Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,529 --> 00:01:31,618
Hey.
2
00:01:31,660 --> 00:01:33,373
Hey, can you hear me?
3
00:01:36,797 --> 00:01:38,747
If you can hear me, I'm gonna get help.
4
00:01:41,767 --> 00:01:42,767
Hey!
5
00:01:43,897 --> 00:01:44,897
Hey!
6
00:01:45,645 --> 00:01:46,812
Hey, hey, hey!
7
00:01:48,883 --> 00:01:50,248
Hey, I'm a police officer.
8
00:01:50,290 --> 00:01:51,538
There's been an accident.
I need your phone.
9
00:01:51,580 --> 00:01:53,100
Yeah, right.
10
00:01:53,142 --> 00:01:56,406
Hey! I'm a police officer!
11
00:01:58,144 --> 00:01:59,144
All right.
12
00:02:02,245 --> 00:02:05,102
All right, hang in there.
13
00:02:17,440 --> 00:02:18,928
D.C. Chalmers, Brokenwood CIB.
14
00:02:18,970 --> 00:02:20,638
I need an ambulance
15
00:02:20,680 --> 00:02:22,468
at the north end of Black Pits Road,
16
00:02:22,510 --> 00:02:24,778
two clicks from the intersection.
17
00:02:24,820 --> 00:02:26,428
Car veered into ditch.
18
00:02:26,470 --> 00:02:29,514
Tall female occupant, unconscious.
19
00:02:30,374 --> 00:02:32,045
Hey, hey.
20
00:02:32,087 --> 00:02:33,087
Hey.
21
00:02:34,153 --> 00:02:35,153
Jools, is it?
22
00:02:35,583 --> 00:02:37,173
Look, you've been in an accident.
23
00:02:37,215 --> 00:02:39,041
Oh, so sorry.
24
00:02:39,083 --> 00:02:42,328
It's okay. My name is Daniel, all right?
25
00:02:42,370 --> 00:02:43,463
An ambulance is on this way.
26
00:02:43,505 --> 00:02:44,755
So, so sorry.
27
00:02:45,598 --> 00:02:47,657
Is there anyone I can call?
28
00:02:47,699 --> 00:02:48,840
Not anymore.
29
00:02:51,531 --> 00:02:52,531
Okay.
30
00:03:27,948 --> 00:03:29,458
If I had to hazard a guess...
31
00:03:29,500 --> 00:03:31,528
You'd say broken neck.
32
00:03:31,570 --> 00:03:32,570
Will I be wrong?
33
00:03:34,360 --> 00:03:35,698
Guess who the driver was.
34
00:03:35,740 --> 00:03:37,798
What's with all this guessing?
35
00:03:37,840 --> 00:03:40,348
Our own old friend Jools Fahey.
36
00:03:40,390 --> 00:03:42,508
This sounds like friend
in the ironic sense.
37
00:03:42,550 --> 00:03:45,208
Let's just say she's helped
police with their inquiries
38
00:03:45,250 --> 00:03:47,639
on more than one occasion.
Yeah.
39
00:03:47,681 --> 00:03:48,748
We got an ID yet?
40
00:03:48,790 --> 00:03:50,548
No, nothing.
41
00:03:50,590 --> 00:03:52,498
We searched through pockets.
42
00:03:52,540 --> 00:03:55,183
Only thing was a bundle
of cash. Hundred dollars.
43
00:03:56,440 --> 00:03:58,048
What did Jools Fahey have to say?
44
00:03:58,090 --> 00:03:59,518
I couldn't get any sense out of her.
45
00:03:59,560 --> 00:04:02,248
In and out of consciousness,
possibly alcohol-induced.
46
00:04:02,290 --> 00:04:04,048
I think we should give Mike some space.
47
00:04:04,090 --> 00:04:06,598
He needs to converse with a victim
48
00:04:06,640 --> 00:04:08,593
to gain his special insight.
49
00:04:11,470 --> 00:04:12,628
Well uh, you should ask her why
50
00:04:12,670 --> 00:04:15,252
she wasn't wearing shoes
on the coldest night of the year.
51
00:04:15,294 --> 00:04:17,728
I'll head to the hospital.
Follow up with Ms. Fahey.
52
00:04:17,770 --> 00:04:20,668
Are you? Are you planning on running there?
53
00:04:20,710 --> 00:04:23,657
Maybe.
54
00:04:30,610 --> 00:04:33,568
So what do I need to know
about this Jools Fahey?
55
00:04:33,610 --> 00:04:37,378
Well, I think she's actually
had more husbands
56
00:04:37,420 --> 00:04:41,638
than Mike's had wives and
a remarkable portion of them
57
00:04:41,680 --> 00:04:44,458
died under suspicious circumstances.
58
00:04:44,500 --> 00:04:46,258
So driving around with
the body of a young woman
59
00:04:46,300 --> 00:04:48,658
in the back of her car,
it's not out of character?
60
00:04:48,700 --> 00:04:52,948
Mm, I'd say she's really
pushed the boat out on this one.
61
00:04:52,990 --> 00:04:55,408
but she'll probably make the
excuse she was in Hamilton.
62
00:04:55,450 --> 00:04:56,450
Why Hamilton?
63
00:04:57,280 --> 00:04:59,908
Because on more than one occasion
64
00:04:59,950 --> 00:05:03,298
she was conveniently
visiting her mother in Hamilton
65
00:05:03,340 --> 00:05:06,313
while her husbands were passing away.
66
00:05:07,390 --> 00:05:08,878
Never charged?
67
00:05:08,920 --> 00:05:09,920
Not to date.
68
00:05:13,480 --> 00:05:14,818
She remembers the accident.
69
00:05:14,860 --> 00:05:16,528
Claims she hit some loose gravel
70
00:05:16,570 --> 00:05:19,678
on the side of the road and lost control.
71
00:05:19,720 --> 00:05:21,448
There may have been a minor concussion,
72
00:05:21,490 --> 00:05:23,398
but we think most of the time post accident
73
00:05:23,440 --> 00:05:26,938
she was asleep rather than unconscious.
74
00:05:26,980 --> 00:05:28,336
Her blood alcohol level?
75
00:05:28,378 --> 00:05:31,348
Yeah. Over twice the
legal limit, I'm afraid.
76
00:05:31,390 --> 00:05:32,878
And her clothing's been put aside?
77
00:05:32,920 --> 00:05:34,063
Yeah, as requested.
78
00:05:34,960 --> 00:05:36,808
She's bruised and shaken
79
00:05:36,850 --> 00:05:39,238
but it could have been a lot worse for her.
80
00:05:39,280 --> 00:05:40,633
No, it still could be.
81
00:05:41,586 --> 00:05:43,228
You can go in.
82
00:05:43,270 --> 00:05:44,270
Thanks.
83
00:05:47,380 --> 00:05:49,198
Detective Constable Daniel Chalmers,
84
00:05:49,240 --> 00:05:50,069
Brokenwood CIB.
85
00:05:50,111 --> 00:05:52,618
We met out on Black Pits Road?
Oh, yes.
86
00:05:52,660 --> 00:05:54,763
I vaguely remember. He was so kind.
87
00:05:55,600 --> 00:05:57,028
Hello Detective.
88
00:05:57,070 --> 00:05:57,929
Jools.
89
00:05:57,971 --> 00:05:59,921
You here to tell me what I already know?
90
00:05:59,963 --> 00:06:02,278
I shouldn't have been driving.
91
00:06:02,320 --> 00:06:03,658
Well, hindsight is a wonderful thing
92
00:06:03,700 --> 00:06:05,772
when you're alive to have it.
93
00:06:05,814 --> 00:06:06,928
I know that road like the back of my hand.
94
00:06:06,970 --> 00:06:08,398
I must have driven it a hundred times
95
00:06:08,440 --> 00:06:09,673
in the last few months.
96
00:06:10,870 --> 00:06:12,658
I don't need the lecture.
97
00:06:12,700 --> 00:06:14,848
It was silly of me to take the risk.
98
00:06:14,890 --> 00:06:16,378
Why did you?
99
00:06:16,420 --> 00:06:17,473
I was tired.
100
00:06:18,610 --> 00:06:21,460
Had a few too many glasses
of bubbles. Wanted to go home.
101
00:06:22,780 --> 00:06:23,572
Home From where?
102
00:06:23,614 --> 00:06:25,138
The Wadsworths.
103
00:06:25,180 --> 00:06:27,418
Big place out west?
104
00:06:27,460 --> 00:06:29,473
You weren't heading home from Hamilton?
105
00:06:30,460 --> 00:06:32,155
No, why would you suggest that?
106
00:06:32,197 --> 00:06:35,008
I'm just checking you
weren't visiting your mother.
107
00:06:35,050 --> 00:06:36,950
My mother passed away 12 months ago.
108
00:06:39,010 --> 00:06:42,373
My apologies. I did not know that.
109
00:06:43,450 --> 00:06:44,650
She suffered terribly.
110
00:06:47,620 --> 00:06:51,612
Uh, Jools, why were you at the Wadsworths?
111
00:06:51,654 --> 00:06:55,258
Oh, Dolly Wadsworth's birthday party.
112
00:06:55,300 --> 00:06:57,418
Her 90th, would you believe?
113
00:06:57,460 --> 00:06:58,438
Sounds like a blast.
114
00:06:58,480 --> 00:06:59,818
It was.
115
00:06:59,860 --> 00:07:01,498
Will I lose my license?
116
00:07:01,540 --> 00:07:02,878
Right now losing your license
117
00:07:02,920 --> 00:07:05,368
may be the least of your worries.
118
00:07:05,410 --> 00:07:08,662
We need you to explain the
body in the boot of your car.
119
00:07:08,704 --> 00:07:09,704
What?
120
00:07:10,375 --> 00:07:11,338
There was a body of a young woman
121
00:07:11,380 --> 00:07:14,287
found in the boot of your car at the scene.
122
00:07:14,329 --> 00:07:16,768
We wanna know who she is
and how does she get there?
123
00:07:16,810 --> 00:07:18,838
This must be some kind of sick joke.
124
00:07:18,880 --> 00:07:22,463
Jools, we really need to know who she is.
125
00:07:22,505 --> 00:07:23,432
No.
126
00:07:23,474 --> 00:07:25,108
I don't know.
127
00:07:25,150 --> 00:07:27,250
I don't know anything about this, I swear.
128
00:07:31,780 --> 00:07:34,003
Okay, I did not know about her mother.
129
00:07:36,310 --> 00:07:37,978
Do you believe her story?
130
00:07:38,020 --> 00:07:40,548
Do I believe the only thing Jools has put
131
00:07:40,590 --> 00:07:43,138
in the boot of her car in the past 24 hours
132
00:07:43,180 --> 00:07:45,223
was an antique French ottoman?
133
00:07:46,929 --> 00:07:48,238
That's a good question.
134
00:07:48,280 --> 00:07:50,068
I run a little vintage store,
135
00:07:50,110 --> 00:07:51,718
buying and selling bits and bobs.
136
00:07:51,760 --> 00:07:54,058
All very high end, of course.
Of course.
137
00:07:54,100 --> 00:07:56,548
Yesterday I was on a mission
138
00:07:56,590 --> 00:07:58,048
to find a very particular item
139
00:07:58,090 --> 00:08:00,688
for Charles Wadsworth, as it happens.
140
00:08:00,730 --> 00:08:03,268
An ottoman for one of the
guest bedrooms at the manor.
141
00:08:03,310 --> 00:08:05,308
I found just the right thing
142
00:08:05,350 --> 00:08:07,333
at an auction in Riverstone, pure luck.
143
00:08:08,350 --> 00:08:09,898
That was early afternoon.
144
00:08:09,940 --> 00:08:12,028
Then I drove back to Brokenwood,
145
00:08:12,070 --> 00:08:15,748
collected my costume for the
party from the costume hire.
146
00:08:15,790 --> 00:08:17,278
It was a costume party?
147
00:08:17,320 --> 00:08:19,168
Dolly was very firm.
148
00:08:19,210 --> 00:08:21,088
Everybody had to dress up to represent
149
00:08:21,130 --> 00:08:23,758
one of the many decades
she's lived through.
150
00:08:23,800 --> 00:08:26,518
I chose the 1970s, disco glam.
151
00:08:26,560 --> 00:08:29,758
Anyway, went home, got changed,
152
00:08:29,800 --> 00:08:33,478
then I must have arrived at
the Wadsworths around five.
153
00:08:33,520 --> 00:08:35,848
With the ottoman in the boot?
154
00:08:35,890 --> 00:08:37,379
That's right.
155
00:08:37,421 --> 00:08:39,178
How do you know Dolly?
156
00:08:39,220 --> 00:08:41,158
I met Charles through the business.
157
00:08:41,200 --> 00:08:43,678
I could tell he was a
customer worth cultivating.
158
00:08:43,720 --> 00:08:45,448
Dolly's his grandmother.
159
00:08:45,490 --> 00:08:46,798
I just wish I had her energy.
160
00:08:46,840 --> 00:08:49,228
Honestly, I'm surprised
the party ended when it did.
161
00:08:49,270 --> 00:08:50,801
When was that?
162
00:08:50,843 --> 00:08:53,833
1:32? Couldn't say for sure.
163
00:08:55,090 --> 00:08:57,163
But I know I was the last to leave.
164
00:09:11,800 --> 00:09:15,088
Charles was already
upstairs and a bit of a grump.
165
00:09:15,130 --> 00:09:15,989
The ottoman looked amazing,
166
00:09:16,031 --> 00:09:17,998
but he thought I'd overspent.
167
00:09:18,040 --> 00:09:21,483
And Belinda was the worst
for wears, Charles's sister.
168
00:09:21,525 --> 00:09:23,153
Where is everyone?
169
00:09:24,397 --> 00:09:26,391
Gone, I think.
170
00:09:26,433 --> 00:09:28,100
Oh, is it bedtime?
171
00:09:30,980 --> 00:09:33,156
I think it might be.
172
00:09:38,578 --> 00:09:40,728
Oh, has there always been this many stairs?
173
00:09:44,080 --> 00:09:45,080
Come on.
174
00:09:55,840 --> 00:09:58,584
Helped her to her room. Got her settled.
175
00:10:10,180 --> 00:10:11,803
You're so drunk.
176
00:10:13,330 --> 00:10:14,330
Feet.
177
00:10:15,040 --> 00:10:16,340
Then I left to drive home.
178
00:10:18,100 --> 00:10:20,200
I didn't stop to murder anyone on the way.
179
00:10:36,310 --> 00:10:37,310
Well.
180
00:10:38,789 --> 00:10:39,789
Here we go again.
181
00:10:40,519 --> 00:10:41,698
You been here before?
182
00:10:41,740 --> 00:10:42,868
A few years ago.
183
00:10:42,910 --> 00:10:45,028
Another body that turned
up where it shouldn't have.
184
00:10:45,070 --> 00:10:47,338
While a group of locals were roleplaying
185
00:10:47,380 --> 00:10:49,468
a hybrid game of Cluedo.
186
00:10:49,510 --> 00:10:50,728
The owners were away.
187
00:10:50,770 --> 00:10:53,988
Wintering on the continent, don't you know?
188
00:10:55,615 --> 00:10:56,965
Why is there a hearse here?
189
00:10:57,725 --> 00:10:59,557
Who are you?
190
00:11:01,153 --> 00:11:03,315
Mike Shepherd, Brokenwood CIB.
191
00:11:03,357 --> 00:11:06,583
We are here in relation
to a suspicious death.
192
00:11:07,750 --> 00:11:12,750
Suspicious my ass. He choked
on his own bile.
193
00:11:13,600 --> 00:11:16,660
Charles, you're wanted by the police.
194
00:11:44,707 --> 00:11:46,457
Better come inside.
195
00:11:53,463 --> 00:11:55,108
This is Victor Cantrell.
196
00:11:55,150 --> 00:11:56,518
He's an old friend of my grandmother's.
197
00:11:56,560 --> 00:11:58,993
Not as old, you understand.
198
00:12:01,900 --> 00:12:03,778
Ah, good man.
199
00:12:03,820 --> 00:12:05,953
And this is Roger Plummer.
We've met.
200
00:12:06,790 --> 00:12:07,993
On several occasions.
201
00:12:09,100 --> 00:12:10,288
Where's Dolly got to?
202
00:12:10,330 --> 00:12:11,818
She's out on the veranda.
203
00:12:11,860 --> 00:12:13,063
Please, have a seat.
204
00:12:16,210 --> 00:12:19,618
Uh, the body we saw being carried out?
205
00:12:19,660 --> 00:12:21,718
Oh, poor old Jonty.
206
00:12:21,760 --> 00:12:24,309
Jonathan Wadsworth, Dolly's brother.
207
00:12:25,180 --> 00:12:26,039
It's a blessing, really.
208
00:12:26,081 --> 00:12:27,883
He'd been ill for a very long time.
209
00:12:28,840 --> 00:12:30,748
There isn't a problem, is there?
210
00:12:30,790 --> 00:12:32,338
His doctor's been and gone.
211
00:12:32,380 --> 00:12:34,078
Natural causes, all of that bull.
212
00:12:34,120 --> 00:12:35,908
I'm sure.
213
00:12:35,950 --> 00:12:38,098
Do you mind me asking why you're here?
214
00:12:38,140 --> 00:12:40,288
I came for Dolly's party last night.
215
00:12:40,330 --> 00:12:43,348
I stayed over in a spare
room. I do that sometimes.
216
00:12:43,390 --> 00:12:45,388
Yes, I remember.
217
00:12:45,430 --> 00:12:46,349
Oh, that'll be Lucas
218
00:12:46,391 --> 00:12:48,178
checking up on me, I
said I'd be home first thing.
219
00:12:48,220 --> 00:12:52,588
But, do you mind?
220
00:12:52,630 --> 00:12:54,085
Lucas?
221
00:13:03,940 --> 00:13:04,940
Coffee?
222
00:13:05,770 --> 00:13:07,815
Oh, you are a darling.
223
00:13:07,857 --> 00:13:08,953
Do you mind if I?
224
00:13:15,850 --> 00:13:18,133
My condolences. I'm
sorry about your brother.
225
00:13:19,660 --> 00:13:22,108
The timing's obviously very poor,
226
00:13:22,150 --> 00:13:24,493
but we are here in
relation to another death.
227
00:13:25,712 --> 00:13:29,877
Oh, and I thought you
were here to pour the coffee.
228
00:13:39,340 --> 00:13:41,893
Excuse me, we need a word.
229
00:13:43,120 --> 00:13:44,503
D.C. Chalmers.
230
00:13:46,120 --> 00:13:46,979
You are?
231
00:13:47,021 --> 00:13:48,028
Tamuka.
232
00:13:48,070 --> 00:13:49,168
Tamuka Mkioye.
233
00:13:49,210 --> 00:13:50,668
I was Mr. Wadsworth's nurse.
234
00:13:50,710 --> 00:13:53,008
Tamuka, is there anyone upstairs?
235
00:13:53,050 --> 00:13:54,050
Only me.
236
00:13:56,200 --> 00:13:57,703
Belinda. Belinda Wadsworth.
237
00:13:58,750 --> 00:14:00,767
You're a detective?
238
00:14:00,809 --> 00:14:02,668
Conducting inquiries
into an unexplained death.
239
00:14:02,710 --> 00:14:03,710
Jonty.
240
00:14:04,750 --> 00:14:06,436
But he was- Do you have time
241
00:14:06,478 --> 00:14:07,916
for a quick chat?
242
00:14:07,958 --> 00:14:09,562
Of course.
243
00:14:09,604 --> 00:14:10,678
If you don't mind.
244
00:14:10,720 --> 00:14:12,193
Of course. Ladies first.
245
00:14:28,990 --> 00:14:30,640
I wish I could help. I'm sorry.
246
00:14:33,100 --> 00:14:34,138
If she were here,
247
00:14:34,180 --> 00:14:37,663
then she had a damn
cheek turning up uninvited.
248
00:14:40,690 --> 00:14:43,483
I think I'd remember
seeing someone so pretty.
249
00:14:45,205 --> 00:14:46,538
Poor wee thing.
250
00:14:49,900 --> 00:14:52,243
This is all a bit much before breakfast.
251
00:14:56,560 --> 00:14:58,858
No, I've never seen her before.
252
00:14:58,900 --> 00:15:00,701
If she was at the party, I
wouldn't have seen her.
253
00:15:00,743 --> 00:15:02,188
I was upstairs.
254
00:15:02,230 --> 00:15:03,208
All night?
255
00:15:03,250 --> 00:15:04,300
With Mr. Wadsworth.
256
00:15:06,518 --> 00:15:07,828
Who is she?
257
00:15:07,870 --> 00:15:09,598
We don't know.
258
00:15:09,640 --> 00:15:12,418
Jools Fahey was involved in a car accident
259
00:15:12,460 --> 00:15:14,548
in the early hours of this morning.
260
00:15:14,590 --> 00:15:16,798
This young woman was
found in the boot of her car.
261
00:15:16,840 --> 00:15:18,673
God, that's rather confronting.
262
00:15:19,600 --> 00:15:21,178
Is Jools okay?
263
00:15:21,220 --> 00:15:23,878
She will be. She's in
hospital for observation.
264
00:15:23,920 --> 00:15:26,968
She swear she's never seen
this woman before in her life.
265
00:15:27,010 --> 00:15:28,010
Neither have I.
266
00:15:28,990 --> 00:15:30,840
I assume that was your next question.
267
00:15:37,960 --> 00:15:39,860
Yes, yes. I saw her here last night.
268
00:15:40,780 --> 00:15:41,572
Are you sure?
269
00:15:41,614 --> 00:15:44,458
Positive, must have been around 11 o'clock.
270
00:15:44,500 --> 00:15:45,900
The party was in full swing.
271
00:15:53,800 --> 00:15:56,050
I needed a drink. I was
craving a decent red.
272
00:15:57,039 --> 00:15:58,558
Oh no, no, no.
273
00:15:58,600 --> 00:16:01,498
Really, Dolly, you must be
able to be better than this.
274
00:16:01,540 --> 00:16:03,358
Nothing personal, you're
doing a marvelous job.
275
00:16:03,400 --> 00:16:05,068
Leave the poor boy alone.
276
00:16:05,110 --> 00:16:06,928
Help yourself to the wine cellar.
277
00:16:06,970 --> 00:16:11,936
You know where the key is, you old snob.
278
00:16:20,260 --> 00:16:21,419
Can I help?
279
00:16:21,461 --> 00:16:22,861
Ah, no, no. Don't mind me.
280
00:16:26,090 --> 00:16:29,880
I had the distinct impression
I was interrupting something.
281
00:16:32,080 --> 00:16:34,183
Charles gave me this.
282
00:16:37,967 --> 00:16:39,868
"For your next very important party,
283
00:16:39,910 --> 00:16:42,058
Prentice VIP Catering."
284
00:16:42,100 --> 00:16:42,989
Catchy.
285
00:16:43,031 --> 00:16:45,808
Mm-hm, owned and
operated by a Trent Prentice.
286
00:16:45,850 --> 00:16:48,268
He was here last night
supervising his staff.
287
00:16:48,310 --> 00:16:50,010
I'm messaging you his address now.
288
00:16:52,570 --> 00:16:53,570
Going somewhere?
289
00:16:54,640 --> 00:16:56,008
Hope I'm right in assuming we're free
290
00:16:56,050 --> 00:16:57,343
to go about our business?
291
00:16:58,373 --> 00:17:00,268
I have my great uncle's
funeral to organize.
292
00:17:00,310 --> 00:17:03,238
We are going to need a
little bit more of your time.
293
00:17:03,280 --> 00:17:06,778
Detective Sims and Chalmers
will take full statements.
294
00:17:06,820 --> 00:17:07,820
If you must.
295
00:17:08,770 --> 00:17:09,770
We must.
296
00:17:25,420 --> 00:17:26,653
DSS Mike Shepherd.
297
00:17:28,389 --> 00:17:29,639
Brokenwood CIB.
298
00:17:30,985 --> 00:17:32,485
Can I have a word?
299
00:17:35,860 --> 00:17:36,860
Yeah.
300
00:17:37,600 --> 00:17:42,600
She, um, she worked for me
last night at the Wadsworth's.
301
00:17:43,900 --> 00:17:45,208
Name's Zara.
302
00:17:45,250 --> 00:17:46,139
Last name?
303
00:17:46,181 --> 00:17:47,338
I don't know.
304
00:17:47,380 --> 00:17:49,678
It'll be on your paperwork, surely.
305
00:17:49,720 --> 00:17:50,770
Do you have it handy?
306
00:17:52,960 --> 00:17:54,268
Right.
307
00:17:54,310 --> 00:17:56,158
No paperwork.
308
00:17:56,200 --> 00:17:58,738
That'll explain the bundle
of cash in her pocket.
309
00:17:58,780 --> 00:17:59,905
Yeah, well, it was just for one night
310
00:17:59,947 --> 00:18:01,498
and I needed someone in a hurry.
311
00:18:01,540 --> 00:18:04,558
And Zara just happened
to turn up out of the blue?
312
00:18:04,600 --> 00:18:05,600
Pretty much.
313
00:18:10,600 --> 00:18:12,950
Yeah, someone had
just called in sick for work.
314
00:18:14,380 --> 00:18:17,338
Sorry, there's nothing going.
315
00:18:17,380 --> 00:18:19,558
You can try the poncey
wine bar down the road,
316
00:18:19,600 --> 00:18:22,123
but 10 to one now, have the same story.
317
00:18:24,340 --> 00:18:25,738
Thanks, anyway.
318
00:18:25,780 --> 00:18:27,693
Sorry, love.
Wait a sec.
319
00:18:31,477 --> 00:18:32,743
Are you looking for work?
320
00:18:34,780 --> 00:18:36,178
It was the night before the party.
321
00:18:36,220 --> 00:18:37,720
I was desperate, she was keen.
322
00:18:39,250 --> 00:18:40,610
Did you talk to her much
323
00:18:41,560 --> 00:18:43,828
or did she tell you anything about herself?
324
00:18:43,870 --> 00:18:44,870
Not really.
325
00:18:46,330 --> 00:18:48,208
She said that she'd
done five years at Auspay.
326
00:18:48,250 --> 00:18:49,828
That was obviously a crock.
327
00:18:49,870 --> 00:18:51,148
I was gonna put her on drink service
328
00:18:51,190 --> 00:18:52,588
but when she turned up at the Wadsworth,
329
00:18:52,630 --> 00:18:54,148
she wasn't really dressed for it
330
00:18:54,190 --> 00:18:56,668
so I kept her in the kitchen.
331
00:18:56,710 --> 00:19:00,268
Dishes, bit of prep, and
even that was pushing it.
332
00:19:00,310 --> 00:19:02,458
She spent more time knocking back drags
333
00:19:02,500 --> 00:19:04,438
than she did cleaning glasses.
334
00:19:04,480 --> 00:19:06,658
Did you notice anything
else out of the ordinary?
335
00:19:06,700 --> 00:19:08,878
Did she talk to any of the guests at all?
336
00:19:08,920 --> 00:19:11,188
No, she was in the kitchen all night.
337
00:19:11,230 --> 00:19:12,508
Until when?
338
00:19:12,550 --> 00:19:15,148
Sent the staff home
around a quarter to one?
339
00:19:15,190 --> 00:19:16,768
Do you know how Zara was traveling?
340
00:19:16,810 --> 00:19:17,759
Just on foot.
341
00:19:17,801 --> 00:19:19,753
And you saw her leave?
Yeah.
342
00:19:20,590 --> 00:19:22,640
Do you recall if she was wearing shoes?
343
00:19:39,366 --> 00:19:40,366
Shoes?
344
00:19:41,200 --> 00:19:42,808
Yeah, I think so.
345
00:19:42,850 --> 00:19:45,688
You let a young woman who had been drinking
346
00:19:45,730 --> 00:19:48,530
wander off into the night
down an isolated country road?
347
00:19:50,050 --> 00:19:51,118
I said I drive her myself,
348
00:19:51,160 --> 00:19:53,668
but she wasn't keen so
I offered to call her a taxi
349
00:19:53,710 --> 00:19:54,943
and she wouldn't let me.
350
00:19:56,800 --> 00:19:58,408
So you don't know where she was living
351
00:19:58,450 --> 00:20:00,850
or where she was staying?
No, she never said.
352
00:20:02,740 --> 00:20:04,648
Mr. Prentice, I would appreciate it
353
00:20:04,690 --> 00:20:06,028
if you would come down to the station
354
00:20:06,070 --> 00:20:09,118
and we could detail all
this in a witness statement.
355
00:20:09,160 --> 00:20:10,648
What, now?
356
00:20:10,690 --> 00:20:11,482
Now would be good.
357
00:20:11,524 --> 00:20:13,091
Mate, I've got work on.
358
00:20:13,133 --> 00:20:14,998
A woman is dead, Mr. Prentice.
359
00:20:15,040 --> 00:20:18,628
I get that, but I've already
told you everything I know.
360
00:20:18,670 --> 00:20:21,988
So, unless you're gonna
charge me with something,
361
00:20:22,030 --> 00:20:23,480
I'm gonna get on with my day.
362
00:20:28,120 --> 00:20:33,013
Trent Prentice is at
best a reluctant witness.
363
00:20:34,420 --> 00:20:39,118
But he claims he saw Zara
walking away at 12:45 AM,
364
00:20:39,160 --> 00:20:41,488
yet less than an hour later she was somehow
365
00:20:41,530 --> 00:20:44,028
back at the Wadsworths and lying dead
366
00:20:44,070 --> 00:20:46,198
in the boot of Jools Fahey's car.
367
00:20:46,240 --> 00:20:47,032
Shoeless.
368
00:20:47,074 --> 00:20:49,738
Unless her body was
placed in the back of the car
369
00:20:49,780 --> 00:20:51,838
after Jools' accident, not before.
370
00:20:51,880 --> 00:20:54,178
While Jools was still at the wheel?
371
00:20:54,220 --> 00:20:56,428
Asleep or semi-conscious, it's possible.
372
00:20:56,470 --> 00:20:59,188
Well I'm coming up blank
on young women named Zara
373
00:20:59,230 --> 00:21:00,778
living in the Brokenwood area.
374
00:21:00,820 --> 00:21:03,478
If she was looking for work,
maybe she's new in town.
375
00:21:03,520 --> 00:21:08,128
And without ID, we can't be
sure Zara is her real name.
376
00:21:08,170 --> 00:21:10,108
Gina's sent DNA off to the database
377
00:21:10,150 --> 00:21:11,850
in the hopes that there's a match.
378
00:21:12,880 --> 00:21:14,188
On present evidence,
379
00:21:14,230 --> 00:21:16,580
one of these two was
the last to see her alive,
380
00:21:17,740 --> 00:21:21,658
but so far we have nothing
to connect Zara to Jools.
381
00:21:21,700 --> 00:21:22,888
Other than the fact they were both
382
00:21:22,930 --> 00:21:24,718
at the Wadsworths last night.
383
00:21:24,760 --> 00:21:26,668
Where if Jools is to be believed,
384
00:21:26,710 --> 00:21:28,547
their paths never crossed.
385
00:21:28,589 --> 00:21:30,778
Ah, yes, the Wadsworths.
386
00:21:30,820 --> 00:21:32,848
Not quite what I was expecting.
387
00:21:32,890 --> 00:21:34,858
Yeah, I always assumed
that they were a couple,
388
00:21:34,900 --> 00:21:36,778
but no, brother and sister.
389
00:21:36,820 --> 00:21:39,058
And that house has
been in the family forever.
390
00:21:39,100 --> 00:21:40,528
Old family money?
391
00:21:40,570 --> 00:21:42,688
Yeah, according to Dolly,
392
00:21:42,730 --> 00:21:45,118
a lot of it was lost in the Depression.
393
00:21:45,160 --> 00:21:47,098
Then Dolly and Jonty's father
394
00:21:47,140 --> 00:21:51,433
made it all back from tobacco in Rhodesia.
395
00:21:53,230 --> 00:21:55,378
Sounds like you got
the whole family history.
396
00:21:55,420 --> 00:21:56,878
Oh, yeah.
397
00:21:56,920 --> 00:21:58,678
Charles and Belinda were just little
398
00:21:58,720 --> 00:22:02,968
when their parents died in
an avalanche in Switzerland
399
00:22:03,010 --> 00:22:05,473
on the slopes of Saint Moritz.
400
00:22:07,450 --> 00:22:08,713
Was awful.
401
00:22:10,433 --> 00:22:11,433
Just awful.
402
00:22:14,920 --> 00:22:18,103
I brought them back here and did my best.
403
00:22:19,150 --> 00:22:21,193
They never wanted for anything.
404
00:22:22,240 --> 00:22:26,803
But money doesn't replace
a loss like that, does it?
405
00:22:28,960 --> 00:22:30,538
What I can make out,
406
00:22:30,580 --> 00:22:34,694
the house and what's
left of the family fortune
407
00:22:34,736 --> 00:22:37,408
belonged to Dolly's brother.
408
00:22:37,450 --> 00:22:38,938
Jonathan Wadsworth.
409
00:22:38,980 --> 00:22:41,668
Who died late last night
410
00:22:41,710 --> 00:22:44,248
having spent the last
two years of his life in bed
411
00:22:44,290 --> 00:22:45,898
after suffering a series of strokes
412
00:22:45,940 --> 00:22:48,178
and various other complaints.
413
00:22:48,220 --> 00:22:50,038
Diabetes, sciatica.
414
00:22:50,080 --> 00:22:51,238
Who'd you get this from?
415
00:22:51,280 --> 00:22:53,100
His nurse, Tamuka. `
416
00:22:53,980 --> 00:22:56,128
Confirmed by Roger Plummer.
417
00:22:56,170 --> 00:22:58,513
And then there is Victor Cantrell.
418
00:22:59,680 --> 00:23:02,293
Ah, yes. The boy wonder.
419
00:23:04,360 --> 00:23:06,460
That's what he was called back in the day.
420
00:23:07,510 --> 00:23:09,157
Do you have any idea
what she's talking about?
421
00:23:09,199 --> 00:23:10,019
No.
422
00:23:10,061 --> 00:23:14,188
Oh, so you didn't get the
whole family story after all?
423
00:23:14,230 --> 00:23:17,488
Well, the Wadsworths may have
made their money from tobacco,
424
00:23:17,530 --> 00:23:20,998
but Dolly and Jonty were
a black sheep of the family.
425
00:23:21,040 --> 00:23:22,378
They were a double act.
426
00:23:22,420 --> 00:23:25,798
New Zealand's own brother
and sister singing sensation
427
00:23:25,840 --> 00:23:27,628
and they were quite big back in the day.
428
00:23:27,670 --> 00:23:31,228
Records, tours, TV shows, all of that.
429
00:23:31,270 --> 00:23:35,938
Victor was their protege and proud of it.
430
00:23:35,980 --> 00:23:39,643
Plucked from obscurity
at the tender age of 14.
431
00:23:40,870 --> 00:23:44,608
One week I'm tiptoeing
through Canon and D Major
432
00:23:44,650 --> 00:23:47,578
at Mrs. Frobisher's Piano Academy,
433
00:23:47,620 --> 00:23:50,608
the next time playing the Go-Go Club
434
00:23:50,650 --> 00:23:54,058
and developing a taste for rum and coke.
435
00:23:54,100 --> 00:23:56,593
Happy days.
436
00:23:57,670 --> 00:23:59,218
Poor old Jonty.
437
00:23:59,260 --> 00:24:01,438
Hard to believe he's no longer with us,
438
00:24:01,480 --> 00:24:04,693
especially with Dolly still
being in such fine fiddle.
439
00:24:05,560 --> 00:24:07,048
Oh, you should have heard her last night.
440
00:24:07,090 --> 00:24:08,728
The top notes are gone of course,
441
00:24:08,770 --> 00:24:11,863
but the star power, undimmed.
442
00:24:13,240 --> 00:24:16,108
Apparently Dolly belted out
a song or two at the party.
443
00:24:16,150 --> 00:24:17,938
I would like to have seen that.
444
00:24:17,980 --> 00:24:19,301
Well, you still can.
445
00:24:19,343 --> 00:24:21,838
A nurse set up a live feed of the party
446
00:24:21,880 --> 00:24:23,728
for Jonty to watch from bed.
447
00:24:23,770 --> 00:24:25,558
It was Dolly's idea.
448
00:24:25,600 --> 00:24:28,600
I'm not sure if it was meant
to be entertainment or torture.
449
00:24:32,350 --> 00:24:33,986
Here we are, Mr. Wadsworth.
450
00:24:34,028 --> 00:24:35,028
All set.
451
00:24:36,767 --> 00:24:37,934
Oh, testing.
452
00:24:39,193 --> 00:24:40,193
Testing!
453
00:24:41,259 --> 00:24:42,676
One, two, three.
454
00:24:44,948 --> 00:24:46,905
Oh God, help me.
455
00:24:46,947 --> 00:24:48,668
Testing!
456
00:24:48,710 --> 00:24:50,158
It'll be recorded.
457
00:24:50,200 --> 00:24:52,200
We'll need to get that link from Tamuka.
458
00:24:55,060 --> 00:24:56,188
Mike Shepherd.
459
00:24:56,230 --> 00:24:59,668
That feed could be
helpful in tracking Jools.
460
00:24:59,710 --> 00:25:02,068
Was she really at the party all night?
461
00:25:02,110 --> 00:25:03,388
Okay.
462
00:25:03,430 --> 00:25:05,280
Make sure that that's where she goes.
463
00:25:08,590 --> 00:25:11,068
Jools has been discharged.
464
00:25:11,110 --> 00:25:15,403
She was picked up by her
fiance, Charles Wadsworth.
465
00:25:17,770 --> 00:25:21,178
She's old enough to be his-
Fiancee, obviously.
466
00:25:21,220 --> 00:25:23,728
A uniform has instructed
her to go to the Wadsworths.
467
00:25:23,770 --> 00:25:25,288
Meet her there.
468
00:25:25,330 --> 00:25:26,758
Walk her through her movements.
469
00:25:26,800 --> 00:25:30,358
I wanna know every detail
of what she did last night,
470
00:25:30,400 --> 00:25:33,553
starting with exactly
where her car was parked.
471
00:25:36,100 --> 00:25:37,678
Here. Right here.
472
00:25:37,720 --> 00:25:40,198
I parked the car, then I went inside.
473
00:25:40,240 --> 00:25:41,618
Taking the ottoman with you?
474
00:25:41,660 --> 00:25:42,628
No.
475
00:25:42,670 --> 00:25:44,098
You told us you bought it with you.
476
00:25:44,140 --> 00:25:45,358
Oh, I did.
477
00:25:45,400 --> 00:25:47,038
And I wanted Charles
to see it straight away,
478
00:25:47,080 --> 00:25:49,198
but I couldn't have
carried it in by myself,
479
00:25:49,240 --> 00:25:50,540
so I went looking for him.
480
00:25:53,740 --> 00:25:56,153
There you are, darling. I
need a hand with the ottoman.
481
00:25:56,195 --> 00:25:57,542
The what?
482
00:25:57,584 --> 00:25:59,248
Ottoman. It's a piece of furniture.
483
00:25:59,290 --> 00:26:01,378
Smaller than a couch,
bigger than a foot stool.
484
00:26:01,420 --> 00:26:03,628
Yes, I know what a bloody ottoman is.
485
00:26:03,670 --> 00:26:05,518
Charles has more important
things to be doing right now.
486
00:26:05,560 --> 00:26:08,068
We all do. We're running out of time.
487
00:26:08,110 --> 00:26:10,108
Oh no, that doesn't
look right at all, does it?
488
00:26:10,150 --> 00:26:12,088
It's not your best work.
489
00:26:12,130 --> 00:26:14,128
Nevermind, we have
an actual living, breathing
490
00:26:14,170 --> 00:26:16,168
design guru in our midst.
491
00:26:16,210 --> 00:26:17,910
Perhaps you'd like to lend a hand?
492
00:26:19,870 --> 00:26:22,018
Could have done without the attitude,
493
00:26:22,060 --> 00:26:23,009
but you have to understand,
494
00:26:23,051 --> 00:26:25,948
Belinda's very attached to Charles.
495
00:26:25,990 --> 00:26:27,928
Silly, really, but I think she sees me
496
00:26:27,970 --> 00:26:29,143
as some kind of threat.
497
00:26:30,160 --> 00:26:31,378
The ottoman?
498
00:26:31,420 --> 00:26:32,908
I forgot all about it till later
499
00:26:32,950 --> 00:26:34,450
when the party was dying down.
500
00:26:35,981 --> 00:26:36,958
Oop.
501
00:26:37,000 --> 00:26:38,902
Can't just wait until morning?
502
00:26:38,944 --> 00:26:41,518
No, I want you to see it
503
00:26:41,560 --> 00:26:44,248
and tell me how
wonderful I am for finding it.
504
00:26:44,290 --> 00:26:46,259
And spending all my money to buy it.
505
00:26:50,230 --> 00:26:51,630
There.
506
00:26:51,672 --> 00:26:52,672
Okay.
507
00:26:53,803 --> 00:26:56,673
Tell you you're wonderful
when we get it inside, okay?
508
00:27:00,428 --> 00:27:01,438
Do you wanna grab that?
509
00:27:01,480 --> 00:27:02,788
Yep.
510
00:27:02,830 --> 00:27:05,848
Did you close the boot to your car?
511
00:27:05,890 --> 00:27:08,698
Uh, I don't remember.
512
00:27:08,740 --> 00:27:10,513
Try. Could be important.
513
00:27:11,500 --> 00:27:12,650
What's that?
514
00:27:19,690 --> 00:27:22,093
Seaview Apartments, unit two.
515
00:27:23,740 --> 00:27:25,457
Does that mean anything to you?
516
00:27:26,607 --> 00:27:27,607
No.
517
00:27:30,310 --> 00:27:32,548
You were right, of course.
518
00:27:32,590 --> 00:27:34,858
I'll try not to let it happen too often.
519
00:27:34,900 --> 00:27:36,178
Cervical fracture.
520
00:27:36,220 --> 00:27:38,128
Death would have been instantaneous.
521
00:27:38,170 --> 00:27:40,020
But here's what's really interesting.
522
00:27:45,100 --> 00:27:47,938
This side of her body is badly bruised,
523
00:27:47,980 --> 00:27:51,553
indicating she fell from
a considerable height.
524
00:27:52,540 --> 00:27:55,453
She also registered a
very high alcohol reading.
525
00:27:56,410 --> 00:27:58,348
Her death could have been the result
526
00:27:58,390 --> 00:28:00,868
of nothing more than a drunken stumble
527
00:28:00,910 --> 00:28:03,748
or the more interesting possibility.
528
00:28:03,790 --> 00:28:05,848
She was pushed.
529
00:28:05,890 --> 00:28:07,090
We can only speculate.
530
00:28:20,020 --> 00:28:21,020
Thanks.
531
00:28:49,037 --> 00:28:50,947
"Have it your way. You always do."
532
00:28:52,420 --> 00:28:53,645
Sorry, what was that?
533
00:28:53,687 --> 00:28:56,158
"Have it your way. You always do."
534
00:28:56,200 --> 00:28:57,808
I asked about missing keys.
535
00:28:57,850 --> 00:28:58,978
The owner couldn't be sure.
536
00:28:59,020 --> 00:29:01,228
He's only had the place for a few weeks.
537
00:29:01,270 --> 00:29:05,038
Another thing. Zara might not be Zara.
538
00:29:05,080 --> 00:29:07,588
The apartment was paid for in advance
539
00:29:07,630 --> 00:29:10,183
by a credit card in the
name of Virginia McDougall.
540
00:29:11,200 --> 00:29:13,798
Did anyone actually see this Virginia?
541
00:29:13,840 --> 00:29:14,639
No.
542
00:29:14,681 --> 00:29:18,628
The apartments operate on
a lockbox check-in system.
543
00:29:18,670 --> 00:29:20,488
The other apartments are empty
544
00:29:20,530 --> 00:29:22,663
and the owner didn't see anyone arrive.
545
00:29:24,070 --> 00:29:25,678
Let's see if you can trace Virginia.
546
00:29:25,720 --> 00:29:27,470
I'm heading back to the Wadsworths.
547
00:29:33,400 --> 00:29:34,498
Mike.
548
00:29:34,540 --> 00:29:36,148
Victor and Dolly were just entertaining me
549
00:29:36,190 --> 00:29:38,368
with stories from their showbiz days.
550
00:29:38,410 --> 00:29:42,058
Boring the poor girl senseless,
more like it.
551
00:29:42,100 --> 00:29:44,248
It's the way you tell them.
552
00:29:44,290 --> 00:29:47,818
I hear you're big country fan.
553
00:29:47,860 --> 00:29:49,318
Guilty.
554
00:29:49,360 --> 00:29:52,198
Jonty and I nearly played Nashville once,
555
00:29:52,240 --> 00:29:55,678
meant to be the start
of a big American tour.
556
00:29:55,720 --> 00:29:58,348
Mm, nothing ever came of it.
557
00:29:58,390 --> 00:30:00,946
See what I mean? Scintillating.
558
00:30:02,380 --> 00:30:03,643
Oh, we are popular.
559
00:30:05,747 --> 00:30:06,718
Should I get more cups?
560
00:30:06,760 --> 00:30:07,552
Not for me, please.
561
00:30:07,594 --> 00:30:09,508
I've just come from a
meeting with Jonty's lawyer.
562
00:30:09,550 --> 00:30:11,308
As you know I'm executor of the estate.
563
00:30:11,350 --> 00:30:13,479
I have have copies of the will.
564
00:30:14,438 --> 00:30:16,618
Oh, we'll leave you to it.
565
00:30:16,660 --> 00:30:17,549
Excuse us.
566
00:30:17,591 --> 00:30:19,983
Oh, I'm sorry, your bike
ride may have to wait.
567
00:30:22,120 --> 00:30:25,018
I'm assuming Charles and
Belinda are here somewhere?
568
00:30:25,060 --> 00:30:25,852
Inside.
569
00:30:25,894 --> 00:30:27,494
Ah, perhaps we should join them.
570
00:30:29,200 --> 00:30:30,538
I spoke with Dolly.
571
00:30:30,580 --> 00:30:32,128
She couldn't think of anyone at the party
572
00:30:32,170 --> 00:30:34,228
who would've stayed at
the Seaview Apartments.
573
00:30:34,270 --> 00:30:36,118
Not that sort of crowd.
574
00:30:36,160 --> 00:30:38,349
Of course, we don't know
how long the key was here.
575
00:30:38,391 --> 00:30:40,138
It could've been dropped months ago.
576
00:30:40,180 --> 00:30:43,574
Although surely the
groundskeeper would've found it.
577
00:30:45,160 --> 00:30:49,378
But if it was Zara's and she
was pushed from the balcony...
578
00:30:49,420 --> 00:30:52,317
Then it could have
fallen out of her pocket.
579
00:30:53,507 --> 00:30:54,638
That miserable old bastard.
580
00:30:54,680 --> 00:30:56,605
Look, I'm not having this.
581
00:30:56,647 --> 00:30:57,647
No! No way!
582
00:31:04,660 --> 00:31:05,660
Lindy.
583
00:31:11,290 --> 00:31:12,541
Did you want something?
584
00:31:12,583 --> 00:31:14,758
I wondered if I could go upstairs,
585
00:31:14,800 --> 00:31:16,558
take a look at the balcony.
586
00:31:16,600 --> 00:31:18,298
Yeah, do whatever you need to.
587
00:31:18,340 --> 00:31:20,263
Do it and then leave us alone, please.
588
00:31:35,830 --> 00:31:36,830
Anything?
589
00:31:37,510 --> 00:31:38,917
Nothing that I can see.
590
00:31:54,940 --> 00:31:56,608
The owner of the Seaview Apartments
591
00:31:56,650 --> 00:31:58,348
said they'll be in touch if the occupants
592
00:31:58,390 --> 00:32:00,598
of apartment two show up.
593
00:32:00,640 --> 00:32:03,418
Did you tell him she's found
alternative accommodation
594
00:32:03,460 --> 00:32:04,378
at the Brokenwood morgue?
595
00:32:04,420 --> 00:32:05,212
We don't know that.
596
00:32:05,254 --> 00:32:06,748
We still don't have anything concrete
597
00:32:06,790 --> 00:32:09,268
to link the apartments to our Jane Doe.
598
00:32:09,310 --> 00:32:12,958
And whoever Virginia
McDougall is, she's not our Zara.
599
00:32:13,000 --> 00:32:15,178
Virginia is 59 years old,
600
00:32:15,220 --> 00:32:18,118
lives out along the coast
towards Parakai Point.
601
00:32:18,160 --> 00:32:19,468
You got an address?
602
00:32:19,510 --> 00:32:20,510
Yep.
603
00:32:24,970 --> 00:32:26,894
I should put my jacket
back on, shouldn't I?
604
00:32:26,936 --> 00:32:28,353
It's okay.
605
00:32:54,998 --> 00:32:57,110
Can I help you?
606
00:32:57,152 --> 00:32:59,692
Ah DSS Mark Shepherd, Brokenwood CIB.
607
00:32:59,734 --> 00:33:01,138
Detective Kristin Sims.
608
00:33:01,180 --> 00:33:03,478
We're looking for a Virginia McDougall?
609
00:33:03,520 --> 00:33:04,528
Yeah, that's me.
610
00:33:04,570 --> 00:33:05,489
Ginny.
611
00:33:05,531 --> 00:33:07,498
We need to ask you a few questions.
612
00:33:07,540 --> 00:33:08,540
About?
613
00:33:09,220 --> 00:33:10,528
Can we?
614
00:33:10,570 --> 00:33:13,138
I'm going down the beach
to get some mussels.
615
00:33:13,180 --> 00:33:15,380
If I don't go now, the
tide will be back in.
616
00:33:21,220 --> 00:33:22,768
We have reason to believe
617
00:33:22,810 --> 00:33:25,528
that you recently paid for
several nights accommodation
618
00:33:25,570 --> 00:33:27,658
at the Seaview Apartments.
619
00:33:27,700 --> 00:33:29,533
Might have done. What of it?
620
00:33:31,287 --> 00:33:32,908
Was it for yourself?
621
00:33:32,950 --> 00:33:34,708
No, my daughter.
622
00:33:34,750 --> 00:33:37,123
The caravan's not really
big enough for guests.
623
00:33:38,050 --> 00:33:40,738
And where is your daughter now?
624
00:33:40,780 --> 00:33:43,153
If she's not at the
apartments, I don't know.
625
00:33:44,110 --> 00:33:45,059
When did you last see her?
626
00:33:45,101 --> 00:33:48,553
Look, would you mind telling
me what this is all about?
627
00:33:50,200 --> 00:33:54,718
We're following a lead
regarding the suspicious death
628
00:33:54,760 --> 00:33:56,443
of an unidentified young woman.
629
00:33:57,820 --> 00:34:00,478
What's your daughter's name, Ginny?
630
00:34:00,520 --> 00:34:02,098
Gaia.
631
00:34:02,140 --> 00:34:04,543
Has Gaia gone by any other name?
632
00:34:05,410 --> 00:34:07,828
I wouldn't know but probably.
633
00:34:07,870 --> 00:34:09,703
We're not exactly close.
634
00:34:11,290 --> 00:34:13,288
I need to show you something.
635
00:34:13,330 --> 00:34:15,508
It's a photograph of the dead woman,
636
00:34:15,550 --> 00:34:19,123
so it could be disturbing to you.
637
00:34:20,590 --> 00:34:22,318
Maybe we should go
back to your caravan and-
638
00:34:22,360 --> 00:34:23,360
Show me.
639
00:34:31,267 --> 00:34:32,267
Oh my God.
640
00:34:33,864 --> 00:34:38,864
Oh my God, no.
641
00:34:41,650 --> 00:34:44,308
Is there anyone else we should contact?
642
00:34:44,350 --> 00:34:45,763
Gaia's father, perhaps?
643
00:34:46,690 --> 00:34:48,628
He doesn't know she exists.
644
00:34:48,670 --> 00:34:50,818
Are you sure about that?
645
00:34:50,860 --> 00:34:53,188
You told me you'd been
estranged from Gaia for years
646
00:34:53,230 --> 00:34:55,933
and maybe she reached out
to him without you knowing.
647
00:34:56,770 --> 00:34:58,633
Maybe. I don't know.
648
00:35:00,040 --> 00:35:02,818
I wish I'd never told her his name.
649
00:35:02,860 --> 00:35:07,738
I didn't for years and she
always held it against me.
650
00:35:07,780 --> 00:35:11,698
She didn't understand that
I was trying to protect her.
651
00:35:11,740 --> 00:35:12,958
From what?
652
00:35:13,000 --> 00:35:17,368
The sort of man he
is, the world he lives in.
653
00:35:17,410 --> 00:35:19,498
What world is that?
654
00:35:19,540 --> 00:35:23,368
A world built on the
proceeds of a deadly drug.
655
00:35:23,410 --> 00:35:26,233
You must have seen something in him once.
656
00:35:27,250 --> 00:35:30,073
He had his uses for one night,
657
00:35:31,258 --> 00:35:35,638
but I didn't really know
who he was, what he was.
658
00:35:35,680 --> 00:35:39,463
When I found out I didn't
want anything to do with him.
659
00:35:41,470 --> 00:35:44,548
And I tried to make sure
that Gaia didn't either.
660
00:35:44,590 --> 00:35:47,203
Can I ask the name of this person?
661
00:35:48,850 --> 00:35:50,248
Jonty.
662
00:35:50,290 --> 00:35:51,523
Jonathan Wadsworth.
663
00:35:56,006 --> 00:35:58,768
Gaia left home as soon as she could.
664
00:35:58,810 --> 00:36:00,868
I hadn't seen her for years.
665
00:36:00,910 --> 00:36:03,373
No emails, no phone calls.
666
00:36:04,270 --> 00:36:08,518
And she suddenly turned
up at my place begging to stay
667
00:36:08,560 --> 00:36:10,213
and asking for money.
668
00:36:12,400 --> 00:36:13,400
Hey mum.
669
00:36:15,562 --> 00:36:17,912
What are you doing here?
670
00:36:18,747 --> 00:36:20,098
What sort of welcome is that?
671
00:36:20,140 --> 00:36:23,027
I wasn't thrilled to see her.
672
00:36:23,917 --> 00:36:25,693
And you sent her away?
673
00:36:29,434 --> 00:36:31,243
I paid for the apartment.
674
00:36:32,447 --> 00:36:35,073
I thought I was doing the right thing.
675
00:36:51,940 --> 00:36:52,940
He's a keeper.
676
00:36:53,740 --> 00:36:55,708
My penance for staying out all night.
677
00:36:55,750 --> 00:36:57,088
Oh, nonsense.
678
00:36:57,130 --> 00:36:58,558
He volunteered.
679
00:36:58,600 --> 00:37:00,868
I won't keep you long.
680
00:37:00,910 --> 00:37:03,058
I really don't know what I
can add to my statement.
681
00:37:03,100 --> 00:37:04,168
Oh, I should have said.
682
00:37:04,210 --> 00:37:06,283
I'm here about Jonathan Wadsworth's will.
683
00:37:07,120 --> 00:37:08,338
Oh, I see.
684
00:37:08,380 --> 00:37:10,798
It was as much of a surprise
to me as it was to anyone.
685
00:37:10,840 --> 00:37:12,568
I don't actually know what's in it.
686
00:37:12,610 --> 00:37:15,508
Strictly speaking, I
need a warrant to find out.
687
00:37:15,550 --> 00:37:17,428
But I'm hoping as executor
688
00:37:17,470 --> 00:37:19,798
you'll be able to tell
me what I need to know.
689
00:37:19,840 --> 00:37:21,868
He told me the whole story happily enough.
690
00:37:21,910 --> 00:37:23,338
Said it was too good not to share.
691
00:37:23,380 --> 00:37:24,868
Lucas, please.
692
00:37:24,910 --> 00:37:27,610
I'll be out the back if you
need me. Take your time.
693
00:37:30,070 --> 00:37:32,758
I really only have the one question.
694
00:37:32,800 --> 00:37:35,368
Did Jonathan's will make
provision for a daughter
695
00:37:35,410 --> 00:37:38,293
that the rest of the family
may not have known about?
696
00:37:42,152 --> 00:37:43,152
Her name's Gaia.
697
00:37:43,930 --> 00:37:46,380
As far as I'm aware, Jonty
never set eyes on her.
698
00:37:49,360 --> 00:37:51,610
But it didn't stop him
leaving her the house.
699
00:37:54,910 --> 00:37:56,668
Officially, she was never at Woodsworth,
700
00:37:56,710 --> 00:37:59,038
but she was Jonty's daughter.
701
00:37:59,080 --> 00:38:00,418
Wow.
702
00:38:00,460 --> 00:38:03,238
Did Gaia have any idea who
she was working for last night?
703
00:38:03,280 --> 00:38:04,468
We don't know.
704
00:38:04,510 --> 00:38:06,748
Ginny wasn't much help on that score.
705
00:38:06,790 --> 00:38:10,018
Jonathan and Gaia dying
within hours of each other
706
00:38:10,060 --> 00:38:12,298
suddenly seems like a
way bigger coincidence
707
00:38:12,340 --> 00:38:13,498
than it did this morning.
708
00:38:13,540 --> 00:38:15,478
Especially with Gaia
being named in the will.
709
00:38:15,520 --> 00:38:17,728
Who will get her share now that she's dead?
710
00:38:17,770 --> 00:38:19,828
I'm assuming it will be distributed
711
00:38:19,870 --> 00:38:22,168
amongst the other beneficiaries.
712
00:38:22,210 --> 00:38:24,798
Jonty's lawyer is Dennis Buchanan.
713
00:38:24,840 --> 00:38:26,758
Oh my god.
714
00:38:26,800 --> 00:38:29,608
I've made an appointment with him tonight.
715
00:38:29,650 --> 00:38:32,218
Well, if we were looking for a motive,
716
00:38:32,260 --> 00:38:34,018
I think we just found one.
717
00:38:34,060 --> 00:38:36,910
Someone wanted Gaia out
of the way in order to inherit.
718
00:38:38,350 --> 00:38:41,398
Someone that not only knew who Gaia was
719
00:38:41,440 --> 00:38:43,423
but also knew she was in the will.
720
00:38:48,451 --> 00:38:50,534
Could be any one of them.
721
00:38:53,740 --> 00:38:55,168
Back so soon?
722
00:38:55,210 --> 00:38:56,910
Following up on new information.
723
00:38:58,060 --> 00:39:00,463
If it's not inconvenient for you.
724
00:39:00,505 --> 00:39:01,505
No.
725
00:39:13,090 --> 00:39:15,538
What sort of a name is Gaia anyway?
726
00:39:15,580 --> 00:39:18,480
Ah, she doesn't seem to
have been too keen on it either.
727
00:39:19,600 --> 00:39:21,500
When did you first find out about her?
728
00:39:22,555 --> 00:39:24,028
Oh, this afternoon.
729
00:39:24,070 --> 00:39:25,693
Was I surprised? Not really.
730
00:39:26,947 --> 00:39:28,558
Jonty was an old goat.
731
00:39:28,600 --> 00:39:30,778
He could have fathered any number of sprogs
732
00:39:30,820 --> 00:39:32,458
we don't know about.
733
00:39:32,500 --> 00:39:35,878
But Gaia was the only
sprog named in the will,
734
00:39:35,920 --> 00:39:38,289
with a claim on the house.
735
00:39:39,820 --> 00:39:44,368
I see. You think I
wanted to get rid of her.
736
00:39:44,410 --> 00:39:45,883
I'm just asking questions.
737
00:39:47,680 --> 00:39:51,658
You remember that tour to
the States I told you about?
738
00:39:51,700 --> 00:39:53,668
The one that didn't happen?
739
00:39:53,710 --> 00:39:55,948
I turned my back on the Wadsworth millions
740
00:39:55,990 --> 00:39:59,788
a long time ago and if Jonty were here,
741
00:39:59,830 --> 00:40:03,358
he'd tell you why he ruined
his life at the same time.
742
00:40:03,400 --> 00:40:05,308
You broke up the act.
743
00:40:05,350 --> 00:40:10,350
Jonty felt I'd betrayed him
and Daddy Dearest did, too.
744
00:40:12,610 --> 00:40:14,818
It was made very clear to me that the house
745
00:40:14,860 --> 00:40:17,233
would Jonty's to do what he wanted with.
746
00:40:18,911 --> 00:40:23,398
So if I don't seem overwhelmed with grief
747
00:40:23,440 --> 00:40:27,133
at my brother's passing,
perhaps you can understand why.
748
00:40:28,450 --> 00:40:30,148
Yeah, look, it was sorted years ago.
749
00:40:30,190 --> 00:40:32,671
Dolly would live out her last days here,
750
00:40:32,713 --> 00:40:35,395
that the house would go
to Belinda and I, half each.
751
00:40:35,437 --> 00:40:38,338
The new will must have come as a shock.
752
00:40:38,380 --> 00:40:39,358
The will's the least of it.
753
00:40:39,400 --> 00:40:40,828
I mean first I find out I have an aunt
754
00:40:40,870 --> 00:40:41,998
that I've never heard of
755
00:40:42,040 --> 00:40:44,833
and then you tell me
she died here last night.
756
00:40:46,750 --> 00:40:47,750
It's definitely her?
757
00:40:48,880 --> 00:40:51,718
We found her mother.
She identified the body.
758
00:40:51,760 --> 00:40:53,063
That's a lot to take in.
759
00:40:54,103 --> 00:40:55,948
Well at least you and Belinda
760
00:40:55,990 --> 00:40:58,228
won't have to contest the will.
761
00:40:58,270 --> 00:41:00,088
Couldn't have, anyway.
762
00:41:00,130 --> 00:41:01,948
Children and grandchildren, yes.
763
00:41:01,990 --> 00:41:04,663
Nieces and nephews, no chance.
764
00:41:05,590 --> 00:41:08,098
You've obviously done your research.
765
00:41:08,140 --> 00:41:10,318
I was straight on the phone to my lawyer.
766
00:41:10,360 --> 00:41:11,710
You would've done the same.
767
00:41:13,960 --> 00:41:15,898
Charles is furious.
768
00:41:15,940 --> 00:41:16,732
And you're not?
769
00:41:16,774 --> 00:41:17,639
I was.
770
00:41:17,681 --> 00:41:18,988
We noticed.
771
00:41:19,030 --> 00:41:22,723
On Charles's behalf. He
needs this place, I don't.
772
00:41:23,590 --> 00:41:24,568
No?
773
00:41:24,610 --> 00:41:26,420
I'm engaged to Alistair Kincaid.
774
00:41:29,400 --> 00:41:31,915
As in Kincaid's.
775
00:41:31,957 --> 00:41:34,149
Oh, the construction company.
776
00:41:35,350 --> 00:41:38,058
Right, so that's you sorted, is it?
777
00:41:38,100 --> 00:41:39,118
If anyone had designs
778
00:41:39,160 --> 00:41:41,548
on being Lady of the Manor, it's Jools.
779
00:41:41,590 --> 00:41:42,988
I take it you don't approve
780
00:41:43,030 --> 00:41:44,848
of your brother's choice of fiancee?
781
00:41:44,890 --> 00:41:47,278
It's how obvious she's about it all.
782
00:41:47,320 --> 00:41:48,508
Every antique that comes to the door
783
00:41:48,550 --> 00:41:49,828
is Jools marking her territory.
784
00:41:49,870 --> 00:41:51,020
It's laughable, really.
785
00:41:51,880 --> 00:41:53,998
I know why she feels
vulnerable and so would I
786
00:41:54,040 --> 00:41:56,638
if I was her age and engaged
with catch like Charles.
787
00:41:56,680 --> 00:42:00,328
Hmm. It is quite the
age difference, isn't it?
788
00:42:00,370 --> 00:42:02,158
For a long time Charles was a mummy's boy
789
00:42:02,200 --> 00:42:04,693
without a mummy and now he's found one.
790
00:42:09,427 --> 00:42:11,040
What about Jools?
791
00:42:11,082 --> 00:42:11,879
Did she know you were expecting
792
00:42:11,921 --> 00:42:13,378
to inherit half the house?
793
00:42:13,420 --> 00:42:15,658
As it happens, yes.
794
00:42:15,700 --> 00:42:17,158
What are you implying?
795
00:42:17,200 --> 00:42:19,738
Have you forgotten where
we found Gaia's body?
796
00:42:19,780 --> 00:42:22,411
And yet you haven't arrested her.
797
00:42:22,453 --> 00:42:24,031
No.
798
00:42:24,073 --> 00:42:25,073
We haven't.
799
00:42:26,044 --> 00:42:30,118
The last time I was here, the
Wadsworth had a housekeeper.
800
00:42:30,160 --> 00:42:32,338
Batty Brenda.
801
00:42:32,380 --> 00:42:34,828
Please tell me she's still behind bars.
802
00:42:34,870 --> 00:42:36,418
To the best of my knowledge.
803
00:42:36,460 --> 00:42:38,488
On the QT, I don't think Jonty
804
00:42:38,530 --> 00:42:40,123
could afford to replace her.
805
00:42:41,380 --> 00:42:43,468
I do what I can when I'm here
806
00:42:43,510 --> 00:42:46,438
and I don't expect any reward for it,
807
00:42:46,480 --> 00:42:48,433
least of all from Jonty's will.
808
00:42:49,930 --> 00:42:51,988
I burned that bridge a long time ago
809
00:42:52,030 --> 00:42:55,468
when I sided with Dolly
in breaking up the act.
810
00:42:55,510 --> 00:42:58,048
You said when you are
here, you don't live here.
811
00:42:58,090 --> 00:43:00,501
Oh, Lord, no.
812
00:43:00,543 --> 00:43:02,428
Listen, I love Dolly to bits,
813
00:43:02,470 --> 00:43:06,193
but you'd have to pay me to
put up with her round the clock,
814
00:43:07,150 --> 00:43:09,148
and Jonty was worse.
815
00:43:09,190 --> 00:43:12,058
Controlling, vindictive.
816
00:43:12,100 --> 00:43:12,892
I could go on.
817
00:43:12,934 --> 00:43:14,518
I get the picture.
818
00:43:14,560 --> 00:43:17,158
Tamuka deserves every cent coming to him.
819
00:43:17,200 --> 00:43:18,808
The boy's a saint.
820
00:43:18,850 --> 00:43:20,788
Tamuka's been named in the will?
821
00:43:20,830 --> 00:43:22,303
No surprises there.
822
00:43:23,710 --> 00:43:26,863
He was always more than Jonty's nurse.
823
00:43:31,420 --> 00:43:33,448
How much do you know about Zimbabwe?
824
00:43:33,490 --> 00:43:35,456
Only would I hear on the news.
825
00:43:35,498 --> 00:43:39,208
Eh, not so much these days.
Maybe that's a good thing.
826
00:43:39,250 --> 00:43:40,250
I hope so.
827
00:43:41,320 --> 00:43:43,348
I do know that Dolly and Jonty's parents
828
00:43:43,390 --> 00:43:47,818
made a lot of money there,
back when it was still Rhodesia.
829
00:43:47,860 --> 00:43:50,128
My grandfather was their cook.
830
00:43:50,170 --> 00:43:51,598
They were very good to him.
831
00:43:51,640 --> 00:43:54,118
Not every Black servant could say the same.
832
00:43:54,160 --> 00:43:56,098
Then everything changed.
833
00:43:56,140 --> 00:43:57,478
The war?
834
00:43:57,520 --> 00:43:59,398
I was too young to understand.
835
00:43:59,440 --> 00:44:01,138
My father moved the
family here to New Zealand
836
00:44:01,180 --> 00:44:02,180
when I was a baby.
837
00:44:03,438 --> 00:44:05,398
The Wadsworth were very kind to us.
838
00:44:05,440 --> 00:44:08,878
Jonty helped me financially
all through nursing school.
839
00:44:08,920 --> 00:44:10,620
My father said it was guilt money.
840
00:44:11,830 --> 00:44:13,483
I choose not to think that way.
841
00:44:14,350 --> 00:44:17,698
So when Jonty offered
me a job, I couldn't say no.
842
00:44:17,740 --> 00:44:20,440
It's an honor to look after
someone in their last days.
843
00:44:21,640 --> 00:44:25,708
I'm told you've been
provided for in Jonty's will.
844
00:44:25,750 --> 00:44:28,498
It isn't much but enough
to make a difference.
845
00:44:28,540 --> 00:44:29,540
I'm very grateful.
846
00:44:30,550 --> 00:44:33,443
Did Jonty ever mention a daughter to you?
847
00:44:33,485 --> 00:44:34,648
No.
848
00:44:34,690 --> 00:44:36,418
We were informed that
Mr. Wadsworth had a daughter
849
00:44:36,460 --> 00:44:37,460
at the will reading.
850
00:44:38,350 --> 00:44:40,198
So it came as a surprise?
851
00:44:40,240 --> 00:44:42,373
Everyone was surprised. You can imagine.
852
00:44:43,930 --> 00:44:44,930
Okay.
853
00:44:45,610 --> 00:44:46,402
Thanks for your time.
854
00:44:46,444 --> 00:44:47,443
You're welcome.
855
00:44:48,460 --> 00:44:51,208
Oh, I believe you set up a live feed
856
00:44:51,250 --> 00:44:54,448
of Dolly's party for Jonty to watch online.
857
00:44:54,490 --> 00:44:55,990
He slept through most of it.
858
00:44:57,850 --> 00:45:00,088
Would you mind sending me the link?
859
00:45:00,130 --> 00:45:02,068
Okay, but why?
860
00:45:02,110 --> 00:45:05,224
So we can get a sense of the party.
861
00:45:05,266 --> 00:45:06,266
Sure.
862
00:45:14,461 --> 00:45:15,748
Poor kid, looked like she was gonna cry
863
00:45:15,790 --> 00:45:17,278
when I told her there was no work.
864
00:45:17,320 --> 00:45:18,468
When Trent Prentice offered her something,
865
00:45:18,510 --> 00:45:20,428
it was like he'd saved her life.
866
00:45:20,470 --> 00:45:22,528
Didn't quite work out that way.
867
00:45:22,570 --> 00:45:24,118
So I hear.
868
00:45:24,160 --> 00:45:26,488
Did you also happen to hear Trent tell her
869
00:45:26,530 --> 00:45:27,703
where the party was?
870
00:45:28,621 --> 00:45:30,208
Did he mention the name Wadsworth?
871
00:45:30,250 --> 00:45:31,828
No.
872
00:45:31,870 --> 00:45:34,714
He asked for a pen and
paper, wrote it for her.
873
00:45:34,756 --> 00:45:36,255
Here.
874
00:45:36,297 --> 00:45:37,547
Don't be late.
875
00:45:39,315 --> 00:45:40,898
Is there a problem?
876
00:45:42,132 --> 00:45:43,715
Oh, no. All good.
877
00:45:48,397 --> 00:45:49,397
Oh, thanks Trudy.
878
00:45:53,560 --> 00:45:54,988
That's what I like to see,
879
00:45:55,030 --> 00:45:57,208
a man who knows work-life balance
880
00:45:57,250 --> 00:45:59,458
and the virtues of a good vin de rouge.
881
00:45:59,500 --> 00:46:00,748
Dennis, thanks for coming.
882
00:46:00,790 --> 00:46:01,679
Well I know it's not the my pleasure
883
00:46:01,721 --> 00:46:03,568
of my company you're after.
884
00:46:03,610 --> 00:46:04,824
Is this what you want?
885
00:46:06,863 --> 00:46:09,718
Must be worth a glass of
something pricey, surely.
886
00:46:09,760 --> 00:46:10,552
And they have such a thing
887
00:46:10,594 --> 00:46:13,273
as a 50 year old single malt here,
888
00:46:13,315 --> 00:46:15,533
or do I need to take you to a real bar?
889
00:46:20,110 --> 00:46:21,110
Passable.
890
00:46:22,090 --> 00:46:23,638
Just.
891
00:46:23,680 --> 00:46:26,668
Best I can do.
892
00:46:26,710 --> 00:46:27,910
Well, about this will.
893
00:46:30,063 --> 00:46:31,438
It's all rather straightforward, really.
894
00:46:31,480 --> 00:46:32,998
Jonty acknowledged Gaia as his daughter
895
00:46:33,040 --> 00:46:34,948
and felt obliged to provide for her.
896
00:46:34,990 --> 00:46:37,198
Mind you, it took some gentle persuasion.
897
00:46:37,240 --> 00:46:39,238
Jonty wasn't keen on the idea?
898
00:46:39,280 --> 00:46:41,368
Until I pointed out there's
this pesky little thing
899
00:46:41,410 --> 00:46:44,638
called moral duty, which is
as old fashioned as it sounds.
900
00:46:44,680 --> 00:46:47,608
But as the law stands, Gaia has a right
901
00:46:47,650 --> 00:46:49,768
to expect proper maintenance and support.
902
00:46:49,810 --> 00:46:52,498
So if Gaia, wasn't included in the world,
903
00:46:52,540 --> 00:46:54,358
she could have contested it?
904
00:46:54,400 --> 00:46:55,192
From what you are telling me,
905
00:46:55,234 --> 00:46:56,308
she was on the bones of her ass,
906
00:46:56,350 --> 00:46:58,228
which would have only
strengthened her claim.
907
00:46:58,270 --> 00:47:01,708
So for once in his life, the
old boy did the right thing.
908
00:47:01,750 --> 00:47:03,238
When was this written?
909
00:47:03,280 --> 00:47:06,808
His latest one? Just over a year ago.
910
00:47:06,850 --> 00:47:08,608
But Gaia was in an earlier will,
911
00:47:08,650 --> 00:47:09,808
but back then she would've only received
912
00:47:09,850 --> 00:47:11,458
a few thousand dollars.
913
00:47:11,500 --> 00:47:12,808
I did tell Jonty this wasn't enough,
914
00:47:12,850 --> 00:47:14,488
but he wouldn't be swayed.
915
00:47:14,530 --> 00:47:15,778
Did he have a reason?
916
00:47:15,820 --> 00:47:17,638
Well, from what I understand,
917
00:47:17,680 --> 00:47:19,888
Gaia first made contact
with him out of the blue
918
00:47:19,930 --> 00:47:21,535
about five years ago
and started hitting him up
919
00:47:21,577 --> 00:47:23,758
for cash right from the get-go.
920
00:47:23,800 --> 00:47:25,418
Only she never thought to use any of it
921
00:47:25,460 --> 00:47:28,198
to go and visit him, which
is a bit of a sore point,
922
00:47:28,240 --> 00:47:29,908
especially after he got ill.
923
00:47:29,950 --> 00:47:32,263
In fact, they never actually met.
924
00:47:33,880 --> 00:47:36,043
What change between the two wills?
925
00:47:36,880 --> 00:47:38,008
In Jonty's mind?
926
00:47:38,050 --> 00:47:39,050
Who knows?
927
00:47:40,480 --> 00:47:42,178
Well, I'll have a copy
sent over you tomorrow.
928
00:47:42,220 --> 00:47:44,068
In the meantime, is there
anything else you want from me
929
00:47:44,110 --> 00:47:46,288
before I move on to
somewhere more salubrious?
930
00:47:46,330 --> 00:47:47,380
Heard that.
931
00:47:48,895 --> 00:47:52,033
You could hurry up the
release of Jonty's bank records.
932
00:47:54,003 --> 00:47:55,003
All right.
933
00:47:55,780 --> 00:47:56,850
Same again.
934
00:48:02,527 --> 00:48:03,598
The statements are in
935
00:48:03,640 --> 00:48:06,268
from the rest of Trent Prentice's workers.
936
00:48:06,310 --> 00:48:09,328
Apparently he had a
reputation for being a bit handsy
937
00:48:09,370 --> 00:48:11,008
with his female workers.
938
00:48:11,050 --> 00:48:13,123
No wonder he struggles to keep staff.
939
00:48:14,350 --> 00:48:18,148
Assume for a moment that
Jools Fahey is the murderer.
940
00:48:18,190 --> 00:48:20,638
She finds out about Gaia and kills her
941
00:48:20,680 --> 00:48:23,848
so that Charles doesn't
lose his inheritance.
942
00:48:23,890 --> 00:48:25,828
What did she intend to do with the body?
943
00:48:25,870 --> 00:48:27,838
What do we usually do with dead bodies?
944
00:48:27,880 --> 00:48:29,218
Bury them or burn them.
945
00:48:29,260 --> 00:48:31,378
Has anyone checked Jools' backyard
946
00:48:31,420 --> 00:48:33,268
for a freshly dug grave?
947
00:48:33,310 --> 00:48:36,178
Ah, forensics were all over
her place yesterday. Nothing.
948
00:48:36,220 --> 00:48:38,848
And what did she do with
Gaia's shoes? Why take them off?
949
00:48:38,890 --> 00:48:40,918
Well, she left her prints all over them
950
00:48:40,960 --> 00:48:42,688
when she was putting the body in the boot
951
00:48:42,730 --> 00:48:43,649
and had to get rid of them?
952
00:48:43,691 --> 00:48:46,138
Why not dispose of them with the body?
953
00:48:46,180 --> 00:48:48,598
Be handy to know what we're looking for.
954
00:48:48,640 --> 00:48:49,858
When you searched Gaia's apartment,
955
00:48:49,900 --> 00:48:52,148
did you come across any shoes at all?
956
00:48:52,190 --> 00:48:52,982
No.
957
00:48:53,024 --> 00:48:54,924
So she only had the one pair with her.
958
00:48:55,990 --> 00:48:59,248
Which means she would've been wearing them
959
00:48:59,290 --> 00:49:00,690
when she visited her mother.
960
00:49:08,800 --> 00:49:09,800
Hello again.
961
00:49:12,460 --> 00:49:13,460
Thanks for that.
962
00:49:14,620 --> 00:49:16,678
A neighbor of Trent Prentice
963
00:49:16,720 --> 00:49:19,438
claims she got up for a
glass of water at 2:00 AM
964
00:49:19,480 --> 00:49:22,288
on the night of the murder
and saw Trent arrive home,
965
00:49:22,330 --> 00:49:24,688
almost an hour later than he told us.
966
00:49:24,730 --> 00:49:27,508
Okay, well that's gotta
be worth follow up surely.
967
00:49:27,550 --> 00:49:28,349
Yeah.
968
00:49:28,391 --> 00:49:29,983
Hello, sorry to bother you.
969
00:49:31,081 --> 00:49:31,873
Oh, oh, excuse me.
970
00:49:31,915 --> 00:49:34,378
I was hoping for a word
with Detective Shepherd.
971
00:49:34,420 --> 00:49:35,941
Uh, well, he's not here.
972
00:49:35,983 --> 00:49:37,618
Well anyone, really.
973
00:49:37,660 --> 00:49:40,146
All right, guess that would be me.
974
00:49:40,188 --> 00:49:41,688
You go, I'll stay.
975
00:49:46,373 --> 00:49:48,249
Can I get you a coffee?
976
00:49:54,703 --> 00:49:57,238
I am afraid Detective Shepherd and I
977
00:49:57,280 --> 00:50:00,913
may have been across purposes
when we spoke yesterday.
978
00:50:02,020 --> 00:50:05,308
To tell the truth, I was
still little under the weather.
979
00:50:05,350 --> 00:50:07,468
I remember telling him I was surprised
980
00:50:07,510 --> 00:50:10,003
as anyone by the contents of Jonty's will.
981
00:50:11,530 --> 00:50:12,733
That isn't quite true.
982
00:50:14,620 --> 00:50:15,620
Okay?
983
00:50:16,930 --> 00:50:21,930
The family didn't know
about Gaia, but I did.
984
00:50:23,380 --> 00:50:27,028
Jonty told me years ago
after she first made contact.
985
00:50:27,070 --> 00:50:29,383
It was all very confronting for him.
986
00:50:30,370 --> 00:50:33,598
He didn't feel he could tell
Dolly or any of the others.
987
00:50:33,640 --> 00:50:36,191
Right, so he talked to you.
988
00:50:36,233 --> 00:50:38,758
Not that I was much use.
989
00:50:38,800 --> 00:50:40,798
I did advise him to get a DNA test,
990
00:50:40,840 --> 00:50:43,708
which thankfully the girl agreed to.
991
00:50:43,750 --> 00:50:45,778
It confirmed Jonty as her father.
992
00:50:45,820 --> 00:50:50,820
Okay, so when you say
you are surprised by the will?
993
00:50:51,293 --> 00:50:53,638
It was the change to the will.
994
00:50:53,680 --> 00:50:56,368
It wasn't the change I was expecting.
995
00:50:56,410 --> 00:50:57,913
Sorry, I don't follow.
996
00:51:00,160 --> 00:51:02,578
Last year Jonty appointed me
997
00:51:02,620 --> 00:51:04,873
as his financial power of attorney.
998
00:51:05,890 --> 00:51:08,968
At the same time he advised me
999
00:51:09,010 --> 00:51:12,433
that he intended to remove
Gaia from his will completely.
1000
00:51:14,380 --> 00:51:18,223
I was told to deny any future
requests for financial help.
1001
00:51:19,150 --> 00:51:20,998
I was to write to her telling her
1002
00:51:21,040 --> 00:51:24,080
the money well was dried up
1003
00:51:25,115 --> 00:51:27,628
and that she wasn't to make
contact with Jonty again.
1004
00:51:27,670 --> 00:51:31,123
No letters or emails that she
sent would ever reach him.
1005
00:51:32,800 --> 00:51:33,800
Now this?
1006
00:51:34,750 --> 00:51:35,900
Doesn't make any sense.
1007
00:51:38,560 --> 00:51:40,858
You ever work hospo, mate?
1008
00:51:40,900 --> 00:51:43,438
You need to wind down
at the end of a shift.
1009
00:51:43,480 --> 00:51:45,130
So you didn't go straight home?
1010
00:51:46,780 --> 00:51:48,130
All right, you caught me.
1011
00:51:48,975 --> 00:51:52,468
I went for a drive by myself.
1012
00:51:52,510 --> 00:51:53,728
Where to?
1013
00:51:53,770 --> 00:51:55,770
Just up to the beach at Parakai Point.
1014
00:51:56,680 --> 00:51:59,533
Parked up, smoked a joint. That's it.
1015
00:52:00,640 --> 00:52:02,823
There's closed circuit
cameras out that way.
1016
00:52:04,074 --> 00:52:05,074
So?
1017
00:52:06,370 --> 00:52:07,370
Do I look worried?
1018
00:52:09,190 --> 00:52:10,858
One more question.
1019
00:52:10,900 --> 00:52:13,615
When Zara left the Wadsworth that night,
1020
00:52:13,657 --> 00:52:15,648
was she carrying a bag?
1021
00:52:15,690 --> 00:52:19,048
Uh, yeah, a shoulder bag. Why?
1022
00:52:19,090 --> 00:52:20,240
Thanks for your help.
1023
00:52:24,460 --> 00:52:25,918
Did you believe him?
1024
00:52:25,960 --> 00:52:27,943
About the joint? Definitely.
1025
00:52:29,362 --> 00:52:33,088
Gaia's shoes, as described by Ginny.
1026
00:52:33,130 --> 00:52:36,958
And as drawn by you. It's very Andy Warhol.
1027
00:52:37,000 --> 00:52:39,100
That's how he got started, beds for shoes.
1028
00:52:40,120 --> 00:52:42,628
Anyway, Dr. Plummer's new statement.
1029
00:52:42,670 --> 00:52:44,758
Jonty told him had lost faith in Gaia
1030
00:52:44,800 --> 00:52:46,318
wanting any sort of relationship
1031
00:52:46,360 --> 00:52:49,198
and that she was only
interested in bleeding him of cash.
1032
00:52:49,240 --> 00:52:52,558
Jonty turns around and
leaves Gaia the house.
1033
00:52:52,600 --> 00:52:56,728
Yeah, so either Gaia did
something to win back favor or-
1034
00:52:56,770 --> 00:52:59,413
Charles and Belinda fell from grace.
1035
00:53:00,310 --> 00:53:01,888
Run a check on them both.
1036
00:53:01,930 --> 00:53:05,338
News stories, court records,
over the last year or so.
1037
00:53:05,380 --> 00:53:07,948
Anything that might've
shifted Jonty's opinion of them.
1038
00:53:07,990 --> 00:53:09,913
Ah, and you've got a party to go to.
1039
00:53:10,911 --> 00:53:13,111
The link to the live
feed's in your own box.
1040
00:53:14,830 --> 00:53:15,830
Can't wait.
1041
00:53:36,310 --> 00:53:37,589
There we are, all done.
1042
00:53:37,631 --> 00:53:38,631
Yes.
1043
00:53:41,460 --> 00:53:42,511
Detective.
1044
00:53:42,553 --> 00:53:43,828
Hm, don't look so worried.
1045
00:53:43,870 --> 00:53:46,258
I'm just here to return your phone.
1046
00:53:46,300 --> 00:53:48,598
Oh, and I'll take this while I'm here.
1047
00:53:48,640 --> 00:53:50,340
I'll need a receipt.
Of course.
1048
00:53:56,140 --> 00:53:56,939
How'd you get on?
1049
00:53:56,981 --> 00:53:59,038
Charles Wadsworth and his business partner
1050
00:53:59,080 --> 00:54:00,298
got done for fraud.
1051
00:54:00,340 --> 00:54:04,138
The conviction predates
Jonty's will by just a few days.
1052
00:54:04,180 --> 00:54:06,148
Charlie was lucky to escape prison,
1053
00:54:06,190 --> 00:54:09,148
but his mate didn't get
off so lightly, and get this.
1054
00:54:09,190 --> 00:54:10,978
Charles's business partner
1055
00:54:11,020 --> 00:54:14,591
is Alistair Kincaid, Belinda's fiance.
1056
00:54:14,633 --> 00:54:17,287
Thanks. Good to know.
1057
00:54:21,564 --> 00:54:22,356
Here you go.
1058
00:54:22,398 --> 00:54:23,480
Hm. Thanks.
1059
00:54:35,620 --> 00:54:37,858
We were convicted on a technicality, okay?
1060
00:54:37,900 --> 00:54:41,098
I paid my fine, Alistair
is serving his sentence.
1061
00:54:41,140 --> 00:54:42,988
Not as if I'm hiding anything.
1062
00:54:43,030 --> 00:54:45,148
It's all a matter of public record.
1063
00:54:45,190 --> 00:54:47,878
How did your great-uncle react at the time?
1064
00:54:47,920 --> 00:54:52,168
Ah, did he immediately call
his lawyer and disinherit me?
1065
00:54:52,210 --> 00:54:53,608
I doubt it.
1066
00:54:53,650 --> 00:54:55,678
To be honest, I think
he was past caring that-
1067
00:54:55,720 --> 00:54:56,720
Senior.
1068
00:54:57,484 --> 00:54:58,484
Morning.
1069
00:55:01,322 --> 00:55:02,322
Excuse me.
1070
00:55:10,326 --> 00:55:12,561
This is a real Zolushka moment.
1071
00:55:13,557 --> 00:55:14,349
Zolushka.
1072
00:55:14,391 --> 00:55:17,008
It's the Russian version
of the Cinderella story.
1073
00:55:17,050 --> 00:55:18,073
Much superior.
1074
00:55:18,940 --> 00:55:21,790
Whatever happens, just
don't expect happily ever after.
1075
00:55:32,170 --> 00:55:34,820
Unfortunately, she won't
be able to go to the ball.
1076
00:55:37,780 --> 00:55:42,780
We lifted two sets of prints,
Gaia's and someone else's.
1077
00:55:43,660 --> 00:55:46,318
Well, my money is on Jools Fahey.
1078
00:55:46,360 --> 00:55:47,773
Which reminds me.
1079
00:55:49,818 --> 00:55:52,168
A sample of Jools Fahey's handwriting,
1080
00:55:52,210 --> 00:55:56,383
which is not a match.
1081
00:55:57,542 --> 00:56:02,542
Well, this should cheer you up.
1082
00:56:06,041 --> 00:56:07,041
Well, hello Dolly.
1083
00:56:09,491 --> 00:56:13,264
I feel groggy and weary and tragic
1084
00:56:13,306 --> 00:56:16,608
Punchy and blurry and fresh outta magic
1085
00:56:16,650 --> 00:56:19,079
But alive, but alive
1086
00:56:19,121 --> 00:56:22,712
But alive
1087
00:56:22,754 --> 00:56:24,044
I feel twitchy
1088
00:56:24,086 --> 00:56:29,086
Yeah, she does go on a bit.
1089
00:56:34,386 --> 00:56:37,498
Take that, you old misery guts.
1090
00:56:37,540 --> 00:56:41,936
At least one of us has still got it.
1091
00:56:41,978 --> 00:56:46,507
Aren't you dead yet?
Hurry up and get on with it!
1092
00:56:48,910 --> 00:56:51,598
You, uh, just missed Dolly's big number.
1093
00:56:51,640 --> 00:56:53,098
Oh, shame.
1094
00:56:53,140 --> 00:56:54,140
Thank you.
1095
00:56:54,850 --> 00:56:56,323
Oh, but wait, there's more.
1096
00:56:57,460 --> 00:56:58,528
Remember how Tamuka told us
1097
00:56:58,570 --> 00:57:00,433
he didn't spend any time downstairs?
1098
00:57:11,420 --> 00:57:12,939
Stop, stop it.
1099
00:57:12,981 --> 00:57:14,832
Relax, come dance with me.
I can't!
1100
00:57:14,874 --> 00:57:15,874
Stop.
1101
00:57:20,320 --> 00:57:22,270
Check out Chuckles in the background.
1102
00:57:26,230 --> 00:57:28,930
I hate to break up the
party, but we have a visitor.
1103
00:57:36,370 --> 00:57:38,488
Something you wanna tell us, Trent?
1104
00:57:38,530 --> 00:57:41,608
Yeah, I did see Zara again that night.
1105
00:57:41,650 --> 00:57:44,548
Gaia. Her real name is Gaia.
1106
00:57:44,590 --> 00:57:45,690
I did see her again.
1107
00:57:46,930 --> 00:57:50,518
After she left, I realized I'd
underpaid her by 20 bucks.
1108
00:57:50,560 --> 00:57:52,048
I went to give it to her.
1109
00:57:52,090 --> 00:57:55,318
You told us that you didn't
know where she was staying.
1110
00:57:55,360 --> 00:57:56,848
I was covering my ass.
1111
00:57:56,890 --> 00:58:00,628
I didn't want you to think that
I'd been anywhere near her.
1112
00:58:00,670 --> 00:58:03,463
Like I told you, I tried
to call a taxi for her.
1113
00:58:04,690 --> 00:58:05,790
What's your address?
1114
00:58:06,970 --> 00:58:08,940
Seaview Apartments.
1115
00:58:08,982 --> 00:58:09,982
Did you get that?
1116
00:58:10,900 --> 00:58:12,861
This is coming out of your pay, by the way.
1117
00:58:12,903 --> 00:58:15,627
Forget it, I'll walk.
1118
00:58:18,230 --> 00:58:20,608
I had some stuff to pack away.
1119
00:58:20,650 --> 00:58:22,768
Must have left about five past one.
1120
00:58:22,810 --> 00:58:25,528
And realizing your mistake with Gaia's pay,
1121
00:58:25,570 --> 00:58:27,868
you drove straight to
the Seaview Apartments?
1122
00:58:27,910 --> 00:58:29,218
Yeah.
1123
00:58:29,260 --> 00:58:30,463
No ulterior motive?
1124
00:58:31,690 --> 00:58:32,998
What do you mean?
1125
00:58:33,040 --> 00:58:34,108
You weren't hoping 20 bucks
1126
00:58:34,150 --> 00:58:36,028
might buy you some extra time with her?
1127
00:58:36,070 --> 00:58:37,528
You're making it sound sleazy.
1128
00:58:37,570 --> 00:58:40,198
She was a good looking
girl, I'm a single man.
1129
00:58:40,240 --> 00:58:42,358
So you thought you'd try it on?
1130
00:58:42,400 --> 00:58:45,000
What time did you get to the apartment?
1131
00:58:45,042 --> 00:58:47,458
About a quarter past
one, something like that.
1132
00:58:47,500 --> 00:58:48,900
There was a light on inside.
1133
00:59:11,560 --> 00:59:13,288
You heard a baby crying?
1134
00:59:13,330 --> 00:59:14,330
Yeah.
1135
00:59:15,700 --> 00:59:17,000
But I didn't stick around.
1136
00:59:17,860 --> 00:59:19,708
That's it, I swear.
1137
00:59:19,750 --> 00:59:22,648
So, uh, I didn't do anything wrong.
1138
00:59:22,690 --> 00:59:25,040
Well except lying in
your original statement.
1139
00:59:34,045 --> 00:59:35,045
Ginny.
1140
00:59:42,730 --> 00:59:43,730
Ginny, are you here?
1141
01:00:20,057 --> 01:00:21,275
Sims?
1142
01:00:21,317 --> 01:00:23,471
Forensics came back.
1143
01:00:23,513 --> 01:00:27,028
Jools' prints are on Gaia's shoes.
1144
01:00:27,070 --> 01:00:29,848
Bring her in. I'll be there as soon as-
1145
01:00:29,890 --> 01:00:31,490
Looking for something?
1146
01:00:47,015 --> 01:00:50,645
Ooh it's a dangerous game
1147
01:00:50,687 --> 01:00:53,529
Honey when you feel like playin'
1148
01:00:53,571 --> 01:00:57,332
And you chose fire over love
1149
01:00:57,374 --> 01:01:02,374
You're left holding nothin' but the grudge
1150
01:01:11,559 --> 01:01:13,573
No one but Trent saw at the apartment.
1151
01:01:14,620 --> 01:01:17,638
Not Gaia, but Ginny.
1152
01:01:17,680 --> 01:01:19,480
She finally told me the whole story.
1153
01:01:20,890 --> 01:01:22,348
Don't worry about the baby.
1154
01:01:22,390 --> 01:01:24,208
I left him with a friend.
1155
01:01:24,250 --> 01:01:26,068
I have to go to my cleaning job soon.
1156
01:01:26,110 --> 01:01:28,528
I'll try not to keep you.
1157
01:01:28,570 --> 01:01:32,668
I told you I hadn't seen Gaia for years.
1158
01:01:32,710 --> 01:01:34,588
Can I just come in?
1159
01:01:34,630 --> 01:01:36,808
What, so we can have the
same old fight all over again?
1160
01:01:36,850 --> 01:01:37,850
Please.
1161
01:01:40,300 --> 01:01:41,300
I need your help.
1162
01:01:42,520 --> 01:01:44,670
I wouldn't be asking if I wasn't desperate.
1163
01:01:45,370 --> 01:01:47,346
Yeah, don't I know it.
1164
01:01:53,775 --> 01:01:56,563
I thought she wanted money or a babysitter.
1165
01:01:57,940 --> 01:01:58,940
But no.
1166
01:02:00,100 --> 01:02:01,350
I can't look after him.
1167
01:02:02,584 --> 01:02:03,853
I tried and I can't.
1168
01:02:05,080 --> 01:02:06,580
Where's the dad?
He left.
1169
01:02:07,660 --> 01:02:09,838
I don't know how to find him.
1170
01:02:09,880 --> 01:02:11,218
I'm asking for your help.
1171
01:02:11,260 --> 01:02:15,568
You're asking the wrong
person. Go and see your father.
1172
01:02:15,610 --> 01:02:18,092
He doesn't want anything to do with me.
1173
01:02:20,140 --> 01:02:21,643
I sent her away.
1174
01:02:23,920 --> 01:02:26,098
I paid for the apartment
for a couple of nights.
1175
01:02:26,140 --> 01:02:28,393
Told her that was all I could afford.
1176
01:02:30,040 --> 01:02:32,863
But then the next night I couldn't sleep.
1177
01:02:34,090 --> 01:02:35,490
I was worried about the kid.
1178
01:02:36,850 --> 01:02:38,807
So I went to check on them.
1179
01:02:39,642 --> 01:02:41,635
Hello?
1180
01:02:41,677 --> 01:02:42,677
Hello?
1181
01:02:47,470 --> 01:02:50,062
There was an open window around the back.
1182
01:02:51,475 --> 01:02:52,506
It's okay.
1183
01:02:52,548 --> 01:02:54,721
Shh, shh, shh.
1184
01:02:54,763 --> 01:02:57,487
You're all right, you're...
1185
01:03:05,341 --> 01:03:09,424
What kind of a mother
lose a tiny baby by itself?
1186
01:03:10,810 --> 01:03:11,810
A desperate one.
1187
01:03:34,960 --> 01:03:39,510
I had visions of her partying
with the Wadsworths.
1188
01:03:41,035 --> 01:03:42,493
I was so angry.
1189
01:03:43,568 --> 01:03:46,368
I wanted to see her face
when I turned up with the baby.
1190
01:03:49,690 --> 01:03:51,853
I calmed down by the time I got there.
1191
01:03:52,900 --> 01:03:54,793
Couldn't bring myself to go inside.
1192
01:03:56,800 --> 01:03:59,023
I saw someone on the balcony.
1193
01:04:01,401 --> 01:04:03,115
Shh, shh, shh.
1194
01:04:03,157 --> 01:04:03,949
It's okay.
1195
01:04:03,991 --> 01:04:04,990
Shh.
1196
01:04:06,651 --> 01:04:07,549
Shh, shh.
1197
01:04:07,591 --> 01:04:11,368
But when I turned back,
whoever it was was gone.
1198
01:04:11,410 --> 01:04:13,633
I thought for a minute it was Jonty,
1199
01:04:14,717 --> 01:04:16,318
but it couldn't have been, no.
1200
01:04:16,360 --> 01:04:17,360
He was too tall.
1201
01:04:18,651 --> 01:04:20,660
What did you do next?
1202
01:04:20,702 --> 01:04:22,291
I drove home.
1203
01:04:22,333 --> 01:04:23,483
With the baby?
1204
01:04:25,030 --> 01:04:26,488
He'll have a better life with me
1205
01:04:26,530 --> 01:04:28,723
than he ever would have with Gaia.
1206
01:04:30,670 --> 01:04:32,620
I wish you'd told me all this sooner.
1207
01:04:35,110 --> 01:04:36,598
And now she's worried about the father
1208
01:04:36,640 --> 01:04:37,858
turning up to claim the baby.
1209
01:04:37,900 --> 01:04:40,168
Who that is? We don't know.
1210
01:04:40,210 --> 01:04:41,668
Gaia didn't say.
1211
01:04:41,710 --> 01:04:45,231
Does Ginny know when
she was at the Wadsworths?
1212
01:04:45,273 --> 01:04:47,473
She was very specific about that.
1213
01:04:48,910 --> 01:04:52,108
1:46 AM.
1214
01:04:52,150 --> 01:04:55,108
And where was Gaia by then?
1215
01:04:55,150 --> 01:04:58,498
Trent used that road heading
in the opposite direction
1216
01:04:58,540 --> 01:05:00,208
35 minutes earlier.
1217
01:05:00,250 --> 01:05:01,978
Should have passed Gaia.
1218
01:05:02,020 --> 01:05:04,228
But according to him, he didn't.
1219
01:05:04,270 --> 01:05:07,498
Well possibly because she sees him coming,
1220
01:05:07,540 --> 01:05:09,340
steps out of the way into the trees.
1221
01:05:21,280 --> 01:05:23,218
Maybe that's how she lost her bags.
1222
01:05:23,260 --> 01:05:25,318
She put it down, forgets it.
1223
01:05:25,360 --> 01:05:27,448
She'd been drinking, remember?
1224
01:05:27,490 --> 01:05:29,308
Then she goes back to the house.
1225
01:05:29,350 --> 01:05:31,888
Why, though? Why go back to the Wadsworths?
1226
01:05:31,930 --> 01:05:33,688
To talk to her father?
1227
01:05:33,730 --> 01:05:35,998
I mean, they were estranged,
1228
01:05:36,040 --> 01:05:38,308
she had some Dutch courage on board.
1229
01:05:38,350 --> 01:05:41,788
Hm, the contents of the
bag might give us a lead.
1230
01:05:41,830 --> 01:05:46,618
But whatever the reason is,
she makes her way upstairs.
1231
01:05:46,660 --> 01:05:49,258
Where she somehow falls off
1232
01:05:49,300 --> 01:05:51,538
the balcony to her death.
1233
01:05:51,580 --> 01:05:53,608
But by the time Ginny drives up,
1234
01:05:53,650 --> 01:05:55,933
she's dead on the
ground next to Jools' car.
1235
01:06:01,047 --> 01:06:04,018
Could have just happened.
Ginny wouldn't have seen her.
1236
01:06:04,060 --> 01:06:07,928
So you think the man Ginny
saw on the balcony killed Gaia?
1237
01:06:07,970 --> 01:06:10,138
Well, the timing fits.
1238
01:06:10,180 --> 01:06:11,788
Assuming Ginny's telling the truth.
1239
01:06:11,830 --> 01:06:14,323
Jools Fahey has just dismissed her lawyer.
1240
01:06:15,220 --> 01:06:17,293
She's choosing self-representation?
1241
01:06:21,550 --> 01:06:23,248
Organize the search of the roadside
1242
01:06:23,290 --> 01:06:25,573
between Wadsworth's and Seaview Apartments.
1243
01:06:26,473 --> 01:06:28,623
If that bag's still there, I want it found.
1244
01:06:32,650 --> 01:06:34,383
Are you sure about the lawyer?
1245
01:06:34,425 --> 01:06:35,217
I don't need her.
1246
01:06:35,259 --> 01:06:37,198
I've always felt that lawyers employ guilt.
1247
01:06:37,240 --> 01:06:38,308
I'm not guilty of anything.
1248
01:06:38,350 --> 01:06:39,921
Pleased to hear it, but if you
change your mind any time-
1249
01:06:39,963 --> 01:06:41,668
I won't change my mind.
1250
01:06:41,710 --> 01:06:42,718
You know me well enough to know
1251
01:06:42,760 --> 01:06:46,048
that whatever's happening here
is a simple misunderstanding.
1252
01:06:46,090 --> 01:06:48,178
These shoes were found
on the Wadsworth grounds
1253
01:06:48,220 --> 01:06:50,278
with your fingerprints on them.
1254
01:06:50,320 --> 01:06:52,468
We believe they belonged to the deceased.
1255
01:06:52,510 --> 01:06:54,118
My fingerprints? No.
1256
01:06:54,160 --> 01:06:56,743
Yes. Can you explain how they got there?
1257
01:06:58,900 --> 01:07:01,138
I don't know what to say. Makes no sense.
1258
01:07:01,180 --> 01:07:04,138
How did your fingerprints get on her shoes?
1259
01:07:04,180 --> 01:07:05,905
I really don't know.
1260
01:07:05,947 --> 01:07:07,588
Did you kill Gaia to prevent her
1261
01:07:07,630 --> 01:07:10,783
from inheriting a majority
share in the Wadsworth estate?
1262
01:07:11,950 --> 01:07:12,958
No.
1263
01:07:13,000 --> 01:07:16,763
Did you at any point hold
Gaia McDougall by the feet?
1264
01:07:16,805 --> 01:07:18,835
No. Why would I do that?
1265
01:07:18,877 --> 01:07:20,193
Well, you might if you had to lift her
1266
01:07:20,235 --> 01:07:21,027
into the boot of your car.
1267
01:07:21,069 --> 01:07:23,308
But I didn't. I've stated that.
1268
01:07:23,350 --> 01:07:25,588
Perhaps her shoes came off.
1269
01:07:25,630 --> 01:07:28,624
Rather than put them back on,
you decide to throw them away.
1270
01:07:29,459 --> 01:07:30,538
This is laughable.
1271
01:07:30,580 --> 01:07:32,568
Something else is troubling us.
1272
01:07:32,610 --> 01:07:34,918
At the scene of the
accident yesterday morning,
1273
01:07:34,960 --> 01:07:37,558
I asked if there was anyone
I should contact for you.
1274
01:07:37,600 --> 01:07:38,878
You said no.
1275
01:07:38,920 --> 01:07:41,098
In fact, you said not anymore.
1276
01:07:41,140 --> 01:07:42,778
You were asked the same
question at the the hospital
1277
01:07:42,820 --> 01:07:44,038
and gave the same answer.
1278
01:07:44,080 --> 01:07:46,468
Yet when you were discharged,
1279
01:07:46,510 --> 01:07:49,048
you were collected by your fiance.
1280
01:07:49,090 --> 01:07:51,190
It seems strange you didn't mention him.
1281
01:07:52,946 --> 01:07:54,328
Well, if you must know,
1282
01:07:54,370 --> 01:07:56,413
Charles broke up with me at the party.
1283
01:07:57,310 --> 01:07:58,310
Why?
1284
01:08:00,670 --> 01:08:02,349
He said...
1285
01:08:03,430 --> 01:08:05,188
He said he wasn't worthy of me.
1286
01:08:05,230 --> 01:08:08,308
He said I couldn't love him
if I knew what he'd done.
1287
01:08:08,350 --> 01:08:10,570
What did he mean?
Oh, I don't know.
1288
01:08:11,898 --> 01:08:14,923
Yet the next day he
picked you up from hospital.
1289
01:08:16,450 --> 01:08:18,658
He turned up pleading
with me to take him back.
1290
01:08:18,700 --> 01:08:20,050
Begged me not to tell them.
1291
01:08:24,297 --> 01:08:27,953
Not to tell the police what
he'd said the night before.
1292
01:08:34,183 --> 01:08:36,847
"You couldn't love me if
you knew what I'd done."
1293
01:08:37,780 --> 01:08:39,583
He can't have meant killing Gaia.
1294
01:08:40,690 --> 01:08:41,488
Why not?
1295
01:08:41,530 --> 01:08:42,530
Well...
1296
01:08:44,010 --> 01:08:46,048
If he had already done the deed
1297
01:08:46,090 --> 01:08:48,088
and dumped the body
in the back of Jools' car,
1298
01:08:48,130 --> 01:08:50,998
he'd hardly be talking
about it a minute later.
1299
01:08:51,040 --> 01:08:53,668
And it's more likely that he
and Jools are in it together
1300
01:08:53,710 --> 01:08:55,258
and she's trying to
point the finger of blame
1301
01:08:55,300 --> 01:08:57,115
away from herself.
1302
01:09:11,680 --> 01:09:15,598
Look, the ugly truth is
there's a man in prison
1303
01:09:15,640 --> 01:09:17,428
'cause I let him take the rap for a fraud
1304
01:09:17,470 --> 01:09:18,570
that was all my doing.
1305
01:09:19,420 --> 01:09:21,958
Alistair signed off on a
few fake invoices, that's all.
1306
01:09:22,000 --> 01:09:22,978
He didn't even know what they were,
1307
01:09:23,020 --> 01:09:24,268
but I convinced the court
1308
01:09:24,310 --> 01:09:26,260
that he had cooked up the whole scheme.
1309
01:09:28,069 --> 01:09:30,478
I meant what I told Jools.
1310
01:09:30,520 --> 01:09:32,357
I'm not good enough for her.
1311
01:09:32,399 --> 01:09:33,191
Yet the next morning,
1312
01:09:33,233 --> 01:09:34,888
you were begging her to take you back.
1313
01:09:34,930 --> 01:09:37,108
She'd just been in a terrible car accident.
1314
01:09:37,150 --> 01:09:39,178
I felt sorry for her.
1315
01:09:39,220 --> 01:09:42,342
I'm all she has. It's
understandable, isn't it?
1316
01:09:42,384 --> 01:09:44,518
And how does your sister feel about
1317
01:09:44,560 --> 01:09:46,393
you sending her fiance to prison?
1318
01:09:48,220 --> 01:09:49,738
Yes, well,
1319
01:09:49,780 --> 01:09:53,008
that's another reason why
Jools will be well out of it,
1320
01:09:53,050 --> 01:09:54,688
'cause Lindy will do anything she can
1321
01:09:54,730 --> 01:09:57,013
to undermine whatever happiness I find.
1322
01:09:57,910 --> 01:09:59,788
Not that you actually
cares a jot for Alistair.
1323
01:09:59,830 --> 01:10:00,830
She's moved on.
1324
01:10:03,250 --> 01:10:05,758
Don't why they bother trying to hide it.
1325
01:10:05,800 --> 01:10:06,853
Everybody knows.
1326
01:10:12,740 --> 01:10:13,619
Stop, stop it.
1327
01:10:13,661 --> 01:10:15,786
Relax, come dance with me.
I can't!
1328
01:10:15,828 --> 01:10:16,828
Stop.
1329
01:10:17,578 --> 01:10:19,171
Tamuka?
1330
01:10:19,213 --> 01:10:20,578
Shh.
1331
01:10:20,620 --> 01:10:21,643
Big secret.
1332
01:10:28,060 --> 01:10:29,842
Sorry detectives. Still nothing.
1333
01:10:29,884 --> 01:10:30,884
Okay.
1334
01:10:34,012 --> 01:10:34,804
What's he up to?
1335
01:10:34,846 --> 01:10:36,133
Funny sort of bike ride.
1336
01:10:37,000 --> 01:10:38,548
Mate, you all right there?
1337
01:10:38,590 --> 01:10:39,928
Got a puncture?
1338
01:10:39,970 --> 01:10:41,278
No, no, I'm good.
1339
01:10:41,320 --> 01:10:42,320
Just taking it easy.
1340
01:10:49,390 --> 01:10:50,638
I never thought I'd say this,
1341
01:10:50,680 --> 01:10:53,583
but thank you Dennis Buchanan.
1342
01:10:54,735 --> 01:10:57,478
Ah, Jonathan's financial records.
1343
01:10:57,520 --> 01:10:58,738
Anything useful?
1344
01:10:58,780 --> 01:11:02,158
Hmm, a series of
substantial payments to Gaia
1345
01:11:02,200 --> 01:11:04,258
over a five year period,
1346
01:11:04,300 --> 01:11:07,048
stopping abruptly about a year ago.
1347
01:11:07,090 --> 01:11:10,528
Yeah, about the same
time Jonty changed his will.
1348
01:11:10,570 --> 01:11:11,728
I've been thinking about the man
1349
01:11:11,770 --> 01:11:12,958
Ginny saw on the the balcony,
1350
01:11:13,000 --> 01:11:15,118
so I went back to the live feed.
1351
01:11:15,160 --> 01:11:19,108
Victor leaves the ballroom at 1:29.
1352
01:11:19,150 --> 01:11:21,148
According to his statement,
he left to go to the bathroom,
1353
01:11:21,190 --> 01:11:23,038
but then he came back five minutes later.
1354
01:11:23,080 --> 01:11:26,428
But we don't see it because
Tamuka turned off the live feed
1355
01:11:26,470 --> 01:11:29,938
in Jonty's bedroom at 1:30.
1356
01:11:29,980 --> 01:11:33,148
Now, here's something
else I missed earlier.
1357
01:11:33,190 --> 01:11:37,603
This is timecode at 1:28.,
just before Victor left the room.
1358
01:11:41,770 --> 01:11:42,920
What's she reacting to?
1359
01:11:52,591 --> 01:11:53,741
And where is she going?
1360
01:11:57,280 --> 01:11:58,280
Mike Shepherd.
1361
01:12:00,610 --> 01:12:02,098
Nice work.
1362
01:12:02,140 --> 01:12:03,943
Yeah, that'd be good. Thanks.
1363
01:12:05,110 --> 01:12:06,310
Gaia's bag's been found.
1364
01:12:12,414 --> 01:12:14,278
Hm, not a bad drop.
1365
01:12:14,320 --> 01:12:15,688
That's what they were
drinking at the party,
1366
01:12:15,730 --> 01:12:17,428
I don't know what Dr. Plummer
was complaining about.
1367
01:12:17,470 --> 01:12:19,738
Reckon Gaia lifted it from the kitchen?
1368
01:12:19,780 --> 01:12:23,338
Dutch courage, before
coming back to confront Jonty?
1369
01:12:23,380 --> 01:12:24,358
Well, she drank the whole thing,
1370
01:12:24,400 --> 01:12:25,918
she would've been off her face.
1371
01:12:25,960 --> 01:12:29,038
Drank enough to drop her bag in a ditch.
1372
01:12:29,080 --> 01:12:31,389
Yeah or fall from a balcony, at least.
1373
01:12:33,100 --> 01:12:34,558
Wet.
1374
01:12:34,600 --> 01:12:35,878
Stick it in a bowl of rice.
1375
01:12:35,920 --> 01:12:36,958
No.
1376
01:12:37,000 --> 01:12:38,933
That doesn't work. It's just a myth.
1377
01:12:38,975 --> 01:12:40,588
Have you ever tried it?
1378
01:12:40,630 --> 01:12:42,538
You'd be better off with a good strong fan.
1379
01:12:42,580 --> 01:12:45,633
Either way, you're not
cracking into that baby for a bit.
1380
01:13:43,595 --> 01:13:45,101
Rice and a fan?
1381
01:13:45,143 --> 01:13:45,935
It worked.
1382
01:13:45,977 --> 01:13:49,108
That might be, but you
are wasting your time now.
1383
01:13:49,150 --> 01:13:51,658
When a person's been deceased this long,
1384
01:13:51,700 --> 01:13:53,068
their skin tone changes
1385
01:13:53,110 --> 01:13:55,378
and the body loses electromagnetic energy.
1386
01:13:55,420 --> 01:13:57,070
There is very little chance that-
1387
01:13:58,390 --> 01:13:59,390
You were saying?
1388
01:14:00,460 --> 01:14:01,252
I'm happy for you.
1389
01:14:01,294 --> 01:14:02,818
Hmm, thanks.
1390
01:14:02,860 --> 01:14:05,361
How are your plans for the rest of the day?
1391
01:14:05,403 --> 01:14:06,898
Is Beth still away?
1392
01:14:06,940 --> 01:14:09,208
Hm? Yeah, she's in Australia.
1393
01:14:09,250 --> 01:14:10,678
Back next week.
1394
01:14:10,720 --> 01:14:14,458
Actually, I'm expecting
some downtime this afternoon.
1395
01:14:14,500 --> 01:14:17,128
Great. I might have another job for you.
1396
01:14:17,170 --> 01:14:18,370
Let me call the coroner.
1397
01:14:25,270 --> 01:14:27,238
Ah, success.
1398
01:14:27,280 --> 01:14:29,458
Mike, you techno-wiz, you.
1399
01:14:29,500 --> 01:14:30,928
Anything?
1400
01:14:30,970 --> 01:14:32,428
A couple of surprises.
1401
01:14:32,470 --> 01:14:36,778
And I found this, a death
notice for Gaia McDougall
1402
01:14:36,820 --> 01:14:39,328
dated over a year ago.
1403
01:14:39,370 --> 01:14:40,370
Okay.
1404
01:14:41,290 --> 01:14:43,348
So who's the woman in the morgue?
1405
01:14:43,390 --> 01:14:46,648
I'm not sure that's the
right question to ask.
1406
01:14:46,690 --> 01:14:48,598
Did you meet with Belinda this morning?
1407
01:14:48,640 --> 01:14:50,920
Yep, I showed her the video.
1408
01:14:55,570 --> 01:14:56,818
Seriously?
1409
01:14:56,860 --> 01:14:57,958
That's when Jools and Charles
1410
01:14:58,000 --> 01:15:00,478
were dragging that hideous ottoman inside.
1411
01:15:00,520 --> 01:15:02,665
It was so damn ugly, I
didn't want it in the house.
1412
01:15:02,707 --> 01:15:05,758
But now, I've found this.
1413
01:15:05,800 --> 01:15:07,138
Five minutes earlier.
1414
01:15:07,180 --> 01:15:10,513
If you listen closely, you can
have voices over the noise.
1415
01:15:10,555 --> 01:15:11,660
Careful!
1416
01:15:11,702 --> 01:15:13,902
Oh no, watch where you're going.
1417
01:15:15,815 --> 01:15:18,408
That's the ottoman arriving.
1418
01:15:18,450 --> 01:15:22,438
So what was Belinda really
reacting to five minutes later?
1419
01:15:22,480 --> 01:15:24,508
And why did she bother to lie about it?
1420
01:15:24,550 --> 01:15:27,898
Hm, go back and ask her.
1421
01:15:27,940 --> 01:15:30,625
Well, I would, but she won't be there.
1422
01:15:30,667 --> 01:15:34,108
Is that all? I have a funeral to go to.
1423
01:15:34,150 --> 01:15:36,808
Nice they let you out of the clink, dear.
1424
01:15:36,850 --> 01:15:38,608
It was a misunderstanding.
1425
01:15:38,650 --> 01:15:41,008
Oh, deny, deny, deny.
1426
01:15:41,050 --> 01:15:42,253
That's the way.
1427
01:15:43,900 --> 01:15:45,178
Already?
1428
01:15:45,220 --> 01:15:46,948
Dolly's booked a holiday to Europe,
1429
01:15:46,990 --> 01:15:47,968
birthday present to herself.
1430
01:15:48,010 --> 01:15:49,348
She flies out tomorrow.
1431
01:15:49,390 --> 01:15:51,088
Where's the service being held?
1432
01:15:51,130 --> 01:15:52,228
St. Judas.
1433
01:15:52,270 --> 01:15:54,118
All right, let's go.
1434
01:15:54,160 --> 01:15:54,952
Well...
1435
01:15:54,994 --> 01:15:56,210
I'll explain on the way.
1436
01:16:29,222 --> 01:16:32,222
Sorry about this, but I need a word.
1437
01:16:33,133 --> 01:16:34,348
Dare I ask?
1438
01:16:34,390 --> 01:16:37,288
Mike's referred Jonty's
death to the coroner.
1439
01:16:37,330 --> 01:16:39,988
The body won't be cremated
until after post-mortem.
1440
01:16:40,030 --> 01:16:42,830
If you'll excuse us, we
need to speak with the family.
1441
01:16:48,370 --> 01:16:49,179
Detective Shepherd.
1442
01:16:49,221 --> 01:16:52,558
Dennis, you're not at
Jonathan Wadsworth's funeral.
1443
01:16:52,600 --> 01:16:54,733
Certainly. No, no, I'm with a client.
1444
01:16:55,960 --> 01:16:56,789
Quick question.
1445
01:16:56,831 --> 01:16:59,308
Did Jonathan ever tell you that he intended
1446
01:16:59,350 --> 01:17:01,994
to remove Gaia from the will completely?
1447
01:17:02,036 --> 01:17:04,438
Not a chance. As I said,
moral duty prevailed.
1448
01:17:04,480 --> 01:17:06,343
Okay, thanks for your time.
1449
01:17:07,677 --> 01:17:08,677
Right.
1450
01:17:10,558 --> 01:17:12,058
Nude scuba diving.
1451
01:17:12,100 --> 01:17:13,663
I'm fascinated. Tell me more.
1452
01:17:14,530 --> 01:17:16,289
Well, it's best in the tropics.
1453
01:17:19,990 --> 01:17:23,173
Detective. I need to talk to you.
1454
01:17:25,954 --> 01:17:28,783
When I told Jonty to hurry up and die, I...
1455
01:17:30,970 --> 01:17:32,608
He was a cantankerous old bully,
1456
01:17:32,650 --> 01:17:35,263
but he was still my brother.
1457
01:17:36,262 --> 01:17:37,462
The only one I ever had.
1458
01:17:38,552 --> 01:17:39,885
I understand.
1459
01:17:41,410 --> 01:17:44,908
That girl, on the other
hand, she had to go.
1460
01:17:44,950 --> 01:17:48,238
I had spent the best
years of my life dragging up
1461
01:17:48,280 --> 01:17:52,138
two grandchildren to see
their futures snatched away
1462
01:17:52,180 --> 01:17:55,393
by some money grubbing little madam.
1463
01:17:57,580 --> 01:18:01,024
Earned a good push, listening
to all that talk.
1464
01:18:01,066 --> 01:18:03,649
I don't regret it for a moment.
1465
01:18:05,227 --> 01:18:07,627
And who helped you
put the body in Jools' car?
1466
01:18:09,664 --> 01:18:10,719
Nobody.
1467
01:18:12,640 --> 01:18:15,703
And why try and frame
your grandson's fiancee?
1468
01:18:18,460 --> 01:18:21,133
Who are you trying to protect, Dolly?
1469
01:18:22,936 --> 01:18:23,786
Tamuka?
1470
01:18:23,828 --> 01:18:24,828
What?
1471
01:18:26,020 --> 01:18:28,507
Nice try, but you're too late.
1472
01:18:28,549 --> 01:18:30,799
He'll be in custody by now.
1473
01:18:34,403 --> 01:18:37,273
These photos are from Gaia's phone.
1474
01:18:39,400 --> 01:18:41,158
Perhaps you'd like to explain
1475
01:18:41,200 --> 01:18:43,198
the intimate relationship
you had with a woman
1476
01:18:43,240 --> 01:18:44,953
you claimed never to have met?
1477
01:18:47,590 --> 01:18:50,668
We met last year. In the city.
1478
01:18:50,710 --> 01:18:51,710
By chance?
1479
01:18:52,840 --> 01:18:54,088
No.
1480
01:18:54,130 --> 01:18:57,538
Jonty, Mr. Wadsworth,
he sent me to find her.
1481
01:18:57,580 --> 01:18:58,738
Why?
1482
01:18:58,780 --> 01:19:00,718
He'd sent her a lot of money over the years
1483
01:19:00,760 --> 01:19:02,008
without meeting her.
1484
01:19:02,050 --> 01:19:03,798
Wanted to know what she was doing with it.
1485
01:19:03,840 --> 01:19:05,413
He was worried about drugs.
1486
01:19:08,560 --> 01:19:10,537
I didn't expect to...
1487
01:19:10,579 --> 01:19:11,579
To what?
1488
01:19:13,200 --> 01:19:14,263
To fall in love.
1489
01:19:20,290 --> 01:19:21,738
Love was it?
1490
01:19:21,780 --> 01:19:24,022
It was only one week,
1491
01:19:24,064 --> 01:19:25,978
but it was the happiest week of my life.
1492
01:19:26,020 --> 01:19:27,838
One week, and then what happened?
1493
01:19:27,880 --> 01:19:30,628
Couldn't stay. Had to
come back to Brokenwood.
1494
01:19:30,670 --> 01:19:32,758
To report back to Gaia's father.
1495
01:19:32,800 --> 01:19:35,548
Zara. She called herself Zara.
1496
01:19:35,590 --> 01:19:37,573
And what did you call yourself?
1497
01:19:38,410 --> 01:19:40,168
You obviously didn't use your real name
1498
01:19:40,210 --> 01:19:42,478
or she would've been able to track you down
1499
01:19:42,520 --> 01:19:45,058
when she realized she was pregnant.
1500
01:19:45,100 --> 01:19:46,100
Tom.
1501
01:19:46,810 --> 01:19:48,853
So perhaps it wasn't love after all.
1502
01:19:51,250 --> 01:19:52,950
When did you learn about the baby?
1503
01:20:00,910 --> 01:20:01,910
Tamuka.
1504
01:20:05,016 --> 01:20:06,016
Um...
1505
01:20:06,850 --> 01:20:09,163
Not until the night,
1506
01:20:10,210 --> 01:20:12,294
the other night, the night...
1507
01:20:12,336 --> 01:20:13,918
The night Gaia died?
1508
01:20:13,960 --> 01:20:15,433
What happened?
1509
01:20:17,710 --> 01:20:18,913
She came upstairs.
1510
01:20:19,780 --> 01:20:21,630
She must have been looking for Jonty.
1511
01:20:27,550 --> 01:20:30,723
Tom?
1512
01:20:32,860 --> 01:20:35,638
She couldn't understand why I was there.
1513
01:20:35,680 --> 01:20:37,230
I didn't know what to tell her.
1514
01:20:39,700 --> 01:20:43,138
She was drunk and I
didn't want Jonty to hear us,
1515
01:20:43,180 --> 01:20:45,230
so I took her out to the balcony to talk.
1516
01:20:46,950 --> 01:20:50,544
Tom, what are you doing in this place?
1517
01:20:50,586 --> 01:20:52,385
Keep your voice down.
1518
01:20:52,427 --> 01:20:53,934
I'm not Tom.
1519
01:20:53,976 --> 01:20:55,252
My name is Tamuka.
1520
01:20:55,294 --> 01:20:56,294
Tamuka?
1521
01:20:57,518 --> 01:20:58,404
Okay, weird.
1522
01:20:58,446 --> 01:20:59,440
What are you doing here?
1523
01:20:59,482 --> 01:21:01,888
That's for me to know and you to find out.
1524
01:21:01,930 --> 01:21:03,718
Stop, all right? Cut it out.
1525
01:21:03,760 --> 01:21:04,760
Why are you here?
1526
01:21:07,780 --> 01:21:08,863
I had your baby.
1527
01:21:10,358 --> 01:21:11,399
What?
1528
01:21:11,441 --> 01:21:12,441
You heard.
1529
01:21:13,570 --> 01:21:14,570
I had your baby.
1530
01:21:15,760 --> 01:21:17,293
I don't believe you.
1531
01:21:17,335 --> 01:21:19,558
Oh, well, I'll show you the photos.
1532
01:21:19,600 --> 01:21:21,177
She couldn't find her phone.
1533
01:21:21,219 --> 01:21:24,283
Oh, I left my stupid bag
on the side of the road.
1534
01:21:25,240 --> 01:21:26,990
Then I realized we weren't alone.
1535
01:21:33,460 --> 01:21:35,128
Your new girlfriend,
1536
01:21:35,170 --> 01:21:37,558
face to face with the mother of your child.
1537
01:21:37,600 --> 01:21:41,188
Did Belinda know about
your relationship with Zara?
1538
01:21:41,230 --> 01:21:42,230
I didn't tell her.
1539
01:21:43,090 --> 01:21:44,983
But she found out a few months ago.
1540
01:21:45,850 --> 01:21:46,850
How?
1541
01:21:47,770 --> 01:21:50,878
Same way you did, by
looking through private photos
1542
01:21:50,920 --> 01:21:52,318
on someone else's phone.
1543
01:21:52,360 --> 01:21:53,360
Yours?
1544
01:21:54,190 --> 01:21:56,840
I told her she was just
some girl I met on holiday.
1545
01:21:57,880 --> 01:22:00,928
I told her it was all over,
but she didn't believe me.
1546
01:22:00,970 --> 01:22:03,770
And now suddenly Zara
was right there in front of her.
1547
01:22:04,930 --> 01:22:06,401
Baby? What baby?
1548
01:22:08,395 --> 01:22:10,198
Uh oh, you're in trouble now.
1549
01:22:10,240 --> 01:22:11,488
She's the jealous type.
1550
01:22:11,530 --> 01:22:12,718
What baby?
1551
01:22:12,760 --> 01:22:14,518
I don't know. I don't know
what she's talking about.
1552
01:22:14,560 --> 01:22:17,081
So glad I came back.
This is gonna be awesome.
1553
01:22:17,123 --> 01:22:19,026
You had a baby with this woman?
1554
01:22:19,068 --> 01:22:19,860
With her?
1555
01:22:19,902 --> 01:22:20,878
With me.
1556
01:22:20,920 --> 01:22:22,648
I swear, I don't know what she's on about.
1557
01:22:22,690 --> 01:22:24,464
Come on you two, fight.
1558
01:22:24,506 --> 01:22:25,685
Fight.
1559
01:22:25,727 --> 01:22:27,141
You are lying to me.
1560
01:22:27,183 --> 01:22:28,490
I'm not.
Fight!
1561
01:22:28,532 --> 01:22:29,690
Liar!
1562
01:22:45,670 --> 01:22:47,608
I could tell she was dead.
1563
01:22:47,650 --> 01:22:48,900
I didn't know what to do.
1564
01:22:50,110 --> 01:22:52,498
Then I heard a car coming up the road.
1565
01:22:52,540 --> 01:22:53,540
So you panicked?
1566
01:22:55,060 --> 01:22:56,510
Jools' car was right there.
1567
01:22:58,510 --> 01:22:59,510
The boot was open.
1568
01:23:15,820 --> 01:23:17,608
Then what did you do?
1569
01:23:17,650 --> 01:23:20,450
I heard the car that had
just arrived drive off again.
1570
01:23:21,340 --> 01:23:22,873
Then I heard a car door.
1571
01:23:23,980 --> 01:23:25,438
I ran out onto the balcony
1572
01:23:25,480 --> 01:23:28,108
and saw Jools drive away with-
1573
01:23:28,150 --> 01:23:29,863
With Gaia in the boot.
1574
01:23:32,560 --> 01:23:33,763
Belinda was a mess.
1575
01:23:35,050 --> 01:23:36,500
I think she went to her room.
1576
01:23:38,050 --> 01:23:39,050
You don't know?
1577
01:23:40,818 --> 01:23:42,208
I had to get back to Jonty.
1578
01:23:42,250 --> 01:23:44,100
He'd been breathing poorly all night.
1579
01:23:45,160 --> 01:23:46,810
I had a feeling the end was near.
1580
01:23:47,950 --> 01:23:49,978
If Tamuka is telling the truth,
1581
01:23:50,020 --> 01:23:52,048
he's an innocent bystander.
1582
01:23:52,090 --> 01:23:54,028
He could have come clean a lot sooner.
1583
01:23:54,070 --> 01:23:55,198
Not without having to explain
1584
01:23:55,240 --> 01:23:58,288
his relationship with
Gaia to the Wadsworths.
1585
01:23:58,330 --> 01:23:59,938
I'm not sure he's so innocent.
1586
01:23:59,980 --> 01:24:02,128
How much are nurses usually paid?
1587
01:24:02,170 --> 01:24:03,253
Not enough.
1588
01:24:05,977 --> 01:24:08,533
Jonty's most recent bank statements.
1589
01:24:12,610 --> 01:24:14,578
Oh, Dolly. Mike Shepherd.
1590
01:24:14,620 --> 01:24:16,378
Detective.
1591
01:24:16,420 --> 01:24:17,623
How can I help?
1592
01:24:18,640 --> 01:24:20,698
I was wanting to have
another chat with Belinda.
1593
01:24:20,740 --> 01:24:22,267
Is she there?
1594
01:24:22,309 --> 01:24:25,318
Oh yes, she is.
1595
01:24:25,360 --> 01:24:27,478
Tell her I'm on my way.
1596
01:24:27,520 --> 01:24:28,520
I'll do that.
1597
01:24:29,626 --> 01:24:30,626
Bye.
1598
01:24:36,597 --> 01:24:38,788
Ah, Gina, how'd you get on?
1599
01:24:38,830 --> 01:24:41,198
You were right, again.
1600
01:24:41,240 --> 01:24:42,240
Of course.
1601
01:24:46,540 --> 01:24:49,048
This is all very cozy.
1602
01:24:49,090 --> 01:24:52,228
I feel like another soiree coming on.
1603
01:24:52,270 --> 01:24:56,398
Before that, Belinda has
requested the opportunity
1604
01:24:56,440 --> 01:24:57,827
to talk to you all.
1605
01:24:59,560 --> 01:25:01,060
I wanted you to know that I,
1606
01:25:02,080 --> 01:25:05,128
I didn't know that Gaia
was Jonty's daughter.
1607
01:25:05,170 --> 01:25:06,478
I just knew her as the woman
1608
01:25:06,520 --> 01:25:08,623
in the photos on Tamuka's phone.
1609
01:25:10,420 --> 01:25:12,120
The woman he'd had an affair with.
1610
01:25:14,057 --> 01:25:16,468
I was jealous of Gaia
before I even set eyes on her.
1611
01:25:16,510 --> 01:25:20,693
Honey, we did it again together.
1612
01:25:24,520 --> 01:25:25,650
And when I did...
1613
01:25:30,010 --> 01:25:32,223
Found her on the balcony with Tamuka
1614
01:25:34,141 --> 01:25:36,043
and they were talking about a baby.
1615
01:25:40,150 --> 01:25:41,949
Baby? What baby?
1616
01:25:43,930 --> 01:25:45,928
Uh oh, you're in trouble now.
1617
01:25:45,970 --> 01:25:47,338
She's the jealous type.
1618
01:25:47,380 --> 01:25:48,269
What baby?
1619
01:25:48,311 --> 01:25:50,158
I don't know. I don't know
what she's talking about.
1620
01:25:50,200 --> 01:25:52,348
So glad I came back.
This is gonna be awesome.
1621
01:25:52,390 --> 01:25:55,348
You had a baby with this woman? With her?
1622
01:25:55,390 --> 01:25:56,182
With me.
1623
01:25:56,224 --> 01:25:58,048
I swear, I don't know anything about this.
1624
01:25:58,090 --> 01:25:59,340
Come on you two, fight.
1625
01:26:00,200 --> 01:26:02,184
Fight.
You are lying to me.
1626
01:26:02,226 --> 01:26:03,687
I'm not.
Fight.
1627
01:26:03,729 --> 01:26:04,780
Liar!
1628
01:26:08,372 --> 01:26:09,688
It was an accident.
1629
01:26:09,730 --> 01:26:11,278
Very likely.
1630
01:26:11,320 --> 01:26:14,158
Then a car arrived.
1631
01:26:14,200 --> 01:26:18,148
It was Gaia's mother,
Ginny, looking for her.
1632
01:26:18,190 --> 01:26:20,833
Jools' car was parked
nearby with the boot open.
1633
01:26:24,081 --> 01:26:27,238
It was Tamuka's idea
to hide the body there.
1634
01:26:27,280 --> 01:26:28,918
For reasons of his own,
1635
01:26:28,960 --> 01:26:32,563
he couldn't afford to be
implicated in her death.
1636
01:26:34,120 --> 01:26:36,973
Gaia's shoes came off in Belinda's hands.
1637
01:26:38,260 --> 01:26:39,927
At first we thought Belinda
1638
01:26:39,969 --> 01:26:42,523
had thrown them in the garden, but no.
1639
01:26:43,450 --> 01:26:47,533
Meanwhile, Charles was
upstairs breaking up with Jools,
1640
01:26:48,460 --> 01:26:51,538
which means that the gathering downstairs
1641
01:26:51,580 --> 01:26:54,613
had dwindled to a party of three.
1642
01:26:57,130 --> 01:26:58,183
Or was that only two?
1643
01:26:59,650 --> 01:27:04,588
Dolly and Dr. Plummer,
who'd fallen asleep on the sofa.
1644
01:27:04,630 --> 01:27:06,628
The livestream shows Victor
1645
01:27:06,670 --> 01:27:09,748
leaving the ballroom just before 1:30.
1646
01:27:09,790 --> 01:27:13,618
Victor went upstairs to see
what was holding up Charles.
1647
01:27:13,660 --> 01:27:16,918
Charles and Jools didn't see Victor.
1648
01:27:16,960 --> 01:27:19,408
And when Jools left to drive home,
1649
01:27:19,450 --> 01:27:22,273
the only person she talked to was Belinda.
1650
01:27:24,610 --> 01:27:26,160
She helped her to bed,
1651
01:27:27,447 --> 01:27:31,543
helped take off her gloves and her shoes.
1652
01:27:33,820 --> 01:27:38,428
Except they weren't Belinda's
shoes, they were Gaia's.
1653
01:27:38,470 --> 01:27:42,598
And now Jools' fingerprints
were all over them.
1654
01:27:42,640 --> 01:27:45,178
Then the shoes were planted in the grounds
1655
01:27:45,220 --> 01:27:46,978
for us to find later.
1656
01:27:47,020 --> 01:27:48,478
It wasn't my idea.
1657
01:27:48,520 --> 01:27:51,058
No, nor was it Tamuka's.
1658
01:27:51,100 --> 01:27:53,368
He was busy with Jonty.
1659
01:27:53,410 --> 01:27:56,518
So you turned to the only other person
1660
01:27:56,560 --> 01:27:58,468
who knew what had happened.
1661
01:27:58,510 --> 01:28:01,783
The same man Gaia's
mother saw on the balcony.
1662
01:28:05,920 --> 01:28:09,073
I saw it all. It was a stupid accident.
1663
01:28:09,910 --> 01:28:11,278
And it could have stayed that way,
1664
01:28:11,320 --> 01:28:13,858
but not after Gaia's body was placed
1665
01:28:13,900 --> 01:28:16,198
in the back of Jools' car.
1666
01:28:16,240 --> 01:28:19,678
And especially not after
you persuaded Belinda
1667
01:28:19,720 --> 01:28:22,258
to implicate Jools even more.
1668
01:28:22,300 --> 01:28:24,058
And all this time, the one person who could
1669
01:28:24,100 --> 01:28:27,433
have stopped this charade said nothing.
1670
01:28:28,480 --> 01:28:30,358
Instead he went out of his way
1671
01:28:30,400 --> 01:28:34,108
to conceal his connection with Gaia.
1672
01:28:34,150 --> 01:28:36,658
Knowing that her phone
contained photos of him,
1673
01:28:36,700 --> 01:28:38,938
he went searching for her bag.
1674
01:28:38,980 --> 01:28:42,013
And what was Tamuka's
relationship with Gaia?
1675
01:28:42,850 --> 01:28:45,088
He told us he met
her in the city last year.
1676
01:28:45,130 --> 01:28:47,098
He was sent there by Jonty,
1677
01:28:47,140 --> 01:28:49,168
effectively to spy on her.
1678
01:28:49,210 --> 01:28:51,448
But that doesn't explain this.
1679
01:28:51,490 --> 01:28:53,218
Gaia's death notice.
1680
01:28:53,260 --> 01:28:55,753
Dated a full year before her actual death.
1681
01:28:56,950 --> 01:28:59,848
We contacted birth,
deaths and marriages today,
1682
01:28:59,890 --> 01:29:02,608
and their records show a request
1683
01:29:02,650 --> 01:29:07,138
for a death registration form
from Tamuka's email account.
1684
01:29:07,180 --> 01:29:09,148
Now, the form was never submitted,
1685
01:29:09,190 --> 01:29:12,148
probably 'cause the death notice alone
1686
01:29:12,190 --> 01:29:16,198
was enough to convince Jonty
that his daughter was deceased.
1687
01:29:16,240 --> 01:29:19,453
Which was the real reason
Tamuka was sent to find her.
1688
01:29:21,276 --> 01:29:22,276
To kill her.
1689
01:29:24,160 --> 01:29:25,978
I never would've done it. Never.
1690
01:29:26,020 --> 01:29:29,488
Maybe not. But you
persuaded Jonty that you had.
1691
01:29:29,530 --> 01:29:32,818
Hence the vastly inflated payments
1692
01:29:32,860 --> 01:29:35,668
for nursing services that began
1693
01:29:35,710 --> 01:29:38,035
as soon as you returned to Brokenwood.
1694
01:29:38,077 --> 01:29:40,978
Not to mention the
little top up in Jonty's will.
1695
01:29:41,020 --> 01:29:43,525
I, I don't understand what's going on.
1696
01:29:43,567 --> 01:29:48,418
Why would Jonty want Gaia
dead and then leave her the house?
1697
01:29:48,460 --> 01:29:50,608
Precisely because if Gaia wasn't alive,
1698
01:29:50,650 --> 01:29:51,808
she couldn't inherit.
1699
01:29:51,850 --> 01:29:55,618
It was also a way of deflecting suspicion
1700
01:29:55,660 --> 01:30:00,418
from any involvement in
Gaia's supposed death.
1701
01:30:00,460 --> 01:30:01,768
Or maybe he just wanted you all
1702
01:30:01,810 --> 01:30:03,898
to have the shock of reading the will,
1703
01:30:03,940 --> 01:30:05,440
thinking you'd lost the house.
1704
01:30:06,670 --> 01:30:11,233
For Tamuka, Gaia turning
up here was a disaster.
1705
01:30:12,512 --> 01:30:15,448
Her accidental death even more of one.
1706
01:30:15,490 --> 01:30:16,678
Had Jonty survived the night,
1707
01:30:16,720 --> 01:30:18,358
he would've found out about Gaia's presence
1708
01:30:18,400 --> 01:30:20,128
the same way you all did.
1709
01:30:20,170 --> 01:30:21,170
When we turned up.
1710
01:30:22,090 --> 01:30:24,253
So there was only one thing to do.
1711
01:30:35,050 --> 01:30:38,428
A little extra insulin,
confirmed by the pathologist.
1712
01:30:38,470 --> 01:30:39,389
Just enough to kill him
1713
01:30:39,431 --> 01:30:43,153
but not enough to be detected
by the attending doctor.
1714
01:30:44,146 --> 01:30:46,448
Oh my God.
1715
01:30:46,490 --> 01:30:48,958
Tamuka Mkioye, I need you
to come down to the station
1716
01:30:49,000 --> 01:30:50,368
for further questions in relation
1717
01:30:50,410 --> 01:30:52,813
to the death pf Jonathan Wadsworth.
1718
01:30:59,941 --> 01:31:02,218
Perhaps, just perhaps Tamuka was thinking
1719
01:31:02,260 --> 01:31:04,108
of someone other than himself.
1720
01:31:04,150 --> 01:31:05,428
His son.
1721
01:31:05,470 --> 01:31:08,338
Yeah, the new owner of Wadsworth Manor.
1722
01:31:08,380 --> 01:31:11,368
Until Charles and Belinda contest the will.
1723
01:31:11,410 --> 01:31:12,498
And make the Dennis Buchanans
1724
01:31:12,540 --> 01:31:14,043
of this world a little richer.
1725
01:31:15,014 --> 01:31:16,478
I thought they weren't
entitled to contest it.
1726
01:31:16,520 --> 01:31:18,208
Well, if Jonty promised him the house,
1727
01:31:18,250 --> 01:31:19,828
they might still make a claim.
1728
01:31:19,870 --> 01:31:22,870
I can't see them giving up
without a fight. Not those two.
1729
01:31:31,210 --> 01:31:32,765
For you. Found it in the op shop.
1730
01:31:32,807 --> 01:31:34,567
"Dolly and Jonty's Greatest Hits."
1731
01:31:35,980 --> 01:31:37,168
Shall we?
1732
01:31:37,210 --> 01:31:38,760
Could there be a better time?
1733
01:31:47,053 --> 01:31:51,970
We'll build our love while we can
1734
01:31:52,012 --> 01:31:56,297
While hopes are high
and sweet songs are sung
1735
01:31:56,339 --> 01:32:00,878
And our love can grow all through the years
1736
01:32:00,920 --> 01:32:05,554
With very few heartaches,
with very few tears
1737
01:32:05,596 --> 01:32:10,596
Though others may laugh
and say we're too young
1738
01:32:10,865 --> 01:32:14,991
Our love will stay when all's said and done
1739
01:32:15,033 --> 01:32:19,441
And this love will be all through the years
1740
01:32:19,483 --> 01:32:27,483
With very few heartaches,
with very few tears
124798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.