love for my boyfriend whom I've known since the sixth grade!
550
01:29:15,796 --> 01:29:25,171
The thorns represent the pain which a love can cause.
551
01:29:25,172 --> 01:29:36,816
For the sacrifices which a couple has to make for a common relationship.
552
01:29:36,817 --> 01:29:51,697
But it also shows that the pain made the love even stronger and brought the couple closer together.
553
01:29:51,698 --> 01:30:00,573
But it also represents my character on top of it.
554
01:30:00,574 --> 01:30:09,949
I might appear beautiful and innocent on the outside.
555
01:30:09,950 --> 01:30:21,127
But whoever approaches me the wrong way can also get pricked *wink*.
556
01:30:21,128 --> 01:30:37,443
With these words, Nathalie got out of the car and hurried to her class, leaving Sophia a little puzzled behind.
557
01:30:37,444 --> 01:30:49,088
After Nathalie left, Sophia had to catch her breath. She got really hot.
558
01:30:49,089 --> 01:30:59,565
Actually she already felt hot the whole time around that girl.
559
01:30:59,566 --> 01:31:05,571
(UUhat the hell was that?)
560
01:31:05,572 --> 01:31:15,417
(UUas she teasing me? She was definitely playing with me!)
561
01:31:15,418 --> 01:31:43,845
Sophia had never any sexual feelings towards another woman before. But these very special moments with her young maid today where they got closer made her feel so weak and sparked something like a desire for her.
562
01:31:43,846 --> 01:31:58,994
It was so awkward. Sophia wasn't sure how she should handle it. It was something totally new for her.
563
01:31:58,995 --> 01:32:08,370
(Something I only felt with Alyssa so far as of yet.)
564
01:32:08,371 --> 01:32:17,746
(ULJould I've really just allowed Nathalie to kiss me?)
565
01:32:17,747 --> 01:32:33,796
A thousand words couldn't have described what Sophia felt at this moment. It was like a firework of emotions.
566
01:32:33,797 --> 01:32:46,043
She had to digest it first. Nothing seemed to make any sense all of a sudden.
567
01:32:46,044 --> 01:33:00,558
During the ride home, Sophia couldn't get Nathalie out of her head. 'UUhat a woman1 she thought.
53891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.