Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,640 --> 00:00:10,400
This programme contains
some strong language.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:20,920 --> 00:00:22,320
Now...
5
00:00:22,320 --> 00:00:24,640
'..rules and regulations...'
6
00:00:24,640 --> 00:00:26,240
Sh, just coming back in a second.
7
00:00:26,240 --> 00:00:28,480
'In our league,
they would have to...'
8
00:00:30,400 --> 00:00:33,440
So, after nearly five weeks, here
we are, all set for the last match.
9
00:00:33,440 --> 00:00:35,920
They tell us we couldn't
have a better World Cup final.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,480
Brazil against France - the holders
against the host country.
11
00:00:38,480 --> 00:00:39,920
The two pre-tournament favourites.
12
00:01:01,880 --> 00:01:05,080
It's the first time in the World Cup
Brazil have not come out
13
00:01:05,080 --> 00:01:06,440
to warm up on the pitch.
14
00:01:06,440 --> 00:01:07,880
France are out there warming up.
15
00:01:07,880 --> 00:01:10,120
We haven't seen a Brazilian player.
16
00:02:21,240 --> 00:02:25,560
'Brazil win the World Cup for an
unprecedented fourth time!'
17
00:04:41,280 --> 00:04:42,840
'Ronaldo down.
18
00:04:44,200 --> 00:04:46,760
'Ronaldo's back up!
Ronaldo's through!
19
00:04:46,760 --> 00:04:48,680
'And Ronaldo scores!'
20
00:05:10,760 --> 00:05:13,800
'Left three players in his wake.
He checks his feet...
21
00:05:13,800 --> 00:05:15,240
'This would be a wonderful goal...
22
00:05:15,240 --> 00:05:16,600
'Oh! It's in!'
23
00:06:11,920 --> 00:06:13,160
Ronaldo!
24
00:06:13,160 --> 00:06:14,440
Ronaldo!
25
00:06:25,440 --> 00:06:26,960
Very humble.
26
00:06:26,960 --> 00:06:29,760
Always smiling, always happy.
27
00:06:29,760 --> 00:06:32,080
That's why everyone loved him.
28
00:06:57,360 --> 00:06:59,760
# Something like a phenomenon
29
00:06:59,760 --> 00:07:01,720
# Something like a phenomenon...#
30
00:07:01,720 --> 00:07:04,160
Ronaldo, Ronaldo, Ronaldo,
31
00:07:04,160 --> 00:07:08,080
Ronaldo, Ronaldo, Ronaldo,
Ronaldo, Ronaldo...
32
00:07:09,880 --> 00:07:14,240
The level of fame and celebrity
was all encompassing.
33
00:07:14,240 --> 00:07:16,880
In '98, he was ubiquitous.
34
00:08:05,520 --> 00:08:08,200
He was born to be the phenomenon.
35
00:08:08,200 --> 00:08:09,760
God said, "You're the one".
36
00:13:52,000 --> 00:13:55,880
'The bar is set so high
that it's quite hard for them
37
00:13:55,880 --> 00:13:59,400
'to enjoy the ride, enjoy
the journey of the World Cup.
38
00:13:59,400 --> 00:14:03,360
'You'll see World Cups referred
to as ones that Brazil won,
39
00:14:03,360 --> 00:14:05,440
'and one that Brazil lost,
40
00:14:05,440 --> 00:14:07,480
'as if it was like heads or tails.'
41
00:14:18,000 --> 00:14:21,360
'So, this soccer-crazy country,
taking a fifth world title
42
00:14:21,360 --> 00:14:23,080
'would be the ultimate confirmation
43
00:14:23,080 --> 00:14:26,200
'that the Samba Boys really are
in a class of their own.'
44
00:15:07,160 --> 00:15:11,600
'It's a World Cup
more hyped than any other.'
45
00:18:55,240 --> 00:18:58,280
'Ronaldo plays out of his skin
that day.
46
00:18:58,280 --> 00:19:01,400
'And I don't think it was ever
really appreciated,
47
00:19:01,400 --> 00:19:04,160
'the extent to which
he was carrying a side
48
00:19:04,160 --> 00:19:06,960
'that really weren't that great.'
49
00:20:05,040 --> 00:20:07,800
'More than a billion people
across the world are expected
50
00:20:07,800 --> 00:20:10,200
'to watch the 1998 World Cup final.
51
00:20:10,200 --> 00:20:13,400
'Brazil is favoured to win
an unprecedented fifth trophy.'
52
00:20:37,000 --> 00:20:38,920
Let me show you the actual photocopy
53
00:20:38,920 --> 00:20:40,840
of the team sheet that's handed in.
54
00:20:40,840 --> 00:20:42,000
There's a cross there,
55
00:20:42,000 --> 00:20:44,640
which indicates that
he's one of the substitutes.
56
00:20:58,000 --> 00:21:00,200
'It's the first time
in the World Cup
57
00:21:00,200 --> 00:21:02,880
'Brazil have not come out
to warm up on the pitch.
58
00:21:02,880 --> 00:21:04,560
'France are out there warming up.
59
00:21:04,560 --> 00:21:06,320
'We haven't seen a Brazilian
player.'
60
00:21:06,320 --> 00:21:09,400
And the latest rumour,
just to add fuel to the fire,
61
00:21:09,400 --> 00:21:11,800
is that there must be some
sort of argument going on
62
00:21:11,800 --> 00:21:13,280
in the dressing room.
63
00:25:48,720 --> 00:25:51,280
Edmundo's playing
in Ronaldo's place,
64
00:25:51,280 --> 00:25:52,440
alongside Bebeto,
65
00:25:52,440 --> 00:25:54,800
and that's an experienced line-up,
but not as terrifying.
66
00:25:54,800 --> 00:25:55,840
Yeah.
67
00:25:55,840 --> 00:25:57,800
I don't like really Edmundo.
68
00:25:57,800 --> 00:26:01,920
I saw... I saw him playing against
Morocco in the last 30 minutes,
69
00:26:01,920 --> 00:26:03,960
and he didn't impress me at all.
70
00:26:03,960 --> 00:26:07,160
So, you know, to take the place
of Ronaldo is very difficult
71
00:26:07,160 --> 00:26:08,840
for any players in the world.
72
00:26:08,840 --> 00:26:10,880
I'm just going to interrupt
you there, because news has just
73
00:26:10,880 --> 00:26:14,680
come out that the biggest wind-up
in World Cup football history
74
00:26:14,680 --> 00:26:17,360
has just hit the news
because Ronaldo will play!
75
00:26:25,280 --> 00:26:27,560
First of all, they thought
it was a knee injury.
76
00:26:27,560 --> 00:26:29,600
Then somebody said Zagallo
had dropped him.
77
00:26:29,600 --> 00:26:30,800
Then it was all a mistake.
78
00:26:30,800 --> 00:26:32,760
And then we were told
it was definitely true.
79
00:26:32,760 --> 00:26:35,160
And then suddenly,
here's the new team sheet!
80
00:27:58,560 --> 00:28:01,880
The Brazilian team doctors then
gave Ronaldo clearance to play,
81
00:28:01,880 --> 00:28:04,200
45 minutes before the kick-off.
82
00:28:04,200 --> 00:28:08,280
He arrived at the stadium after
the rest of the Brazilian team.
83
00:28:08,280 --> 00:28:12,080
Well, there've been some strange
starts to World Cup finals
84
00:28:12,080 --> 00:28:14,360
in the past,
but never one quite like that.
85
00:31:15,200 --> 00:31:18,960
Recriminations have already begun
over the tame Brazilian performance,
86
00:31:18,960 --> 00:31:21,960
with questions being asked about
the decision to play their star
87
00:31:21,960 --> 00:31:25,200
striker Ronaldo, even though
he was clearly unfit.
88
00:33:06,720 --> 00:33:09,520
Can I ask you a couple of
questions about the Nike contract?
89
00:33:09,520 --> 00:33:11,480
You don't want to talk
about football.
90
00:33:11,480 --> 00:33:13,240
I would like to talk about...
Bye-bye.
91
00:33:13,240 --> 00:33:17,480
Some people say... No more answers.
No more questions.
92
00:33:29,080 --> 00:33:30,840
As a consequence of
93
00:33:30,840 --> 00:33:33,960
Brazil's defeat in 1998,
94
00:33:33,960 --> 00:33:40,640
and all of the speculation about
Nike forcing Ronaldo to play,
95
00:33:40,640 --> 00:33:44,880
there were two separate
commissions of inquiry
96
00:33:44,880 --> 00:33:48,280
in Brazil's Congress
to investigate what happened.
97
00:33:49,920 --> 00:33:51,160
It's incredible.
98
00:33:51,160 --> 00:33:54,120
It really does show the importance
of the game in this country.
99
00:34:20,720 --> 00:34:23,360
The problem was that
these clauses were kept secret
100
00:34:23,360 --> 00:34:27,120
and all these wild and wonderful
conspiracy theories emerge
101
00:34:27,120 --> 00:34:28,520
as a consequence.
102
00:34:52,240 --> 00:34:55,480
Was the illness caused by
painkilling injections he was having
103
00:34:55,480 --> 00:34:57,720
so he could play
despite an injured knee?
104
00:35:14,600 --> 00:35:16,480
You say some sort of punch
up going on?
105
00:35:23,600 --> 00:35:26,480
Ronaldo taken to hospital
and reported to be vomiting...
106
00:35:46,360 --> 00:35:49,640
Reportedly, Brazil's players
had received a total of
107
00:35:49,640 --> 00:35:52,240
$23 million in bribes
to throw the game...
108
00:36:11,760 --> 00:36:13,520
Ronaldo has a history of
sleepwalking.
109
00:36:26,720 --> 00:36:29,360
It could be sometime yet
before we hear the real truth...
110
00:36:29,360 --> 00:36:31,160
..the real truth,
real truth...
111
00:36:31,160 --> 00:36:33,880
..the real truth
behind the Ronaldo story.
112
00:38:49,960 --> 00:38:54,280
Inter at that point were the sort
of perennially underachieving club
113
00:38:54,280 --> 00:38:56,640
that spent big money
and everybody made fun of
114
00:38:56,640 --> 00:38:58,920
because they were obsessed
with winning the title.
115
00:39:05,880 --> 00:39:07,520
They tried everything.
116
00:39:44,120 --> 00:39:46,680
So, Inter had brought in
Marcello Lippi,
117
00:39:46,680 --> 00:39:49,560
who won league titles
at Juventus - a direct rival,
118
00:39:49,560 --> 00:39:52,560
and they made sure that the whole
table was set,
119
00:39:52,560 --> 00:39:56,440
by bringing in, arguably, the other
greatest striker in the world
120
00:39:56,440 --> 00:39:58,640
at that time, Christian Vieri.
121
00:40:00,200 --> 00:40:03,280
Lippi calls me and says, "What are
you doing? Want to come to Inter?"
122
00:40:03,280 --> 00:40:05,080
I said, "I'm already in my car!
123
00:40:05,080 --> 00:40:07,360
"I'll be there in half an hour
to sign the contract."
124
00:40:07,360 --> 00:40:09,040
Because I wanted to play with him.
125
00:40:13,080 --> 00:40:15,200
On the first day of training
126
00:40:15,200 --> 00:40:18,160
I went to him and I said,
"I'm here because of you."
127
00:40:18,160 --> 00:40:22,400
We're going to destroy everyone for
the next five, six, seven years.
128
00:40:23,640 --> 00:40:25,280
There's no-one better than us.
129
00:40:26,320 --> 00:40:27,520
'Vieri!
130
00:40:27,520 --> 00:40:28,800
'He's scored!'
131
00:40:35,800 --> 00:40:37,720
'And Vieri is there!
132
00:40:37,720 --> 00:40:40,360
'Vieri... It's Ronaldo!
133
00:40:48,080 --> 00:40:50,880
'It's the Vieri and Ronaldo
show for Inter!'
134
00:40:50,880 --> 00:40:54,720
I remember one day we were training,
and he said, "Try to do this!"
135
00:40:54,720 --> 00:40:57,320
And I said,
"Er... What am I going to do?!"
136
00:40:57,320 --> 00:40:59,920
I just started laughing and I said,
"What the fuck? I can't do this!"
137
00:41:01,960 --> 00:41:05,120
It was like...like playing
with Michael Jordan, you know?
138
00:41:05,120 --> 00:41:06,880
The Chicago Bulls.
139
00:41:06,880 --> 00:41:11,000
We'd had 5,000 or 6,000 people
watching us train.
140
00:42:03,520 --> 00:42:05,960
We were just so good together.
141
00:42:05,960 --> 00:42:07,680
Just amazing.
142
00:42:11,200 --> 00:42:14,440
What we could have done
without the injuries.
143
00:42:15,560 --> 00:42:17,080
We could have won everything.
144
00:42:46,640 --> 00:42:51,480
The narrative around Ronaldo
changed a little bit.
145
00:42:52,720 --> 00:42:54,720
OK, here's this
really special player.
146
00:42:54,720 --> 00:42:56,120
Is he being overworked?
147
00:43:05,040 --> 00:43:08,000
There was a sense
that he needs to be protected.
148
00:43:08,000 --> 00:43:10,280
But at 23, his season is over.
149
00:43:47,480 --> 00:43:49,160
Patella tendon rupture.
150
00:43:50,520 --> 00:43:53,800
A patellar tendon rupture
is a disabling injury.
151
00:43:53,800 --> 00:43:57,360
You can have a partial tear,
where the tendon does not separate
152
00:43:57,360 --> 00:44:00,600
from the kneecap, or you can tear
the tendon completely.
153
00:44:00,600 --> 00:44:04,120
With a complete rupture,
you may hear the tendon snap.
154
00:44:04,120 --> 00:44:07,440
Your kneecap may slide
up above your knee.
155
00:48:33,760 --> 00:48:35,320
It was massive.
156
00:48:35,320 --> 00:48:38,280
It was massive because the return
had been delayed.
157
00:48:38,280 --> 00:48:41,200
And so the anticipation
just built
158
00:48:41,200 --> 00:48:43,360
and built and built
ahead of that game.
159
00:48:54,440 --> 00:48:56,640
'Ronaldo's back!'
160
00:55:54,000 --> 00:55:55,320
Knee flexion.
161
00:55:56,720 --> 00:55:59,320
After surgery,
your tendon will be stiff
162
00:55:59,320 --> 00:56:01,720
and it will be difficult
to bend your knee.
163
00:56:01,720 --> 00:56:05,800
Regaining knee flexion
is time consuming and painful.
164
00:56:16,120 --> 00:56:19,720
Your flexibility will increase
by around ten degrees per week.
165
00:57:24,800 --> 00:57:26,280
You have to understand.
166
00:57:26,280 --> 00:57:29,600
Inter were obsessed
with winning another title.
167
00:57:29,600 --> 00:57:31,480
Having tried everything,
168
00:57:31,480 --> 00:57:34,320
they said, "Let's...let's
try something else.
169
00:57:41,400 --> 00:57:44,400
Hector Cuper is this
Argentine tough guy.
170
00:57:44,400 --> 00:57:46,320
"We need discipline.
171
00:57:46,320 --> 00:57:47,760
"We need order.
172
00:57:47,760 --> 00:57:50,480
"Enough of the flair,
enough with the big names."
173
00:57:50,480 --> 00:57:53,560
And Ronaldo simply didn't fit
that narrative.
174
00:57:55,400 --> 00:57:59,880
He got it into his head that Ronaldo
was a problem and wasn't worth it.
175
00:58:23,480 --> 00:58:25,040
Ronaldo! Ronaldo!
176
00:58:26,840 --> 00:58:30,120
The idea the star players
get preferential treatment
177
00:58:30,120 --> 00:58:32,120
is very ingrained in Italy.
178
00:58:32,120 --> 00:58:34,040
With Cuper, he got the opposite.
179
00:58:34,040 --> 00:58:35,320
Ronaldo!
180
00:58:45,360 --> 00:58:47,080
How do you get angry at Ronaldo?
181
00:58:47,080 --> 00:58:48,240
Like, seriously.
182
00:58:48,240 --> 00:58:51,760
Other than Hector Cuper, he was just
beloved by, I think, everybody.
183
00:58:54,200 --> 00:58:57,560
I should have said to the coach,
"Just leave him alone.
184
00:58:57,560 --> 00:58:59,560
"Let him just do what he wants."
185
00:59:00,880 --> 00:59:03,080
If it's me, I've got to train, OK.
186
00:59:03,080 --> 00:59:05,000
If it's Zanetti,
you've got to train.
187
00:59:05,000 --> 00:59:06,800
Recoba, you've got to train.
Shut up.
188
00:59:06,800 --> 00:59:10,440
With all the problems he's had, just
leave him alone. Know what I mean?
189
00:59:24,600 --> 00:59:27,760
It was very, very tough for him
to get back in good shape.
190
00:59:27,760 --> 00:59:30,320
So we were waiting for him.
191
00:59:30,320 --> 00:59:34,320
The fans, the players -
we were waiting for him.
192
01:01:24,560 --> 01:01:26,760
Brazil took responsibility
193
01:01:28,040 --> 01:01:30,840
for Ronaldo's recuperation,
and they got him fit.
194
01:01:30,840 --> 01:01:32,720
In order for that to happen,
195
01:01:32,720 --> 01:01:36,480
he's needed to work, not
with the Inter Milan specialists,
196
01:01:36,480 --> 01:01:39,080
but with Brazil's
physical specialists.
197
01:03:11,880 --> 01:03:15,000
Inter were in a three-way race
for the title,
198
01:03:15,000 --> 01:03:17,600
and many had them as favourites.
199
01:03:17,600 --> 01:03:21,120
And Cuper is very superstitious.
200
01:03:21,120 --> 01:03:24,000
Some people have accused Cuper
201
01:03:24,000 --> 01:03:26,600
of thinking that Ronaldo
was somehow cursed.
202
01:03:48,040 --> 01:03:50,200
'No wonder Cuper looks worried.
203
01:03:50,200 --> 01:03:52,360
'The title could be
on the line here.'
204
01:04:20,160 --> 01:04:23,280
'Until now, Inter's cautious coach,
Hector Cuper, had been reluctant
205
01:04:23,280 --> 01:04:26,160
'to risk big Ron
in serious competition.
206
01:04:26,160 --> 01:04:28,480
'Sunday morning, though,
he surprised everyone
207
01:04:28,480 --> 01:04:30,760
'by putting the Brazilian
in from the start,
208
01:04:30,760 --> 01:04:33,240
'alongside the club's other
fresh back from injury star,
209
01:04:33,240 --> 01:04:34,720
'Christian Vieri.'
210
01:04:48,840 --> 01:04:50,680
'It's Ronaldo!
211
01:04:50,680 --> 01:04:52,480
'He's round the goalkeeper!
212
01:04:52,480 --> 01:04:54,360
'Ronaldo...
213
01:04:54,360 --> 01:04:56,800
'Ronaldo!'
214
01:05:03,320 --> 01:05:04,920
'It's Ronaldo!
215
01:05:04,920 --> 01:05:06,880
'It's all three!
216
01:05:06,880 --> 01:05:09,280
'What a story here!'
217
01:05:17,880 --> 01:05:19,920
Finally we had our Ronaldo back.
218
01:05:21,920 --> 01:05:24,880
With Ronaldo and Vieri now finally
playing together up front
219
01:05:24,880 --> 01:05:27,640
for Inter, the Italian press
have spent this week touting
220
01:05:27,640 --> 01:05:30,400
the Nerazzurri as
the new title favourites.
221
01:05:31,520 --> 01:05:34,160
The performance
turned the narrative.
222
01:05:34,160 --> 01:05:37,120
Just as before he was cursed,
now he's blessed.
223
01:05:39,280 --> 01:05:41,000
Plays again, gave all,
224
01:05:41,000 --> 01:05:43,240
scores the free kick.
225
01:05:47,840 --> 01:05:52,000
And that sends you, in a way,
into a final game
226
01:05:52,000 --> 01:05:54,160
where you control your own destiny.
227
01:10:58,680 --> 01:11:02,080
'Four years of absolute misery!
228
01:11:02,080 --> 01:11:07,160
'Ronaldo is back on the big stage
with a big smile!'
229
01:12:46,280 --> 01:12:49,960
There is a feeling now that Brazil
can and will go all the way
230
01:12:49,960 --> 01:12:52,800
and will bring back
their fifth World Cup.
231
01:14:12,040 --> 01:14:15,080
'Michael Owen for England!
It's a great chance!
232
01:14:15,080 --> 01:14:16,800
'And he's scored!
233
01:14:30,960 --> 01:14:32,640
'Goal!
234
01:18:35,560 --> 01:18:38,400
He will play tomorrow.
He's very good.
235
01:18:38,400 --> 01:18:42,880
100% fit? We're not sure
about 100% or 0%.
236
01:18:42,880 --> 01:18:44,520
We just say he'll play.
237
01:19:22,960 --> 01:19:24,920
It's a metaphor for
one of the great things
238
01:19:24,920 --> 01:19:26,440
about South American football,
239
01:19:26,440 --> 01:19:29,920
which is, when things are difficult,
you improvise a solution.
240
01:26:38,880 --> 01:26:40,640
Eight goals in a World Cup.
241
01:26:40,640 --> 01:26:42,200
In one World Cup.
242
01:26:43,480 --> 01:26:45,240
It's amazing, man.
243
01:26:45,240 --> 01:26:47,240
More goals than games.
244
01:26:48,640 --> 01:26:50,080
Phenomenal.
245
01:26:50,080 --> 01:26:51,680
That's the nickname, man.
246
01:26:51,680 --> 01:26:52,960
That's it.
247
01:29:47,760 --> 01:29:50,320
# As I look into your eyes
248
01:29:50,320 --> 01:29:53,320
# I can see that
you wanted me to love you
249
01:29:53,320 --> 01:29:55,480
# You wanted to be mine
250
01:29:55,480 --> 01:29:56,720
# You said that it was wrong
251
01:29:56,720 --> 01:29:58,600
# You loving me, me loving you
252
01:29:58,600 --> 01:30:00,560
# So I walk into the world
of tomorrow
253
01:30:00,560 --> 01:30:03,960
# Hide behind the range of sorrow
254
01:30:03,960 --> 01:30:06,360
# Dream of a love
that could have been
255
01:30:06,360 --> 01:30:08,520
# But now you're gone forever
256
01:30:08,520 --> 01:30:10,480
# My love, my girl
257
01:30:10,480 --> 01:30:12,760
# Just like the wind
258
01:30:12,760 --> 01:30:14,320
Yeah!
259
01:30:14,320 --> 01:30:17,520
# No, no, no-no, no-no
260
01:30:17,520 --> 01:30:21,160
# Just like the wind
261
01:30:41,920 --> 01:30:43,600
# Walk
262
01:30:43,600 --> 01:30:46,360
# Into the world of tomorrow
263
01:30:46,360 --> 01:30:47,560
# Hide
264
01:30:47,560 --> 01:30:50,200
# Behind the range of sorrow
265
01:30:50,200 --> 01:30:52,280
# Dream of a love
that could have been
266
01:30:52,280 --> 01:30:54,600
# But now you're gone forever
267
01:30:54,600 --> 01:30:56,640
# My love, my girl
268
01:30:56,640 --> 01:30:59,000
# Just like the wind
269
01:31:00,360 --> 01:31:03,520
# No, no, no, no-no, no-no
270
01:31:04,720 --> 01:31:06,960
# Just like the wind. #
19799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.