Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,063 --> 00:00:14,480
[chirping]
2
00:00:16,230 --> 00:00:18,771
[Jaskier] Vespula? Vespula!
3
00:00:19,896 --> 00:00:21,271
Are you even listening?
4
00:00:22,021 --> 00:00:24,771
What does Radovid even mean, I see people?
5
00:00:24,855 --> 00:00:28,188
How does he know what I see?
I mean, he's only met me, like, twice.
6
00:00:28,271 --> 00:00:30,063
[traders shouting outside]
7
00:00:30,688 --> 00:00:35,271
Nah… You can't play a player.
That's what I always say.
8
00:00:36,938 --> 00:00:39,771
He's hiding something,
and if I'm gonna help Geralt,
9
00:00:41,355 --> 00:00:43,480
I need to find out what that is.
10
00:00:44,938 --> 00:00:47,813
Because Geralt is…
11
00:00:49,230 --> 00:00:50,355
a hammer.
12
00:00:51,188 --> 00:00:52,855
-[cockerel crows]
-You know?
13
00:00:53,438 --> 00:00:55,063
[hooves clattering]
14
00:00:55,730 --> 00:00:56,730
You're confused.
15
00:00:57,355 --> 00:00:59,063
All right-- Wait-- Okay. Ah…
16
00:00:59,605 --> 00:01:02,730
When you're a hammer,
every problem is a nail.
17
00:01:02,813 --> 00:01:05,771
You see a nail
and you're like, "Grrr. Fuck this nail."
18
00:01:05,855 --> 00:01:08,605
"Fuck this nail, in particular."
And you hammer the nail.
19
00:01:08,688 --> 00:01:10,438
But sometimes
the problem is something else.
20
00:01:10,521 --> 00:01:14,105
Sometimes the problem is, uh…
a bunch of petunias,
21
00:01:14,188 --> 00:01:18,480
or a bowl of… porridge,
and you can't hammer a bowl of porridge.
22
00:01:19,313 --> 00:01:22,438
I mean, you can try,
but then your hammer gets all gunked up,
23
00:01:22,521 --> 00:01:26,063
porridge goes everywhere,
and then you have… no porridge.
24
00:01:26,146 --> 00:01:28,855
The solution requires
25
00:01:29,896 --> 00:01:31,563
a different kind of tool.
26
00:01:34,563 --> 00:01:37,521
And Radovid… is that tool.
27
00:01:38,230 --> 00:01:42,063
Radovid is… a spoon.
28
00:01:43,563 --> 00:01:46,105
-Oh, obviously.
-Obviously. Yeah.
29
00:01:47,063 --> 00:01:49,771
Aah… Yeah, I'm aware
this doesn't make a lot of sense.
30
00:01:49,855 --> 00:01:52,438
What I'm trying to say is,
the problem is different.
31
00:01:53,355 --> 00:01:55,438
The solution needs to be different.
32
00:01:57,688 --> 00:02:00,938
And Radovid… is different.
33
00:02:03,313 --> 00:02:07,813
He's intelligent.
He tries to hide it, but he's insightful.
34
00:02:08,813 --> 00:02:11,771
Sharp… like a knife.
35
00:02:13,730 --> 00:02:16,355
If he's a knife,
I need to keep him away from Geralt.
36
00:02:16,938 --> 00:02:18,563
[Vespula] You like him!
37
00:02:19,146 --> 00:02:21,230
Who, Geralt? Yeah, I guess.
38
00:02:21,313 --> 00:02:26,063
Platonically, and occasionally with
great effort, as one would a family goat.
39
00:02:26,146 --> 00:02:29,230
-Hang on, when did you get dressed?
-I mean the spoon guy.
40
00:02:29,313 --> 00:02:31,271
What, Radovid? No!
41
00:02:31,355 --> 00:02:32,355
-[Vespula] Yes.
-No!
42
00:02:32,896 --> 00:02:35,896
I've cursed you
for chasing tail of every kind.
43
00:02:35,980 --> 00:02:38,063
Men, women, dwarves,
44
00:02:38,146 --> 00:02:39,855
elves, polymorphous--
45
00:02:39,938 --> 00:02:43,146
That was one time and I… regret nothing.
46
00:02:43,230 --> 00:02:44,438
-It was amazing.
-Hmm.
47
00:02:44,521 --> 00:02:48,146
But never have I ever
seen you have a crush.
48
00:02:48,230 --> 00:02:49,813
[playful music]
49
00:02:49,896 --> 00:02:51,271
-A crush?
-Mmm.
50
00:02:52,230 --> 00:02:53,688
Oh, you think I have crushes.
51
00:02:53,771 --> 00:02:54,855
Mmm-hmm.
52
00:02:55,355 --> 00:02:58,313
-Crushes are for children, my darling.
-Mmm?
53
00:02:58,396 --> 00:02:59,563
[Vespula gasps]
54
00:02:59,646 --> 00:03:02,563
-[Jaskier] I have mind-bending…
-Mmm?
55
00:03:03,188 --> 00:03:05,063
…world-ending,
56
00:03:05,146 --> 00:03:07,271
heart-wrenching affairs.
57
00:03:10,563 --> 00:03:12,271
-Whatever you say.
-[laughs]
58
00:03:14,146 --> 00:03:16,313
-The Lothario of Lyria.
-Oh!
59
00:03:16,855 --> 00:03:19,271
-The Romancer of Redania!
-Aah!
60
00:03:19,355 --> 00:03:21,271
-The Stud of Cidaris!
-[laughs]
61
00:03:21,355 --> 00:03:22,980
-[banging on door]
-[Geralt] Jaskier.
62
00:03:23,646 --> 00:03:25,730
For fuck's…
63
00:03:26,480 --> 00:03:29,063
Sorry. It's the family goat.
64
00:03:30,688 --> 00:03:33,355
[Jaskier] Good to see you too.
How'd it go?
65
00:03:33,438 --> 00:03:35,021
[Geralt] Not quite as expected.
66
00:03:36,230 --> 00:03:37,980
[Jaskier] Did you find the castle?
67
00:03:38,063 --> 00:03:40,105
Please tell me you killed Firefingers.
68
00:03:40,188 --> 00:03:42,605
-[horse neighs]
-[Geralt] Rience wasn't there.
69
00:03:43,521 --> 00:03:45,521
I did find something else, though.
70
00:03:45,605 --> 00:03:47,271
Yeah, and what's that?
71
00:03:47,355 --> 00:03:48,188
[girl talking]
72
00:03:48,271 --> 00:03:49,605
-[Geralt] Her.
-[murmuring]
73
00:03:49,688 --> 00:03:51,105
[Jaskier] And she is?
74
00:03:51,688 --> 00:03:52,688
I don't know.
75
00:03:53,230 --> 00:03:54,771
[girl] Ooh, ooh… ooh!
76
00:03:54,855 --> 00:03:56,355
But she thinks she's Ciri.
77
00:03:56,438 --> 00:03:58,646
[girl] Always a source. No room for…
78
00:03:59,855 --> 00:04:01,271
I hate you. Ooh!
79
00:04:01,355 --> 00:04:03,355
[Geralt] It's all right… Ciri.
80
00:04:03,938 --> 00:04:05,646
-This is a friend.
-[muttering]
81
00:04:06,230 --> 00:04:07,521
I'm Jaskier.
82
00:04:07,605 --> 00:04:10,313
[girl] Always a source.
No room for vermin.
83
00:04:10,855 --> 00:04:13,438
-Always.
-Fuck. Is she all right?
84
00:04:13,521 --> 00:04:15,396
She was part of an experiment.
85
00:04:15,480 --> 00:04:17,188
-[girl] Don't be…
-The only survivor.
86
00:04:17,271 --> 00:04:18,480
[whimpering]
87
00:04:18,563 --> 00:04:22,021
She has lucid moments,
but reverts back to this.
88
00:04:22,105 --> 00:04:23,188
[singing]
89
00:04:23,271 --> 00:04:25,063
Whatever she's rambling about,
90
00:04:25,938 --> 00:04:28,146
it's stuck in her head
in a nonsensical loop.
91
00:04:28,771 --> 00:04:30,355
I need to find out why.
92
00:04:30,438 --> 00:04:32,605
[Jaskier] Please tell me you have a plan.
93
00:04:33,938 --> 00:04:35,688
[Geralt] We're taking her to Anika.
94
00:04:36,271 --> 00:04:38,980
If this is an enchantment,
she'll be able to fix it.
95
00:04:39,063 --> 00:04:40,230
And who's Anika?
96
00:04:42,230 --> 00:04:45,313
She's a druid.
And a friend of my mother's.
97
00:04:46,605 --> 00:04:48,605
[girl chuckling softly]
98
00:05:02,146 --> 00:05:04,146
[dramatic music]
99
00:05:09,230 --> 00:05:11,605
-[man] Yep, it's him all right.
-[Roach snorts]
100
00:05:11,688 --> 00:05:13,896
Smelled you from two hilltops away.
101
00:05:14,563 --> 00:05:16,521
What are you doing here, Otto?
102
00:05:16,605 --> 00:05:20,896
Blame the heightened senses,
but we both know you're a ripe old bugger.
103
00:05:22,438 --> 00:05:24,188
I suppose you're here for a reason.
104
00:05:25,230 --> 00:05:26,688
[girl murmuring]
105
00:05:26,771 --> 00:05:28,688
-[Geralt] Hello, Anika.
-[girl] Wait. Just--
106
00:05:28,771 --> 00:05:30,855
-[Otto] She's missed you too.
-[sighs]
107
00:05:34,355 --> 00:05:35,188
Come on.
108
00:05:40,813 --> 00:05:42,521
[rustling]
109
00:05:42,605 --> 00:05:45,855
-[clattering]
-[Jaskier] Whew! Oh, that burns.
110
00:05:45,938 --> 00:05:47,855
That burns like a Raróg's arsehole.
111
00:05:47,938 --> 00:05:50,896
-[chuckles] What is it?
-[Otto] Uh, that's table salt.
112
00:05:50,980 --> 00:05:52,813
[Jaskier coughing] Yeah.
113
00:05:52,896 --> 00:05:54,230
Ooh-hoo.
114
00:05:54,313 --> 00:05:56,896
Yep, that's just, uh…
that's just table salt.
115
00:05:56,980 --> 00:05:59,355
That's not, um… not very druidic.
116
00:05:59,855 --> 00:06:01,646
-I'm not a druid.
-Oh, right.
117
00:06:01,730 --> 00:06:02,646
I'm a werewolf.
118
00:06:02,730 --> 00:06:05,146
Whoa. What? You're-- What? Uh, a…
119
00:06:05,230 --> 00:06:08,813
[chuckles] I was bit,
back in the plague of '21.
120
00:06:08,896 --> 00:06:12,396
Went out to the woods to isolate.
Avoid the disease.
121
00:06:12,480 --> 00:06:15,063
Was so worried about boils
and shitting myself to death,
122
00:06:15,146 --> 00:06:16,771
I wasn't thinking about werewolves.
123
00:06:16,855 --> 00:06:18,146
Priority, yeah. I get it.
124
00:06:18,230 --> 00:06:20,855
Geralt was hired by the villagers
to kill me.
125
00:06:21,521 --> 00:06:22,938
He found me a cure instead.
126
00:06:24,021 --> 00:06:26,730
-Kept close to my chest, it keeps me safe.
-Oh.
127
00:06:27,521 --> 00:06:29,771
Almost got himself killed
in the process, but…
128
00:06:30,813 --> 00:06:32,355
he saved my life.
129
00:06:33,563 --> 00:06:35,980
Yeah. Seems about right.
130
00:06:36,063 --> 00:06:38,063
[girl murmuring softly]
131
00:06:40,771 --> 00:06:42,146
I don't know…
132
00:06:43,813 --> 00:06:45,230
How'd you and Otto meet?
133
00:06:45,896 --> 00:06:47,396
It was about a year ago.
134
00:06:49,188 --> 00:06:51,771
We were at the Temple of Truth. Mourning.
135
00:06:53,105 --> 00:06:56,438
His wife, Edwina, was killed in a fire.
The children too.
136
00:06:59,980 --> 00:07:01,271
I was there for Visenna.
137
00:07:08,063 --> 00:07:09,146
She's dead?
138
00:07:11,438 --> 00:07:13,438
She talked about you a lot at the end.
139
00:07:17,771 --> 00:07:19,771
[mournful music]
140
00:07:23,146 --> 00:07:25,646
Well, whoever did this
fucked her up pretty good.
141
00:07:25,730 --> 00:07:27,730
It's a mind-control enchantment.
142
00:07:28,438 --> 00:07:29,938
[Geralt] Mind control?
143
00:07:30,021 --> 00:07:32,230
So someone needs her
to believe she's Ciri.
144
00:07:33,396 --> 00:07:34,938
It's extremely powerful.
145
00:07:35,980 --> 00:07:38,230
Elements of Chaos, druidic magic,
146
00:07:38,313 --> 00:07:40,688
even some ancient elven sorcery
in the spell.
147
00:07:41,771 --> 00:07:43,938
Oh, that's another thing.
She's part elven.
148
00:07:44,021 --> 00:07:46,646
Maybe a couple
of generations removed, but still.
149
00:07:47,480 --> 00:07:49,438
Poor girl's head's a tangled mess.
150
00:07:50,438 --> 00:07:52,313
Who would have the power to do this?
151
00:07:52,396 --> 00:07:55,021
I don't know anyone
with the knowledge to do this.
152
00:07:55,980 --> 00:07:58,646
It would take lifetimes
to acquire all these tricks.
153
00:07:59,605 --> 00:08:03,063
Whoever this mage is,
they have quite a variety of interests.
154
00:08:04,563 --> 00:08:06,105
[Otto] An extraction elixir.
155
00:08:07,938 --> 00:08:09,355
[Anika] Well done, Otto.
156
00:08:11,021 --> 00:08:12,563
[uncorks bottle]
157
00:08:13,855 --> 00:08:15,313
[soft hissing]
158
00:08:15,396 --> 00:08:16,896
[mystical music]
159
00:08:17,730 --> 00:08:18,605
[winces]
160
00:08:19,855 --> 00:08:21,105
[gasps and splutters]
161
00:08:22,021 --> 00:08:23,605
[whimpering]
162
00:08:25,355 --> 00:08:27,771
Ah, it'll take a while,
and there's no guarantee.
163
00:08:28,646 --> 00:08:31,063
If it works, she'll be able
to tell us who did this.
164
00:08:31,146 --> 00:08:33,063
[Geralt] And what they want with Ciri.
165
00:08:35,938 --> 00:08:37,938
[dramatic music]
166
00:08:38,605 --> 00:08:40,313
[seabirds calling]
167
00:08:43,605 --> 00:08:46,021
-[bell tinkles]
-[Ciri] This is the dwarven bank.
168
00:08:47,396 --> 00:08:49,980
-I thought we were going to Aretuza.
-[Yennefer] We are.
169
00:08:50,063 --> 00:08:53,355
But as you said yourself,
there's always more to the picture.
170
00:08:53,896 --> 00:08:56,063
-Aah! [laughs]
-[dwarf] My eyes deceive me!
171
00:08:56,146 --> 00:08:59,646
For surely,
a creature this beautiful cannot be real!
172
00:09:01,230 --> 00:09:02,646
My sweet Yennefer,
173
00:09:02,730 --> 00:09:06,688
it is the most sumptuous of pleasures,
as always.
174
00:09:06,771 --> 00:09:09,980
-The pleasure is all mine, Giancardi.
-Mmm!
175
00:09:10,063 --> 00:09:13,355
Please, take a seat
while we finalize your arrangements.
176
00:09:14,230 --> 00:09:18,563
[Giancardi] Horror!
Pure 'orror on my family's faces,
177
00:09:18,646 --> 00:09:21,480
as they watched me
dragged away to certain death,
178
00:09:21,563 --> 00:09:23,938
their own fate hanging in the balance.
179
00:09:24,521 --> 00:09:27,646
When who should appear?
A goddess from the heaven?
180
00:09:28,271 --> 00:09:31,771
-Better! Yennefer of Vengerberg.
-[Yennefer giggles]
181
00:09:31,855 --> 00:09:35,230
She blasted the villainous wretches
into dust.
182
00:09:35,313 --> 00:09:37,105
You exaggerate my heroism.
183
00:09:37,188 --> 00:09:38,355
[Giancardi] Nonsense.
184
00:09:38,438 --> 00:09:41,521
This is why the Giancardi Bank,
mind well the name,
185
00:09:41,605 --> 00:09:43,688
will do anything for a friend.
186
00:09:46,271 --> 00:09:47,730
For your other matter,
187
00:09:47,813 --> 00:09:50,646
my most secure vault is yours.
188
00:09:50,730 --> 00:09:51,688
Thank you.
189
00:09:52,355 --> 00:09:55,521
If it's not too much to ask,
I have one more favor.
190
00:09:55,605 --> 00:09:58,146
-[Giancardi] Sure.
-My ward needs a chaperone.
191
00:09:58,230 --> 00:09:59,771
-Say no more.
-[Ciri] What?
192
00:09:59,855 --> 00:10:01,980
Fabio is at your disposal.
193
00:10:02,480 --> 00:10:05,271
I thought you said
this was important for my future.
194
00:10:05,771 --> 00:10:08,605
It is. But first, my past must be settled.
195
00:10:09,688 --> 00:10:12,355
I know you're nervous.
Let me be there with you.
196
00:10:12,896 --> 00:10:14,855
[whimsical music]
197
00:10:27,730 --> 00:10:28,730
There.
198
00:10:29,230 --> 00:10:30,730
Now you look ordinary.
199
00:10:31,563 --> 00:10:32,855
Stop that.
200
00:10:32,938 --> 00:10:36,438
No one is after you here.
You're just a normal girl having fun.
201
00:10:36,521 --> 00:10:38,855
Take this. Buy something nice.
202
00:10:39,896 --> 00:10:42,980
Now, let me see that talisman
you're constantly fiddling with.
203
00:10:51,771 --> 00:10:53,771
-[speaking in Elder]
-[shimmering sound]
204
00:10:54,355 --> 00:10:55,230
What's that for?
205
00:10:56,021 --> 00:10:57,188
A locator spell.
206
00:10:57,855 --> 00:11:01,521
If you get into any trouble,
hold this tight and recite the chant.
207
00:11:02,980 --> 00:11:04,938
But don't get into any trouble.
208
00:11:06,271 --> 00:11:07,605
[sighs]
209
00:11:09,896 --> 00:11:11,896
[man breathing heavily]
210
00:11:15,146 --> 00:11:16,271
-[gasps]
-[Vizimir grunts]
211
00:11:16,355 --> 00:11:18,021
-[clang]
-[man yelps]
212
00:11:19,188 --> 00:11:20,980
-[Dijkstra] Your Highness…
-[Vizimir growls]
213
00:11:21,646 --> 00:11:23,271
Your Highness, uh…
214
00:11:24,021 --> 00:11:26,438
there seems to be
some confusion among your advisors.
215
00:11:26,938 --> 00:11:28,688
-[clang]
-[Vizimir] Yes!
216
00:11:28,771 --> 00:11:29,855
[man groans]
217
00:11:29,938 --> 00:11:32,563
-Did you see that?
-Yes, very good.
218
00:11:32,646 --> 00:11:36,605
Whispers of a meeting
with an emissary from Nilfgaard?
219
00:11:36,688 --> 00:11:37,730
Oh, that. Yes.
220
00:11:38,230 --> 00:11:40,146
-We brokered a deal.
-[laughs]
221
00:11:41,021 --> 00:11:44,146
Quite a good one. In the inevitable event
of their push North,
222
00:11:44,230 --> 00:11:46,605
Nilfgaard has agreed
to leave Redania untouched.
223
00:11:46,688 --> 00:11:49,896
And they're offering
half of Temeria as a vassal state.
224
00:11:49,980 --> 00:11:54,980
Oh, pray tell, my lord, what's the return
on this generous Nilfgaardian investment?
225
00:11:55,063 --> 00:11:57,021
Oh, nothing we can't afford.
226
00:11:57,105 --> 00:11:57,980
"We"?
227
00:11:58,063 --> 00:11:59,271
-[clang]
-[man groans]
228
00:11:59,355 --> 00:12:03,063
And, should we find her first, we turn
the Princess of Cintra over to them.
229
00:12:03,146 --> 00:12:04,480
You are being conned!
230
00:12:07,771 --> 00:12:10,771
With all due respect, sir,
Nilfgaard are playing you for a fool.
231
00:12:10,855 --> 00:12:12,563
With all due respect, Dijkstra,
232
00:12:12,646 --> 00:12:15,188
you provide the intelligence,
I make the decisions.
233
00:12:15,271 --> 00:12:16,646
-[sighs]
-[clang]
234
00:12:16,730 --> 00:12:18,146
-[man groans]
-[growls]
235
00:12:18,230 --> 00:12:20,313
-[thump]
-[Eva] Pardon, your Grace…
236
00:12:20,813 --> 00:12:21,896
[man groans]
237
00:12:22,480 --> 00:12:23,730
Queen Hedwig sent me to see
238
00:12:23,813 --> 00:12:27,438
if you're finished with the, uh…
important affairs of state?
239
00:12:27,521 --> 00:12:31,896
She said to tell you they're here.
In case you wanted to say, uh… hello.
240
00:12:32,396 --> 00:12:34,480
Oh, yes. Quite finished.
241
00:12:34,563 --> 00:12:36,605
But you've still got two more serves.
242
00:12:36,688 --> 00:12:39,063
It can wait. My sweet Hedwig can't.
243
00:12:39,146 --> 00:12:42,563
Sire, as your most senior advisor,
I cannot stress enough that--
244
00:12:42,646 --> 00:12:44,396
[Vizimir] You stress too much.
245
00:12:45,980 --> 00:12:49,438
The only reason you have any power here,
Sigismund, is because of me.
246
00:12:50,063 --> 00:12:51,271
Don't forget that.
247
00:12:51,355 --> 00:12:52,480
[chuckles]
248
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
[door slams]
249
00:12:57,563 --> 00:13:00,396
He doesn't take a shit
without me knowing about it.
250
00:13:00,480 --> 00:13:03,313
No one gets a private audience with him
outside my purview.
251
00:13:03,396 --> 00:13:07,188
Radovid told us they did. He was right.
And they're doing it again.
252
00:13:07,855 --> 00:13:09,646
Vizimir's not scheming alone.
253
00:13:10,313 --> 00:13:13,605
Queen Hedwig has been
in such a useful mood of late.
254
00:13:14,230 --> 00:13:16,355
Perhaps it's time
to make her useful to us.
255
00:13:16,438 --> 00:13:17,646
Or should I do it?
256
00:13:18,146 --> 00:13:20,355
No. You have enough fires to fight.
257
00:13:20,438 --> 00:13:21,605
Hmm.
258
00:13:21,688 --> 00:13:24,313
Speaking of fires, annoyingly,
I met another dead end
259
00:13:24,396 --> 00:13:27,521
through that portal in the shape
of an artsy-fartsy crafting studio.
260
00:13:27,605 --> 00:13:30,938
Apparently, Rience is being backed
by someone with appalling taste.
261
00:13:31,021 --> 00:13:35,688
I meant the portal itself.
You said it felt different. More powerful.
262
00:13:36,688 --> 00:13:39,646
Perhaps it's time
to reach out to one of your old community.
263
00:13:40,313 --> 00:13:42,855
-Tissaia might be useful.
-Ooh…
264
00:13:42,938 --> 00:13:46,396
I only mean
that if what the bard says is true,
265
00:13:46,980 --> 00:13:48,813
the witcher is on our scent.
266
00:13:48,896 --> 00:13:51,813
If he gets to Rience first,
we lose the girl.
267
00:13:51,896 --> 00:13:53,355
And our leverage.
268
00:13:53,438 --> 00:13:55,480
Which is why we must both act now.
269
00:13:55,980 --> 00:13:59,521
You know as well as I do, there are
many ways to persuade the stubborn.
270
00:14:00,105 --> 00:14:03,146
Use Radovid.
Time for him to cut his teeth.
271
00:14:05,313 --> 00:14:06,563
[Radovid] Yes, Dijkstra.
272
00:14:07,230 --> 00:14:08,271
Use me.
273
00:14:09,188 --> 00:14:11,896
Shall I, uh… chat with kitchen hands?
274
00:14:11,980 --> 00:14:14,938
Uh, watch for shady carriages rolling up?
275
00:14:16,355 --> 00:14:17,980
Shadow my brother's wife?
276
00:14:19,146 --> 00:14:22,438
You seem nowhere close
to finding this powerful Princess Cirilla.
277
00:14:22,938 --> 00:14:25,563
You're just so busy
with your royal duties,
278
00:14:25,646 --> 00:14:27,313
I dare not split your focus.
279
00:14:28,105 --> 00:14:29,855
I don't need your help.
280
00:14:31,396 --> 00:14:32,855
Well, tell that to your king.
281
00:14:34,271 --> 00:14:35,646
And your boss.
282
00:14:44,355 --> 00:14:46,355
[door grinding]
283
00:14:47,146 --> 00:14:47,980
[Yennefer] You came.
284
00:14:48,063 --> 00:14:49,938
-[coins shuffling]
-[door clangs shut]
285
00:14:50,021 --> 00:14:51,313
Strange, isn't it?
286
00:14:53,230 --> 00:14:55,605
Men bleed and kill for this stuff.
287
00:14:57,313 --> 00:14:58,521
Only to let it rust.
288
00:14:59,980 --> 00:15:01,271
In dark rooms.
289
00:15:01,355 --> 00:15:02,855
[Yennefer] Because it's worthless.
290
00:15:02,938 --> 00:15:05,396
It's too soft to make anything useful.
291
00:15:05,480 --> 00:15:07,480
You can't eat it. Can't fuck it.
292
00:15:08,063 --> 00:15:10,313
Though the King of Aedirn
used to like to try.
293
00:15:11,896 --> 00:15:13,980
Its power comes
from believing in its value.
294
00:15:14,063 --> 00:15:17,355
An illusion designed
to control the masses.
295
00:15:17,938 --> 00:15:20,605
The leader of the Brotherhood
should know all about that.
296
00:15:21,605 --> 00:15:23,396
She seems to know everything else.
297
00:15:24,688 --> 00:15:27,563
You know, it started
to gnaw at me, back in Ellander.
298
00:15:29,230 --> 00:15:30,730
Northerners killing their own.
299
00:15:30,813 --> 00:15:31,980
[melancholy music]
300
00:15:32,063 --> 00:15:35,563
The whispers of a dozen bounties
on Cirilla of Cintra.
301
00:15:35,646 --> 00:15:38,646
When last everyone knew,
she was killed in the slaughter.
302
00:15:41,230 --> 00:15:43,980
I think you learned Cirilla was alive
and shared the news,
303
00:15:44,063 --> 00:15:46,355
hoping to curry favor
with the Northern kings.
304
00:15:48,313 --> 00:15:51,688
Except no one can find her.
The Brotherhood is on their shit list,
305
00:15:51,771 --> 00:15:54,605
and they're so focused
on terrorizing an orphan
306
00:15:54,688 --> 00:15:57,688
that they can't see an empire
waiting to destroy them.
307
00:16:01,230 --> 00:16:02,438
Curry favor?
308
00:16:03,188 --> 00:16:05,021
I don't know what's more insulting.
309
00:16:05,730 --> 00:16:08,188
That you think my goals so basic,
310
00:16:08,771 --> 00:16:11,188
or that you free
a Nilfgaardian prisoner of war,
311
00:16:11,271 --> 00:16:13,021
then lecture me on Northern unity.
312
00:16:13,896 --> 00:16:15,730
What mess will you
leave us with this time?
313
00:16:19,313 --> 00:16:20,771
I have been a mess.
314
00:16:23,105 --> 00:16:24,105
And I'm sorry.
315
00:16:25,855 --> 00:16:29,980
When I tried to kill myself at Aretuza,
I was so desperate to control my destiny.
316
00:16:31,021 --> 00:16:33,105
You weren't taking control.
You were losing it.
317
00:16:33,188 --> 00:16:34,105
I know.
318
00:16:34,771 --> 00:16:36,688
And I still feel like that sometimes.
319
00:16:37,980 --> 00:16:39,146
Like I'm at a loss.
320
00:16:41,396 --> 00:16:43,396
Rience. A fire mage.
321
00:16:43,980 --> 00:16:47,396
He's after Cirilla too, but someone
far more powerful is backing him.
322
00:16:47,980 --> 00:16:49,563
We can't let him get to her.
323
00:16:51,896 --> 00:16:56,980
You want me to help hide a princess
whose existence means war?
324
00:16:57,063 --> 00:16:58,480
I want more than that.
325
00:16:59,980 --> 00:17:01,980
She's extraordinary.
326
00:17:02,063 --> 00:17:05,646
She's the rightful heir to Cintra
and a great deal more, so I'm told.
327
00:17:05,730 --> 00:17:08,146
If war is coming,
there is no hiding her from it.
328
00:17:08,230 --> 00:17:10,521
Well, then, maybe
she can lead us out of it.
329
00:17:11,521 --> 00:17:14,563
For all the Brotherhood's faults,
they respect magic.
330
00:17:15,980 --> 00:17:18,355
She deserves to know
what hers is capable of.
331
00:17:19,355 --> 00:17:22,605
She deserves control of her destiny.
332
00:17:25,271 --> 00:17:26,230
Please.
333
00:17:27,313 --> 00:17:30,271
Please help me make this right. For us.
334
00:17:32,021 --> 00:17:33,021
For her.
335
00:17:35,771 --> 00:17:37,438
After all this time…
336
00:17:40,021 --> 00:17:43,438
After all your searching,
you actually did it.
337
00:17:44,605 --> 00:17:45,646
Did what?
338
00:17:48,188 --> 00:17:49,438
Became a mother.
339
00:17:49,938 --> 00:17:51,855
[melancholy music swells]
340
00:17:52,355 --> 00:17:53,605
[laughs]
341
00:17:55,730 --> 00:17:57,230
[Fabio] Smart rates for a smart lady.
342
00:17:58,063 --> 00:18:00,980
-Giancardi Bank, mind well the name.
-Yes, that's four.
343
00:18:01,563 --> 00:18:04,105
-Smart rates for a smart gentleman.
-[man 1] No thanks, son.
344
00:18:04,188 --> 00:18:06,730
-Smart rates for a smart lady?
-[woman] Oh, piss off.
345
00:18:06,813 --> 00:18:10,355
Smart rates. Come by Giancardi Bank,
mind well the name, to open an account.
346
00:18:10,438 --> 00:18:11,480
[man 2] Yeah, go on, then.
347
00:18:11,563 --> 00:18:13,188
Smart rates for a smart lady.
348
00:18:13,271 --> 00:18:16,188
Maybe you'd have better luck
if you didn't want it so bad.
349
00:18:17,063 --> 00:18:18,688
Maybe I'd have better luck
350
00:18:18,771 --> 00:18:21,813
if I wasn't with a girl
who pounds donuts like a truffle pig.
351
00:18:22,313 --> 00:18:24,771
-Want one?
-I'm wheat intolerant.
352
00:18:25,563 --> 00:18:27,730
Come by Giancardi Bank,
mind well the name, sir.
353
00:18:35,188 --> 00:18:36,313
What's that place?
354
00:18:36,855 --> 00:18:37,980
Thanedd Island.
355
00:18:38,938 --> 00:18:42,480
Home to Aretuza.
That's the Tower of the Gull. Tor Lara.
356
00:18:43,563 --> 00:18:44,896
Looks scary, doesn't it?
357
00:18:45,563 --> 00:18:49,063
Legend has it, they take failing novices
to the caves below the tower
358
00:18:49,146 --> 00:18:50,563
and turn them into eels.
359
00:18:55,563 --> 00:18:57,480
Sounds more exciting than this market.
360
00:18:57,563 --> 00:18:58,646
[goat bleats]
361
00:18:58,730 --> 00:19:02,146
Spectacles here would haunt you to your
deathbed, you rude little duck's arse.
362
00:19:02,230 --> 00:19:03,105
Try me.
363
00:19:03,855 --> 00:19:07,021
[crowd, to melody of "The Wild Rover"]
♪ All hail Cintra ♪
364
00:19:07,105 --> 00:19:09,938
♪ Nilfgaard ever more ♪
365
00:19:10,021 --> 00:19:13,271
♪ And I wave the flag of Nilfgaard ♪
366
00:19:13,355 --> 00:19:16,771
♪ Nilfgaard ever more! ♪
367
00:19:16,855 --> 00:19:18,146
[cheering]
368
00:19:19,855 --> 00:19:21,480
-[man] Nilfgaard!
-[laughter]
369
00:19:22,521 --> 00:19:23,813
Anyone give you any trouble?
370
00:19:23,896 --> 00:19:26,521
Please. No one gives a shit
about this ancient elven garbage.
371
00:19:26,605 --> 00:19:28,605
[rowdy cheering and laughter]
372
00:19:33,438 --> 00:19:35,855
-Where's the book?
-There's no book on monotones.
373
00:19:36,355 --> 00:19:38,271
-Monoliths.
-Whatever.
374
00:19:38,355 --> 00:19:40,313
There is.
I've been researching for months.
375
00:19:40,396 --> 00:19:43,396
Codringher and Fenn confirmed
it was buried in a Xin'trean cavern.
376
00:19:43,480 --> 00:19:44,980
Where is the book?
377
00:19:45,063 --> 00:19:48,188
If you let me finish, the book of whatever
had already been recovered.
378
00:19:48,271 --> 00:19:51,271
-I assumed it'd been sent to you.
-Why would you assume that?
379
00:19:51,855 --> 00:19:53,188
'Cause it went to Aretuza.
380
00:19:53,771 --> 00:19:55,730
By order of the emperor himself.
381
00:19:56,271 --> 00:19:58,188
You owe me 20 marks, Isturd.
382
00:20:01,563 --> 00:20:02,688
It's Istredd.
383
00:20:03,896 --> 00:20:04,813
Whatever.
384
00:20:06,188 --> 00:20:07,771
All hail the White Flame.
385
00:20:08,355 --> 00:20:10,355
[foreboding music]
386
00:20:24,396 --> 00:20:25,896
[soldiers marching outside]
387
00:20:26,646 --> 00:20:28,105
[soldier shouting instructions]
388
00:20:28,188 --> 00:20:31,146
Thought I was gonna shit my kecks
comin' through those gates.
389
00:20:32,063 --> 00:20:34,646
Never seen anything quite like this place.
390
00:20:34,730 --> 00:20:36,188
[Cahir] Well, you just wait.
391
00:20:36,271 --> 00:20:40,313
If the Emperor likes our proposal,
you could be seeing a lot more of it.
392
00:20:40,396 --> 00:20:41,271
[door opens]
393
00:20:41,355 --> 00:20:44,313
My man says
you're from the Scoia'tael front.
394
00:20:44,396 --> 00:20:46,396
What news do you bring, son?
395
00:20:46,480 --> 00:20:47,646
Gallatin, sir.
396
00:20:47,730 --> 00:20:50,105
-Bad news. We're getting slaughtered.
-[coughs]
397
00:20:51,480 --> 00:20:54,021
Forgive me.
I'm a fighter, not a politician.
398
00:20:54,105 --> 00:20:56,646
I don't really know
how to sugarcoat the truth.
399
00:20:57,230 --> 00:20:58,646
All the better for it.
400
00:20:59,813 --> 00:21:00,938
Continue.
401
00:21:02,521 --> 00:21:04,355
[Gallatin] I've been a soldier
all my life.
402
00:21:04,438 --> 00:21:06,063
I take no pleasure in jumping rank.
403
00:21:06,146 --> 00:21:09,646
But Francesca has been siphoning off
our best fighters, our resources,
404
00:21:09,730 --> 00:21:13,063
leading my men on side missions
straight to their graves.
405
00:21:13,146 --> 00:21:16,896
[Emhyr] Well, Francesca has made
many sacrifices for her people.
406
00:21:16,980 --> 00:21:19,313
What makes you think
her choices can't be trusted?
407
00:21:19,396 --> 00:21:21,730
Her choices are
in defiance of your orders, sir.
408
00:21:21,813 --> 00:21:25,646
She's not fighting to soften the North.
She's searching for a girl.
409
00:21:25,730 --> 00:21:27,188
[inhales sharply]
410
00:21:31,355 --> 00:21:32,855
I'd like you to stay awhile.
411
00:21:33,646 --> 00:21:35,605
We can resolve this issue,
I have no doubt.
412
00:21:36,438 --> 00:21:38,396
-Make sure this man is fed.
-[man] My lord.
413
00:21:38,480 --> 00:21:39,605
[boots stamp]
414
00:21:40,146 --> 00:21:41,021
Thank you.
415
00:21:44,688 --> 00:21:46,688
[marching away]
416
00:21:46,771 --> 00:21:48,771
[soldiers continue drilling outside]
417
00:21:50,730 --> 00:21:52,271
Thank you, my lord.
418
00:21:52,855 --> 00:21:54,855
I knew your righteousness would prevail.
419
00:21:54,938 --> 00:21:57,896
[Emhyr] Is this a manipulation
to end your punishment?
420
00:21:57,980 --> 00:22:01,355
Because, don't forget, it was deceit
that got you where you are now.
421
00:22:01,438 --> 00:22:02,688
No, my lord.
422
00:22:03,396 --> 00:22:05,105
I would not lie about this.
423
00:22:06,563 --> 00:22:09,230
I asked for a private audience
to protect your secret.
424
00:22:10,271 --> 00:22:12,813
But Cirilla… Cirilla is out there.
425
00:22:17,521 --> 00:22:19,230
I am having dreams about her.
426
00:22:19,730 --> 00:22:22,605
-She wants me to find her.
-You tried that once.
427
00:22:23,855 --> 00:22:24,980
You failed.
428
00:22:26,105 --> 00:22:29,188
My lord, I have been in the field.
Gallatin is a good fighter.
429
00:22:29,271 --> 00:22:31,396
He knows the land.
The elves are loyal to him.
430
00:22:31,480 --> 00:22:33,146
He can deliver us the North.
431
00:22:37,771 --> 00:22:41,021
Division among the elves
would only hurt our cause on both fronts.
432
00:22:43,730 --> 00:22:44,688
But, uh…
433
00:22:46,188 --> 00:22:48,980
an army is only as good as its leader, uh…
434
00:22:51,105 --> 00:22:53,355
I know a good leader when I see one.
435
00:22:59,438 --> 00:23:02,771
It gave me… no pleasure to punish you.
436
00:23:06,021 --> 00:23:08,021
But I had to know you could be trusted.
437
00:23:09,896 --> 00:23:12,355
That I had not lost you.
438
00:23:14,896 --> 00:23:16,646
Are you ready to come home, Cahir?
439
00:23:19,730 --> 00:23:20,605
Yes.
440
00:23:28,188 --> 00:23:29,021
Prove it.
441
00:23:38,396 --> 00:23:44,271
[Jaskier] I think you've chopped
enough wood here for… two,
442
00:23:45,480 --> 00:23:48,271
maybe three centuries of fire.
443
00:23:51,396 --> 00:23:52,813
What's the plan, Geralt?
444
00:23:55,646 --> 00:23:58,271
We wait for her to wake up,
make sure she's okay,
445
00:23:58,355 --> 00:24:00,771
find Rience and the mage that did this,
and kill them.
446
00:24:00,855 --> 00:24:02,105
And then what?
447
00:24:02,730 --> 00:24:06,646
Yarpen told me he saw you
talking to Philippa Eilhart in Ban Gleán.
448
00:24:07,355 --> 00:24:08,688
It's okay, Jaskier.
449
00:24:09,521 --> 00:24:11,063
What did Dijkstra want you to do?
450
00:24:13,313 --> 00:24:16,688
He wanted me to convince you
451
00:24:17,730 --> 00:24:19,230
to take Ciri to Redania.
452
00:24:19,313 --> 00:24:20,521
[chuckles]
453
00:24:20,605 --> 00:24:21,813
And I agree with him.
454
00:24:23,230 --> 00:24:27,605
She'd be safe with an army,
an entire army at her back.
455
00:24:27,688 --> 00:24:31,355
Ciri would be nothing more
than a brood mare on the Cintran throne.
456
00:24:31,438 --> 00:24:33,355
She's a princess, Geralt.
457
00:24:33,438 --> 00:24:35,188
That's what princesses do.
458
00:24:35,271 --> 00:24:38,563
They sit on little royal thrones
and they have little royal babies.
459
00:24:38,646 --> 00:24:41,730
And they rule kingdoms.
This is what Ciri wants.
460
00:24:41,813 --> 00:24:45,230
Does she want to be a political pawn
for Vizimir and Dijkstra?
461
00:24:45,313 --> 00:24:46,438
-No…
-No.
462
00:24:47,105 --> 00:24:48,438
We stay the course.
463
00:24:48,521 --> 00:24:49,980
Neutrality has consequences too.
464
00:24:50,063 --> 00:24:54,396
There are already consequences, Jaskier.
And not just for Ciri.
465
00:24:55,271 --> 00:24:58,480
I thought by taking her off the board,
the world would stop trying to use her.
466
00:24:59,230 --> 00:25:01,480
Instead, they're trying
to use others in her place.
467
00:25:01,563 --> 00:25:03,105
And they will continue to.
468
00:25:03,188 --> 00:25:07,438
Because that is what people in power do.
469
00:25:08,396 --> 00:25:09,605
But she's not a witcher.
470
00:25:10,396 --> 00:25:16,980
She's certainly not an Aretuzan witch
sourcing magic out of… stones, or hemp,
471
00:25:17,063 --> 00:25:20,271
or plants,
or whatever it is that Yennefer does.
472
00:25:20,355 --> 00:25:22,146
She's a princess.
473
00:25:23,271 --> 00:25:24,730
I think you should trust her.
474
00:25:26,855 --> 00:25:28,188
Her source.
475
00:25:29,438 --> 00:25:30,688
Her… what now?
476
00:25:33,396 --> 00:25:34,480
You're right.
477
00:25:37,605 --> 00:25:38,771
[Jaskier] I'm right…
478
00:25:40,480 --> 00:25:43,021
Well, that's deeply worrying. What?
479
00:25:48,146 --> 00:25:49,146
[Anika] Geralt--
480
00:25:49,230 --> 00:25:51,355
-I need you to wake up.
-[Anika] Geralt, no.
481
00:25:51,438 --> 00:25:52,938
-[Otto] It's too soon.
-Can you hear me?
482
00:25:53,021 --> 00:25:54,646
[Otto] You could hurt
the extraction spell.
483
00:25:55,730 --> 00:25:57,355
You said there was always a source.
484
00:25:57,438 --> 00:25:59,313
-[sighs]
-[Geralt] What did you mean?
485
00:26:00,813 --> 00:26:02,313
Always a source to what?
486
00:26:03,396 --> 00:26:04,563
Magic.
487
00:26:05,438 --> 00:26:07,188
[Geralt] Can you tell me your name?
488
00:26:08,396 --> 00:26:09,480
Teryn.
489
00:26:10,021 --> 00:26:11,146
[Geralt] Good.
490
00:26:11,230 --> 00:26:13,396
Something happened
that affected your mind.
491
00:26:15,438 --> 00:26:16,938
Do you remember what happened?
492
00:26:19,730 --> 00:26:20,688
[gasps]
493
00:26:20,771 --> 00:26:22,605
I was dragged from my room.
494
00:26:22,688 --> 00:26:23,688
Yes.
495
00:26:24,688 --> 00:26:25,896
By a man.
496
00:26:26,646 --> 00:26:27,646
A man with a scar?
497
00:26:27,730 --> 00:26:28,980
[Anika] Careful, Geralt.
498
00:26:29,063 --> 00:26:32,063
[Teryn, shakily] He was there. Sometimes.
499
00:26:34,896 --> 00:26:37,938
And the woman with the funny voice.
500
00:26:38,938 --> 00:26:40,896
They all helped the man.
501
00:26:42,063 --> 00:26:43,230
The man, he…
502
00:26:45,771 --> 00:26:47,313
He always scared me.
503
00:26:48,438 --> 00:26:49,480
You knew him.
504
00:26:50,438 --> 00:26:51,771
At school.
505
00:26:53,271 --> 00:26:54,646
At Aretuza.
506
00:26:56,063 --> 00:26:57,271
[gasps]
507
00:26:57,896 --> 00:26:59,896
Oh… [sobbing]
508
00:26:59,980 --> 00:27:01,480
We need to put her back under.
509
00:27:01,563 --> 00:27:03,563
-[Geralt] I need a name.
-[Otto] I'll grab elixir.
510
00:27:03,646 --> 00:27:04,938
-[wailing]
-It's all right.
511
00:27:05,021 --> 00:27:06,813
-Just say it.
-What was his name, Teryn?
512
00:27:06,896 --> 00:27:08,896
[screaming]
513
00:27:10,438 --> 00:27:11,605
[wails]
514
00:27:12,896 --> 00:27:14,146
[sobs]
515
00:27:16,980 --> 00:27:18,730
[deep voice] Stupid witcher.
516
00:27:18,813 --> 00:27:21,938
You're doomed and you don't even know it.
517
00:27:22,605 --> 00:27:25,146
[overlapping voices]
I am Cirilla's destiny.
518
00:27:25,730 --> 00:27:27,355
May all ye wail,
519
00:27:27,438 --> 00:27:31,146
for the Destroyer of Nations is upon us.
520
00:27:34,271 --> 00:27:35,355
[yelps]
521
00:27:35,938 --> 00:27:37,146
Anika!
522
00:27:37,813 --> 00:27:40,021
-[cracking sounds]
-[groaning]
523
00:27:41,980 --> 00:27:42,855
[crunching]
524
00:27:42,938 --> 00:27:44,605
[deep voice] Geralt!
525
00:27:44,688 --> 00:27:46,480
-[growling]
-Jaskier, the amulet!
526
00:27:47,688 --> 00:27:48,896
No, no, no, no. Teryn. Teryn!
527
00:27:48,980 --> 00:27:51,063
-Jaskier!
-[roaring]
528
00:27:52,063 --> 00:27:53,438
-[grunting]
-Geralt!
529
00:27:55,480 --> 00:27:56,896
[Otto] Ah! Aah…
530
00:27:58,188 --> 00:28:00,646
-[Teryn gasping]
-[Jaskier] Shh, shh.
531
00:28:01,938 --> 00:28:04,396
-[Otto sighing]
-[Teryn whimpering]
532
00:28:05,980 --> 00:28:08,063
[Jaskier] Shh, shh.
533
00:28:13,438 --> 00:28:15,521
[barker] Roll up! Roll up!
534
00:28:15,605 --> 00:28:17,355
Roll up!
535
00:28:17,438 --> 00:28:18,896
See with your own eyes
536
00:28:18,980 --> 00:28:22,355
the most frightful creature
the gods ever created!
537
00:28:22,438 --> 00:28:27,313
A live basilisk, the venomous terror
of the Zerrikanian desert!
538
00:28:27,396 --> 00:28:29,855
An insatiable man-eater!
539
00:28:29,938 --> 00:28:31,396
-Only 15 groats.
-Told you.
540
00:28:31,480 --> 00:28:33,771
[barker] That's 15 groats, yeah?
Hey, you, hop it.
541
00:28:33,855 --> 00:28:36,813
15 groats, everyone. Yeah, go on.
Pay the money to the boy.
542
00:28:36,896 --> 00:28:38,771
In you go. Enjoy. In you go.
543
00:28:38,855 --> 00:28:41,688
Enjoy the show.
[chuckles] Enjoy the show.
544
00:28:42,813 --> 00:28:44,563
[barker continues shouting]
545
00:28:46,855 --> 00:28:47,813
[man] Come on, hurry up!
546
00:28:47,896 --> 00:28:51,813
Careful. These beasts
are notoriously unpredictable.
547
00:28:51,896 --> 00:28:53,688
I've fought enough of them to know.
548
00:28:55,646 --> 00:28:57,730
[woman] Hey, let's get to the front.
549
00:28:58,313 --> 00:28:59,521
[growling]
550
00:28:59,605 --> 00:29:02,230
-[Ciri] That cage looks small.
-Maybe it's a baby basilisk.
551
00:29:02,771 --> 00:29:05,813
That would be a rip-off.
How scary could that be?
552
00:29:06,896 --> 00:29:08,188
You'd be surprised.
553
00:29:09,105 --> 00:29:10,563
They are unpredictable.
554
00:29:11,480 --> 00:29:13,438
And unpredictable means trouble.
555
00:29:13,521 --> 00:29:15,355
What's wrong with a little trouble?
556
00:29:15,438 --> 00:29:17,730
[scoffs] A lot if you've lived my life.
557
00:29:19,480 --> 00:29:21,021
That sounds like a challenge.
558
00:29:22,230 --> 00:29:23,646
[soft clink]
559
00:29:23,730 --> 00:29:25,355
[growling continues]
560
00:29:26,688 --> 00:29:31,063
Ladies and gentlemen!
561
00:29:31,146 --> 00:29:32,896
[laughing]
562
00:29:32,980 --> 00:29:35,438
The king of all serpents.
563
00:29:35,521 --> 00:29:37,938
'Tis a most rare monster.
564
00:29:38,021 --> 00:29:39,188
-[thump]
-[squealing]
565
00:29:39,271 --> 00:29:44,105
Hatching from an egg
only laid by a knavish cockerel, well!
566
00:29:44,188 --> 00:29:46,771
Who presents his rump to another…
567
00:29:46,855 --> 00:29:50,146
in the manner of a horny hen!
568
00:29:50,230 --> 00:29:51,855
-Ooooh!
-[laughter]
569
00:29:51,938 --> 00:29:54,396
Cock-a-doodle-doo-ooh-ooh!
570
00:29:56,021 --> 00:29:57,146
Ta-da!
571
00:29:57,230 --> 00:29:58,146
[crowd gasps]
572
00:29:58,230 --> 00:30:00,271
An egg that must be brooded
573
00:30:00,938 --> 00:30:03,938
by a hundred and one venomous snakes.
574
00:30:04,021 --> 00:30:05,271
[growling]
575
00:30:05,355 --> 00:30:08,480
Good people, keep your distance.
576
00:30:09,063 --> 00:30:11,521
Its breath alone could poison you.
577
00:30:11,605 --> 00:30:14,188
-[Ciri] That's not a basilisk.
-[gasps and murmurs]
578
00:30:14,271 --> 00:30:15,813
[man] Stop interrupting, love.
579
00:30:17,271 --> 00:30:19,563
When the basilisk hatches,
580
00:30:19,646 --> 00:30:22,438
it devours the snakes,
imbibing their venom.
581
00:30:22,521 --> 00:30:25,230
And when a knight stabs it with his sword,
582
00:30:25,313 --> 00:30:27,730
the poison runs up the blade,
killing the knight…
583
00:30:27,813 --> 00:30:29,813
-Chhkk, chhkk! Outright.
-[crowd gasps]
584
00:30:29,896 --> 00:30:31,355
That is the falsest lie.
585
00:30:31,438 --> 00:30:32,938
'Tis the truest truth.
586
00:30:33,521 --> 00:30:37,355
That's why a basilisk can only be killed
by seeing its reflection in the mirror.
587
00:30:37,438 --> 00:30:38,896
Quite right, sir!
588
00:30:38,980 --> 00:30:41,521
-Don't.
-No, you're all wrong. This is a wyvern.
589
00:30:41,605 --> 00:30:45,313
And it's young, and it's starving
because you're keeping it in this cage!
590
00:30:46,021 --> 00:30:47,146
[laughs mockingly]
591
00:30:47,230 --> 00:30:49,688
Listen, darlin',
if you don't like my little show,
592
00:30:49,771 --> 00:30:52,271
why don't you just piss off and shut up?
593
00:30:53,980 --> 00:30:56,313
-[wyvern squeals]
-[barker groans]
594
00:30:57,563 --> 00:30:58,771
[wood crunching]
595
00:30:58,855 --> 00:31:00,438
[purring and chirping]
596
00:31:02,771 --> 00:31:04,271
[screaming]
597
00:31:04,355 --> 00:31:05,896
[chittering]
598
00:31:07,980 --> 00:31:09,646
-[roars]
-[screaming]
599
00:31:12,396 --> 00:31:13,730
[snarling]
600
00:31:13,813 --> 00:31:15,563
[screaming]
601
00:31:21,896 --> 00:31:23,688
[wyvern squealing]
602
00:31:31,355 --> 00:31:33,313
Oi, oi, you little shit!
603
00:31:36,105 --> 00:31:38,813
This girl is under the protection
of Giancardi Bank.
604
00:31:38,896 --> 00:31:40,605
Mind well the name, arsehole.
605
00:31:40,688 --> 00:31:41,646
[thumping]
606
00:31:43,730 --> 00:31:44,605
[gasps]
607
00:31:45,688 --> 00:31:47,646
[snarling]
608
00:31:48,396 --> 00:31:49,521
Where's my knife?
609
00:31:57,771 --> 00:31:58,730
Here!
610
00:32:00,438 --> 00:32:01,813
[wyvern cries]
611
00:32:01,896 --> 00:32:03,896
[wyvern whimpering]
612
00:32:04,688 --> 00:32:06,271
[woman] Who is she? Is she okay?
613
00:32:06,355 --> 00:32:09,730
-[Ciri groans]
-[knight] Get off of her, devil dog!
614
00:32:12,521 --> 00:32:14,355
You saved me, brave knight!
615
00:32:14,438 --> 00:32:16,480
We have a hero in our midst!
616
00:32:16,563 --> 00:32:18,355
-He saved us all!
-[knight] I did?
617
00:32:20,146 --> 00:32:22,313
-I did!
-[Ciri] I have to get out of here!
618
00:32:22,396 --> 00:32:25,271
[Fabio] That was fucking incredible!
Did you see me hit that guy?
619
00:32:25,355 --> 00:32:27,980
-[Ciri] Yennefer will kill me.
-I'll get fired, I don't even care!
620
00:32:28,063 --> 00:32:29,896
-Where the fuck's my money?
-I can travel.
621
00:32:29,980 --> 00:32:32,438
-Kick arse through this fucking Continent!
-Where's my money?
622
00:32:32,521 --> 00:32:33,980
-[woman] Hey, trouble!
-[coins jingle]
623
00:32:34,063 --> 00:32:35,063
[horse snorts]
624
00:32:37,896 --> 00:32:39,313
You were great in there.
625
00:32:41,771 --> 00:32:43,438
Fucking hell.
626
00:32:44,896 --> 00:32:46,480
I've gotta go. Thank you.
627
00:32:47,230 --> 00:32:49,813
-Where are you goin'?
-And good luck kicking arse!
628
00:32:53,813 --> 00:32:55,355
[speaking in Elder]
629
00:32:57,563 --> 00:32:58,980
[repeats spell]
630
00:32:59,605 --> 00:33:00,813
[repeats spell]
631
00:33:04,105 --> 00:33:05,313
Where are you, Yennefer?
632
00:33:08,730 --> 00:33:09,855
[repeats spell]
633
00:33:10,938 --> 00:33:12,021
[repeats spell]
634
00:33:12,105 --> 00:33:14,438
Another runaway.
You've had your fun, novice.
635
00:33:14,521 --> 00:33:16,480
-Back to the dorms.
-Get your hands off me!
636
00:33:16,563 --> 00:33:18,063
[gasps]
637
00:33:18,146 --> 00:33:20,438
You will address me
as Mistress Laux-Antille.
638
00:33:20,521 --> 00:33:22,938
And you'll clean the toilets
for your impertinence.
639
00:33:23,021 --> 00:33:24,355
[Yennefer] I'll take it from here.
640
00:33:24,438 --> 00:33:25,938
[Mistress Laux-Antille] Yen.
641
00:33:26,021 --> 00:33:27,855
[Sabrina] What are you doing here?
642
00:33:29,271 --> 00:33:31,396
Bringing my ward
to get a proper education,
643
00:33:31,480 --> 00:33:33,438
one she obviously sorely needs.
644
00:33:34,605 --> 00:33:36,188
Forgive her, Rita.
645
00:33:40,313 --> 00:33:41,605
So this is the girl.
646
00:33:45,730 --> 00:33:46,813
Don't look at her.
647
00:33:49,438 --> 00:33:50,396
Look at me.
648
00:33:53,938 --> 00:33:56,313
Don't you dare take your eyes off me.
649
00:33:57,646 --> 00:33:59,646
[low rumbling]
650
00:34:04,271 --> 00:34:06,605
-[Yennefer] That's enough introductions.
-[breathing shakily]
651
00:34:07,271 --> 00:34:11,688
As an apology for her impudence, allow me
to treat you ladies to some luxury.
652
00:34:12,271 --> 00:34:13,646
[Sabrina] Thank gods, I'm bored.
653
00:34:13,730 --> 00:34:15,938
Shall we take the waters
at the Silver Heron?
654
00:34:16,021 --> 00:34:16,938
[both giggle]
655
00:34:17,021 --> 00:34:19,146
[Rita] Don't threaten me with a good time.
656
00:34:19,855 --> 00:34:21,271
[gasps]
657
00:34:23,021 --> 00:34:23,980
[sighs]
658
00:34:24,646 --> 00:34:26,646
[echoing laughter]
659
00:34:28,438 --> 00:34:31,521
[Rita chuckles] Hands off. He's mine.
660
00:34:33,938 --> 00:34:36,521
[Sabrina] I wasn't planning
on using my hands.
661
00:34:41,771 --> 00:34:44,105
[Rita] Fuck magic, let's stay here.
662
00:34:48,480 --> 00:34:52,313
[Sabrina] If this place ever closes,
I'll burn this fucking city to the ground.
663
00:34:53,396 --> 00:34:54,230
Here, girl!
664
00:34:56,980 --> 00:34:58,813
Novices these days are useless.
665
00:34:58,896 --> 00:35:01,355
-[Sabrina] Mmm.
-[Rita] Not like when we were girls.
666
00:35:03,063 --> 00:35:04,605
I told you to bring the wine.
667
00:35:04,688 --> 00:35:07,188
I'm surprised you can taste anything
at this point.
668
00:35:07,271 --> 00:35:09,271
Are you calling me a lush?
669
00:35:09,355 --> 00:35:11,646
Better a lush than a traitor.
670
00:35:13,980 --> 00:35:15,271
Tell me, Yennefer.
671
00:35:15,355 --> 00:35:17,521
Are the rumors about witchers true?
672
00:35:18,105 --> 00:35:21,271
That their mutations make them impotent?
673
00:35:21,355 --> 00:35:24,730
-[Rita] You're fucking a witcher? [laughs]
-[Sabrina] Atrocious, isn't it?
674
00:35:25,521 --> 00:35:28,146
-Almost as atrocious as your manners.
-Mmm.
675
00:35:28,230 --> 00:35:29,730
-[Rita] Ooh.
-[Sabrina giggles]
676
00:35:29,813 --> 00:35:33,896
Perhaps instead of dwelling on the past,
focus our attention on the future.
677
00:35:34,896 --> 00:35:36,438
I wanted red!
678
00:35:36,521 --> 00:35:37,646
[Sabrina] Here.
679
00:35:38,396 --> 00:35:39,521
We deserve a drink.
680
00:35:40,021 --> 00:35:42,980
After all the fires
we've been putting out between kingdoms.
681
00:35:44,105 --> 00:35:46,021
Fires we didn't start.
682
00:35:48,521 --> 00:35:50,521
[Rita] Damned Cintran princess.
683
00:35:50,605 --> 00:35:53,230
-What's so special about her, anyway?
-[Sabrina] Mmm.
684
00:35:55,438 --> 00:35:57,480
Girl, the wine! Now.
685
00:35:58,521 --> 00:35:59,521
Get it yourself.
686
00:35:59,605 --> 00:36:00,646
[bangs pitcher down]
687
00:36:04,396 --> 00:36:05,980
[laughs]
688
00:36:06,063 --> 00:36:07,438
She'll only screw it up.
689
00:36:07,521 --> 00:36:10,146
Besides, I know where the good stuff is.
690
00:36:14,605 --> 00:36:15,688
[gasps]
691
00:36:16,271 --> 00:36:18,855
-What the hell is wrong with you?
-Shut the fuck up.
692
00:36:18,938 --> 00:36:22,563
-Before you spoil everything.
-I can't spoil something already rotten!
693
00:36:22,646 --> 00:36:25,063
This place, these women, it's horrible!
694
00:36:25,146 --> 00:36:27,730
"This place"? You're not a princess here.
695
00:36:28,313 --> 00:36:30,855
You're a low-level novice.
Get used to being treated like one.
696
00:36:30,938 --> 00:36:32,980
Entitlement will get you nowhere.
697
00:36:33,063 --> 00:36:35,480
[breathing heavily]
I don't want to do this.
698
00:36:36,063 --> 00:36:37,688
You know, I don't want to do this either.
699
00:36:38,313 --> 00:36:40,771
Tomorrow I'll be expected
to crawl back to the Brotherhood,
700
00:36:40,855 --> 00:36:43,230
tail between my legs,
begging for forgiveness.
701
00:36:43,313 --> 00:36:44,605
And I'll do it.
702
00:36:44,688 --> 00:36:48,730
Because Aretuza is my best hope
of protecting you from those who hunt you.
703
00:36:48,813 --> 00:36:51,063
Our best chance to be safe.
704
00:36:52,021 --> 00:36:54,646
-You have to go along to get along.
-To what end?
705
00:36:55,313 --> 00:36:59,313
If I can't learn to control my powers,
will you let Tissaia turn me into an eel?
706
00:36:59,396 --> 00:37:02,396
And if I do become
some powerful, learned Aretuzan maid,
707
00:37:02,480 --> 00:37:04,230
will you let her scrape out my insides
708
00:37:04,313 --> 00:37:07,188
to become vapid and power-hungry
like your friends out there?
709
00:37:07,271 --> 00:37:10,605
Tissaia is one of the most
powerful sorceresses on this Continent!
710
00:37:10,688 --> 00:37:13,146
You should be grateful
she's willing to teach you!
711
00:37:13,230 --> 00:37:14,521
[breathing heavily]
712
00:37:17,271 --> 00:37:19,146
[whispers] Just because she saved you
713
00:37:20,605 --> 00:37:22,980
does not mean
you owe her the rest of your life.
714
00:37:24,521 --> 00:37:26,855
You told me
to never apologize for my power,
715
00:37:26,938 --> 00:37:29,271
and yet that's all you seem to do.
716
00:37:30,146 --> 00:37:33,771
You want to be a great leader?
You want to change the world?
717
00:37:34,313 --> 00:37:35,896
Well, the day-to-day of leading
718
00:37:35,980 --> 00:37:38,688
is dealing with a lot of vapid,
power-hungry arseholes!
719
00:37:43,230 --> 00:37:44,396
I'm not Geralt.
720
00:37:45,521 --> 00:37:46,896
This isn't Kaer Morhen.
721
00:37:48,021 --> 00:37:50,438
This is the version of myself
I have to be here.
722
00:37:51,021 --> 00:37:54,271
So you need to find a version of yourself
that can deal with that.
723
00:37:54,771 --> 00:37:56,605
Trust me, I know you're not Geralt.
724
00:37:57,396 --> 00:37:59,896
-He would never sell his soul like this.
-[sobbing]
725
00:38:04,146 --> 00:38:05,480
-[yells]
-[glass clatters]
726
00:38:06,896 --> 00:38:08,063
[sobbing]
727
00:38:13,771 --> 00:38:15,313
[fire crackling]
728
00:38:15,396 --> 00:38:16,688
-[owl hooting]
-[sighs]
729
00:38:19,021 --> 00:38:20,730
[gasping]
730
00:38:21,896 --> 00:38:23,313
-It's all right.
-[sighs]
731
00:38:25,896 --> 00:38:27,271
Thanks to Otto.
732
00:38:28,896 --> 00:38:31,230
I've never seen
someone make a potion so fast.
733
00:38:32,313 --> 00:38:33,438
You taught him well.
734
00:38:34,896 --> 00:38:36,855
[sighs] Just like Visenna taught me.
735
00:38:43,146 --> 00:38:44,480
Did she suffer?
736
00:38:47,230 --> 00:38:49,896
She was mistaken for an elf
while helping a villager.
737
00:38:49,980 --> 00:38:51,563
[mournful music]
738
00:38:52,688 --> 00:38:54,313
She was beaten very badly.
739
00:38:58,105 --> 00:39:00,355
Does that make you feel better or worse?
740
00:39:01,688 --> 00:39:03,188
I never wanted her to hurt.
741
00:39:06,146 --> 00:39:09,105
-Just wanted her to know what she did.
-Oh, she knew.
742
00:39:09,771 --> 00:39:13,688
Love for a child forces parents to make
the hardest choices of their lives.
743
00:39:14,813 --> 00:39:16,188
Impossible ones, even.
744
00:39:18,188 --> 00:39:21,271
Chances are, they toil over it
for the rest of their lives.
745
00:39:30,813 --> 00:39:32,730
I do remember bits of our life.
746
00:39:37,563 --> 00:39:39,146
She smelled like embers.
747
00:39:40,480 --> 00:39:44,563
From keeping those measly fires alive
for the long nights.
748
00:39:48,021 --> 00:39:49,480
I remember my hunger.
749
00:39:50,771 --> 00:39:53,230
And her stomach growling
twice as loud as mine.
750
00:39:55,896 --> 00:39:57,188
She used her magic
751
00:39:58,605 --> 00:40:01,396
to create elaborate meals
that we couldn't afford.
752
00:40:08,063 --> 00:40:10,313
I would have done anything
to make her smile.
753
00:40:13,355 --> 00:40:14,480
And yet…
754
00:40:17,021 --> 00:40:18,313
the day she left me,
755
00:40:19,146 --> 00:40:20,396
she was sick.
756
00:40:23,980 --> 00:40:26,230
She needed water,
so I went to get her some.
757
00:40:26,730 --> 00:40:28,105
And when I came back…
758
00:40:30,646 --> 00:40:31,771
she was gone.
759
00:40:34,188 --> 00:40:35,480
I called for her.
760
00:40:39,563 --> 00:40:40,563
But she was gone.
761
00:40:42,146 --> 00:40:43,938
She loved you the best she could.
762
00:40:46,063 --> 00:40:48,313
To save you, she had to let you go.
763
00:40:50,563 --> 00:40:53,646
-This can't have been the only choice.
-It wasn't.
764
00:40:55,230 --> 00:40:56,730
It's simply the one she made.
765
00:40:57,980 --> 00:41:00,521
And now you have
your own impossible decision.
766
00:41:00,605 --> 00:41:02,355
I won't abandon Ciri.
767
00:41:03,730 --> 00:41:05,563
Even if it costs me my life.
768
00:41:07,021 --> 00:41:08,438
[sighs]
769
00:41:11,146 --> 00:41:12,105
Teryn.
770
00:41:14,563 --> 00:41:17,646
Can she stay here,
while I work out how to help her?
771
00:41:17,730 --> 00:41:20,313
-Mmm, of course.
-Thank you.
772
00:41:21,438 --> 00:41:22,563
Where are you going?
773
00:41:25,146 --> 00:41:27,063
Aretuza. [sighs]
774
00:41:30,521 --> 00:41:32,521
[water splashing gently]
775
00:41:35,813 --> 00:41:37,021
[quiet laughter]
776
00:41:38,563 --> 00:41:39,771
Are you all right?
777
00:41:41,063 --> 00:41:42,271
No.
778
00:41:45,396 --> 00:41:46,855
The magic is one thing.
779
00:41:48,230 --> 00:41:49,938
-But the politics…
-Hmm.
780
00:41:51,063 --> 00:41:53,980
Even if I can curry enough favor to get
back into the Brotherhood's fold
781
00:41:54,063 --> 00:41:55,771
and get her trained, you're right.
782
00:41:55,855 --> 00:41:58,146
War is coming,
and she's at the center of it.
783
00:41:59,563 --> 00:42:02,188
Mages have kept kings in check
for centuries.
784
00:42:04,313 --> 00:42:07,646
-We'll find a way.
-Toxicity's infectious.
785
00:42:09,438 --> 00:42:13,855
The kings have turned against each other.
How long before mages follow suit?
786
00:42:14,605 --> 00:42:18,021
If we are to unite the North,
we must be united.
787
00:42:18,105 --> 00:42:19,271
[Tissaia chuckles]
788
00:42:21,771 --> 00:42:22,980
A conclave.
789
00:42:24,146 --> 00:42:24,980
What?
790
00:42:26,521 --> 00:42:28,438
We host a conclave of mages.
791
00:42:30,063 --> 00:42:33,396
-We haven't had one since before Sodden.
-And then we went to war.
792
00:42:33,480 --> 00:42:35,271
So we do it differently this time.
793
00:42:35,355 --> 00:42:40,105
Instead of discord and debate,
we focus on trust.
794
00:42:41,063 --> 00:42:41,938
Togetherness.
795
00:42:47,480 --> 00:42:49,271
Is this also the girl's doing?
796
00:42:49,896 --> 00:42:52,980
If we have any hope
of appealing to the kings,
797
00:42:54,063 --> 00:42:56,646
we first have to find
better versions of ourselves.
798
00:42:59,813 --> 00:43:01,021
I'm willing to try.
799
00:43:02,688 --> 00:43:03,688
Are you?
800
00:43:05,646 --> 00:43:07,313
-[chuckles]
-[laughter downstairs]
801
00:43:10,938 --> 00:43:12,730
[wistful music]
802
00:43:12,813 --> 00:43:14,188
[dog barking]
803
00:43:21,730 --> 00:43:23,313
[breathing shakily]
804
00:43:23,396 --> 00:43:24,355
[whispers] Geralt.
805
00:43:25,063 --> 00:43:26,480
Hey, Geralt, where are you?
806
00:43:26,563 --> 00:43:29,063
-[whispering voices]
-Geralt, where are you?
807
00:43:29,146 --> 00:43:30,730
-[wind whistling]
-[voice] Who's Geralt?
808
00:43:30,813 --> 00:43:32,396
-[voices overlapping]
-Where are you?
809
00:43:32,480 --> 00:43:34,521
[jumbled voices and laughter]
810
00:43:34,605 --> 00:43:36,730
[voice whispers] He's coming. Now.
811
00:43:36,813 --> 00:43:38,521
[Geralt] We'll meet again soon.
812
00:43:40,938 --> 00:43:43,855
[mouth full] I understand your concerns.
But I've made up my mind.
813
00:43:43,938 --> 00:43:46,313
This Cirilla nonsense is
too much of a headache.
814
00:43:47,188 --> 00:43:49,021
I couldn't agree more, Your Majesty.
815
00:43:49,896 --> 00:43:52,480
But bargaining with Nilfgaard
is not the answer.
816
00:43:53,271 --> 00:43:56,730
-The queen is opinionated and strong.
-Like a bull.
817
00:43:56,813 --> 00:44:00,480
And Radovid is eager to please.
But all three of you are far too important
818
00:44:00,563 --> 00:44:03,813
to burden yourself with the minutiae
of Redanian intelligence.
819
00:44:04,646 --> 00:44:05,813
What would you suggest?
820
00:44:06,688 --> 00:44:10,688
Hope I'm not interrupting.
Uh, this was left with my manservant.
821
00:44:11,896 --> 00:44:13,855
-The note says it's for you.
-Oh.
822
00:44:14,646 --> 00:44:16,438
A present. [chuckles]
823
00:44:20,688 --> 00:44:23,105
"Courtesy of Nilfgaard."
See, I told you, Dijkstra.
824
00:44:23,188 --> 00:44:24,480
They're not so ba--
825
00:44:25,980 --> 00:44:27,438
[yelps]
826
00:44:27,521 --> 00:44:29,438
[gasps]
827
00:44:29,521 --> 00:44:31,271
-[wailing]
-[coughing]
828
00:44:31,980 --> 00:44:33,355
[Vizimir sobbing]
829
00:44:34,605 --> 00:44:37,355
I want men on every door and window.
Nobody in or out but me!
830
00:44:37,438 --> 00:44:39,646
Tell the gatekeeper
to scout the perimeter.
831
00:44:39,730 --> 00:44:41,938
Bring me
Radovid's manservant immediately!
832
00:44:42,021 --> 00:44:44,105
-[sobbing]
-[guard 1] With me! Now!
833
00:44:44,688 --> 00:44:46,605
Man on every door! We've got intruders!
834
00:44:46,688 --> 00:44:50,771
[whispers] I swear to you,
I will not let them get away with this.
835
00:44:51,271 --> 00:44:52,980
-[men running]
-[guard 1] Guard the gates!
836
00:44:53,063 --> 00:44:54,813
-Come. Come.
-[guard 2] Secure the perimeter!
837
00:44:55,980 --> 00:44:57,896
-Through that gate!
-[guard 3] By me!
838
00:44:59,355 --> 00:45:00,855
-Through there, now!
-Come.
839
00:45:01,438 --> 00:45:03,438
-Take the king to his chambers.
-My lord.
840
00:45:04,563 --> 00:45:06,730
-[distant door slams]
-[guards yelling]
841
00:45:07,313 --> 00:45:08,938
-[sighs]
-[Vizimir sobbing]
842
00:45:12,855 --> 00:45:14,188
[nearby door slams]
843
00:45:15,730 --> 00:45:17,188
[intriguing music]
844
00:45:17,271 --> 00:45:18,313
Hmm.
845
00:45:22,438 --> 00:45:24,021
[Radovid gasps]
846
00:45:24,105 --> 00:45:25,271
Mmm. Hah!
847
00:45:27,730 --> 00:45:28,646
You.
848
00:45:30,605 --> 00:45:33,896
All that talk of…
making the queen more useful.
849
00:45:35,355 --> 00:45:36,438
You and Philippa did this.
850
00:45:38,896 --> 00:45:40,271
You won't get away with it.
851
00:45:40,771 --> 00:45:41,646
Huh.
852
00:45:41,730 --> 00:45:43,021
It's treason.
853
00:45:44,980 --> 00:45:47,313
-I'll tell my brother.
-Tell him what, exactly?
854
00:45:48,896 --> 00:45:52,188
That his strong, opinionated queen,
gods rest her soul,
855
00:45:52,271 --> 00:45:54,438
went a little rogue
in the secret meetings,
856
00:45:55,105 --> 00:45:56,771
and deserved to be assassinated?
857
00:45:58,271 --> 00:45:59,438
On your watch?
858
00:46:00,438 --> 00:46:01,938
-He trusted you.
-Trusts.
859
00:46:05,230 --> 00:46:06,313
He trusts me.
860
00:46:07,855 --> 00:46:08,980
Now more than ever.
861
00:46:10,438 --> 00:46:12,438
I am his most important advisor.
862
00:46:12,938 --> 00:46:17,730
Whereas you are
a weak, silly, ineffectual little shit
863
00:46:17,813 --> 00:46:20,521
who just delivered his wife's head
to him in a box.
864
00:46:21,855 --> 00:46:23,688
Well, now I come to think of it,
865
00:46:23,771 --> 00:46:26,438
how do we know
you weren't involved in her treachery?
866
00:46:29,605 --> 00:46:32,730
You want to help?
Go back to sucking on the royal teat
867
00:46:32,813 --> 00:46:36,146
until you're just drunk enough
to forget this terrible tragedy.
868
00:46:36,980 --> 00:46:38,896
And keep your mouth shut.
869
00:46:40,938 --> 00:46:43,938
[whispers] Because next time,
it could be your head in a box.
870
00:46:47,646 --> 00:46:49,646
[dramatic music]
871
00:47:02,771 --> 00:47:04,771
[echoing sighs]
872
00:47:07,480 --> 00:47:09,480
[romantic music]
873
00:47:17,646 --> 00:47:19,646
[groaning]
874
00:47:23,563 --> 00:47:24,646
Breathe.
875
00:47:26,646 --> 00:47:27,605
Breathe.
876
00:47:36,521 --> 00:47:38,521
-[screams]
-[echoing gasps]
877
00:47:45,563 --> 00:47:46,605
Mmm.
878
00:47:50,813 --> 00:47:51,896
Enough.
879
00:47:51,980 --> 00:47:52,938
[laughs]
880
00:47:54,021 --> 00:47:55,355
[groans]
881
00:47:57,355 --> 00:47:59,438
Aah! [laughing]
882
00:48:00,771 --> 00:48:02,771
Oh, I wish you were there today.
883
00:48:04,021 --> 00:48:06,021
I mean, I knew Hedwig had a thick neck,
884
00:48:06,105 --> 00:48:08,813
but gods, that was a workout
to cut through. [chuckles]
885
00:48:10,271 --> 00:48:11,355
[Philippa] Mmm.
886
00:48:13,355 --> 00:48:16,813
I wonder what Dijkstra thought
of my pièce de résistance.
887
00:48:16,896 --> 00:48:18,105
[Philippa] Mmm.
888
00:48:18,188 --> 00:48:20,480
No one ever expects
a head in a box, do they?
889
00:48:22,146 --> 00:48:24,188
-[Philippa] It doesn't make any sense.
-Hmm?
890
00:48:24,271 --> 00:48:27,521
Emhyr uses mages
for cannon fodder, not emissaries.
891
00:48:29,313 --> 00:48:32,021
The woman you saw in the meeting
didn't move her mouth.
892
00:48:32,105 --> 00:48:34,646
Oh, well, it takes all sorts,
I suppose. [chuckles]
893
00:48:35,980 --> 00:48:37,938
Unless she was using telepathy.
894
00:48:39,771 --> 00:48:40,730
Hmm.
895
00:48:41,813 --> 00:48:43,813
But how did she manage
to portal into the palace
896
00:48:43,896 --> 00:48:46,438
and through my protection enchantments?
897
00:48:47,355 --> 00:48:49,813
Maybe because the portal was special?
898
00:48:52,355 --> 00:48:54,021
A portal is a portal.
899
00:48:55,730 --> 00:48:56,980
I've seen your portals.
900
00:48:58,771 --> 00:49:01,271
[sighs] This wasn't that.
901
00:49:01,355 --> 00:49:06,438
This was a swirling black vortex
of fucking unnervingness.
902
00:49:09,646 --> 00:49:11,855
The mage backing Rience…
903
00:49:13,813 --> 00:49:15,313
works for Nilfgaard.
904
00:49:17,396 --> 00:49:18,771
Fuck me.
905
00:49:21,355 --> 00:49:22,230
[caws]
906
00:49:22,313 --> 00:49:25,396
[Rience] The only reason
I fucking agreed to do this job
907
00:49:25,480 --> 00:49:28,605
is because you told me
you didn't work for Nilfgaard.
908
00:49:28,688 --> 00:49:30,771
[Lydia] I don't. I work for my lord.
909
00:49:30,855 --> 00:49:33,105
-Who works for fucking Nilfgaard!
-[cawing]
910
00:49:33,188 --> 00:49:37,063
Oh, Rience, don't get so agitated.
It makes you uglier.
911
00:49:37,855 --> 00:49:42,646
As for my lord, working with Nilfgaard
is not the same as working for Nilfgaard.
912
00:49:42,730 --> 00:49:45,605
The White Flame is just a means to an end.
913
00:49:45,688 --> 00:49:47,896
A small piece of a much bigger puzzle.
914
00:49:48,771 --> 00:49:51,313
-Don't worry your hideous little face.
-[crow caws]
915
00:49:52,230 --> 00:49:54,063
At least I still have a face.
916
00:49:55,896 --> 00:49:58,188
Instead of just the illusion of one.
917
00:50:00,230 --> 00:50:04,021
Tell him I'm growing tired
of being kept in the dark.
918
00:50:04,605 --> 00:50:06,813
If he wants me
to go along with his little plan,
919
00:50:08,646 --> 00:50:10,271
I have a demand of my own.
920
00:50:12,605 --> 00:50:14,605
[Francesca speaking in Elder]
921
00:50:20,813 --> 00:50:24,688
-[continues speaking in Elder]
-[creaking and sighing sounds]
922
00:50:30,355 --> 00:50:31,688
[Filavandrel] Hey.
923
00:50:33,230 --> 00:50:36,271
You… are exhausted.
924
00:50:37,063 --> 00:50:39,521
-You need to eat.
-Not until they do.
925
00:50:41,771 --> 00:50:42,980
What news from the scouts?
926
00:50:43,063 --> 00:50:46,896
There was a rumor that she was spotted
in Maribor. Nothing came of it.
927
00:50:48,813 --> 00:50:49,938
And Gallatin?
928
00:50:50,021 --> 00:50:53,438
He's headed to Xin'trea
with the roundy general.
929
00:50:54,396 --> 00:50:56,980
So perhaps it would be wise to consider
930
00:50:57,605 --> 00:50:59,105
an escape plan.
931
00:51:00,105 --> 00:51:04,146
The only escape I'll take
is death, Filavandrel.
932
00:51:05,271 --> 00:51:06,563
[knocking at door]
933
00:51:08,813 --> 00:51:13,563
I don't miss the snobbery of the city,
but shit, I do miss the services.
934
00:51:13,646 --> 00:51:16,271
[sighs] Your White Flame
sure knows how to host.
935
00:51:16,355 --> 00:51:17,980
-[door slams]
-Well…
936
00:51:18,605 --> 00:51:19,896
I suppose it's not hard
937
00:51:19,980 --> 00:51:22,438
to impress a backwards pointy
like you, though, is it?
938
00:51:22,521 --> 00:51:25,105
I'd rather be a backwards pointy
invited to the palace
939
00:51:25,188 --> 00:51:27,896
than the rich little shit
who got kicked out of it.
940
00:51:27,980 --> 00:51:31,938
That's not fair. I lost my money
long before I was kicked out.
941
00:51:34,313 --> 00:51:36,230
My father was the nobleman.
942
00:51:37,396 --> 00:51:41,563
He expected me to have a disposition
of a diplomat like my brothers.
943
00:51:42,188 --> 00:51:45,355
But I was impetuous.
Short temper, rash judgment.
944
00:51:45,438 --> 00:51:48,188
-That's why I like fighting.
-[scoffs] You? No.
945
00:51:48,980 --> 00:51:53,605
Well, if we've moved onto the emotional
story-swapping part of our friendship,
946
00:51:54,188 --> 00:51:56,230
I think we'd have got on as kids.
947
00:51:56,313 --> 00:51:59,896
We may have burned down a town
or two on accident, but… still.
948
00:52:06,313 --> 00:52:10,646
When the Usurper took Nilfgaard,
he enslaved my father and my brothers.
949
00:52:11,313 --> 00:52:15,230
He was afraid of their strength and their
ability to someday take revenge, but…
950
00:52:16,063 --> 00:52:17,021
but I was…
951
00:52:18,063 --> 00:52:20,063
I was just a little boy, I was…
952
00:52:21,063 --> 00:52:22,605
too weak for concern.
953
00:52:22,688 --> 00:52:24,480
I was left to starve or die.
954
00:52:24,563 --> 00:52:27,521
Cahir, I've known you to march into battle
955
00:52:27,605 --> 00:52:31,771
with little more than a breastplate made
of chicken bones and a stick for a sword.
956
00:52:31,855 --> 00:52:34,771
Fuck the Usurper. He was an idiot.
957
00:52:35,355 --> 00:52:38,480
That's what the White Flame said to me
when he came to free me.
958
00:52:39,688 --> 00:52:42,188
"The Usurper was a fool
to let you go, son,
959
00:52:42,688 --> 00:52:44,813
because you are the strongest
of them all."
960
00:52:44,896 --> 00:52:47,271
Well, I suppose you're strong
for a scrawny little--
961
00:52:49,146 --> 00:52:50,980
[mournful music]
962
00:52:52,771 --> 00:52:54,146
[choking]
963
00:53:04,563 --> 00:53:05,563
[Cahir] I'm sorry.
964
00:53:06,146 --> 00:53:08,605
I'm sorry it had to be this way.
965
00:53:09,105 --> 00:53:10,688
[sobbing]
966
00:53:14,980 --> 00:53:16,980
[wind whistling]
967
00:53:19,521 --> 00:53:21,521
[sighing sounds]
968
00:53:24,105 --> 00:53:25,396
[Cahir groans]
969
00:53:40,521 --> 00:53:42,521
[birds calling]
970
00:53:43,771 --> 00:53:45,771
-[wind sighing]
-[horse galloping]
971
00:53:51,563 --> 00:53:52,771
[neighs]
972
00:53:54,813 --> 00:53:56,813
[dramatic music]
973
00:54:00,605 --> 00:54:02,521
[thunder crashing]
974
00:54:09,605 --> 00:54:11,230
[thunder booming]
975
00:54:16,063 --> 00:54:18,021
[frightened neighing]
976
00:54:22,813 --> 00:54:24,230
[whispering voice] Ciri…
977
00:54:25,396 --> 00:54:26,605
[wind whistling]
978
00:54:30,146 --> 00:54:32,105
[wind howling]
979
00:54:32,855 --> 00:54:34,563
[hooves thundering]
980
00:54:35,188 --> 00:54:37,230
[Eredin] Cirilla!
981
00:54:37,730 --> 00:54:40,188
Cirilla!
982
00:54:43,396 --> 00:54:44,688
-[deep voice] Cirilla!
-[neighing]
983
00:54:44,771 --> 00:54:47,521
[Eredin] Cirilla!
984
00:54:52,230 --> 00:54:54,480
No. You're ghosts. Corpses.
985
00:54:55,063 --> 00:54:59,896
Yes, we are corpses,
but you are death itself!
986
00:55:05,980 --> 00:55:07,730
Join us.
987
00:55:09,105 --> 00:55:10,771
[yells]
988
00:55:15,980 --> 00:55:17,938
[horses screaming]
989
00:55:18,021 --> 00:55:20,021
[roaring]
990
00:55:26,688 --> 00:55:27,980
You found me.
991
00:55:34,355 --> 00:55:36,355
[foreboding music]
992
00:55:55,813 --> 00:55:56,938
They were real.
993
00:55:57,938 --> 00:56:02,938
{\an8}Downloaded From MoviesMod.org
73490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.