All language subtitles for 01 Final Destination 1 - Horror 2000 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,183 --> 00:02:47,883 01 Final Destination 1 - Horror 2000 English 2 00:03:01,807 --> 00:03:02,899 [WOMAN] Alex. 3 00:03:04,559 --> 00:03:06,402 Tod and George's dad just called. 4 00:03:06,561 --> 00:03:08,313 He's picking you up at 3:30 tomorrow. 5 00:03:08,480 --> 00:03:11,450 And the bus leaves the high school for the airport around 5. 6 00:03:11,608 --> 00:03:13,610 How's my suitcase working out for you? 7 00:03:14,027 --> 00:03:16,200 Whoa, Mom, Mom, Mom, you gotta leave that on. 8 00:03:17,030 --> 00:03:20,955 Yeah, it's like the tag made the last flight without the plane crashing or anything. 9 00:03:21,118 --> 00:03:24,964 So I figure it's gotta be on the bag, or at least, with the bag. 10 00:03:26,248 --> 00:03:27,465 For luck. 11 00:03:27,624 --> 00:03:30,298 Where would you get a nut ball idea like that? 12 00:03:30,460 --> 00:03:31,803 I'm still here. 13 00:03:31,962 --> 00:03:33,635 [CHUCKLES] 14 00:03:36,633 --> 00:03:39,603 So 17, on the loose. 15 00:03:40,262 --> 00:03:42,105 Senior trip with your friends in Paris. 16 00:03:42,264 --> 00:03:44,983 Ten days in the springtime. 17 00:03:46,143 --> 00:03:47,736 Live it up, Alex. 18 00:03:47,894 --> 00:03:49,646 You got your whole life ahead of you. 19 00:04:34,441 --> 00:04:36,409 [WOMAN] Alex. 20 00:04:36,568 --> 00:04:38,195 Alex. 21 00:04:56,379 --> 00:04:57,979 [WOMAN 1 ON RECORDING] The white zone... 22 00:04:58,131 --> 00:05:01,101 is for immediate loading and unloading of passengers only. 23 00:05:01,259 --> 00:05:02,852 No parking. 24 00:05:03,011 --> 00:05:06,641 [WOMAN 2] Yeah, I've been sitting here for over an hour. 25 00:05:06,807 --> 00:05:08,559 Where are you? 26 00:05:08,725 --> 00:05:09,925 - Hey, Hitchcock. - [MAN] What? 27 00:05:09,976 --> 00:05:12,570 Let me give you a hand with this, man. There you go. 28 00:05:12,729 --> 00:05:14,072 Carter, you dick. 29 00:05:14,231 --> 00:05:16,575 - Schmuck. - Good one. 30 00:05:17,734 --> 00:05:20,408 - You left this on the bus. - Oh, thanks. 31 00:05:20,570 --> 00:05:22,117 Come on, let's get your stuff together. 32 00:05:22,280 --> 00:05:25,079 Hey, Christa. Hi, Blake. 33 00:05:25,242 --> 00:05:27,961 - What are you doing? - He's the man. The man. 34 00:05:28,119 --> 00:05:29,746 All right, you guys got everything? 35 00:05:29,913 --> 00:05:32,007 Yeah, yeah. Dad, we're all set. 36 00:05:32,165 --> 00:05:34,338 [SPEAKING IN FRENCH] 37 00:05:35,544 --> 00:05:37,592 Does that mean go? 38 00:05:39,047 --> 00:05:40,344 Don't know. 39 00:05:40,507 --> 00:05:44,102 Look, this is for both of you, all right? Have a great time. 40 00:05:44,261 --> 00:05:45,262 - Thanks, Dad. - Yeah. 41 00:05:45,428 --> 00:05:46,628 - Both of us. - [MAN] Let's go. 42 00:05:46,763 --> 00:05:47,935 - [JERRY] Alex. - Yes? 43 00:05:48,098 --> 00:05:50,726 - You take care of them. - I will. 44 00:05:59,025 --> 00:06:02,450 You know, I didn't think anything could look worse than my yearbook photo. 45 00:06:02,612 --> 00:06:05,411 How do you think I feel having to look at you all the time? 46 00:06:06,199 --> 00:06:08,372 [WOMAN SPEAKING IN FRENCH OVER SPEAKERS] 47 00:06:08,535 --> 00:06:10,833 [SPEAKING IN FRENCH] 48 00:06:14,124 --> 00:06:16,092 - What the fuck does he want? - Shh. 49 00:06:21,339 --> 00:06:23,558 The airport does not endorse solicitors. 50 00:06:23,717 --> 00:06:26,470 [MURNAU SPEAKS IN FRENCH] 51 00:06:33,768 --> 00:06:34,815 Death is not the end. 52 00:06:37,731 --> 00:06:40,154 It will be for you if you harass my students. 53 00:06:40,775 --> 00:06:43,824 - Hare Rama. - [MOUTHS] Fuck off. 54 00:06:48,658 --> 00:06:51,912 I have to ask you a few questions this evening. 55 00:06:52,078 --> 00:06:53,546 Did you pack your bags yourself? 56 00:06:53,705 --> 00:06:57,710 Have your belongings remained in your possession the entire time? 57 00:07:00,420 --> 00:07:01,512 Mr. Browning? 58 00:07:02,881 --> 00:07:04,599 Oh, yeah. 59 00:07:05,008 --> 00:07:08,012 Have you received any packages from persons unknown to you? 60 00:07:21,691 --> 00:07:23,785 - Same as your birthday. - What? 61 00:07:24,194 --> 00:07:26,868 September 25, 9:25. 62 00:07:27,656 --> 00:07:30,535 Your birthday's the same as your departure time. 63 00:07:36,206 --> 00:07:38,434 - [MAN 1] Because I looked at him. - [MAN 2] Are you sure? 64 00:07:38,458 --> 00:07:40,381 [WOMAN 1] Lisa, wait up. 65 00:07:41,044 --> 00:07:43,172 No, it's okay. 66 00:07:43,338 --> 00:07:44,590 Fuck, that was good. 67 00:07:44,756 --> 00:07:46,053 Dick. 68 00:07:46,216 --> 00:07:48,218 - Hey. - [TOD] Hey, George, Dad said both. 69 00:07:48,385 --> 00:07:50,729 Both of us, all right, man? Just give me some cash. 70 00:07:50,887 --> 00:07:53,185 Hey, hey, knock it off. 71 00:07:53,348 --> 00:07:55,476 - [WOMAN 2] Excuse me. - [MAN 3] Catch. 72 00:07:55,642 --> 00:07:57,519 You ass hole. 73 00:08:08,238 --> 00:08:10,457 - Thanks. - [ALEX] You're welcome. 74 00:08:39,019 --> 00:08:41,693 Alex, let's go take a shit. 75 00:08:43,064 --> 00:08:45,658 - Why don't you go by yourself? - No, dude. Listen, okay? 76 00:08:45,817 --> 00:08:47,114 Listen, take some knowledge. 77 00:08:47,277 --> 00:08:49,200 We're about to board a seven-hour flight. 78 00:08:49,362 --> 00:08:52,662 The toilets in coach are barely ventilated closets, all right, if that. 79 00:08:52,824 --> 00:08:56,374 Now, let's say halfway through the flight, your body wants that food out. 80 00:08:56,536 --> 00:08:58,163 You gotta go torque a wicked cable. 81 00:08:58,329 --> 00:09:02,800 And then right after you, like, directly after you walks in Christa or Blake. 82 00:09:04,586 --> 00:09:07,806 You want them to associate you with that watery sting in their eye? 83 00:09:07,964 --> 00:09:10,467 That reflexive gag at the back of their throat? 84 00:09:16,097 --> 00:09:21,524 [JOHN DENVER'S ROCKY MOUNTAIN HIGH PLAYS OVER SPEAKERS] 85 00:09:23,396 --> 00:09:25,319 John Denver. 86 00:09:31,071 --> 00:09:33,165 Died in a plane crash. 87 00:09:33,323 --> 00:09:36,167 [WOMAN OVER SPEAKERS] Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 88 00:09:36,326 --> 00:09:38,366 At this time, we would like to begin pre-boarding... 89 00:09:38,495 --> 00:09:43,046 of Volee Air Flight 180 to Paris through Gate 46. 90 00:09:43,208 --> 00:09:46,883 [JOHN DENVER'S ROCKY MOUNTAIN HIGH RESUMES PLAYING OVER SPEAKERS] 91 00:09:53,968 --> 00:09:55,720 Anyone seen Billy Hitchcock? 92 00:09:55,887 --> 00:09:57,309 How did we lose him? 93 00:09:57,472 --> 00:09:59,440 [SPEAKING IN FRENCH] 94 00:10:04,437 --> 00:10:06,565 Go. Go. 95 00:10:32,590 --> 00:10:34,592 Go. OW. 96 00:10:34,759 --> 00:10:36,682 OW. That hurt. 97 00:10:46,354 --> 00:10:48,527 [BABY CRYING] 98 00:10:51,901 --> 00:10:53,574 [WOMAN] Oh, my little baby. 99 00:10:54,362 --> 00:10:56,364 That's a good sign. The younger, the better. 100 00:10:56,531 --> 00:10:58,750 It'd be a fucked-up God to take down this plane. 101 00:11:00,243 --> 00:11:01,369 Hi. 102 00:11:03,913 --> 00:11:05,915 A really fucked-up God. 103 00:11:06,499 --> 00:11:08,001 Yeah. 104 00:11:09,002 --> 00:11:10,094 - [TOD] Hi. - Hey, Tod. 105 00:11:10,253 --> 00:11:13,177 Hello. How you doing? I'm gonna sit here. 106 00:11:26,060 --> 00:11:28,108 [AIR HISSING] 107 00:11:28,938 --> 00:11:32,317 - Can you switch seats with Christa? - Oh, God. 108 00:11:32,483 --> 00:11:35,111 You know, I would, but I got a bladder thing. 109 00:11:35,278 --> 00:11:38,908 It's a urinary tract infection. 110 00:11:39,157 --> 00:11:40,579 Let's go ask Alex. 111 00:11:48,166 --> 00:11:52,216 Alex, could you trade seats with Blake so she and I could sit together? 112 00:11:52,378 --> 00:11:55,803 She asked Tod, but he said he had some sort of medical thing. 113 00:11:57,467 --> 00:11:58,593 Please? 114 00:11:59,719 --> 00:12:01,346 Yeah. 115 00:12:04,307 --> 00:12:05,524 You're so sweet. 116 00:12:05,683 --> 00:12:08,983 - Thanks, Alex. - Thank you, Alex. 117 00:12:09,145 --> 00:12:11,648 You're welcome, you're welcome, you're welcome. 118 00:12:11,814 --> 00:12:13,987 [MOUTHS] Fag. 119 00:12:15,610 --> 00:12:19,865 Did you really think we're gonna titty fuck them over Greenland? 120 00:12:20,031 --> 00:12:25,629 You know, because of you, I gotta sit here and watch fucking Stuart Little. 121 00:12:26,079 --> 00:12:27,547 Thank you. 122 00:12:27,705 --> 00:12:29,753 Thanks, man. That's great. 123 00:12:31,793 --> 00:12:35,218 Sorry I'm late. That's my seat right there. 124 00:12:36,172 --> 00:12:38,595 - [TERRY] Hello? - I'm going that way. 125 00:12:38,758 --> 00:12:40,760 [WOMAN 1 OVER SPEAKERS] May I have your attention? 126 00:12:40,927 --> 00:12:44,727 To properly fasten your seat belts, slide the flat portion into the buckle. 127 00:12:46,766 --> 00:12:50,942 Equipped with six emergency exits: Two in front, two over the wing, two in the rear. 128 00:12:51,104 --> 00:12:52,447 All exits are clearly marked. 129 00:12:52,605 --> 00:12:55,734 Follow the red exit signs and public lighting in the aisle way. 130 00:12:55,900 --> 00:12:58,619 [MAN OVER SPEAKERS] Flight attendants, prepare for departure. 131 00:13:32,061 --> 00:13:35,406 [SPEAKS IN FRENCH] 132 00:13:42,113 --> 00:13:45,538 - [WOMAN 2] All right. - All right, all right. 133 00:13:48,244 --> 00:13:49,541 Yeah. 134 00:13:52,457 --> 00:13:53,504 Whatever. 135 00:14:01,090 --> 00:14:02,091 Huh? 136 00:14:06,346 --> 00:14:08,269 [MOUTHS] it's okay. 137 00:14:11,893 --> 00:14:13,861 - I wanna go. - It's fine. 138 00:14:19,525 --> 00:14:21,493 [BOTH CHUCKLE] 139 00:14:22,278 --> 00:14:23,951 It's okay, honey, I... 140 00:14:31,329 --> 00:14:32,330 [CARTER] What the...? 141 00:14:32,497 --> 00:14:33,965 [BILLY YELLS] 142 00:14:35,541 --> 00:14:38,135 [YELLING] 143 00:14:42,006 --> 00:14:43,474 [MAN] Oh, my God! 144 00:14:50,139 --> 00:14:51,311 MURNAU: Everybody... 145 00:14:51,474 --> 00:14:54,227 [MURNAU SPEAKING IN FRENCH] 146 00:15:14,956 --> 00:15:17,505 No! No! 147 00:15:18,626 --> 00:15:20,424 Christa! No! 148 00:15:43,943 --> 00:15:47,868 Alex, could you trade seats with Blake so she and I could sit together? 149 00:15:48,322 --> 00:15:50,745 She asked Tod, but he said he had some medical thing. 150 00:15:52,034 --> 00:15:53,160 Please? 151 00:15:53,327 --> 00:15:55,671 [PANTING] 152 00:15:59,917 --> 00:16:01,043 [TOD] What's up, dude? 153 00:16:05,006 --> 00:16:07,225 - Is there a problem, sir? - What's your problem? 154 00:16:07,383 --> 00:16:08,680 Alex, qu'est-ce que c'e-st? 155 00:16:08,843 --> 00:16:11,972 - The fucking plane's gonna explode. - Shut up, Browning. 156 00:16:12,138 --> 00:16:14,391 - You're so not funny. - If this is your joke... 157 00:16:14,557 --> 00:16:16,184 it's not a joke. It's not a joke. 158 00:16:16,350 --> 00:16:18,819 - Alex, take it easy. - That's it, sit down, Browning. 159 00:16:18,978 --> 00:16:21,401 - It's going down. - We will remove you. 160 00:16:21,564 --> 00:16:23,566 - I'll remove him. - [ALEX] I'll remove myself. 161 00:16:23,733 --> 00:16:25,093 - Excuse me. - [TERRY] Get off him. 162 00:16:26,402 --> 00:16:28,922 - That's my seat right there. - [ALEX] This plane is going down. 163 00:16:29,071 --> 00:16:31,324 [FLIGHT ATTENDANT] Everybody in the aisle, off the plane. 164 00:16:31,491 --> 00:16:33,411 - [ALEX] Get off the plane. - Stay where you are. 165 00:16:33,493 --> 00:16:35,916 - Just sit tight. - [ALEX] The fucking plane is going down. 166 00:16:37,330 --> 00:16:39,082 Go check him out. See how he's doing. 167 00:16:39,248 --> 00:16:40,374 Okay. 168 00:16:50,384 --> 00:16:52,057 - I got my ticket here. - Get off me. 169 00:16:53,429 --> 00:16:54,601 Jerk. 170 00:16:54,764 --> 00:16:56,186 - Hey. - You got this? 171 00:16:56,599 --> 00:16:57,942 No one gets back on board. 172 00:16:58,100 --> 00:17:00,694 - That's my call. - Wait, please. 173 00:17:00,853 --> 00:17:03,276 I've got 40 students going to Paris. Please, please? 174 00:17:03,439 --> 00:17:07,160 - Look, you must understand my position. - I understand, and I apologize for Alex. 175 00:17:07,318 --> 00:17:09,195 But one of us needs to be on that plane. 176 00:17:09,362 --> 00:17:11,615 I cannot let students go to Paris for ten days... 177 00:17:11,781 --> 00:17:13,579 Carter, no. 178 00:17:13,741 --> 00:17:15,541 - Sit the fuck down, Carter. - [MAN] Sit down. 179 00:17:15,618 --> 00:17:16,619 [TOD] Sit. 180 00:17:16,786 --> 00:17:19,164 [CO-PILOT] One of you can go on the flight. That's it. 181 00:17:19,330 --> 00:17:21,048 Larry. 182 00:17:22,917 --> 00:17:25,796 Airline's not taking this well. They'll let one of us back on. 183 00:17:25,962 --> 00:17:28,590 The rest can take an 11:10 flight. It gets in three... 184 00:17:28,756 --> 00:17:30,349 I'll stay. 185 00:17:30,508 --> 00:17:34,138 No, no, you know the whole French thing. Get on the plane, it's fine. 186 00:17:34,303 --> 00:17:36,897 Hi, Mr. Murnau. See, I was in the bathroom. 187 00:17:37,056 --> 00:17:38,979 And the lock, it was stuck, and... 188 00:17:39,141 --> 00:17:40,984 Oh, wait, I didn't fight with anyone. 189 00:17:42,645 --> 00:17:44,147 Damn. 190 00:17:44,647 --> 00:17:46,149 Thanks. 191 00:17:50,653 --> 00:17:53,748 I just... I called your parents. They're on their way. 192 00:17:58,452 --> 00:18:00,170 We should be going. 193 00:18:03,249 --> 00:18:05,798 Alex, talk to me. Tell me what happened. 194 00:18:05,960 --> 00:18:08,008 I saw it. 195 00:18:08,462 --> 00:18:11,306 Like, I don't know. I saw it. I saw it on the runway. 196 00:18:11,465 --> 00:18:12,842 I saw it take off. 197 00:18:13,009 --> 00:18:14,261 I saw out my window. 198 00:18:14,427 --> 00:18:16,771 - I saw the ground, and... - Carter. 199 00:18:16,929 --> 00:18:20,354 The cabin, it starts to shake, right? And the left side blows up. 200 00:18:20,516 --> 00:18:22,359 And then the whole plane just explodes. 201 00:18:22,852 --> 00:18:26,026 And it was so real. Just like how everything happens, you know? 202 00:18:26,188 --> 00:18:27,656 You been on planes that blew up? 203 00:18:27,815 --> 00:18:29,283 You must have fallen asleep. 204 00:18:30,192 --> 00:18:32,365 Whoa, we get thrown off the plane. 205 00:18:32,528 --> 00:18:34,371 We blow, what, a half a day in Paris... 206 00:18:34,530 --> 00:18:36,953 all because Browning has a bad fucking dream? 207 00:18:37,116 --> 00:18:40,120 But wait, The plane, it's gonna blow up, it's gonna blow up. 208 00:18:40,286 --> 00:18:42,163 - Hey, hey, fuck you, Horton. - Tod. 209 00:18:42,330 --> 00:18:44,879 The only trip you're taking is to the fucking hospital. 210 00:18:45,041 --> 00:18:46,602 - [TERRY] Get off him. - [LEWTON] Hey, hey. 211 00:18:46,626 --> 00:18:48,674 - [TERRY] Alex, stop it. - [MAN 1] Come on, now. 212 00:18:52,340 --> 00:18:54,684 There they go, here we stay. 213 00:18:57,595 --> 00:19:00,314 - You're paying for my trip. - I wish you were on that plane. 214 00:19:00,473 --> 00:19:02,896 - You fucking prick. - [BILLY] Oh, shit! 215 00:19:03,059 --> 00:19:04,231 [PEOPLE SCREAM] 216 00:19:11,400 --> 00:19:14,074 - [MAN 2] Call it in. - [WOMAN] Security... 217 00:20:05,955 --> 00:20:08,333 You're looking at me as if I caused this. 218 00:20:11,919 --> 00:20:13,842 I didn't cause this. 219 00:20:16,716 --> 00:20:18,889 Are there any survivors? 220 00:20:24,348 --> 00:20:25,975 How should I know? 221 00:20:29,186 --> 00:20:31,786 - What, you think I'm some sort of...? - [CLEAR] He's not a witch. 222 00:20:38,195 --> 00:20:41,745 Hello, I'm Howard Seigel, National Transportation Safety Board. 223 00:20:41,907 --> 00:20:45,662 We've contacted all your families. They are on the way. 224 00:20:45,828 --> 00:20:50,174 Is there anyone here who feels they might need a little medical attention... 225 00:20:50,332 --> 00:20:52,551 or spiritual counselling at this time? 226 00:20:52,710 --> 00:20:54,007 [LEWTON] What's going on? 227 00:20:54,170 --> 00:20:56,013 Are there any survivors? 228 00:20:57,757 --> 00:21:00,852 Well, the cause for the explosion is still undetermined. 229 00:21:01,010 --> 00:21:03,308 The Nassau County authorities are on the scene. 230 00:21:03,471 --> 00:21:05,269 Naval Search and Rescue en route. We... 231 00:21:05,431 --> 00:21:06,432 [WEINE CLEARS THROAT] 232 00:21:06,599 --> 00:21:07,851 Excuse me. 233 00:21:08,017 --> 00:21:09,985 I'm Agent Weine. This is Agent Schreck. 234 00:21:10,352 --> 00:21:11,820 We're with the FBI. 235 00:21:11,979 --> 00:21:14,357 I understand now you all must be feeling right now. 236 00:21:14,523 --> 00:21:16,025 I know it's gonna be difficult. 237 00:21:16,192 --> 00:21:18,820 We're gonna ask you questions regarding today's events... 238 00:21:18,986 --> 00:21:20,988 while they're still fresh in your mind. 239 00:21:21,155 --> 00:21:25,501 This will prove invaluable to our rescue attempts and any criminal investigation. 240 00:21:29,705 --> 00:21:33,551 You said, Listen to me. This plane will explode on take off. 241 00:21:34,043 --> 00:21:36,137 How did you know that? 242 00:21:36,504 --> 00:21:38,552 I got this feeling. 243 00:21:40,257 --> 00:21:41,383 This weird feeling. 244 00:21:42,009 --> 00:21:44,432 Did you take any sedatives before boarding the plane? 245 00:21:44,595 --> 00:21:47,474 Did you take any sleeping pills, any narcotics, hallucinogens? 246 00:21:47,640 --> 00:21:49,984 - Alex, do you take any drugs? - No. 247 00:21:51,602 --> 00:21:53,400 I saw it. 248 00:21:55,815 --> 00:21:57,237 I saw it happen. 249 00:21:57,650 --> 00:21:59,243 I saw the plane explode. 250 00:21:59,401 --> 00:22:01,950 Did the feelings have anything to do with your saying... 251 00:22:02,112 --> 00:22:06,242 that you wished that Carter Horton was on the plane just before it exploded? 252 00:22:07,576 --> 00:22:10,204 - No. - Then why did you say it? 253 00:22:11,372 --> 00:22:13,625 Because I really didn't think it was gonna happen. 254 00:22:13,791 --> 00:22:18,422 If that's the case, Alex, then why did you really get off the plane? 255 00:22:22,049 --> 00:22:27,522 My brother, George, he told me to go and keep an eye on Alex. 256 00:22:28,222 --> 00:22:32,568 And so he stayed, and... 257 00:22:37,982 --> 00:22:40,861 He told me to get off the plane. 258 00:22:41,277 --> 00:22:47,501 Larry Murnau said I should get back on, but I told him that he should go. 259 00:22:49,243 --> 00:22:51,587 I sent him back on the plane. 260 00:22:54,164 --> 00:22:55,586 All right. 261 00:22:56,458 --> 00:22:58,711 Nobody forced you off the plane. 262 00:22:58,878 --> 00:23:01,973 You said you weren't friends with those that were. 263 00:23:02,131 --> 00:23:04,384 So, Clear, why did you get off the plane? 264 00:23:06,468 --> 00:23:09,517 Because I saw and I heard Alex. 265 00:23:13,851 --> 00:23:15,945 And I believed him. 266 00:23:27,239 --> 00:23:29,412 [SOBBING] 267 00:23:29,575 --> 00:23:30,622 Honey. 268 00:23:32,995 --> 00:23:34,497 Oh, God. 269 00:23:37,833 --> 00:23:39,426 There he is. 270 00:23:39,585 --> 00:23:41,178 Over here. 271 00:24:06,195 --> 00:24:08,197 Thank you for the ride. 272 00:25:10,384 --> 00:25:12,762 [WOMAN ON TV] You're looking at the first piece of debris... 273 00:25:12,928 --> 00:25:15,431 to wash ashore from Volee Air Flight 180... 274 00:25:15,597 --> 00:25:18,601 which erupted shortly after a 9:25 p.m. take off... 275 00:25:18,767 --> 00:25:21,236 From John F. Kennedy Airport in New York. 276 00:25:21,395 --> 00:25:23,318 There are no known survivors. 277 00:25:23,480 --> 00:25:26,199 However, Coast Guard and Naval Search and Rescue efforts... 278 00:25:26,358 --> 00:25:31,239 are continuing at this moment even as jet fuel burns on the ocean's surface. 279 00:25:31,405 --> 00:25:33,999 Authorities are pessimistic about the possibility... 280 00:25:34,158 --> 00:25:37,253 of finding anyone alive from the ill-fated flight. 281 00:25:37,411 --> 00:25:41,291 All 287 passengers are feared dead. 282 00:25:41,457 --> 00:25:45,428 Amongst the travellers, a class of 40 students and four teachers... 283 00:25:45,586 --> 00:25:48,305 from Mount Abraham High School in south-east New York... 284 00:25:48,464 --> 00:25:50,637 en route to Paris on a Held trip. 285 00:25:51,050 --> 00:25:54,520 There are reports that several students were removed from the aircraft... 286 00:25:54,678 --> 00:25:56,146 moments before departure. 287 00:25:56,305 --> 00:26:00,310 However, investigators remain guarded about the specifics of this incident. 288 00:26:00,809 --> 00:26:03,733 Authorities from the National Transportation and Safety Board... 289 00:26:03,896 --> 00:26:06,945 and the Federal Bureau of Investigation have arrived at JFK... 290 00:26:07,107 --> 00:26:09,485 to begin the initial investigation. 291 00:26:09,651 --> 00:26:12,495 Eyewitnesses at the airport, as well as on Long Island... 292 00:26:12,654 --> 00:26:15,203 report seeing the plane explode. 293 00:26:15,365 --> 00:26:18,039 No other aircraft were visibly near Flight 180. 294 00:26:18,202 --> 00:26:21,001 At JFK, air traffic controllers are corroborating... 295 00:26:21,163 --> 00:26:22,836 these eyewitness accounts. 296 00:26:22,998 --> 00:26:28,801 After the explosion, debris apparently rained into the Atlantic Ocean for several miles. 297 00:26:28,962 --> 00:26:32,557 However, investigators are cautious about verifying these accounts... 298 00:26:32,716 --> 00:26:38,018 believing they'll learn more from the found debris when daylight arrives. 299 00:26:55,405 --> 00:26:57,703 [MAN] Thirty-nine days have passed... 300 00:26:57,866 --> 00:27:03,043 since we lost our 39 loved ones, friends and teachers. 301 00:27:03,372 --> 00:27:07,878 As each day passes without a determining cause for the accident... 302 00:27:08,043 --> 00:27:11,047 we ask ourselves, Why? 303 00:27:11,630 --> 00:27:14,179 Ecclesiastes tells us: 304 00:27:14,341 --> 00:27:20,394 Man no more knows his own time than fish taken in the fatal net... 305 00:27:20,556 --> 00:27:23,059 or birds trapped in the snare. 306 00:27:23,225 --> 00:27:29,403 Like these, the children of men caught when the time falls suddenly upon them. 307 00:27:30,232 --> 00:27:32,610 And so, before we can heal... 308 00:27:32,776 --> 00:27:37,247 before we can escape the presence of death and time... 309 00:27:37,406 --> 00:27:42,537 we must mourn and celebrate theirs with this memorial. 310 00:27:44,246 --> 00:27:48,422 [PLAYING GUITAR] 311 00:28:06,685 --> 00:28:09,985 [MAN SINGING] 312 00:28:26,872 --> 00:28:29,796 I hope you don't think because my name ain't up on this wall... 313 00:28:29,958 --> 00:28:31,631 that I owe you anything. 314 00:28:32,461 --> 00:28:33,508 I don't. 315 00:28:33,670 --> 00:28:35,388 Because all I owe are these people. 316 00:28:35,547 --> 00:28:37,140 To live my life to the fullest. 317 00:28:37,966 --> 00:28:40,435 Why don't you stay off the ♪ .D., then, huh, Carter? 318 00:28:40,594 --> 00:28:43,518 Listen. Don't you ever fucking tell me what to do, all right? 319 00:28:43,680 --> 00:28:44,977 I control my life, not you. 320 00:28:45,140 --> 00:28:46,642 Carter. 321 00:28:49,102 --> 00:28:51,025 I'm never gonna die. 322 00:28:59,321 --> 00:29:00,868 Hey, Alex. 323 00:29:01,031 --> 00:29:02,999 - Hey. - Hey. 324 00:29:03,492 --> 00:29:06,120 I took my driver's test last week at the DMV. 325 00:29:06,286 --> 00:29:09,165 Got a 70. it's the lowest score you can get, but I passed. 326 00:29:09,581 --> 00:29:11,333 When I was done with the test... 327 00:29:11,500 --> 00:29:13,468 You know the guy that drives with you? 328 00:29:13,627 --> 00:29:14,924 - Right. - Yeah, well, any ways. 329 00:29:15,087 --> 00:29:19,593 He goes, Young man, you're gonna die at a very young age. 330 00:29:19,758 --> 00:29:21,760 Yeah. Yeah. 331 00:29:22,844 --> 00:29:24,096 Is that true? 332 00:29:24,888 --> 00:29:27,266 Not now, not here, not ever, Billy. 333 00:29:30,686 --> 00:29:33,405 If I ask out Cynthia Paster, will she say no? 334 00:29:33,563 --> 00:29:35,156 Fuck. 335 00:29:35,315 --> 00:29:36,362 - Okay. - Yeah. 336 00:29:36,525 --> 00:29:37,993 Yeah. 337 00:29:45,701 --> 00:29:47,169 - Miss Lewton... - Don't talk to me. 338 00:29:47,327 --> 00:29:49,295 You scare the hell out of me. 339 00:29:50,914 --> 00:29:52,416 [TOD] I'm gonna go up. 340 00:30:00,465 --> 00:30:01,808 Hey. 341 00:30:02,551 --> 00:30:04,053 Hey. 342 00:30:05,387 --> 00:30:07,389 I don't want you to take this the wrong way. 343 00:30:07,556 --> 00:30:10,605 But I miss you, you know? 344 00:30:10,767 --> 00:30:12,064 Yeah. 345 00:30:12,394 --> 00:30:14,396 Yeah, I miss you too. 346 00:30:14,771 --> 00:30:17,320 But my father, you know, he doesn't understand. 347 00:30:17,482 --> 00:30:18,859 Yeah. 348 00:30:20,485 --> 00:30:22,829 Hey, look, when he gets over this thing... 349 00:30:22,988 --> 00:30:26,083 you and me, little road trip to the city, you know? 350 00:30:26,241 --> 00:30:27,914 Catch the Yanks. 351 00:30:28,076 --> 00:30:31,171 Yeah. Yeah, all right, we'll do that. 352 00:30:31,496 --> 00:30:32,748 Cool. 353 00:30:34,916 --> 00:30:37,010 - Look, I'd better go. - Yeah. 354 00:30:37,169 --> 00:30:40,799 This thing Miss Lewton showed me in class, they're gonna let me read it. 355 00:30:41,757 --> 00:30:44,055 It says what I'm feeling. 356 00:30:45,761 --> 00:30:47,434 Take care, man. 357 00:30:56,938 --> 00:30:59,612 Because of you, I'm still alive. 358 00:31:02,027 --> 00:31:03,119 Thank you. 359 00:31:10,619 --> 00:31:14,214 [TOD] We say that the hour of death cannot be forecast. 360 00:31:15,707 --> 00:31:21,089 But when we say this, we imagine that the hour is placed... 361 00:31:21,254 --> 00:31:24,804 in an obscure and distant future. 362 00:31:24,966 --> 00:31:28,311 It never occurs to us that it has any connection... 363 00:31:28,470 --> 00:31:30,973 with the day already begun. 364 00:31:31,139 --> 00:31:34,939 Or that death could arrive this same afternoon. 365 00:31:35,394 --> 00:31:39,274 This afternoon, which is so certain... 366 00:31:39,773 --> 00:31:44,495 and which has every hour filled in advance. 367 00:34:53,883 --> 00:34:57,387 [JOHN DENVER'S ROCKY MOUNTAIN HIGH PLAYS ON STEREO] 368 00:34:57,554 --> 00:34:59,147 [MUSIC STOPS] 369 00:35:17,866 --> 00:35:19,038 [OWL SQUEAKS] 370 00:35:46,728 --> 00:35:50,232 [GRUNTING] 371 00:36:12,295 --> 00:36:14,923 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 372 00:36:15,090 --> 00:36:17,184 [SNORING] 373 00:37:28,747 --> 00:37:30,875 What happened? 374 00:37:31,040 --> 00:37:33,042 Where's Tod? 375 00:37:35,295 --> 00:37:37,138 [CLEAR] Alex. 376 00:37:38,798 --> 00:37:40,015 Get out of here. 377 00:37:54,689 --> 00:37:57,158 - Didn't you see it? - What happened? 378 00:37:57,650 --> 00:38:03,532 You caused Tod so much guilt over George staying on the plane, he took his own life. 379 00:38:04,199 --> 00:38:05,951 - No. - [MAN] Time to go. 380 00:38:08,203 --> 00:38:10,956 Look, he wouldn't do that. 381 00:38:11,122 --> 00:38:14,046 Okay? He said to me we'd be friends again after you got better. 382 00:38:14,459 --> 00:38:18,134 Why would he make plans with me if he was thinking about killing himself? 383 00:38:18,296 --> 00:38:19,639 Mr. Waggner. 384 00:38:22,091 --> 00:38:23,491 - Mr. Waggner. - [MAN 1] Here we go. 385 00:38:23,551 --> 00:38:25,224 Easy. 386 00:38:25,970 --> 00:38:27,597 All right. 387 00:38:28,348 --> 00:38:30,100 Here we go. 388 00:38:45,824 --> 00:38:47,667 [MAN 2] Let's go. 389 00:39:05,927 --> 00:39:07,554 [BLOWTORCH IGNITES] 390 00:39:17,564 --> 00:39:18,781 [CLEAR] Almost autumn. 391 00:39:20,108 --> 00:39:21,655 It's only the end of June. 392 00:39:23,820 --> 00:39:26,198 [CLEAR] Yeah, but everything's always in transition. 393 00:39:26,364 --> 00:39:28,116 If you focus, one week into summer... 394 00:39:28,283 --> 00:39:30,786 you can feel almost feel autumn coming. 395 00:39:30,952 --> 00:39:33,296 Kind of like being able to see the future. 396 00:39:34,664 --> 00:39:36,758 Why were you at Tod's house last night? 397 00:39:39,961 --> 00:39:44,137 I've seen enough TV to know that the FBI doesn't investigate teen suicides. 398 00:39:44,299 --> 00:39:46,802 They were there last night. They don't have a clue... 399 00:39:46,968 --> 00:39:48,345 what caused the crash. 400 00:39:48,511 --> 00:39:49,979 They haven't ruled out anything. 401 00:39:50,138 --> 00:39:53,438 The fact that seven people got off the plane is probably weird enough. 402 00:39:53,600 --> 00:39:57,195 Not to mention that one of those people had a vision, or whatever... 403 00:39:57,353 --> 00:40:01,483 of the plane exploding minutes before it did explode, is highly suspicious. 404 00:40:01,649 --> 00:40:05,153 And it doesn't help that the visionary friend just committed suicide. 405 00:40:06,988 --> 00:40:08,615 Why were you there last night? 406 00:40:14,662 --> 00:40:16,960 Do you know what this is? 407 00:40:19,167 --> 00:40:21,636 This is a... 408 00:40:24,005 --> 00:40:26,303 Who's the spring-head guy? 409 00:40:26,758 --> 00:40:28,852 It's you. 410 00:40:29,010 --> 00:40:31,479 Not a likeness. 411 00:40:31,638 --> 00:40:36,144 It's how you make me feel, Alex. 412 00:40:36,309 --> 00:40:38,027 I'm sorry. 413 00:40:38,937 --> 00:40:43,238 You know, like you, the sculpture doesn't even know what, or why, it is. 414 00:40:43,399 --> 00:40:45,572 It's reluctant to take form. 415 00:40:45,735 --> 00:40:51,333 And yet, creating an absolute but incomprehensible attraction. 416 00:40:53,576 --> 00:40:56,796 In four years of high school, we haven't said one word to each other. 417 00:40:56,955 --> 00:41:00,425 At that moment on the plane, I felt what you felt. 418 00:41:00,583 --> 00:41:02,711 I didn't know where those emotions were from... 419 00:41:02,877 --> 00:41:05,130 until you started freaking out. 420 00:41:05,964 --> 00:41:10,060 I didn't see what you saw, but I felt it. 421 00:41:10,843 --> 00:41:12,891 You can still feel it, can't you? 422 00:41:13,429 --> 00:41:16,854 Something from that day is still with you. 423 00:41:18,726 --> 00:41:21,605 I know because I can still feel you. 424 00:41:23,731 --> 00:41:26,405 That's why I was there last night. 425 00:41:28,444 --> 00:41:31,368 You know, I've never dealt with death before. 426 00:41:31,823 --> 00:41:34,872 This could all be in our head. 427 00:41:35,743 --> 00:41:37,962 It just feels like it's all around us. 428 00:41:38,746 --> 00:41:40,248 It? 429 00:41:42,542 --> 00:41:45,386 What if Tod was just the first? 430 00:41:46,295 --> 00:41:47,421 Of us? 431 00:41:47,922 --> 00:41:49,765 Is that something that you're feeling? 432 00:41:51,217 --> 00:41:54,437 I don't know, you know. I just wish I could see him again. 433 00:41:54,804 --> 00:41:56,351 One last time. 434 00:41:56,514 --> 00:41:58,937 So maybe I would know. 435 00:41:59,559 --> 00:42:00,902 Then let's go see him. 436 00:42:26,794 --> 00:42:28,546 [GRUNTS] 437 00:42:31,799 --> 00:42:33,472 [CLEAR] Easy. 438 00:42:35,803 --> 00:42:38,056 Gives me a rush. 439 00:42:39,557 --> 00:42:41,525 This place? 440 00:42:42,143 --> 00:42:44,737 Doing something I'm not supposed to. 441 00:42:47,607 --> 00:42:49,109 Come on. 442 00:42:53,529 --> 00:42:55,281 Hurry up. 443 00:43:09,378 --> 00:43:12,473 - Is that him? - I think. 444 00:43:12,632 --> 00:43:15,010 Why did they make him up like Michael Jackson? 445 00:43:15,843 --> 00:43:17,720 Yeah, that's him. 446 00:43:18,554 --> 00:43:21,854 But whatever it was that made him Tod is definitely gone. 447 00:43:24,936 --> 00:43:25,983 Christ. 448 00:43:26,771 --> 00:43:28,819 Shh. 449 00:43:28,981 --> 00:43:30,733 Please. 450 00:43:31,359 --> 00:43:33,532 You'll wake the dead. 451 00:43:44,288 --> 00:43:45,460 Why did his hand do that? 452 00:43:45,623 --> 00:43:51,301 Chemicals in the vascular flush create cadaveric spasms. 453 00:43:51,629 --> 00:43:53,757 Look, um... 454 00:43:53,923 --> 00:43:56,642 - I'm his friend and... - I know who you are. 455 00:43:58,386 --> 00:44:00,104 What are all those tiny marks? 456 00:44:00,888 --> 00:44:03,892 Cuticle lacerations from pulling at the wire. 457 00:44:04,058 --> 00:44:06,026 Pulling at the wire? 458 00:44:06,185 --> 00:44:09,109 If he was pulling at the wire, he wasn't trying to kill himself. 459 00:44:09,272 --> 00:44:13,277 - It was an accident. - In death, there are no accidents. 460 00:44:13,442 --> 00:44:16,412 No coincidences. No mishaps. 461 00:44:16,571 --> 00:44:18,915 And no escapes. 462 00:44:20,366 --> 00:44:25,998 What you have to realize is that we're all just a mouse that a cat has by the tail. 463 00:44:26,539 --> 00:44:30,919 Every single move we make, from the mundane to the monumental... 464 00:44:31,085 --> 00:44:34,009 the red light that we stop at or run... 465 00:44:34,172 --> 00:44:36,766 the people we have sex with, or won't with us... 466 00:44:36,924 --> 00:44:40,224 the air planes that we ride, or walk out of... 467 00:44:40,803 --> 00:44:45,274 it's all part of death's sadistic design leading to the grave. 468 00:44:46,559 --> 00:44:48,482 Design? 469 00:44:49,604 --> 00:44:54,030 Does that mean if you figure out the design, you could cheat death? 470 00:44:54,400 --> 00:44:56,528 Alex. 471 00:44:56,694 --> 00:44:59,914 You've already done that by walking off the plane. 472 00:45:00,072 --> 00:45:02,291 Your friend's departure shows... 473 00:45:02,450 --> 00:45:06,626 that death has a new design for all of you. 474 00:45:07,038 --> 00:45:13,045 Now, you have to figure out how and when it's coming back at you. 475 00:45:14,295 --> 00:45:15,763 Play your hunch, Alex. 476 00:45:16,172 --> 00:45:19,142 If you think you can get away with it. 477 00:45:19,300 --> 00:45:24,306 But remember the risk of cheating the plan... 478 00:45:24,472 --> 00:45:28,773 of disrespecting the design could incite a fury... 479 00:45:28,935 --> 00:45:31,814 that could terrorize even the Grim Reaper. 480 00:45:33,940 --> 00:45:37,444 And you don't even wanna fuck with that Mack Daddy. 481 00:45:42,073 --> 00:45:43,700 Okay, then, well... 482 00:45:44,325 --> 00:45:47,124 Yeah, I'm sorry we broke in and... 483 00:45:47,286 --> 00:45:49,960 No harm. No foul. 484 00:45:53,918 --> 00:45:55,511 I'll see you soon. 485 00:46:02,343 --> 00:46:04,846 [ALEX] The mortician said that death has a design. 486 00:46:05,012 --> 00:46:06,639 Okay. 487 00:46:07,848 --> 00:46:09,395 I'm talking about omens. 488 00:46:09,850 --> 00:46:13,696 How do we know that just by sitting here, by sipping this coffee... 489 00:46:13,854 --> 00:46:16,448 or breathing the air or crossing the intersection... 490 00:46:16,607 --> 00:46:21,238 that we haven't started in motion the events that will lead to our death... 491 00:46:21,404 --> 00:46:23,702 40 years from now, 10 years from now, tomorrow? 492 00:46:25,366 --> 00:46:28,461 We don't unless we open ourselves up... 493 00:46:28,619 --> 00:46:32,123 to the signs it's willing to show us. 494 00:46:35,376 --> 00:46:36,502 I don't understand. 495 00:46:36,669 --> 00:46:39,468 Did you see Tod die? 496 00:46:39,630 --> 00:46:42,474 Did it happen again, like on the plane? 497 00:46:42,633 --> 00:46:46,058 No, no, it didn't, but I mean, it might as well have. 498 00:46:46,762 --> 00:46:49,606 This is a message of something, Clear. 499 00:46:49,765 --> 00:46:53,019 Or someone, hinting at a design. 500 00:46:53,185 --> 00:46:57,531 Total bullshit. I mean, you can find death omens anywhere you want to. 501 00:46:57,690 --> 00:47:00,034 Coffee. Starts with a C and ends with an ♪. 502 00:47:00,192 --> 00:47:03,366 So does the word choke. So, what, we're gonna choke to death? 503 00:47:03,529 --> 00:47:04,781 I wanna hear you. 504 00:47:06,032 --> 00:47:08,376 We'll go nuts if you start with this shit. 505 00:47:09,201 --> 00:47:12,705 The mortician said that death has a design, right? 506 00:47:12,872 --> 00:47:18,424 Now, what if you, me, Tod, Carter, Terry, Billy, Miss Lewton... 507 00:47:18,586 --> 00:47:20,634 messed up that design for whatever reason? 508 00:47:20,796 --> 00:47:24,972 I saw death's plan, then we cheated it. 509 00:47:25,176 --> 00:47:26,473 But what if it was our time? 510 00:47:26,635 --> 00:47:29,058 What if we were not meant to get off that plane? 511 00:47:29,221 --> 00:47:32,566 What if it still is our time? 512 00:47:32,725 --> 00:47:36,195 If it is, then it's not finished. 513 00:47:36,354 --> 00:47:40,575 And we will die now, not later. 514 00:47:40,733 --> 00:47:42,451 Unless... 515 00:47:42,610 --> 00:47:45,955 Unless we find the patterns and cheat it again. 516 00:47:46,530 --> 00:47:50,455 [NINE INCH NAIL'S INTO THE VOID PLAYS ON CAR STEREO] 517 00:47:55,456 --> 00:47:58,005 After hearing you, I do believe... 518 00:47:59,543 --> 00:48:01,386 that Tod killed himself. 519 00:48:15,184 --> 00:48:16,777 [TIRES SCREECHING] 520 00:48:17,978 --> 00:48:19,321 [SCREAMS] 521 00:48:29,323 --> 00:48:30,495 [MUSIC STOPS] 522 00:48:30,658 --> 00:48:32,911 [BILLY] Yeah, I'm fine. Whatever. 523 00:48:33,077 --> 00:48:36,672 - [MAN] You all right, man? - Hey, baby, come on, not now. 524 00:48:36,831 --> 00:48:39,004 - Carter. - [CARTER] Oh. 525 00:48:39,166 --> 00:48:41,260 It looks like we have a bit of a reunion here. 526 00:48:41,419 --> 00:48:43,513 - Let it go. - When are you moving? 527 00:48:43,671 --> 00:48:44,797 A couple weeks. 528 00:48:44,964 --> 00:48:46,400 - That's too bad. - [BILLY] You dick. 529 00:48:46,424 --> 00:48:48,819 - We're losing our favourite teacher. - [TERRY] Baby, come on. 530 00:48:48,843 --> 00:48:51,346 Look, guys. There's something I need to tell you, okay? 531 00:48:51,512 --> 00:48:54,015 - Alex. - And you lived here your whole life? Yeah. 532 00:48:54,181 --> 00:48:56,684 And now she's gotta move all because of Browning. 533 00:48:56,851 --> 00:48:59,855 Enough, both of you. 534 00:49:00,020 --> 00:49:01,988 They died and we lived. 535 00:49:02,398 --> 00:49:04,526 Get over it. 536 00:49:04,692 --> 00:49:08,447 I will not let this plane crash be the most important thing in my life. 537 00:49:08,612 --> 00:49:09,955 [TERRY GRUNTS] 538 00:49:10,114 --> 00:49:12,492 I'm moving on, Carter. 539 00:49:12,908 --> 00:49:14,876 And if you wanna waste your life... 540 00:49:15,035 --> 00:49:18,380 beating the shit out of Alex every time you see him... 541 00:49:18,539 --> 00:49:21,509 then you can just drop fucking dead. 542 00:49:23,461 --> 00:49:25,429 [TIRES SCREECHING] 543 00:49:31,177 --> 00:49:33,363 - [WOMAN ON TV] Okay. - [MAN] You look like a smart shopper. 544 00:49:33,387 --> 00:49:34,559 [WOMAN] Well, thank you. 545 00:49:34,722 --> 00:49:37,642 [MAN] Let's just say you were to see this knife set in e department store. 546 00:49:37,766 --> 00:49:39,188 What do you think you'd have to pay? 547 00:49:39,351 --> 00:49:40,352 [PHONE RINGING] 548 00:49:40,519 --> 00:49:42,289 [WOMAN] Wow, that's a huge knife set, but how many...? 549 00:49:42,313 --> 00:49:44,566 [LINE RINGING] 550 00:49:47,985 --> 00:49:50,955 - [KEN] Hello? - Is Alex there? 551 00:49:51,113 --> 00:49:53,161 Oh, hi, Clear. Yeah, just a minute. 552 00:49:54,492 --> 00:49:56,915 It's Clear again. You wanna talk to her? 553 00:49:57,077 --> 00:50:01,082 [MAN ON TV] The economy kept trading volume below average today, and stocks... 554 00:50:01,248 --> 00:50:03,842 [KEN OVER PHONE] Clear, he's in the shower. 555 00:50:04,001 --> 00:50:07,972 - Can I get him to call you back? - Sure, bye. 556 00:50:08,714 --> 00:50:10,762 She's concerned about you. 557 00:50:10,925 --> 00:50:12,677 I'm concerned about you. 558 00:50:12,843 --> 00:50:14,470 Why won't you talk to her? 559 00:50:15,471 --> 00:50:16,688 Gr me? 560 00:50:16,847 --> 00:50:19,726 Which could put a cloud over both stocks and bonds. 561 00:50:19,892 --> 00:50:22,441 Dad, you and Mom have both been a big help. 562 00:50:22,603 --> 00:50:27,359 But there's something I need to understand before I can talk to anyone. 563 00:50:27,525 --> 00:50:29,869 The Dow down 75. 564 00:50:30,027 --> 00:50:33,156 The National Transportation Safety Board has a new theory tonight... 565 00:50:33,322 --> 00:50:36,826 on the possible cause of the explosion of Volée Air Flight 180. 566 00:50:36,992 --> 00:50:39,962 Officials believe deterioration of silicon insulation... 567 00:50:40,120 --> 00:50:42,623 on an electrical connector to the scavenger pump... 568 00:50:42,790 --> 00:50:44,542 may have leaked combustible fluids. 569 00:50:44,708 --> 00:50:47,131 - A spark in the fuel switch... - That's Tod's seat. 570 00:50:47,294 --> 00:50:51,219 In the fuselage may have ignited the fuel line and proceeded to the fuel pump... 571 00:50:51,382 --> 00:50:54,727 which would have set off the catastrophic explosion. 572 00:51:25,332 --> 00:51:27,175 The path of the explosion. 573 00:51:27,918 --> 00:51:31,968 Okay, the first was Tod. Then it was Terry. 574 00:51:32,131 --> 00:51:34,634 They're dying in the order they would have died. 575 00:51:34,800 --> 00:51:36,928 That's death's design. 576 00:51:37,636 --> 00:51:39,980 Miss Lewton's next. 577 00:51:41,765 --> 00:51:43,984 [LEWTON] And whenever I can fall asleep, I just... 578 00:51:44,143 --> 00:51:45,440 I see Terry Chaney. 579 00:51:46,520 --> 00:51:48,238 And in the day, out of nowhere... 580 00:51:48,397 --> 00:51:50,866 I hear the sound of my own voice in my head... 581 00:51:51,025 --> 00:51:52,197 saying to Larry Murnau. 582 00:51:52,359 --> 00:51:55,989 No, you know the whole French thing. Get on the plane. 583 00:51:56,155 --> 00:51:58,783 Everything reminds me of that day. 584 00:52:01,201 --> 00:52:02,919 Right, yeah. 585 00:52:03,078 --> 00:52:04,500 I'm hoping a change will help. 586 00:52:04,663 --> 00:52:10,386 It's just that I've lived here my whole life, you know? 587 00:52:10,544 --> 00:52:13,343 And everywhere I looked were great memories. 588 00:52:13,505 --> 00:52:16,054 And now all I see is Larry... 589 00:52:16,216 --> 00:52:20,437 and those kids, you know? 590 00:52:20,596 --> 00:52:24,851 Just looking out my own front yard makes me feel nothing but fear. 591 00:52:31,440 --> 00:52:34,068 Laura, I'm gonna have to call you back. 592 00:52:34,234 --> 00:52:35,736 Right. 593 00:52:44,536 --> 00:52:47,210 Hi, this is Valerie Lewton. I need Agent Schreck. 594 00:53:13,691 --> 00:53:15,739 What are you doing here? 595 00:53:15,901 --> 00:53:18,120 I was just... 596 00:53:18,278 --> 00:53:21,578 I was checking the air in the tire to make sure it's safe. 597 00:53:21,740 --> 00:53:23,117 Get in the car. 598 00:53:34,920 --> 00:53:36,843 Put on your seat belt. 599 00:53:59,611 --> 00:54:05,209 I believe that Miss Lewton is next. 600 00:54:06,243 --> 00:54:07,290 - Next? - Yes. 601 00:54:09,204 --> 00:54:14,335 Yeah, next, because there's this pattern that's occurring. 602 00:54:14,501 --> 00:54:17,801 Oh, right, e pattern, yeah. You noticed that too, huh? 603 00:54:34,188 --> 00:54:36,361 Mom's favourite. 604 00:54:52,539 --> 00:54:57,261 [JOHN DENVER'S ROCKY MOUNTAIN HIGH PLAYS ON STEREO] 605 00:54:58,587 --> 00:55:00,555 So, what about this pattern, Alex? 606 00:55:00,714 --> 00:55:02,842 Did you see it in another one of your visions? 607 00:55:03,008 --> 00:55:05,227 Did you catch it in some TV static? 608 00:55:07,888 --> 00:55:11,108 You know, I never asked for what happened on the plane. 609 00:55:11,725 --> 00:55:15,855 You guys are gonna sit on your little chairs and make fun of me. Whatever, it's fine. 610 00:55:16,021 --> 00:55:18,774 But I saved six lives on that plane. 611 00:55:18,941 --> 00:55:22,662 Six lives, and everybody in my entire school thinks I'm a freak. 612 00:55:23,403 --> 00:55:26,748 And I'm not... I'm not suffering from post-traumatic stress. 613 00:55:26,907 --> 00:55:30,207 I don't have a narcissistic deity complex. 614 00:55:30,369 --> 00:55:33,464 I'm not going Dahmer on you guys. 615 00:55:33,622 --> 00:55:34,794 This just is. 616 00:55:36,124 --> 00:55:38,252 There is a pattern for us all. 617 00:55:38,418 --> 00:55:41,137 There's a pattern for you, there is a pattern for you. 618 00:55:41,296 --> 00:55:43,719 There's a design for everyone. I don't know how yet. 619 00:55:43,882 --> 00:55:45,976 But I'm gonna break this one. 620 00:57:05,881 --> 00:57:08,134 Alex, you came to our attention at first... 621 00:57:08,300 --> 00:57:11,349 because you were under suspicion in this plane explosion. 622 00:57:11,511 --> 00:57:15,641 Now, I know you didn't blow up the plane. 623 00:57:16,058 --> 00:57:21,064 And we were ready to move on, but then the other survivors started to die. 624 00:57:21,229 --> 00:57:22,981 First, your friend Tod. 625 00:57:23,148 --> 00:57:25,571 Then Terry Chaney, while you were there at the scene. 626 00:57:25,734 --> 00:57:28,453 And now tonight we pick you up at Val Lewton's house. 627 00:57:28,612 --> 00:57:30,831 Alex, nobody has control over life and death. 628 00:57:30,989 --> 00:57:34,368 Unless they are taking lives and causing death. 629 00:57:34,534 --> 00:57:37,333 Now, can you promise me that no one else is going to die? 630 00:57:38,747 --> 00:57:39,873 No, I can't. 631 00:57:40,040 --> 00:57:43,010 As long as I'm in here, it's out of my control, I'm sorry. 632 00:57:48,966 --> 00:57:53,142 Okay, go ahead. Get out of here. 633 00:57:54,221 --> 00:57:55,973 Thank you. 634 00:58:04,231 --> 00:58:06,154 That kid gives me the creeps. 635 00:58:06,316 --> 00:58:08,569 What are we gonna do? We got nothing to hold him. 636 00:58:08,735 --> 00:58:10,362 That's not what I'm talking about. 637 00:58:10,529 --> 00:58:13,282 There were a couple of moments there... 638 00:58:14,574 --> 00:58:16,292 where I almost believed him. 639 00:58:17,744 --> 00:58:20,338 Can I tell you something? Don't take this the wrong way. 640 00:58:20,497 --> 00:58:22,716 But sometimes, you give me the creeps. 641 00:58:25,043 --> 00:58:27,592 [KETTLE WHISTLES] 642 00:58:35,721 --> 00:58:37,439 [SCREAMS] 643 00:58:39,933 --> 00:58:42,561 You've gotta stop this. Stop this, it's a stupid mug. 644 00:58:43,103 --> 00:58:45,947 You're out of here. Pretty soon, you'll be gone. 645 00:58:46,106 --> 00:58:47,824 You'll be gone. 646 00:59:50,420 --> 00:59:52,172 [GASPING] 647 01:00:59,406 --> 01:01:01,249 Miss Lewton. 648 01:01:09,875 --> 01:01:11,502 Miss Lewton. 649 01:01:13,295 --> 01:01:15,423 Okay, all right, okay. 650 01:01:15,589 --> 01:01:17,591 Just stay still, okay? 651 01:01:25,932 --> 01:01:27,525 Oh, God. Ch, God. Miss Lewton. 652 01:01:42,949 --> 01:01:44,747 Hey, Alex. 653 01:02:05,222 --> 01:02:06,974 [BILLY] Dude. 654 01:02:09,142 --> 01:02:11,236 I don't know where he is. 655 01:02:11,394 --> 01:02:14,273 - He's not talking to me. - Why? 656 01:02:14,481 --> 01:02:16,449 Because I didn't believe him. 657 01:02:16,608 --> 01:02:17,960 [SCHRECK] If he does Contact you... 658 01:02:17,984 --> 01:02:21,488 I think it would be in the best interest of your safety if you called us. 659 01:02:21,655 --> 01:02:24,408 Now, here's my card. 660 01:02:24,574 --> 01:02:26,076 Toll-free number. 661 01:02:30,163 --> 01:02:31,756 Interesting work. 662 01:02:41,091 --> 01:02:43,219 [HORN HONKS] 663 01:02:43,385 --> 01:02:44,432 [BILLY] Carter, you dick. 664 01:02:52,143 --> 01:02:54,066 [BLADE SNAPS OPEN] 665 01:03:01,528 --> 01:03:03,280 [CLEAR] What are you doing? 666 01:03:05,865 --> 01:03:07,788 Terry's name should be on this wall. 667 01:03:10,870 --> 01:03:12,713 Shit. 668 01:03:13,248 --> 01:03:15,876 Why did you want us to meet you here anyway, huh? 669 01:03:16,042 --> 01:03:19,546 Because they're watching me, see if I go to Alex. 670 01:03:19,713 --> 01:03:21,636 That's why you're taking me. 671 01:03:21,798 --> 01:03:23,095 Why would I wanna see him? 672 01:03:24,342 --> 01:03:26,970 Because he knows which one of us is next. 673 01:03:32,350 --> 01:03:35,399 [JANE SIBERRY'S ALL THE CANDLES IN THE WORLD PLAYS ON CAR STEREO] 674 01:03:40,358 --> 01:03:43,737 So drive the speed limit, okay? 675 01:03:43,903 --> 01:03:46,998 Oh, and don't pass on the right. 676 01:03:47,157 --> 01:03:49,410 Billy, wait a minute here. I'm getting a vision. 677 01:03:51,244 --> 01:03:52,791 You're the next one, man. 678 01:03:53,288 --> 01:03:54,710 Hey, man, why'd you say that? 679 01:03:54,873 --> 01:03:58,343 Because if you say another word, I'm gonna fucking kill you. 680 01:04:19,356 --> 01:04:21,450 He could be anywhere from here to a mile down. 681 01:04:21,608 --> 01:04:24,327 So you guys drive down there, we'll meet around the middle. 682 01:04:24,486 --> 01:04:26,454 It'll take half the time. 683 01:04:56,643 --> 01:04:58,737 Do you think they're still up there? 684 01:05:00,814 --> 01:05:04,318 Somehow, Flight 180, are they still in flight? 685 01:05:04,484 --> 01:05:07,579 Somewhere, are they safe? 686 01:05:10,782 --> 01:05:14,707 When I was a kid, like 6 or 7... 687 01:05:14,869 --> 01:05:17,497 I used to worry so much about my parents dying. 688 01:05:18,164 --> 01:05:20,462 Lying awake at night just worrying. 689 01:05:20,625 --> 01:05:22,923 Yeah, well, most kids do, I guess. 690 01:05:23,503 --> 01:05:25,801 Most kids never have it happen. 691 01:05:30,844 --> 01:05:34,519 When I was 10, my dad went into a 7-Eleven for cigarettes. 692 01:05:34,681 --> 01:05:37,184 I guess that he heard someone say, Don't turn around. 693 01:05:37,350 --> 01:05:40,695 So on reflex, or thinking it was a friend joking, he did. 694 01:05:42,021 --> 01:05:43,648 And the guy blew his head off. 695 01:05:45,358 --> 01:05:47,201 Life became shit after that. 696 01:05:48,027 --> 01:05:50,906 My mom just couldn't deal any more. 697 01:05:51,823 --> 01:05:53,291 She married this ass hole... 698 01:05:53,450 --> 01:05:57,705 who my mom with my real dad would have crossed the street to avoid this guy. 699 01:05:58,037 --> 01:06:01,883 He really didn't want a kid. So my mom didn't either any more. 700 01:06:04,127 --> 01:06:07,973 If that was the design for my father and my family... 701 01:06:08,131 --> 01:06:10,304 then fuck death. 702 01:06:11,384 --> 01:06:15,639 God, I have thought a lot about that somewhere, Alex. 703 01:06:15,805 --> 01:06:19,480 It exists, that place. Where my dad is still safe. 704 01:06:19,642 --> 01:06:23,818 Where he had a full pack of cigarettes that night and just kept driving. 705 01:06:24,314 --> 01:06:26,737 Where me and my mom and my dad are still together... 706 01:06:26,900 --> 01:06:29,904 and have no idea about this life here. 707 01:06:32,071 --> 01:06:34,665 Where our friends are still in the sky. 708 01:06:35,783 --> 01:06:38,832 Where everyone gets a second chance. 709 01:06:39,954 --> 01:06:42,878 Alex, we can't give up. 710 01:06:47,253 --> 01:06:48,550 [ALEX] Look, I can't go home. 711 01:06:48,713 --> 01:06:51,762 All right? After Miss Lewton, they're gonna be looking for me. 712 01:06:51,925 --> 01:06:53,768 [CLEAR] No, we're taking you to my dad's cabin. 713 01:06:53,927 --> 01:06:55,600 It's only a couple miles from my house. 714 01:06:55,762 --> 01:06:58,766 All right, Browning, you fucking Warlock. 715 01:06:58,932 --> 01:07:03,153 - Did you know about Miss Lewton, or what? - Why do you think I was hiding? 716 01:07:03,311 --> 01:07:06,315 Billy told the FBI he saw you running from her house. 717 01:07:06,481 --> 01:07:08,199 I was running because they blame me. 718 01:07:08,358 --> 01:07:11,487 They blame me for Tod, they blame me for her, for the plane crash. 719 01:07:11,653 --> 01:07:15,999 The fire, like, caramelized her blood, Alex. Your shoe prints were in it. 720 01:07:16,157 --> 01:07:19,252 - Your fingerprints were on the knives. - I told you they were not... 721 01:07:19,410 --> 01:07:24,007 I'm not talking about whether or not you did it. Or even if you knew she was dead. 722 01:07:24,165 --> 01:07:27,214 Did you know she was gonna be next before she was? 723 01:07:33,800 --> 01:07:35,268 Yeah, I did. 724 01:07:36,427 --> 01:07:39,601 - I knew. - All right. 725 01:07:40,098 --> 01:07:43,568 Gut of us, who's next to see it? 726 01:07:43,726 --> 01:07:47,651 Please, tell me I'm gonna get to see the Jets win a Super Bowl. 727 01:07:48,356 --> 01:07:51,109 It's me, right? That's why you're not saying. 728 01:07:53,278 --> 01:07:56,532 I knew I should have felt up Tammy in the pool that time. 729 01:07:56,698 --> 01:08:01,499 - What are you whining about? I'm next. - He didn't say anything. Just drive. 730 01:08:02,620 --> 01:08:04,463 You have a responsibility to tell me. 731 01:08:04,622 --> 01:08:07,171 Do you think it's gonna make it easier to know, Carter? 732 01:08:08,585 --> 01:08:11,509 Huh? It's not, it's gonna make it fucking harder. 733 01:08:12,088 --> 01:08:14,682 You know, you get off having control over me. 734 01:08:14,841 --> 01:08:19,062 - You let me decide how to deal with it. - It doesn't matter who's next. 735 01:08:19,304 --> 01:08:21,853 Because we're all on the same list. All of us. 736 01:08:23,600 --> 01:08:27,025 Oh, fuck. Really? 737 01:08:34,110 --> 01:08:36,863 All right, then why bother? What's the fucking point, right? 738 01:08:37,030 --> 01:08:40,705 Me and Terry, we'll be back together on the other side, so why wait any longer? 739 01:08:42,452 --> 01:08:43,795 Carter, what are you doing? 740 01:08:46,289 --> 01:08:47,757 Carter, slow down. 741 01:08:47,915 --> 01:08:50,043 - Slow down, Carter! - Fuck you. 742 01:08:52,545 --> 01:08:55,549 - Knock it off. - May as well go out on my own free will. 743 01:08:55,715 --> 01:08:57,217 Not with us in the fucking car. 744 01:09:04,390 --> 01:09:05,892 - Jesus, Carter, no. - Stop it. 745 01:09:07,226 --> 01:09:08,352 Carter, stop the car. 746 01:09:08,519 --> 01:09:10,567 Hey, what's the worry if it ain't your time? 747 01:09:10,730 --> 01:09:13,404 I could get nailed and you all wouldn't give a shit, right? 748 01:09:13,566 --> 01:09:16,536 - It's only me. - It doesn't work that way, Carter. 749 01:09:24,869 --> 01:09:27,247 And I fucking hated French class. 750 01:09:28,665 --> 01:09:30,705 - [CLEAR] Control yourself. - That's what I'm doing. 751 01:09:30,750 --> 01:09:33,424 I know what you're doing. And it's all right to be scared. 752 01:09:33,586 --> 01:09:36,180 I'm not afraid, all right? I decide when it's time. 753 01:09:36,339 --> 01:09:39,092 I control my life, I control my death. 754 01:09:39,258 --> 01:09:41,852 You don't have to prove to us how big your balls are. Not now. 755 01:09:42,011 --> 01:09:43,308 [GRUNTS] 756 01:09:45,598 --> 01:09:48,602 - Carter, stop driving like such an asshole. - What are you doing? 757 01:09:50,603 --> 01:09:54,358 Fuck it, Carter, Jesus Christ. Carter, put your hands back on the wheel. 758 01:09:54,524 --> 01:09:56,884 - [CLEAR] Carter, stop. - [ALEX] Hands on the wheel, Carter. 759 01:09:58,528 --> 01:09:59,780 Oh, shit. 760 01:10:02,532 --> 01:10:03,579 [ALEX] Okay, Carter, easy. 761 01:10:03,741 --> 01:10:06,540 I am so close to puking right now, you don't even wanna know. 762 01:10:09,414 --> 01:10:11,917 [CLEAR] We're afraid too, Carter, but we're not going to quit. 763 01:10:12,083 --> 01:10:15,178 Stop what you're doing and stop this fucking car. 764 01:10:15,503 --> 01:10:19,303 Damn it, Carter. I want you to stop this car right now. 765 01:10:24,846 --> 01:10:26,723 [ENGINE STOPS] 766 01:10:26,889 --> 01:10:29,859 [TRAIN SIGNAL RINGING] 767 01:10:33,521 --> 01:10:35,865 [WHISTLE BLOWING] 768 01:10:37,442 --> 01:10:38,819 - Billy. - Move it. 769 01:10:38,985 --> 01:10:41,784 - Hey, open the door, Billy. - Move the fucking car! 770 01:10:41,946 --> 01:10:44,825 - Hey, open the fucking door. - [CLEAR] Move the car. 771 01:10:44,991 --> 01:10:46,038 [ALEX] Open it. 772 01:10:46,200 --> 01:10:48,303 - [CLEAR] Open the door. - [ALEX] Easy, easy, open the door. 773 01:10:48,327 --> 01:10:50,806 - [CLEAR] Open the door. - [ALEX] Billy, open the fucking door! 774 01:10:50,830 --> 01:10:52,750 - [CLEAR] Billy, open it! - [ALEX] Open the door! 775 01:10:52,832 --> 01:10:53,924 [CLEAR] Open the door! 776 01:10:57,754 --> 01:11:00,678 Carter, listen to me. Don't do this. 777 01:11:05,261 --> 01:11:08,731 [CLEAR] God damn it! Get out of the fucking car. 778 01:11:08,890 --> 01:11:11,484 [ALEX] Carter, listen to me. Hey, listen to me. 779 01:11:11,642 --> 01:11:12,689 This isn't the way. 780 01:11:12,852 --> 01:11:14,650 It's not the way. Get out of the car. 781 01:11:14,812 --> 01:11:16,610 - Come on! - It's coming, it's coming! 782 01:11:20,193 --> 01:11:23,163 - Carter. - It ain't my time. 783 01:11:23,321 --> 01:11:25,449 [ENGINE STRUGGLING] 784 01:11:34,332 --> 01:11:35,549 Oh, shit. 785 01:11:35,708 --> 01:11:39,008 Carter, listen to me. This isn't the way. Get out of the car, Carter. 786 01:11:39,170 --> 01:11:41,719 [CLEAR] Carter, get out of the car. 787 01:11:41,881 --> 01:11:44,475 [ALEX] Come on, get out! 788 01:11:52,016 --> 01:11:53,233 I can't get out! 789 01:11:55,228 --> 01:11:58,698 [CLEAR] Alex! No! 790 01:12:04,904 --> 01:12:06,497 Man, he really is next. 791 01:12:08,491 --> 01:12:10,209 - Get out! - Get out! 792 01:12:10,368 --> 01:12:11,915 - Come on! - Fuck! 793 01:12:32,014 --> 01:12:33,641 Oh, God. 794 01:12:34,934 --> 01:12:37,357 I saw it. I saw the belt. 795 01:12:37,520 --> 01:12:39,773 - Scared now? - It broke. 796 01:12:39,939 --> 01:12:42,738 Bullshit. He saved your life again. 797 01:12:42,900 --> 01:12:44,117 That's right. 798 01:12:44,861 --> 01:12:48,286 You're next, Carter. I'm staying the fuck away from you. 799 01:12:48,447 --> 01:12:50,791 - Shut up. - We don't need this shit right now. 800 01:12:50,950 --> 01:12:54,295 I don't need it ever. What are you doing? Get away from him, he's next. 801 01:12:54,453 --> 01:12:56,126 Hey, fuck you, Billy. I'm not dead. 802 01:12:56,289 --> 01:13:00,465 Oh, you will be. You're dead, you're dead. 803 01:13:00,918 --> 01:13:03,296 And you ain't taking me with you! 804 01:13:06,299 --> 01:13:09,052 [CARTER] Oh, shit. Ch, shit. 805 01:13:18,227 --> 01:13:20,571 Jesus fucking Christ! 806 01:13:22,064 --> 01:13:24,943 You should've been next. You should've been next after Lewton. 807 01:13:25,109 --> 01:13:26,907 That's the plan. That's the design. 808 01:13:27,069 --> 01:13:29,288 - You should be dead. - You're the fucking devil. 809 01:13:29,447 --> 01:13:31,120 I saw the seat belt. I knew it would rip. 810 01:13:31,282 --> 01:13:32,329 [SIREN WAILING] 811 01:13:32,491 --> 01:13:34,211 That's how I saved him. Just like the plane. 812 01:13:34,368 --> 01:13:35,745 Just like the explosion, I saw it. 813 01:13:35,912 --> 01:13:37,914 - The police are coming. - Fuck, I saved him. 814 01:13:38,080 --> 01:13:39,127 Because I saved him... 815 01:13:39,290 --> 01:13:42,840 it skipped Carter, went to the next in the path of the explosion, Billy. 816 01:13:43,002 --> 01:13:44,504 I have to see it. 817 01:13:44,670 --> 01:13:48,675 And if I see it, then I intervene. And if I intervene, I Cheat the design. 818 01:13:48,841 --> 01:13:51,310 What, intervene? What are you, God now? 819 01:13:51,469 --> 01:13:53,471 Gods aren't afraid to die. 820 01:13:53,638 --> 01:13:55,982 Gods don't die. We do. 821 01:13:56,140 --> 01:13:58,017 - You know? - Baby, you're losing it, okay? 822 01:13:58,184 --> 01:14:00,733 The police will be here. We have to get you to my cabin. 823 01:14:00,895 --> 01:14:02,863 You can hide, and get your head together. 824 01:14:03,022 --> 01:14:06,902 Okay, after Billy, I'm next. I'm next. 825 01:14:07,693 --> 01:14:10,697 - And then me. - Hey, hey, hey, listen. 826 01:14:10,863 --> 01:14:12,490 I'm not gonna let it happen, okay? 827 01:14:12,657 --> 01:14:14,955 - Listen to me, all right? - Hey, hey, hey. 828 01:14:15,117 --> 01:14:17,870 Why don't you two just get the fuck out of here? 829 01:17:11,877 --> 01:17:13,424 Rusted. 830 01:17:14,213 --> 01:17:15,886 Tetanus. 831 01:17:17,258 --> 01:17:18,851 Nice one. 832 01:17:20,219 --> 01:17:22,142 I overlooked it. 833 01:17:23,973 --> 01:17:28,900 You tried to capitalize. But I caught you, you fuck. 834 01:17:29,812 --> 01:17:31,564 I can beat you. 835 01:17:32,106 --> 01:17:37,784 Yeah, I mean, not forever, but I got this cabin rigged to beat you now! 836 01:18:29,330 --> 01:18:33,255 - She was there a minute ago. - What are you talking about? 837 01:18:33,709 --> 01:18:35,803 I'm not turning him in. 838 01:18:36,212 --> 01:18:38,806 It's too dangerous for him out there alone. 839 01:18:41,133 --> 01:18:44,433 - I go with you. - You can't. 840 01:18:47,431 --> 01:18:49,354 Clear, you just tell us where he is. 841 01:18:49,516 --> 01:18:51,143 Wait at home, I give you my word... 842 01:18:51,310 --> 01:18:54,484 that we will bring him in safely in protective custody. 843 01:19:24,385 --> 01:19:26,433 I never moved. 844 01:19:27,846 --> 01:19:30,190 Christa asked me to change seats but I never moved. 845 01:19:30,349 --> 01:19:33,148 I would've been up next to Tod. 846 01:19:33,852 --> 01:19:35,900 Fuck, why didn't I remember that? 847 01:19:36,063 --> 01:19:38,361 I never moved. Clear's seat was in front of mine. 848 01:19:55,165 --> 01:19:56,542 She's next. 849 01:20:25,529 --> 01:20:27,406 [SIRENS CL-CHIRPING] 850 01:20:34,788 --> 01:20:36,586 Alex! 851 01:20:38,667 --> 01:20:40,044 Alex! 852 01:20:40,586 --> 01:20:43,385 Come on, get in the car. We're going around. Get in the car. 853 01:20:43,547 --> 01:20:44,594 Come on! 854 01:20:44,757 --> 01:20:46,759 - Go! - [MAN] Move! 855 01:20:56,769 --> 01:21:00,524 [DOG BARKING] 856 01:21:14,745 --> 01:21:16,839 Oh, shit. 857 01:21:51,824 --> 01:21:54,105 - [SCHRECK] There! - [WEINE] Come on, let's go, over here. 858 01:21:58,789 --> 01:22:00,257 [SCHRECK] Alex! 859 01:22:00,416 --> 01:22:02,134 Alex, we're trying to help you. 860 01:22:04,920 --> 01:22:06,968 Fritz, get away from it. 861 01:22:10,050 --> 01:22:11,643 [SCREAMS] 862 01:22:19,685 --> 01:22:20,777 Come on. 863 01:22:24,690 --> 01:22:25,691 [SCHRECK] Alex! 864 01:22:26,859 --> 01:22:28,361 [YELLS] 865 01:22:51,675 --> 01:22:52,892 Run! 866 01:23:22,289 --> 01:23:23,916 [YELLS] 867 01:23:30,047 --> 01:23:32,846 [GURGLING] 868 01:23:39,431 --> 01:23:40,478 We lost him. 869 01:23:40,641 --> 01:23:43,269 From the direction, there's only one place he's heading. 870 01:23:43,435 --> 01:23:44,778 No shit. 871 01:23:57,074 --> 01:23:58,792 [SCREAMS] 872 01:24:04,206 --> 01:24:06,004 [GURGLING] 873 01:24:13,257 --> 01:24:15,760 [GASPS] 874 01:25:12,941 --> 01:25:14,488 [ALEX] Clear! 875 01:25:27,706 --> 01:25:28,958 No. 876 01:25:34,171 --> 01:25:35,388 Oh, my God. 877 01:25:41,345 --> 01:25:43,473 Don't move. Stay there. 878 01:25:45,057 --> 01:25:47,560 Don't move, don't move. Don't touch anything. 879 01:25:47,726 --> 01:25:49,694 You're grounded by the tires, okay? 880 01:26:19,341 --> 01:26:21,764 The car's gonna explode. 881 01:26:26,014 --> 01:26:28,437 I can only hold on for so long, you know what to do. 882 01:26:28,600 --> 01:26:30,102 Don't! 883 01:26:30,268 --> 01:26:32,566 When I do this, it'll skip you, and it'll be over. 884 01:26:32,729 --> 01:26:36,404 - It's the only way we can cheat death again. - No, don't! 885 01:26:36,566 --> 01:26:40,116 Clear, I am not gonna let it beat us both. You know what to do. 886 01:26:42,906 --> 01:26:45,079 I'll always be with you. 887 01:26:48,495 --> 01:26:49,542 NO! 888 01:26:53,625 --> 01:26:56,629 Alex! Alex, get away from there. 889 01:26:57,713 --> 01:26:59,260 No! 890 01:27:17,399 --> 01:27:19,777 Alex. Alex. 891 01:27:22,696 --> 01:27:25,620 Damn it, you can't do this to me. 892 01:27:25,782 --> 01:27:28,160 Come on, baby. Come on. 893 01:27:28,326 --> 01:27:29,703 [WEINE] Alex, Alex? 894 01:27:29,870 --> 01:27:33,920 Alex, Alex? Oh, shit, he's not breathing. 895 01:27:34,207 --> 01:27:36,835 Hold on, Alex. Come on, stay with me. 896 01:28:04,529 --> 01:28:07,829 [PEOPLE CHATTERING IN FRENCH] 897 01:28:12,537 --> 01:28:16,667 - Well, we made it. - Paris, I can't believe it. 898 01:28:16,833 --> 01:28:18,881 I just can't believe we got on a plane again. 899 01:28:19,044 --> 01:28:21,046 You know what I'm saying? 900 01:28:43,944 --> 01:28:47,164 [WAITER AND ALEX SPEAK IN FRENCH] 901 01:28:48,240 --> 01:28:49,332 Wow. 902 01:28:49,491 --> 01:28:51,243 It's weird being here, huh? 903 01:28:51,409 --> 01:28:53,753 We finally completed a puzzle. 904 01:28:55,330 --> 01:28:59,085 It's just there's something missing, you know? 905 01:29:01,586 --> 01:29:03,179 - To Terry. - Yeah. 906 01:29:03,338 --> 01:29:06,342 - To Tod. - To all of our friends that can't be here. 907 01:29:06,508 --> 01:29:08,852 - Cheers. - Cheers. 908 01:29:11,721 --> 01:29:12,768 What? 909 01:29:13,807 --> 01:29:15,775 If you would have told me six months ago... 910 01:29:15,934 --> 01:29:19,063 that the three of us would be sitting here having a drink... 911 01:29:19,229 --> 01:29:20,469 - Yeah. - [CARTER] I don't know. 912 01:29:20,522 --> 01:29:23,025 I mean, sometimes it just feels like the two of you... 913 01:29:23,191 --> 01:29:25,785 are the only ones who can really understand. 914 01:29:29,155 --> 01:29:33,706 You were right, Browning. It did skip us. There was a design. 915 01:29:34,119 --> 01:29:36,372 We beat it. You know, we won. 916 01:29:37,455 --> 01:29:40,755 I think the only thing we won, Carter, is a chance at a full life. 917 01:29:41,960 --> 01:29:44,679 A chance that I won't ever waste. 918 01:29:45,088 --> 01:29:48,137 Yeah, there's just something... 919 01:29:48,300 --> 01:29:50,394 You know, something I can't figure out. 920 01:29:50,552 --> 01:29:52,896 - What? - About the design. 921 01:29:53,054 --> 01:29:55,853 Alex, just let it go. All right? 922 01:29:56,016 --> 01:29:58,269 I swear Just hear me out, all right? 923 01:29:59,811 --> 01:30:02,030 - Oh, my God. - It's just... Listen. 924 01:30:02,188 --> 01:30:06,614 Now, the path of the explosion determined the order of our deaths, right? 925 01:30:06,776 --> 01:30:08,778 When I intervened and saved Carter... 926 01:30:08,945 --> 01:30:12,449 it skipped him and went to the next person in the path. It went to Billy. 927 01:30:12,616 --> 01:30:14,243 All right, and then it was Clear. 928 01:30:14,701 --> 01:30:18,422 But I intervened and saved her, so it went to me, but in my case... 929 01:30:18,580 --> 01:30:21,083 no one intervened, right? 930 01:30:21,249 --> 01:30:24,219 I was thrown from that power line by the explosion. 931 01:30:24,377 --> 01:30:27,130 - So... - So why did it skip you, right? 932 01:30:27,297 --> 01:30:30,597 How do we know that this isn't exactly what was meant to happen? 933 01:30:30,759 --> 01:30:34,605 That out of everyone on Flight 180, you, me and Carter were meant to live. 934 01:30:35,847 --> 01:30:38,145 Maybe that was the design all along. 935 01:30:39,184 --> 01:30:41,687 - Or you could still be next. - Shut up, Carter. 936 01:30:42,687 --> 01:30:44,234 What? I didn't make up the rules. 937 01:30:44,397 --> 01:30:46,900 Somebody's gotta intervene before death can skip them. 938 01:30:47,067 --> 01:30:50,321 Alex proved that three times. In the plane, with me, you. 939 01:30:50,487 --> 01:30:53,661 For all I know, it could circle back and get us all again. 940 01:30:53,823 --> 01:30:59,375 But I am the safest fucker in the world because you're still next. 941 01:31:00,121 --> 01:31:04,217 [SINGING ROCKY MOUNTAIN IHIGH] 942 01:31:04,376 --> 01:31:06,128 [CLEAR] Can we just stop talking about this? 943 01:31:06,294 --> 01:31:08,547 Let's figure out what we're gonna do tomorrow. 944 01:31:16,554 --> 01:31:20,559 [ALEX GASPING] 945 01:31:24,646 --> 01:31:26,398 I'm gonna meet you back at the hotel. 946 01:31:26,564 --> 01:31:29,568 - Just wait, I'll go with you. - No, just stay here. 947 01:31:29,734 --> 01:31:31,361 Okay, Clear? Just stay here. 948 01:31:31,528 --> 01:31:32,620 All right? 949 01:31:32,779 --> 01:31:35,578 See, it's true. I told you you were next, man. 950 01:31:35,740 --> 01:31:36,787 Stop it, Carter. 951 01:31:36,950 --> 01:31:39,419 - [CLEAR] Alex, wait. - No, Clear, stay there. 952 01:31:39,577 --> 01:31:42,421 Okay? Stay away. 953 01:31:49,421 --> 01:31:50,468 Alex! 954 01:31:55,552 --> 01:31:56,849 [MAN YELLS] 955 01:32:09,733 --> 01:32:10,780 Alex! 956 01:32:14,863 --> 01:32:16,080 I told you, you were next. 957 01:32:16,823 --> 01:32:19,451 - Then it just skipped me. - So who's next? 73376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.