All language subtitles for Wicked.Games.2021.2160p.WEB-DL.HDR.DV.DTS-HD.MA.5.1.HEVC-VD0N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:00,949 --> 00:08:03,719 - You're a fucking pig. 2 00:08:03,752 --> 00:08:06,355 Seriously, I've never seen a girl get after it like you. 3 00:08:06,388 --> 00:08:10,125 Is there anything you don't eat? 4 00:08:10,192 --> 00:08:11,292 - Pussy. 5 00:08:11,360 --> 00:08:16,899 - Don't knock it till you try it. 6 00:08:16,932 --> 00:08:18,932 - I have. 7 00:08:18,934 --> 00:08:22,771 - I'm kind of surprised you agreed to come for the weekend. 8 00:08:22,805 --> 00:08:24,072 - It sounded fun. 9 00:08:24,106 --> 00:08:25,874 Why not? 10 00:08:25,908 --> 00:08:30,045 - Because I DM'D you less than a month ago. 11 00:08:30,078 --> 00:08:33,613 - You seem nice and I googled the fuck 12 00:08:33,615 --> 00:08:36,251 out of you before we first met. 13 00:08:37,653 --> 00:08:39,588 - Find anything interesting? 14 00:08:41,223 --> 00:08:43,125 - That some fucked up shit happened 15 00:08:43,158 --> 00:08:47,262 at this family house you're taking me to. 16 00:08:47,296 --> 00:08:49,498 - Wait, what, you knew about that and still wanted to go? 17 00:08:49,565 --> 00:08:54,636 - Why didn't you tell me? 18 00:08:54,670 --> 00:08:56,104 - Because I was afraid you wouldn't want to come. 19 00:08:56,138 --> 00:08:57,973 Why didn't you tell me you knew? 20 00:08:58,006 --> 00:09:00,609 - We just started seeing each other. 21 00:09:00,642 --> 00:09:04,346 Hey, so sorry about your parents' suicides and stuff. 22 00:09:04,413 --> 00:09:05,647 - Yeah. 23 00:09:08,784 --> 00:09:10,150 - But I am sorry. 24 00:09:10,152 --> 00:09:14,256 I know it's hard to lose your parents. 25 00:09:17,259 --> 00:09:21,029 - Sure you still want to go? 26 00:09:21,096 --> 00:09:23,131 - Kiel, you're cute as hell. 27 00:09:23,165 --> 00:09:25,165 You're fun, a pretty good lay, 28 00:09:25,167 --> 00:09:26,535 and you'd make a great boyfriend. 29 00:09:26,602 --> 00:09:31,504 So yeah, I want to go. 30 00:09:31,506 --> 00:09:32,308 - Cool. 31 00:09:32,342 --> 00:09:33,341 - Beans. 32 00:11:01,697 --> 00:11:03,433 - And the alien's frustrated, and he turns 33 00:11:03,465 --> 00:11:07,135 to the serial killer, and he says, do you ever feel that way? 34 00:11:07,202 --> 00:11:09,037 He goes, honestly, I love what I do, 35 00:11:09,071 --> 00:11:12,774 but that commute sounds like a killer. 36 00:11:12,808 --> 00:11:17,713 - You're such an idiot. 37 00:11:17,746 --> 00:11:20,450 - You're an idiot. 38 00:11:21,950 --> 00:11:23,419 That was brilliant. 39 00:11:23,453 --> 00:11:26,422 You got any grapes? 40 00:11:35,630 --> 00:11:39,935 - Get me a drink, girl. 41 00:11:39,968 --> 00:11:46,474 I said get me a drink, and I might just save your life. 42 00:11:49,978 --> 00:11:51,447 If you ain't careful, you're going 43 00:11:51,481 --> 00:11:53,982 to get more than you asked for. 44 00:12:00,989 --> 00:12:05,158 That's nice, right there. 45 00:12:05,160 --> 00:12:06,995 Yeah you're something all right. 46 00:12:17,005 --> 00:12:19,674 You got to do better than that, girl. 47 00:12:19,708 --> 00:12:26,482 Wow, Goldilocks is going to get wolfed tonight. 48 00:12:26,516 --> 00:12:28,150 Goddammit! 49 00:12:28,183 --> 00:12:32,220 Just wanted a fucking Pepsi. 50 00:12:32,287 --> 00:12:34,357 You fucking cunt. 51 00:12:48,203 --> 00:12:49,071 - Harley! 52 00:12:49,137 --> 00:12:52,974 What the fuck? 53 00:13:01,016 --> 00:13:02,217 - Ray! Hey, Ray! 54 00:13:02,250 --> 00:13:06,888 Can't knock me down, Ray. 55 00:13:21,703 --> 00:13:24,737 - Can I ask you something? 56 00:13:24,739 --> 00:13:25,941 - Yeah. 57 00:13:27,209 --> 00:13:29,277 - Where did you learn how to fight like that? 58 00:13:29,345 --> 00:13:29,911 Girl Scouts? 59 00:13:33,782 --> 00:13:35,748 - Yeah. 60 00:13:35,750 --> 00:13:37,185 - Seriously? 61 00:13:41,524 --> 00:13:43,125 - You don't want to know. 62 00:13:44,594 --> 00:13:44,926 - I do. 63 00:13:48,431 --> 00:13:49,398 - You don't. 64 00:14:22,931 --> 00:14:27,301 I grew up in the middle of nowhere with brothers. 65 00:14:27,303 --> 00:14:28,571 They had friends. 66 00:14:28,604 --> 00:14:31,740 I had to fight. 67 00:14:32,807 --> 00:14:33,942 - For what? 68 00:14:33,975 --> 00:14:37,346 - At first, for my virginity. 69 00:14:47,956 --> 00:14:49,989 - Well, it gets pretty rough around these parts. 70 00:14:49,991 --> 00:14:52,361 So, be prepared to fight for your life. 71 00:14:57,333 --> 00:14:59,267 - This your family's place? 72 00:14:59,302 --> 00:15:01,437 - It's my granddad's getaway. 73 00:15:01,470 --> 00:15:05,040 - Bring all your girls here? 74 00:15:07,809 --> 00:15:08,342 - Honestly? 75 00:15:08,344 --> 00:15:13,715 - Yeah, honestly. 76 00:15:15,016 --> 00:15:18,853 - A lot. Yeah, I've brought a lot here. 77 00:15:20,021 --> 00:15:21,355 - You're such a slut. 78 00:15:42,010 --> 00:15:43,377 - Welcome to The Watchatoomey Valley. 79 00:15:52,988 --> 00:15:53,888 - Holy shit. 80 00:15:53,922 --> 00:15:56,525 - We're here. 81 00:15:56,559 --> 00:15:57,759 - Rich! 82 00:15:58,760 --> 00:16:00,394 - Yeah. 83 00:16:03,932 --> 00:16:04,600 For you. 84 00:16:04,667 --> 00:16:06,335 - Thank you. 85 00:16:12,408 --> 00:16:13,342 - Follow me. 86 00:16:22,917 --> 00:16:25,753 - This is great. 87 00:16:25,755 --> 00:16:26,921 - Hey, babe, babe, babe. 88 00:16:32,461 --> 00:16:34,730 Home sweet home. 89 00:16:38,301 --> 00:16:40,268 - It's empty. 90 00:16:40,303 --> 00:16:41,870 - Yeah, there's not much here. 91 00:16:56,818 --> 00:16:58,920 What happened? 92 00:16:58,953 --> 00:17:01,990 - We just stopped coming. 93 00:17:02,057 --> 00:17:04,826 Come on. Let's go. 94 00:17:04,893 --> 00:17:07,295 - Where are you taking me? 95 00:18:18,967 --> 00:18:20,403 - Here, here, here. 96 00:18:33,549 --> 00:18:35,551 Is this your family? 97 00:18:36,886 --> 00:18:38,719 - They're all buried right there. 98 00:18:38,721 --> 00:18:41,557 - Your mom, your dad? 99 00:18:41,590 --> 00:18:46,495 - Everyone's right there. 100 00:18:46,529 --> 00:18:48,697 - Anyone still come here? 101 00:18:50,733 --> 00:18:52,902 - Just me. 102 00:18:54,503 --> 00:19:00,175 Now, it's time to let the neighbors know we're here. 103 00:19:00,208 --> 00:19:02,944 - Does that actually fire anything? 104 00:19:03,011 --> 00:19:05,077 - Like a cannonball? 105 00:19:05,079 --> 00:19:06,114 - Yeah. 106 00:19:06,181 --> 00:19:07,215 - No, dumbbell. 107 00:19:07,248 --> 00:19:10,619 - What? Wouldn't it be so cool if we could just 108 00:19:10,686 --> 00:19:14,289 like blow something up? 109 00:19:14,356 --> 00:19:16,255 - This is a blank. 110 00:19:16,257 --> 00:19:19,593 We used to jam stuff in here all the time when we were kids. 111 00:19:19,595 --> 00:19:22,197 My brother Rhodes put a rake in here one time. 112 00:19:22,230 --> 00:19:24,767 It almost took a kid's arm off. 113 00:19:24,800 --> 00:19:28,804 This shit will fuck you up. 114 00:19:31,474 --> 00:19:32,908 Put it in there like that. 115 00:19:35,911 --> 00:19:38,277 Here. 116 00:19:38,279 --> 00:19:40,948 Shove it all the way. 117 00:19:40,950 --> 00:19:44,785 There it is. 118 00:19:44,787 --> 00:19:46,221 All right, here. 119 00:19:46,254 --> 00:19:48,924 All you got to do, pull it. 120 00:19:53,929 --> 00:19:55,294 - Just yank it? 121 00:19:55,296 --> 00:19:58,901 - Yep. Pull it, pussy! 122 00:19:58,934 --> 00:20:04,740 - One, two, three! 123 00:20:04,773 --> 00:20:05,941 Holy shit! 124 00:20:24,259 --> 00:20:26,194 I don't have any service. 125 00:20:26,261 --> 00:20:29,197 - That's the best part about being here. 126 00:20:29,264 --> 00:20:31,800 There's a landline right there if you need it, 127 00:20:31,834 --> 00:20:35,337 and dinner will be ready in five. 128 00:20:35,371 --> 00:20:40,943 - Okay. Mind if I snoop around? 129 00:20:40,976 --> 00:20:42,811 - Yes, please. 130 00:20:42,845 --> 00:20:44,880 - Thank you. 131 00:21:42,938 --> 00:21:44,340 - Yo, Harley! 132 00:21:44,373 --> 00:21:47,407 Harley, baby! 133 00:22:39,728 --> 00:22:44,600 - Are these your brothers? 134 00:22:44,633 --> 00:22:47,467 - Yeah. That's Rhodes, and that's Ravener. 135 00:22:47,469 --> 00:22:50,639 - Do they still come here? 136 00:22:50,673 --> 00:22:52,474 - Not in a long time. 137 00:22:54,009 --> 00:22:56,679 - Y'all still close? 138 00:22:57,846 --> 00:22:59,479 - Ravener took his money after my parents died 139 00:22:59,481 --> 00:23:05,219 and never came back, literally up and left, 140 00:23:05,286 --> 00:23:07,188 and Rhodes died last year. 141 00:23:08,323 --> 00:23:14,530 - Whoa! Sorry, I didn't know. 142 00:23:14,596 --> 00:23:19,833 - And these are kids we grew up with around here, Townies. 143 00:23:19,835 --> 00:23:24,272 That there, that's Colton, she's a freak. 144 00:23:24,306 --> 00:23:26,274 No, not like that. 145 00:23:26,308 --> 00:23:29,843 There's Beau, and the guy on the end, that's little Vin, 146 00:23:29,845 --> 00:23:31,279 but don't call him that. 147 00:23:31,313 --> 00:23:32,012 - No? 148 00:23:32,014 --> 00:23:33,816 - No, he don't like it. 149 00:23:33,849 --> 00:23:35,484 Call him Vincent. 150 00:23:36,985 --> 00:23:41,021 - You really are on your own, huh? 151 00:23:41,023 --> 00:23:42,357 - Just me. 152 00:23:48,296 --> 00:23:52,367 And very fancy. 153 00:23:52,401 --> 00:23:52,901 - Very. 154 00:23:52,968 --> 00:23:54,201 - Cheers. 155 00:23:54,203 --> 00:23:55,370 - Cheers. 156 00:24:02,010 --> 00:24:04,346 - You want some of mine? 157 00:25:15,918 --> 00:25:20,656 I wish I never started this with you. 158 00:25:20,722 --> 00:25:25,928 - It's only going to get worse. 159 00:25:25,961 --> 00:25:33,936 - You're perfect, and I'm not. 160 00:25:33,969 --> 00:25:38,507 - What? What's the matter? 161 00:25:38,574 --> 00:25:39,174 - Nothing. 162 00:25:39,241 --> 00:25:40,342 It's like -- 163 00:25:45,948 --> 00:25:47,349 - I don't get it. 164 00:25:57,159 --> 00:25:59,361 You're the best thing that's ever happened to me. 165 00:27:23,679 --> 00:27:29,284 - I lost everyone, and it weirds me out to even think 166 00:27:29,352 --> 00:27:32,688 about caring for someone. 167 00:27:45,200 --> 00:27:46,935 I'll see you in the morning. 168 00:29:22,498 --> 00:29:23,832 - Kiel? 169 00:29:37,012 --> 00:29:38,680 Kiel? 170 00:29:52,727 --> 00:29:52,894 Kiel? 171 00:30:06,708 --> 00:30:07,376 Kiel? 172 00:30:11,880 --> 00:30:13,382 Fuck! 173 00:30:22,924 --> 00:30:24,393 Kiel? 174 00:30:32,767 --> 00:30:33,402 Fuck! 175 00:30:59,395 --> 00:31:01,963 - 911, what's your emergency? 176 00:31:05,934 --> 00:31:08,770 911, what's your emergency? 177 00:31:08,803 --> 00:31:12,174 - There are people outside of the house. 178 00:31:12,240 --> 00:31:13,909 - Do you know how many there are? 179 00:31:13,942 --> 00:31:15,777 - I don't know. 180 00:31:17,112 --> 00:31:19,014 - I have your address from the line you're calling from. 181 00:31:19,080 --> 00:31:20,982 I've dispatched the police. 182 00:31:21,016 --> 00:31:23,486 They're on their way. 183 00:31:23,519 --> 00:31:25,321 - How long? 184 00:31:25,354 --> 00:31:31,494 - Due to your location, it's going to take nearly 30 minutes. 185 00:31:32,827 --> 00:31:35,464 I'm going to ask you some questions. 186 00:31:36,532 --> 00:31:36,965 Are you injured? 187 00:31:47,543 --> 00:31:48,444 Miss? 188 00:31:48,477 --> 00:31:51,846 Miss, I need to know if you're hurt. 189 00:31:52,847 --> 00:31:54,317 Are you alone? 190 00:31:54,350 --> 00:31:56,818 - They killed him. 191 00:31:56,851 --> 00:31:59,622 - Tell me exactly what happened. 192 00:31:59,655 --> 00:32:04,857 - My friend, I don't know. 193 00:32:04,859 --> 00:32:11,864 I heard a crash and I came downstairs. 194 00:32:11,866 --> 00:32:12,834 - Listen to me. 195 00:32:12,867 --> 00:32:15,369 You have to hide. 196 00:32:22,411 --> 00:32:26,515 Is there anything you can use to protect yourself? 197 00:32:28,417 --> 00:32:31,385 - There's a gun in the house. 198 00:32:31,387 --> 00:32:32,887 - Good. That's really good. 199 00:32:32,921 --> 00:32:37,056 Do you know how to use it? 200 00:32:37,058 --> 00:32:40,396 - Yeah, I know how to use it. 201 00:32:40,429 --> 00:32:42,498 - Can you get to it before they find you? 202 00:32:42,531 --> 00:32:44,398 - It's not far. 203 00:33:05,086 --> 00:33:06,288 - Shut the fuck up! 204 00:33:06,355 --> 00:33:08,756 Shut the fuck up! 205 00:33:08,758 --> 00:33:13,562 Shut the fuck up! 206 00:33:13,596 --> 00:33:15,230 Are you ready to play? 207 00:33:18,266 --> 00:33:19,535 Good. 208 00:33:21,069 --> 00:33:22,371 Okay. 209 00:33:36,552 --> 00:33:38,454 So, here's how this goes. 210 00:33:40,323 --> 00:33:43,392 First, we fucking brand you. 211 00:33:50,165 --> 00:33:59,809 Then we'll let you loose like an animal, and then we party. 212 00:33:59,841 --> 00:34:04,079 Oh, you want a little pre-party. 213 00:34:07,750 --> 00:34:09,652 I like to party. 214 00:34:11,354 --> 00:34:13,322 I like to party a lot. 215 00:35:21,557 --> 00:35:24,360 You are totally fucked. 216 00:36:04,600 --> 00:36:05,868 - Howdy, motherfucker. 217 00:36:05,901 --> 00:36:07,434 - What the fuck. 218 00:36:07,436 --> 00:36:08,769 - Got you something. 219 00:36:08,771 --> 00:36:09,305 It's nice. 220 00:36:09,371 --> 00:36:15,243 Let's play catch. 221 00:36:16,412 --> 00:36:23,084 You shot me with no bullets, you fucking retard. 222 00:36:46,442 --> 00:36:47,139 Harley. 223 00:36:47,141 --> 00:36:53,014 What are you doing in there? 224 00:36:53,081 --> 00:36:56,485 Scrubbing your tits? 225 00:36:56,519 --> 00:36:57,686 Can I join? 226 00:37:19,975 --> 00:37:22,342 Cheeky Monkey. 227 00:37:31,520 --> 00:37:32,352 Fuck! 228 00:38:09,190 --> 00:38:09,892 - Is that you? 229 00:38:09,925 --> 00:38:10,492 - You're okay? 230 00:38:10,526 --> 00:38:11,092 Were you attacked? 231 00:38:11,159 --> 00:38:13,161 Tell me what happened. 232 00:38:13,194 --> 00:38:14,228 Are you injured? 233 00:38:14,262 --> 00:38:18,033 Are you okay? 234 00:38:19,335 --> 00:38:20,569 Harley. 235 00:38:23,572 --> 00:38:30,278 Do me a favor, make a sound if you're okay. 236 00:38:30,346 --> 00:38:35,918 If you can't answer, try with anything you can. 237 00:38:45,928 --> 00:38:53,201 Harley, do me a favor, try to make some sound, 238 00:38:53,234 --> 00:38:54,370 so I know you're there. 239 00:40:25,060 --> 00:40:26,294 - Fucker! 240 00:40:32,801 --> 00:40:33,234 Fuck! 241 00:40:37,072 --> 00:40:38,907 Thought I had you. 242 00:41:01,163 --> 00:41:04,366 Stupid fucking bitch. 243 00:42:03,125 --> 00:42:04,393 - Hey, it's Wanda. 244 00:42:04,426 --> 00:42:06,293 Can't get to the phone right now, because I'm fucking busy. 245 00:42:06,295 --> 00:42:07,329 I'll call you back. 246 00:42:29,952 --> 00:42:31,954 - Beau, What the fuck? 247 00:42:37,526 --> 00:42:38,994 Beau. 248 00:42:43,165 --> 00:42:45,335 What the fuck, Beau. 249 00:42:46,935 --> 00:42:47,970 Jesus, are you okay? 250 00:42:53,275 --> 00:42:55,210 Whoa, what the fuck are you doing? 251 00:42:55,277 --> 00:42:57,446 It's not funny. 252 00:42:57,479 --> 00:42:58,680 Put the fucking gun away. 253 00:42:58,714 --> 00:43:01,049 Cut it out, you fucking psycho. 254 00:43:01,116 --> 00:43:02,618 It's not funny. 255 00:43:02,651 --> 00:43:05,520 Put the fucking gun away. 256 00:43:07,522 --> 00:43:11,159 Cut it out, you -- 257 00:43:11,193 --> 00:43:13,896 God, what the fuck! 258 00:43:18,867 --> 00:43:20,368 Fuck! 259 00:43:32,981 --> 00:43:36,919 It's you! Oh, that's good. 260 00:43:44,259 --> 00:43:45,861 You're not going to make it 261 00:43:45,894 --> 00:43:47,930 out of here alive, you fucking idiot. 262 00:43:48,563 --> 00:43:49,729 - Shut the fuck up! 263 00:43:54,169 --> 00:43:58,071 I said shut the fuck up! 264 00:43:58,073 --> 00:44:03,278 Who else is out there? 265 00:44:03,346 --> 00:44:05,614 Fucking tell me! 266 00:44:05,681 --> 00:44:07,182 Who's out there? 267 00:44:07,215 --> 00:44:09,385 - They're coming for you. 268 00:44:09,419 --> 00:44:11,887 They're all fucking coming for you. 269 00:44:13,221 --> 00:44:14,489 - Who? 270 00:44:14,556 --> 00:44:15,891 - You're not going to last very long, you fucking idiot. 271 00:44:15,924 --> 00:44:19,362 - Tu eres la tonta, no yo. 272 00:44:45,787 --> 00:44:47,723 - They're fucking coming for you. 273 00:45:43,145 --> 00:45:47,949 I've been playing this game for a long time now. 274 00:45:52,788 --> 00:45:57,025 And you are nothing special. 275 00:45:57,059 --> 00:46:00,530 Do you know how many twats I've killed just like you? 276 00:46:03,131 --> 00:46:06,469 - None. That's why you're lying 277 00:46:06,502 --> 00:46:08,337 on the ground, bleeding to death. 278 00:46:27,089 --> 00:46:28,890 - They're going to kill you. 279 00:46:32,661 --> 00:46:33,995 - They're not. 280 00:46:34,029 --> 00:46:35,897 Try and stick around. 281 00:46:40,403 --> 00:46:41,370 You'll see. 282 00:47:05,127 --> 00:47:15,137 Despierta, motherfucker! 283 00:47:16,606 --> 00:47:16,905 Motherfucker! 284 00:47:49,305 --> 00:47:52,674 Tz, tz, tz, tz, tz. 285 00:47:52,741 --> 00:47:54,443 You're not going anywhere. 286 00:48:07,856 --> 00:48:12,493 Where is Rhodes? 287 00:48:12,495 --> 00:48:13,862 Where is Ravener? 288 00:48:42,257 --> 00:48:46,161 When are your brothers showing 289 00:48:46,194 --> 00:48:51,534 up for the next act of this freak show? 290 00:48:55,170 --> 00:48:58,374 I'm only going to ask once more. 291 00:49:00,376 --> 00:49:01,910 Where are they? 292 00:49:06,047 --> 00:49:07,483 Kiel. 293 00:49:09,050 --> 00:49:18,860 Kiel, where are they? 294 00:49:18,893 --> 00:49:20,895 Where are your brothers, Kiel? 295 00:49:22,030 --> 00:49:24,600 - Ravener's dead! 296 00:49:24,667 --> 00:49:26,101 They have Rhodes. 297 00:49:26,167 --> 00:49:32,575 They've had him for more than a year. 298 00:49:32,608 --> 00:49:38,748 He came with his girlfriend for a long weekend, and they wanted 299 00:49:38,780 --> 00:49:45,120 to play this game, 911. 300 00:49:46,921 --> 00:49:53,427 Ravener panicked and tried to go to the police. 301 00:49:53,429 --> 00:49:59,932 They took him on the lake and drowned him. 302 00:49:59,934 --> 00:50:03,204 Then they took Rhodes. 303 00:50:04,607 --> 00:50:09,712 They're going to give him back. 304 00:50:09,745 --> 00:50:11,445 I have to do it. 305 00:50:11,447 --> 00:50:13,382 They make me do it. 306 00:50:23,958 --> 00:50:25,291 They're going to give him back. 307 00:50:25,293 --> 00:50:29,732 I have to do it. 308 00:50:29,765 --> 00:50:32,967 I have to do it. 309 00:50:37,172 --> 00:50:38,808 They make me do it. 310 00:50:38,840 --> 00:50:43,978 It was either you or me. 311 00:50:46,449 --> 00:50:50,619 - Get in the car. 312 00:50:50,653 --> 00:50:52,421 I'll take you to the hospital. 313 00:52:10,231 --> 00:52:12,900 You know they don't have Rhodes anymore. 314 00:52:12,902 --> 00:52:14,904 He's dead. 315 00:52:18,407 --> 00:52:19,040 They killed him. 316 00:52:19,073 --> 00:52:20,376 You know that, right? 317 00:52:31,953 --> 00:52:33,722 You don't look so good. 318 00:53:35,116 --> 00:53:39,355 - 911, what's your emergency? 319 00:54:53,929 --> 00:54:55,764 - Kiel. 320 00:54:57,032 --> 00:54:59,100 Kiel. 321 00:55:02,571 --> 00:55:03,439 Kiel. 322 00:55:03,505 --> 00:55:06,675 Kiel. 323 00:55:07,743 --> 00:55:08,075 Kiel. 324 00:55:08,077 --> 00:55:09,878 Kiel. 325 00:55:09,912 --> 00:55:11,013 Kiel. 326 00:55:11,046 --> 00:55:12,180 Kiel. 327 00:55:12,213 --> 00:55:14,750 - Wake up. 328 00:55:14,783 --> 00:55:16,385 Wake up! 329 00:55:18,020 --> 00:55:19,355 - Kiel. 330 00:55:21,423 --> 00:55:23,255 - Kiel. 331 00:55:23,257 --> 00:55:27,363 - Kiel! Wake up! 332 00:55:27,396 --> 00:55:31,567 Kiel, wake up. 333 00:55:35,203 --> 00:55:37,773 Kiel, wake up. 334 00:55:37,806 --> 00:55:39,240 Kiel. 335 00:55:42,444 --> 00:55:47,716 Get up and get the key from the cabinet. 336 00:55:48,717 --> 00:55:49,918 Get up. 337 00:55:49,952 --> 00:55:53,789 - I heard you! 338 00:55:58,093 --> 00:55:59,662 - What happened? 339 00:56:02,831 --> 00:56:04,733 - What do you mean what happened? 340 00:56:04,767 --> 00:56:07,670 - You are bleeding to death, 341 00:56:07,736 --> 00:56:10,406 and I'm chained to the fucking wall. 342 00:56:11,473 --> 00:56:13,142 That's what I mean. 343 00:56:19,114 --> 00:56:20,981 - She branded me. 344 00:56:20,983 --> 00:56:22,751 - I see that. 345 00:56:26,822 --> 00:56:28,991 - You know what she did to Beau? 346 00:56:29,024 --> 00:56:31,992 - No clue, don't care. 347 00:56:31,994 --> 00:56:33,862 - She cut his dick off. 348 00:56:40,602 --> 00:56:46,608 He bled out on the floor next to me, and then she dragged him 349 00:56:46,642 --> 00:56:57,350 into the kitchen and came out in his clothes and pretended 350 00:56:57,352 --> 00:56:59,888 to be dead until Colton came. 351 00:56:59,955 --> 00:57:01,523 - What were you doing lying next to her? 352 00:57:01,557 --> 00:57:03,892 Were you taking a nap? 353 00:57:05,561 --> 00:57:14,737 - She had Beau's gun, and you were late. 354 00:57:14,803 --> 00:57:18,741 - And then she figured it out and branded you. 355 00:57:22,377 --> 00:57:30,486 Kiel, get up and get the key from the cabinet. 356 00:57:30,519 --> 00:57:42,064 - My job is to lay there until you all show up. 357 00:57:42,097 --> 00:57:42,664 - You failed. 358 00:57:42,698 --> 00:57:45,901 You fucked it up. 359 00:58:03,919 --> 00:58:05,387 - She took the key. 360 00:58:22,437 --> 00:58:23,739 One shot. 361 00:58:35,918 --> 00:58:38,287 - What does it say? 362 00:58:40,322 --> 00:58:41,924 Read it fucking aloud, please. 363 00:58:47,129 --> 00:58:50,499 - Got one shot. 364 00:58:50,566 --> 00:58:51,934 Choose wisely. 365 00:58:54,002 --> 00:58:57,971 That's it. 366 00:58:57,973 --> 00:58:59,241 - So, Kiel. 367 00:59:05,981 --> 00:59:11,286 Kiel, I will be down here forever, and you're going 368 00:59:11,321 --> 00:59:13,789 to bleed out any minute. 369 00:59:15,157 --> 00:59:21,296 Please, it's going to take weeks for me to die, and you're going 370 00:59:21,331 --> 00:59:25,701 to be dead in an hour. 371 00:59:25,767 --> 00:59:25,868 Kiel. 372 00:59:28,170 --> 00:59:29,705 Kiel! 373 00:59:33,141 --> 00:59:41,014 Please, please just shoot me, so I don't have to stand here dying 374 00:59:41,016 --> 00:59:44,019 with you dead on the floor before me. 375 00:59:46,322 --> 00:59:47,990 Kiel. 376 00:59:48,023 --> 00:59:51,524 Kiel, you're tapping out, man. 377 00:59:51,526 --> 00:59:53,693 Kiel. 378 00:59:53,695 --> 00:59:55,695 Kiel, look at me. 379 00:59:55,697 --> 00:59:56,665 Take aim. 380 00:59:56,698 --> 00:59:58,967 What are you, what are you doing? 381 00:59:59,001 --> 01:00:01,570 You are passing out, man. 382 01:00:01,637 --> 01:00:02,571 Look at me. 383 01:00:02,638 --> 01:00:04,537 Take aim. 384 01:00:04,539 --> 01:00:07,542 What are you doing? 385 01:00:07,576 --> 01:00:08,210 Kiel! 386 01:00:16,352 --> 01:00:18,420 What are you doing? 387 01:00:23,258 --> 01:00:24,724 - Put your head next to mine. 388 01:00:24,726 --> 01:00:25,727 - What? 389 01:00:25,761 --> 01:00:31,334 - Just fucking put your head next to mine. 390 01:00:31,367 --> 01:00:32,901 - Oh, fuck! 391 01:00:48,917 --> 01:00:51,086 Fuck. Fuck. 392 01:00:51,119 --> 01:00:53,421 - Hey, Rhodes. 393 01:00:53,423 --> 01:00:54,890 - What? 394 01:00:54,923 --> 01:00:56,558 - Sorry, bro. 395 01:00:56,591 --> 01:00:57,960 - Me too. 396 01:01:22,551 --> 01:01:23,051 Fuck! Fuck! 397 01:01:23,085 --> 01:01:29,658 Holy fuck! 398 01:01:30,792 --> 01:01:32,395 Holy fuck. 399 01:01:39,501 --> 01:01:40,902 Fuck. 400 01:01:42,504 --> 01:01:45,341 What the fuck? 401 01:01:45,408 --> 01:01:48,808 - I was not expecting the double suicide. 402 01:01:48,810 --> 01:01:50,346 - What a freak. 403 01:01:50,413 --> 01:01:51,780 - So sweet. 404 01:01:51,813 --> 01:01:57,953 It was really kind of him to try to kill you too. 405 01:01:57,986 --> 01:02:01,189 Mama raised you boys right! 406 01:02:01,256 --> 01:02:04,024 - She loved us a lot. 407 01:02:04,026 --> 01:02:07,430 We had such good times. 408 01:02:07,463 --> 01:02:08,630 - So great y'all had 409 01:02:08,663 --> 01:02:11,800 that tender moment right before he blew his brains out. 410 01:02:11,833 --> 01:02:13,969 - And you got to see it right there, 411 01:02:14,002 --> 01:02:16,004 like a proper psycho pretending to be dead laying 412 01:02:16,038 --> 01:02:20,542 on the ground next to dead people. 413 01:02:21,676 --> 01:02:22,445 - When in Rome. 414 01:02:36,224 --> 01:02:38,126 You miss him already? 415 01:02:38,160 --> 01:02:39,527 - So much. 416 01:02:39,529 --> 01:02:41,196 He was the best. 417 01:02:41,229 --> 01:02:42,798 - The best. 418 01:02:42,831 --> 01:02:44,132 A real psycho killer. 419 01:02:44,166 --> 01:02:46,234 Damn, was he good in bed. 420 01:02:46,302 --> 01:02:49,537 - Wow, you really are fucked, aren't you? 421 01:02:49,539 --> 01:02:51,907 But in a good way. 422 01:02:51,973 --> 01:02:56,745 I mean, we probably could've dated, been a regular pair. 423 01:02:56,812 --> 01:02:58,713 - Now, you're going to starve to death. 424 01:02:58,747 --> 01:03:02,584 Very painful, supposed to be one of the worst ways to go. 425 01:03:02,651 --> 01:03:05,754 - You know, you are a bit smarter than we expected. 426 01:03:05,821 --> 01:03:07,053 - Stop flirting. 427 01:03:07,055 --> 01:03:09,758 - No, we kind of figured we'd get the normal dumb fuck 428 01:03:09,825 --> 01:03:12,194 who had it coming. 429 01:03:12,227 --> 01:03:14,430 - How did I have it coming? 430 01:03:14,497 --> 01:03:16,332 I mean, I bet they didn't see it coming either. 431 01:03:16,365 --> 01:03:18,767 - Oh, sure they did. 432 01:03:18,834 --> 01:03:22,771 They all had it coming. 433 01:03:22,838 --> 01:03:26,241 There's a girl in there who convinced her best friend 434 01:03:26,274 --> 01:03:29,945 into committing suicide just so she could have her boyfriend. 435 01:03:31,246 --> 01:03:34,950 Right next to her, he poured an entire bottle of booze 436 01:03:35,016 --> 01:03:37,953 down his bestie's throat during Spring Break, 437 01:03:38,019 --> 01:03:39,522 put the car in drive, 438 01:03:39,555 --> 01:03:43,526 and pointed it right towards a Mexican cliff. 439 01:03:43,559 --> 01:03:48,431 Our prizewinner was a little cunt who had a kid sister, 440 01:03:48,464 --> 01:03:50,265 who got all the attention from mom and dad. 441 01:03:50,298 --> 01:03:53,034 So, she decided to smash her face in 442 01:03:53,068 --> 01:03:57,406 and let her mother go to prison for it. 443 01:03:57,440 --> 01:04:00,576 They all had it coming. 444 01:04:02,411 --> 01:04:03,276 - What gives you the right? 445 01:04:03,278 --> 01:04:05,113 - Me. 446 01:04:05,147 --> 01:04:07,282 I gave myself the right. 447 01:04:07,316 --> 01:04:08,250 See, I'm that well born. 448 01:04:08,283 --> 01:04:10,618 I'm that much better than they are. 449 01:04:10,620 --> 01:04:12,120 I decide. 450 01:04:15,424 --> 01:04:18,760 - But you shouldn't have a problem with that, right? 451 01:04:18,793 --> 01:04:22,632 They had it coming, didn't they? 452 01:04:22,664 --> 01:04:24,600 They did, right? 453 01:04:25,800 --> 01:04:29,639 Hey, you killed one of them in self-defense, right? 454 01:04:29,671 --> 01:04:30,772 - What are you talking about? 455 01:04:30,805 --> 01:04:31,474 - Come on. 456 01:04:31,507 --> 01:04:33,808 We're having fun. 457 01:04:33,842 --> 01:04:36,310 We're being honest. 458 01:04:36,312 --> 01:04:39,145 Look, it's not like we're getting rid of any 459 01:04:39,147 --> 01:04:42,284 of the really good people. 460 01:04:42,318 --> 01:04:46,755 They had it coming, didn't they? 461 01:04:47,856 --> 01:04:51,026 The internet's got great shit. 462 01:04:51,059 --> 01:04:52,628 Kiel found you. 463 01:04:52,662 --> 01:04:57,866 He read about your incident in the local paper, 464 01:04:57,933 --> 01:05:02,871 and the self-defense made sense, but you know Kiel. 465 01:05:02,938 --> 01:05:05,541 He dug a little deeper, found the names 466 01:05:05,608 --> 01:05:08,143 of the other two guys involved, and well, they got off, 467 01:05:08,176 --> 01:05:11,447 but that didn't work for you, did it? 468 01:05:11,480 --> 01:05:13,316 Oh, no. 469 01:05:13,349 --> 01:05:16,051 Kiel realized what happened to those guys weren't accidents 470 01:05:16,117 --> 01:05:18,220 and he put it together that you tracked them down and sure 471 01:05:18,286 --> 01:05:20,055 as shit on the anniversary of your gangbang, 472 01:05:20,121 --> 01:05:21,689 you lit one of them on fire. 473 01:05:21,691 --> 01:05:26,192 You torched him like a goddamn Roman candle. 474 01:05:26,194 --> 01:05:30,633 But the best part is when you went on the hunt and you tracked 475 01:05:30,666 --> 01:05:33,703 that other fellow clear across the country in his apartment. 476 01:05:33,735 --> 01:05:36,071 - You like that part? 477 01:05:36,137 --> 01:05:37,640 - Big time. 478 01:05:37,673 --> 01:05:39,074 And then you shot him in the head, 479 01:05:39,140 --> 01:05:40,509 made it look like a suicide. 480 01:05:40,543 --> 01:05:42,345 It was clean, it was nice. 481 01:05:42,378 --> 01:05:44,480 - Did that bring that all home for you, you know, 482 01:05:44,513 --> 01:05:47,816 with your parents' suicides and all? 483 01:05:47,849 --> 01:05:49,552 - I like you. 484 01:05:50,885 --> 01:05:52,051 How old are you? 485 01:05:52,053 --> 01:05:54,022 You must be 20 something. 486 01:05:54,055 --> 01:05:57,360 You already had four kills before you got started here. 487 01:05:57,393 --> 01:05:58,661 - Three. 488 01:05:58,694 --> 01:05:59,761 - Sorry, what was that? 489 01:05:59,828 --> 01:06:00,396 - Three. 490 01:06:00,429 --> 01:06:01,364 - Three what? 491 01:06:01,397 --> 01:06:03,231 - Three! Not four. 492 01:06:03,265 --> 01:06:05,735 - I'm sorry; we actually count the abortion, too. 493 01:06:05,767 --> 01:06:07,902 Yeah, sorry, still counts. 494 01:06:20,683 --> 01:06:22,585 Oh, I have a question. 495 01:06:24,185 --> 01:06:27,556 Most of what I said about them boys you killed true? 496 01:06:32,027 --> 01:06:36,197 What gives you the right? 497 01:06:38,266 --> 01:06:38,867 - They had it coming. 498 01:06:58,086 --> 01:07:01,622 - You're just the same as us. 499 01:07:01,624 --> 01:07:03,592 You think you're trying to do the right, 500 01:07:03,626 --> 01:07:05,293 same as everyone here. 501 01:07:05,328 --> 01:07:10,231 You're no different than me. 502 01:07:10,265 --> 01:07:13,769 - There's something different. 503 01:07:13,803 --> 01:07:15,638 - What's that, sweetness? 504 01:07:16,672 --> 01:07:18,840 - I'm better at it than you. 505 01:07:18,907 --> 01:07:20,942 - Wait, wait, wait, wait. 506 01:07:20,975 --> 01:07:23,912 One last thing. 507 01:07:27,650 --> 01:07:29,318 I'm coming to get you. 508 01:07:36,492 --> 01:07:38,659 - Promise. 509 01:07:38,661 --> 01:07:40,329 - Harley! 510 01:08:21,903 --> 01:08:24,340 You want some help with that? 511 01:10:36,037 --> 01:10:36,972 Come on! 512 01:11:12,474 --> 01:11:15,709 - Where are you going? 513 01:11:15,711 --> 01:11:17,711 - The game's over. 514 01:11:17,713 --> 01:11:20,881 - What did you say? 515 01:11:20,883 --> 01:11:22,382 - The game's over. 516 01:11:27,923 --> 01:11:28,924 - Who won? 517 01:11:31,060 --> 01:11:33,393 - Me. Motherfuckers! 518 01:12:41,063 --> 01:12:44,933 - What the fuck! 519 01:12:44,967 --> 01:12:45,934 Colton. 520 01:12:45,968 --> 01:12:49,071 Colton. 521 01:12:49,104 --> 01:12:49,972 She's dead, man. 522 01:12:50,005 --> 01:12:53,342 She is fucking dead. 523 01:12:53,409 --> 01:12:55,809 Where's Beau? 524 01:12:55,811 --> 01:12:56,512 Beau? 525 01:12:56,578 --> 01:12:57,146 Where's Rhodes? 526 01:12:57,178 --> 01:12:59,948 Where is everybody? 527 01:12:59,982 --> 01:13:02,918 That fucking bitch. 528 01:13:07,356 --> 01:13:12,361 Ravener, call them, call everyone. 529 01:13:12,428 --> 01:13:13,862 Did you find Beau? 530 01:13:13,929 --> 01:13:15,597 Bitch, I'm going to kill her. 531 01:13:15,631 --> 01:13:16,331 Kill her. 532 01:13:39,021 --> 01:13:39,519 Bitch! 533 01:13:39,521 --> 01:13:42,357 Fucking bitch! 534 01:14:20,929 --> 01:14:23,365 - What the fuck. 535 01:15:58,927 --> 01:15:59,261 - Hijo de punta! 536 01:16:29,658 --> 01:16:33,361 - Harley! 537 01:18:30,912 --> 01:18:31,314 - Hold, please. 538 01:18:31,347 --> 01:18:31,978 Oh, perfect. 539 01:18:31,980 --> 01:18:32,645 Don't hold. 540 01:18:32,647 --> 01:18:33,148 Don't hold. 541 01:18:33,181 --> 01:18:34,116 Keep coming. 542 01:18:34,149 --> 01:18:36,852 Great! 543 01:18:36,918 --> 01:18:41,123 Oh, Shenefelt! 544 01:18:41,156 --> 01:18:41,990 Killer! 545 01:18:42,024 --> 01:18:43,324 Oh, nailed it! 546 01:18:43,326 --> 01:18:45,160 We're done. 547 01:18:45,193 --> 01:18:46,928 That was great. 548 01:18:47,963 --> 01:18:49,996 - Thirty-four Alpha. 549 01:18:49,998 --> 01:18:50,932 Take one, marker. 550 01:18:50,966 --> 01:18:51,933 Action! 551 01:18:55,505 --> 01:18:57,873 - Oh, we got a wild one! 552 01:18:57,939 --> 01:19:02,778 - Yup. That the kind of shit your brother got his 553 01:19:02,811 --> 01:19:03,645 Ding-Dong off? 554 01:19:03,678 --> 01:19:04,480 - Oh, big time. 555 01:19:04,514 --> 01:19:05,714 I'm fucking up. 556 01:19:05,781 --> 01:19:07,450 Do the butt from the boner line. 557 01:19:07,483 --> 01:19:10,353 - The kind of shit that your brother got all bonered up on? 558 01:19:10,386 --> 01:19:10,852 - Cut. 559 01:19:10,886 --> 01:19:11,519 - Bonered up! 560 01:19:11,521 --> 01:19:12,854 That's the fucking line. 561 01:19:12,888 --> 01:19:14,556 Get your brother all bonered up! 562 01:19:14,623 --> 01:19:16,392 Kinda shit that got your brother all bonered up! 563 01:19:16,459 --> 01:19:17,559 - Big time! 564 01:19:17,626 --> 01:19:19,859 - Kind of shit that got your brother all bonered up? 565 01:19:19,861 --> 01:19:22,731 - Woohoo, big time. 566 01:19:25,468 --> 01:19:27,202 - Take one, mark. 567 01:19:27,235 --> 01:19:29,869 - Woah! Stuck it! 568 01:19:29,871 --> 01:19:30,371 - Hello. 569 01:19:30,373 --> 01:19:31,039 - How are you? 570 01:19:31,073 --> 01:19:32,475 - Christine meet Markus. 571 01:19:32,508 --> 01:19:33,374 - Nice to meet you. 572 01:19:33,376 --> 01:19:34,375 - Nice to meet you too. 573 01:19:34,377 --> 01:19:36,709 - Right, the special with Markus' butt. 574 01:19:36,711 --> 01:19:37,480 - His butt? 575 01:19:37,513 --> 01:19:38,481 Markus, do you want your butt? 576 01:19:38,514 --> 01:19:39,380 - I can do. 577 01:19:39,382 --> 01:19:41,881 Teddy, I don't care. 578 01:19:41,883 --> 01:19:42,383 - What? 579 01:19:42,385 --> 01:19:43,049 - Chica Bonita! 580 01:19:43,051 --> 01:19:44,886 Harley! 581 01:19:44,920 --> 01:19:45,488 Baby! 582 01:19:45,521 --> 01:19:47,220 - Take two, mark. 583 01:19:47,222 --> 01:19:48,558 - Harley Davidson! 584 01:19:48,590 --> 01:19:50,692 - Take three, mark. 585 01:19:50,725 --> 01:19:52,361 - Harley! 586 01:19:59,901 --> 01:20:01,903 You're a fucking pig. 587 01:20:01,937 --> 01:20:03,171 You're a fucking pig. 588 01:20:03,205 --> 01:20:04,405 You're a fucking pig. 589 01:20:04,407 --> 01:20:05,607 You're a fucking pig. 590 01:20:05,674 --> 01:20:07,843 You're a fucking pig. 591 01:20:07,876 --> 01:20:09,878 You're a fucking pig. 592 01:20:10,912 --> 01:20:15,416 - I could leave if I wanted to. 593 01:20:15,418 --> 01:20:17,018 Somebody lost the keys to the handcuffs. 594 01:20:17,052 --> 01:20:20,086 Uh, no I'm great -- I'm quite -- this is lovely. 595 01:20:20,088 --> 01:20:21,087 Thank you. 596 01:20:21,089 --> 01:20:23,959 - Scene 57, alpha bravo, take one, mark. 597 01:20:24,025 --> 01:20:24,592 - Fuck you! 598 01:20:24,594 --> 01:20:26,261 - Do it! 599 01:20:26,294 --> 01:20:27,028 - Fuck you! 600 01:20:27,062 --> 01:20:28,296 - Do it! 601 01:20:28,364 --> 01:20:28,964 - Mark. 602 01:20:29,030 --> 01:20:29,631 - Fuck you! 603 01:20:29,698 --> 01:20:30,598 - Do it! 604 01:20:30,600 --> 01:20:31,434 - Fuck you! 605 01:20:31,467 --> 01:20:33,034 - Do it! 606 01:20:33,068 --> 01:20:33,935 - Fuck you! 607 01:20:33,969 --> 01:20:35,935 - Do it! 608 01:20:35,937 --> 01:20:37,540 - I can't pull anymore. 609 01:20:37,573 --> 01:20:45,414 When I get out of them chains, I'm coming to get you. 610 01:20:54,656 --> 01:20:55,257 - Hi, Mom. 611 01:20:55,290 --> 01:20:56,789 I'm home. 612 01:20:56,791 --> 01:20:57,959 - Mark. 613 01:20:57,993 --> 01:21:01,096 - Sneaky little bitch. 614 01:21:01,129 --> 01:21:02,128 Hello, gorgeous. 615 01:21:02,130 --> 01:21:05,233 Howdy, motherfucker! 616 01:21:05,267 --> 01:21:09,104 - Can I close it? 617 01:21:09,137 --> 01:21:11,740 Cut. 618 01:21:11,773 --> 01:21:12,941 - Okay. Okay. 619 01:21:16,144 --> 01:21:17,946 - Is it still the stomach? 620 01:21:17,979 --> 01:21:20,916 What about your pee-pee? 621 01:21:20,949 --> 01:21:21,814 - Sound speeding. 622 01:21:21,816 --> 01:21:22,418 Camera rolling. 623 01:21:22,451 --> 01:21:23,419 Scene six apple. 624 01:21:23,452 --> 01:21:23,952 Take four, mark. 625 01:21:28,957 --> 01:21:31,360 - Hey. Hey. 626 01:21:34,963 --> 01:21:37,265 Okay, do you want her to hit me again? 627 01:21:37,299 --> 01:21:38,200 Go for it, baby! 628 01:21:38,266 --> 01:21:42,103 You cool like Pepsi, baby! 629 01:21:42,137 --> 01:21:43,205 You cool, baby! 630 01:21:43,271 --> 01:21:43,972 You cool! 631 01:21:45,273 --> 01:21:45,675 - Woah! Woah! 632 01:21:45,707 --> 01:21:46,475 Woah! Woah! 633 01:21:46,509 --> 01:21:47,943 - You get that bitch or what? 634 01:21:47,976 --> 01:21:49,008 - Yea, I got her! 635 01:21:49,010 --> 01:21:50,946 - Who is she? 636 01:21:50,979 --> 01:21:54,115 - Fuck if I know, she's wearing a mask. 637 01:21:54,149 --> 01:21:56,352 Courtney, how's my hair? 638 01:21:56,385 --> 01:22:01,390 - What? You been taking a nap? 639 01:22:04,993 --> 01:22:05,994 - Can he fire? 640 01:22:06,027 --> 01:22:06,995 - Yeah. 641 01:22:07,028 --> 01:22:09,028 - Fire, David. 642 01:22:09,030 --> 01:22:10,865 I love it. 643 01:22:10,899 --> 01:22:12,801 - Duck, David! 644 01:22:12,834 --> 01:22:14,970 - Thank you, Neil. 645 01:22:15,003 --> 01:22:15,904 Love your work. 646 01:22:15,971 --> 01:22:18,706 - Neil. 647 01:22:18,708 --> 01:22:19,475 - Quiet please. 648 01:22:19,508 --> 01:22:22,210 Quiet please for Neil. 649 01:22:22,244 --> 01:22:23,512 - Okay fantastic. 650 01:22:23,546 --> 01:22:25,747 - Will you step in, so I can get focused on you please. 651 01:22:25,814 --> 01:22:26,549 And Yahtzee right there. 652 01:22:26,582 --> 01:22:27,148 Thank you. 653 01:22:27,182 --> 01:22:29,352 - Yeah, take one. 654 01:22:29,385 --> 01:22:30,486 Shot one, take three. 655 01:22:30,519 --> 01:22:31,320 - Mark. 656 01:22:31,354 --> 01:22:32,386 - Great job! 657 01:22:42,230 --> 01:22:45,000 - Pulling my bra and shirt off. 658 01:22:45,033 --> 01:22:45,601 - What the fuck everyone's dead! 659 01:22:45,668 --> 01:22:49,338 What were you thinking?! 660 01:22:49,372 --> 01:22:50,439 God dammit! 661 01:22:56,445 --> 01:22:59,848 - On your mark. 662 01:22:59,881 --> 01:23:00,716 Get set. 663 01:23:00,750 --> 01:23:01,415 Action! 664 01:23:07,255 --> 01:23:08,391 - That's okay. 665 01:23:08,424 --> 01:23:09,525 - Of course. 666 01:23:09,558 --> 01:23:10,923 - It's alright. 667 01:23:10,925 --> 01:23:12,093 - More gas. 668 01:23:12,127 --> 01:23:14,463 Less clutch. 669 01:23:14,530 --> 01:23:15,364 More gas. 670 01:23:18,933 --> 01:23:23,071 - Well, we can always cut out right when the headlights. 671 01:23:23,104 --> 01:23:25,741 - Oh, my gun fell out of my pants. 672 01:23:25,775 --> 01:23:27,310 - Heath is here. 673 01:23:27,376 --> 01:23:31,445 - All right, pull forward a little bit. 674 01:23:31,447 --> 01:23:33,482 Good. Now look, if there is some way that we can -- 675 01:23:33,549 --> 01:23:35,948 except for the fucking auto-focus! 676 01:23:35,950 --> 01:23:37,952 - Roger. Copy that. 677 01:23:37,986 --> 01:23:38,951 Cool. Good. 678 01:23:38,953 --> 01:23:42,924 - Scene 28, alpha, take two, marker. 679 01:23:42,957 --> 01:23:45,960 Mark. Mark. 680 01:23:45,994 --> 01:23:46,796 - Come Mierda! 681 01:23:46,828 --> 01:23:52,233 Wake up, motherfucker. 682 01:23:52,267 --> 01:23:52,967 Motherfucker! 683 01:23:56,305 --> 01:24:01,009 - I'd appreciate if you didn't tell my folks about this. 684 01:24:01,076 --> 01:24:02,478 - You're exhausted? 685 01:24:02,511 --> 01:24:04,313 - No, not yet. 686 01:24:11,152 --> 01:24:12,421 - Little bitch. 687 01:24:14,323 --> 01:24:17,192 - Like you're an ant. 688 01:24:17,258 --> 01:24:19,326 You're like a gerbil fixing me. 689 01:24:19,328 --> 01:24:20,429 - Three. 690 01:24:20,463 --> 01:24:22,631 Two. 691 01:24:22,665 --> 01:24:25,701 One. 692 01:24:27,470 --> 01:24:29,338 - Camera speeding. 693 01:24:37,178 --> 01:24:39,482 - Oh, fuck I dropped it. 694 01:24:39,515 --> 01:24:42,050 - Three, take two. 695 01:24:42,117 --> 01:24:43,985 - Great. Amazing. 696 01:24:44,018 --> 01:24:46,185 - Chipmunks. 697 01:24:46,187 --> 01:24:48,156 Chipmunks. 698 01:25:06,141 --> 01:25:07,877 - Motherfucker. 699 01:25:11,347 --> 01:25:12,348 - Help me, please. 700 01:25:12,381 --> 01:25:13,349 Help me. 701 01:25:17,919 --> 01:25:21,657 - I have way too many things in my hands. 702 01:25:21,690 --> 01:25:25,528 Literally, I have a door handle, a gun, and a hot iron. 703 01:25:25,561 --> 01:25:27,763 It was hot. 704 01:25:27,830 --> 01:25:28,898 - What you doing, man? 705 01:25:28,930 --> 01:25:31,398 What are you doing, man? 706 01:25:31,400 --> 01:25:33,369 - Look at this idiot. 707 01:25:39,941 --> 01:25:40,609 - Scene 8, kickass. 708 01:25:40,676 --> 01:25:42,074 Take one, mark. 709 01:25:42,076 --> 01:25:43,911 - Finish him. 710 01:25:43,913 --> 01:25:46,849 Finish him. 711 01:25:46,882 --> 01:25:49,951 Finish him. 712 01:25:50,018 --> 01:25:51,587 Finish him. 713 01:25:51,620 --> 01:25:52,688 Finish him. 714 01:25:52,721 --> 01:25:54,790 Finish him. 715 01:25:54,857 --> 01:25:55,591 - Cool. 716 01:25:55,624 --> 01:25:56,459 - Beans. 717 01:25:56,525 --> 01:25:59,260 - Cool. Cool. 718 01:25:59,294 --> 01:26:00,563 - Beans. 719 01:26:00,596 --> 01:26:01,397 Beans. 720 01:26:01,430 --> 01:26:02,429 Beans. 721 01:26:02,431 --> 01:26:03,965 Beans. 722 01:26:04,032 --> 01:26:05,200 Beans. 723 01:26:05,233 --> 01:26:06,435 Beans. 724 01:26:06,469 --> 01:26:08,537 Beans. 725 01:26:08,571 --> 01:26:09,405 Cool Beans. 726 01:26:09,438 --> 01:26:10,604 - Is it cool if we smoke in here? 727 01:26:10,606 --> 01:26:13,274 - It's one thing to stand up and move at high speed 728 01:26:13,309 --> 01:26:14,577 and hold on, that's fine, right? 729 01:26:14,610 --> 01:26:17,713 It's another thing to stand up and hand hold a camera 730 01:26:17,746 --> 01:26:19,214 and not really be able to hang on anywhere. 731 01:26:19,247 --> 01:26:19,582 - Right. 732 01:26:19,615 --> 01:26:21,383 Left. 733 01:26:21,417 --> 01:26:21,917 Right. 734 01:26:21,951 --> 01:26:25,321 Left. 735 01:26:29,991 --> 01:26:32,328 - Strike the poster pose. 43338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.