All language subtitles for Supernatural.S09E19.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,424 --> 00:00:05,790 It's poison to vampires. 2 00:00:07,495 --> 00:00:09,827 And most of the vampires lore is crap. 3 00:00:10,030 --> 00:00:12,828 The only way to kill them is by beheading. 4 00:00:13,033 --> 00:00:14,193 Hey, Dean. Jody Mills. 5 00:00:14,401 --> 00:00:16,961 Jody, are you sure you're ready to jump back in the fray? 6 00:00:20,074 --> 00:00:21,405 This wackadoo stuff keeps coming. 7 00:00:22,977 --> 00:00:24,535 More I know, better armed I'll be. 8 00:00:24,745 --> 00:00:26,406 - Did you get... - Born again? 9 00:00:26,614 --> 00:00:28,946 - Yeah. - I don't make promises I can't keep. 10 00:00:29,149 --> 00:00:30,616 I enjoy church. 11 00:00:30,818 --> 00:00:34,584 I mean, after my son and my husband... 12 00:00:37,658 --> 00:00:39,853 ...I needed something that made sense to me. 13 00:00:52,006 --> 00:00:53,473 All right, Missy, calm down! 14 00:00:53,674 --> 00:00:57,508 - Let me go! - Calm down! 15 00:00:58,212 --> 00:00:59,907 Let me out! 16 00:01:05,920 --> 00:01:07,888 Hey, Frank, someone smashed the front window 17 00:01:08,088 --> 00:01:10,955 over at Dawson's Hardware, possible B&E. Need you to check it out. 18 00:01:11,158 --> 00:01:13,956 Yeah, copy that, but the bullpen's empty, 19 00:01:14,161 --> 00:01:15,321 and I got someone in holding. 20 00:01:15,496 --> 00:01:18,556 Sheriff's headed to the station now. They won't be alone long. 21 00:01:18,766 --> 00:01:20,961 Roger that. I'm heading out. 22 00:01:21,168 --> 00:01:23,329 Hey, don't leave me. 23 00:01:25,306 --> 00:01:26,933 Please. 24 00:01:58,939 --> 00:02:02,033 - Cody. - There you are, girl. 25 00:02:02,242 --> 00:02:04,005 - How did you find me? - Come on. 26 00:02:04,211 --> 00:02:05,974 You don't really need to ask that, do you? 27 00:02:07,781 --> 00:02:09,146 Are the others with you? 28 00:02:09,350 --> 00:02:12,080 Everyone was off on a hunt when I'd realized you'd run away. 29 00:02:12,286 --> 00:02:14,083 Figured I'd do you and them a favor and come take care of this 30 00:02:14,288 --> 00:02:17,815 - before they even know we're gone. - You can't get me in here. 31 00:02:26,300 --> 00:02:29,167 Cop sure was in a hurry to check out that B&E I faked. 32 00:02:31,772 --> 00:02:33,637 Barely even saw me coming. 33 00:02:35,542 --> 00:02:37,169 I keep telling you, 34 00:02:37,378 --> 00:02:42,042 you can run and you can hide, but... we will always find you. 35 00:03:13,647 --> 00:03:17,174 - You boys are a sight. - Jody. 36 00:03:17,384 --> 00:03:21,115 - How's the shoulder? - Eh. Only aches when it rains. 37 00:03:21,321 --> 00:03:22,321 How you boys been? 38 00:03:22,489 --> 00:03:25,185 - Peachy. - Touch and go. 39 00:03:25,392 --> 00:03:28,884 - I know the feeling. - So, what you got for us? 40 00:03:41,408 --> 00:03:42,932 Yeah, that's a vamp, all right. 41 00:03:44,478 --> 00:03:47,777 I don't know, Sammy. Looks like Jody might not need our help anymore. 42 00:03:47,981 --> 00:03:49,461 - They grow up too fast. - Don't they? 43 00:03:49,650 --> 00:03:53,518 Yeah, joke all you want. There's more where this came from. 44 00:03:53,721 --> 00:03:55,086 More? 45 00:03:55,289 --> 00:03:56,813 My men brought in a runaway last night. 46 00:03:57,024 --> 00:03:58,864 There's no ID on her, nothing on her, actually, 47 00:03:58,992 --> 00:04:00,789 except for a bus ticket out of Nebraska. 48 00:04:00,994 --> 00:04:02,928 Total Jane Doe. She won't even give me her name. 49 00:04:03,130 --> 00:04:05,758 Girl's basically feral. She's got zero manners, 50 00:04:05,966 --> 00:04:08,127 didn't even thank me for saving her. 51 00:04:08,335 --> 00:04:11,793 Anyhow, this thing went to plenty of trouble to get at her. 52 00:04:12,005 --> 00:04:13,404 And to hear him tell it, 53 00:04:13,607 --> 00:04:16,576 the others will want her at least as bad as he did. 54 00:04:16,777 --> 00:04:18,301 - Sounds like a nest. - Yeah. 55 00:04:18,512 --> 00:04:23,142 Nest? I'm guessing that's not half as cute and cozy as it sounds. 56 00:04:23,350 --> 00:04:25,910 Oh, I'm afraid not. 57 00:04:33,527 --> 00:04:35,256 Wilson and Fisher? 58 00:04:35,462 --> 00:04:37,692 You two are FBI, then I'm Taylor Swift. 59 00:04:37,898 --> 00:04:39,866 That wasn't a dental ID. 60 00:04:40,067 --> 00:04:42,865 It was a fang check. You're hunters. 61 00:04:46,673 --> 00:04:50,769 And you're alive because hunters trained the sheriff. 62 00:04:50,978 --> 00:04:54,436 I think the first words out of your mouth should be a "thank you." 63 00:04:58,185 --> 00:05:02,053 So, who were you to this vamp, anyway, hmm? 64 00:05:02,256 --> 00:05:04,417 What's so special about you? 65 00:05:05,726 --> 00:05:07,023 Is there a nest? 66 00:05:12,599 --> 00:05:16,194 Sorry to interrupt. We got a match on her DNA. 67 00:05:23,844 --> 00:05:28,042 Annie Jones. Reported abducted outside of Kenosha in '06. 68 00:05:28,248 --> 00:05:31,843 Raised by an elderly grandparent. No living kin. 69 00:05:34,988 --> 00:05:37,183 You think the vamps are the ones that took her? 70 00:05:37,391 --> 00:05:39,018 Eight years is a long time for a human to live with vampires 71 00:05:39,226 --> 00:05:40,215 without getting killed or turned. 72 00:05:40,427 --> 00:05:43,055 You're the experts, but there was something 73 00:05:43,263 --> 00:05:45,424 familiar about the way this vamp talked to her. 74 00:05:45,632 --> 00:05:48,965 Jody's right. And she had scars on her neck, feeding scars. 75 00:05:52,039 --> 00:05:54,769 They're layered, as if they'd been built on for years. 76 00:05:54,975 --> 00:05:57,000 So she's a blood slave. 77 00:05:57,211 --> 00:06:00,112 We've seen it before, vampires keeping people as pets, 78 00:06:00,314 --> 00:06:03,442 human feedbags. Sometimes, these slaves... 79 00:06:03,650 --> 00:06:05,242 - Stay loyal to their captors. - Yeah. 80 00:06:05,452 --> 00:06:08,114 - Right. - So, this girl's not talking 81 00:06:08,322 --> 00:06:11,382 'cause she's got a case of what? Vampiric Stockholm syndrome? 82 00:06:11,592 --> 00:06:13,150 She's protecting the nest. 83 00:06:13,894 --> 00:06:17,125 So you feel a debt. They gave you a home, raised you. 84 00:06:17,331 --> 00:06:19,799 Annie, we get it. Loyalty is a very powerful thing. 85 00:06:20,000 --> 00:06:21,968 - My name is Alex. - No, it's not. 86 00:06:22,169 --> 00:06:24,603 Your name is Annie Jones. 87 00:06:24,805 --> 00:06:26,773 Those vampires stole you. 88 00:06:26,974 --> 00:06:28,305 They're monsters, Annie. 89 00:06:28,508 --> 00:06:30,305 - Alex. - And they didn't love you. 90 00:06:30,510 --> 00:06:32,740 They loved your blood. They fed on you. 91 00:06:32,946 --> 00:06:34,573 I fed them. 92 00:06:34,781 --> 00:06:36,806 My choice. 93 00:06:38,352 --> 00:06:41,412 My brothers, they brought me food when I was hungry. 94 00:06:41,622 --> 00:06:45,388 So when they struck out on a hunt, I fed them. 95 00:06:45,592 --> 00:06:47,253 They're my family. 96 00:06:47,461 --> 00:06:52,660 Okay, you care about them, but, Alex, 97 00:06:53,000 --> 00:06:56,231 there's a reason you decided to run away. 98 00:06:57,604 --> 00:07:01,165 It was time to move on and get out on my own. 99 00:07:01,375 --> 00:07:03,002 And how do you think that decision is gonna sit 100 00:07:03,210 --> 00:07:04,973 with the rest of the nest? 101 00:07:05,178 --> 00:07:06,611 One of them already pursued you. 102 00:07:06,813 --> 00:07:08,933 You think when the rest of them find out that you left 103 00:07:09,082 --> 00:07:11,312 that they're just gonna shrug and cut their losses? 104 00:07:11,518 --> 00:07:13,758 You lived with them for years. They've tasted your blood. 105 00:07:13,954 --> 00:07:15,979 They have your scent down cold. 106 00:07:16,189 --> 00:07:19,317 I mean, how far can you run and for how long? 107 00:07:21,895 --> 00:07:24,125 You didn't think this out, did you? 108 00:07:24,331 --> 00:07:27,528 What would happen, who might get hurt, 109 00:07:27,734 --> 00:07:30,703 your, uh, "brother," for one. 110 00:07:32,873 --> 00:07:35,000 His name's Cody. 111 00:07:36,710 --> 00:07:39,042 And she killed him. 112 00:07:39,246 --> 00:07:42,113 Because of a choice you made. 113 00:07:42,316 --> 00:07:44,876 These are the consequences. 114 00:07:45,085 --> 00:07:49,647 You got two options. Them or you. 115 00:07:49,856 --> 00:07:52,984 And we can help you. We can keep you safe. But you have to help us. 116 00:07:53,193 --> 00:07:55,286 Where's the nest? 117 00:07:57,698 --> 00:07:58,960 I can't. 118 00:08:03,303 --> 00:08:05,430 After what's happened... 119 00:08:07,741 --> 00:08:10,642 ...Mama finds me, she'll kill me. 120 00:08:28,128 --> 00:08:30,289 - Mills, you okay? - No wonder she didn't thank me. 121 00:08:30,497 --> 00:08:31,964 That creep was her brother. 122 00:08:33,400 --> 00:08:37,097 I'm fine. You know, mostly, I'm just... I'm hung up on the name. 123 00:08:37,304 --> 00:08:40,432 Alex and Annie, they're so close already. Why'd they change it? 124 00:08:40,640 --> 00:08:43,336 Okay, so we know from her ticket 125 00:08:43,543 --> 00:08:45,408 that Alex hopped a bus out of O'Neill, Nebraska, right? 126 00:08:45,612 --> 00:08:47,052 - Mm-hmm. - Obviously, it'd be better 127 00:08:47,080 --> 00:08:48,707 to go in with a firm location, but the town ain't that big. 128 00:08:48,915 --> 00:08:50,875 There are no caves or other natural hiding places. 129 00:08:50,917 --> 00:08:52,397 All right, so go in, canvass it cold. 130 00:08:52,552 --> 00:08:55,919 Well, I worked together a short list of possible nest locations. 131 00:08:56,123 --> 00:08:59,217 There's an empty fire station, four or five derelict homes. 132 00:08:59,426 --> 00:09:02,327 - Nothing we couldn't hit in a day. - Okay. 133 00:09:04,865 --> 00:09:06,958 You sure you're all right to babysit by yourself? 134 00:09:07,167 --> 00:09:10,864 Oh, well, girl's a flight risk, not exactly friendly, 135 00:09:11,071 --> 00:09:12,791 but I think I can handle babysitting detail. 136 00:09:12,973 --> 00:09:15,734 The station's been made. It might be worth heading upwind for a while. 137 00:09:15,809 --> 00:09:18,369 - I mean, vamps are trackers. - Terrific. 138 00:09:18,578 --> 00:09:19,738 Yeah. 139 00:09:19,946 --> 00:09:22,437 Well, I've got an old family cabin outside of town. 140 00:09:22,649 --> 00:09:25,049 - That'll work. - Okay. Well, shouldn't raise 141 00:09:25,252 --> 00:09:26,932 too many eyebrows, me being gone for a day. 142 00:09:26,987 --> 00:09:28,955 Maybe, but you sure you don't want backup? 143 00:09:29,156 --> 00:09:34,025 You want me to enlist my men in a protection detail against vampires? 144 00:09:34,795 --> 00:09:37,161 Frank's still in the dark about what hit him last night. 145 00:09:37,364 --> 00:09:41,095 The guy still has nightmares about the barn episode of Walking Dead. 146 00:09:42,035 --> 00:09:44,060 They're good cops. They're not ready for this. 147 00:09:44,271 --> 00:09:46,552 Jody, in your late-night reading, did you ever come across 148 00:09:46,606 --> 00:09:47,886 anything about Dead Man's blood? 149 00:09:48,842 --> 00:09:51,743 It takes vamps down like a horse tranq. 150 00:09:53,080 --> 00:09:54,809 I would not say no to some of that. 151 00:09:55,315 --> 00:09:56,282 I mean, not that I'll need it. 152 00:09:56,483 --> 00:09:59,748 You guys are gonna get the jump on these vamps and be back here 153 00:09:59,953 --> 00:10:01,993 before they even realize their kin's missing, right? 154 00:10:21,708 --> 00:10:23,699 Well, it's not my fault. 155 00:10:23,910 --> 00:10:26,936 Well, Ralph didn't show up for work today. I had to pull a double shift. 156 00:10:28,448 --> 00:10:30,279 I'll be home soon. 157 00:10:40,360 --> 00:10:41,657 - Connor, you scared the... - I'm sorry. 158 00:10:41,862 --> 00:10:43,542 I shouldn't have snuck up on you like that. 159 00:10:44,531 --> 00:10:46,692 It's just, you haven't seen Alex around, have you? 160 00:10:46,900 --> 00:10:51,166 Your sister. No, I can't say I have. Sorry. 161 00:10:51,371 --> 00:10:54,067 So you didn't sell her a bus ticket out of town? 162 00:10:55,842 --> 00:10:57,810 Did I help your shut-in kid sister 163 00:10:58,011 --> 00:11:01,811 get away from her weird, scary-ass squatter family? 164 00:11:02,015 --> 00:11:05,712 - Answer's still no. - So you're saying Ralph lied to us? 165 00:11:07,154 --> 00:11:10,885 'Cause he said... that you sold her a ticket. 166 00:11:12,893 --> 00:11:14,451 Right before we killed him. 167 00:11:25,438 --> 00:11:27,463 You calling my family weird? 168 00:11:28,675 --> 00:11:31,473 Oh, honey, you have no idea. 169 00:11:55,702 --> 00:11:56,828 What? 170 00:11:57,037 --> 00:11:58,698 Too rustic for your taste? 171 00:12:01,408 --> 00:12:04,502 Well, I have a lot of great memories. Used to come up here all the time. 172 00:12:04,711 --> 00:12:08,442 First as a kid with my parents, and then with my... 173 00:12:12,018 --> 00:12:15,977 Anyhow, it's a lot nicer than it looks from the outside. 174 00:12:27,701 --> 00:12:29,896 FYI, the woods around here, 175 00:12:30,103 --> 00:12:32,628 really easy to get lost in if you don't know your way around. 176 00:12:32,839 --> 00:12:36,002 Me, I know them like the back of my hand. 177 00:12:36,209 --> 00:12:39,610 I got it. "Don't try running. You won't get far." 178 00:12:56,563 --> 00:12:58,292 You know this doesn't work, right? 179 00:12:58,498 --> 00:13:02,901 - On vampires? It's useless. - That's not why I have it. 180 00:13:06,940 --> 00:13:09,932 - This your family? - Yes. 181 00:13:11,845 --> 00:13:12,869 Where are they? 182 00:13:16,483 --> 00:13:17,609 Oh. Dead. 183 00:13:19,486 --> 00:13:22,853 You know, there are about a thousand more polite ways you could say that. 184 00:13:23,056 --> 00:13:25,856 I'll give you a pass, on account of the whole raised-by-monsters thing. 185 00:13:27,560 --> 00:13:32,156 - How'd they die? - Horribly. 186 00:13:36,603 --> 00:13:38,036 You must be exhausted. 187 00:13:38,238 --> 00:13:39,762 I know for a fact you didn't sleep last night. 188 00:13:39,973 --> 00:13:41,463 I'm fine. 189 00:13:41,675 --> 00:13:43,115 It's no problem. I can make up a bed. 190 00:13:44,444 --> 00:13:45,843 I'm fine. 191 00:13:46,913 --> 00:13:48,642 Suit yourself. 192 00:14:31,624 --> 00:14:33,182 This place is in foreclosure, right? 193 00:14:33,393 --> 00:14:36,021 Yep. It is, just like the rest of them. 194 00:14:36,229 --> 00:14:37,787 Well, somebody's squatting here. 195 00:14:37,997 --> 00:14:39,259 Blackout windows. 196 00:14:55,482 --> 00:14:56,915 Hey! 197 00:14:57,717 --> 00:14:59,275 Hey, you need a hand with that? 198 00:15:02,322 --> 00:15:05,120 Oh. I guess not. 199 00:15:13,967 --> 00:15:16,834 You go out with the family, bring home a nice dinner. 200 00:15:17,036 --> 00:15:19,061 How did you get stuck doing the dishes? 201 00:15:19,272 --> 00:15:21,035 We all have our roles to play. 202 00:15:21,241 --> 00:15:23,141 Yours being destroying the evidence, yeah? 203 00:15:24,511 --> 00:15:26,638 Nice job. 204 00:15:26,846 --> 00:15:29,280 Ralph Hedges. Stacy Kepler. 205 00:15:29,482 --> 00:15:34,818 - Any reason you targeted them? - Yeah. Hunger. 206 00:15:35,555 --> 00:15:38,649 And, so, the family's what, out taking a nice after-dinner stroll? 207 00:15:38,858 --> 00:15:42,021 Oh, I'm sure they'll be back real soon. 208 00:15:45,331 --> 00:15:49,734 What I asked was... where are they? 209 00:16:06,085 --> 00:16:07,916 Nice shiner. 210 00:16:09,255 --> 00:16:10,916 Can I help you all with something? 211 00:16:11,791 --> 00:16:13,520 As a matter of fact... 212 00:16:14,761 --> 00:16:16,251 ...I think you can. 213 00:16:20,567 --> 00:16:22,967 You don't want to talk. No skin off my back. 214 00:16:23,169 --> 00:16:26,002 'Cause you see, a blood-sucking, body-chipping vamp, 215 00:16:26,206 --> 00:16:28,470 that's bad enough, 216 00:16:28,675 --> 00:16:32,270 but vamps that kidnap kids... 217 00:16:32,479 --> 00:16:35,937 Well, I'm going to enjoy putting you down. 218 00:16:38,051 --> 00:16:41,612 Of course. Oh, I knew this was about Alexis. 219 00:16:44,157 --> 00:16:47,649 I warned Mama that girl would screw everything up for us one day. 220 00:16:47,861 --> 00:16:52,491 Mama? As in one vamp turned you all? 221 00:16:52,699 --> 00:16:56,191 Well, all of us, but little sis. 222 00:16:56,402 --> 00:16:59,132 She was "too good to turn." 223 00:17:00,807 --> 00:17:03,970 Mama couldn't bring herself to, no matter what we said, 224 00:17:04,177 --> 00:17:07,169 - no matter how bad Alexis got. - Bad? 225 00:17:07,380 --> 00:17:11,009 Let me guess. You never had a teenage sister. 226 00:17:11,217 --> 00:17:15,745 Dragging her heels, whining, near constant, 227 00:17:15,955 --> 00:17:19,982 about everything, but more and more about the blood, 228 00:17:20,193 --> 00:17:22,684 like she's somehow above it, 229 00:17:22,896 --> 00:17:25,364 like she's better than us 'cause she don't feed on people. 230 00:17:25,565 --> 00:17:27,465 She is better than you, dumbass! 231 00:17:27,667 --> 00:17:33,299 Her moping? That teenage crisis-of-conscience crap? 232 00:17:33,506 --> 00:17:37,169 It's annoying as hell, but it's just an act. 233 00:17:37,377 --> 00:17:43,316 When the chips are down, she'll always choose us over humans. 234 00:17:48,788 --> 00:17:53,555 I mean, how do you think we stayed off your radar all these years? 235 00:17:54,928 --> 00:17:58,364 Pretty, young, lost-looking thing like her? 236 00:17:58,565 --> 00:18:03,025 Irresistible, especially to the kind of man few people would miss. 237 00:18:23,723 --> 00:18:25,486 I mean, sure, we hunt sometimes for sport, 238 00:18:25,692 --> 00:18:30,061 but it's a lot easier and a lot safer to get delivery. 239 00:18:33,499 --> 00:18:35,262 Come on, sweetie. 240 00:18:37,070 --> 00:18:39,436 Aren't you gonna give me a name? 241 00:18:41,874 --> 00:18:44,638 It's Ann. 242 00:18:44,877 --> 00:18:47,812 Mm. Sweet Ann. 243 00:18:48,781 --> 00:18:51,511 You got any idea what I'm about to do to you? 244 00:18:51,718 --> 00:18:54,209 Yeah, I do. 245 00:18:58,491 --> 00:19:00,186 Nothing. 246 00:19:01,561 --> 00:19:04,758 What the... Is this a party? 247 00:19:13,306 --> 00:19:16,537 - She's your lure. - Best a vamp could ask for. 248 00:19:18,611 --> 00:19:22,308 And you better believe you don't get that good at it unless you enjoy it. 249 00:19:22,515 --> 00:19:24,642 In her own sweet way, 250 00:19:24,851 --> 00:19:28,446 girl's as bloodthirsty as any vampire. 251 00:19:33,426 --> 00:19:35,519 Jody. 252 00:19:47,073 --> 00:19:49,132 Alex? 253 00:19:49,342 --> 00:19:51,105 Alex? 254 00:19:58,451 --> 00:20:00,146 Alex? 255 00:20:44,130 --> 00:20:46,621 - Easy. - Sorry. 256 00:20:46,833 --> 00:20:48,562 It's all right. 257 00:20:51,738 --> 00:20:55,071 I made you a sandwich. It's out there if you want it. 258 00:20:59,712 --> 00:21:01,009 Sheriff. 259 00:21:04,684 --> 00:21:06,311 My grandma? 260 00:21:08,421 --> 00:21:09,945 I'm so sorry. 261 00:21:11,691 --> 00:21:17,152 No, it's... it's fine. I figured, it's been years, and she was old. 262 00:21:27,774 --> 00:21:29,901 You got it. Thank you. 263 00:21:30,109 --> 00:21:31,109 She's not answering. 264 00:21:31,277 --> 00:21:33,438 I just ran the victims' names through local PD. 265 00:21:33,646 --> 00:21:35,944 They both worked at the O'Neill bus station. 266 00:21:36,149 --> 00:21:38,276 So they killed them for Alex's location. 267 00:21:41,287 --> 00:21:42,845 - Jody? - Dean, what's up? 268 00:21:43,055 --> 00:21:44,055 Listen to me. 269 00:21:44,223 --> 00:21:46,384 The vamps knew that Alex went to Sioux Falls, okay? 270 00:21:46,592 --> 00:21:48,457 They're probably already there. We're on our way there next. 271 00:21:48,661 --> 00:21:50,561 But there's something else. There's something about Alex. 272 00:21:50,763 --> 00:21:52,458 It can wait. 273 00:21:55,234 --> 00:21:57,031 - They're here. - What? 274 00:21:57,236 --> 00:21:58,464 At the cabin. Now. 275 00:21:58,671 --> 00:22:00,434 - We're on our way. - Hurry. 276 00:22:01,340 --> 00:22:02,898 - She hung up. - We moving? 277 00:22:03,109 --> 00:22:04,974 Yeah. Meet you outside. 278 00:22:20,059 --> 00:22:21,651 Alex? 279 00:22:21,861 --> 00:22:24,762 Alex, come on! We got to go! 280 00:22:25,231 --> 00:22:26,960 Jody! 281 00:22:27,133 --> 00:22:28,930 - We got to go! - Jody, help! 282 00:22:29,135 --> 00:22:30,693 Alex?! 283 00:22:30,903 --> 00:22:32,768 Alex! 284 00:22:34,040 --> 00:22:36,668 - Alex! - Help me! Help! 285 00:22:38,678 --> 00:22:40,612 Let me go! 286 00:22:49,055 --> 00:22:50,920 Come on, let's go! 287 00:22:52,191 --> 00:22:53,191 Move it! 288 00:23:12,378 --> 00:23:15,313 Jody? Hey, you okay? Whoa, whoa, whoa. 289 00:23:15,514 --> 00:23:18,142 - Where's Alex? - You tell us. 290 00:23:18,351 --> 00:23:20,911 - They came, and I tried to stop them. - And you got knocked out. 291 00:23:20,920 --> 00:23:23,320 - Well, happens to the best of us. - Just lucky you're alive. 292 00:23:23,522 --> 00:23:25,513 You think they went back to the nest? 293 00:23:25,725 --> 00:23:26,749 Of course they did. Why wouldn't they? 294 00:23:26,959 --> 00:23:29,154 Question is, what are they gonna do when they find their brother dead? 295 00:23:29,362 --> 00:23:32,820 - So we go back now. - Okay. I'm coming. 296 00:23:33,032 --> 00:23:35,865 Jody? Hey, hey. Whoa. Hold on. You're hurt. 297 00:23:36,068 --> 00:23:37,788 - I'm coming. - Jody, we can handle the nest 298 00:23:37,904 --> 00:23:40,464 - on our own. - I don't give a fig about the nest. 299 00:23:40,673 --> 00:23:42,033 That girl was under my protection. 300 00:23:42,108 --> 00:23:46,636 Okay, that girl can't be trusted. She's a lure. She's a honey trap. 301 00:23:46,846 --> 00:23:50,805 She's been feeding people to those vamps! 302 00:23:51,017 --> 00:23:53,611 I don't care. Whatever she did, she did because they made her. 303 00:23:53,819 --> 00:23:56,083 - Oh, and that's a reason? - She's a kid! 304 00:23:56,289 --> 00:23:58,049 Yeah, a kid who's been playing vampire murder 305 00:23:58,224 --> 00:24:00,692 - since before she was in braces. - Jody, he's right. 306 00:24:00,893 --> 00:24:04,659 At best, her loyalties are screwed. 307 00:24:04,864 --> 00:24:06,161 And how do you even know she wants to be saved? 308 00:24:06,299 --> 00:24:07,527 For the past eight years, 309 00:24:07,733 --> 00:24:10,258 she has been baiting the hook for an entire nest. 310 00:24:10,469 --> 00:24:12,869 She's got more blood on her hands than most monsters we kill. 311 00:24:13,072 --> 00:24:16,269 - Are you saying she's on your list? - No, we're not saying that. 312 00:24:16,475 --> 00:24:18,375 Well, not yet. 313 00:24:20,646 --> 00:24:22,375 Look, it sucks, okay? It does. 314 00:24:22,581 --> 00:24:25,243 But with hunting monsters comes harsh truths. 315 00:24:25,451 --> 00:24:27,885 This is a clean-up mission. It's not a rescue. 316 00:24:28,087 --> 00:24:31,318 What is this even really about? You barely know the girl. 317 00:24:34,093 --> 00:24:35,185 I'm coming. 318 00:24:35,394 --> 00:24:38,090 And if either one of you lays so much as a hand on Alex, 319 00:24:38,297 --> 00:24:41,323 you'll have to go through me. 320 00:24:49,308 --> 00:24:53,574 Put up quite a struggle with Connor. Says you nearly took his eye out. 321 00:24:55,147 --> 00:24:59,379 Maybe that was just his excuse for knocking you out. 322 00:25:01,854 --> 00:25:04,254 You have any idea the mess you made? 323 00:25:05,825 --> 00:25:08,350 Hunters raided the place while we were out, 324 00:25:08,561 --> 00:25:11,394 tortured and killed Dale. 325 00:25:12,465 --> 00:25:14,695 Our home's been made. 326 00:25:14,900 --> 00:25:17,300 We're gonna have to move again. 327 00:25:17,503 --> 00:25:20,495 Mama, I never meant... 328 00:25:22,641 --> 00:25:25,804 We will all find our way. 329 00:25:27,380 --> 00:25:30,042 Things got screwy... 330 00:25:32,284 --> 00:25:34,252 ...but you're back now. 331 00:25:34,453 --> 00:25:37,911 Why? After everything, I thought that you... 332 00:25:38,124 --> 00:25:39,955 You thought what? 333 00:25:40,159 --> 00:25:42,957 That I'd hurt you? Kill you? 334 00:25:50,302 --> 00:25:52,736 I would never hurt you. 335 00:25:54,407 --> 00:25:57,103 Not my baby girl, not my sweet Alex. 336 00:25:57,309 --> 00:25:59,709 How could you even think that? 337 00:26:01,714 --> 00:26:06,549 Baby, why did you do it? Why did you run from us? 338 00:26:07,920 --> 00:26:09,547 I love you, Mama. 339 00:26:09,755 --> 00:26:12,019 I do. I just... 340 00:26:12,224 --> 00:26:14,658 I couldn't take it anymore. 341 00:26:16,328 --> 00:26:19,456 The blood and the death, 342 00:26:19,665 --> 00:26:20,962 the sounds of their screams. 343 00:26:21,167 --> 00:26:24,830 I just... I can't do it anymore. 344 00:26:26,038 --> 00:26:30,998 And the way I feel afterwards, the guilt... 345 00:26:33,946 --> 00:26:37,313 I'd rather die than feel that way again. 346 00:26:42,388 --> 00:26:45,687 - It's my fault. - What? 347 00:26:45,891 --> 00:26:49,019 All of it. This is my fault. 348 00:26:49,228 --> 00:26:52,061 I should've turned you years ago. 349 00:27:01,240 --> 00:27:04,073 Well, their truck's in the driveway. 350 00:27:04,276 --> 00:27:06,107 So we're walking right into it. 351 00:27:06,312 --> 00:27:08,746 - Well, we've faced worse odds. - Yeah. 352 00:27:08,948 --> 00:27:10,575 Jody. 353 00:27:10,783 --> 00:27:15,243 This is a raid, so tread lightly, stay close. 354 00:27:15,454 --> 00:27:18,855 Priority is clearing the nest. Alex comes second. You got it? 355 00:27:21,594 --> 00:27:22,754 Got it. 356 00:27:28,601 --> 00:27:30,762 It was so selfish. 357 00:27:30,970 --> 00:27:33,234 I wanted to watch you grow up. 358 00:27:33,439 --> 00:27:35,407 I kept putting it off. Don't you see? 359 00:27:35,608 --> 00:27:37,667 These things you've been feeling, 360 00:27:37,877 --> 00:27:43,008 all the guilt and suffering, those are human feelings. 361 00:27:43,916 --> 00:27:47,408 It ain't too late. I can take the pain away. 362 00:27:49,188 --> 00:27:52,885 And then we can stay together, 363 00:27:53,092 --> 00:27:55,822 as a family. 364 00:27:56,028 --> 00:27:59,327 Like none of this ever happened. 365 00:28:01,066 --> 00:28:03,728 Wouldn't you like that? 366 00:30:04,423 --> 00:30:05,754 Drop it. 367 00:30:25,811 --> 00:30:27,531 Alex, come on. Come on, honey. We got to go. 368 00:30:27,546 --> 00:30:29,070 - Go away! - We got to go! 369 00:30:31,650 --> 00:30:34,619 - What did they do to you? - I'm sorry, Jody. 370 00:30:34,820 --> 00:30:37,448 I made my choice. 371 00:30:41,160 --> 00:30:43,754 She chose me. 372 00:30:51,904 --> 00:30:52,904 No, no, no. No. 373 00:30:55,941 --> 00:30:58,000 Hell of a sight to come home to. 374 00:30:59,211 --> 00:31:01,111 Brother lying dead on the floor. 375 00:31:04,149 --> 00:31:06,947 No idea it was a Winchester that had done it. 376 00:31:08,354 --> 00:31:11,289 So... which one of you was it? 377 00:31:11,490 --> 00:31:15,392 Which one of you took off my brother's head?! 378 00:31:16,729 --> 00:31:18,128 Was it you? 379 00:31:19,698 --> 00:31:20,858 Was it him? 380 00:31:30,376 --> 00:31:34,039 Pretty fitting... brother for a brother. 381 00:31:36,849 --> 00:31:40,046 This place has been a good home to us. 382 00:31:40,252 --> 00:31:43,847 But since you two had to come around and ruin it, 383 00:31:44,056 --> 00:31:46,096 we're gonna have to hit the road and find a new one. 384 00:31:51,263 --> 00:31:53,128 And when we hit the road... 385 00:31:56,468 --> 00:31:58,459 ...we like to pack a lunch. 386 00:32:06,445 --> 00:32:08,174 Can't say you didn't come prepared. 387 00:32:08,380 --> 00:32:10,905 - Alex. - Hey! 388 00:32:11,116 --> 00:32:14,608 Don't be bothering my girl. She's going through something, a process. 389 00:32:16,388 --> 00:32:19,551 - What did you do to her? - Fed her my blood. 390 00:32:19,758 --> 00:32:24,422 She's on her way now. All that's left is to feed. 391 00:32:30,068 --> 00:32:31,695 Please, Mama. 392 00:32:33,772 --> 00:32:35,501 Let her go. 393 00:32:37,943 --> 00:32:39,672 I already drank from you. 394 00:32:39,878 --> 00:32:41,402 Let her go. 395 00:32:41,613 --> 00:32:44,912 Made an impression on my girl, I see. 396 00:32:45,117 --> 00:32:48,314 Baby, this is the human half of you talking. 397 00:32:48,520 --> 00:32:51,751 After the change, this human, she ain't nothing to you. 398 00:32:51,957 --> 00:32:53,822 Clearly, Sheriff, you got issues, 399 00:32:54,026 --> 00:32:57,518 some hole in your life you're using my Alex to fill. 400 00:32:57,729 --> 00:32:59,697 I would say go and get a family of your own, 401 00:32:59,898 --> 00:33:03,197 but, well, you know. 402 00:33:03,402 --> 00:33:05,302 Wow. That's pretty rich coming from the woman 403 00:33:05,504 --> 00:33:07,404 who stole Alex to begin with. 404 00:33:07,606 --> 00:33:13,374 I have fed her, clothed her, loved her going on nine years. 405 00:33:13,579 --> 00:33:16,309 You think motherhood's just about blood? 406 00:33:16,515 --> 00:33:17,641 You don't know the first thing about it. 407 00:33:17,850 --> 00:33:20,375 Maybe not, but I know what it isn't. 408 00:33:20,586 --> 00:33:23,521 And it ain't about forcing her to be like you 409 00:33:23,722 --> 00:33:26,156 the second she becomes inconvenient. 410 00:33:29,761 --> 00:33:31,729 Don't you see what she is trying to do? 411 00:33:31,930 --> 00:33:35,297 This hunter-cop bitch is trying to turn you against me 412 00:33:35,501 --> 00:33:40,097 to save her own hide. Don't believe a word she says. 413 00:33:43,375 --> 00:33:45,468 She ain't your mother. 414 00:34:01,527 --> 00:34:04,519 Tapped this keg. Get the short-hair one ready. 415 00:34:30,789 --> 00:34:33,553 - Time to finish this. - Alex! 416 00:34:34,826 --> 00:34:36,760 Was that her name? 417 00:34:38,397 --> 00:34:40,865 You named her after someone. 418 00:34:43,235 --> 00:34:45,362 Was it your daughter? 419 00:34:48,540 --> 00:34:51,008 I couldn't figure out why you changed her name. 420 00:34:51,209 --> 00:34:54,701 I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. 421 00:34:54,913 --> 00:34:57,746 You said that I was using her to fill a hole in my life, 422 00:34:57,950 --> 00:35:00,145 and you're right, I am. 423 00:35:01,453 --> 00:35:03,011 You are, too. 424 00:35:05,223 --> 00:35:06,918 Mama? 425 00:35:07,125 --> 00:35:10,322 I guess it takes one to know one. 426 00:35:10,529 --> 00:35:12,656 That Alex, 427 00:35:12,864 --> 00:35:17,733 she died a long time ago. 428 00:35:17,936 --> 00:35:20,097 And it still hurts. 429 00:35:23,008 --> 00:35:26,500 You still feel it. Loss, pain, 430 00:35:26,712 --> 00:35:29,579 like a stone in your gut. 431 00:35:29,781 --> 00:35:33,012 It hurts just a little bit less whenever she's near. 432 00:35:39,658 --> 00:35:40,955 You bitch. 433 00:36:10,522 --> 00:36:11,682 Look at me. 434 00:36:14,126 --> 00:36:15,821 Look at me, bitch! 435 00:36:34,846 --> 00:36:36,370 - Dean. - Yeah, I know. 436 00:36:36,581 --> 00:36:37,809 You wouldn't have done the same for me. 437 00:36:38,016 --> 00:36:40,985 No. Jody. 438 00:36:46,024 --> 00:36:48,083 Good news, lady cop. 439 00:36:52,164 --> 00:36:57,602 Whoever you lost, you're gonna see them again real soon. 440 00:37:09,548 --> 00:37:11,379 Alex? 441 00:37:20,525 --> 00:37:22,459 How could you? 442 00:37:26,164 --> 00:37:28,223 You were my girl. 443 00:37:31,403 --> 00:37:33,667 I'm sorry, Mama. 444 00:37:41,012 --> 00:37:42,741 Don't watch this, sweetheart. 445 00:38:07,639 --> 00:38:10,301 Nice work back there. 446 00:38:10,509 --> 00:38:12,773 "Look at me, bitch?" 447 00:38:12,978 --> 00:38:15,640 Well, hey, you got another snappy one-liner, I'm all ears. 448 00:38:15,847 --> 00:38:20,477 What I'm saying is, it looked to me like you were enjoying it. 449 00:38:20,685 --> 00:38:23,950 - Maybe too much. - And? 450 00:38:25,223 --> 00:38:27,453 Well, sorry for not putting on a hair shirt. 451 00:38:27,659 --> 00:38:32,323 Killing things that need killing is kind of our job. 452 00:38:34,332 --> 00:38:37,233 Last I checked, taking pleasure in that is not a crime. 453 00:38:38,537 --> 00:38:39,663 Right, but... 454 00:38:41,006 --> 00:38:43,133 How's things back at the station? 455 00:38:43,341 --> 00:38:47,038 Well, they beat Frank up pretty bad, but at least they left him alive. 456 00:38:47,245 --> 00:38:49,839 He kept apologizing for spilling the beans about the cabin, 457 00:38:50,048 --> 00:38:51,640 but I told him that one's on me. 458 00:38:52,784 --> 00:38:57,050 Well, speaking of apologies, we owe you a big one. 459 00:38:57,255 --> 00:38:59,587 We were wrong about the girl. 460 00:39:00,926 --> 00:39:04,293 No. You were right, about me. 461 00:39:04,496 --> 00:39:07,863 My judgment was clouded. 462 00:39:08,066 --> 00:39:12,435 You know, working this case, it brought feelings back. 463 00:39:13,905 --> 00:39:16,738 Feelings I've been trying to bury for years, 464 00:39:16,942 --> 00:39:20,935 you know, buried it under work, religion, 465 00:39:21,146 --> 00:39:23,614 even dating. We know how that worked out. 466 00:39:24,783 --> 00:39:28,776 But, you know, it was still there, you know, underneath. 467 00:39:30,388 --> 00:39:31,753 The grief. 468 00:39:34,426 --> 00:39:37,122 Don't know what that means for me, just that I've been... 469 00:39:37,329 --> 00:39:41,629 I've been fooling myself to think that I could ignore it. 470 00:39:41,833 --> 00:39:46,964 Anyway, thank you, for coming out, for curing Alex. 471 00:39:47,172 --> 00:39:49,606 You don't need to thank us. 472 00:39:49,808 --> 00:39:52,800 I mean, you're the one who killed her sire, got her blood. 473 00:39:55,580 --> 00:39:57,377 Sure it'll work? 474 00:39:57,582 --> 00:40:01,177 Well, speaking from experience, it'll be a rough couple of days, 475 00:40:01,386 --> 00:40:05,482 but she should pull through. You sure you don't want us to stay? 476 00:40:06,791 --> 00:40:09,055 I'm good. 477 00:40:09,261 --> 00:40:13,197 After it's done, you know what to do with her? 478 00:40:28,780 --> 00:40:32,443 - Don't get up on account of me. - I'm... I'm hot. 479 00:40:33,785 --> 00:40:36,583 - Should I grab a... - I'll just be cold again in a second. 480 00:40:36,788 --> 00:40:39,348 It's part of the cure, I guess. 481 00:40:39,557 --> 00:40:42,958 - You want something to eat? - No, I'll just throw it up. 482 00:40:43,161 --> 00:40:45,391 But thank you. 483 00:40:49,901 --> 00:40:52,961 I want you to know that, 484 00:40:53,171 --> 00:40:55,833 when Mama offered, I just... 485 00:40:57,709 --> 00:41:00,371 I couldn't disappoint her again. 486 00:41:07,886 --> 00:41:10,719 I had enough to be ashamed of as it is. 487 00:41:14,292 --> 00:41:16,192 Jody, I've done things. 488 00:41:16,394 --> 00:41:19,227 You don't have to explain. I know. 489 00:41:22,267 --> 00:41:24,701 Whatever you want from me, I'll give it. 490 00:41:24,903 --> 00:41:27,235 If you want, I'm here. 491 00:41:31,209 --> 00:41:34,701 But what you've been through the last 48 alone, 492 00:41:34,913 --> 00:41:36,904 losing your entire family, 493 00:41:37,115 --> 00:41:40,414 everything you've ever known or loved, 494 00:41:40,618 --> 00:41:43,712 no one can understand that. 495 00:41:46,691 --> 00:41:48,249 You can. 37885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.