All language subtitles for The.Brokenwood.Mysteries.S09E03.Nun.of.the.Above.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,551 --> 00:00:21,667 Come along, sisters! Come along! 2 00:00:43,816 --> 00:00:45,583 Sister Angelica? 3 00:00:47,234 --> 00:00:48,892 Sister Angelica. 4 00:01:01,458 --> 00:01:02,649 Oh no. Oh no! 5 00:01:16,937 --> 00:01:19,108 I'm not a religious person, Angelica, 6 00:01:19,150 --> 00:01:20,878 so forgive me for not being able 7 00:01:20,920 --> 00:01:24,448 to honor your untimely passing in the way 8 00:01:24,490 --> 00:01:26,698 which you'd most likely prefer. 9 00:01:26,740 --> 00:01:28,789 Oh. Well, I can do that. 10 00:01:32,800 --> 00:01:36,238 Eternal rest grant unto you, Angelica, 11 00:01:36,280 --> 00:01:40,276 and may perpetual light shine upon you. 12 00:01:43,750 --> 00:01:45,275 Amen? 13 00:01:45,831 --> 00:01:47,115 Amen. Amen. 14 00:01:49,360 --> 00:01:51,778 The rope around her neck is the same as her belt. 15 00:01:51,820 --> 00:01:54,688 Yeah, it's called a cincture, the belt. 16 00:01:54,730 --> 00:01:57,098 Does that mean someone else is missing one? 17 00:01:57,820 --> 00:02:00,529 Superfluity. Sorry? 18 00:02:01,570 --> 00:02:03,777 It's the collective noun for a group of nuns. 19 00:02:03,819 --> 00:02:06,820 I get the feeling this is not your first superfluity. 20 00:02:06,862 --> 00:02:10,708 No, I was taught by a group of nuns for a short 21 00:02:10,750 --> 00:02:12,928 but not entirely successful time, 22 00:02:12,970 --> 00:02:14,860 and it wasn't because I was not the holy terror. 23 00:02:14,902 --> 00:02:16,288 They. - I'm so sorry to hear that, 24 00:02:16,330 --> 00:02:19,558 but I can assure you all nuns are not created equal. 25 00:02:19,600 --> 00:02:23,278 Once again, Mother Superior, our sincere condolences. 26 00:02:23,320 --> 00:02:25,708 God has called this child home. 27 00:02:25,750 --> 00:02:29,831 She's forever with the angels, but... 28 00:02:30,760 --> 00:02:32,908 And we will do our best to find 29 00:02:32,950 --> 00:02:35,188 whoever sent her there before her time. 30 00:02:35,230 --> 00:02:37,526 And I'll pray your best is good enough. 31 00:02:39,070 --> 00:02:41,548 Let me show you the chapel. 32 00:02:41,590 --> 00:02:46,768 Sister Angelica was on her way to choir practice when- 33 00:02:46,810 --> 00:02:49,254 I might wait here for Gina. 34 00:02:59,080 --> 00:03:01,360 I was at the front conducting. 35 00:03:02,020 --> 00:03:03,928 Angelica's usually in the back row, 36 00:03:03,970 --> 00:03:06,478 but I didn't notice she was missing 37 00:03:06,520 --> 00:03:11,558 until it was time for her solo, and then... 38 00:03:12,130 --> 00:03:14,311 Who caught side of her outside? 39 00:03:15,070 --> 00:03:18,208 Sister Grace Marie of all people. 40 00:03:19,210 --> 00:03:22,528 She's the most fragile of all my sisters. 41 00:03:22,570 --> 00:03:25,618 I shudder to think how she'll recover from the shock. 42 00:03:25,660 --> 00:03:28,318 Who was last to enter the chapel? 43 00:03:28,360 --> 00:03:30,658 It's usually Angelica. 44 00:03:30,700 --> 00:03:33,628 Punctuality was her cross the bear, 45 00:03:33,670 --> 00:03:36,530 although, more often than not, it was us bearing it. 46 00:03:37,870 --> 00:03:39,508 However, on this occasion, 47 00:03:39,550 --> 00:03:43,285 she was not the only one running late for choir practice. 48 00:03:47,620 --> 00:03:50,068 Ah, for goodness sake, Eulalia. 49 00:03:50,110 --> 00:03:53,638 Cleanliness is next to godliness. That's not a joke. 50 00:03:53,680 --> 00:03:55,768 All things should be done decently 51 00:03:55,810 --> 00:03:58,888 and in order and on time, sister. 52 00:03:58,930 --> 00:04:01,075 So you will last to enter the chapel. 53 00:04:01,780 --> 00:04:04,738 Thou shall not kill, detective. 54 00:04:04,780 --> 00:04:07,408 You'll understand that we need to ask these questions 55 00:04:07,450 --> 00:04:09,658 to find out what happened to Sister Angelica. 56 00:04:09,700 --> 00:04:13,048 Of course, but I am the keeper of this convent. 57 00:04:13,090 --> 00:04:16,318 These are my sisters, and my love for them is unconditional. 58 00:04:16,360 --> 00:04:19,018 I would die before I let any one of them be hurt, 59 00:04:19,060 --> 00:04:22,608 let alone hurt them myself. Did someone hurt Angelica? 60 00:04:22,650 --> 00:04:24,864 It wasn't one of us. 61 00:04:32,346 --> 00:04:35,998 The cincture around Angelica's neck, 62 00:04:36,040 --> 00:04:37,828 she was wearing hers around her waist, 63 00:04:37,870 --> 00:04:41,758 so the ligature came from someone else. 64 00:04:41,800 --> 00:04:43,768 We need to talk to everyone in the choir. 65 00:04:43,810 --> 00:04:45,749 If not the whole order. 66 00:04:46,965 --> 00:04:48,725 That is going to be a problem. 67 00:04:52,240 --> 00:04:55,018 The Little Sisters St. Monica take a vow of silence 68 00:04:55,060 --> 00:04:58,198 when they enter the convent, broken only for singing, 69 00:04:58,240 --> 00:05:01,138 prayer, and the occasional essential Latin. 70 00:05:01,180 --> 00:05:03,058 Can you make them talk to us? 71 00:05:03,100 --> 00:05:04,711 You of all people should understand the right 72 00:05:04,753 --> 00:05:06,148 to remain silent. 73 00:05:06,190 --> 00:05:08,218 That's a standard legal principle. 74 00:05:08,260 --> 00:05:10,405 And this is a standard religious one. 75 00:05:11,080 --> 00:05:14,369 If there's anything you need to know, I can help you find it out. 76 00:05:15,310 --> 00:05:18,148 What are they doing? Making tinctures and salves 77 00:05:18,190 --> 00:05:20,008 to distribute to those in need. 78 00:05:20,050 --> 00:05:21,150 Such as? 79 00:05:21,940 --> 00:05:25,168 Residents of hospices, aged care facilities, 80 00:05:25,210 --> 00:05:26,728 and nursing homes mainly, 81 00:05:26,770 --> 00:05:30,328 anywhere where we can alleviate unnecessary suffering. 82 00:05:30,370 --> 00:05:32,295 Did Angelica work in here? No. 83 00:05:39,850 --> 00:05:40,888 Can you think of anyone 84 00:05:40,930 --> 00:05:43,588 that would've had a reason to harm her? 85 00:05:43,630 --> 00:05:46,018 A nunnery is not in the business of having enemies, 86 00:05:46,060 --> 00:05:48,928 and even if it was, love thy enemy is what we preach. 87 00:05:48,970 --> 00:05:52,105 Look, police possibly have a different outlook on that. 88 00:05:52,840 --> 00:05:54,748 Of course. I'm sorry. 89 00:05:54,790 --> 00:05:56,542 I, I know you have a job to do. 90 00:05:57,670 --> 00:06:00,208 My priority now is to gather my sisters and pray 91 00:06:00,250 --> 00:06:03,652 for the soul of our dearly departed Angelica. 92 00:06:04,570 --> 00:06:05,992 So please. 93 00:06:06,996 --> 00:06:08,488 We will need a full list of names 94 00:06:08,530 --> 00:06:10,531 of everyone who lives here as soon as possible. 95 00:06:10,573 --> 00:06:12,557 Ask and you shall receive. 96 00:06:14,801 --> 00:06:16,918 Well, it's a start at least. 97 00:06:16,960 --> 00:06:20,038 Hmm. You believe in all of this? 98 00:06:20,080 --> 00:06:23,251 I believe in country music, my good wine and, 99 00:06:25,965 --> 00:06:28,526 yeah, but for the grace of something go many of us. 100 00:06:31,720 --> 00:06:37,220 Lucky, lucky woman. Gina, she was strangled. 101 00:06:37,450 --> 00:06:39,268 Yeah, but she got to be a nun. 102 00:06:39,310 --> 00:06:41,428 Do you know that after 1917 revolution, 103 00:06:41,470 --> 00:06:43,168 nuns were not allowed in Russia? 104 00:06:43,210 --> 00:06:47,488 They had to operate in secret like angels or spies. 105 00:06:47,530 --> 00:06:49,768 It was my greatest wish to be one. 106 00:06:49,810 --> 00:06:52,315 I cannot imagine that. 107 00:06:52,357 --> 00:06:54,208 But my personality is perfectly suited 108 00:06:54,250 --> 00:06:56,968 to a life of quiet contemplation and prayer, Kristin. 109 00:06:57,010 --> 00:07:00,568 Right. So no other obvious signs of a struggle. 110 00:07:00,610 --> 00:07:03,319 Hard to say without further examination, 111 00:07:04,330 --> 00:07:05,638 but it would appear that the victim 112 00:07:05,680 --> 00:07:08,698 has suffered no other obvious injuries. 113 00:07:08,740 --> 00:07:09,808 But see here? 114 00:07:09,850 --> 00:07:12,448 She has clawed just in front, 115 00:07:12,490 --> 00:07:14,698 most likely in attempt to release the pressure 116 00:07:14,740 --> 00:07:15,864 of the ligature, 117 00:07:15,906 --> 00:07:19,858 scratching to the fabric of her coif, desperate to breathe, 118 00:07:19,900 --> 00:07:21,808 and the way she was found lying flat 119 00:07:21,850 --> 00:07:24,838 on her back with the noose still in place. 120 00:07:24,880 --> 00:07:27,238 So it's possible she never even saw her attacker. 121 00:07:27,280 --> 00:07:30,598 You know, I think these dresses will look much better 122 00:07:30,640 --> 00:07:35,025 if they were shorter and maybe sleeveless. 123 00:07:46,180 --> 00:07:47,968 Good chats with the boss lady? 124 00:07:48,010 --> 00:07:51,560 If nobody else. It's a silent order. 125 00:07:53,560 --> 00:07:55,232 You mean... 126 00:07:56,916 --> 00:07:57,898 Do I? 127 00:07:57,940 --> 00:08:01,018 In silence we live, not in peace. 128 00:08:01,060 --> 00:08:02,911 Of course. You speak Latin. 129 00:08:03,670 --> 00:08:05,980 Still can't play the "Fur Elise" though. 130 00:08:06,730 --> 00:08:08,008 Never mind. 131 00:08:08,050 --> 00:08:09,628 Yeah, according to the mother superior, 132 00:08:09,670 --> 00:08:11,128 Angelica had no enemies. 133 00:08:11,170 --> 00:08:13,912 Well, friends don't strangle friends. 134 00:08:14,530 --> 00:08:16,168 Gina thinks it was a surprise attack. 135 00:08:16,210 --> 00:08:17,605 There's no evidence of a struggle, 136 00:08:17,647 --> 00:08:20,906 but she also said that the nuns in Russia are more like spies, 137 00:08:20,948 --> 00:08:23,338 and the nuns here would look better in mini skirts, so. 138 00:08:23,380 --> 00:08:24,808 Well, I'm pretty sure the mother superior 139 00:08:24,850 --> 00:08:26,445 would be having none of that. 140 00:08:28,720 --> 00:08:29,820 Someone had to. 141 00:08:30,430 --> 00:08:32,858 I'm gonna go check out Angelica's room. 142 00:08:52,600 --> 00:08:53,459 Something with which you 143 00:08:53,501 --> 00:08:54,691 are clearly familiar. 144 00:08:55,630 --> 00:08:59,131 Hmm, I like the bits about justice. 145 00:09:00,310 --> 00:09:02,068 Is there anywhere else Angelica 146 00:09:02,110 --> 00:09:03,598 could've been keeping her things? 147 00:09:03,640 --> 00:09:07,258 A locker maybe? We don't really do things. 148 00:09:07,300 --> 00:09:11,428 Oh, then... as well. 149 00:09:11,470 --> 00:09:13,849 In poverty we live. Yes. 150 00:09:19,390 --> 00:09:22,678 Detective Sims, don't let whatever holy terror befell you 151 00:09:22,720 --> 00:09:24,358 in the past lead you into looking 152 00:09:24,400 --> 00:09:26,270 for trouble where there isn't any. 153 00:09:27,340 --> 00:09:29,698 It's just something we need to do 154 00:09:29,740 --> 00:09:31,948 in these sorts of situations. 155 00:09:31,990 --> 00:09:34,633 Still, if you're finished here. 156 00:09:36,400 --> 00:09:40,693 Ooh, let me clean that up. Sorry. Could be evidence. 157 00:09:42,250 --> 00:09:43,783 See myself out. 158 00:09:47,616 --> 00:09:49,198 Yo, what's up? Hi, sorry. 159 00:09:49,240 --> 00:09:51,088 Who am I speaking to? 160 00:09:53,170 --> 00:09:54,270 Hello? 161 00:09:56,860 --> 00:09:59,038 Sorry about the circumstances, Sister Eulalia, 162 00:09:59,080 --> 00:10:02,076 but we need to ask you some questions. 163 00:10:09,489 --> 00:10:12,058 Did you notice anything unusual outside the chapel 164 00:10:12,100 --> 00:10:15,015 as you headed inside the choir practice this morning? 165 00:10:17,740 --> 00:10:19,528 All the same, if you're unable to speak, 166 00:10:19,570 --> 00:10:21,685 you still need to answer us somehow. 167 00:10:24,370 --> 00:10:28,795 Persecution or is it evading police inquiries? 168 00:10:32,560 --> 00:10:34,468 You were the last into the chapel 169 00:10:34,510 --> 00:10:37,189 before Angelica was strangled. 170 00:10:39,130 --> 00:10:40,230 Grace Marie was? 171 00:10:44,383 --> 00:10:47,488 Psst! Sister Grace Marie. 172 00:10:47,530 --> 00:10:50,074 Come on, Eulalia! Chop chop! 173 00:10:56,235 --> 00:10:57,027 Great. 174 00:10:57,069 --> 00:10:59,008 I hope you've all brought your best voices. 175 00:10:59,050 --> 00:11:02,914 Let's sing to the rock of our salvation. 176 00:11:05,354 --> 00:11:08,434 You are suggesting Grace Marie was the last to arrive. 177 00:11:09,250 --> 00:11:10,561 Are you sure? 178 00:11:15,430 --> 00:11:19,738 Angelica and Grace Marie were very close. 179 00:11:19,780 --> 00:11:20,880 How close? 180 00:11:27,947 --> 00:11:29,586 "I've said too much already." 181 00:11:30,880 --> 00:11:32,236 Sister Eulalia! 182 00:11:34,450 --> 00:11:37,327 Saying too much is not gonna be a problem here. 183 00:11:37,369 --> 00:11:38,878 You know, for someone who's dyslexic, 184 00:11:38,920 --> 00:11:40,995 she's very good at spelling it. 185 00:11:46,270 --> 00:11:49,108 All right, I've found three Angelica Perezes 186 00:11:49,150 --> 00:11:51,199 and none of them are deceased. 187 00:11:51,910 --> 00:11:53,968 Okay, that's odd. 188 00:11:54,010 --> 00:11:56,008 What, that there are are three of them 189 00:11:56,050 --> 00:11:56,909 or that they're alive? 190 00:11:56,951 --> 00:11:59,638 That they're Angelica Perezes. 191 00:11:59,680 --> 00:12:02,098 Traditional nuns don't usually keep their original names. 192 00:12:02,140 --> 00:12:02,932 How does that work? 193 00:12:02,974 --> 00:12:06,058 Well, if I was a modern vesper-riding nun, 194 00:12:06,100 --> 00:12:08,188 I'd be called Sister Kristin Sims, 195 00:12:08,230 --> 00:12:10,528 but if I joined an order like the Monicas, 196 00:12:10,570 --> 00:12:12,088 I'd take the name of the saint 197 00:12:12,130 --> 00:12:14,668 like Sister Michael the Archangel, 198 00:12:14,710 --> 00:12:16,078 patron saint to the police. 199 00:12:16,120 --> 00:12:17,998 So the chances of Angelica Perez 200 00:12:18,040 --> 00:12:19,528 being her real name are how high? 201 00:12:19,570 --> 00:12:20,670 Hold that thought. 202 00:12:25,030 --> 00:12:29,098 Blessed Maria Angelica Perez, born 1897, 203 00:12:29,140 --> 00:12:33,298 died May 1932, beatified June 1987. 204 00:12:33,340 --> 00:12:35,458 Hmm. So not that high at all. 205 00:12:35,500 --> 00:12:37,425 What other names are on the list? 206 00:12:39,400 --> 00:12:42,778 Eulalia Merida, Gertrude Helster, Mary Magdalene. 207 00:12:42,820 --> 00:12:44,374 Even I know her. 208 00:12:45,280 --> 00:12:48,208 So the mother superior has given us their chosen names. 209 00:12:48,250 --> 00:12:50,788 Not helpful. Well, whoever she is, 210 00:12:50,830 --> 00:12:53,068 the number I found in Angelica's Bible 211 00:12:53,110 --> 00:12:55,048 is for a burner phone. 212 00:12:55,090 --> 00:12:56,938 It's been disconnected since I called. 213 00:12:56,980 --> 00:12:58,648 Forensics are tracing the call, 214 00:12:58,690 --> 00:13:02,578 so we'll find out where he is or where he was at least. 215 00:13:02,620 --> 00:13:05,668 We have a conflicting account from Sister Eulalia 216 00:13:05,710 --> 00:13:07,918 about who was lasting of the chapel. 217 00:13:07,960 --> 00:13:09,928 She claims that Sister Grace Marie 218 00:13:09,970 --> 00:13:11,728 was lurking around outside when she entered, 219 00:13:11,770 --> 00:13:16,018 so it's possible that Grace Marie strangled Angelica, 220 00:13:16,060 --> 00:13:20,298 but the mother superior claims that Eulalia was the last in. 221 00:13:20,340 --> 00:13:23,158 And Eulalia suggested that Angelica 222 00:13:23,200 --> 00:13:25,948 and Grace Marie were more than just friends, 223 00:13:25,990 --> 00:13:28,258 or at least that's what I think she was suggesting. 224 00:13:28,300 --> 00:13:31,348 So perhaps we have a lover's tiff. 225 00:13:31,390 --> 00:13:34,648 Oh, good luck asking the mother superior about that. 226 00:13:34,690 --> 00:13:37,048 At least the mother superior checked out. 227 00:13:37,090 --> 00:13:40,708 Born Elizabetha Ahern in Wellington in 1982. 228 00:13:40,750 --> 00:13:44,125 No record and no social media. Well, as you'd hope. 229 00:13:44,167 --> 00:13:47,322 But we certainly have plenty to talk to her about. 230 00:13:52,960 --> 00:13:54,238 Gina. You know, Mike, 231 00:13:54,280 --> 00:13:57,298 in Russia, nuns are much more traditional. 232 00:13:57,340 --> 00:13:59,548 I'd say dressing head to toe in white 233 00:13:59,590 --> 00:14:01,168 and devoting your life to silent prayer 234 00:14:01,210 --> 00:14:03,118 is about as traditional as it gets. 235 00:14:03,160 --> 00:14:06,748 Yes, but it's not that being dressed what is so shocking. 236 00:14:06,790 --> 00:14:10,757 It's what you see when she's not. 237 00:14:19,030 --> 00:14:22,018 You're right. That is not traditional. 238 00:14:22,060 --> 00:14:23,128 And I have to tell you, 239 00:14:23,170 --> 00:14:25,425 I don't think they are particularly holy. 240 00:14:26,458 --> 00:14:28,898 Is that- An expletive? Yes. 241 00:14:28,940 --> 00:14:30,042 And it's not the only one. 242 00:14:30,084 --> 00:14:32,128 Well, I guess she didn't get the memo from Leviticus 243 00:14:32,170 --> 00:14:35,143 about non sizing any marks on your body. 244 00:14:35,770 --> 00:14:37,198 If tattoos are a sin, 245 00:14:37,240 --> 00:14:41,001 then statistically one in five of us is going to hell. 246 00:14:41,830 --> 00:14:44,458 There's certainly a lot more to Sister Angelica 247 00:14:44,500 --> 00:14:46,018 than initially meets the eye. 248 00:14:46,060 --> 00:14:47,458 Oh, I have a tattoo, 249 00:14:47,500 --> 00:14:49,528 a copy of one that archeologists identified 250 00:14:49,570 --> 00:14:52,588 on the mummified body of the Siberian Ice Maiden. 251 00:14:52,630 --> 00:14:55,288 We'll take your word for it, Gina. Thanks. 252 00:14:55,330 --> 00:14:56,279 Anything more you can tell us? 253 00:14:56,321 --> 00:14:59,368 Yes, her tattoos faded in the thawing process, 254 00:14:59,410 --> 00:15:02,668 but then, she was 2,500 years old. 255 00:15:02,710 --> 00:15:06,376 About Angelica. Oh yes, of course. 256 00:15:08,770 --> 00:15:10,678 You see a knot in the belt here? 257 00:15:10,720 --> 00:15:13,468 They are roughly 50 millimeters apart, 258 00:15:13,510 --> 00:15:15,028 which corresponds very clearly 259 00:15:15,070 --> 00:15:17,963 with the bruising here on the victim's neck. 260 00:15:19,150 --> 00:15:21,268 What this tells us is that the cincture went 261 00:15:21,310 --> 00:15:23,938 around her neck, was quickly tightened, 262 00:15:23,980 --> 00:15:26,818 and did not move laterally until she was dead. 263 00:15:26,860 --> 00:15:28,438 So you were right when you guessed 264 00:15:28,480 --> 00:15:30,688 that she never saw her attacker. 265 00:15:30,730 --> 00:15:32,698 I'm always right, Kristin. 266 00:15:32,740 --> 00:15:35,221 And she didn't have time to fight them off. 267 00:15:35,263 --> 00:15:39,255 No. Her death was at least mercifully quick. 268 00:15:43,630 --> 00:15:45,688 The Little Sisters St. Monica. 269 00:15:45,730 --> 00:15:48,358 Yes, it's not my own particular brand of faith, 270 00:15:48,400 --> 00:15:50,908 but I do know of them, even though, 271 00:15:50,950 --> 00:15:53,788 until recently, they kept pretty much to themselves. 272 00:15:53,830 --> 00:15:54,930 Until recently? 273 00:15:55,720 --> 00:15:57,118 Well, they've been here about 10 years, 274 00:15:57,160 --> 00:16:00,808 I think, doing good works mainly at Sunset Manor. 275 00:16:00,850 --> 00:16:03,268 Retirement village. Yes, 276 00:16:03,310 --> 00:16:06,538 and although I'm not one to gossip, 277 00:16:06,580 --> 00:16:09,388 we're all God's creatures, great and small, 278 00:16:09,430 --> 00:16:12,628 there was talk of them being involved 279 00:16:12,670 --> 00:16:15,082 in some unpleasantness there a while back. 280 00:16:15,724 --> 00:16:17,968 Of what nature? Don't know the details, 281 00:16:18,010 --> 00:16:20,038 but the sisters subsequently switched 282 00:16:20,080 --> 00:16:21,568 to providing musical entertainment 283 00:16:21,610 --> 00:16:23,698 at the bowling club instead. 284 00:16:23,740 --> 00:16:26,188 One mention on Facebook that the Monicas were coming, 285 00:16:26,230 --> 00:16:28,408 and I was right off the Christmas card list. 286 00:16:28,450 --> 00:16:33,950 Brimstone being an archaic term synonymous with sulfur, 287 00:16:34,240 --> 00:16:38,638 evoking the acrid odor of sulfur dioxide. 288 00:16:38,680 --> 00:16:40,042 The nuns are here! 289 00:16:40,084 --> 00:16:41,532 Crikey. Thank goodness. 290 00:16:45,289 --> 00:16:46,081 Well, hang on. 291 00:16:46,123 --> 00:16:49,357 I was just getting to the part about Sodom and Gomorrah. 292 00:16:50,620 --> 00:16:53,428 Did they have to book the jolly nuns for the same day? 293 00:16:53,470 --> 00:16:55,678 Any idea what the unpleasantness was 294 00:16:55,720 --> 00:16:58,438 with the retirement village? No, but I'll tell you this. 295 00:16:58,480 --> 00:17:00,598 No one fell asleep for the choir. 296 00:17:00,640 --> 00:17:02,663 In fact, the crowd got quite lively. 297 00:17:02,705 --> 00:17:06,270 Hey. just give 'em some space. Who died and made you pope? 298 00:17:06,312 --> 00:17:09,580 There's a story I know 299 00:17:09,622 --> 00:17:12,723 We all live and let go 300 00:17:12,765 --> 00:17:18,265 There is nothing to hold us 301 00:17:19,908 --> 00:17:24,983 In a moment of time when the fruits becomes 302 00:17:25,025 --> 00:17:27,818 She sounds like an angel. 303 00:17:27,860 --> 00:17:29,392 Although, technically, 304 00:17:29,434 --> 00:17:33,566 angel's from the Greek word Angelas are bodiless messengers. 305 00:17:33,608 --> 00:17:34,774 Sh! 306 00:17:34,816 --> 00:17:36,974 Not singers. Sh! 307 00:17:37,016 --> 00:17:38,638 Maybe tomorrow 308 00:17:38,680 --> 00:17:40,528 So would you say this particular bowler 309 00:17:40,570 --> 00:17:42,988 was fixated on Sister Angelica? 310 00:17:43,030 --> 00:17:46,588 Ernie Guthrie. Fixated might be pushing it. 311 00:17:46,630 --> 00:17:48,058 If anything, it was the van driver 312 00:17:48,100 --> 00:17:49,468 who seemed to capture his attention. 313 00:17:49,510 --> 00:17:52,308 Your reputation precedes you. 314 00:17:53,680 --> 00:17:57,568 I'll see ya next time. I've been looking for you! 315 00:17:57,610 --> 00:17:59,951 Ready to take the green, my love? 316 00:17:59,993 --> 00:18:04,078 Don't you "my love" me. I dunno what he was up to, 317 00:18:04,120 --> 00:18:06,898 but there was more than a whiff of skullduggery about it. 318 00:18:06,940 --> 00:18:08,548 You think his wife thought so, too? 319 00:18:08,590 --> 00:18:11,548 Marina's a staunch member of my flock. 320 00:18:11,590 --> 00:18:12,928 To be honest, I thought Ernie was, too, 321 00:18:12,970 --> 00:18:16,518 but those nuns seemed to have quite turned his head. 322 00:18:17,500 --> 00:18:18,598 No thank you, 323 00:18:18,640 --> 00:18:21,178 although I liked the musical "Book of Mormons." 324 00:18:21,220 --> 00:18:23,458 Very funny. Marina Guthrie, is it? 325 00:18:23,500 --> 00:18:26,488 Yes. DC Chalmers, Brokenwood CIB. 326 00:18:26,530 --> 00:18:28,108 I'm looking for your husband Ernie. 327 00:18:28,150 --> 00:18:30,328 He's been disappearing for hours at a time, 328 00:18:30,370 --> 00:18:32,728 and when he is here, he's off in a dream world. 329 00:18:32,770 --> 00:18:35,038 Was he home late yesterday morning? 330 00:18:35,080 --> 00:18:35,879 I don't know. 331 00:18:35,921 --> 00:18:38,668 I was supposed to meet him at the geriatricians just 332 00:18:38,710 --> 00:18:40,888 to check his marbles, but he never showed. 333 00:18:40,930 --> 00:18:42,238 So you don't know where he was? 334 00:18:42,280 --> 00:18:46,408 I could not get a straight story out of the great plonker. 335 00:18:46,450 --> 00:18:48,568 Did any of your nuns have tattoos? 336 00:18:48,610 --> 00:18:51,508 Well, as far as I knew, 337 00:18:51,550 --> 00:18:53,878 they didn't even have arms or legs, just hands, 338 00:18:53,920 --> 00:18:56,788 which they used to torture the knuckles 339 00:18:56,830 --> 00:18:58,848 of young girls trying to learn the piano. 340 00:18:58,890 --> 00:19:01,198 Ah, the "Fur Elise" that never was. 341 00:19:01,240 --> 00:19:03,388 Sister Raymond kept a box of tissues 342 00:19:03,430 --> 00:19:05,488 and a steel-edged ruler on top of the piano, 343 00:19:05,530 --> 00:19:07,858 and even as a 10 year old, I could work out what that meant. 344 00:19:07,900 --> 00:19:12,118 Your first detective work. Yes, but when confronted 345 00:19:12,160 --> 00:19:15,148 with her use of the steel edged ruler, she denied it, 346 00:19:15,190 --> 00:19:17,818 thus flouting any slavish commitment 347 00:19:17,860 --> 00:19:19,513 of the ninth commandment. 348 00:19:20,320 --> 00:19:22,722 - Thou shalt not - Lie. 349 00:19:26,560 --> 00:19:28,394 As it happens, tattoos are not an impediment 350 00:19:28,436 --> 00:19:30,508 to taking holy orders. 351 00:19:30,550 --> 00:19:32,488 Did you know Angelica had them? 352 00:19:32,530 --> 00:19:34,828 Modesty prevails, Detective Sims. 353 00:19:34,870 --> 00:19:36,868 In case you hadn't noticed, we're not exactly running around 354 00:19:36,910 --> 00:19:39,328 in midriff hops and hot pants. 355 00:19:39,370 --> 00:19:41,908 How long had Angelica been here? 356 00:19:41,950 --> 00:19:44,428 About eight years. 357 00:19:44,470 --> 00:19:47,068 And before you ask me anything about where she came from, 358 00:19:47,110 --> 00:19:48,418 all you have to do to be welcomed 359 00:19:48,460 --> 00:19:51,688 into the Little Sisters St. Monica is give yourself to God 360 00:19:51,730 --> 00:19:53,128 and the greater good. 361 00:19:53,170 --> 00:19:55,468 Everything else stays in the past. 362 00:19:55,510 --> 00:19:57,148 Including the nuns' real names? 363 00:19:57,190 --> 00:19:59,938 Little sisters choose their own monikers, no pun intended, 364 00:19:59,980 --> 00:20:02,338 when they choose their new lives. 365 00:20:02,380 --> 00:20:03,358 It's nothing new. 366 00:20:03,400 --> 00:20:05,788 In fact, it's been that way since the Middle Ages. 367 00:20:05,830 --> 00:20:06,928 Well, that may be the case, 368 00:20:06,970 --> 00:20:08,818 but policing has moved on since then. 369 00:20:08,860 --> 00:20:12,328 We are legally required to identify Angelica 370 00:20:12,370 --> 00:20:16,074 and notify her next of kin. We are her next of kin. 371 00:20:16,630 --> 00:20:18,688 Well, she must have other family 372 00:20:18,730 --> 00:20:20,518 who'd want to be notified. If she did, 373 00:20:20,560 --> 00:20:22,558 I would know about it. Regardless of that, 374 00:20:22,600 --> 00:20:24,838 we're gonna need a list of the nuns' real names. 375 00:20:24,880 --> 00:20:26,398 I don't see the relevance. 376 00:20:26,440 --> 00:20:29,497 With all due respect, that's up to us to decide. 377 00:20:30,400 --> 00:20:33,238 I will see to it. Now if that's all. 378 00:20:33,280 --> 00:20:34,738 Not quite. 379 00:20:34,780 --> 00:20:36,028 Before we go any further, 380 00:20:36,070 --> 00:20:38,668 Sister Eulalia claims that it was Grace Marie 381 00:20:38,710 --> 00:20:41,166 who was last one in the chapel. 382 00:20:41,208 --> 00:20:42,298 Eulalia! 383 00:20:42,340 --> 00:20:44,217 And on time, sister. 384 00:20:49,980 --> 00:20:52,378 Is there any possibility that Angelica 385 00:20:52,420 --> 00:20:55,855 and Grace Marie were more than just friends? 386 00:20:56,470 --> 00:20:57,538 Of course they were friends, 387 00:20:57,580 --> 00:21:00,471 but if you're suggesting anything improper- 388 00:21:00,513 --> 00:21:02,768 To be fair, it was Eulalia that was suggesting it. 389 00:21:02,810 --> 00:21:04,408 Sister Eulalia would seem 390 00:21:04,450 --> 00:21:07,228 to be clocking up the abominations. 391 00:21:07,270 --> 00:21:11,517 And all caused by one deadly sin, envy. 392 00:21:11,559 --> 00:21:16,253 Ooh, she couldn't really understand it 393 00:21:16,295 --> 00:21:19,018 But now I know that he demands it 394 00:21:19,060 --> 00:21:24,560 Thank you, Eulalia! Great enthusiasm, good effort. 395 00:21:25,330 --> 00:21:26,698 Grace Marie, 396 00:21:26,740 --> 00:21:31,369 can you show us your more perhaps nuanced version? 397 00:21:32,950 --> 00:21:34,108 A gift like your sister, 398 00:21:34,150 --> 00:21:36,625 you honor a nobody by keeping it to yourself. 399 00:21:39,040 --> 00:21:41,218 Angelica had the voice of an angel, 400 00:21:41,260 --> 00:21:45,208 but Grace Marie is in another realm entirely, 401 00:21:45,250 --> 00:21:48,358 although she is sadly reluctant to sing in public 402 00:21:48,400 --> 00:21:50,368 despite her greatest encouragement. 403 00:21:50,410 --> 00:21:54,778 And I'm sorry to report that Eulalia finds it difficult 404 00:21:54,820 --> 00:21:58,708 to appreciate her sister's God-given talent. 405 00:21:58,750 --> 00:22:02,218 So Eulalia lied to get Grace Marie in trouble. 406 00:22:03,340 --> 00:22:05,128 Eulalia's knees will be quite worn out 407 00:22:05,170 --> 00:22:07,975 by the time she's finished praying for forgiveness. 408 00:22:09,370 --> 00:22:12,298 Could it be that Eulalia attacked Angelica? 409 00:22:12,340 --> 00:22:14,548 This is not an inside job. 410 00:22:14,590 --> 00:22:17,338 But did you actually see Eulalia enter the chapel? 411 00:22:17,380 --> 00:22:19,798 You are testing my patience. 412 00:22:19,840 --> 00:22:22,891 Come on, Eulalia! Chop chop! 413 00:22:28,812 --> 00:22:31,616 Ee ee ee ee ee ee ee 414 00:22:31,658 --> 00:22:33,229 Ee ee ee ee ee 415 00:22:33,271 --> 00:22:36,238 Eulalia is tricky, but she's not a murderer. 416 00:22:36,280 --> 00:22:38,248 Look, were it Grace Marie, 417 00:22:38,290 --> 00:22:40,168 and I can't believe I'm even saying this, 418 00:22:40,210 --> 00:22:43,888 but were it dear Grace Marie who had gone to meet our maker, 419 00:22:43,930 --> 00:22:47,188 I might've, in the circumstances, had a sliver of doubt, 420 00:22:47,230 --> 00:22:50,878 but, God help me, only a sliver, 421 00:22:50,920 --> 00:22:53,488 and in this case, I absolutely do not. 422 00:22:53,530 --> 00:22:55,808 We'll still need to talk to Eulalia again. 423 00:22:55,850 --> 00:22:57,448 I can see my word is not good enough 424 00:22:57,490 --> 00:23:00,568 for the Brokenwood CIB. Just doing our job. 425 00:23:00,610 --> 00:23:02,421 Oh ye of little faith. 426 00:23:04,570 --> 00:23:07,067 You go. I just need to take a look outside. 427 00:23:10,600 --> 00:23:13,030 Todd! Whoa! Whoa! 428 00:23:13,072 --> 00:23:13,919 Thought I spotted you out here. 429 00:23:13,961 --> 00:23:16,618 Geez, you nearly gave me a heart attack. 430 00:23:16,660 --> 00:23:20,368 Fall at any minutes. You work here now. 431 00:23:20,410 --> 00:23:22,978 Been doing odd jobs since I lost my farm gig. 432 00:23:23,020 --> 00:23:27,478 You like it here? I do. 433 00:23:27,520 --> 00:23:29,833 I feel closer to a higher being. 434 00:23:30,460 --> 00:23:32,611 Then again, maybe it's the ladder. 435 00:23:32,653 --> 00:23:35,062 It's just the the quiet that creeps me out. 436 00:23:35,809 --> 00:23:38,278 Can you imagine not talking or talking in a funny language 437 00:23:38,320 --> 00:23:39,598 that sounds like Ewokese? 438 00:23:39,640 --> 00:23:41,638 Hey Todd, would you mind coming down here for a second? 439 00:23:41,680 --> 00:23:43,228 I've just got a few questions for ya. 440 00:23:43,270 --> 00:23:44,370 Ah, yeah. 441 00:23:45,340 --> 00:23:50,227 So did you know Sister Angelica? 442 00:23:51,010 --> 00:23:53,968 The one who got? Yeah. Yes. 443 00:23:54,010 --> 00:23:56,698 Well, no. I mean, yes. 444 00:23:56,740 --> 00:24:00,142 I saw this thing with her and a dude in a Hendrix t-shirt. 445 00:24:00,184 --> 00:24:01,391 What thing? 446 00:24:01,433 --> 00:24:04,528 I was fixing the balustrade up on the balcony, 447 00:24:04,570 --> 00:24:07,888 and I saw Sister Angelica deal to some scungy Pakeha. 448 00:24:07,930 --> 00:24:10,480 So you just expect me to go out there and rustle up? 449 00:24:12,460 --> 00:24:14,218 You're sure about that? Yep. 450 00:24:14,260 --> 00:24:16,395 Right in the family jewels. 451 00:24:18,250 --> 00:24:20,548 Did you recognize this guy? 452 00:24:20,590 --> 00:24:22,828 No, but I bet he's still walking funny. 453 00:24:22,870 --> 00:24:26,965 So when was this? About three weeks ago? 454 00:24:27,490 --> 00:24:30,388 And you are sure you've never seen this guy before 455 00:24:30,430 --> 00:24:32,398 and it was definitely Sister Angelica? 456 00:24:32,440 --> 00:24:36,172 Well, yeah. She was small but staunch. 457 00:24:37,390 --> 00:24:40,990 Okay, thanks, Todd. You have been very helpful. 458 00:24:42,341 --> 00:24:45,388 Oh, you should ask the other nun about the dude. 459 00:24:45,430 --> 00:24:46,805 She might know something. 460 00:24:48,100 --> 00:24:50,083 What other nun? 461 00:24:50,980 --> 00:24:52,586 The tall one. 462 00:24:58,530 --> 00:25:01,943 And exactly how tall was this nun? 463 00:25:03,193 --> 00:25:07,219 Like Detective Chalmers but not so muscly, I don't think. 464 00:25:07,824 --> 00:25:10,274 It's hard to say what's under those freaky cloaks. 465 00:25:11,650 --> 00:25:13,666 It's not right to think. 466 00:25:16,810 --> 00:25:19,468 And this all happened in silence? 467 00:25:19,510 --> 00:25:22,714 Apart from the dudes, I think so, yeah. 468 00:25:23,320 --> 00:25:25,888 Well, the sisters aren't allowed to talk, remember? 469 00:25:25,930 --> 00:25:30,865 They're just duking it out. Nun Z. 470 00:25:32,117 --> 00:25:34,785 Yeah! That's what the Ewoks say. 471 00:25:41,592 --> 00:25:43,168 Bless me, mother, for I have sinned. 472 00:25:43,210 --> 00:25:45,868 To be discussed. Open a window, Eulalia. 473 00:25:45,910 --> 00:25:47,662 It's beyond stuffy in here. 474 00:25:50,422 --> 00:25:51,765 Here. Oh, let me help. 475 00:25:54,492 --> 00:25:57,138 Ah. You've done yourself an injury, I see. 476 00:25:58,600 --> 00:26:02,398 The result of a burn, grabbing a scalding pot handle 477 00:26:02,440 --> 00:26:04,522 in the kitchen in a moment of haste. 478 00:26:05,440 --> 00:26:08,776 Eulalia has a lot of faults. Impatience is one. 479 00:26:09,310 --> 00:26:11,038 Regardless, with those injuries, 480 00:26:11,080 --> 00:26:13,948 she couldn't possibly have committed that act on Angelica. 481 00:26:13,990 --> 00:26:15,478 Ah, thanks for the tip. 482 00:26:16,210 --> 00:26:20,428 Did you witness the accident? I did not. Others did. 483 00:26:20,470 --> 00:26:21,718 I did hear the scream 484 00:26:21,760 --> 00:26:24,576 and the unholy utterances that followed. 485 00:26:25,377 --> 00:26:28,781 Holy fuck! 486 00:26:28,823 --> 00:26:31,978 A most painful event in many ways. 487 00:26:32,020 --> 00:26:35,881 I'm sure. I'd like to talk to Grace Marie. 488 00:26:35,923 --> 00:26:37,858 That I absolutely forbid. 489 00:26:37,900 --> 00:26:41,308 She's in mourning for her friend and simply not up for it. 490 00:26:41,350 --> 00:26:43,495 You'll let me know as soon as she is. 491 00:26:44,530 --> 00:26:46,888 Please, detective. 492 00:26:46,930 --> 00:26:49,978 I am charged with protecting these good women. 493 00:26:50,020 --> 00:26:53,356 I've already let Angelica down almost more than I can bear. 494 00:26:53,980 --> 00:26:55,900 Can you not just leave us alone? 495 00:26:59,560 --> 00:27:00,784 Thanks, Gina. 496 00:27:03,340 --> 00:27:05,488 Gina's looking into Angelica's dental records, 497 00:27:05,530 --> 00:27:08,548 but apparently, you can't rush that hedgehog. 498 00:27:08,590 --> 00:27:09,868 And Mother Superior 499 00:27:09,910 --> 00:27:12,598 is putting together a list of real names. 500 00:27:12,640 --> 00:27:16,138 Somewhat reluctantly, it has to be said. 501 00:27:16,180 --> 00:27:17,308 What did Riven Grain have to say? 502 00:27:17,350 --> 00:27:19,528 That the nuns have been around for awhile 503 00:27:19,570 --> 00:27:22,558 and the choir is very popular now at the bowling club, 504 00:27:22,600 --> 00:27:25,348 but something went wrong earlier at the retirement village. 505 00:27:25,390 --> 00:27:27,958 I was just on my way to check it out. 506 00:27:28,000 --> 00:27:31,446 But do these seem like normal nuns to you? 507 00:27:31,488 --> 00:27:34,978 Well, according to convent handyman 508 00:27:35,020 --> 00:27:40,119 and our friend Todd Taylor who witnessed one nun 509 00:27:40,161 --> 00:27:43,588 kneeing a scungy Pakeha in the groin 510 00:27:43,630 --> 00:27:45,718 and pushing another nun to the ground. 511 00:27:45,760 --> 00:27:48,022 So no, definitely not. 512 00:27:48,064 --> 00:27:49,888 So is that something you'd expect at The Frog & Cheetah, 513 00:27:49,930 --> 00:27:51,058 not a nunnery. 514 00:27:51,100 --> 00:27:54,358 We've confirmed that Eulalia was the last into the chapel, 515 00:27:54,400 --> 00:27:56,548 but she's injured her hand, so it'd be difficult, 516 00:27:56,590 --> 00:27:59,278 if not impossible, for her to strangle someone. 517 00:27:59,320 --> 00:28:00,778 Ernie Guthrie, 518 00:28:00,820 --> 00:28:04,138 according to the reverend and his wife has been acting 519 00:28:04,180 --> 00:28:06,178 outta character ever since the choir started singing 520 00:28:06,220 --> 00:28:07,408 at the bowling club. 521 00:28:07,450 --> 00:28:09,958 Now his wife can't say where he was yesterday morning or, 522 00:28:10,000 --> 00:28:11,608 in fact, where is right now, 523 00:28:11,650 --> 00:28:13,369 so we'll need to question him. 524 00:28:14,050 --> 00:28:16,798 I'm wondering if this is the nun Angelica pushed 525 00:28:16,840 --> 00:28:17,632 to the ground. 526 00:28:17,674 --> 00:28:20,998 Perhaps she knows something about this scungy male. 527 00:28:21,040 --> 00:28:22,888 The tall one sounds like the one 528 00:28:22,930 --> 00:28:24,088 that drives the choir van. 529 00:28:24,130 --> 00:28:27,361 Right then. Let's see if she's none the wiser. 530 00:28:29,807 --> 00:28:30,859 Yeah, that's quite good. 531 00:28:30,901 --> 00:28:33,658 What? So it's all right when he does it? 532 00:28:33,700 --> 00:28:36,928 Sister Stella and a man here at the convent? 533 00:28:36,970 --> 00:28:40,078 No, no, no, no. That that can't be right. 534 00:28:40,120 --> 00:28:41,788 It's not that men aren't welcome here, 535 00:28:41,830 --> 00:28:45,058 it's just that there's no reason for them to come. 536 00:28:45,100 --> 00:28:46,648 This, this can't be true. 537 00:28:46,690 --> 00:28:49,801 All the same, we'd like to talk to Sister Stella. 538 00:28:50,800 --> 00:28:53,938 We have an eyewitness who saw Angelica 539 00:28:53,980 --> 00:28:57,298 and you with a man in the garden and says 540 00:28:57,340 --> 00:29:00,049 that there was some sort of altercation. 541 00:29:09,405 --> 00:29:13,111 Our witness says that Angelica pushed you and you fell. 542 00:29:17,920 --> 00:29:22,873 It was an accident. So there was no altercation. 543 00:29:28,727 --> 00:29:32,511 "Different ideas about horticulture." 544 00:29:35,237 --> 00:29:38,338 "Me chem fertilizer versus her organic." 545 00:29:38,380 --> 00:29:41,584 Okay, so you argued about gardening. 546 00:29:54,280 --> 00:29:56,578 You weren't at choir practice yesterday morning, 547 00:29:56,620 --> 00:29:59,848 Sister Stella. This is ridiculous. 548 00:29:59,890 --> 00:30:02,008 I'm getting writer's cramp! 549 00:30:02,050 --> 00:30:03,896 Forgive me Lord, for what I'm about to say 550 00:30:03,938 --> 00:30:06,118 and the fact I am actually saying it. 551 00:30:06,160 --> 00:30:09,298 It's good to hear it. I'm banned from the choir 552 00:30:09,340 --> 00:30:12,328 because I apparently have a voice like a donkey in labor. 553 00:30:12,370 --> 00:30:15,448 Well, if you weren't at practice, where were you? 554 00:30:15,490 --> 00:30:18,958 Look, Angelica and me, we had our ups and downs, 555 00:30:19,000 --> 00:30:21,808 but we were mates, and I was nowhere near the chapel 556 00:30:21,850 --> 00:30:23,458 when she left this mortal coil. 557 00:30:23,500 --> 00:30:25,318 I was on gardening duty. 558 00:30:25,360 --> 00:30:26,878 Now I'd like to go and pray for my sins 559 00:30:26,920 --> 00:30:28,768 if it's all the same to you. 560 00:30:28,810 --> 00:30:32,344 Oh, the belt. What do the knots mean? 561 00:30:33,100 --> 00:30:35,916 One for every year of unblemished service. 562 00:30:38,680 --> 00:30:40,378 This one has five knots. 563 00:30:40,420 --> 00:30:43,978 So whoever it belonged to had five unblemished years 564 00:30:44,020 --> 00:30:45,146 at the convent. 565 00:30:45,188 --> 00:30:47,608 And Sister Angelica could only manage two. 566 00:30:48,280 --> 00:30:49,258 And she'd been there eight, 567 00:30:49,300 --> 00:30:52,678 so that's six years with blemishes. 568 00:30:52,720 --> 00:30:54,658 I found something else on the cincture, 569 00:30:54,700 --> 00:30:56,650 traces of garden fertilizer. 570 00:30:57,490 --> 00:30:59,818 So the offender could have been working in horticulture? 571 00:30:59,860 --> 00:31:01,612 Among other things, yes. 572 00:31:04,480 --> 00:31:07,858 Tell me, we know the approximate time of death 573 00:31:07,900 --> 00:31:11,098 and that it was swift, but how swift exactly? 574 00:31:11,140 --> 00:31:12,538 The oxygen levels in her lungs 575 00:31:12,580 --> 00:31:15,088 at the time of death indicate a little bit more 576 00:31:15,130 --> 00:31:16,168 than two minutes. 577 00:31:16,210 --> 00:31:18,748 This person, they knew what they were doing, 578 00:31:18,790 --> 00:31:22,138 and they were strong. A less strong person? 579 00:31:22,180 --> 00:31:24,208 They would take at least five minutes. 580 00:31:24,250 --> 00:31:26,959 Also, there will be more signs of a struggle. 581 00:31:27,670 --> 00:31:29,818 She tried to claw away the cincture, 582 00:31:29,860 --> 00:31:31,618 but she did not have time to wrestle 583 00:31:31,660 --> 00:31:34,369 with her attacker before she lost consciousness. 584 00:31:37,090 --> 00:31:39,988 Any indication how tall the attacker might've been? 585 00:31:40,030 --> 00:31:41,548 Actually, yes. 586 00:31:41,590 --> 00:31:44,638 See here how these are at an angle 587 00:31:44,680 --> 00:31:46,468 that goes up from her throat, 588 00:31:46,510 --> 00:31:49,108 behind her ears, to the back of her head? 589 00:31:49,150 --> 00:31:51,718 This indicates the attacker was taller. 590 00:31:51,760 --> 00:31:54,958 Were they shorter, the marks would angle down. 591 00:31:55,000 --> 00:31:58,214 Hmm. Thanks, Gina. 592 00:32:03,321 --> 00:32:07,048 Sims, Gina thinks it's likely that the offender 593 00:32:07,090 --> 00:32:08,788 is taller than the victim. 594 00:32:08,830 --> 00:32:11,605 Well, Stella's on the taller side. 595 00:32:12,280 --> 00:32:14,938 I'm in her room now, not there's much to see. 596 00:32:14,980 --> 00:32:18,284 And there are traces of fertilizer on the cincture. 597 00:32:18,326 --> 00:32:21,116 Have a look at them while you're there. 598 00:32:21,158 --> 00:32:24,949 Organic versus chemical. Yeah, will do. 599 00:33:06,006 --> 00:33:09,397 Angelica obviously won that battle. 600 00:33:40,339 --> 00:33:41,439 Hallelujah. 601 00:33:44,050 --> 00:33:46,858 No one wanted the nuns' choir when I first suggested it, 602 00:33:46,900 --> 00:33:49,348 but after the first visit, crowd went wild, 603 00:33:49,390 --> 00:33:51,088 and they're not that sort of crowd. 604 00:33:51,130 --> 00:33:54,658 Left the Benny Hillary runs in the dust, let me tell you. 605 00:33:54,700 --> 00:33:57,673 So what went wrong? 606 00:33:58,266 --> 00:34:00,988 It's not a police matter, detective. 607 00:34:01,030 --> 00:34:03,871 Homicide of one of the choir singers is. 608 00:34:04,870 --> 00:34:08,758 Sister Angelica. Yes, I heard, and I'm really sorry. 609 00:34:08,800 --> 00:34:11,758 Actually, it was she at the heart of the unpleasantness, 610 00:34:11,800 --> 00:34:14,368 a hastened word through no fault of her own, 611 00:34:14,410 --> 00:34:19,190 and our ex-employee developed a rather unnatural attachment. 612 00:34:20,680 --> 00:34:22,531 Hey! Who's that? 613 00:34:28,600 --> 00:34:30,525 The hell do you think you're doing? 614 00:34:38,117 --> 00:34:42,172 "The devil finds work for idle hands." I Googled that. 615 00:34:43,000 --> 00:34:45,749 Do you know what this work was? 616 00:34:45,791 --> 00:34:47,158 Let's not go there, detective. 617 00:34:47,200 --> 00:34:48,388 I certainly didn't want to, 618 00:34:48,430 --> 00:34:50,548 and neither did the mother superior, 619 00:34:50,590 --> 00:34:52,138 when I asked if there'd be a bother, 620 00:34:52,180 --> 00:34:54,538 any sort of bother, as a result. 621 00:34:54,580 --> 00:34:56,248 If you were to press charges, 622 00:34:56,290 --> 00:34:58,558 it would reflect very poorly on the village. 623 00:34:58,600 --> 00:35:00,568 That's the last thing anyone wants, 624 00:35:00,610 --> 00:35:04,903 and Sister Angelica insist she is, thank heavens, unharmed. 625 00:35:06,130 --> 00:35:10,528 Tell me, the perpetrator of this impropriety. 626 00:35:10,570 --> 00:35:12,208 The orderly. Fired on the spot. 627 00:35:12,250 --> 00:35:14,788 Good, but all the same, 628 00:35:14,830 --> 00:35:18,114 I think it best the choir moves on. 629 00:35:19,540 --> 00:35:21,478 It's a shame, really, 'cause the singing seemed 630 00:35:21,520 --> 00:35:24,028 to really help the residents sleep better, 631 00:35:24,070 --> 00:35:26,668 even if, and once again, it's not a police matter, 632 00:35:26,710 --> 00:35:30,838 there was some unscheduled removal of clothing afterwards. 633 00:35:30,880 --> 00:35:33,268 Any idea where I can find the orderly? 634 00:35:33,310 --> 00:35:35,895 Yeah, I have his address on record, I'm sure. 635 00:35:36,550 --> 00:35:38,278 He's terrible at his job 636 00:35:38,320 --> 00:35:40,837 but oddly popular with the residents. 637 00:35:44,350 --> 00:35:48,208 Dean Badgley, former employee at the Sunset Manor, 638 00:35:48,250 --> 00:35:51,598 sacked for fraternizing was Sister Angelica. 639 00:35:51,640 --> 00:35:54,748 No longer living his Brokenwood Heights address on record, 640 00:35:54,790 --> 00:35:57,448 so current whereabouts unknown. 641 00:35:57,490 --> 00:35:58,798 Our scungy Pakeha. 642 00:35:58,840 --> 00:36:02,188 Hmm, fraternizing. What does that mean exactly? 643 00:36:02,230 --> 00:36:03,628 Details remain sketchy, 644 00:36:03,670 --> 00:36:05,068 but it's why the choir switched 645 00:36:05,110 --> 00:36:08,068 from the retirement village to the bowling club, 646 00:36:08,110 --> 00:36:11,380 and your friend in the gray veil knew about it. 647 00:36:12,220 --> 00:36:14,818 Found in a statue of the Virgin Mary, 648 00:36:14,860 --> 00:36:16,876 which is not a sin, but it is odd. 649 00:36:17,590 --> 00:36:20,908 I also found a bag of fertilizer in the nun's garden shed, 650 00:36:20,950 --> 00:36:23,698 which I've sent to Gina for analysis just in case it matches 651 00:36:23,740 --> 00:36:25,648 what she found on the cincture. 652 00:36:25,690 --> 00:36:28,108 Organic, according to the packaging, 653 00:36:28,150 --> 00:36:31,258 so Angelica got her way over Stella with that one. 654 00:36:31,300 --> 00:36:35,248 But is a disagreement over plant food a motive for murder? 655 00:36:35,290 --> 00:36:36,958 Well, when you think about how twitchy people get 656 00:36:37,000 --> 00:36:38,398 when you don't recycle. 657 00:36:38,440 --> 00:36:40,918 Dean Badgley, on the other hand. 658 00:36:40,960 --> 00:36:44,128 Yeah, if Angelica caused him to get fired, 659 00:36:44,170 --> 00:36:46,725 he'd at the very least have a grudge. 660 00:36:47,860 --> 00:36:48,960 I'll look into it. 661 00:36:52,510 --> 00:36:54,298 The nuns here are not allowed phones. 662 00:36:54,340 --> 00:36:57,448 The aim is to keep the outside world at bay. 663 00:36:57,490 --> 00:37:00,208 But you called us when Angelica was found. 664 00:37:00,250 --> 00:37:03,418 Yes, there's a landline. It's for emergencies only. 665 00:37:03,460 --> 00:37:05,578 Mobile phones are an unnecessary evil 666 00:37:05,620 --> 00:37:06,688 and will not be tolerated. 667 00:37:06,730 --> 00:37:08,188 So you don't know who it belongs to. 668 00:37:08,230 --> 00:37:11,848 That you found it is a source of great disappointment, 669 00:37:11,890 --> 00:37:15,148 but I am a spiritual leader, not a prison warden. 670 00:37:15,190 --> 00:37:16,678 I don't do cavity searches. 671 00:37:16,720 --> 00:37:18,658 Forensics will be able to unlock the phone 672 00:37:18,700 --> 00:37:21,148 and tell us more, but it would be helpful 673 00:37:21,190 --> 00:37:23,758 if you were to be more forthcoming. 674 00:37:23,800 --> 00:37:26,248 I want to find the truth about Sister Angelica just 675 00:37:26,290 --> 00:37:27,086 as much as you do. 676 00:37:27,128 --> 00:37:29,695 Yet you didn't think the incident between her 677 00:37:29,737 --> 00:37:32,698 and the retirement village orderly was worth mentioning. 678 00:37:32,740 --> 00:37:36,175 I, no, I didn't. 679 00:37:36,790 --> 00:37:39,980 She swore no harm was done, and, of course I believed her. 680 00:37:42,070 --> 00:37:44,600 Oh, you don't think that he? Angelica. 681 00:37:48,430 --> 00:37:53,197 It's too early to jump to any conclusions. 682 00:37:54,040 --> 00:37:55,918 Getting back to the cincture, 683 00:37:55,960 --> 00:37:58,408 I see that all the nuns have a spare habit 684 00:37:58,450 --> 00:38:00,328 in their wardrobe but only one belt. 685 00:38:00,370 --> 00:38:03,028 We, we make them ourselves. That's very time consuming. 686 00:38:03,070 --> 00:38:05,338 That's why there's just one per nun. 687 00:38:05,380 --> 00:38:07,708 Does each nun still have one? 688 00:38:07,750 --> 00:38:08,758 Well, they're not called habits 689 00:38:08,800 --> 00:38:10,288 because you can pick or choose. 690 00:38:10,330 --> 00:38:11,308 There are rules here, 691 00:38:11,350 --> 00:38:14,038 and they must be obeyed or there will be consequences. 692 00:38:14,080 --> 00:38:17,160 Now why are you here instead about looking for this man? 693 00:38:17,860 --> 00:38:20,368 I would not want piano lessons from that woman. 694 00:38:20,410 --> 00:38:22,078 Well, the good news is you can learn the "Fur Elise" 695 00:38:22,120 --> 00:38:23,758 on YouTube without crying. 696 00:38:23,800 --> 00:38:26,589 Excuse me. Sister Stella? 697 00:38:29,260 --> 00:38:32,926 Your department, I believe. Oh my God. Hey! 698 00:38:55,010 --> 00:38:58,588 Well, what do you think? Let me guess. 699 00:38:58,630 --> 00:39:00,448 You've done something to your hair. 700 00:39:00,490 --> 00:39:04,048 Nah. You bought a new shirt. 701 00:39:04,090 --> 00:39:05,878 No, I never buy any clothes. 702 00:39:05,920 --> 00:39:09,568 Wait, I know. Coffee cart is different. 703 00:39:09,610 --> 00:39:11,857 Only completely, from the ground up. 704 00:39:12,540 --> 00:39:13,771 What's wrong with the old one? 705 00:39:13,813 --> 00:39:14,729 Oh, you know, it got nicked. 706 00:39:14,771 --> 00:39:16,258 Yeah, but we got it back for you. 707 00:39:16,300 --> 00:39:18,746 Yeah, big ups for that, but it was never the same. 708 00:39:18,788 --> 00:39:21,238 You know, I felt violated, so I built this new one. 709 00:39:21,280 --> 00:39:23,818 Wow, that's impressive, Frodo. Congratulations. 710 00:39:23,860 --> 00:39:26,098 I'll take a chocolate muffin to celebrate. 711 00:39:26,140 --> 00:39:29,608 No you won't. Ernie's cleaned me out again. 712 00:39:30,393 --> 00:39:32,818 Most of the old dudes stick to the brand muffins. 713 00:39:32,860 --> 00:39:34,925 Do you, you want a bran muffin? 714 00:39:34,967 --> 00:39:37,867 I'll just have the coffee, Frodo. 715 00:39:40,570 --> 00:39:43,618 Ernie Guthrie, DC Chalmers, Brokenwood CIB. 716 00:39:43,660 --> 00:39:47,788 You. What are you doing harassing my wife? 717 00:39:47,830 --> 00:39:50,278 Now you're following me around. 718 00:39:50,320 --> 00:39:52,666 I'm just here for the chocolate muffins. 719 00:39:54,460 --> 00:39:57,510 Are they the secret you're keeping from Mrs. Guthrie? 720 00:39:58,780 --> 00:40:03,928 Who says I've got a secret? She says I've got a secret? 721 00:40:03,970 --> 00:40:06,745 She says you're a hard man to find at times. 722 00:40:07,339 --> 00:40:10,198 Oh. Always somewhere. 723 00:40:10,240 --> 00:40:11,218 And would that somewhere be 724 00:40:11,260 --> 00:40:14,695 at the Little Sisters St. Monica convent yesterday morning? 725 00:40:15,568 --> 00:40:19,348 The convent? Yes, where the nuns live. 726 00:40:19,390 --> 00:40:24,890 I hear you're a big fan. I like the singing. 727 00:40:26,409 --> 00:40:28,648 Is there anything else you like? 728 00:40:28,690 --> 00:40:30,328 Say, one nun in particular? 729 00:40:30,370 --> 00:40:33,088 You're trying to trick me into saying something. 730 00:40:33,130 --> 00:40:34,528 What do I want you to say, Ernie? 731 00:40:34,570 --> 00:40:38,998 Ah! You see? Not entirely. 732 00:40:39,040 --> 00:40:41,388 So let's try an easier one. 733 00:40:41,430 --> 00:40:43,288 If you weren't at the convent yesterday morning, 734 00:40:43,330 --> 00:40:45,167 where were you? I was... 735 00:40:49,510 --> 00:40:52,468 Well, if it comes back to you, you let me know. 736 00:40:52,510 --> 00:40:53,610 It's important. 737 00:40:56,590 --> 00:40:57,693 Care to unlock it? 738 00:41:08,710 --> 00:41:11,068 Sister Stella, you could do yourself a favor right now 739 00:41:11,110 --> 00:41:13,408 and starting a little bit more cooperative 740 00:41:13,450 --> 00:41:15,763 'cause currently, you are in the hot seat. 741 00:41:16,450 --> 00:41:18,898 Why? You admit to having 742 00:41:18,940 --> 00:41:20,728 an altercation with Sister Angelica, 743 00:41:20,770 --> 00:41:22,798 but you can't tell us where you were when she died. 744 00:41:22,840 --> 00:41:24,628 Plus you just tried to do a runner. 745 00:41:24,670 --> 00:41:27,388 Look, I do not always get on with with Angelica, 746 00:41:27,430 --> 00:41:31,992 but in no way did I strangle her, and I can prove it. 747 00:41:32,034 --> 00:41:33,409 Oh good. We like proof. 748 00:41:43,120 --> 00:41:46,798 What can I say? It's my guilty pleasure. 749 00:41:46,840 --> 00:41:50,578 This is what you were doing when Angelica was killed? 750 00:41:50,620 --> 00:41:51,976 Check the statistics. 751 00:41:57,700 --> 00:41:58,978 You played it for this many hours? 752 00:41:59,020 --> 00:42:01,258 Yes, but please don't rat me up to the mother superior. 753 00:42:01,300 --> 00:42:02,638 She's already caught me once. 754 00:42:02,680 --> 00:42:05,219 The Mother Superior already knows about the phone? 755 00:42:08,530 --> 00:42:11,848 Dean Badgley, the man on the Jimi Hendrix t-shirt, 756 00:42:11,890 --> 00:42:15,548 what was he doing there the day our witness saw you? 757 00:42:15,590 --> 00:42:17,199 There was no man. 758 00:42:25,720 --> 00:42:27,358 Thank you, officers. I really appreciate it. 759 00:42:27,400 --> 00:42:28,555 Excuse me. 760 00:42:31,000 --> 00:42:34,648 I did not think police resources stretched to this, 761 00:42:34,690 --> 00:42:37,468 but then again, she is our third streaker in as many weeks. 762 00:42:37,510 --> 00:42:39,658 I'm not here about that, but three streakers? 763 00:42:39,700 --> 00:42:42,178 Yeah, things you can't unsee. They get stuck in there. 764 00:42:42,220 --> 00:42:45,478 I'm Jonah, new greensman come barning 765 00:42:45,520 --> 00:42:47,500 come jack of all trades around here. 766 00:42:48,250 --> 00:42:50,188 How can I help? Were you here 767 00:42:50,230 --> 00:42:52,948 when the Little Sisters St. Monica Choir performed 768 00:42:52,990 --> 00:42:55,498 about a month ago? Yes. I had just arrived. 769 00:42:55,540 --> 00:42:57,388 Not your usual bowling club fare, 770 00:42:57,430 --> 00:43:01,048 but the vicar, he was a real yawn. 771 00:43:01,090 --> 00:43:02,848 So you didn't notice anything unusual? 772 00:43:02,890 --> 00:43:06,448 Unusual, no, although it is quite a small choir, 773 00:43:06,490 --> 00:43:09,358 and it's even smaller after the tragic loss of Sister... 774 00:43:09,400 --> 00:43:11,998 Angelica. So you remember her. 775 00:43:12,040 --> 00:43:14,728 To be honest, they're all peas in a pod, 776 00:43:14,770 --> 00:43:18,997 although, this has nothing to do with the choir per se, 777 00:43:19,510 --> 00:43:22,359 but we did have our first nudie bowl the very next day. 778 00:43:23,801 --> 00:43:25,258 Put 'em away! 779 00:43:25,300 --> 00:43:27,208 What are you doing? You're gonna blow my cover! 780 00:43:27,250 --> 00:43:28,468 Come on, ya idiot! 781 00:43:28,510 --> 00:43:31,514 Oy! The hell are you doing here? 782 00:43:33,430 --> 00:43:34,530 Bloody hell! 783 00:43:35,410 --> 00:43:38,578 Mr. Fletcher, don't you drop the pants! 784 00:43:38,620 --> 00:43:42,538 This guy in the Jimi Hendrix shirt, you seen him before? 785 00:43:42,580 --> 00:43:43,372 Yeah, yeah, yeah, no, 786 00:43:43,414 --> 00:43:45,658 dodgy-looking bloke and not a bowler. 787 00:43:45,700 --> 00:43:47,938 I dunno what he was doing here. I'd sprung him once before, 788 00:43:47,980 --> 00:43:50,786 the first day when the nuns were singing here. 789 00:43:52,540 --> 00:43:55,348 What are you doing in there? None of your business. 790 00:43:55,390 --> 00:43:57,737 You're stealing from nuns. 791 00:44:01,690 --> 00:44:03,574 Nuns don't have anything to steal. 792 00:44:04,300 --> 00:44:05,428 You didn't call the police? 793 00:44:05,470 --> 00:44:06,868 Yeah, I know I probably should've, 794 00:44:06,910 --> 00:44:09,088 but I was new to the job and all that, 795 00:44:09,130 --> 00:44:10,948 and I called them today. 796 00:44:10,990 --> 00:44:14,068 Well, you'll let me know if you see him again? 797 00:44:14,110 --> 00:44:14,999 Too right. 798 00:44:15,041 --> 00:44:18,358 You knew about Sister Stella's phone and you lied. 799 00:44:18,400 --> 00:44:20,518 I said the finding of the phone 800 00:44:20,560 --> 00:44:22,468 was a great disappointment, 801 00:44:22,510 --> 00:44:24,928 a venial sin for which I have already asked for forgiveness. 802 00:44:24,970 --> 00:44:26,218 It's very convenient how you 803 00:44:26,260 --> 00:44:28,528 can magically conjure up forgiveness. 804 00:44:28,570 --> 00:44:31,918 Look, I found Sister Stella playing a silly game 805 00:44:31,960 --> 00:44:32,968 on her phone. 806 00:44:33,010 --> 00:44:34,948 She told me she'd gotten rid of the wretched thing, 807 00:44:34,990 --> 00:44:36,090 and I believed her. 808 00:44:38,230 --> 00:44:39,904 If you've got anything else to tell me, 809 00:44:39,946 --> 00:44:41,225 now would be a good time. 810 00:44:52,798 --> 00:44:53,605 Gina. 811 00:44:53,647 --> 00:44:56,671 Moon me till my eyes are black. 812 00:45:05,460 --> 00:45:09,538 Did you just say, "Moon me till my eyes are black"? 813 00:45:09,580 --> 00:45:13,902 Yes, but, you know, this is not physically possible. 814 00:45:14,830 --> 00:45:18,028 You said you discovered something about Angelica's tattoos? 815 00:45:18,070 --> 00:45:19,170 Yes. 816 00:45:22,330 --> 00:45:23,818 It's all tied up together. 817 00:45:25,120 --> 00:45:29,458 They're all lyrics from songs by The Brides of Christ. 818 00:45:29,500 --> 00:45:32,038 What, the grunge band from Invercargill? 819 00:45:32,080 --> 00:45:33,448 Do you like grunge? 820 00:45:33,490 --> 00:45:35,459 No, I had a boyfriend once who... 821 00:45:36,370 --> 00:45:37,828 Never mind. 822 00:45:37,870 --> 00:45:40,375 They were a thing in the early 2000s 823 00:45:40,417 --> 00:45:43,757 but not what as I would've thought with nuns. 824 00:45:44,537 --> 00:45:47,158 "Bleep yourself to Bleepville." 825 00:45:47,200 --> 00:45:49,183 Actually, think I've heard this one. 826 00:45:50,350 --> 00:45:52,528 This one here, Ink Dz. 827 00:45:52,570 --> 00:45:54,239 Maybe if you hum it, Inkdz. 828 00:45:55,810 --> 00:45:57,898 No, I, I don't think it's a song lyric. 829 00:45:57,940 --> 00:46:00,090 I think it's the name of the tattoo artist. 830 00:46:25,725 --> 00:46:28,108 Bollocks! 831 00:46:28,150 --> 00:46:31,108 Sister Grace Marie. Oh, oh God. 832 00:46:31,150 --> 00:46:34,408 Oh no, no, that's worse. I'm so sorry. 833 00:46:34,450 --> 00:46:35,369 It's all right, I, 834 00:46:35,411 --> 00:46:37,877 I'm sure some of our house are meant to be broken. 835 00:46:37,919 --> 00:46:40,140 Get away from me! Get away! 836 00:46:42,850 --> 00:46:45,388 I'm Detective Senior Sergeant Mike Shepherd 837 00:46:45,430 --> 00:46:46,708 with Brokenwood CIB. 838 00:46:46,750 --> 00:46:50,548 I'm investigating the murder of Sister Angelica. 839 00:46:55,330 --> 00:46:56,458 She was my friend. 840 00:46:56,500 --> 00:46:58,448 And we're doing everything we can 841 00:46:58,490 --> 00:47:00,224 to find out what happened to her. 842 00:47:00,266 --> 00:47:03,808 I, I would never hurt anyone, never, ever, 843 00:47:03,850 --> 00:47:06,298 no matter what, and especially not Angelica. 844 00:47:06,340 --> 00:47:08,758 I'm not here to hurt you, Grace Marie, 845 00:47:08,800 --> 00:47:13,738 but I would like to ask you about your cincture. 846 00:47:13,780 --> 00:47:16,708 It's not regulation, I, I know, 847 00:47:16,750 --> 00:47:19,278 and I saw what was around her neck, but you must believe me, 848 00:47:19,320 --> 00:47:22,338 I, I would never harm a single precious hair on her head. 849 00:47:24,675 --> 00:47:26,878 It was a silly accident. 850 00:47:26,920 --> 00:47:29,332 I was distracted when I was cooking. 851 00:47:35,020 --> 00:47:38,068 I managed to clean it, but I knew I couldn't get it dry 852 00:47:38,110 --> 00:47:40,947 in time before choir practice. 853 00:47:47,886 --> 00:47:49,858 Come along! 854 00:47:53,080 --> 00:47:55,096 Sister Angelica. 855 00:48:00,790 --> 00:48:06,257 I was in the choir. I wouldn't, I, I couldn't... 856 00:48:08,440 --> 00:48:10,678 She was my dearest friend, 857 00:48:10,720 --> 00:48:14,881 and I of all people know what it's like to... 858 00:48:49,300 --> 00:48:50,598 To what do I owe this horror? 859 00:48:50,640 --> 00:48:53,488 Oh come on. It's The Brides of Christ. 860 00:48:53,530 --> 00:48:55,468 You know, cult grunge band. 861 00:48:55,510 --> 00:48:57,648 What, you didn't rock out to some Brides of Christ 862 00:48:57,690 --> 00:49:00,808 in your younger days? Strangely, no. 863 00:49:00,850 --> 00:49:02,878 Why are we listening to them? 864 00:49:02,920 --> 00:49:05,488 Because the lyrics are tattooed all 865 00:49:05,530 --> 00:49:09,298 over Angelica's body by an artist known as Ink Dz, 866 00:49:09,340 --> 00:49:10,738 last herd of in Queenstown. 867 00:49:10,780 --> 00:49:11,880 I'm following up. 868 00:49:12,550 --> 00:49:15,268 My ears are still ringing from talking 869 00:49:15,310 --> 00:49:17,218 to Sister Grace Marie. 870 00:49:17,260 --> 00:49:19,108 As in talking talking? 871 00:49:19,150 --> 00:49:22,738 It was her cincture that was used to strangle Angelica, 872 00:49:22,780 --> 00:49:24,238 taken from the clothesline 873 00:49:24,280 --> 00:49:26,248 after Grace Marie headed to the chapel. 874 00:49:26,290 --> 00:49:28,570 So is she a nun of interest? 875 00:49:31,240 --> 00:49:33,388 Mother Superior knew about Stella's phone, 876 00:49:33,430 --> 00:49:36,538 so she has been less than forthcoming with the truth, 877 00:49:36,580 --> 00:49:39,868 but neither her nor Grace Marie took the cincture 878 00:49:39,910 --> 00:49:43,332 from the clothesline because Angelica arrived after them. 879 00:49:43,374 --> 00:49:46,798 Unless they're covering for each other. 880 00:49:46,840 --> 00:49:48,718 Because of Elia's false witness, 881 00:49:48,760 --> 00:49:50,638 it's hard to get a clear picture. 882 00:49:50,680 --> 00:49:52,370 Or it's none of the above. 883 00:49:56,110 --> 00:49:58,678 In other news, I think Eulalia 884 00:49:58,720 --> 00:50:00,755 might be a sly. 885 00:50:02,950 --> 00:50:06,388 Ooh! Holy water it ain't. Which might explain why she 886 00:50:06,430 --> 00:50:08,098 doesn't have any knots on her cincture. 887 00:50:08,140 --> 00:50:10,468 Well I found Ernie Guthrie, 888 00:50:10,510 --> 00:50:11,868 although he can't remember where he was 889 00:50:11,910 --> 00:50:14,218 at the time of Angelica's death. 890 00:50:14,260 --> 00:50:15,598 Could be his memory, 891 00:50:15,640 --> 00:50:18,748 but our scungy Pakeha has been making a nuisance 892 00:50:18,790 --> 00:50:20,448 of himself at the bowling club. 893 00:50:20,490 --> 00:50:22,258 According to the manager, Jonah Fitzmartin, 894 00:50:22,300 --> 00:50:25,288 he is an accessory to a near streaking incident, 895 00:50:25,330 --> 00:50:27,058 of which there have been a few. 896 00:50:27,100 --> 00:50:29,398 Wow. And he was allegedly seen 897 00:50:29,440 --> 00:50:31,198 snooping around the nuns' van, too. 898 00:50:31,240 --> 00:50:33,088 Okay, but just going back to the streaking. 899 00:50:33,130 --> 00:50:34,588 Gina. 900 00:50:34,630 --> 00:50:36,598 I've missed something but not entirely 901 00:50:36,640 --> 00:50:38,950 because I'm here now to tell you about it. 902 00:50:40,210 --> 00:50:42,808 To begin with, the tattoos. 903 00:50:42,850 --> 00:50:44,998 They were quite a distraction. 904 00:50:45,040 --> 00:50:48,928 You see here and here and between her toes? 905 00:50:48,970 --> 00:50:53,308 Almost invisible to the naked eye. Tiny scars. 906 00:50:53,350 --> 00:50:56,908 This got me taking another look elsewhere on the body. 907 00:50:56,950 --> 00:50:59,164 They were disguised by tattoos, 908 00:51:00,790 --> 00:51:04,423 but under the microscope, there's no hiding it. 909 00:51:05,440 --> 00:51:07,258 Needle marks. Yes. 910 00:51:07,300 --> 00:51:08,638 At some point in her life, 911 00:51:08,680 --> 00:51:12,841 sister Angelica was an intravenous drug user, 912 00:51:13,390 --> 00:51:17,968 and then there's this, the toxicology report. 913 00:51:18,010 --> 00:51:20,548 At the time of her death, testing reveals she 914 00:51:20,590 --> 00:51:24,928 had the phytocannabinoid tetrahydrocannabinol in her system. 915 00:51:24,970 --> 00:51:26,398 TCH. Correct. 916 00:51:26,440 --> 00:51:27,868 She was smoking cannabis. 917 00:51:27,910 --> 00:51:31,888 Within past 30 days, it had entered her system, yes, 918 00:51:31,930 --> 00:51:35,788 although it's hard to say when and how much. 919 00:51:35,830 --> 00:51:39,088 THC levels are unpredictable postmortem, 920 00:51:39,130 --> 00:51:43,951 and hers were quite high. Wow. 921 00:51:44,500 --> 00:51:46,912 Is there anything these nuns don't do? 922 00:51:50,500 --> 00:51:51,778 Like what you've done with the place. 923 00:51:51,820 --> 00:51:52,828 Thanks. 924 00:51:52,870 --> 00:51:55,786 Sometimes in life you just gotta get a makeover, you know? 925 00:51:55,828 --> 00:51:58,078 Guess I'd feel the same way if I've got a perm. 926 00:51:58,120 --> 00:52:00,656 You're not thinking about getting a perm, are you? 927 00:52:00,698 --> 00:52:02,802 No. 928 00:52:02,844 --> 00:52:04,242 Do you think I should? 929 00:52:04,284 --> 00:52:05,384 No. No. 930 00:52:06,370 --> 00:52:07,348 Hey, sorry to hear 931 00:52:07,390 --> 00:52:09,538 about that whole blessed holy Mary mother 932 00:52:09,580 --> 00:52:12,958 of sister nun thing, eh? Indeed, Frodo. Thank you. 933 00:52:13,000 --> 00:52:14,758 Yeah, nuns don't drink coffee. 934 00:52:14,800 --> 00:52:16,408 The tall one liked a lot of orange juice, 935 00:52:16,450 --> 00:52:18,448 and the tattooed one, she likes a decaf mocha, 936 00:52:18,490 --> 00:52:20,728 extra sprinkles. The tattooed one? 937 00:52:20,770 --> 00:52:21,629 Yeah, she was here the other day 938 00:52:21,671 --> 00:52:23,265 with her drug cook boyfriend. 939 00:52:24,670 --> 00:52:26,368 Sweet! The mocha? 940 00:52:26,410 --> 00:52:30,043 No, the ink. Oh. They're stick on. 941 00:52:31,270 --> 00:52:33,220 Stella, what does the Munta want? 942 00:52:35,440 --> 00:52:37,673 New T-shirt? Bless her. 943 00:52:38,650 --> 00:52:40,565 She has such a sense of humor. 944 00:52:40,607 --> 00:52:42,698 She actually said that to you out loud? 945 00:52:42,740 --> 00:52:44,218 Yeah. She called him Munta. 946 00:52:44,260 --> 00:52:46,408 That's what my girlfriends always called me, Muntie. 947 00:52:46,450 --> 00:52:48,671 It's a, it's a term of endearment, I think. 948 00:52:48,713 --> 00:52:51,058 Flat white and detective Shepherd special. 949 00:52:51,100 --> 00:52:52,310 Thanks. Extra sugar? 950 00:52:53,140 --> 00:52:55,378 Surely you are sweet enough as it is. 951 00:52:55,420 --> 00:52:58,464 Stop it, you. 952 00:52:58,506 --> 00:53:01,131 Woo hoo! 953 00:53:01,173 --> 00:53:02,728 Are you kidding me? 954 00:53:02,770 --> 00:53:04,435 Did you tell her we were gonna be here? 955 00:53:04,477 --> 00:53:06,298 No. She must have some kind of homing device. 956 00:53:06,340 --> 00:53:09,388 Does she know about your ex-wife who isn't quite so ex yet? 957 00:53:09,430 --> 00:53:11,875 I'm keeping it on a need to know basis. 958 00:53:14,800 --> 00:53:16,829 Mrs. Baker. Hello. 959 00:53:16,871 --> 00:53:19,528 Oh, Beth! Back from Aussie, I see. 960 00:53:19,570 --> 00:53:20,698 Did you have a lovely time? 961 00:53:20,740 --> 00:53:22,018 Oh, you know, just the usual, 962 00:53:22,060 --> 00:53:23,188 caught up with the family 963 00:53:23,230 --> 00:53:25,858 and threw in some crocodile wrestling for good measure. 964 00:53:25,900 --> 00:53:29,203 Crikey. Oh, she's a brave one. 965 00:53:31,420 --> 00:53:33,921 I have got two words for you, 966 00:53:33,963 --> 00:53:36,268 and you are going to love them both. 967 00:53:36,310 --> 00:53:38,047 Are they no and thanks? 968 00:53:38,089 --> 00:53:39,321 Isn't he hilarious? 969 00:53:43,390 --> 00:53:46,108 No. Are you ready? 970 00:53:46,150 --> 00:53:48,778 Well, Mike might not be, but I am, so please. 971 00:53:48,820 --> 00:53:51,628 Edible sequins. 972 00:53:52,690 --> 00:53:55,348 On the dress? Oh no, Beth. 973 00:53:55,390 --> 00:53:58,205 Well, that would work, but on the cake, on the cake. 974 00:53:58,247 --> 00:53:59,039 Sorry to interrupt you. 975 00:53:59,081 --> 00:54:00,628 So you're the big cheese at the police station, 976 00:54:00,670 --> 00:54:01,918 is that right? Oh, cheesecake. 977 00:54:01,960 --> 00:54:03,236 That would work, too. 978 00:54:03,278 --> 00:54:05,848 Sorry, would, would edible sequins work on that? 979 00:54:05,890 --> 00:54:07,318 Detective Senior Sergeant Mike Shepherd. 980 00:54:07,360 --> 00:54:08,518 How can I help you? Jonah, 981 00:54:08,560 --> 00:54:10,078 manager at the bowling club. 982 00:54:10,120 --> 00:54:11,668 I was just wondering if you're getting anywhere 983 00:54:11,710 --> 00:54:12,748 with the choir singer case. 984 00:54:12,790 --> 00:54:14,515 The bowlers can't stop talking about it. 985 00:54:14,557 --> 00:54:16,468 Are they saying anything I need to hear? 986 00:54:16,510 --> 00:54:18,568 No. Mainly, they're just gutted. 987 00:54:18,610 --> 00:54:20,188 They're worried the choir won't return. 988 00:54:20,230 --> 00:54:21,815 They love that choir. 989 00:54:21,857 --> 00:54:24,298 Well, you can tell them we're making progress 990 00:54:24,340 --> 00:54:26,218 with the inquiry. Right, thanks. 991 00:54:26,260 --> 00:54:29,608 Well, keep up the good work. Sorry to interrupt you. 992 00:54:29,650 --> 00:54:30,958 Oh, no problem at all. 993 00:54:31,000 --> 00:54:34,228 Tell me, Jonah, when did you get married? 994 00:54:34,270 --> 00:54:36,195 Oh, that was a long time ago now. 995 00:54:36,940 --> 00:54:40,468 Best day of my life. Ah. What made it so special? 996 00:54:40,510 --> 00:54:42,810 The woman I vowed to spend my entire life with. 997 00:54:43,481 --> 00:54:46,285 Once you get a good one, you don't ever let her go. 998 00:54:47,228 --> 00:54:50,965 We like you, Jonah. 999 00:54:51,007 --> 00:54:54,078 Oh, I better be heading back. 1000 00:54:55,060 --> 00:54:57,208 Nice to see you, Mrs. Baker. 1001 00:54:57,250 --> 00:54:59,818 This list is as useless as the last list. 1002 00:54:59,860 --> 00:55:02,435 Mary Tyler Mitten, Jane Fondette. 1003 00:55:02,477 --> 00:55:04,918 Well it's not entirely surprising that a bunch 1004 00:55:04,960 --> 00:55:07,948 of pot-smoking nuns would wanna go incognito. 1005 00:55:07,990 --> 00:55:10,138 Well, as far as we know, there's only one pot smoker, 1006 00:55:10,180 --> 00:55:12,358 and I don't want to generalize, 1007 00:55:12,400 --> 00:55:16,116 but the mother superior doesn't strike me as a stoner. 1008 00:55:16,158 --> 00:55:21,301 And Eulalia prefers vodka. Hmm. Sister Stella? 1009 00:55:21,850 --> 00:55:23,005 Knock knock. 1010 00:55:24,280 --> 00:55:26,728 Todd. How can we help? 1011 00:55:26,770 --> 00:55:28,588 Yeah, I've got something to tell you, 1012 00:55:28,630 --> 00:55:29,998 which I probably shouldn't. 1013 00:55:30,040 --> 00:55:31,708 In fact, I definitely shouldn't 1014 00:55:31,750 --> 00:55:33,268 because there's two sides to every story, 1015 00:55:33,310 --> 00:55:35,689 after all, and sometimes three. 1016 00:55:36,850 --> 00:55:38,008 Spit it out, Todd. 1017 00:55:39,520 --> 00:55:41,578 So the thing is I just popped 1018 00:55:41,620 --> 00:55:43,588 into The Snake & Tiger before. 1019 00:55:43,630 --> 00:55:45,058 I just used the. 1020 00:55:45,100 --> 00:55:46,798 A good handyman never drinks on the job, 1021 00:55:46,840 --> 00:55:48,208 even when it's really, really hot 1022 00:55:48,250 --> 00:55:50,758 and there's a lot of like alta wine everywhere, 1023 00:55:50,800 --> 00:55:53,338 not to mention holy water, and I did try that once, 1024 00:55:53,380 --> 00:55:55,745 but I'm pretty sure it gave me the squirts. 1025 00:55:57,310 --> 00:56:00,178 That's what you wanted to tell us? 1026 00:56:00,220 --> 00:56:01,738 Nah. 1027 00:56:01,780 --> 00:56:05,809 That guy, the one sister Angelica kneed in the nuts, 1028 00:56:06,280 --> 00:56:07,626 he was there. 1029 00:56:16,836 --> 00:56:18,302 Yo, what's up? 1030 00:56:19,805 --> 00:56:24,058 Nothing. I don't personally indulge myself anymore. 1031 00:56:24,100 --> 00:56:28,413 It was just that one time, and no one remembers that, eh? 1032 00:56:28,455 --> 00:56:30,568 But yeah, 1033 00:56:30,610 --> 00:56:33,898 that was the thing I wanted to tell you about, 1034 00:56:33,940 --> 00:56:35,068 the dude I saw at the convent 1035 00:56:35,110 --> 00:56:38,728 that I probably shouldn't tell you about. 1036 00:56:38,770 --> 00:56:41,728 Thanks, Todd. You've been very helpful. 1037 00:56:41,770 --> 00:56:42,870 Shall we? 1038 00:56:44,230 --> 00:56:45,838 Do you have to assume every two bit crim 1039 00:56:45,880 --> 00:56:48,208 in Brokenwood ends up at The Snake & Tiger? 1040 00:56:48,250 --> 00:56:50,560 So you haven't seen him? I'm no narc. 1041 00:56:52,510 --> 00:56:54,740 He's over there, playing darts. 1042 00:57:02,320 --> 00:57:05,628 Dean Badgley. And you are? 1043 00:57:11,530 --> 00:57:12,630 Ha! Ah ha! 1044 00:57:16,360 --> 00:57:19,237 Don't look at me. I've already tackled a nun today. 1045 00:57:22,630 --> 00:57:25,636 So is there anything you can tell me about this guy? 1046 00:57:26,320 --> 00:57:28,300 Drinks creme de menthe and lemonade, 1047 00:57:30,340 --> 00:57:31,825 and he left his bag behind. 1048 00:57:55,956 --> 00:57:58,288 Put the pool cue down! You're harassing me! 1049 00:57:58,330 --> 00:58:00,238 You, you don't even know 1050 00:58:00,280 --> 00:58:01,558 what we wanna talk to you about. 1051 00:58:01,600 --> 00:58:03,367 I don't wanna know! 1052 00:58:04,701 --> 00:58:05,801 Ah! Stop! 1053 00:58:11,193 --> 00:58:12,293 Don't. 1054 00:58:17,111 --> 00:58:18,356 Looking for something? 1055 00:58:21,610 --> 00:58:23,818 We also have your name, your new address, 1056 00:58:23,860 --> 00:58:26,758 and about 200 grams of cannabis. 1057 00:58:26,800 --> 00:58:30,058 Resisting arrest, possession of a class C drug. 1058 00:58:30,100 --> 00:58:30,899 Coming with us. 1059 00:58:30,941 --> 00:58:35,458 But I was not in possession at the time of the resistance. 1060 00:58:35,500 --> 00:58:37,498 Well, we can work out the finer details 1061 00:58:37,540 --> 00:58:39,201 back at the station. 1062 00:58:41,110 --> 00:58:43,093 Hey, Dean. What's up? 1063 00:58:44,031 --> 00:58:45,301 Mum. 1064 00:58:45,343 --> 00:58:47,913 What's that about? Don't ask me. 1065 00:58:50,320 --> 00:58:53,518 I dunno anything about no nuns, especially the dead one. 1066 00:58:53,560 --> 00:58:55,318 I'm a Buddhist. We can't even kill cockroaches. 1067 00:58:55,360 --> 00:58:58,528 We have a witness placing you at the convent 1068 00:58:58,570 --> 00:59:01,018 with Sister Angelica not long before she died. 1069 00:59:01,060 --> 00:59:02,548 Wasn't there. 1070 00:59:02,590 --> 00:59:04,528 Well, here's a simpler question. 1071 00:59:04,570 --> 00:59:07,468 Where were you yesterday morning between 11 and 12? 1072 00:59:07,510 --> 00:59:09,790 Hmm, I was- 1073 00:59:10,690 --> 00:59:13,708 We know you knew her, you continue to evade questioning, 1074 00:59:13,750 --> 00:59:14,758 and you can't tell us what you 1075 00:59:14,800 --> 00:59:19,419 were were doing when she died. I was, I was gardening. 1076 00:59:29,288 --> 00:59:31,488 Gardening? A side hustle, you know? 1077 00:59:32,620 --> 00:59:35,008 You've been seen twice in what could be construed 1078 00:59:35,050 --> 00:59:38,158 as separate violent altercations, 1079 00:59:38,200 --> 00:59:42,028 one with a woman who is now dead and another 1080 00:59:42,070 --> 00:59:43,619 with a streaker from the bowling club. 1081 00:59:43,661 --> 00:59:46,569 Hey, that was just bad timing. I'm a businessman. 1082 00:59:51,310 --> 00:59:54,718 Come on, guys, I'm a good Christian, communing with the holy sisters. 1083 00:59:54,760 --> 00:59:57,058 Thought you were a Buddhist who didn't know them. 1084 00:59:57,100 --> 00:59:58,828 What were you looking for in the nuns' van 1085 00:59:58,870 --> 01:00:00,748 when they first performed? No, no, no. 1086 01:00:00,790 --> 01:00:02,908 I didn't go anywhere near their van. Why would I? 1087 01:00:02,950 --> 01:00:04,108 You tell us. 1088 01:00:05,320 --> 01:00:07,480 Hey, you know, I did go near their van. 1089 01:00:12,249 --> 01:00:13,666 What are you doing here? 1090 01:00:13,708 --> 01:00:15,485 Me? You're the one trespassing. 1091 01:00:15,527 --> 01:00:16,319 You're a member of this bowling club. 1092 01:00:16,361 --> 01:00:18,508 Have you joined the convent? 1093 01:00:18,550 --> 01:00:19,768 Get outta here before I call the cops. 1094 01:00:19,810 --> 01:00:21,020 You're a load of scum! 1095 01:00:22,570 --> 01:00:25,609 So you found him in the van? Why? What did he say? 1096 01:00:26,740 --> 01:00:28,078 Now you guys are really freaking me out. 1097 01:00:28,120 --> 01:00:31,126 Do I need a lawyer or what? You're free to go, 1098 01:00:32,260 --> 01:00:34,623 but I don't want to hear your left town. 1099 01:00:36,820 --> 01:00:39,898 I checked out Jonah Fitzmartin from the bowling club. 1100 01:00:39,940 --> 01:00:41,308 No record, no trouble, 1101 01:00:41,350 --> 01:00:43,588 doing a great job by all accounts. 1102 01:00:43,630 --> 01:00:47,098 Tightwad Tuesday is apparently the hit of the century. 1103 01:00:47,140 --> 01:00:50,818 So Dean was lying about Jonah being in the van. 1104 01:00:50,860 --> 01:00:52,138 Looks that way. 1105 01:00:52,180 --> 01:00:54,568 We know Dean was in possession of cannabis 1106 01:00:54,610 --> 01:00:56,728 and that Angelica had in her system 1107 01:00:56,770 --> 01:00:58,648 and that they did know each other. 1108 01:00:58,690 --> 01:01:01,288 A drug deal gone wrong? Good afternoon. 1109 01:01:01,330 --> 01:01:05,128 So do we have a match? No. 1110 01:01:05,170 --> 01:01:07,588 The nun's fertilizer, it's organic, 1111 01:01:07,630 --> 01:01:09,808 but traces on the cincture are chemical. 1112 01:01:09,850 --> 01:01:12,559 Chemical is cheaper, right? And more common. 1113 01:01:13,360 --> 01:01:15,088 But that's not all I found. 1114 01:01:15,130 --> 01:01:17,368 There were also traces on the tassel 1115 01:01:17,410 --> 01:01:19,498 from the nightshade group, tomatoes. 1116 01:01:19,540 --> 01:01:21,688 Ah, the soup. 1117 01:01:22,660 --> 01:01:23,466 Grace Marie was telling the truth 1118 01:01:23,508 --> 01:01:25,315 about her belt dipping in it. 1119 01:01:25,357 --> 01:01:27,958 But the strangler who took it off the clothesline 1120 01:01:28,000 --> 01:01:30,276 didn't work in the common garden. 1121 01:01:30,318 --> 01:01:31,678 But they did work in a garden. 1122 01:01:31,720 --> 01:01:34,798 Interesting forensics on Sister Stella's phone. 1123 01:01:34,840 --> 01:01:36,628 Was only one number in the call history, 1124 01:01:36,670 --> 01:01:39,958 which pinged off a cell tower in Brokenwood Heights. 1125 01:01:40,000 --> 01:01:42,568 Last known address for Dean Badgley. 1126 01:01:42,610 --> 01:01:46,063 With a pot planting side hustle. 1127 01:01:58,494 --> 01:01:59,960 Yo, what's up? 1128 01:02:00,670 --> 01:02:03,511 Is this your side hustle? Yeah. 1129 01:02:04,121 --> 01:02:06,358 I'll be back into it once you lot stop pestering me. 1130 01:02:06,400 --> 01:02:08,728 Tell me, Dean, do you use fertilizer? 1131 01:02:08,770 --> 01:02:09,778 What if I do? 1132 01:02:09,820 --> 01:02:12,028 Perhaps you would prefer that we got a warrant 1133 01:02:12,070 --> 01:02:13,798 to search your property. A warrant? 1134 01:02:13,840 --> 01:02:16,558 On what grounds? I'll make the call. 1135 01:02:16,600 --> 01:02:20,818 Look, can't we just, I don't know, cut a deal? 1136 01:02:20,860 --> 01:02:22,708 There are no deals. 1137 01:02:22,750 --> 01:02:25,618 There's just a dead nun with a connection to you, 1138 01:02:25,660 --> 01:02:27,748 a possible grudge, and no witnesses 1139 01:02:27,790 --> 01:02:30,298 to confirm that you were anywhere other 1140 01:02:30,340 --> 01:02:32,968 than strangling Angelica yesterday morning. 1141 01:02:33,010 --> 01:02:35,758 All right, all right. There are witnesses. 1142 01:02:35,800 --> 01:02:37,318 So that's just the gummy bears, yeah? 1143 01:02:37,360 --> 01:02:40,018 You want chill out cheddar time or big time party time? 1144 01:02:40,060 --> 01:02:42,043 Party time. Duh. 1145 01:02:42,910 --> 01:02:46,138 And keep it on the down low. You're not really my market. 1146 01:02:46,180 --> 01:02:47,458 And if they say they've never heard of me, 1147 01:02:47,500 --> 01:02:48,898 tell them I've got surveillance cameras 1148 01:02:48,940 --> 01:02:51,658 watching every transaction. Do you? 1149 01:02:51,700 --> 01:02:53,758 No, but it's a really good idea. 1150 01:02:53,800 --> 01:02:55,318 Anyway, they can prove I was nowhere 1151 01:02:55,360 --> 01:02:57,538 near the convent when Sister Ang died. 1152 01:02:57,580 --> 01:03:00,586 Bloody hen parties. So let me get this straight. 1153 01:03:01,330 --> 01:03:04,228 Your side hustle is selling cannabis edibles. 1154 01:03:04,270 --> 01:03:07,198 And weed, but only old people wanna smoke it these days. 1155 01:03:07,240 --> 01:03:08,878 And gummy bears. Give me a break. 1156 01:03:08,920 --> 01:03:11,128 Weed's not supposed to be cute. 1157 01:03:11,170 --> 01:03:13,168 Old people as in the retirement village 1158 01:03:13,210 --> 01:03:14,578 and the bowling club? 1159 01:03:14,620 --> 01:03:15,778 But you have to be able to bowl, 1160 01:03:15,820 --> 01:03:18,141 and they're catching onto the gummies. 1161 01:03:20,067 --> 01:03:21,838 What was the knee in the groin at the convent about? 1162 01:03:21,880 --> 01:03:23,488 Hey, they look like they'd be nice to orphans, 1163 01:03:23,530 --> 01:03:25,048 but those nuns could be mean. 1164 01:03:25,090 --> 01:03:27,148 It's not my fault you lost your stupid job. 1165 01:03:27,190 --> 01:03:28,888 I told you we needed to be more discreet. 1166 01:03:28,930 --> 01:03:30,958 Yeah, well that retirement village was a gold mine, 1167 01:03:31,000 --> 01:03:33,058 and thanks to you, that tap's just been turned off. 1168 01:03:33,100 --> 01:03:34,948 There are other taps. So you just expect me 1169 01:03:34,990 --> 01:03:36,490 to go out there and rustle up? 1170 01:03:45,130 --> 01:03:47,861 Just remember who the boss is around here, Dean. 1171 01:03:52,710 --> 01:03:55,648 Who's the boss? Exactly. 1172 01:03:55,690 --> 01:03:56,609 Look, just to be safe, 1173 01:03:56,651 --> 01:03:59,188 could we not mention the hen party to Sister Stella 1174 01:03:59,230 --> 01:04:01,198 or that I told you any of this? 1175 01:04:01,240 --> 01:04:03,707 I just need you to know I didn't kill anyone. 1176 01:04:04,360 --> 01:04:07,798 You're telling us the nuns supply you with cannabis? 1177 01:04:07,840 --> 01:04:10,483 Yeah, plus they made the gummies. 1178 01:04:11,320 --> 01:04:13,177 They're really good at it. 1179 01:04:25,450 --> 01:04:27,202 And God bless you, too. 1180 01:04:30,520 --> 01:04:31,801 Yep. 1181 01:04:31,843 --> 01:04:35,077 The bishop in the city. Great, thank you. 1182 01:04:35,620 --> 01:04:36,748 As far as he's aware, 1183 01:04:36,790 --> 01:04:39,898 there's no such thing as the Little Sisters of St. Monica. 1184 01:04:39,940 --> 01:04:45,268 And I've just talked to the tattoo artist known as Ink Dz, 1185 01:04:45,310 --> 01:04:48,028 who, from the description of the song lyrics, 1186 01:04:48,070 --> 01:04:51,298 believes that Angelica is a Mikayla Plimpkin, 1187 01:04:51,340 --> 01:04:53,488 former hairdresser from Taihape. 1188 01:04:53,530 --> 01:04:55,528 Gina can make headway with the dental records, 1189 01:04:55,570 --> 01:04:58,018 but she fits the description. 1190 01:04:58,060 --> 01:04:59,278 Sounds like we're getting somewhere. 1191 01:04:59,320 --> 01:05:00,355 Well, we think we have a name. 1192 01:05:00,397 --> 01:05:02,128 But we have doubts about the pedigree 1193 01:05:02,170 --> 01:05:03,988 of the Little Sisters of St. Monica. 1194 01:05:04,030 --> 01:05:05,728 Well, according to the council, 1195 01:05:05,770 --> 01:05:08,428 land the convent is on is far from sacred. 1196 01:05:08,470 --> 01:05:11,068 It belongs to one Elizabetha Ahern. 1197 01:05:11,110 --> 01:05:13,258 Paid for it in cash 11 years ago. 1198 01:05:13,300 --> 01:05:16,897 Well, so much for the vow of poverty. 1199 01:05:25,136 --> 01:05:27,418 Stand down, officer. No streakers as yet. 1200 01:05:27,460 --> 01:05:28,678 Ah, sorry to interrupt, 1201 01:05:28,720 --> 01:05:31,066 but we're here to see the mother superior. 1202 01:05:34,720 --> 01:05:39,418 Sister Grace Marie, it's your solo. We practiced this. 1203 01:05:39,460 --> 01:05:41,268 You can do it. I know you can. 1204 01:05:42,580 --> 01:05:46,741 The choir's a bit off today. A word, Miss Ahern? 1205 01:05:48,490 --> 01:05:50,902 Not here. Our thoughts exactly. 1206 01:05:52,450 --> 01:05:54,980 Sister Gertrude, could you kindly take over? 1207 01:05:59,410 --> 01:06:02,006 Let's start with who you really are. 1208 01:06:04,030 --> 01:06:05,749 You know who I really am. 1209 01:06:10,240 --> 01:06:12,773 But I was a nun, 1210 01:06:13,630 --> 01:06:17,818 a real one in the Sisters of Clemency order. 1211 01:06:17,860 --> 01:06:18,749 I had a vocation. 1212 01:06:18,791 --> 01:06:20,495 I believed in what I was doing, 1213 01:06:21,490 --> 01:06:24,100 giving myself to God for the greater good. 1214 01:06:25,030 --> 01:06:26,130 So what happened? 1215 01:06:31,960 --> 01:06:35,218 Visiting priest from Australia happened. 1216 01:06:38,860 --> 01:06:41,610 I wasn't totally naive when I entered the convent. 1217 01:06:42,550 --> 01:06:45,061 I had a life before when no meant no. 1218 01:06:47,020 --> 01:06:48,755 It still does. Yes, well. 1219 01:06:55,870 --> 01:06:57,118 It was my word against his, 1220 01:06:57,160 --> 01:06:59,250 and my superiors chose to believe him, 1221 01:07:00,430 --> 01:07:03,958 and even if Me Too had been invented back then, 1222 01:07:04,000 --> 01:07:05,100 what could I do? 1223 01:07:06,610 --> 01:07:08,728 Any public outcry would embarrass the church, 1224 01:07:08,770 --> 01:07:14,270 and even though I felt let down by them, I couldn't do that. 1225 01:07:17,830 --> 01:07:20,998 So you established your own order? 1226 01:07:21,040 --> 01:07:22,768 As you well know, Detective Sims, 1227 01:07:22,810 --> 01:07:26,476 within the existing hierarchy, there can reign holy terror. 1228 01:07:28,300 --> 01:07:31,108 But the Little Sisters St. Monica aren't like that. 1229 01:07:32,080 --> 01:07:34,378 We still live under the rigid tenets 1230 01:07:34,420 --> 01:07:36,448 of a female religious order, 1231 01:07:36,490 --> 01:07:39,478 just not beholden to the all-powerful, 1232 01:07:39,520 --> 01:07:41,767 judgmental, bloody patriarchy. 1233 01:07:44,740 --> 01:07:45,840 Sorry. 1234 01:07:48,550 --> 01:07:52,558 Which rigid religious tenet allows 1235 01:07:52,600 --> 01:07:55,804 for the growth and distribution of Class C drugs? 1236 01:07:57,910 --> 01:08:01,774 Ah. The cannabis. 1237 01:08:02,410 --> 01:08:07,168 I don't remember reading much about that in the Bible. 1238 01:08:07,210 --> 01:08:11,908 No. It concentrates more on strong drink. 1239 01:08:11,950 --> 01:08:13,618 But Jesus was definitely more forgiving 1240 01:08:13,660 --> 01:08:15,178 when it came to herbs. 1241 01:08:15,220 --> 01:08:17,345 Genesis chapter one, verse 29. 1242 01:08:17,387 --> 01:08:19,168 "And God said, behold, 1243 01:08:19,210 --> 01:08:21,418 I have given you every plant-yielding seed 1244 01:08:21,460 --> 01:08:23,698 that is on the face of the earth. 1245 01:08:23,740 --> 01:08:25,048 You shall have them for food." 1246 01:08:25,090 --> 01:08:27,758 So that's where the gummy bears come in? 1247 01:08:27,800 --> 01:08:30,808 Yeah, I realize I don't deserve much of a defense, 1248 01:08:30,850 --> 01:08:32,038 but if there is one, 1249 01:08:32,080 --> 01:08:36,007 it's that it certainly wasn't my idea in the first place. 1250 01:08:40,720 --> 01:08:43,859 What in the name of God? 1251 01:08:52,420 --> 01:08:56,158 If what you are about to tell me is a lie, 1252 01:08:56,200 --> 01:09:00,988 hell hath no fury to match what I will rain down on you! 1253 01:09:03,850 --> 01:09:05,536 Sister Stella? 1254 01:09:14,920 --> 01:09:17,711 This is what you've been harvesting? Speak! 1255 01:09:23,082 --> 01:09:24,568 In Latin. In whatever! 1256 01:09:26,770 --> 01:09:32,270 Yeah, so it turns out I've got really green fingers, 1257 01:09:33,130 --> 01:09:36,136 and this stuff grows like actual weed. 1258 01:09:39,130 --> 01:09:41,158 By the time I found out they were selling it, 1259 01:09:41,200 --> 01:09:42,928 certain wheels had been set in motion 1260 01:09:42,970 --> 01:09:45,328 that were gonna be very difficult to stop. 1261 01:09:45,370 --> 01:09:49,069 And which wheels might they be? 1262 01:09:49,570 --> 01:09:52,037 Have you heard of the Sullivan Islands? 1263 01:09:55,510 --> 01:09:56,698 I'll tether it to the internet. 1264 01:09:56,740 --> 01:10:00,736 Holy Mary mother of God, pray for us sinners! 1265 01:10:02,230 --> 01:10:04,738 Ateate, the most remote of the Sullivan Islands, 1266 01:10:04,780 --> 01:10:07,753 population about 1,200, mostly school age. 1267 01:10:08,320 --> 01:10:11,038 And? We built them that church. 1268 01:10:11,080 --> 01:10:12,664 Show her the school, Ang. 1269 01:10:14,970 --> 01:10:16,964 We get letters from them every week. 1270 01:10:20,080 --> 01:10:23,581 They're learning to read and write because of us. 1271 01:10:24,880 --> 01:10:26,189 Because of this? 1272 01:10:28,930 --> 01:10:31,498 My holy sister's hearts were in the right place. 1273 01:10:31,540 --> 01:10:33,628 They believed they were doing the good Lord's work. 1274 01:10:33,670 --> 01:10:35,608 And what would the good Lord think 1275 01:10:35,650 --> 01:10:39,058 about Dean Badgley selling your class C drugs? 1276 01:10:39,100 --> 01:10:40,948 I knew they had a contact, 1277 01:10:40,990 --> 01:10:43,369 but I'm sorry to say I turned a blind eye. 1278 01:10:45,130 --> 01:10:49,078 Everybody deserves a defense, but that is not a good one. 1279 01:10:49,120 --> 01:10:54,620 No, but a whole island is benefiting from our endeavor. 1280 01:10:55,270 --> 01:10:58,507 Futures are being secured, children are being educated, 1281 01:10:59,230 --> 01:11:02,946 and the medicinal benefits of cannabis are well documented. 1282 01:11:02,988 --> 01:11:04,858 The law is the law. And Angelica 1283 01:11:04,900 --> 01:11:06,715 may have paid the ultimate price. 1284 01:11:07,810 --> 01:11:11,458 I will take what's coming, and so will Stella 1285 01:11:11,500 --> 01:11:15,238 and anyone else who you deem to have heard, but please, 1286 01:11:15,280 --> 01:11:18,352 will you let me break the news to my sisters first? 1287 01:11:19,600 --> 01:11:21,913 I give you my word. I'm not a flight risk. 1288 01:11:23,440 --> 01:11:27,139 Your word hasn't exactly been your bond up to now. 1289 01:11:28,030 --> 01:11:30,958 The other nuns' real names, for instance? 1290 01:11:31,000 --> 01:11:34,105 I can't tell you that because I don't know them. 1291 01:11:37,030 --> 01:11:38,878 You'll need to come in first thing tomorrow 1292 01:11:38,920 --> 01:11:41,496 so that we can get a formal statement. 1293 01:11:43,510 --> 01:11:44,450 You know, 1294 01:11:44,492 --> 01:11:46,018 it's all very well busting a nuns' gummy bear ring, 1295 01:11:46,060 --> 01:11:49,708 but we still know closer to finding Angelica's killer, 1296 01:11:49,750 --> 01:11:55,168 although we can confirm Angelica is Mikayla Plimpkin. 1297 01:11:55,210 --> 01:11:57,118 All the obvious suspects can explain 1298 01:11:57,160 --> 01:11:59,728 where they were except for Ernie Guthrie, 1299 01:11:59,770 --> 01:12:01,528 and I've checked with his geriatrician. 1300 01:12:01,570 --> 01:12:03,568 There are definitely cognitive issues there. 1301 01:12:03,610 --> 01:12:06,058 But if he's a member of the bowling club, 1302 01:12:06,100 --> 01:12:08,938 his cognitive issues might just come in a baggie. 1303 01:12:08,980 --> 01:12:10,138 Hmm, good point. 1304 01:12:10,180 --> 01:12:12,298 We know that the time of death can't be wrong 1305 01:12:12,340 --> 01:12:15,328 because the choir arrived at the chapel first 1306 01:12:15,370 --> 01:12:16,828 and then saw the body soon after. 1307 01:12:16,870 --> 01:12:19,618 And Gina says her body showed no signs 1308 01:12:19,660 --> 01:12:20,519 of having been moved, 1309 01:12:20,561 --> 01:12:22,288 so she must have been killed right there, 1310 01:12:22,330 --> 01:12:23,668 almost in front of them. 1311 01:12:23,710 --> 01:12:26,878 So whoever did it is someone we haven't come across yet. 1312 01:12:26,920 --> 01:12:31,741 Rarely the case. Have we missed someone from her past? 1313 01:12:32,171 --> 01:12:34,828 Well, Mikayla came to the convent fresh out of rehab, 1314 01:12:34,870 --> 01:12:37,618 so I tracked down one of her counselors who said she 1315 01:12:37,660 --> 01:12:41,158 never mentioned anyone who she thought to be a threat, 1316 01:12:41,200 --> 01:12:43,768 and although she was estranged from her family, 1317 01:12:43,810 --> 01:12:46,560 none of them were anywhere near her when she died. 1318 01:12:48,790 --> 01:12:50,428 Could the whole choir be lying? 1319 01:12:50,470 --> 01:12:53,678 Or sampling too much of the product? 1320 01:12:57,010 --> 01:12:58,758 Shepherd. 1321 01:13:01,000 --> 01:13:02,448 We're on our way. 1322 01:13:02,490 --> 01:13:04,800 Eulalia and Grace Marie have gone missing. 1323 01:13:10,474 --> 01:13:11,369 I, I got back from the station 1324 01:13:11,411 --> 01:13:13,708 to find Sister Stella in a terrible state. 1325 01:13:13,750 --> 01:13:16,408 It's taken me this long to get any sense out of her. 1326 01:13:16,450 --> 01:13:17,674 Tell them, Stella. 1327 01:13:18,430 --> 01:13:22,521 Before we left, I was distracted by the bowlers. 1328 01:13:22,563 --> 01:13:24,088 I don't even mind that. 1329 01:13:24,130 --> 01:13:24,922 Excuse my French, 1330 01:13:24,964 --> 01:13:27,390 but now it's not the time to cover our butts. 1331 01:13:27,432 --> 01:13:32,932 I am the only one waiting for you in the rain 1332 01:13:34,939 --> 01:13:38,607 The devil made me do it 1333 01:13:38,649 --> 01:13:43,116 And I just want to feel your pain 1334 01:13:43,158 --> 01:13:47,247 I leave your life in rubble 1335 01:13:47,289 --> 01:13:50,832 My middle name is trouble 1336 01:13:55,840 --> 01:13:58,618 And neither of them were there, and I didn't even notice. 1337 01:13:58,660 --> 01:14:00,118 Have you called the bowling club? 1338 01:14:00,160 --> 01:14:02,368 Yes, of course. They're not there. 1339 01:14:02,410 --> 01:14:05,158 Keep going, Stella. Tell them what you told me. 1340 01:14:05,200 --> 01:14:09,057 I saw something the day Angelica was killed. 1341 01:14:22,030 --> 01:14:23,130 Yes. 1342 01:14:23,770 --> 01:14:26,488 Maybe it was nothing, but now Angelica is gone 1343 01:14:26,530 --> 01:14:28,798 and Grace Marie is missing. 1344 01:14:28,840 --> 01:14:30,115 I'm not sure, 1345 01:14:30,157 --> 01:14:35,398 but I wonder was Sister Eulalia spying on them? 1346 01:14:35,440 --> 01:14:38,215 So now you think Eulalia has taken Grace Marie? 1347 01:14:39,130 --> 01:14:41,905 I pray that it's not the case, but yes. 1348 01:14:41,947 --> 01:14:43,228 Ah, it's been what, an hour? 1349 01:14:43,270 --> 01:14:45,658 I'll put outta 10-1, get her on the lookout. 1350 01:14:45,700 --> 01:14:47,460 At least they're recognizable. 1351 01:14:54,190 --> 01:14:56,728 There's something I need you to know. 1352 01:14:56,770 --> 01:14:59,908 The women here are not what they seem. 1353 01:14:59,950 --> 01:15:02,878 Well, they grow dope, manufacture illegal edibles. 1354 01:15:02,920 --> 01:15:04,958 They're not real nuns. I think we've got that. 1355 01:15:05,000 --> 01:15:06,705 No, no. You don't understand. 1356 01:15:07,600 --> 01:15:10,309 I told you about my Me Too moment, 1357 01:15:10,990 --> 01:15:13,259 but really, that was just the beginning of it. 1358 01:15:14,560 --> 01:15:16,168 Every one of my charges here 1359 01:15:16,210 --> 01:15:18,853 has been the victim of horrible violence. 1360 01:15:19,840 --> 01:15:23,878 Angelica was abused by her stepfather, long deceased, 1361 01:15:23,920 --> 01:15:25,348 so he's not responsible for her death, 1362 01:15:25,390 --> 01:15:28,924 but he is responsible for a lot of misery in her life. 1363 01:15:29,530 --> 01:15:35,030 Eulalia was tortured by her foster family, and Grace Marie, 1364 01:15:35,920 --> 01:15:38,038 I'll never forget the day she arrived here 1365 01:15:38,080 --> 01:15:41,620 after suffering so long at the hands of her husband. 1366 01:15:55,909 --> 01:15:58,668 I had nowhere else to go. 1367 01:15:58,710 --> 01:16:01,496 If my husband finds me, he'll kill me. 1368 01:16:03,038 --> 01:16:04,853 It's a miracle he hasn't already. 1369 01:16:05,950 --> 01:16:07,618 If you're looking for miracles, 1370 01:16:07,660 --> 01:16:09,379 you've come to the right place. 1371 01:16:12,850 --> 01:16:14,058 Come on. 1372 01:16:15,160 --> 01:16:16,260 Get outta the Ute. 1373 01:16:18,408 --> 01:16:19,528 It's all I have left that's just mine. 1374 01:16:19,570 --> 01:16:23,428 He's taken everything else away. 1375 01:16:23,470 --> 01:16:27,796 Please come inside. You'll be safe with me. 1376 01:16:30,220 --> 01:16:32,973 I'm not safe anywhere but in here. 1377 01:16:35,050 --> 01:16:39,802 A Ford Falcon year 1985 or thereabouts. I've seen it. 1378 01:16:41,167 --> 01:16:43,066 Oh, she won't let me get rid of it. 1379 01:16:43,108 --> 01:16:46,294 We'd known all this sooner, 1380 01:16:46,336 --> 01:16:49,303 it might've helped us find out what happened to Angelica. 1381 01:16:50,290 --> 01:16:53,461 Our vow of silence is not just religious, detective. 1382 01:16:54,550 --> 01:16:57,328 These nuns are seeking sanctuary 1383 01:16:57,370 --> 01:17:00,988 from perpetrators of unimaginable harm. 1384 01:17:01,030 --> 01:17:03,868 They trust me to keep them safe, 1385 01:17:03,910 --> 01:17:06,448 and now I, I've let them down. 1386 01:17:06,490 --> 01:17:08,071 Hopefully we'll find them. 1387 01:17:09,730 --> 01:17:13,498 First we need to know who they really are. 1388 01:17:13,540 --> 01:17:16,348 Eulalia, real name, Trixie Schneider. 1389 01:17:16,390 --> 01:17:18,778 She's had a tough life in and out of foster homes 1390 01:17:18,820 --> 01:17:21,810 and did a stint in jail for assault when she was 20. 1391 01:17:21,852 --> 01:17:23,218 If this was premeditated, 1392 01:17:23,260 --> 01:17:24,538 she might've already shot through. 1393 01:17:24,580 --> 01:17:26,458 Is there a place that means something to Trixie 1394 01:17:26,500 --> 01:17:28,888 where she might've taken Grace Marie? 1395 01:17:28,930 --> 01:17:30,228 Hold that thought. 1396 01:17:31,830 --> 01:17:34,798 So the convent was sort of a women's refuge. 1397 01:17:34,840 --> 01:17:36,535 Word got out it was a safe haven, 1398 01:17:36,577 --> 01:17:39,538 and Elizabetha took in anyone who showed up and needed help. 1399 01:17:39,580 --> 01:17:41,248 She was doing more good than we thought. 1400 01:17:41,290 --> 01:17:43,768 Thanks, Trudy. We're on our way. 1401 01:17:43,810 --> 01:17:46,138 Bad news is Grace Marie's still missing. 1402 01:17:46,180 --> 01:17:49,048 Good news, Eulalia hasn't taken her. 1403 01:17:49,090 --> 01:17:52,360 Unshackle me! Heathens! 1404 01:17:53,290 --> 01:17:55,858 She had three rum and cokes and then got in a fight 1405 01:17:55,900 --> 01:17:57,838 when some rando wouldn't pay the bill. 1406 01:17:57,880 --> 01:17:58,918 Thanks for calling us. 1407 01:17:58,960 --> 01:18:00,568 Hey, she's the one that wanted the police. 1408 01:18:00,610 --> 01:18:04,138 Because it's all my fault. 1409 01:18:04,180 --> 01:18:05,720 What's your fault, Trixie? 1410 01:18:07,420 --> 01:18:08,650 Trixie? 1411 01:18:11,560 --> 01:18:12,685 Grace Marie. 1412 01:18:15,310 --> 01:18:16,600 That's what's my fault. 1413 01:18:19,450 --> 01:18:20,770 Tell us what happened. 1414 01:18:29,950 --> 01:18:31,738 Can we get a coffee over here? 1415 01:18:31,780 --> 01:18:34,489 Grace Marie had a beautiful voice. 1416 01:18:35,650 --> 01:18:39,058 I was sick of it, so I played a trick on her, 1417 01:18:39,100 --> 01:18:42,337 but I didn't mean for it to end up like this. 1418 01:18:42,880 --> 01:18:44,338 What was the trick? 1419 01:18:44,380 --> 01:18:47,218 I posted her profile on a dating app. 1420 01:18:47,260 --> 01:18:50,400 A profile. You mean as a nun? 1421 01:18:50,442 --> 01:18:52,498 Some guys just dig nuns. 1422 01:18:52,540 --> 01:18:54,478 But Grace Marie didn't know anything about it 1423 01:18:54,520 --> 01:18:56,968 because you were posing as her on the dating app. 1424 01:18:57,010 --> 01:19:00,082 Yeah, and I was popular. 1425 01:19:00,880 --> 01:19:02,908 Well, she was popular, 1426 01:19:02,950 --> 01:19:06,286 especially with this one candidate @Pinacolada. 1427 01:19:07,030 --> 01:19:08,458 I just got carried away. 1428 01:19:08,500 --> 01:19:10,738 So you met up with @Pinacolada? 1429 01:19:10,780 --> 01:19:13,198 I invited him the first time we sang at the bowling club, 1430 01:19:13,240 --> 01:19:16,723 but Grace Marie had Strep throat and didn't show. 1431 01:19:16,765 --> 01:19:19,615 Hey, just give 'em some space. Who died and made you pope? 1432 01:19:20,562 --> 01:19:23,635 There's a story I know 1433 01:19:23,677 --> 01:19:26,859 We all leave and let go 1434 01:19:26,901 --> 01:19:31,117 There is nothing to hold us 1435 01:19:34,802 --> 01:19:36,268 You mean the manager at the bowling club 1436 01:19:36,310 --> 01:19:39,628 is @Pinacolada? He wasn't the manager then. 1437 01:19:39,670 --> 01:19:42,266 I guess he got the job and moved to Brokenwood. 1438 01:19:42,899 --> 01:19:43,937 On it. 1439 01:19:43,979 --> 01:19:45,718 I didn't know that when I reached out to him again. 1440 01:19:45,760 --> 01:19:47,743 I just knew he was keen as mustard, 1441 01:19:48,790 --> 01:19:50,509 and then it all went so wrong. 1442 01:19:51,280 --> 01:19:53,920 Sister Gertrude, kindly take over. 1443 01:19:57,423 --> 01:20:00,357 It's him. Oh my God, it's him. 1444 01:20:00,970 --> 01:20:03,418 I know it's him. How do you know? 1445 01:20:03,460 --> 01:20:06,100 All these years, I thought I was safe, but no. 1446 01:20:07,510 --> 01:20:10,108 I should've known better. He's here to kill me. 1447 01:20:10,150 --> 01:20:12,268 You're not making any sense, Grace Marie. 1448 01:20:12,310 --> 01:20:17,416 Who is here to kill you? My husband. 1449 01:20:21,421 --> 01:20:23,398 He's your husband. 1450 01:20:23,440 --> 01:20:25,335 Angelica and I, we had a plan for when this happened. 1451 01:20:25,377 --> 01:20:27,448 It's okay. I'll take care of it. 1452 01:20:27,490 --> 01:20:29,539 No, we had a plan. 1453 01:20:41,016 --> 01:20:42,479 Grace Marie, wait! 1454 01:20:44,650 --> 01:20:46,468 One word and you're finished. 1455 01:20:46,510 --> 01:20:49,351 No, Jonah, please! Just let her go. 1456 01:20:50,380 --> 01:20:53,020 She's drunk! She won't remember anything anyway. 1457 01:20:55,570 --> 01:20:59,582 I will come with you, Jonah, if you just let her go. 1458 01:21:07,957 --> 01:21:11,488 You say one word, when I'm done with my wife, 1459 01:21:11,530 --> 01:21:13,928 I'll come back and I'll kill you, Mother Superior, 1460 01:21:13,970 --> 01:21:16,170 and every one of those good for nothing nuns. 1461 01:21:16,659 --> 01:21:21,480 Do you hear me? She hears you, Jonah! 1462 01:21:21,522 --> 01:21:23,601 He means it! Not a word! 1463 01:21:25,630 --> 01:21:27,688 I forced Grace Marie right back 1464 01:21:27,730 --> 01:21:29,614 into the hands of her abuser. 1465 01:21:34,600 --> 01:21:37,858 This one has nothing to do with the Brides of Christ, 1466 01:21:37,900 --> 01:21:41,338 and Grace Marie has the same one in the same place. 1467 01:21:41,380 --> 01:21:43,708 I saw it when I met her outside the convent. 1468 01:21:43,750 --> 01:21:47,818 So Angelica wasn't the intended victim. Grace Marie was. 1469 01:21:47,860 --> 01:21:51,328 Grace Marie or should I say Holly Lindoff, 1470 01:21:51,370 --> 01:21:53,681 married in 2012 to Jonah Fitzmartin, 1471 01:21:53,723 --> 01:21:55,798 a good guy with no police record. 1472 01:21:55,840 --> 01:21:57,748 And I just got off the phone to her sister, 1473 01:21:57,790 --> 01:21:59,458 her actual sister. 1474 01:21:59,500 --> 01:22:02,398 She said Jonah was a coercive controller 1475 01:22:02,440 --> 01:22:03,898 who they thought was abusing her. 1476 01:22:03,940 --> 01:22:07,198 Eventually, he cut her off from all her friends and family. 1477 01:22:07,240 --> 01:22:09,605 They haven't heard from her in eight years. 1478 01:22:10,510 --> 01:22:14,698 And take a look at this. Eulalia's cell phone. 1479 01:22:14,740 --> 01:22:16,348 Do you know the song about Pina Coladas? 1480 01:22:16,390 --> 01:22:17,758 About getting caught in the rain? 1481 01:22:17,800 --> 01:22:19,948 Maybe not into health food. Yes. 1482 01:22:19,990 --> 01:22:20,782 So it'd be retrieved 1483 01:22:20,824 --> 01:22:22,288 from the messages from the dating app. 1484 01:22:22,330 --> 01:22:25,558 Jonah called himself @Pinacolada, 1485 01:22:25,600 --> 01:22:28,258 and a lot of the messaging relates back to the song, 1486 01:22:28,300 --> 01:22:29,938 but in particular, 1487 01:22:29,980 --> 01:22:33,838 Jonah messaged multiple times about a bar called O'Malley's 1488 01:22:33,880 --> 01:22:36,238 where he'll plan their escape. 1489 01:22:36,280 --> 01:22:39,598 Any idea where that could be? A bar? No. 1490 01:22:39,640 --> 01:22:43,588 But there is an old barn out at O'Malley's farm. 1491 01:22:43,630 --> 01:22:47,323 A bit of a hangout from my misspent youth. 1492 01:22:47,365 --> 01:22:49,704 Update the others. We'll keep you informed. 1493 01:23:43,809 --> 01:23:46,559 It's okay, it's okay. 1494 01:23:47,744 --> 01:23:49,285 It's all right. It's all right. 1495 01:23:49,327 --> 01:23:51,958 That manager from the bowling club. 1496 01:23:52,000 --> 01:23:53,548 He's got one of the nuns, 1497 01:23:53,590 --> 01:23:56,992 and he said he's gonna kill her and himself! 1498 01:24:00,250 --> 01:24:03,808 It's not what you think, me and Yvette. 1499 01:24:03,850 --> 01:24:04,769 That doesn't matter right now. 1500 01:24:04,811 --> 01:24:06,868 We just need to know what happened with Jonah. 1501 01:24:06,910 --> 01:24:10,198 We were just here enjoying some quiet time. 1502 01:24:10,240 --> 01:24:13,258 Save it. We know the nuns have been dealing drugs. 1503 01:24:13,300 --> 01:24:15,442 They just turned up. 1504 01:24:19,330 --> 01:24:21,883 Just like behind the old boxes at school, eh? 1505 01:24:21,925 --> 01:24:24,538 You want some? 1506 01:24:24,580 --> 01:24:26,608 Actually, we just have to have a little privacy, 1507 01:24:26,650 --> 01:24:28,078 isn't that right, hun? 1508 01:24:28,120 --> 01:24:29,998 Why do you think we are here? 1509 01:24:30,040 --> 01:24:31,231 I can only imagine. 1510 01:24:32,230 --> 01:24:34,498 Oh, are you all right, love? 1511 01:24:34,540 --> 01:24:37,018 She's fine. We should go. 1512 01:24:38,200 --> 01:24:39,718 Jonah, we should go. 1513 01:24:39,760 --> 01:24:41,763 And leave these two potheads to ruin everything? 1514 01:24:41,805 --> 01:24:43,158 I don't think so. It's all right, Jonah. 1515 01:24:43,200 --> 01:24:44,638 I, I know somewhere else. 1516 01:24:44,680 --> 01:24:46,795 You still hate me. 1517 01:24:47,590 --> 01:24:50,671 I thought we were done for then and there. 1518 01:24:50,713 --> 01:24:54,748 Then she led him away. She led him away? 1519 01:24:54,790 --> 01:24:57,117 She said she had a plan. 1520 01:25:03,550 --> 01:25:06,575 You realize no one's ever gonna find you here, right? 1521 01:25:09,670 --> 01:25:13,278 Come on, babe. I know somewhere safe, honest. 1522 01:25:17,655 --> 01:25:20,130 She's a keeper, this one. 1523 01:25:27,730 --> 01:25:28,888 You sure that's what she said, 1524 01:25:28,930 --> 01:25:30,868 that she knew somewhere safe? 1525 01:25:30,910 --> 01:25:32,308 Yes. 1526 01:25:32,350 --> 01:25:34,793 I think I know where she's taken him. 1527 01:25:39,910 --> 01:25:41,303 Sims. 1528 01:25:45,040 --> 01:25:46,078 Okay, so they're both in there, 1529 01:25:46,120 --> 01:25:48,898 but she won't let anyone get close, and she has a knife. 1530 01:25:48,940 --> 01:25:50,278 Does he have her? No, I'm sorry. 1531 01:25:50,320 --> 01:25:52,498 You need to leave it to us. But I know her. 1532 01:25:52,540 --> 01:25:54,838 I know what she's lived through and how she survived it. 1533 01:25:54,880 --> 01:25:56,608 I need to deal with this. Please. 1534 01:25:56,650 --> 01:25:57,973 You need to trust us. 1535 01:26:01,330 --> 01:26:03,238 Okay, keep everyone back until I say otherwise. 1536 01:26:03,280 --> 01:26:04,199 Sims, you come with me. 1537 01:26:04,241 --> 01:26:05,548 Chalmers, you follow when I tell you. 1538 01:26:05,590 --> 01:26:07,072 Okay. 1539 01:26:24,520 --> 01:26:26,038 Keep fire on them but started 1540 01:26:26,080 --> 01:26:28,225 and then head towards the Ute and Sims. 1541 01:26:36,039 --> 01:26:37,230 We planned. 1542 01:26:43,527 --> 01:26:44,997 Sister Grace Marie. 1543 01:26:48,100 --> 01:26:50,578 Mike Shepard. We, we met at the convent. 1544 01:26:51,283 --> 01:26:54,429 I never hurt Angelica! I know you didn't, 1545 01:26:54,471 --> 01:26:57,157 and I don't think you've heard anyone in your life, 1546 01:26:58,060 --> 01:27:00,010 and I don't think you want to now. 1547 01:27:01,780 --> 01:27:04,918 Do you know what it's like to wake up every morning 1548 01:27:04,960 --> 01:27:07,678 and think, "Is this the day that monster's 1549 01:27:07,720 --> 01:27:10,438 gonna find me and kill me?" 1550 01:27:10,480 --> 01:27:15,980 No, but that's why we're here. Leave it to us now. 1551 01:27:20,890 --> 01:27:22,588 You ruined me! 1552 01:27:22,630 --> 01:27:24,328 Holly, please. Put down the lighter. 1553 01:27:24,370 --> 01:27:27,898 Holly's dead! He killed Holly! 1554 01:27:27,940 --> 01:27:31,099 Holly, please. The lighter. 1555 01:27:33,910 --> 01:27:36,178 Not until he tells you what he did. 1556 01:27:36,220 --> 01:27:37,705 What are you doing, babe? 1557 01:27:39,190 --> 01:27:41,292 We had to be together forever. Do you remember? 1558 01:27:41,334 --> 01:27:42,298 No! Yeah, our vows! 1559 01:27:42,340 --> 01:27:44,320 When we married, I meant every word! 1560 01:27:45,130 --> 01:27:47,308 Till death to us part. Holly, please. 1561 01:27:47,350 --> 01:27:49,948 Step away from the Ute and give me the lighter. 1562 01:27:49,990 --> 01:27:51,448 I can't live without you, all right? 1563 01:27:51,490 --> 01:27:56,245 I've tried. I love you so much, Holly. 1564 01:27:57,850 --> 01:27:59,720 Do you hurt the people you love? 1565 01:28:01,600 --> 01:28:04,628 It's not the way it's supposed to go, no. 1566 01:28:05,491 --> 01:28:07,583 Tell him what you did to Angelica! 1567 01:28:12,790 --> 01:28:13,890 Tell me, Jonah. 1568 01:28:16,753 --> 01:28:17,938 I followed the nuns back to the convent, 1569 01:28:17,980 --> 01:28:21,181 and I found you, whore, after all these years. 1570 01:28:23,738 --> 01:28:25,502 I'd been following her for weeks. 1571 01:28:28,043 --> 01:28:29,143 Yes. 1572 01:29:11,040 --> 01:29:14,818 Psst! Sister Grace Marie! 1573 01:29:14,860 --> 01:29:17,173 Come on, Eulalia! Chop chop. 1574 01:30:04,360 --> 01:30:09,791 She was my friend, my best, my only friend, 1575 01:30:11,560 --> 01:30:16,468 and you took her away like you take everything! 1576 01:30:16,510 --> 01:30:18,058 You don't want the death of this man 1577 01:30:18,100 --> 01:30:19,558 on your conscience, Holly. 1578 01:30:19,600 --> 01:30:22,288 As long as he's alive, I will always be in danger. 1579 01:30:22,330 --> 01:30:23,430 You won't. 1580 01:30:24,340 --> 01:30:25,768 He will go to jail for what he's done 1581 01:30:25,810 --> 01:30:27,388 for a very, very long time, 1582 01:30:27,430 --> 01:30:30,238 and you will continue your life with Elizabetha 1583 01:30:30,280 --> 01:30:32,880 and the other women who have protected you up to now. 1584 01:30:35,620 --> 01:30:36,877 It's not enough. 1585 01:30:40,960 --> 01:30:42,170 Have a little faith. 1586 01:30:52,750 --> 01:30:53,850 Thank you. 1587 01:31:01,650 --> 01:31:04,939 Love bears all things, Grace Marie. 1588 01:31:04,981 --> 01:31:07,918 It hopes all things, endures all things. 1589 01:31:07,960 --> 01:31:13,460 Love never ends. We will keep you safe. 1590 01:31:21,331 --> 01:31:22,768 So anything? 1591 01:31:23,827 --> 01:31:27,298 Not yet. Mike, did you reach out? 1592 01:31:27,340 --> 01:31:29,518 I did, and I'm sure we'll hear something back soon, 1593 01:31:29,560 --> 01:31:32,158 but Tabitha was never big on the notion 1594 01:31:32,200 --> 01:31:34,498 of punctuality or deadlines. 1595 01:31:34,540 --> 01:31:38,258 Her sense of time is more governed by the moon. 1596 01:31:38,830 --> 01:31:39,930 Ladies. 1597 01:31:50,091 --> 01:31:53,493 Oh, I can feel her attitude 1598 01:31:53,535 --> 01:31:56,834 It's gotten more than in the mood 1599 01:31:56,876 --> 01:32:00,429 She couldn't really understand it 1600 01:32:00,471 --> 01:32:04,108 But now I know how he demands it 1601 01:32:04,150 --> 01:32:05,753 They pimped their handbook. 1602 01:32:05,795 --> 01:32:07,143 I thought I recognized this song. 1603 01:32:07,185 --> 01:32:10,789 To be your man with the diamond ring 1604 01:32:10,831 --> 01:32:15,799 Don't know if she can even handle this love 1605 01:32:15,841 --> 01:32:19,299 Bearing the things that he gave her 1606 01:32:19,341 --> 01:32:24,841 Caught inside a jail with a curfew and I know 1607 01:32:25,463 --> 01:32:28,638 He took it away 1608 01:32:28,680 --> 01:32:33,046 Yes, I know 1609 01:32:33,088 --> 01:32:36,447 I do, I do, I do, I do 1610 01:32:36,489 --> 01:32:39,180 I know 1611 01:32:39,222 --> 01:32:42,017 He took it away 1612 01:32:42,059 --> 01:32:46,013 You see, I can make a change in an hour 1613 01:32:46,055 --> 01:32:49,320 And I know your past has gone sour 1614 01:32:49,362 --> 01:32:51,967 But I know, know, know 1615 01:32:52,009 --> 01:32:55,643 Oh, I know 1616 01:32:55,685 --> 01:32:59,629 I know that he can take control and devour 1617 01:32:59,671 --> 01:33:03,048 But you gotta take the reins with the power 1618 01:33:03,090 --> 01:33:05,877 Yes, I know, know, know 1619 01:33:05,919 --> 01:33:09,061 Yeah, I know 1620 01:33:09,103 --> 01:33:12,494 He'll take it away 124755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.