Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:00,949 --> 00:08:03,719
- You're a fucking pig.
2
00:08:03,752 --> 00:08:06,355
Seriously, I've never seen a
girl get after it like you.
3
00:08:06,388 --> 00:08:10,125
Is there anything you don't eat?
4
00:08:10,192 --> 00:08:11,292
- Pussy.
5
00:08:11,360 --> 00:08:16,899
- Don't knock it
till you try it.
6
00:08:16,932 --> 00:08:18,932
- I have.
7
00:08:18,934 --> 00:08:22,771
- I'm kind of surprised you
agreed to come for the weekend.
8
00:08:22,805 --> 00:08:24,072
- It sounded fun.
9
00:08:24,106 --> 00:08:25,874
Why not?
10
00:08:25,908 --> 00:08:30,045
- Because I DM'D you
less than a month ago.
11
00:08:30,078 --> 00:08:33,613
- You seem nice and
I googled the fuck
12
00:08:33,615 --> 00:08:36,251
out of you before we first met.
13
00:08:37,653 --> 00:08:39,588
- Find anything interesting?
14
00:08:41,223 --> 00:08:43,125
- That some fucked
up shit happened
15
00:08:43,158 --> 00:08:47,262
at this family house
you're taking me to.
16
00:08:47,296 --> 00:08:49,498
- Wait, what, you knew about
that and still wanted to go?
17
00:08:49,565 --> 00:08:54,636
- Why didn't you tell me?
18
00:08:54,670 --> 00:08:56,104
- Because I was afraid
you wouldn't want to come.
19
00:08:56,138 --> 00:08:57,973
Why didn't you tell me you knew?
20
00:08:58,006 --> 00:09:00,609
- We just started
seeing each other.
21
00:09:00,642 --> 00:09:04,346
Hey, so sorry about your
parents' suicides and stuff.
22
00:09:04,413 --> 00:09:05,647
- Yeah.
23
00:09:08,784 --> 00:09:10,150
- But I am sorry.
24
00:09:10,152 --> 00:09:14,256
I know it's hard to
lose your parents.
25
00:09:17,259 --> 00:09:21,029
- Sure you still want to go?
26
00:09:21,096 --> 00:09:23,131
- Kiel, you're cute as hell.
27
00:09:23,165 --> 00:09:25,165
You're fun, a pretty good lay,
28
00:09:25,167 --> 00:09:26,535
and you'd make a
great boyfriend.
29
00:09:26,602 --> 00:09:31,504
So yeah, I want to go.
30
00:09:31,506 --> 00:09:32,308
- Cool.
31
00:09:32,342 --> 00:09:33,341
- Beans.
32
00:11:01,697 --> 00:11:03,433
- And the alien's
frustrated, and he turns
33
00:11:03,465 --> 00:11:07,135
to the serial killer, and he
says, do you ever feel that way?
34
00:11:07,202 --> 00:11:09,037
He goes, honestly,
I love what I do,
35
00:11:09,071 --> 00:11:12,774
but that commute
sounds like a killer.
36
00:11:12,808 --> 00:11:17,713
- You're such an idiot.
37
00:11:17,746 --> 00:11:20,450
- You're an idiot.
38
00:11:21,950 --> 00:11:23,419
That was brilliant.
39
00:11:23,453 --> 00:11:26,422
You got any grapes?
40
00:11:35,630 --> 00:11:39,935
- Get me a drink, girl.
41
00:11:39,968 --> 00:11:46,474
I said get me a drink, and
I might just save your life.
42
00:11:49,978 --> 00:11:51,447
If you ain't careful,
you're going
43
00:11:51,481 --> 00:11:53,982
to get more than you asked for.
44
00:12:00,989 --> 00:12:05,158
That's nice, right there.
45
00:12:05,160 --> 00:12:06,995
Yeah you're something all right.
46
00:12:17,005 --> 00:12:19,674
You got to do better
than that, girl.
47
00:12:19,708 --> 00:12:26,482
Wow, Goldilocks is going
to get wolfed tonight.
48
00:12:26,516 --> 00:12:28,150
Goddammit!
49
00:12:28,183 --> 00:12:32,220
Just wanted a fucking Pepsi.
50
00:12:32,287 --> 00:12:34,357
You fucking cunt.
51
00:12:48,203 --> 00:12:49,071
- Harley!
52
00:12:49,137 --> 00:12:52,974
What the fuck?
53
00:13:01,016 --> 00:13:02,217
- Ray! Hey, Ray!
54
00:13:02,250 --> 00:13:06,888
Can't knock me down, Ray.
55
00:13:21,703 --> 00:13:24,737
- Can I ask you something?
56
00:13:24,739 --> 00:13:25,941
- Yeah.
57
00:13:27,209 --> 00:13:29,277
- Where did you learn
how to fight like that?
58
00:13:29,345 --> 00:13:29,911
Girl Scouts?
59
00:13:33,782 --> 00:13:35,748
- Yeah.
60
00:13:35,750 --> 00:13:37,185
- Seriously?
61
00:13:41,524 --> 00:13:43,125
- You don't want to know.
62
00:13:44,594 --> 00:13:44,926
- I do.
63
00:13:48,431 --> 00:13:49,398
- You don't.
64
00:14:22,931 --> 00:14:27,301
I grew up in the middle
of nowhere with brothers.
65
00:14:27,303 --> 00:14:28,571
They had friends.
66
00:14:28,604 --> 00:14:31,740
I had to fight.
67
00:14:32,807 --> 00:14:33,942
- For what?
68
00:14:33,975 --> 00:14:37,346
- At first, for my virginity.
69
00:14:47,956 --> 00:14:49,989
- Well, it gets pretty
rough around these parts.
70
00:14:49,991 --> 00:14:52,361
So, be prepared to
fight for your life.
71
00:14:57,333 --> 00:14:59,267
- This your family's place?
72
00:14:59,302 --> 00:15:01,437
- It's my granddad's getaway.
73
00:15:01,470 --> 00:15:05,040
- Bring all your girls here?
74
00:15:07,809 --> 00:15:08,342
- Honestly?
75
00:15:08,344 --> 00:15:13,715
- Yeah, honestly.
76
00:15:15,016 --> 00:15:18,853
- A lot. Yeah, I've
brought a lot here.
77
00:15:20,021 --> 00:15:21,355
- You're such a slut.
78
00:15:42,010 --> 00:15:43,377
- Welcome to The
Watchatoomey Valley.
79
00:15:52,988 --> 00:15:53,888
- Holy shit.
80
00:15:53,922 --> 00:15:56,525
- We're here.
81
00:15:56,559 --> 00:15:57,759
- Rich!
82
00:15:58,760 --> 00:16:00,394
- Yeah.
83
00:16:03,932 --> 00:16:04,600
For you.
84
00:16:04,667 --> 00:16:06,335
- Thank you.
85
00:16:12,408 --> 00:16:13,342
- Follow me.
86
00:16:22,917 --> 00:16:25,753
- This is great.
87
00:16:25,755 --> 00:16:26,921
- Hey, babe, babe, babe.
88
00:16:32,461 --> 00:16:34,730
Home sweet home.
89
00:16:38,301 --> 00:16:40,268
- It's empty.
90
00:16:40,303 --> 00:16:41,870
- Yeah, there's not much here.
91
00:16:56,818 --> 00:16:58,920
What happened?
92
00:16:58,953 --> 00:17:01,990
- We just stopped coming.
93
00:17:02,057 --> 00:17:04,826
Come on. Let's go.
94
00:17:04,893 --> 00:17:07,295
- Where are you taking me?
95
00:18:18,967 --> 00:18:20,403
- Here, here, here.
96
00:18:33,549 --> 00:18:35,551
Is this your family?
97
00:18:36,886 --> 00:18:38,719
- They're all buried
right there.
98
00:18:38,721 --> 00:18:41,557
- Your mom, your dad?
99
00:18:41,590 --> 00:18:46,495
- Everyone's right there.
100
00:18:46,529 --> 00:18:48,697
- Anyone still come here?
101
00:18:50,733 --> 00:18:52,902
- Just me.
102
00:18:54,503 --> 00:19:00,175
Now, it's time to let the
neighbors know we're here.
103
00:19:00,208 --> 00:19:02,944
- Does that actually
fire anything?
104
00:19:03,011 --> 00:19:05,077
- Like a cannonball?
105
00:19:05,079 --> 00:19:06,114
- Yeah.
106
00:19:06,181 --> 00:19:07,215
- No, dumbbell.
107
00:19:07,248 --> 00:19:10,619
- What? Wouldn't it be
so cool if we could just
108
00:19:10,686 --> 00:19:14,289
like blow something up?
109
00:19:14,356 --> 00:19:16,255
- This is a blank.
110
00:19:16,257 --> 00:19:19,593
We used to jam stuff in here
all the time when we were kids.
111
00:19:19,595 --> 00:19:22,197
My brother Rhodes put a
rake in here one time.
112
00:19:22,230 --> 00:19:24,767
It almost took a kid's arm off.
113
00:19:24,800 --> 00:19:28,804
This shit will fuck you up.
114
00:19:31,474 --> 00:19:32,908
Put it in there like that.
115
00:19:35,911 --> 00:19:38,277
Here.
116
00:19:38,279 --> 00:19:40,948
Shove it all the way.
117
00:19:40,950 --> 00:19:44,785
There it is.
118
00:19:44,787 --> 00:19:46,221
All right, here.
119
00:19:46,254 --> 00:19:48,924
All you got to do, pull it.
120
00:19:53,929 --> 00:19:55,294
- Just yank it?
121
00:19:55,296 --> 00:19:58,901
- Yep. Pull it, pussy!
122
00:19:58,934 --> 00:20:04,740
- One, two, three!
123
00:20:04,773 --> 00:20:05,941
Holy shit!
124
00:20:24,259 --> 00:20:26,194
I don't have any service.
125
00:20:26,261 --> 00:20:29,197
- That's the best
part about being here.
126
00:20:29,264 --> 00:20:31,800
There's a landline right
there if you need it,
127
00:20:31,834 --> 00:20:35,337
and dinner will be
ready in five.
128
00:20:35,371 --> 00:20:40,943
- Okay. Mind if I snoop around?
129
00:20:40,976 --> 00:20:42,811
- Yes, please.
130
00:20:42,845 --> 00:20:44,880
- Thank you.
131
00:21:42,938 --> 00:21:44,340
- Yo, Harley!
132
00:21:44,373 --> 00:21:47,407
Harley, baby!
133
00:22:39,728 --> 00:22:44,600
- Are these your brothers?
134
00:22:44,633 --> 00:22:47,467
- Yeah. That's Rhodes,
and that's Ravener.
135
00:22:47,469 --> 00:22:50,639
- Do they still come here?
136
00:22:50,673 --> 00:22:52,474
- Not in a long time.
137
00:22:54,009 --> 00:22:56,679
- Y'all still close?
138
00:22:57,846 --> 00:22:59,479
- Ravener took his money
after my parents died
139
00:22:59,481 --> 00:23:05,219
and never came back,
literally up and left,
140
00:23:05,286 --> 00:23:07,188
and Rhodes died last year.
141
00:23:08,323 --> 00:23:14,530
- Whoa! Sorry, I didn't know.
142
00:23:14,596 --> 00:23:19,833
- And these are kids we grew
up with around here, Townies.
143
00:23:19,835 --> 00:23:24,272
That there, that's
Colton, she's a freak.
144
00:23:24,306 --> 00:23:26,274
No, not like that.
145
00:23:26,308 --> 00:23:29,843
There's Beau, and the guy on
the end, that's little Vin,
146
00:23:29,845 --> 00:23:31,279
but don't call him that.
147
00:23:31,313 --> 00:23:32,012
- No?
148
00:23:32,014 --> 00:23:33,816
- No, he don't like it.
149
00:23:33,849 --> 00:23:35,484
Call him Vincent.
150
00:23:36,985 --> 00:23:41,021
- You really are
on your own, huh?
151
00:23:41,023 --> 00:23:42,357
- Just me.
152
00:23:48,296 --> 00:23:52,367
And very fancy.
153
00:23:52,401 --> 00:23:52,901
- Very.
154
00:23:52,968 --> 00:23:54,201
- Cheers.
155
00:23:54,203 --> 00:23:55,370
- Cheers.
156
00:24:02,010 --> 00:24:04,346
- You want some of mine?
157
00:25:15,918 --> 00:25:20,656
I wish I never started
this with you.
158
00:25:20,722 --> 00:25:25,928
- It's only going to get worse.
159
00:25:25,961 --> 00:25:33,936
- You're perfect, and I'm not.
160
00:25:33,969 --> 00:25:38,507
- What? What's the matter?
161
00:25:38,574 --> 00:25:39,174
- Nothing.
162
00:25:39,241 --> 00:25:40,342
It's like --
163
00:25:45,948 --> 00:25:47,349
- I don't get it.
164
00:25:57,159 --> 00:25:59,361
You're the best thing
that's ever happened to me.
165
00:27:23,679 --> 00:27:29,284
- I lost everyone, and it
weirds me out to even think
166
00:27:29,352 --> 00:27:32,688
about caring for someone.
167
00:27:45,200 --> 00:27:46,935
I'll see you in the morning.
168
00:29:22,498 --> 00:29:23,832
- Kiel?
169
00:29:37,012 --> 00:29:38,680
Kiel?
170
00:29:52,727 --> 00:29:52,894
Kiel?
171
00:30:06,708 --> 00:30:07,376
Kiel?
172
00:30:11,880 --> 00:30:13,382
Fuck!
173
00:30:22,924 --> 00:30:24,393
Kiel?
174
00:30:32,767 --> 00:30:33,402
Fuck!
175
00:30:59,395 --> 00:31:01,963
- 911, what's your emergency?
176
00:31:05,934 --> 00:31:08,770
911, what's your emergency?
177
00:31:08,803 --> 00:31:12,174
- There are people
outside of the house.
178
00:31:12,240 --> 00:31:13,909
- Do you know how
many there are?
179
00:31:13,942 --> 00:31:15,777
- I don't know.
180
00:31:17,112 --> 00:31:19,014
- I have your address from
the line you're calling from.
181
00:31:19,080 --> 00:31:20,982
I've dispatched the police.
182
00:31:21,016 --> 00:31:23,486
They're on their way.
183
00:31:23,519 --> 00:31:25,321
- How long?
184
00:31:25,354 --> 00:31:31,494
- Due to your location, it's
going to take nearly 30 minutes.
185
00:31:32,827 --> 00:31:35,464
I'm going to ask
you some questions.
186
00:31:36,532 --> 00:31:36,965
Are you injured?
187
00:31:47,543 --> 00:31:48,444
Miss?
188
00:31:48,477 --> 00:31:51,846
Miss, I need to know
if you're hurt.
189
00:31:52,847 --> 00:31:54,317
Are you alone?
190
00:31:54,350 --> 00:31:56,818
- They killed him.
191
00:31:56,851 --> 00:31:59,622
- Tell me exactly
what happened.
192
00:31:59,655 --> 00:32:04,857
- My friend, I don't know.
193
00:32:04,859 --> 00:32:11,864
I heard a crash and
I came downstairs.
194
00:32:11,866 --> 00:32:12,834
- Listen to me.
195
00:32:12,867 --> 00:32:15,369
You have to hide.
196
00:32:22,411 --> 00:32:26,515
Is there anything you can
use to protect yourself?
197
00:32:28,417 --> 00:32:31,385
- There's a gun in the house.
198
00:32:31,387 --> 00:32:32,887
- Good. That's really good.
199
00:32:32,921 --> 00:32:37,056
Do you know how to use it?
200
00:32:37,058 --> 00:32:40,396
- Yeah, I know how to use it.
201
00:32:40,429 --> 00:32:42,498
- Can you get to it
before they find you?
202
00:32:42,531 --> 00:32:44,398
- It's not far.
203
00:33:05,086 --> 00:33:06,288
- Shut the fuck up!
204
00:33:06,355 --> 00:33:08,756
Shut the fuck up!
205
00:33:08,758 --> 00:33:13,562
Shut the fuck up!
206
00:33:13,596 --> 00:33:15,230
Are you ready to play?
207
00:33:18,266 --> 00:33:19,535
Good.
208
00:33:21,069 --> 00:33:22,371
Okay.
209
00:33:36,552 --> 00:33:38,454
So, here's how this goes.
210
00:33:40,323 --> 00:33:43,392
First, we fucking brand you.
211
00:33:50,165 --> 00:33:59,809
Then we'll let you loose like
an animal, and then we party.
212
00:33:59,841 --> 00:34:04,079
Oh, you want a little pre-party.
213
00:34:07,750 --> 00:34:09,652
I like to party.
214
00:34:11,354 --> 00:34:13,322
I like to party a lot.
215
00:35:21,557 --> 00:35:24,360
You are totally fucked.
216
00:36:04,600 --> 00:36:05,868
- Howdy, motherfucker.
217
00:36:05,901 --> 00:36:07,434
- What the fuck.
218
00:36:07,436 --> 00:36:08,769
- Got you something.
219
00:36:08,771 --> 00:36:09,305
It's nice.
220
00:36:09,371 --> 00:36:15,243
Let's play catch.
221
00:36:16,412 --> 00:36:23,084
You shot me with no
bullets, you fucking retard.
222
00:36:46,442 --> 00:36:47,139
Harley.
223
00:36:47,141 --> 00:36:53,014
What are you doing in there?
224
00:36:53,081 --> 00:36:56,485
Scrubbing your tits?
225
00:36:56,519 --> 00:36:57,686
Can I join?
226
00:37:19,975 --> 00:37:22,342
Cheeky Monkey.
227
00:37:31,520 --> 00:37:32,352
Fuck!
228
00:38:09,190 --> 00:38:09,892
- Is that you?
229
00:38:09,925 --> 00:38:10,492
- You're okay?
230
00:38:10,526 --> 00:38:11,092
Were you attacked?
231
00:38:11,159 --> 00:38:13,161
Tell me what happened.
232
00:38:13,194 --> 00:38:14,228
Are you injured?
233
00:38:14,262 --> 00:38:18,033
Are you okay?
234
00:38:19,335 --> 00:38:20,569
Harley.
235
00:38:23,572 --> 00:38:30,278
Do me a favor, make a
sound if you're okay.
236
00:38:30,346 --> 00:38:35,918
If you can't answer, try
with anything you can.
237
00:38:45,928 --> 00:38:53,201
Harley, do me a favor,
try to make some sound,
238
00:38:53,234 --> 00:38:54,370
so I know you're there.
239
00:40:25,060 --> 00:40:26,294
- Fucker!
240
00:40:32,801 --> 00:40:33,234
Fuck!
241
00:40:37,072 --> 00:40:38,907
Thought I had you.
242
00:41:01,163 --> 00:41:04,366
Stupid fucking bitch.
243
00:42:03,125 --> 00:42:04,393
- Hey, it's Wanda.
244
00:42:04,426 --> 00:42:06,293
Can't get to the phone right
now, because I'm fucking busy.
245
00:42:06,295 --> 00:42:07,329
I'll call you back.
246
00:42:29,952 --> 00:42:31,954
- Beau, What the fuck?
247
00:42:37,526 --> 00:42:38,994
Beau.
248
00:42:43,165 --> 00:42:45,335
What the fuck, Beau.
249
00:42:46,935 --> 00:42:47,970
Jesus, are you okay?
250
00:42:53,275 --> 00:42:55,210
Whoa, what the fuck
are you doing?
251
00:42:55,277 --> 00:42:57,446
It's not funny.
252
00:42:57,479 --> 00:42:58,680
Put the fucking gun away.
253
00:42:58,714 --> 00:43:01,049
Cut it out, you fucking psycho.
254
00:43:01,116 --> 00:43:02,618
It's not funny.
255
00:43:02,651 --> 00:43:05,520
Put the fucking gun away.
256
00:43:07,522 --> 00:43:11,159
Cut it out, you --
257
00:43:11,193 --> 00:43:13,896
God, what the fuck!
258
00:43:18,867 --> 00:43:20,368
Fuck!
259
00:43:32,981 --> 00:43:36,919
It's you! Oh, that's good.
260
00:43:44,259 --> 00:43:45,861
You're not going to make it
261
00:43:45,894 --> 00:43:47,930
out of here alive,
you fucking idiot.
262
00:43:48,563 --> 00:43:49,729
- Shut the fuck up!
263
00:43:54,169 --> 00:43:58,071
I said shut the fuck up!
264
00:43:58,073 --> 00:44:03,278
Who else is out there?
265
00:44:03,346 --> 00:44:05,614
Fucking tell me!
266
00:44:05,681 --> 00:44:07,182
Who's out there?
267
00:44:07,215 --> 00:44:09,385
- They're coming for you.
268
00:44:09,419 --> 00:44:11,887
They're all fucking
coming for you.
269
00:44:13,221 --> 00:44:14,489
- Who?
270
00:44:14,556 --> 00:44:15,891
- You're not going to last
very long, you fucking idiot.
271
00:44:15,924 --> 00:44:19,362
- Tu eres la tonta, no yo.
272
00:44:45,787 --> 00:44:47,723
- They're fucking
coming for you.
273
00:45:43,145 --> 00:45:47,949
I've been playing this
game for a long time now.
274
00:45:52,788 --> 00:45:57,025
And you are nothing special.
275
00:45:57,059 --> 00:46:00,530
Do you know how many twats
I've killed just like you?
276
00:46:03,131 --> 00:46:06,469
- None. That's why you're lying
277
00:46:06,502 --> 00:46:08,337
on the ground, bleeding
to death.
278
00:46:27,089 --> 00:46:28,890
- They're going to kill you.
279
00:46:32,661 --> 00:46:33,995
- They're not.
280
00:46:34,029 --> 00:46:35,897
Try and stick around.
281
00:46:40,403 --> 00:46:41,370
You'll see.
282
00:47:05,127 --> 00:47:15,137
Despierta, motherfucker!
283
00:47:16,606 --> 00:47:16,905
Motherfucker!
284
00:47:49,305 --> 00:47:52,674
Tz, tz, tz, tz, tz.
285
00:47:52,741 --> 00:47:54,443
You're not going anywhere.
286
00:48:07,856 --> 00:48:12,493
Where is Rhodes?
287
00:48:12,495 --> 00:48:13,862
Where is Ravener?
288
00:48:42,257 --> 00:48:46,161
When are your brothers showing
289
00:48:46,194 --> 00:48:51,534
up for the next act
of this freak show?
290
00:48:55,170 --> 00:48:58,374
I'm only going to ask once more.
291
00:49:00,376 --> 00:49:01,910
Where are they?
292
00:49:06,047 --> 00:49:07,483
Kiel.
293
00:49:09,050 --> 00:49:18,860
Kiel, where are they?
294
00:49:18,893 --> 00:49:20,895
Where are your brothers, Kiel?
295
00:49:22,030 --> 00:49:24,600
- Ravener's dead!
296
00:49:24,667 --> 00:49:26,101
They have Rhodes.
297
00:49:26,167 --> 00:49:32,575
They've had him for
more than a year.
298
00:49:32,608 --> 00:49:38,748
He came with his girlfriend for
a long weekend, and they wanted
299
00:49:38,780 --> 00:49:45,120
to play this game, 911.
300
00:49:46,921 --> 00:49:53,427
Ravener panicked and
tried to go to the police.
301
00:49:53,429 --> 00:49:59,932
They took him on the
lake and drowned him.
302
00:49:59,934 --> 00:50:03,204
Then they took Rhodes.
303
00:50:04,607 --> 00:50:09,712
They're going to give him back.
304
00:50:09,745 --> 00:50:11,445
I have to do it.
305
00:50:11,447 --> 00:50:13,382
They make me do it.
306
00:50:23,958 --> 00:50:25,291
They're going to give him back.
307
00:50:25,293 --> 00:50:29,732
I have to do it.
308
00:50:29,765 --> 00:50:32,967
I have to do it.
309
00:50:37,172 --> 00:50:38,808
They make me do it.
310
00:50:38,840 --> 00:50:43,978
It was either you or me.
311
00:50:46,449 --> 00:50:50,619
- Get in the car.
312
00:50:50,653 --> 00:50:52,421
I'll take you to the hospital.
313
00:52:10,231 --> 00:52:12,900
You know they don't
have Rhodes anymore.
314
00:52:12,902 --> 00:52:14,904
He's dead.
315
00:52:18,407 --> 00:52:19,040
They killed him.
316
00:52:19,073 --> 00:52:20,376
You know that, right?
317
00:52:31,953 --> 00:52:33,722
You don't look so good.
318
00:53:35,116 --> 00:53:39,355
- 911, what's your emergency?
319
00:54:53,929 --> 00:54:55,764
- Kiel.
320
00:54:57,032 --> 00:54:59,100
Kiel.
321
00:55:02,571 --> 00:55:03,439
Kiel.
322
00:55:03,505 --> 00:55:06,675
Kiel.
323
00:55:07,743 --> 00:55:08,075
Kiel.
324
00:55:08,077 --> 00:55:09,878
Kiel.
325
00:55:09,912 --> 00:55:11,013
Kiel.
326
00:55:11,046 --> 00:55:12,180
Kiel.
327
00:55:12,213 --> 00:55:14,750
- Wake up.
328
00:55:14,783 --> 00:55:16,385
Wake up!
329
00:55:18,020 --> 00:55:19,355
- Kiel.
330
00:55:21,423 --> 00:55:23,255
- Kiel.
331
00:55:23,257 --> 00:55:27,363
- Kiel! Wake up!
332
00:55:27,396 --> 00:55:31,567
Kiel, wake up.
333
00:55:35,203 --> 00:55:37,773
Kiel, wake up.
334
00:55:37,806 --> 00:55:39,240
Kiel.
335
00:55:42,444 --> 00:55:47,716
Get up and get the
key from the cabinet.
336
00:55:48,717 --> 00:55:49,918
Get up.
337
00:55:49,952 --> 00:55:53,789
- I heard you!
338
00:55:58,093 --> 00:55:59,662
- What happened?
339
00:56:02,831 --> 00:56:04,733
- What do you mean
what happened?
340
00:56:04,767 --> 00:56:07,670
- You are bleeding to death,
341
00:56:07,736 --> 00:56:10,406
and I'm chained to
the fucking wall.
342
00:56:11,473 --> 00:56:13,142
That's what I mean.
343
00:56:19,114 --> 00:56:20,981
- She branded me.
344
00:56:20,983 --> 00:56:22,751
- I see that.
345
00:56:26,822 --> 00:56:28,991
- You know what
she did to Beau?
346
00:56:29,024 --> 00:56:31,992
- No clue, don't care.
347
00:56:31,994 --> 00:56:33,862
- She cut his dick off.
348
00:56:40,602 --> 00:56:46,608
He bled out on the floor next
to me, and then she dragged him
349
00:56:46,642 --> 00:56:57,350
into the kitchen and came out
in his clothes and pretended
350
00:56:57,352 --> 00:56:59,888
to be dead until Colton came.
351
00:56:59,955 --> 00:57:01,523
- What were you doing
lying next to her?
352
00:57:01,557 --> 00:57:03,892
Were you taking a nap?
353
00:57:05,561 --> 00:57:14,737
- She had Beau's gun,
and you were late.
354
00:57:14,803 --> 00:57:18,741
- And then she figured
it out and branded you.
355
00:57:22,377 --> 00:57:30,486
Kiel, get up and get the
key from the cabinet.
356
00:57:30,519 --> 00:57:42,064
- My job is to lay there
until you all show up.
357
00:57:42,097 --> 00:57:42,664
- You failed.
358
00:57:42,698 --> 00:57:45,901
You fucked it up.
359
00:58:03,919 --> 00:58:05,387
- She took the key.
360
00:58:22,437 --> 00:58:23,739
One shot.
361
00:58:35,918 --> 00:58:38,287
- What does it say?
362
00:58:40,322 --> 00:58:41,924
Read it fucking aloud, please.
363
00:58:47,129 --> 00:58:50,499
- Got one shot.
364
00:58:50,566 --> 00:58:51,934
Choose wisely.
365
00:58:54,002 --> 00:58:57,971
That's it.
366
00:58:57,973 --> 00:58:59,241
- So, Kiel.
367
00:59:05,981 --> 00:59:11,286
Kiel, I will be down here
forever, and you're going
368
00:59:11,321 --> 00:59:13,789
to bleed out any minute.
369
00:59:15,157 --> 00:59:21,296
Please, it's going to take weeks
for me to die, and you're going
370
00:59:21,331 --> 00:59:25,701
to be dead in an hour.
371
00:59:25,767 --> 00:59:25,868
Kiel.
372
00:59:28,170 --> 00:59:29,705
Kiel!
373
00:59:33,141 --> 00:59:41,014
Please, please just shoot me, so
I don't have to stand here dying
374
00:59:41,016 --> 00:59:44,019
with you dead on
the floor before me.
375
00:59:46,322 --> 00:59:47,990
Kiel.
376
00:59:48,023 --> 00:59:51,524
Kiel, you're tapping out, man.
377
00:59:51,526 --> 00:59:53,693
Kiel.
378
00:59:53,695 --> 00:59:55,695
Kiel, look at me.
379
00:59:55,697 --> 00:59:56,665
Take aim.
380
00:59:56,698 --> 00:59:58,967
What are you, what
are you doing?
381
00:59:59,001 --> 01:00:01,570
You are passing out, man.
382
01:00:01,637 --> 01:00:02,571
Look at me.
383
01:00:02,638 --> 01:00:04,537
Take aim.
384
01:00:04,539 --> 01:00:07,542
What are you doing?
385
01:00:07,576 --> 01:00:08,210
Kiel!
386
01:00:16,352 --> 01:00:18,420
What are you doing?
387
01:00:23,258 --> 01:00:24,724
- Put your head next to mine.
388
01:00:24,726 --> 01:00:25,727
- What?
389
01:00:25,761 --> 01:00:31,334
- Just fucking put
your head next to mine.
390
01:00:31,367 --> 01:00:32,901
- Oh, fuck!
391
01:00:48,917 --> 01:00:51,086
Fuck. Fuck.
392
01:00:51,119 --> 01:00:53,421
- Hey, Rhodes.
393
01:00:53,423 --> 01:00:54,890
- What?
394
01:00:54,923 --> 01:00:56,558
- Sorry, bro.
395
01:00:56,591 --> 01:00:57,960
- Me too.
396
01:01:22,551 --> 01:01:23,051
Fuck! Fuck!
397
01:01:23,085 --> 01:01:29,658
Holy fuck!
398
01:01:30,792 --> 01:01:32,395
Holy fuck.
399
01:01:39,501 --> 01:01:40,902
Fuck.
400
01:01:42,504 --> 01:01:45,341
What the fuck?
401
01:01:45,408 --> 01:01:48,808
- I was not expecting
the double suicide.
402
01:01:48,810 --> 01:01:50,346
- What a freak.
403
01:01:50,413 --> 01:01:51,780
- So sweet.
404
01:01:51,813 --> 01:01:57,953
It was really kind of him
to try to kill you too.
405
01:01:57,986 --> 01:02:01,189
Mama raised you boys right!
406
01:02:01,256 --> 01:02:04,024
- She loved us a lot.
407
01:02:04,026 --> 01:02:07,430
We had such good times.
408
01:02:07,463 --> 01:02:08,630
- So great y'all had
409
01:02:08,663 --> 01:02:11,800
that tender moment right
before he blew his brains out.
410
01:02:11,833 --> 01:02:13,969
- And you got to
see it right there,
411
01:02:14,002 --> 01:02:16,004
like a proper psycho
pretending to be dead laying
412
01:02:16,038 --> 01:02:20,542
on the ground next
to dead people.
413
01:02:21,676 --> 01:02:22,445
- When in Rome.
414
01:02:36,224 --> 01:02:38,126
You miss him already?
415
01:02:38,160 --> 01:02:39,527
- So much.
416
01:02:39,529 --> 01:02:41,196
He was the best.
417
01:02:41,229 --> 01:02:42,798
- The best.
418
01:02:42,831 --> 01:02:44,132
A real psycho killer.
419
01:02:44,166 --> 01:02:46,234
Damn, was he good in bed.
420
01:02:46,302 --> 01:02:49,537
- Wow, you really are
fucked, aren't you?
421
01:02:49,539 --> 01:02:51,907
But in a good way.
422
01:02:51,973 --> 01:02:56,745
I mean, we probably could've
dated, been a regular pair.
423
01:02:56,812 --> 01:02:58,713
- Now, you're going
to starve to death.
424
01:02:58,747 --> 01:03:02,584
Very painful, supposed to be
one of the worst ways to go.
425
01:03:02,651 --> 01:03:05,754
- You know, you are a bit
smarter than we expected.
426
01:03:05,821 --> 01:03:07,053
- Stop flirting.
427
01:03:07,055 --> 01:03:09,758
- No, we kind of figured
we'd get the normal dumb fuck
428
01:03:09,825 --> 01:03:12,194
who had it coming.
429
01:03:12,227 --> 01:03:14,430
- How did I have it coming?
430
01:03:14,497 --> 01:03:16,332
I mean, I bet they didn't
see it coming either.
431
01:03:16,365 --> 01:03:18,767
- Oh, sure they did.
432
01:03:18,834 --> 01:03:22,771
They all had it coming.
433
01:03:22,838 --> 01:03:26,241
There's a girl in there who
convinced her best friend
434
01:03:26,274 --> 01:03:29,945
into committing suicide just so
she could have her boyfriend.
435
01:03:31,246 --> 01:03:34,950
Right next to her, he poured
an entire bottle of booze
436
01:03:35,016 --> 01:03:37,953
down his bestie's throat
during Spring Break,
437
01:03:38,019 --> 01:03:39,522
put the car in drive,
438
01:03:39,555 --> 01:03:43,526
and pointed it right
towards a Mexican cliff.
439
01:03:43,559 --> 01:03:48,431
Our prizewinner was a little
cunt who had a kid sister,
440
01:03:48,464 --> 01:03:50,265
who got all the attention
from mom and dad.
441
01:03:50,298 --> 01:03:53,034
So, she decided to
smash her face in
442
01:03:53,068 --> 01:03:57,406
and let her mother
go to prison for it.
443
01:03:57,440 --> 01:04:00,576
They all had it coming.
444
01:04:02,411 --> 01:04:03,276
- What gives you the right?
445
01:04:03,278 --> 01:04:05,113
- Me.
446
01:04:05,147 --> 01:04:07,282
I gave myself the right.
447
01:04:07,316 --> 01:04:08,250
See, I'm that well born.
448
01:04:08,283 --> 01:04:10,618
I'm that much better
than they are.
449
01:04:10,620 --> 01:04:12,120
I decide.
450
01:04:15,424 --> 01:04:18,760
- But you shouldn't have
a problem with that, right?
451
01:04:18,793 --> 01:04:22,632
They had it coming, didn't they?
452
01:04:22,664 --> 01:04:24,600
They did, right?
453
01:04:25,800 --> 01:04:29,639
Hey, you killed one of them
in self-defense, right?
454
01:04:29,671 --> 01:04:30,772
- What are you talking about?
455
01:04:30,805 --> 01:04:31,474
- Come on.
456
01:04:31,507 --> 01:04:33,808
We're having fun.
457
01:04:33,842 --> 01:04:36,310
We're being honest.
458
01:04:36,312 --> 01:04:39,145
Look, it's not like
we're getting rid of any
459
01:04:39,147 --> 01:04:42,284
of the really good people.
460
01:04:42,318 --> 01:04:46,755
They had it coming, didn't they?
461
01:04:47,856 --> 01:04:51,026
The internet's got great shit.
462
01:04:51,059 --> 01:04:52,628
Kiel found you.
463
01:04:52,662 --> 01:04:57,866
He read about your
incident in the local paper,
464
01:04:57,933 --> 01:05:02,871
and the self-defense made
sense, but you know Kiel.
465
01:05:02,938 --> 01:05:05,541
He dug a little deeper,
found the names
466
01:05:05,608 --> 01:05:08,143
of the other two guys involved,
and well, they got off,
467
01:05:08,176 --> 01:05:11,447
but that didn't work
for you, did it?
468
01:05:11,480 --> 01:05:13,316
Oh, no.
469
01:05:13,349 --> 01:05:16,051
Kiel realized what happened to
those guys weren't accidents
470
01:05:16,117 --> 01:05:18,220
and he put it together that
you tracked them down and sure
471
01:05:18,286 --> 01:05:20,055
as shit on the anniversary
of your gangbang,
472
01:05:20,121 --> 01:05:21,689
you lit one of them on fire.
473
01:05:21,691 --> 01:05:26,192
You torched him like a
goddamn Roman candle.
474
01:05:26,194 --> 01:05:30,633
But the best part is when you
went on the hunt and you tracked
475
01:05:30,666 --> 01:05:33,703
that other fellow clear across
the country in his apartment.
476
01:05:33,735 --> 01:05:36,071
- You like that part?
477
01:05:36,137 --> 01:05:37,640
- Big time.
478
01:05:37,673 --> 01:05:39,074
And then you shot
him in the head,
479
01:05:39,140 --> 01:05:40,509
made it look like a suicide.
480
01:05:40,543 --> 01:05:42,345
It was clean, it was nice.
481
01:05:42,378 --> 01:05:44,480
- Did that bring that all
home for you, you know,
482
01:05:44,513 --> 01:05:47,816
with your parents'
suicides and all?
483
01:05:47,849 --> 01:05:49,552
- I like you.
484
01:05:50,885 --> 01:05:52,051
How old are you?
485
01:05:52,053 --> 01:05:54,022
You must be 20 something.
486
01:05:54,055 --> 01:05:57,360
You already had four kills
before you got started here.
487
01:05:57,393 --> 01:05:58,661
- Three.
488
01:05:58,694 --> 01:05:59,761
- Sorry, what was that?
489
01:05:59,828 --> 01:06:00,396
- Three.
490
01:06:00,429 --> 01:06:01,364
- Three what?
491
01:06:01,397 --> 01:06:03,231
- Three! Not four.
492
01:06:03,265 --> 01:06:05,735
- I'm sorry; we actually
count the abortion, too.
493
01:06:05,767 --> 01:06:07,902
Yeah, sorry, still counts.
494
01:06:20,683 --> 01:06:22,585
Oh, I have a question.
495
01:06:24,185 --> 01:06:27,556
Most of what I said about
them boys you killed true?
496
01:06:32,027 --> 01:06:36,197
What gives you the right?
497
01:06:38,266 --> 01:06:38,867
- They had it coming.
498
01:06:58,086 --> 01:07:01,622
- You're just the same as us.
499
01:07:01,624 --> 01:07:03,592
You think you're
trying to do the right,
500
01:07:03,626 --> 01:07:05,293
same as everyone here.
501
01:07:05,328 --> 01:07:10,231
You're no different than me.
502
01:07:10,265 --> 01:07:13,769
- There's something different.
503
01:07:13,803 --> 01:07:15,638
- What's that, sweetness?
504
01:07:16,672 --> 01:07:18,840
- I'm better at it than you.
505
01:07:18,907 --> 01:07:20,942
- Wait, wait, wait, wait.
506
01:07:20,975 --> 01:07:23,912
One last thing.
507
01:07:27,650 --> 01:07:29,318
I'm coming to get you.
508
01:07:36,492 --> 01:07:38,659
- Promise.
509
01:07:38,661 --> 01:07:40,329
- Harley!
510
01:08:21,903 --> 01:08:24,340
You want some help with that?
511
01:10:36,037 --> 01:10:36,972
Come on!
512
01:11:12,474 --> 01:11:15,709
- Where are you going?
513
01:11:15,711 --> 01:11:17,711
- The game's over.
514
01:11:17,713 --> 01:11:20,881
- What did you say?
515
01:11:20,883 --> 01:11:22,382
- The game's over.
516
01:11:27,923 --> 01:11:28,924
- Who won?
517
01:11:31,060 --> 01:11:33,393
- Me. Motherfuckers!
518
01:12:41,063 --> 01:12:44,933
- What the fuck!
519
01:12:44,967 --> 01:12:45,934
Colton.
520
01:12:45,968 --> 01:12:49,071
Colton.
521
01:12:49,104 --> 01:12:49,972
She's dead, man.
522
01:12:50,005 --> 01:12:53,342
She is fucking dead.
523
01:12:53,409 --> 01:12:55,809
Where's Beau?
524
01:12:55,811 --> 01:12:56,512
Beau?
525
01:12:56,578 --> 01:12:57,146
Where's Rhodes?
526
01:12:57,178 --> 01:12:59,948
Where is everybody?
527
01:12:59,982 --> 01:13:02,918
That fucking bitch.
528
01:13:07,356 --> 01:13:12,361
Ravener, call them,
call everyone.
529
01:13:12,428 --> 01:13:13,862
Did you find Beau?
530
01:13:13,929 --> 01:13:15,597
Bitch, I'm going to kill her.
531
01:13:15,631 --> 01:13:16,331
Kill her.
532
01:13:39,021 --> 01:13:39,519
Bitch!
533
01:13:39,521 --> 01:13:42,357
Fucking bitch!
534
01:14:20,929 --> 01:14:23,365
- What the fuck.
535
01:15:58,927 --> 01:15:59,261
- Hijo de punta!
536
01:16:29,658 --> 01:16:33,361
- Harley!
537
01:18:30,912 --> 01:18:31,314
- Hold, please.
538
01:18:31,347 --> 01:18:31,978
Oh, perfect.
539
01:18:31,980 --> 01:18:32,645
Don't hold.
540
01:18:32,647 --> 01:18:33,148
Don't hold.
541
01:18:33,181 --> 01:18:34,116
Keep coming.
542
01:18:34,149 --> 01:18:36,852
Great!
543
01:18:36,918 --> 01:18:41,123
Oh, Shenefelt!
544
01:18:41,156 --> 01:18:41,990
Killer!
545
01:18:42,024 --> 01:18:43,324
Oh, nailed it!
546
01:18:43,326 --> 01:18:45,160
We're done.
547
01:18:45,193 --> 01:18:46,928
That was great.
548
01:18:47,963 --> 01:18:49,996
- Thirty-four Alpha.
549
01:18:49,998 --> 01:18:50,932
Take one, marker.
550
01:18:50,966 --> 01:18:51,933
Action!
551
01:18:55,505 --> 01:18:57,873
- Oh, we got a wild one!
552
01:18:57,939 --> 01:19:02,778
- Yup. That the kind of
shit your brother got his
553
01:19:02,811 --> 01:19:03,645
Ding-Dong off?
554
01:19:03,678 --> 01:19:04,480
- Oh, big time.
555
01:19:04,514 --> 01:19:05,714
I'm fucking up.
556
01:19:05,781 --> 01:19:07,450
Do the butt from the boner line.
557
01:19:07,483 --> 01:19:10,353
- The kind of shit that your
brother got all bonered up on?
558
01:19:10,386 --> 01:19:10,852
- Cut.
559
01:19:10,886 --> 01:19:11,519
- Bonered up!
560
01:19:11,521 --> 01:19:12,854
That's the fucking line.
561
01:19:12,888 --> 01:19:14,556
Get your brother all bonered up!
562
01:19:14,623 --> 01:19:16,392
Kinda shit that got your
brother all bonered up!
563
01:19:16,459 --> 01:19:17,559
- Big time!
564
01:19:17,626 --> 01:19:19,859
- Kind of shit that got
your brother all bonered up?
565
01:19:19,861 --> 01:19:22,731
- Woohoo, big time.
566
01:19:25,468 --> 01:19:27,202
- Take one, mark.
567
01:19:27,235 --> 01:19:29,869
- Woah! Stuck it!
568
01:19:29,871 --> 01:19:30,371
- Hello.
569
01:19:30,373 --> 01:19:31,039
- How are you?
570
01:19:31,073 --> 01:19:32,475
- Christine meet Markus.
571
01:19:32,508 --> 01:19:33,374
- Nice to meet you.
572
01:19:33,376 --> 01:19:34,375
- Nice to meet you too.
573
01:19:34,377 --> 01:19:36,709
- Right, the special
with Markus' butt.
574
01:19:36,711 --> 01:19:37,480
- His butt?
575
01:19:37,513 --> 01:19:38,481
Markus, do you want your butt?
576
01:19:38,514 --> 01:19:39,380
- I can do.
577
01:19:39,382 --> 01:19:41,881
Teddy, I don't care.
578
01:19:41,883 --> 01:19:42,383
- What?
579
01:19:42,385 --> 01:19:43,049
- Chica Bonita!
580
01:19:43,051 --> 01:19:44,886
Harley!
581
01:19:44,920 --> 01:19:45,488
Baby!
582
01:19:45,521 --> 01:19:47,220
- Take two, mark.
583
01:19:47,222 --> 01:19:48,558
- Harley Davidson!
584
01:19:48,590 --> 01:19:50,692
- Take three, mark.
585
01:19:50,725 --> 01:19:52,361
- Harley!
586
01:19:59,901 --> 01:20:01,903
You're a fucking pig.
587
01:20:01,937 --> 01:20:03,171
You're a fucking pig.
588
01:20:03,205 --> 01:20:04,405
You're a fucking pig.
589
01:20:04,407 --> 01:20:05,607
You're a fucking pig.
590
01:20:05,674 --> 01:20:07,843
You're a fucking pig.
591
01:20:07,876 --> 01:20:09,878
You're a fucking pig.
592
01:20:10,912 --> 01:20:15,416
- I could leave if I wanted to.
593
01:20:15,418 --> 01:20:17,018
Somebody lost the
keys to the handcuffs.
594
01:20:17,052 --> 01:20:20,086
Uh, no I'm great -- I'm
quite -- this is lovely.
595
01:20:20,088 --> 01:20:21,087
Thank you.
596
01:20:21,089 --> 01:20:23,959
- Scene 57, alpha
bravo, take one, mark.
597
01:20:24,025 --> 01:20:24,592
- Fuck you!
598
01:20:24,594 --> 01:20:26,261
- Do it!
599
01:20:26,294 --> 01:20:27,028
- Fuck you!
600
01:20:27,062 --> 01:20:28,296
- Do it!
601
01:20:28,364 --> 01:20:28,964
- Mark.
602
01:20:29,030 --> 01:20:29,631
- Fuck you!
603
01:20:29,698 --> 01:20:30,598
- Do it!
604
01:20:30,600 --> 01:20:31,434
- Fuck you!
605
01:20:31,467 --> 01:20:33,034
- Do it!
606
01:20:33,068 --> 01:20:33,935
- Fuck you!
607
01:20:33,969 --> 01:20:35,935
- Do it!
608
01:20:35,937 --> 01:20:37,540
- I can't pull anymore.
609
01:20:37,573 --> 01:20:45,414
When I get out of them
chains, I'm coming to get you.
610
01:20:54,656 --> 01:20:55,257
- Hi, Mom.
611
01:20:55,290 --> 01:20:56,789
I'm home.
612
01:20:56,791 --> 01:20:57,959
- Mark.
613
01:20:57,993 --> 01:21:01,096
- Sneaky little bitch.
614
01:21:01,129 --> 01:21:02,128
Hello, gorgeous.
615
01:21:02,130 --> 01:21:05,233
Howdy, motherfucker!
616
01:21:05,267 --> 01:21:09,104
- Can I close it?
617
01:21:09,137 --> 01:21:11,740
Cut.
618
01:21:11,773 --> 01:21:12,941
- Okay. Okay.
619
01:21:16,144 --> 01:21:17,946
- Is it still the stomach?
620
01:21:17,979 --> 01:21:20,916
What about your pee-pee?
621
01:21:20,949 --> 01:21:21,814
- Sound speeding.
622
01:21:21,816 --> 01:21:22,418
Camera rolling.
623
01:21:22,451 --> 01:21:23,419
Scene six apple.
624
01:21:23,452 --> 01:21:23,952
Take four, mark.
625
01:21:28,957 --> 01:21:31,360
- Hey. Hey.
626
01:21:34,963 --> 01:21:37,265
Okay, do you want
her to hit me again?
627
01:21:37,299 --> 01:21:38,200
Go for it, baby!
628
01:21:38,266 --> 01:21:42,103
You cool like Pepsi, baby!
629
01:21:42,137 --> 01:21:43,205
You cool, baby!
630
01:21:43,271 --> 01:21:43,972
You cool!
631
01:21:45,273 --> 01:21:45,675
- Woah! Woah!
632
01:21:45,707 --> 01:21:46,475
Woah! Woah!
633
01:21:46,509 --> 01:21:47,943
- You get that bitch or what?
634
01:21:47,976 --> 01:21:49,008
- Yea, I got her!
635
01:21:49,010 --> 01:21:50,946
- Who is she?
636
01:21:50,979 --> 01:21:54,115
- Fuck if I know,
she's wearing a mask.
637
01:21:54,149 --> 01:21:56,352
Courtney, how's my hair?
638
01:21:56,385 --> 01:22:01,390
- What? You been taking a nap?
639
01:22:04,993 --> 01:22:05,994
- Can he fire?
640
01:22:06,027 --> 01:22:06,995
- Yeah.
641
01:22:07,028 --> 01:22:09,028
- Fire, David.
642
01:22:09,030 --> 01:22:10,865
I love it.
643
01:22:10,899 --> 01:22:12,801
- Duck, David!
644
01:22:12,834 --> 01:22:14,970
- Thank you, Neil.
645
01:22:15,003 --> 01:22:15,904
Love your work.
646
01:22:15,971 --> 01:22:18,706
- Neil.
647
01:22:18,708 --> 01:22:19,475
- Quiet please.
648
01:22:19,508 --> 01:22:22,210
Quiet please for Neil.
649
01:22:22,244 --> 01:22:23,512
- Okay fantastic.
650
01:22:23,546 --> 01:22:25,747
- Will you step in, so I can
get focused on you please.
651
01:22:25,814 --> 01:22:26,549
And Yahtzee right there.
652
01:22:26,582 --> 01:22:27,148
Thank you.
653
01:22:27,182 --> 01:22:29,352
- Yeah, take one.
654
01:22:29,385 --> 01:22:30,486
Shot one, take three.
655
01:22:30,519 --> 01:22:31,320
- Mark.
656
01:22:31,354 --> 01:22:32,386
- Great job!
657
01:22:42,230 --> 01:22:45,000
- Pulling my bra and shirt off.
658
01:22:45,033 --> 01:22:45,601
- What the fuck
everyone's dead!
659
01:22:45,668 --> 01:22:49,338
What were you thinking?!
660
01:22:49,372 --> 01:22:50,439
God dammit!
661
01:22:56,445 --> 01:22:59,848
- On your mark.
662
01:22:59,881 --> 01:23:00,716
Get set.
663
01:23:00,750 --> 01:23:01,415
Action!
664
01:23:07,255 --> 01:23:08,391
- That's okay.
665
01:23:08,424 --> 01:23:09,525
- Of course.
666
01:23:09,558 --> 01:23:10,923
- It's alright.
667
01:23:10,925 --> 01:23:12,093
- More gas.
668
01:23:12,127 --> 01:23:14,463
Less clutch.
669
01:23:14,530 --> 01:23:15,364
More gas.
670
01:23:18,933 --> 01:23:23,071
- Well, we can always cut
out right when the headlights.
671
01:23:23,104 --> 01:23:25,741
- Oh, my gun fell
out of my pants.
672
01:23:25,775 --> 01:23:27,310
- Heath is here.
673
01:23:27,376 --> 01:23:31,445
- All right, pull
forward a little bit.
674
01:23:31,447 --> 01:23:33,482
Good. Now look, if there
is some way that we can --
675
01:23:33,549 --> 01:23:35,948
except for the fucking
auto-focus!
676
01:23:35,950 --> 01:23:37,952
- Roger. Copy that.
677
01:23:37,986 --> 01:23:38,951
Cool. Good.
678
01:23:38,953 --> 01:23:42,924
- Scene 28, alpha,
take two, marker.
679
01:23:42,957 --> 01:23:45,960
Mark. Mark.
680
01:23:45,994 --> 01:23:46,796
- Come Mierda!
681
01:23:46,828 --> 01:23:52,233
Wake up, motherfucker.
682
01:23:52,267 --> 01:23:52,967
Motherfucker!
683
01:23:56,305 --> 01:24:01,009
- I'd appreciate if you didn't
tell my folks about this.
684
01:24:01,076 --> 01:24:02,478
- You're exhausted?
685
01:24:02,511 --> 01:24:04,313
- No, not yet.
686
01:24:11,152 --> 01:24:12,421
- Little bitch.
687
01:24:14,323 --> 01:24:17,192
- Like you're an ant.
688
01:24:17,258 --> 01:24:19,326
You're like a gerbil fixing me.
689
01:24:19,328 --> 01:24:20,429
- Three.
690
01:24:20,463 --> 01:24:22,631
Two.
691
01:24:22,665 --> 01:24:25,701
One.
692
01:24:27,470 --> 01:24:29,338
- Camera speeding.
693
01:24:37,178 --> 01:24:39,482
- Oh, fuck I dropped it.
694
01:24:39,515 --> 01:24:42,050
- Three, take two.
695
01:24:42,117 --> 01:24:43,985
- Great. Amazing.
696
01:24:44,018 --> 01:24:46,185
- Chipmunks.
697
01:24:46,187 --> 01:24:48,156
Chipmunks.
698
01:25:06,141 --> 01:25:07,877
- Motherfucker.
699
01:25:11,347 --> 01:25:12,348
- Help me, please.
700
01:25:12,381 --> 01:25:13,349
Help me.
701
01:25:17,919 --> 01:25:21,657
- I have way too many
things in my hands.
702
01:25:21,690 --> 01:25:25,528
Literally, I have a door
handle, a gun, and a hot iron.
703
01:25:25,561 --> 01:25:27,763
It was hot.
704
01:25:27,830 --> 01:25:28,898
- What you doing, man?
705
01:25:28,930 --> 01:25:31,398
What are you doing, man?
706
01:25:31,400 --> 01:25:33,369
- Look at this idiot.
707
01:25:39,941 --> 01:25:40,609
- Scene 8, kickass.
708
01:25:40,676 --> 01:25:42,074
Take one, mark.
709
01:25:42,076 --> 01:25:43,911
- Finish him.
710
01:25:43,913 --> 01:25:46,849
Finish him.
711
01:25:46,882 --> 01:25:49,951
Finish him.
712
01:25:50,018 --> 01:25:51,587
Finish him.
713
01:25:51,620 --> 01:25:52,688
Finish him.
714
01:25:52,721 --> 01:25:54,790
Finish him.
715
01:25:54,857 --> 01:25:55,591
- Cool.
716
01:25:55,624 --> 01:25:56,459
- Beans.
717
01:25:56,525 --> 01:25:59,260
- Cool. Cool.
718
01:25:59,294 --> 01:26:00,563
- Beans.
719
01:26:00,596 --> 01:26:01,397
Beans.
720
01:26:01,430 --> 01:26:02,429
Beans.
721
01:26:02,431 --> 01:26:03,965
Beans.
722
01:26:04,032 --> 01:26:05,200
Beans.
723
01:26:05,233 --> 01:26:06,435
Beans.
724
01:26:06,469 --> 01:26:08,537
Beans.
725
01:26:08,571 --> 01:26:09,405
Cool Beans.
726
01:26:09,438 --> 01:26:10,604
- Is it cool if
we smoke in here?
727
01:26:10,606 --> 01:26:13,274
- It's one thing to stand
up and move at high speed
728
01:26:13,309 --> 01:26:14,577
and hold on, that's fine, right?
729
01:26:14,610 --> 01:26:17,713
It's another thing to stand
up and hand hold a camera
730
01:26:17,746 --> 01:26:19,214
and not really be able
to hang on anywhere.
731
01:26:19,247 --> 01:26:19,582
- Right.
732
01:26:19,615 --> 01:26:21,383
Left.
733
01:26:21,417 --> 01:26:21,917
Right.
734
01:26:21,951 --> 01:26:25,321
Left.
735
01:26:29,991 --> 01:26:32,328
- Strike the poster pose.
43338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.