All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E03.Tomorrow.and.Tomorrow.and.Tomorrow.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,025 --> 00:00:27,244 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:27,244 --> 00:00:29,855 LA'AN: All my life, I've hated augments. 3 00:00:29,855 --> 00:00:32,467 The damage they did. They almost destroyed Earth. 4 00:00:32,467 --> 00:00:34,121 You have a very unique last name. 5 00:00:34,121 --> 00:00:36,036 Do you have any relation to Khan Noonien Singh? 6 00:00:36,036 --> 00:00:37,646 Yes. 7 00:00:37,646 --> 00:00:39,909 "You're an abomination, an augment." 8 00:00:39,909 --> 00:00:41,215 That's what the other kids called me 9 00:00:41,215 --> 00:00:43,608 when they heard my name. Augment. Monster! 10 00:00:43,608 --> 00:00:45,654 Genetics is not destiny, despite 11 00:00:45,654 --> 00:00:47,177 what you may have been taught. 12 00:00:47,177 --> 00:00:49,310 You were not born a monster. 13 00:00:49,310 --> 00:00:52,313 You were just born with the capacity for actions, 14 00:00:52,313 --> 00:00:54,184 good or ill. 15 00:00:55,707 --> 00:00:59,537 LA'AN: Security officer's log, stardate 1581.2. 16 00:00:59,537 --> 00:01:01,844 Nobody told me when I took this assignment 17 00:01:01,844 --> 00:01:03,541 just how many friends it would make for me. 18 00:01:03,541 --> 00:01:05,108 The ring was a gift from my matriarch. 19 00:01:05,108 --> 00:01:07,545 The transporter buffer doesn't steal from people. 20 00:01:07,545 --> 00:01:10,070 Okay. That's enough. Thank you. 21 00:01:10,070 --> 00:01:12,028 It is a well-known fact that people love it 22 00:01:12,028 --> 00:01:13,899 when you bring them bad news. 23 00:01:13,899 --> 00:01:16,728 May I inquire as to who filed this noise complaint against me? 24 00:01:16,728 --> 00:01:18,513 It was anonymous. 25 00:01:18,513 --> 00:01:21,385 I shall make every effort to practice less vigorously 26 00:01:21,385 --> 00:01:22,952 going forward. 27 00:01:26,825 --> 00:01:28,827 LA'AN: And, quite frankly, 28 00:01:28,827 --> 00:01:31,178 who doesn't find having their belongings searched endearing? 29 00:01:31,178 --> 00:01:34,485 By "suspicious provenance" you're implying 30 00:01:34,485 --> 00:01:37,053 that I stole these artifacts? 31 00:01:37,053 --> 00:01:39,795 "Property of the Archeology Department." 32 00:01:39,795 --> 00:01:42,493 I used to work there, didn't I? 33 00:01:42,493 --> 00:01:44,800 So this is all aboveboard. 34 00:01:44,800 --> 00:01:47,585 Once you have lived through 35 00:01:47,585 --> 00:01:49,326 every natural disaster 36 00:01:49,326 --> 00:01:52,242 and economic calamity in human history 37 00:01:52,242 --> 00:01:54,723 without becoming a pack rat, 38 00:01:54,723 --> 00:01:56,986 then you can judge me. 39 00:01:56,986 --> 00:02:00,903 I still have a bunker in Vermont where I used to live 40 00:02:00,903 --> 00:02:02,513 in case this whole 41 00:02:02,513 --> 00:02:05,647 "no money, socialist utopia" thing 42 00:02:05,647 --> 00:02:07,997 turns out to be a fad. 43 00:02:10,434 --> 00:02:12,175 Yes, well, and that's a fake, 44 00:02:12,175 --> 00:02:13,872 so you can tell the Louvre 45 00:02:13,872 --> 00:02:16,571 to stop calling me! 46 00:02:16,571 --> 00:02:19,008 You can take it up with Captain Pike. 47 00:02:37,244 --> 00:02:38,593 Easy. 48 00:02:38,593 --> 00:02:40,508 You are going to take my head off. 49 00:02:40,508 --> 00:02:41,726 As your physician, I'd advi... 50 00:02:41,726 --> 00:02:43,032 You're not here as my physician. 51 00:02:43,032 --> 00:02:44,512 Well, as your sparring partner, 52 00:02:44,512 --> 00:02:45,774 I'd advise you talk to your physician. 53 00:02:45,774 --> 00:02:46,818 Maybe he could help... 54 00:02:46,818 --> 00:02:47,906 I don't need to talk, okay? 55 00:02:47,906 --> 00:02:50,039 I don't need to be medicated. 56 00:02:56,828 --> 00:02:58,221 You didn't come to the party for Una 57 00:02:58,221 --> 00:02:59,701 at the captain's quarters. 58 00:03:06,055 --> 00:03:07,404 What was that? 59 00:03:07,404 --> 00:03:10,842 I simply used your energy against you. 60 00:03:14,063 --> 00:03:16,761 Trying to bear all of this by yourself, 61 00:03:16,761 --> 00:03:19,329 - it's got to be... - What? 62 00:03:19,329 --> 00:03:21,940 Lonely. 63 00:03:21,940 --> 00:03:24,029 It doesn't need to be. 64 00:03:25,901 --> 00:03:27,946 I'll see you tomorrow. 65 00:03:34,910 --> 00:03:37,042 FEMALE [over P.A.]: Attention 2-4, 66 00:03:37,042 --> 00:03:40,568 attention, Bay 2-4, maintain tactical... 67 00:03:52,884 --> 00:03:55,147 Who are you? How did you get aboard? 68 00:03:55,147 --> 00:03:57,237 Help. 69 00:04:01,980 --> 00:04:03,286 LA'AN: That's not from a phaser. 70 00:04:03,286 --> 00:04:05,288 It... it's from a bullet. 71 00:04:05,288 --> 00:04:08,857 There's been an attack. In the past. 72 00:04:08,857 --> 00:04:11,294 You have to stop it. 73 00:04:23,567 --> 00:04:26,309 You need to get to the bridge. 74 00:04:42,847 --> 00:04:45,023 Captain, I need to t... 75 00:04:47,374 --> 00:04:49,463 ...talk to you. 76 00:04:49,463 --> 00:04:52,770 Ma'am, not to be impolite, but who are you 77 00:04:52,770 --> 00:04:55,077 and what the hell are you doing on my ship? 78 00:05:01,170 --> 00:05:04,434 Space. 79 00:05:04,434 --> 00:05:06,697 The final frontier. 80 00:05:08,656 --> 00:05:11,920 These are the voyages of the starship Enterprise. 81 00:05:14,444 --> 00:05:16,228 Its five-year mission: 82 00:05:16,228 --> 00:05:20,363 to explore strange new worlds... 83 00:05:20,363 --> 00:05:23,932 ...to seek out new life 84 00:05:23,932 --> 00:05:27,544 and new civilizations, 85 00:05:27,544 --> 00:05:31,679 to boldly go where no one has gone before. 86 00:06:47,581 --> 00:06:50,279 Captain, incoming hail from the Vulcan ship. 87 00:06:50,279 --> 00:06:52,324 On viewer. 88 00:06:57,329 --> 00:06:58,766 I'm Captain James Kirk 89 00:06:58,766 --> 00:07:00,768 of the United Earth Fleet ship Enterprise. 90 00:07:00,768 --> 00:07:02,857 You've violated our sovereign territory. 91 00:07:02,857 --> 00:07:04,467 State your intentions. 92 00:07:04,467 --> 00:07:06,469 I am Spock, captain of the Sh'Rel. 93 00:07:06,469 --> 00:07:09,298 I am here to formally request your assistance. 94 00:07:09,298 --> 00:07:11,431 Our war with the Romulan Star Empire has been... 95 00:07:11,431 --> 00:07:13,302 Disastrous. We're aware. 96 00:07:13,302 --> 00:07:14,912 It is a human adage, I believe, 97 00:07:14,912 --> 00:07:17,262 that the enemy of your enemy is your friend. 98 00:07:17,262 --> 00:07:19,830 Maybe in some other lifetime, Captain Spock. 99 00:07:19,830 --> 00:07:21,919 We have our own problems with Romulus 100 00:07:21,919 --> 00:07:24,095 and we can't afford to fight a war on two fronts. 101 00:07:24,095 --> 00:07:25,662 Without your assistance, the last of our fleet 102 00:07:25,662 --> 00:07:27,316 will be destroyed. 103 00:07:27,316 --> 00:07:29,013 Our home world will be left defenseless. 104 00:07:29,013 --> 00:07:32,060 I'm sorry. I wish there was something we could do. 105 00:07:45,029 --> 00:07:47,597 Captain, I... I think it's best 106 00:07:47,597 --> 00:07:49,120 we have a discussion in private. 107 00:07:53,864 --> 00:07:54,909 So you're telling me that 108 00:07:54,909 --> 00:07:56,301 there's an alternate timeline 109 00:07:56,301 --> 00:07:58,260 where I'm not the captain of this ship? 110 00:07:58,260 --> 00:07:59,957 All I know is that ten minutes ago 111 00:07:59,957 --> 00:08:02,830 I was on my ship with my captain and now I'm here. 112 00:08:02,830 --> 00:08:04,571 And everything's changed. 113 00:08:04,571 --> 00:08:05,963 Yes. 114 00:08:05,963 --> 00:08:07,269 Our scientists have theorized that 115 00:08:07,269 --> 00:08:08,662 such a thing could be possible. 116 00:08:08,662 --> 00:08:10,185 A far simpler explanation 117 00:08:10,185 --> 00:08:12,492 is you've lost your mind. 118 00:08:13,536 --> 00:08:15,625 Except there's no record of you in our database. 119 00:08:15,625 --> 00:08:18,715 Because this isn't my Enterprise. 120 00:08:18,715 --> 00:08:20,064 It certainly is not. 121 00:08:20,064 --> 00:08:21,631 But it's supposed to be. 122 00:08:22,676 --> 00:08:24,721 I guess the man I spoke to was right. 123 00:08:24,721 --> 00:08:26,506 There was some kind of attack. Something 124 00:08:26,506 --> 00:08:28,899 in the past changed, which would mean that... 125 00:08:30,597 --> 00:08:32,207 ...my reality is gone. 126 00:08:32,207 --> 00:08:34,688 But you can't tell me what changed or when. 127 00:08:34,688 --> 00:08:36,211 Or why. 128 00:08:36,211 --> 00:08:38,256 Except that it's the work of some kind of 129 00:08:38,256 --> 00:08:39,997 time-traveling assassin? 130 00:08:39,997 --> 00:08:42,783 Someone shot the man before he gave me this. 131 00:08:42,783 --> 00:08:45,481 It must be the reason why I'm still here, 132 00:08:45,481 --> 00:08:46,917 why I remember my own timeline. 133 00:08:46,917 --> 00:08:50,181 - Can we use it to send you back? - No. I told you, 134 00:08:50,181 --> 00:08:52,575 I-I'm pretty sure there's nothing for me to go back to. 135 00:08:52,575 --> 00:08:54,229 My timeline doesn't exist 136 00:08:54,229 --> 00:08:57,232 unless I can stop this attack. 137 00:08:57,232 --> 00:08:59,495 Well, you're asking me to take an awful lot on faith. 138 00:08:59,495 --> 00:09:01,279 - I am. - Neither of us has any idea 139 00:09:01,279 --> 00:09:02,672 what that device really does. 140 00:09:02,672 --> 00:09:04,021 It could be a weapon. 141 00:09:05,066 --> 00:09:08,069 The man told me to get to the bridge. 142 00:09:08,069 --> 00:09:10,245 I think you're supposed to help me. 143 00:09:10,245 --> 00:09:12,726 Starfleet has regulations for situations like this. 144 00:09:12,726 --> 00:09:14,554 I have to stop you there, ma'am. 145 00:09:14,554 --> 00:09:18,383 I have never heard of this Starfleet. 146 00:09:18,383 --> 00:09:21,604 I am a captain in the United Earth Fleet. 147 00:09:21,604 --> 00:09:25,390 And you are a guest-- an intruder, really-- 148 00:09:25,390 --> 00:09:27,828 on my ship. 149 00:09:27,828 --> 00:09:29,569 I need you to hand that over. 150 00:09:31,919 --> 00:09:33,877 My science officer and chief engineer 151 00:09:33,877 --> 00:09:36,358 will study it and report it back to UEF Command. 152 00:09:36,358 --> 00:09:37,272 No. 153 00:09:46,586 --> 00:09:47,804 Wait! 154 00:09:51,852 --> 00:09:53,984 You got to be kidding me. 155 00:09:53,984 --> 00:09:56,596 - Did you break it? - Did I... did I break it? 156 00:09:56,596 --> 00:09:59,033 No, it's just not programmed correctly 157 00:09:59,033 --> 00:10:00,817 or-or out of energy, maybe. 158 00:10:00,817 --> 00:10:02,645 Or it's put us where we're supposed to be 159 00:10:02,645 --> 00:10:03,864 and doesn't want us to leave. 160 00:10:03,864 --> 00:10:05,909 I have to get back to my ship. 161 00:10:05,909 --> 00:10:08,303 My God, what have you done? 162 00:10:08,303 --> 00:10:11,393 Oh, I'm sorry, but this was done to me 163 00:10:11,393 --> 00:10:13,003 just as much as it was done to you. 164 00:10:13,003 --> 00:10:15,136 So we can stand here and argue about it 165 00:10:15,136 --> 00:10:16,528 or we can try and figure out a plan. 166 00:10:16,528 --> 00:10:18,139 There is going to be an attack. 167 00:10:18,139 --> 00:10:19,531 It's going to change the timeline. 168 00:10:19,531 --> 00:10:20,837 We have to stop it. 169 00:10:25,973 --> 00:10:28,105 Do you have a tricorder? 170 00:10:28,105 --> 00:10:30,499 No. Or a communicator 171 00:10:30,499 --> 00:10:32,632 or a phaser. Thanks for that. 172 00:10:32,632 --> 00:10:34,634 Right, well we'll have to have a look around then, won't we? 173 00:10:37,637 --> 00:10:39,421 Thank you. 174 00:10:54,523 --> 00:10:58,222 Seems to be New York City. Mid-21st century. 175 00:10:58,222 --> 00:11:00,355 - What? - What? 176 00:11:00,355 --> 00:11:02,705 It's Toronto. 177 00:11:02,705 --> 00:11:05,273 The biggest city in what used to be called Canada? 178 00:11:05,273 --> 00:11:08,319 You know, maple leaves, politeness, poutine. 179 00:11:11,235 --> 00:11:13,760 I take it you've never been. 180 00:11:13,760 --> 00:11:16,980 I've never been to Earth at all. 181 00:11:16,980 --> 00:11:18,939 I was born in space on the USS Iowa. 182 00:11:18,939 --> 00:11:22,377 Earth in my time isn't like this. 183 00:11:22,377 --> 00:11:24,118 What is it like? 184 00:11:24,118 --> 00:11:26,686 A battleground for a while, then occupied territory 185 00:11:26,686 --> 00:11:27,730 and then a ruin. 186 00:11:28,775 --> 00:11:31,125 God! 187 00:11:31,125 --> 00:11:33,388 Was it always this freezing on Earth? 188 00:11:33,388 --> 00:11:36,565 This isn't actually that bad for Canada. 189 00:11:36,565 --> 00:11:38,523 But it will get colder at night. 190 00:11:38,523 --> 00:11:40,482 We need to change before we freeze. 191 00:11:40,482 --> 00:11:42,136 Come on. 192 00:11:55,105 --> 00:11:57,238 Never seen a revolving door before? 193 00:11:57,238 --> 00:11:59,022 I'm from space. 194 00:12:00,067 --> 00:12:01,416 Find an outfit. 195 00:12:01,416 --> 00:12:02,852 There's changing rooms over there. 196 00:12:02,852 --> 00:12:04,506 Hmm. 197 00:12:12,688 --> 00:12:15,343 - Huh. - Hmm. 198 00:12:37,844 --> 00:12:39,671 What do you think? 199 00:12:39,671 --> 00:12:42,326 It's fine. 200 00:12:42,326 --> 00:12:43,632 Mm. 201 00:12:43,632 --> 00:12:45,721 Grab your clothes. 202 00:12:49,769 --> 00:12:51,683 Ah. 203 00:12:51,683 --> 00:12:54,382 - They're going to expect us to, um... - I know. 204 00:12:54,382 --> 00:12:58,081 You a fast runner? 205 00:12:58,081 --> 00:12:59,822 Thanks. 206 00:12:59,822 --> 00:13:03,173 I have a better idea. Hold that. 207 00:13:21,322 --> 00:13:23,063 Ma'am, can you step to the side? 208 00:13:23,063 --> 00:13:25,892 Sorry. This still has a tag on it, here. 209 00:13:30,244 --> 00:13:31,985 We can't do that again. 210 00:13:31,985 --> 00:13:34,030 People during this time traded currency for everything. 211 00:13:34,030 --> 00:13:35,640 Housing, food... 212 00:13:35,640 --> 00:13:37,642 All right, so let's get some currency. 213 00:13:37,642 --> 00:13:40,602 What kind of marketable 21st century skills do you have? 214 00:13:43,257 --> 00:13:44,780 You know what? 215 00:13:45,999 --> 00:13:48,305 Give me a few minutes. 216 00:13:57,010 --> 00:13:59,447 ♪ We had to find our way back ♪ 217 00:13:59,447 --> 00:14:04,104 ♪ To the place with the morning sun ♪ 218 00:14:04,104 --> 00:14:06,584 ♪ Ain't no doubt, ain't no mistake ♪ 219 00:14:06,584 --> 00:14:09,718 ♪ 'Cause we got it all in hand ♪ 220 00:14:09,718 --> 00:14:10,893 ♪ We got it all in hand ♪ 221 00:14:10,893 --> 00:14:12,329 ♪ The time is right ♪ 222 00:14:12,329 --> 00:14:13,722 ♪ To claim my stake ♪ 223 00:14:13,722 --> 00:14:14,897 ♪ So, come on ♪ 224 00:14:14,897 --> 00:14:17,465 ♪ And this is it ♪ 225 00:14:17,465 --> 00:14:19,119 ♪ This is what we got going ♪ 226 00:14:19,119 --> 00:14:22,035 ♪ People, get ready to feel ♪ 227 00:14:22,035 --> 00:14:24,037 ♪ This is it ♪ 228 00:14:24,037 --> 00:14:26,866 ♪ This is what we got going ♪ 229 00:14:26,866 --> 00:14:29,999 -♪ People, get ready to feel ♪ -♪ People, get ready ♪ 230 00:14:29,999 --> 00:14:31,783 ♪ This is it ♪ 231 00:14:31,783 --> 00:14:33,785 ♪ This is what we got going ♪ 232 00:14:33,785 --> 00:14:35,962 ♪ People, get ready to feel. ♪ 233 00:14:39,487 --> 00:14:41,315 Don't take this the wrong way, but... 234 00:14:41,315 --> 00:14:42,882 What, I don't seem like a 235 00:14:42,882 --> 00:14:44,579 "thinking five steps ahead" kind of guy? 236 00:14:44,579 --> 00:14:46,233 Mm-mmm. 237 00:14:46,233 --> 00:14:48,757 I used to play all the time with my first officer, 238 00:14:48,757 --> 00:14:50,672 till she got sick of losing. 239 00:14:50,672 --> 00:14:53,240 - Been looking for a proper opponent ever since. - Mm-hmm. 240 00:14:53,240 --> 00:14:56,112 That old-fashioned, two-dimensional version, though, 241 00:14:56,112 --> 00:14:58,941 it's basically idiot's chess. 242 00:14:58,941 --> 00:15:00,682 Ooh. 243 00:15:00,682 --> 00:15:03,424 Come on. 244 00:15:03,424 --> 00:15:04,773 Hi. Two, please. 245 00:15:04,773 --> 00:15:06,166 Yeah, sure thing. 246 00:15:08,124 --> 00:15:09,952 Thanks. 247 00:15:09,952 --> 00:15:12,607 Thank you. 248 00:15:12,607 --> 00:15:14,478 Enjoy. 249 00:15:14,478 --> 00:15:16,176 Mm-mmm. 250 00:15:16,176 --> 00:15:18,265 Come on. 251 00:15:18,265 --> 00:15:21,659 I... I am your superior officer 252 00:15:21,659 --> 00:15:25,533 and I am ordering you to have a hot dog. 253 00:15:25,533 --> 00:15:27,491 You don't work for Starfleet, 254 00:15:27,491 --> 00:15:29,885 so you can't order me do anything. 255 00:15:29,885 --> 00:15:32,932 We need to be looking of some sign of what's changed 256 00:15:32,932 --> 00:15:35,369 or who changed it. 257 00:15:35,369 --> 00:15:38,241 With what to go on? 258 00:15:38,241 --> 00:15:40,983 Wh... Why this day? Why-Why us? 259 00:15:40,983 --> 00:15:42,506 Why here? 260 00:15:42,506 --> 00:15:44,204 Nothing seems threatening. 261 00:15:44,204 --> 00:15:46,380 It's all just sort of, I don't know-- 262 00:15:46,380 --> 00:15:48,599 pleasant. 263 00:15:48,599 --> 00:15:51,776 I know. It's terrible. 264 00:15:51,776 --> 00:15:53,735 You know what I mean. I just... 265 00:15:53,735 --> 00:15:56,259 But we were sent back for a reason, so... 266 00:16:00,524 --> 00:16:03,092 - What? - Uh, nothing. 267 00:16:03,092 --> 00:16:05,486 You don't have sunsets in your time? 268 00:16:08,576 --> 00:16:10,795 From the videos I've seen, we mostly have 269 00:16:10,795 --> 00:16:14,190 clouds of ash that won't clear for a thousand years 270 00:16:14,190 --> 00:16:15,583 and underground lunar habitats 271 00:16:15,583 --> 00:16:17,367 with no view of the sun at all. 272 00:16:19,587 --> 00:16:20,980 My advice... 273 00:16:22,155 --> 00:16:25,288 ...don't skip good hot dogs when you can get them. 274 00:16:28,161 --> 00:16:30,032 Fine. 275 00:16:30,032 --> 00:16:31,947 We eat, we find some place to warm up, 276 00:16:31,947 --> 00:16:33,993 - then... - Yeah, yeah, yeah, we do your thing. 277 00:16:33,993 --> 00:16:35,168 Yeah. Mmm. 278 00:16:36,865 --> 00:16:39,694 Mmm. 279 00:16:39,694 --> 00:16:42,392 I'm gonna go back and get one more. 280 00:18:44,906 --> 00:18:47,822 Ah. 281 00:18:47,822 --> 00:18:51,130 Whew. Well, that really beats a sonic shower. 282 00:18:52,348 --> 00:18:54,437 What are you doing? 283 00:18:54,437 --> 00:18:57,788 Trying to remember 21st century history. 284 00:18:57,788 --> 00:19:00,704 You should write a list of what you remember, too. 285 00:19:00,704 --> 00:19:02,967 We can figure out what's changed. 286 00:19:04,099 --> 00:19:07,058 When there's a tiny little bar to go through? 287 00:19:07,058 --> 00:19:10,323 Are you serious? We may not have much time. 288 00:19:10,323 --> 00:19:12,934 Not much time? I may have missed 289 00:19:12,934 --> 00:19:14,762 a few lectures in temporal mechanics, 290 00:19:14,762 --> 00:19:16,894 but I understand enough 291 00:19:16,894 --> 00:19:18,983 to know what you're asking me to do. 292 00:19:18,983 --> 00:19:21,290 This is a fork in the road. 293 00:19:21,290 --> 00:19:24,685 Your future and mine diverging from this moment. 294 00:19:24,685 --> 00:19:27,122 If we fix your timeline, 295 00:19:27,122 --> 00:19:29,037 we destroy mine. 296 00:19:29,037 --> 00:19:30,865 My life, my friends, 297 00:19:30,865 --> 00:19:33,868 my whole existence erased. 298 00:19:33,868 --> 00:19:35,391 I'm sorry, but your timeline 299 00:19:35,391 --> 00:19:37,828 - isn't supposed to exist. - According to who? 300 00:19:37,828 --> 00:19:41,180 My best option is to do absolutely nothing. 301 00:19:41,180 --> 00:19:43,834 Enjoy the hot dogs and the hot showers 302 00:19:43,834 --> 00:19:45,358 and let whatever's gonna happen happen 303 00:19:45,358 --> 00:19:47,621 and then figure out how I can get back home. 304 00:19:47,621 --> 00:19:49,013 I've seen your timeline. 305 00:19:49,013 --> 00:19:50,537 You're at war. Your Earth is a ruin. 306 00:19:50,537 --> 00:19:53,192 We've made the stars our home. The moon, Mars, 307 00:19:53,192 --> 00:19:55,585 - Venus, Europa. - In my timeline, 308 00:19:55,585 --> 00:19:58,066 humanity has spread across dozens of worlds. 309 00:19:58,066 --> 00:19:59,502 We're part of a federation of species. 310 00:19:59,502 --> 00:20:03,202 We don't need anyone else's help to survive. 311 00:20:03,202 --> 00:20:04,855 And just surviving is good enough for you? 312 00:20:04,855 --> 00:20:06,509 Oh, and I suppose you come from 313 00:20:06,509 --> 00:20:07,554 some sort of a utopia. 314 00:20:07,554 --> 00:20:10,209 My Earth still has sunsets. 315 00:20:14,691 --> 00:20:18,565 Okay, yes, our 21st century, it got bad. 316 00:20:18,565 --> 00:20:20,567 But after the first contact with the Vulcans, 317 00:20:20,567 --> 00:20:22,221 our Earth became a paradise. 318 00:20:22,221 --> 00:20:24,179 The Federation and Starfleet are forces for good, 319 00:20:24,179 --> 00:20:27,182 not just on Earth but throughout the entire galaxy. 320 00:20:27,182 --> 00:20:28,879 You're a soldier fighting a war 321 00:20:28,879 --> 00:20:30,011 it seems like you've already lost... 322 00:20:30,011 --> 00:20:31,273 We're not out of the fight yet. 323 00:20:31,273 --> 00:20:34,494 ...when you could be an explorer. 324 00:20:36,670 --> 00:20:38,802 Or... 325 00:20:39,934 --> 00:20:42,545 ...I may not exist in your timeline at all. 326 00:20:43,546 --> 00:20:45,548 But you do. 327 00:20:45,548 --> 00:20:47,681 I mean, we-we've never met, but 328 00:20:47,681 --> 00:20:50,292 I... I've heard stories about you 329 00:20:50,292 --> 00:20:51,554 from your brother. 330 00:20:51,554 --> 00:20:54,340 Sam's alive? 331 00:21:08,267 --> 00:21:10,181 My God. 332 00:21:13,141 --> 00:21:15,186 "Get to the bridge." 333 00:21:37,470 --> 00:21:39,080 It's been about an hour since 334 00:21:39,080 --> 00:21:41,125 we first learned of the explosion... 335 00:22:01,189 --> 00:22:03,974 The bridge explosion-- all of this is familiar. 336 00:22:03,974 --> 00:22:05,846 I think it happened in my timeline. 337 00:22:05,846 --> 00:22:07,543 Mine, too. 338 00:22:07,543 --> 00:22:09,545 One of the longest bridges in the world destroyed 339 00:22:09,545 --> 00:22:11,199 just after it was completed. 340 00:22:11,199 --> 00:22:13,027 That means this can't be the attack that he was 341 00:22:13,027 --> 00:22:15,986 talking about. This-this isn't the moment things changed. 342 00:22:18,946 --> 00:22:21,818 Wait, look over there. Do you see that? 343 00:22:21,818 --> 00:22:23,559 - See what? - The wreckage. 344 00:22:28,347 --> 00:22:29,870 Can I see the photos you just took? 345 00:22:30,827 --> 00:22:32,786 Uh, please. 346 00:22:32,786 --> 00:22:35,005 She meant to say please. 347 00:22:40,924 --> 00:22:43,449 Right, that right there. Does this get bigger? 348 00:22:43,449 --> 00:22:45,407 Like, you want me to zoom in? 349 00:22:45,407 --> 00:22:48,367 Right. Uh, zoom in. 350 00:22:52,545 --> 00:22:54,547 Is something wrong? 351 00:22:54,547 --> 00:22:56,766 No. Thank you. 352 00:22:59,247 --> 00:23:01,510 That charring-- I've seen it before. 353 00:23:01,510 --> 00:23:04,034 - It's from a photonic bomb. - Photonic? 354 00:23:04,034 --> 00:23:05,427 They're not supposed to develop that technology 355 00:23:05,427 --> 00:23:07,429 for at least a hundred years. 356 00:23:07,429 --> 00:23:10,911 The kind of technology a time- traveling assassin might use? 357 00:23:10,911 --> 00:23:14,305 Except, if our memories are correct, 358 00:23:14,305 --> 00:23:16,438 this was already supposed to happen. 359 00:23:16,438 --> 00:23:18,919 They're removing the evidence. 360 00:23:18,919 --> 00:23:20,224 Come on, we need to follow them. 361 00:23:20,224 --> 00:23:22,444 We'll never keep up on foot. Come on. 362 00:23:22,444 --> 00:23:25,186 Hey. 363 00:23:25,186 --> 00:23:28,885 Most vehicles have private ownership in this time. 364 00:23:28,885 --> 00:23:30,974 Oh, I know. 365 00:23:47,469 --> 00:23:48,818 Where did you learn to do that? 366 00:23:48,818 --> 00:23:50,472 Spent six months in a Denobulan prison. 367 00:23:50,472 --> 00:23:51,995 Cellmate was a Vulcan. 368 00:23:51,995 --> 00:23:54,650 I can also make Plomeek soup in the toilet. 369 00:24:05,705 --> 00:24:07,968 There. There, there, there. Go, go, go. 370 00:24:07,968 --> 00:24:10,144 Uh, yeah, I'm trying. Uh... 371 00:24:11,928 --> 00:24:15,323 There it is. 372 00:24:35,256 --> 00:24:37,345 - Slow down. - I'm slowing. 373 00:24:45,179 --> 00:24:46,223 Be discreet. 374 00:24:46,223 --> 00:24:47,660 Basically my middle name. 375 00:24:47,660 --> 00:24:49,879 Whoa, whoa, whoa. 376 00:24:53,100 --> 00:24:54,797 No, actually, I've read your personnel file. 377 00:24:54,797 --> 00:24:58,366 - You have some insane... - No, Tiberius is not insane. 378 00:24:58,366 --> 00:25:00,194 The least discreet middle name. 379 00:25:00,194 --> 00:25:01,891 It was my grandfather's. 380 00:25:08,768 --> 00:25:10,291 What's your brother's? 381 00:25:10,291 --> 00:25:12,772 Sam Aurelius Augustus Benedictus Kirk? 382 00:25:12,772 --> 00:25:16,123 Sam is his middle name. Most people call him George. 383 00:25:16,123 --> 00:25:18,517 Absolutely no one calls him George. 384 00:25:26,046 --> 00:25:27,961 Tiberius and Sam. 385 00:25:27,961 --> 00:25:30,311 - Your parents must really hate you. - Oh, you're one to talk, 386 00:25:30,311 --> 00:25:33,575 La'An Noonien-Soong. 387 00:25:33,575 --> 00:25:35,882 - Singh. - Whatever. 388 00:25:40,277 --> 00:25:42,018 You-you haven't heard it before. 389 00:25:42,018 --> 00:25:44,760 - What? - Uh... 390 00:25:44,760 --> 00:25:47,937 Just the first time in a while someone hasn't recognized it. 391 00:25:48,938 --> 00:25:51,680 Oh. Famous? 392 00:25:51,680 --> 00:25:55,336 - Infamous is more like it. - Oh. 393 00:25:57,425 --> 00:25:59,340 Hey! 394 00:26:00,341 --> 00:26:01,560 Damn it. 395 00:26:02,343 --> 00:26:04,606 K-Hole at the Dali ♪ 396 00:26:04,606 --> 00:26:06,956 ♪ Seeing the unknown ♪ 397 00:26:06,956 --> 00:26:09,872 ♪ Well, I might have been on molly ♪ 398 00:26:09,872 --> 00:26:13,049 ♪ 'Cause my mind's being blown...♪ 399 00:26:13,049 --> 00:26:15,530 Hold on. 400 00:26:15,530 --> 00:26:17,532 ♪ To the next floor ♪ 401 00:26:17,532 --> 00:26:19,316 ♪ Such a strong sedater... ♪ 402 00:26:19,316 --> 00:26:20,927 No, you don't actually have to... 403 00:26:20,927 --> 00:26:22,537 You literally just told me to hold on. 404 00:26:22,537 --> 00:26:24,278 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 405 00:26:24,278 --> 00:26:25,627 Whoa, whoa, whoa. 406 00:26:25,627 --> 00:26:27,237 - That was a person. - All right. 407 00:26:27,237 --> 00:26:29,239 Well, actually, keep holding on. 408 00:26:29,239 --> 00:26:31,938 ♪ It's a total light picture ♪ 409 00:26:31,938 --> 00:26:34,244 ♪ Kaleidoscope ♪ 410 00:26:34,244 --> 00:26:36,638 ♪ You turn around ♪ 411 00:26:36,638 --> 00:26:39,032 ♪ And you don't know where you been ♪ 412 00:26:39,032 --> 00:26:42,122 ♪ You look up at the glass dome ♪ 413 00:26:42,122 --> 00:26:44,515 ♪ And the room begins to spin ♪ 414 00:26:44,515 --> 00:26:46,866 -♪ Let's go out and find the ocean ♪ - That's the... 415 00:26:46,866 --> 00:26:50,696 ♪ 'Cause I think we need a swim ♪ 416 00:26:50,696 --> 00:26:51,958 ♪ Turn around, start it over ♪ 417 00:26:51,958 --> 00:26:54,743 ♪ Let's begin ♪ 418 00:26:54,743 --> 00:26:58,051 ♪ In the K-Hole at the Dali ♪ 419 00:26:59,356 --> 00:27:01,054 ♪ Seeing the unknown ♪ 420 00:27:01,054 --> 00:27:03,883 ♪ Well, I might have been on molly ♪ 421 00:27:03,883 --> 00:27:07,016 ♪ 'Cause my mind's being blown ♪ 422 00:27:07,016 --> 00:27:09,018 ♪ You turn around ♪ 423 00:27:09,018 --> 00:27:12,195 ♪ And you don't know where you been ♪ 424 00:27:12,195 --> 00:27:13,893 ♪ You look up at the glass dome ♪ 425 00:27:13,893 --> 00:27:16,896 ♪ And the room begins to spin ♪ 426 00:27:16,896 --> 00:27:18,898 ♪ Let's go out and find the ocean ♪ 427 00:27:18,898 --> 00:27:21,857 ♪ 'Cause I think we need a swim ♪ 428 00:27:21,857 --> 00:27:22,945 ♪ Turn around ♪ 429 00:27:22,945 --> 00:27:25,469 ♪ Start it over ♪ 430 00:27:25,469 --> 00:27:27,210 ♪ Let's begin. ♪ 431 00:27:27,210 --> 00:27:28,908 I really don't know what the problem is. 432 00:27:28,908 --> 00:27:31,127 Where are you taking him. What are you charging him with? 433 00:27:31,127 --> 00:27:33,521 Driving without a license, failure to follow traffic laws. 434 00:27:33,521 --> 00:27:36,698 No, I told you my license is in my other pants. 435 00:27:36,698 --> 00:27:39,222 I'll be fine, just see if you can pick up on their trail. 436 00:27:39,222 --> 00:27:40,571 What trail? 437 00:27:40,571 --> 00:27:42,399 What an incredible surprise. 438 00:27:42,399 --> 00:27:44,837 Let me guess, you haven't made your quota for the week yet? 439 00:27:44,837 --> 00:27:46,447 Uh, move along, ma'am. 440 00:27:46,447 --> 00:27:48,928 Just so you're aware, this is streaming live. 441 00:27:48,928 --> 00:27:52,018 Say hello to the entire very judgmental Internet. 442 00:27:52,018 --> 00:27:54,281 Are your cameras active for the stop? 443 00:27:54,281 --> 00:27:55,978 No? 444 00:27:55,978 --> 00:27:58,067 Did you stop this man because you were profiling him 445 00:27:58,067 --> 00:27:59,547 for being American? 446 00:27:59,547 --> 00:28:01,201 This is a totally routine stop. 447 00:28:01,201 --> 00:28:03,594 Sure, you just randomly pulled over 448 00:28:03,594 --> 00:28:05,161 a famous civil rights attorney. 449 00:28:05,161 --> 00:28:06,685 Nothing random about it. 450 00:28:06,685 --> 00:28:08,599 So you agree, this is targeted harassment. 451 00:28:08,599 --> 00:28:11,124 Did you stop the doctor because of his work 452 00:28:11,124 --> 00:28:13,387 defending victims of tyrannical law enforcement overreach 453 00:28:13,387 --> 00:28:15,868 or is it because of the op-ed he published in The Atlantic 454 00:28:15,868 --> 00:28:17,260 about breaking up police unions? Backup required 455 00:28:17,260 --> 00:28:19,088 - at bridge bombing site. - Copy, Dispatch. 456 00:28:20,873 --> 00:28:23,223 All right, we're gonna let you go with a warning. 457 00:28:23,223 --> 00:28:24,703 This time. 458 00:28:24,703 --> 00:28:26,574 Drive more carefully in the future. 459 00:28:26,574 --> 00:28:30,099 What the hell was that? 460 00:28:30,099 --> 00:28:32,798 I have no idea. 461 00:28:35,278 --> 00:28:37,846 Uh, thanks. 462 00:28:37,846 --> 00:28:39,195 Yeah, no problem. 463 00:28:39,195 --> 00:28:41,067 Sera. 464 00:28:41,067 --> 00:28:44,026 Va-Vanessa. 465 00:28:45,375 --> 00:28:48,074 Jim. 466 00:28:48,074 --> 00:28:50,990 You know I'm not a civil rights attorney. 467 00:28:50,990 --> 00:28:52,295 Totally. 468 00:28:54,036 --> 00:28:55,342 Then why did you... 469 00:28:55,342 --> 00:28:57,126 'Cause you were following the van. 470 00:28:57,126 --> 00:28:58,824 Without a lot of discretion, for what it's worth. 471 00:28:58,824 --> 00:29:00,216 Discretion is his middle name. 472 00:29:00,216 --> 00:29:01,870 Wait, you were following them, too? 473 00:29:01,870 --> 00:29:03,480 Well, if you hadn't let them get away, 474 00:29:03,480 --> 00:29:04,699 we could have found out where they were taking 475 00:29:04,699 --> 00:29:06,657 the evidence from the bombing. 476 00:29:07,658 --> 00:29:10,357 Okay, look, I'm used to doing this on my own, 477 00:29:10,357 --> 00:29:12,663 but if you have notes that we can compare... 478 00:29:12,663 --> 00:29:14,535 You know who blew up the bridge? 479 00:29:14,535 --> 00:29:16,711 Well, I can make an educated guess. 480 00:29:16,711 --> 00:29:19,453 I mean, it was destroyed, obviously not randomly, 481 00:29:19,453 --> 00:29:20,759 because of what it symbolized. 482 00:29:22,499 --> 00:29:25,415 International cooperation, the world getting smaller, 483 00:29:25,415 --> 00:29:27,156 humanity working together. 484 00:29:27,156 --> 00:29:28,636 They'll blame it on a terrorist attack 485 00:29:28,636 --> 00:29:30,072 and we'll go back to fighting each other 486 00:29:30,072 --> 00:29:32,509 instead of the real threat. 487 00:29:32,509 --> 00:29:34,816 You mean... 488 00:29:36,862 --> 00:29:38,037 Aliens. 489 00:29:43,607 --> 00:29:45,784 Anyway, uh, it was super fun 490 00:29:45,784 --> 00:29:48,177 saving you from an illegal black site torture dungeon. 491 00:29:48,177 --> 00:29:49,657 I got to go. 492 00:29:49,657 --> 00:29:53,095 My-my wife was abducted. 493 00:29:54,227 --> 00:29:56,446 Taken aboard an alien ship. 494 00:29:56,446 --> 00:29:58,971 She saw things. 495 00:29:58,971 --> 00:30:01,756 Uh, yes, 496 00:30:01,756 --> 00:30:03,323 I-I'm his... 497 00:30:04,803 --> 00:30:07,240 I did. 498 00:30:07,240 --> 00:30:10,025 It was terrifying, the-the things I saw. 499 00:30:10,025 --> 00:30:12,811 Well, like, what did you see? 500 00:30:12,811 --> 00:30:16,727 Advanced technology far beyond anything humans possess. 501 00:30:16,727 --> 00:30:18,729 What kind of technology? 502 00:30:18,729 --> 00:30:20,340 Something called a photonic bomb. 503 00:30:20,340 --> 00:30:21,820 That's what blew up the bridge. 504 00:30:23,386 --> 00:30:25,388 Have you heard of anything like that? 505 00:30:27,564 --> 00:30:29,044 A lot of crazies latch onto this stuff. 506 00:30:29,044 --> 00:30:30,089 They're looking for something to believe in 507 00:30:30,089 --> 00:30:31,612 outside the mainstream, 508 00:30:31,612 --> 00:30:34,049 trying to find the seams in the bunny suit. 509 00:30:34,049 --> 00:30:35,921 Right. 510 00:30:35,921 --> 00:30:38,140 Well, things have been changing. You have to have noticed. Right? 511 00:30:38,140 --> 00:30:40,012 I mean, there's more attacks and they're closer together. 512 00:30:40,012 --> 00:30:43,276 Usually the government is better at covering them up. 513 00:30:43,276 --> 00:30:46,801 To be clear, we're talking about the government of... 514 00:30:46,801 --> 00:30:49,108 No, no, no, it's an international cabal. 515 00:30:49,108 --> 00:30:51,023 It's the only thing all of the governments in the world 516 00:30:51,023 --> 00:30:52,589 can agree on. 517 00:30:52,589 --> 00:30:54,940 Keeping the alien attacks secret in exchange for 518 00:30:54,940 --> 00:30:56,680 any advanced tech that they recover. 519 00:30:56,680 --> 00:30:58,160 I mean, they have a facility here 520 00:30:58,160 --> 00:30:59,945 where they work on it. 521 00:30:59,945 --> 00:31:02,730 Experimental aircraft, quantum computers. 522 00:31:02,730 --> 00:31:06,473 I heard that they even have a cold fusion reactor 523 00:31:06,473 --> 00:31:08,301 here in the city 524 00:31:08,301 --> 00:31:10,303 that powers their entire operation. 525 00:31:12,696 --> 00:31:14,481 The bridge was about sowing division. 526 00:31:14,481 --> 00:31:16,309 What about the other attacks? What was the connection? 527 00:31:16,309 --> 00:31:19,921 Okay, so Chernobyl, Tunguska, JFK, 528 00:31:19,921 --> 00:31:22,619 random gas leak explosions-- 529 00:31:22,619 --> 00:31:25,231 all of it is about 530 00:31:25,231 --> 00:31:27,929 slowing down human progress. 531 00:31:27,929 --> 00:31:29,931 Keeping us stuck on this rock 532 00:31:29,931 --> 00:31:31,977 so we never go to space. 533 00:31:33,630 --> 00:31:36,982 Are you guys hungry? 'Cause I'm hungry. 534 00:31:38,331 --> 00:31:40,159 I am hungry, actually. 535 00:31:40,159 --> 00:31:42,291 Wait, I... 536 00:31:45,164 --> 00:31:47,253 Wait, poutine has gravy? 537 00:31:47,253 --> 00:31:50,691 - This is amazing. - Can you focus? 538 00:31:50,691 --> 00:31:53,259 I'm not sure we can believe anything she's telling us. 539 00:31:53,259 --> 00:31:55,565 She knew enough to follow the van 540 00:31:55,565 --> 00:31:56,871 from the bridge explosion. 541 00:31:56,871 --> 00:31:58,394 She's unhinged. 542 00:31:58,394 --> 00:32:00,875 She grew up in a time when everyone thought 543 00:32:00,875 --> 00:32:02,659 aliens were science fiction. 544 00:32:02,659 --> 00:32:05,184 But in her gut she knows that they're real, 545 00:32:05,184 --> 00:32:07,577 and that they aren't necessarily friendly. 546 00:32:07,577 --> 00:32:09,492 I mean, that would make anyone unhinged, right? 547 00:32:09,492 --> 00:32:13,018 Hey, sorry. This works better with visuals. 548 00:32:13,018 --> 00:32:16,195 I have spent years collecting these pictures. 549 00:32:16,195 --> 00:32:17,848 I mean, there's plenty available on the Internet, 550 00:32:17,848 --> 00:32:20,721 but 99% of it is nonsense and memes, right? 551 00:32:20,721 --> 00:32:22,723 - What's a meme? - I don't know. 552 00:32:22,723 --> 00:32:24,464 Sorry these are so blurry. 553 00:32:24,464 --> 00:32:26,335 I swear, half of these people on forums 554 00:32:26,335 --> 00:32:28,468 are still using dial-up. 555 00:32:30,209 --> 00:32:31,514 How did you get this? 556 00:32:31,514 --> 00:32:32,863 An astronomer trying to take a picture 557 00:32:32,863 --> 00:32:34,691 of the International Space Station. 558 00:32:34,691 --> 00:32:36,606 In the right place at the right time. 559 00:32:36,606 --> 00:32:39,914 And speaking of-- there's a hookah place 560 00:32:39,914 --> 00:32:41,829 across from the bridge explosion site. 561 00:32:41,829 --> 00:32:44,527 I bought the surveillance footage off the owner 562 00:32:44,527 --> 00:32:46,834 before the police could confiscate it, and... 563 00:32:46,834 --> 00:32:49,750 he was waiting 15 minutes before the explosion. 564 00:32:49,750 --> 00:32:52,883 And that's one of the guys who made off with the wreckage. 565 00:32:52,883 --> 00:32:55,321 Like he already knew it was going to happen. 566 00:33:04,069 --> 00:33:06,375 Well, I'm sorry we didn't have more to tell you. 567 00:33:06,375 --> 00:33:09,422 We're, uh, we're new at this. 568 00:33:09,422 --> 00:33:11,815 No, I mean, you-you listened. 569 00:33:11,815 --> 00:33:14,514 You didn't tell me that I was crazy. 570 00:33:14,514 --> 00:33:16,472 You have no idea what that means to me. 571 00:33:18,997 --> 00:33:20,650 Anyway, uh, thank you. 572 00:33:23,088 --> 00:33:25,829 You have to feel bad for her. 573 00:33:25,829 --> 00:33:28,136 To be so certain of something, so close to the proof. 574 00:33:28,136 --> 00:33:30,095 Well, she's closer than she thinks. 575 00:33:31,096 --> 00:33:32,184 That ship she showed us-- 576 00:33:32,184 --> 00:33:35,056 it's Romulan. 577 00:33:35,056 --> 00:33:37,841 I remember now. 578 00:33:37,841 --> 00:33:40,018 Look, she said that there's an experimental 579 00:33:40,018 --> 00:33:43,064 cold fusion reactor somewhere in the city. 580 00:33:43,064 --> 00:33:45,458 Well, I know that there is because in a few days 581 00:33:45,458 --> 00:33:48,417 it's gonna be destroyed and wipe out Toronto. 582 00:33:48,417 --> 00:33:50,071 A Romulan first strike. 583 00:33:50,071 --> 00:33:53,161 None of that happens in my timeline. 584 00:33:53,161 --> 00:33:55,859 Then we need to find the cold fusion reactor first. 585 00:33:55,859 --> 00:33:59,167 Stop the time traveler from destroying it. 586 00:34:02,910 --> 00:34:05,347 Which would be trivial if we had a tricorder. 587 00:34:06,870 --> 00:34:08,263 Yeah. 588 00:34:08,263 --> 00:34:11,484 If only someone hadn't impulsively 589 00:34:11,484 --> 00:34:13,660 zapped us over here without one. 590 00:34:13,660 --> 00:34:15,836 Any chance that same someone 591 00:34:15,836 --> 00:34:17,794 took a lot of engineering extension courses 592 00:34:17,794 --> 00:34:19,013 at the Academy? 593 00:34:19,013 --> 00:34:21,059 Maybe she can build one for us? 594 00:34:21,059 --> 00:34:23,800 Someone had to audit the intro course, so... 595 00:34:23,800 --> 00:34:27,065 Mm. So I guess we just need to find an engineer 596 00:34:27,065 --> 00:34:28,849 from the stone ages 597 00:34:28,849 --> 00:34:31,199 - to build us a cold fusion detector. - Yeah. 598 00:34:31,199 --> 00:34:34,681 Ideally one who's not gonna ask a lot of follow-up questions. 599 00:34:38,511 --> 00:34:39,860 LA'AN: Vermont. 600 00:34:39,860 --> 00:34:42,645 I might actually know somebody 601 00:34:42,645 --> 00:34:44,082 in Vermont. 602 00:35:03,057 --> 00:35:05,842 Just trust me. 603 00:35:13,067 --> 00:35:16,331 Ugh. Damn it! 604 00:35:21,075 --> 00:35:22,816 We're closed. 605 00:35:23,860 --> 00:35:26,689 This is going to sound crazy, but... 606 00:35:26,689 --> 00:35:29,127 we spent all day getting here. 607 00:35:29,127 --> 00:35:30,606 We had to bribe a border guard, 608 00:35:30,606 --> 00:35:32,347 we took a cab and-and four buses. 609 00:35:32,347 --> 00:35:33,653 Please, Pelia. 610 00:35:35,263 --> 00:35:37,222 How do you know my name? 611 00:35:38,788 --> 00:35:40,747 I know you. 612 00:35:40,747 --> 00:35:43,576 And I know your secret. 613 00:35:46,666 --> 00:35:50,496 So, please, open the damn door. 614 00:35:55,240 --> 00:35:57,590 Come on, come on. 615 00:36:08,253 --> 00:36:10,690 Look, I have a terrible memory for faces, 616 00:36:10,690 --> 00:36:12,387 and yours does not ring a bell. 617 00:36:12,387 --> 00:36:16,348 And besides, people don't just wander in off the street 618 00:36:16,348 --> 00:36:18,219 saying, "I know your secret." 619 00:36:18,219 --> 00:36:22,005 To get a free pass from me I need more to go on than that. 620 00:36:22,005 --> 00:36:24,225 How else would I know that you're a Lanthanite, 621 00:36:24,225 --> 00:36:27,489 an ancient sect of beings who live impossibly long lives, 622 00:36:27,489 --> 00:36:29,535 who've hidden amongst humans largely undetected 623 00:36:29,535 --> 00:36:30,971 for thousands of years? 624 00:36:30,971 --> 00:36:34,366 How else could I know that you stole that 625 00:36:34,366 --> 00:36:35,715 from the Louvre? 626 00:36:35,715 --> 00:36:37,630 How did you find me? 627 00:36:37,630 --> 00:36:39,414 I knew you were at a place called 628 00:36:39,414 --> 00:36:41,024 The Archaeology Department. 629 00:36:41,024 --> 00:36:43,157 But I thought it was an actual, well, you know, 630 00:36:43,157 --> 00:36:44,724 archaeology department. 631 00:36:44,724 --> 00:36:46,856 So, then we checked out a lot of universities. 632 00:36:46,856 --> 00:36:48,380 And when that didn't work, 633 00:36:48,380 --> 00:36:49,903 a guy at the Apple Store taught me 634 00:36:49,903 --> 00:36:52,079 how to use DuckDuckGo. 635 00:36:52,079 --> 00:36:55,082 None of that answers how you know about me 636 00:36:55,082 --> 00:36:56,344 in the first place. 637 00:36:56,344 --> 00:36:58,346 I don't exactly advertise. 638 00:36:58,346 --> 00:37:00,609 We have something in common. 639 00:37:00,609 --> 00:37:03,133 We both have secrets that would topple 640 00:37:03,133 --> 00:37:05,005 a lot of people's firmly-held beliefs. 641 00:37:06,006 --> 00:37:08,226 Uh, all I can say is... 642 00:37:09,270 --> 00:37:12,273 ...my friend and I-- 643 00:37:12,273 --> 00:37:15,233 we're on a mission to protect something... 644 00:37:16,277 --> 00:37:17,539 ...beautiful. 645 00:37:20,586 --> 00:37:22,718 The future of humanity. 646 00:37:24,459 --> 00:37:26,505 And I think you know from experience 647 00:37:26,505 --> 00:37:28,202 just how fragile that future is. 648 00:37:28,202 --> 00:37:30,248 We are maybe hours away 649 00:37:30,248 --> 00:37:32,467 from losing that future entirely. 650 00:37:32,467 --> 00:37:34,339 You are the only person 651 00:37:34,339 --> 00:37:36,863 I can trust to help us. 652 00:37:38,038 --> 00:37:40,475 We both have brain-melting secrets is, I guess, 653 00:37:40,475 --> 00:37:43,435 a good enough reason to help someone. 654 00:37:44,349 --> 00:37:46,002 What you need? 655 00:37:46,002 --> 00:37:48,440 An engineer. 656 00:37:48,440 --> 00:37:50,093 Well, then, 657 00:37:50,093 --> 00:37:52,661 why the hell did you come to me? 658 00:37:54,141 --> 00:37:56,796 You're not an engineer? 659 00:37:56,796 --> 00:37:59,059 I work retail. 660 00:37:59,059 --> 00:38:00,756 D-Does this look like 661 00:38:00,756 --> 00:38:03,759 an engineer's e-engineering place? 662 00:38:03,759 --> 00:38:06,762 I haven't taken a math class 663 00:38:06,762 --> 00:38:09,852 since Pythagoras made the crap up. 664 00:38:11,027 --> 00:38:14,683 You two are trying to find a nuclear reactor? 665 00:38:14,683 --> 00:38:16,685 Why is that? 666 00:38:16,685 --> 00:38:20,167 I-I've had enough bad run-ins with law enforcement 667 00:38:20,167 --> 00:38:22,648 to last several lifetimes. 668 00:38:22,648 --> 00:38:25,259 And now, this business with the bridge. 669 00:38:25,259 --> 00:38:28,480 We're the ones trying to not blow up the reactor. 670 00:38:28,480 --> 00:38:32,266 I guess it doesn't matter much. I like a good puzzle, 671 00:38:32,266 --> 00:38:34,355 but I don't know what help I can be. 672 00:38:34,355 --> 00:38:37,576 I'm the one that thought cold fusion was pretend, 673 00:38:37,576 --> 00:38:40,187 like Bigfoot or lasers. 674 00:38:40,187 --> 00:38:42,363 Lasers 675 00:38:42,363 --> 00:38:44,365 are also real. 676 00:38:44,365 --> 00:38:47,325 All right, you know, I can't keep up 677 00:38:47,325 --> 00:38:49,936 with every scientific whatever. 678 00:38:49,936 --> 00:38:52,634 - You let this lady repair my ship? - Okay, what?! 679 00:38:52,634 --> 00:38:55,637 We don't have to understand how cold fusion works 680 00:38:55,637 --> 00:38:58,205 to find the reactor, we just need to find its byproducts. 681 00:38:58,205 --> 00:39:02,078 Excess heat, neutrons, tritium. 682 00:39:02,078 --> 00:39:04,733 Tritium, like in divers' watches. 683 00:39:04,733 --> 00:39:06,561 Old divers' watches from the '80s. 684 00:39:06,561 --> 00:39:09,390 I'm gonna show you. Follow me. 685 00:39:09,390 --> 00:39:12,480 - I guarantee you this is going to be insane. - Shh! 686 00:39:16,136 --> 00:39:17,224 Here you go. 687 00:39:17,224 --> 00:39:19,226 They light up. 688 00:39:19,226 --> 00:39:21,054 Or-or they used to. Something about 689 00:39:21,054 --> 00:39:24,710 tritium running out after about 20 years. And then 690 00:39:24,710 --> 00:39:27,234 they're basically worthless after that. 691 00:39:27,234 --> 00:39:30,672 LA'AN: Tritium gives off a small amount of radiation. 692 00:39:30,672 --> 00:39:32,457 The dials must be coated in something 693 00:39:32,457 --> 00:39:35,590 that reacts with it. Maybe, um, phosphor? 694 00:39:35,590 --> 00:39:38,201 Tritium has a short half-life, 695 00:39:38,201 --> 00:39:39,986 so it would decay. 696 00:39:39,986 --> 00:39:42,858 Leaving only the reactive material behind. 697 00:39:42,858 --> 00:39:46,427 Which means what? Oh, oh, careful of the... 698 00:39:46,427 --> 00:39:50,257 If we take the glass casing off... 699 00:39:50,257 --> 00:39:53,173 the reactive material will be exposed to the air, 700 00:39:53,173 --> 00:39:55,305 and if there's tritium present... 701 00:39:55,305 --> 00:39:56,872 The hands of the watch 702 00:39:56,872 --> 00:39:58,570 will glow. 703 00:39:59,658 --> 00:40:01,616 Thank you so much for your help. 704 00:40:01,616 --> 00:40:04,010 You are more of an engineer than you think. 705 00:40:05,490 --> 00:40:07,230 Thank you. 706 00:40:07,230 --> 00:40:10,103 Maybe I missed my calling. 707 00:40:10,103 --> 00:40:12,758 Be nice to make an honest living for a change. 708 00:40:12,758 --> 00:40:14,281 Not that 709 00:40:14,281 --> 00:40:16,849 any of this stuff is stolen. 710 00:40:26,859 --> 00:40:29,644 Wandering for hours. Anything? 711 00:40:29,644 --> 00:40:32,691 I promise I will mention it if it starts to glow. 712 00:40:32,691 --> 00:40:35,345 Could've just let me wear it, is all. 713 00:40:35,345 --> 00:40:37,739 - Oh, that again. - No, it's a man's watch. 714 00:40:37,739 --> 00:40:40,133 You just want to be in charge. 715 00:40:44,529 --> 00:40:47,662 You know, if I was in your position, 716 00:40:47,662 --> 00:40:50,622 I don't know that I would have gone along with this. 717 00:40:50,622 --> 00:40:53,581 I don't think I could have gotten this far without you. 718 00:40:55,714 --> 00:40:57,585 You'd definitely have frozen to death 719 00:40:57,585 --> 00:40:59,500 on the first night. 720 00:40:59,500 --> 00:41:02,503 Or starved. That hot dog saved your life. 721 00:41:03,852 --> 00:41:04,984 Well, how many people can say that? 722 00:41:04,984 --> 00:41:07,073 I might be the only one. 723 00:41:08,335 --> 00:41:09,728 Uh, truth is, 724 00:41:09,728 --> 00:41:13,601 if we can only save one timeline, I'd... 725 00:41:13,601 --> 00:41:15,864 I'd rather live in yours. 726 00:41:15,864 --> 00:41:18,432 I mean, I know that's not how it works. 727 00:41:18,432 --> 00:41:20,521 Like I mentioned, I missed a few lectures 728 00:41:20,521 --> 00:41:24,438 - in temporal mechanics, but... - What if you could? 729 00:41:24,438 --> 00:41:27,223 Come to my time. 730 00:41:27,223 --> 00:41:30,662 I'm not sure one timeline is big enough for two of me. 731 00:41:30,662 --> 00:41:32,925 I'm serious. 732 00:41:32,925 --> 00:41:35,362 I brought you here. 733 00:41:35,362 --> 00:41:37,930 If we can fix this, maybe-maybe the device could 734 00:41:37,930 --> 00:41:39,801 take us both back. 735 00:41:44,153 --> 00:41:45,894 People are... 736 00:41:47,374 --> 00:41:50,333 ...usually... 737 00:41:50,333 --> 00:41:52,553 difficult for me. 738 00:41:52,553 --> 00:41:56,209 There's always been a barrier, 739 00:41:56,209 --> 00:41:58,037 and it can get 740 00:41:58,037 --> 00:42:00,343 lonely. 741 00:42:01,344 --> 00:42:04,565 But you... 742 00:42:04,565 --> 00:42:05,958 Me? 743 00:42:05,958 --> 00:42:09,570 I'm... I'm special? 744 00:42:11,790 --> 00:42:14,009 Yes. 745 00:42:14,009 --> 00:42:15,271 No. 746 00:42:17,012 --> 00:42:18,623 - Both, I guess. - Mm. 747 00:42:22,191 --> 00:42:24,367 I-I've been carrying something around for a long time. 748 00:42:24,367 --> 00:42:27,675 Something in my heritage. 749 00:42:27,675 --> 00:42:30,722 You come from a long line of axe murderers? 750 00:42:30,722 --> 00:42:32,288 Oh, no, we never use axes. 751 00:42:33,202 --> 00:42:37,032 Truth is, maybe I'm letting that go now. 752 00:42:37,032 --> 00:42:40,122 And maybe it helps that you've never even heard 753 00:42:40,122 --> 00:42:41,950 of the scarlet letter I've worn my whole life. 754 00:42:44,910 --> 00:42:46,302 The Scarlet Letter? 755 00:42:46,302 --> 00:42:49,218 It's a novel by Hawthorne. 756 00:42:49,218 --> 00:42:51,699 It's about a woman who's marked, 757 00:42:51,699 --> 00:42:53,353 like the mark of Cain. 758 00:42:57,487 --> 00:42:58,663 You've never even... 759 00:42:58,663 --> 00:43:00,969 Yes, I know Hawthorne 760 00:43:00,969 --> 00:43:03,102 and the Old Testament. 761 00:43:03,102 --> 00:43:04,886 I'm just messing with you. 762 00:43:04,886 --> 00:43:06,888 You assh... 763 00:43:42,489 --> 00:43:44,796 - Hey. - Yeah? 764 00:43:46,406 --> 00:43:48,669 You broke your promise. 765 00:43:58,810 --> 00:44:00,942 We're close. 766 00:44:12,258 --> 00:44:14,129 This must be it. 767 00:44:14,129 --> 00:44:15,653 The cold fusion reactor is in here. 768 00:44:23,486 --> 00:44:26,228 Well, this is your mission. 769 00:44:26,228 --> 00:44:28,622 What's the play? 770 00:44:28,622 --> 00:44:30,058 We need to get inside, 771 00:44:30,058 --> 00:44:31,581 find out what we're really dealing with. 772 00:44:31,581 --> 00:44:34,323 All right. So, we wait here, 773 00:44:34,323 --> 00:44:36,456 watch for someone coming or going, 774 00:44:36,456 --> 00:44:38,371 force their hand into the scanner. 775 00:44:38,371 --> 00:44:40,765 We won't need to. 776 00:44:42,244 --> 00:44:45,160 Look at the sign. 777 00:44:45,160 --> 00:44:47,902 "Noonien-Singh." That can't be a coincidence. 778 00:44:47,902 --> 00:44:49,338 You wanted to know why you were 779 00:44:49,338 --> 00:44:50,818 picked for this mission. What does it mean? 780 00:44:50,818 --> 00:44:51,950 What does your family have to do with this? 781 00:44:51,950 --> 00:44:53,952 What did they do? 782 00:45:05,920 --> 00:45:08,314 It... 783 00:45:08,314 --> 00:45:10,359 it worked. 784 00:45:12,753 --> 00:45:16,061 Marker in my DNA, maybe. 785 00:45:16,061 --> 00:45:17,976 Well, this worked out. 786 00:45:19,455 --> 00:45:22,502 Thank you for helping me get into this place. 787 00:45:22,502 --> 00:45:23,982 I'm gonna need both of you 788 00:45:23,982 --> 00:45:27,333 to come with me inside. 789 00:45:27,333 --> 00:45:29,552 Don't. 790 00:45:29,552 --> 00:45:32,730 You're the one we're looking for, aren't you? 791 00:45:32,730 --> 00:45:35,907 - You're from the future? - As are you. 792 00:45:35,907 --> 00:45:38,866 You're Captain James T. Kirk. 793 00:45:38,866 --> 00:45:41,782 Embarrassing how long it took me to recognize you. 794 00:45:41,782 --> 00:45:43,479 Recognize me? 795 00:45:43,479 --> 00:45:46,613 I would say that your reputation precedes you, 796 00:45:46,613 --> 00:45:49,181 but it's kind of the other way around. 797 00:45:49,181 --> 00:45:51,357 You blew up the bridge. 798 00:45:51,357 --> 00:45:53,098 I didn't. 799 00:45:53,098 --> 00:45:55,796 But everything I told you was true. 800 00:45:55,796 --> 00:45:59,147 My people have been slowing human progress, 801 00:45:59,147 --> 00:46:01,454 but they should have gone much further 802 00:46:01,454 --> 00:46:03,935 than blowing up a couple of labs and bridges. 803 00:46:03,935 --> 00:46:05,937 They have no idea 804 00:46:05,937 --> 00:46:08,983 how troublesome humanity becomes. 805 00:46:08,983 --> 00:46:11,203 Your people. 806 00:46:11,203 --> 00:46:12,987 You're a Romulan from the future. 807 00:46:12,987 --> 00:46:14,989 Shh. 808 00:46:14,989 --> 00:46:17,818 A hell of a job on the disguise. 809 00:46:17,818 --> 00:46:20,821 Still not quite used to the ears yet. 810 00:46:20,821 --> 00:46:23,258 - Now get in. - Not a chance. 811 00:46:24,956 --> 00:46:27,828 You want to shoot us? Go ahead. 812 00:46:27,828 --> 00:46:29,177 You have to know that if you do, 813 00:46:29,177 --> 00:46:31,005 the building's alarms will go off. 814 00:46:31,005 --> 00:46:33,051 Security will lock the place down, 815 00:46:33,051 --> 00:46:34,835 your plan will fail. 816 00:46:34,835 --> 00:46:36,968 You're bluffing. 817 00:46:42,887 --> 00:46:44,584 Try me. 818 00:46:48,980 --> 00:46:51,634 LA'AN: No. 819 00:46:51,634 --> 00:46:53,201 No. 820 00:46:53,201 --> 00:46:55,290 No, no... 821 00:46:55,290 --> 00:46:56,901 You're gonna be okay. 822 00:46:56,901 --> 00:46:59,381 Not bluffing. 823 00:46:59,381 --> 00:47:00,948 No, you're gonna be okay. Look at me. 824 00:47:00,948 --> 00:47:03,603 It's okay. 825 00:47:03,603 --> 00:47:05,300 Keep your eyes on me. 826 00:47:05,300 --> 00:47:07,259 Say hi to Sam for me. 827 00:47:07,259 --> 00:47:08,826 No. 828 00:47:10,262 --> 00:47:13,874 No, no. James. 829 00:47:13,874 --> 00:47:16,007 James. 830 00:47:19,488 --> 00:47:21,534 James. 831 00:47:27,540 --> 00:47:29,803 Okay, 832 00:47:29,803 --> 00:47:33,198 a little impulsive on my part. 833 00:47:33,198 --> 00:47:35,069 But maybe worth it 834 00:47:35,069 --> 00:47:36,505 to be the one to kill 835 00:47:36,505 --> 00:47:39,204 James T. Kirk. 836 00:47:57,657 --> 00:47:59,702 WOMAN [over P.A.]: security breach 837 00:47:59,702 --> 00:48:01,313 in progress. Freeze! 838 00:48:01,313 --> 00:48:03,228 Stop! 839 00:48:05,012 --> 00:48:07,928 security breach in progress. 840 00:48:09,408 --> 00:48:11,714 Security won't let you get to the reactor. 841 00:48:11,714 --> 00:48:13,368 I'm not going to the reactor. 842 00:48:13,368 --> 00:48:15,240 What? 843 00:48:15,240 --> 00:48:16,937 The reactor exploding, destroying the city, 844 00:48:16,937 --> 00:48:18,243 that's what changes. 845 00:48:18,243 --> 00:48:19,940 Well, that was plan A. 846 00:48:19,940 --> 00:48:21,942 But if you can't use a hand grenade 847 00:48:21,942 --> 00:48:23,639 you should use a scalpel. 848 00:48:34,041 --> 00:48:36,000 Open it. 849 00:48:52,190 --> 00:48:54,322 Use your handprint 850 00:48:54,322 --> 00:48:56,411 to open the door. 851 00:48:56,411 --> 00:48:58,805 No. 852 00:48:59,980 --> 00:49:01,851 You know who's in there, right? 853 00:49:03,592 --> 00:49:06,160 You're here to kill Khan Noonien Singh. 854 00:49:06,160 --> 00:49:07,683 Why? 855 00:49:07,683 --> 00:49:10,295 Because a computer simulation told me to. 856 00:49:10,295 --> 00:49:12,123 You can't be serious. 857 00:49:12,123 --> 00:49:15,169 Time is like a black box. 858 00:49:16,344 --> 00:49:19,217 It's too complicated to leave to intuition, 859 00:49:19,217 --> 00:49:22,742 so we built computers that will tell us the results 860 00:49:22,742 --> 00:49:25,223 of, uh, certain changes. 861 00:49:25,223 --> 00:49:26,746 And this was your answer? 862 00:49:26,746 --> 00:49:28,574 Khan becomes a brutal tyrant. 863 00:49:28,574 --> 00:49:31,881 I mean, maybe humanity needs the dark age that he brings in 864 00:49:31,881 --> 00:49:34,014 to usher in their age of enlightenment. 865 00:49:34,014 --> 00:49:36,321 Or maybe it's just random. 866 00:49:36,321 --> 00:49:38,671 Doesn't really matter, though, 'cause if I kill him, 867 00:49:38,671 --> 00:49:40,978 the Federation never forms, 868 00:49:40,978 --> 00:49:44,285 and the Romulans lose their greatest adversary. 869 00:49:44,285 --> 00:49:47,593 But, yeah, so many people have tried to influence 870 00:49:47,593 --> 00:49:50,509 these events, you know, to delay them or stop them. 871 00:49:50,509 --> 00:49:52,511 I mean, whole temporal wars 872 00:49:52,511 --> 00:49:54,600 have been fought over them. 873 00:49:54,600 --> 00:49:57,559 And it's almost as if time itself is pushing back, 874 00:49:57,559 --> 00:49:59,561 and events reinsert themselves. 875 00:49:59,561 --> 00:50:02,173 And all this was supposed to happen back in 1992, 876 00:50:02,173 --> 00:50:04,653 and I've been trapped here for 30 years 877 00:50:04,653 --> 00:50:06,481 trying to get my shot at him. 878 00:50:06,481 --> 00:50:07,830 I'm not gonna stop now. 879 00:50:07,830 --> 00:50:09,876 So open the door. 880 00:50:09,876 --> 00:50:12,879 My real name 881 00:50:12,879 --> 00:50:15,621 is La'An Noonien-Singh. 882 00:50:17,318 --> 00:50:20,365 My ancestor is Khan Noonien Singh. 883 00:50:22,193 --> 00:50:24,456 And his legacy is genocide, 884 00:50:24,456 --> 00:50:26,458 torture... 885 00:50:28,503 --> 00:50:31,115 ...and me. 886 00:50:31,115 --> 00:50:33,726 You have a device in your pocket 887 00:50:33,726 --> 00:50:35,380 that protects you from changes 888 00:50:35,380 --> 00:50:37,947 in the timeline. 889 00:50:37,947 --> 00:50:41,560 If he dies... 890 00:50:41,560 --> 00:50:43,866 you can live whatever kind of life you want, 891 00:50:43,866 --> 00:50:46,565 and you'll never have to hear the name Khan 892 00:50:46,565 --> 00:50:48,654 ever again. 893 00:50:48,654 --> 00:50:51,048 You can be free of him. 894 00:52:24,750 --> 00:52:27,405 Are you gonna kill me? 895 00:52:35,413 --> 00:52:37,806 No, of-of course not. I... 896 00:52:43,551 --> 00:52:44,987 You don't need to be scared of me. 897 00:52:50,123 --> 00:52:51,472 Come here. 898 00:53:05,138 --> 00:53:07,271 You're just a little boy. 899 00:53:10,404 --> 00:53:13,320 Are you alone or are there others like you? 900 00:53:25,550 --> 00:53:27,943 Are you here to take me away? 901 00:53:30,337 --> 00:53:34,080 This won't make any sense right now. 902 00:53:34,080 --> 00:53:35,516 Maybe it won't ever. 903 00:53:35,516 --> 00:53:39,216 But you are right where you need to be. 904 00:54:02,674 --> 00:54:04,458 GUARD [in distance]: Got a man down! 905 00:54:34,401 --> 00:54:36,316 Perhaps I'll just mail it. 906 00:54:36,316 --> 00:54:39,188 Really doesn't matter what the bulletin says, 907 00:54:39,188 --> 00:54:41,930 the statute of limitations passed decades ago. 908 00:54:41,930 --> 00:54:43,367 I checked. 909 00:54:43,367 --> 00:54:45,673 Is there a statute of limitations 910 00:54:45,673 --> 00:54:48,546 on plundering antiquities? 911 00:54:48,546 --> 00:54:50,417 Oh, La'An. 912 00:54:50,417 --> 00:54:53,115 Maybe Starfleet security wants to weigh in on this. 913 00:54:53,115 --> 00:54:55,292 I'd-I'd... 914 00:54:55,292 --> 00:54:57,946 say we should let this one slide, Captain. 915 00:54:57,946 --> 00:54:59,339 You're not wearing your uniform. 916 00:54:59,339 --> 00:55:00,427 Is something wrong? 917 00:55:05,040 --> 00:55:06,607 Nothing's wrong, Captain. 918 00:55:06,607 --> 00:55:08,914 I just needed to check on something, 919 00:55:08,914 --> 00:55:10,742 and now I have. 920 00:55:12,004 --> 00:55:13,048 Excuse me. 921 00:55:35,854 --> 00:55:38,900 La'An Noonien-Singh. I'm Agent Ymalay 922 00:55:38,900 --> 00:55:41,294 from the Department of Temporal Investigations. 923 00:55:41,294 --> 00:55:42,774 Am I meant to know what that is? 924 00:55:42,774 --> 00:55:44,515 A division of the Federation 925 00:55:44,515 --> 00:55:47,213 that investigates and repairs damage to the timeline. 926 00:55:47,213 --> 00:55:49,607 You haven't heard of us because we don't exist yet. 927 00:55:51,565 --> 00:55:54,220 The man who gave me this. 928 00:55:54,220 --> 00:55:57,049 Was one of us. 929 00:55:57,049 --> 00:55:59,660 Thank you again for completing his mission. 930 00:55:59,660 --> 00:56:03,142 It must have been harrowing. 931 00:56:03,142 --> 00:56:04,970 I have to insist that you not share 932 00:56:04,970 --> 00:56:06,754 any of what you experienced, 933 00:56:06,754 --> 00:56:09,670 even with Captain Pike, 934 00:56:09,670 --> 00:56:12,194 or anyone else from this time. 935 00:56:13,979 --> 00:56:15,154 You sent me back 936 00:56:15,154 --> 00:56:18,331 to protect a mass murderer? 937 00:56:18,331 --> 00:56:21,813 To be clear, I didn't send you anywhere. 938 00:56:21,813 --> 00:56:23,989 I had to kill to protect him. 939 00:56:23,989 --> 00:56:26,078 I had to watch my f... 940 00:56:29,603 --> 00:56:31,344 And I can't even talk about it? 941 00:56:31,344 --> 00:56:33,433 Those events were never supposed to happen 942 00:56:33,433 --> 00:56:36,480 and you were never meant to be aware of them. 943 00:56:36,480 --> 00:56:38,482 Neither was your companion. 944 00:56:38,482 --> 00:56:40,788 You protected the timeline 945 00:56:40,788 --> 00:56:44,009 in a way no one else could have. 946 00:56:44,009 --> 00:56:45,750 Would you risk 947 00:56:45,750 --> 00:56:48,535 undoing all of that? 948 00:56:53,801 --> 00:56:56,500 No. 949 00:57:01,766 --> 00:57:03,724 Thank you again for your assistance. 950 00:57:03,724 --> 00:57:06,161 And, if you could... 951 00:57:08,250 --> 00:57:11,340 ...return our equipment. 952 00:58:13,185 --> 00:58:15,143 This is Lieutenant Kirk. 953 00:58:15,143 --> 00:58:17,232 Uh, hi. 954 00:58:17,232 --> 00:58:19,496 Do I know you? 955 00:58:19,496 --> 00:58:21,454 No, we-we've never met. 956 00:58:21,454 --> 00:58:23,412 I am... I'm La'An Noonien-Singh, 957 00:58:23,412 --> 00:58:25,153 chief of security on the Enterprise. 958 00:58:25,153 --> 00:58:28,243 Oh, God. What did Sam do? 959 00:58:28,243 --> 00:58:30,594 Oh, no, no, Sam... Sorry. Sam-Sam's fine. 960 00:58:30,594 --> 00:58:33,161 Sorry to worry you. Um... 961 00:58:33,161 --> 00:58:36,077 I-I was just looking for, um, a... 962 00:58:36,077 --> 00:58:37,470 something for his file. 963 00:58:37,470 --> 00:58:40,168 - Uh... - His security file? 964 00:58:40,168 --> 00:58:43,258 That's right. Uh, just a place of birth, please. 965 00:58:43,258 --> 00:58:45,696 Riverside, Iowa. Same as me. 966 00:58:45,696 --> 00:58:49,395 Iowa on Earth? 967 00:58:49,395 --> 00:58:52,398 Um... 968 00:58:52,398 --> 00:58:55,401 Iowa on Earth. Yes, ma'am. 969 00:58:57,969 --> 00:59:00,275 Is that really why you're calling? 970 00:59:00,275 --> 00:59:02,713 That's it. I'm just, um, 971 00:59:02,713 --> 00:59:05,890 a stickler for, uh, an orderly security record, so... 972 00:59:05,890 --> 00:59:08,066 Well, if you want the, uh, 973 00:59:08,066 --> 00:59:10,634 the real dirt on George Samuel Kirk, 974 00:59:10,634 --> 00:59:13,811 buy me a drink next time we're on starbase together. 975 00:59:13,811 --> 00:59:16,640 I got some real gems for his permanent file. 976 00:59:16,640 --> 00:59:18,859 That, uh, sounds lovely. 977 00:59:18,859 --> 00:59:20,992 Kirk out. 978 00:59:43,667 --> 00:59:46,626 Captioning sponsored by CBS 979 00:59:46,626 --> 00:59:49,716 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.