All language subtitles for Mayans.MC.S05E07.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,467 --> 00:00:08,635 Get up, EZ. Let's go! 2 00:00:11,205 --> 00:00:12,373 [screams] 3 00:00:14,041 --> 00:00:15,342 Cristóbal? Where is he? 4 00:00:15,376 --> 00:00:16,809 Cristóbal, what were you doing? 5 00:00:16,877 --> 00:00:18,913 -[Cristóbal] She said she had a present for me. -Yeah? 6 00:00:21,215 --> 00:00:24,385 [Ibarra] We forgive each other's trespasses and move forward. 7 00:00:24,517 --> 00:00:27,021 Fuck your trespasses and fuck your king. 8 00:00:27,154 --> 00:00:28,421 -Were you there? -What? 9 00:00:28,554 --> 00:00:29,390 When they pulled the trigger? Were you there? 10 00:00:29,522 --> 00:00:30,490 The fuck are you talking about, huh? 11 00:00:30,657 --> 00:00:31,858 [Rooster] Hey, hey, hey. That's Ibarra's kid, man. 12 00:00:31,992 --> 00:00:33,093 Let's go, motherfucker. Were you there? 13 00:00:38,531 --> 00:00:39,432 [Soledad] I don't trust you. 14 00:00:39,565 --> 00:00:41,402 I know that Potter leveraged your family 15 00:00:41,567 --> 00:00:44,038 to force you to work with me, so I will do this for you. 16 00:00:44,171 --> 00:00:45,406 I will set you free. 17 00:00:45,538 --> 00:00:47,274 I just need you to do one thing. 18 00:00:47,408 --> 00:00:49,842 Take care of one more person. 19 00:00:49,944 --> 00:00:51,345 [Felipe] You need to tell Angel the truth. 20 00:00:51,444 --> 00:00:53,446 Secrets destroy anything good. 21 00:00:53,579 --> 00:00:55,082 [Bishop] About to be empty-fucking-handed. 22 00:00:55,215 --> 00:00:58,085 ith you giving up the last ofW ur guns to these fucking girl?o 23 00:00:58,218 --> 00:00:59,719 You all wanted it off the property. 24 00:00:59,852 --> 00:01:01,454 The good news is no one's gonna find it out here. 25 00:01:01,587 --> 00:01:03,790 What's Mother gonna say about this? 26 00:01:03,924 --> 00:01:06,793 Who's the fucking CI? Tell me. 27 00:01:06,927 --> 00:01:08,594 [Katie] EZ Reyes. 28 00:01:08,728 --> 00:01:10,797 [Creeper] I'm gonna get word to Hank. 29 00:01:10,931 --> 00:01:12,132 I'm gonna burn all this shit down. 30 00:01:12,266 --> 00:01:14,101 Sorry, brother. 31 00:01:14,234 --> 00:01:16,703 Get off me! Guards! 32 00:01:16,803 --> 00:01:18,105 [indistinct shouting] 33 00:01:18,238 --> 00:01:19,772 [Creeper] I didn't fucking touch him. 34 00:01:19,907 --> 00:01:21,208 I didn't touch him! 35 00:01:21,308 --> 00:01:23,543 12 years today since she's been gone. 36 00:01:23,643 --> 00:01:25,279 I hope she forgives me for what I'm about to do. 37 00:01:25,412 --> 00:01:29,716 Don't fucking move. 38 00:01:29,816 --> 00:01:31,218 [gunshots] 39 00:01:31,318 --> 00:01:33,253 [EZ] Shoot him, Angel. For Mom. 40 00:01:33,387 --> 00:01:34,221 [gunshot] 41 00:01:36,290 --> 00:01:38,725 Little butterfly told me how to find your nest. 42 00:01:38,825 --> 00:01:40,961 Your father took something from me. 43 00:01:41,095 --> 00:01:43,263 You want it back, you're gonna have to do 44 00:01:43,330 --> 00:01:44,831 something for me. 45 00:01:48,002 --> 00:01:50,004 [insects trilling] 46 00:02:11,158 --> 00:02:13,193 [engines turn off] 47 00:02:14,861 --> 00:02:16,930 [coyote howling] 48 00:02:34,481 --> 00:02:36,816 [motorcycle exhausts pinging] 49 00:03:00,840 --> 00:03:02,209 [door closes] 50 00:03:06,213 --> 00:03:08,248 You should eat something. 51 00:03:21,028 --> 00:03:23,696 The motherfucker that did this, 52 00:03:23,830 --> 00:03:25,698 he can't get you here. 53 00:03:31,405 --> 00:03:33,440 What is this place? 54 00:03:33,574 --> 00:03:36,210 Someplace you'll be seen and heard. 55 00:03:37,411 --> 00:03:39,880 Where you can let go of 56 00:03:40,013 --> 00:03:42,583 that sick feeling in your gut. 57 00:03:42,715 --> 00:03:45,685 Where you can unfold from that tight ball 58 00:03:45,785 --> 00:03:47,955 that you curl yourself into. 59 00:03:51,724 --> 00:03:52,859 Hey, look at me. 60 00:03:54,561 --> 00:03:55,862 Hey. 61 00:03:55,963 --> 00:03:57,965 You're safe. 62 00:03:58,098 --> 00:04:00,733 No one's ever gonna put their fucking hands on you again. 63 00:04:05,105 --> 00:04:07,975 We got three hard rules here, 64 00:04:08,108 --> 00:04:10,544 and none of them are up for negotiation. 65 00:04:11,912 --> 00:04:13,981 Yeah, okay. 66 00:04:14,114 --> 00:04:17,951 First, everyone chips in. 67 00:04:18,085 --> 00:04:21,754 You earn your keep, same as them, same as me. 68 00:04:21,889 --> 00:04:23,390 Second, no visitors. 69 00:04:23,490 --> 00:04:25,559 It's not just about your safety, 70 00:04:25,658 --> 00:04:27,494 but for all the women and children here. 71 00:04:29,563 --> 00:04:31,965 And this last one... 72 00:04:32,065 --> 00:04:34,734 burn it into your skull. 73 00:04:34,834 --> 00:04:37,905 Bury it deep inside your heart. 74 00:04:40,773 --> 00:04:43,510 We speak truth here. 75 00:04:43,644 --> 00:04:46,280 We are all that we got, 76 00:04:46,413 --> 00:04:48,348 so we keep that trust. 77 00:04:48,482 --> 00:04:50,984 You keep that trust. 78 00:04:53,987 --> 00:04:56,590 You do that, 79 00:04:56,689 --> 00:04:58,625 the Broken Saints has got your back. 80 00:04:58,758 --> 00:05:02,963 You break that... 81 00:05:03,096 --> 00:05:06,433 and Broken Saints will break you. 82 00:05:06,533 --> 00:05:08,834 You good with that? 83 00:05:10,938 --> 00:05:12,439 Mm-hmm. 84 00:05:13,706 --> 00:05:15,876 ♪ 85 00:05:35,229 --> 00:05:37,331 ♪ 86 00:05:50,477 --> 00:05:52,579 [sighs] 87 00:05:58,885 --> 00:06:01,655 You can't beat your enemy without bloodshed. 88 00:06:06,493 --> 00:06:09,930 The only route to peace 89 00:06:10,063 --> 00:06:12,733 is complete annihilation. 90 00:06:25,012 --> 00:06:26,947 [Maverick crying] 91 00:06:30,717 --> 00:06:32,386 Luisa! 92 00:06:32,519 --> 00:06:34,621 [crying continues] 93 00:06:38,525 --> 00:06:41,962 -My God, bro. Dude. -[Maverick shrieking] 94 00:06:42,095 --> 00:06:46,133 Come on, little man, give me a break! 95 00:06:46,266 --> 00:06:49,369 -What the fuck? -[crying continues] 96 00:06:49,469 --> 00:06:52,205 Oh, my... [grumbling] 97 00:06:53,540 --> 00:06:54,608 [Maverick coughs] 98 00:06:54,741 --> 00:06:58,545 Oh, my God. Oh, shit. 99 00:06:58,645 --> 00:07:01,248 Dude, come here. Oh, my God. 100 00:07:01,381 --> 00:07:03,050 Oh, I'm so sorry. Come here, guy. 101 00:07:03,150 --> 00:07:04,651 [kissing] 102 00:07:04,785 --> 00:07:08,088 Come here, little dude. You're okay. 103 00:07:08,221 --> 00:07:10,624 Luisa. 104 00:07:10,757 --> 00:07:13,093 -Luisa! -[crying] 105 00:07:19,399 --> 00:07:21,168 [line ringing] 106 00:07:23,003 --> 00:07:24,471 It's okay. 107 00:07:24,604 --> 00:07:27,674 What the-- Mm! 108 00:07:27,808 --> 00:07:29,309 -[exhales sharply] -[fussing] 109 00:07:29,443 --> 00:07:32,579 You're okay. Oh... 110 00:07:32,679 --> 00:07:35,649 Come on, you got, you got throw-up all over you, bud. 111 00:07:35,782 --> 00:07:38,185 My God, let's get you cleaned up. 112 00:07:38,318 --> 00:07:40,354 Let's get all this cleaned up, come on. 113 00:07:40,487 --> 00:07:41,988 Come on. 114 00:07:53,467 --> 00:07:55,202 [key clicking in lock] 115 00:08:30,303 --> 00:08:33,240 [traffic passing outside] 116 00:08:38,812 --> 00:08:41,481 -[plucks string] -[scoffs] 117 00:08:44,317 --> 00:08:46,019 Oh, fuck. 118 00:08:48,822 --> 00:08:51,224 -It's my fault, huh? -Maggie, 119 00:08:51,358 --> 00:08:54,327 uh, hey, this doesn't mean shit, all right? 120 00:08:58,865 --> 00:09:03,503 I don't know you. I don't want to know you. 121 00:09:03,603 --> 00:09:05,205 But you can do better. 122 00:09:06,840 --> 00:09:09,843 Hey, Maggie, Maggie, I'm fucking sorry. 123 00:09:09,943 --> 00:09:10,944 No! 124 00:09:15,182 --> 00:09:17,617 You showed me who you were when we first met. 125 00:09:17,751 --> 00:09:20,720 I did this to myself. 126 00:09:22,222 --> 00:09:23,690 Otherwise... 127 00:09:27,394 --> 00:09:29,529 Otherwise, I don't know if I'll recover. 128 00:09:35,535 --> 00:09:38,138 Hell, we did it. 129 00:09:38,271 --> 00:09:42,576 Huh? Yeah. 130 00:09:42,709 --> 00:09:45,045 We fucked it up. [chuckles] 131 00:09:55,489 --> 00:09:57,824 Look, Ma-- 132 00:09:57,959 --> 00:09:59,793 [door closes] 133 00:10:02,229 --> 00:10:03,763 Fuck! 134 00:10:29,122 --> 00:10:30,624 [chatter in Spanish] 135 00:11:00,554 --> 00:11:02,622 [distant rock music playing] 136 00:11:10,998 --> 00:11:13,733 [machine beeps, clacks] 137 00:11:21,241 --> 00:11:22,977 15 kilos, pressed. 138 00:11:23,076 --> 00:11:24,578 Fifteen? 139 00:11:24,711 --> 00:11:27,747 You boys been running a surplus last couple of runs. 140 00:11:34,421 --> 00:11:37,090 Happy graduation. 141 00:11:37,223 --> 00:11:39,192 I got someone who wants to meet you. 142 00:11:41,428 --> 00:11:43,697 [machine clacking] 143 00:11:56,043 --> 00:11:58,545 [straining] 144 00:11:58,678 --> 00:12:01,514 -Stop. Stop. Stop! -[grunting] 145 00:12:04,217 --> 00:12:06,219 -[bone snaps] -[cries out] 146 00:12:06,353 --> 00:12:08,588 [groaning] 147 00:12:15,862 --> 00:12:17,697 Which one of you is Ezekiel? 148 00:12:21,534 --> 00:12:22,569 [man] Come on. 149 00:12:22,702 --> 00:12:25,438 Hear you been doing all right. 150 00:12:25,572 --> 00:12:26,573 I'd say we're better than all right, 151 00:12:26,706 --> 00:12:29,209 doubling what was promised. 152 00:12:29,309 --> 00:12:31,244 Okay, then. 153 00:12:31,378 --> 00:12:33,313 The prisons are yours. 154 00:12:33,446 --> 00:12:36,650 From Niland up to the Oregon border. 155 00:12:36,783 --> 00:12:38,886 All California corrections. 156 00:12:38,986 --> 00:12:43,590 Iron War, Storm 88 now listen to you. 157 00:12:51,798 --> 00:12:54,334 -And what's your stake? -Half. 158 00:12:54,434 --> 00:12:56,569 -Of what? -Everything. 159 00:12:56,670 --> 00:12:58,973 There's no way we'd give you half. A quarter. 160 00:12:59,106 --> 00:13:02,009 A third, and that's gonna kill us. 161 00:13:02,143 --> 00:13:06,013 You think this is a negotiation. That's cute. 162 00:13:08,983 --> 00:13:10,583 We put in manpower hours. 163 00:13:10,684 --> 00:13:13,486 We cover security and transport. 164 00:13:13,620 --> 00:13:15,255 We owe people in our supply chain. 165 00:13:15,355 --> 00:13:17,323 Half destroys our already narrow margin. 166 00:13:17,457 --> 00:13:20,660 The thing about free will, Ezekiel, 167 00:13:20,794 --> 00:13:23,530 anytime you want, you can tap out. 168 00:13:23,663 --> 00:13:25,832 And still have you break my arm? 169 00:13:25,966 --> 00:13:29,436 Oh, that? That was business. 170 00:13:29,536 --> 00:13:31,871 He disappointed me. 171 00:13:32,006 --> 00:13:34,774 Do not disappoint me. 172 00:13:41,214 --> 00:13:42,782 [door closes] 173 00:13:42,883 --> 00:13:45,485 He knows how bad we want the prisons back. 174 00:13:45,618 --> 00:13:47,821 He's using that shit against us. 175 00:13:47,955 --> 00:13:50,191 No way we can do half. 176 00:13:50,323 --> 00:13:52,625 Wouldn't be worth the work or the risk. 177 00:13:54,561 --> 00:13:55,795 EZ? 178 00:13:58,165 --> 00:13:59,666 I know. 179 00:14:04,138 --> 00:14:06,706 Studies have shown that early intervention 180 00:14:06,840 --> 00:14:09,143 and access to resources can truly make a difference. 181 00:14:10,376 --> 00:14:12,012 That's all I want. 182 00:14:14,714 --> 00:14:15,983 I just want... 183 00:14:19,053 --> 00:14:21,188 ...to help. 184 00:14:21,321 --> 00:14:23,389 To prevent someone else from taking their own life, 185 00:14:23,523 --> 00:14:26,093 because what happened to Marlon 186 00:14:26,227 --> 00:14:27,694 was so tragic. 187 00:14:32,066 --> 00:14:35,035 I would like to submit a proposal to the city council 188 00:14:35,169 --> 00:14:38,205 to create a suicide prevention fund in Marlon's name. 189 00:14:38,338 --> 00:14:39,739 Remarkable. 190 00:14:39,873 --> 00:14:43,010 It would be an honor, Mrs. Buksar, really. 191 00:14:43,110 --> 00:14:47,214 As a parent to a young boy, I am deeply invested in-- 192 00:14:47,347 --> 00:14:50,416 Did you know that a child's DNA 193 00:14:50,550 --> 00:14:51,751 will cross the placenta 194 00:14:51,886 --> 00:14:54,687 and enter the maternal bloodstream? 195 00:14:56,623 --> 00:14:58,959 See, my baby boy died 196 00:14:59,093 --> 00:15:01,494 in this room. 197 00:15:01,594 --> 00:15:04,397 The bullet went through his chin, his upper palate, 198 00:15:04,531 --> 00:15:07,268 then it tore through the soft flesh of his brain. 199 00:15:07,400 --> 00:15:11,105 It shattered the skeletal crown 200 00:15:11,238 --> 00:15:14,641 and embedded itself in that wall right there. 201 00:15:14,774 --> 00:15:15,742 See? 202 00:15:17,544 --> 00:15:19,813 Look. 203 00:15:23,783 --> 00:15:28,222 I had to scrub pieces of my son 204 00:15:28,321 --> 00:15:29,756 off this sofa. 205 00:15:34,794 --> 00:15:37,564 -I am so sorry. -The sofa where I nursed him, 206 00:15:37,664 --> 00:15:39,900 I-I held him as a baby. 207 00:15:40,000 --> 00:15:43,304 See, our-our children's DNA 208 00:15:43,436 --> 00:15:45,405 stays inside of us, 209 00:15:45,505 --> 00:15:48,441 even after they've left our bodies. 210 00:15:48,575 --> 00:15:50,277 That's our motherly instinct. 211 00:15:50,410 --> 00:15:53,446 That's why we feel when they're in danger, 212 00:15:53,580 --> 00:15:56,816 why we know when something 213 00:15:56,951 --> 00:15:58,818 doesn't add up. 214 00:15:58,953 --> 00:16:02,957 Charlotte, I know you've been through 215 00:16:03,090 --> 00:16:04,591 an unspeakable tragedy. 216 00:16:04,691 --> 00:16:08,329 [stammers] You're an incredibly good liar, Mrs. Galindo. 217 00:16:08,494 --> 00:16:10,830 I believe you pride yourself on that. 218 00:16:19,672 --> 00:16:21,641 But you can't trick me. 219 00:16:22,642 --> 00:16:24,144 You can't bully me, 220 00:16:24,211 --> 00:16:26,446 and you sure as shit can't buy me 221 00:16:26,546 --> 00:16:28,983 with some charitable fund. 222 00:16:30,850 --> 00:16:33,686 I know it was you. 223 00:16:33,820 --> 00:16:35,890 I know it was your boyfriend, EZ Reyes, 224 00:16:36,023 --> 00:16:38,225 who killed my boy. 225 00:16:39,994 --> 00:16:43,063 We have the proof, 226 00:16:43,197 --> 00:16:45,966 and soon we'll go to the district attorney 227 00:16:46,066 --> 00:16:49,904 and ask them to assemble a grand jury. 228 00:16:50,037 --> 00:16:54,074 You took my boy away from me, 229 00:16:54,208 --> 00:16:56,676 and now I'm gonna take you 230 00:16:56,809 --> 00:16:59,679 away from yours. 231 00:17:07,754 --> 00:17:09,822 ♪ 232 00:17:30,945 --> 00:17:33,414 -[door opens] -[Charlotte] I think it's time for you to go, 233 00:17:33,546 --> 00:17:34,747 Mrs. Galindo. 234 00:17:42,189 --> 00:17:44,959 [screaming] 235 00:17:46,459 --> 00:17:47,928 [squishes] 236 00:17:50,097 --> 00:17:52,632 [breathing heavily] 237 00:18:09,383 --> 00:18:11,151 [muffled rock music playing] 238 00:18:20,260 --> 00:18:22,329 Need help? 239 00:18:22,463 --> 00:18:23,796 No, I'm good. 240 00:18:26,066 --> 00:18:27,434 [bottles clinking] 241 00:18:35,742 --> 00:18:40,447 Hey, uh, 242 00:18:40,580 --> 00:18:44,418 so, 'cause, like, I'm a prospect, 243 00:18:44,952 --> 00:18:47,354 I can't-- 244 00:18:50,590 --> 00:18:52,792 With girls. 245 00:18:52,926 --> 00:18:55,862 -Really? -Yeah, it's a rule. 246 00:18:55,996 --> 00:18:59,665 Uh, until I'm patched in, you know? 247 00:19:00,633 --> 00:19:02,436 Hmm. 248 00:19:02,535 --> 00:19:06,206 But if, or rather when-- 249 00:19:12,179 --> 00:19:13,480 Yeah? 250 00:19:13,613 --> 00:19:16,316 -Yeah. -Cool. 251 00:19:16,450 --> 00:19:17,683 And we can totally, like, be friends 252 00:19:17,817 --> 00:19:19,319 and stuff until then. 253 00:19:19,453 --> 00:19:20,787 Cool. 254 00:19:24,657 --> 00:19:26,527 That was weird. 255 00:19:26,659 --> 00:19:28,328 I don't know why I did that. Sorry. 256 00:19:28,462 --> 00:19:30,197 So weird. 257 00:19:35,135 --> 00:19:38,505 Uh, do you maybe want to 258 00:19:38,638 --> 00:19:40,474 be friends and stuff tonight? 259 00:19:40,573 --> 00:19:42,342 Tonight? 260 00:19:42,476 --> 00:19:43,377 Yeah. I think-- 261 00:19:43,510 --> 00:19:45,913 I bet Hank would give me the night off. 262 00:19:50,050 --> 00:19:51,185 I'd like that. 263 00:19:53,353 --> 00:19:55,322 I'd like that a lot. 264 00:19:55,422 --> 00:19:58,658 Thank fucking Christ. Finally. 265 00:20:01,562 --> 00:20:03,097 [Jess chuckles] 266 00:20:03,230 --> 00:20:04,697 [Nestor clears throat] 267 00:20:04,831 --> 00:20:06,666 [rock music continues] 268 00:20:12,039 --> 00:20:14,007 ♪ Some people think little girls ♪ 269 00:20:14,108 --> 00:20:16,410 ♪ Should be seen and not heard ♪ 270 00:20:16,543 --> 00:20:20,280 ♪ But I think, oh, bondage, up yours! ♪ 271 00:20:20,414 --> 00:20:22,116 ♪ One, two, three, four! ♪ 272 00:20:22,249 --> 00:20:24,184 [grunts] 273 00:20:32,126 --> 00:20:34,461 [panting] 274 00:20:35,728 --> 00:20:37,898 ♪ Bind me, tie me, chain me to the wall... ♪ 275 00:20:38,031 --> 00:20:39,732 There are other ways of doing this. 276 00:20:39,866 --> 00:20:41,868 -Smarter ways. -Safer ways. 277 00:20:41,969 --> 00:20:43,303 ♪ Oh, bondage, up yours ♪ 278 00:20:43,437 --> 00:20:45,105 ♪ Oh, bondage, no more... ♪ 279 00:20:45,239 --> 00:20:47,975 This way's more fuckin' fun. 280 00:20:48,108 --> 00:20:50,477 Just don't destroy the copper. 281 00:20:50,611 --> 00:20:53,713 Okay, this copper, that's our fuckin' gold. 282 00:20:54,982 --> 00:20:57,217 ♪ Chain store, chain smoke, I consume you all... ♪ 283 00:20:57,317 --> 00:21:00,120 Right at the edge, where the casing meets. 284 00:21:00,254 --> 00:21:02,990 Go on. 285 00:21:03,123 --> 00:21:05,993 ♪ Oh, bondage, come on ♪ 286 00:21:06,126 --> 00:21:09,096 -♪ Oh, bondage... ♪ -Come on, girl. 287 00:21:09,196 --> 00:21:10,931 Pretend it's that fucker's face who did that to you. 288 00:21:14,968 --> 00:21:17,004 ♪ 289 00:21:18,305 --> 00:21:21,108 -Get it, girl. -That-a-girl. 290 00:21:22,276 --> 00:21:24,178 -Yes! That's it! -Hell yeah. 291 00:21:24,311 --> 00:21:26,346 -[others murmuring] -Well, shit. 292 00:21:28,348 --> 00:21:30,083 -That's not bad. -[others murmuring] 293 00:21:34,820 --> 00:21:36,657 ♪ Thrash me, crash me, beat me till I fall... ♪ 294 00:21:36,789 --> 00:21:39,193 Is that a little spot of tea? 295 00:21:39,326 --> 00:21:42,129 -Have any crumpets, milady? -No. Piss off. 296 00:21:42,262 --> 00:21:44,131 [Paloma] Hey. 297 00:21:44,264 --> 00:21:46,533 It takes a minute to shake off the outside. 298 00:21:46,667 --> 00:21:48,969 ♪ Up yours, oh, bondage... ♪ 299 00:21:49,102 --> 00:21:50,537 You want to smash another one? 300 00:21:54,141 --> 00:21:56,842 ♪ Bind me, tie me, chain me to the wall ♪ 301 00:21:56,977 --> 00:21:59,179 ♪ I wanna be a slave to you all ♪ 302 00:21:59,313 --> 00:22:03,617 ♪ Oh, bondage, up yours... ♪ 303 00:22:03,716 --> 00:22:05,118 Whoo! 304 00:22:05,219 --> 00:22:06,553 Yeah. 305 00:22:06,687 --> 00:22:09,223 ♪ Up yours! ♪ 306 00:22:09,356 --> 00:22:11,625 -Get it, girl. -Yeah! 307 00:22:11,724 --> 00:22:13,694 [laughing, chattering] 308 00:22:13,826 --> 00:22:15,562 So, how'd you end up here? 309 00:22:25,805 --> 00:22:27,641 We don't ask those questions. 310 00:22:28,874 --> 00:22:30,577 Now, I know you don't know shit yet, 311 00:22:30,711 --> 00:22:32,980 but now you know that. 312 00:22:34,681 --> 00:22:37,017 Don't fuck it up again. 313 00:22:37,150 --> 00:22:39,819 Someone want to tell you, they will. 314 00:22:42,389 --> 00:22:44,091 [Sister Anne] I used to be with another group 315 00:22:44,224 --> 00:22:47,027 of women... down in Mexico. 316 00:22:47,160 --> 00:22:49,829 But... I realized... 317 00:22:51,064 --> 00:22:53,500 ...you can't pray for the wicked. 318 00:22:53,600 --> 00:22:55,435 Sometimes, 319 00:22:55,569 --> 00:22:57,604 you got to destroy them. 320 00:23:01,241 --> 00:23:03,277 I, um... 321 00:23:05,746 --> 00:23:07,381 I was taking care of someone. 322 00:23:07,514 --> 00:23:09,683 Um, well, we were taking care of each other. 323 00:23:11,418 --> 00:23:13,754 And I fucked up. 324 00:23:13,887 --> 00:23:15,522 I fucked up, and now she's gone. 325 00:23:15,622 --> 00:23:18,191 And it's my fault. 326 00:23:18,292 --> 00:23:20,727 [Chip] Ain't nobody here gonna feel sorry for you. 327 00:23:22,262 --> 00:23:25,132 You don't like the corner the world has put you in? 328 00:23:30,203 --> 00:23:32,773 Well, you fight like hell to get out of it. 329 00:23:32,906 --> 00:23:34,207 [motorcycles approaching] 330 00:23:34,308 --> 00:23:36,610 Fight like hell to make it right. 331 00:23:42,115 --> 00:23:43,917 ♪ 332 00:23:45,886 --> 00:23:48,221 [engine revving] 333 00:23:57,931 --> 00:23:59,900 Hey, hey, easy, sis. 334 00:24:00,000 --> 00:24:01,435 [Chip] Don't worry. 335 00:24:01,568 --> 00:24:03,003 Nothing those assholes can do here. 336 00:24:09,509 --> 00:24:11,244 [motorcycle engine idling] 337 00:24:14,748 --> 00:24:16,516 [engine turns off] 338 00:24:20,287 --> 00:24:21,655 Amigo? 339 00:24:21,788 --> 00:24:23,856 [laughing] Amigo! 340 00:24:23,990 --> 00:24:25,625 [Guero] Prospect? 341 00:24:25,759 --> 00:24:27,860 Get the fuck back and unload the van. 342 00:24:43,443 --> 00:24:45,045 This week's cut. 343 00:24:57,057 --> 00:24:59,526 You look sadder every time I see you. 344 00:25:00,827 --> 00:25:04,197 -But shit, that's worse. -[laughs softly] 345 00:25:04,331 --> 00:25:06,633 And that beating you took don't help much, either. 346 00:25:06,733 --> 00:25:08,335 [EZ sighs] 347 00:25:08,468 --> 00:25:10,237 Oh, you know how it is. 348 00:25:11,538 --> 00:25:13,707 The whole doing bad to do some good. 349 00:25:15,041 --> 00:25:16,576 Don't know when we've done too much damage 350 00:25:16,710 --> 00:25:19,346 that there isn't enough good in this world to balance it. 351 00:25:19,479 --> 00:25:21,681 You sleep? 352 00:25:24,751 --> 00:25:26,853 Sleep's for the innocent. 353 00:25:26,987 --> 00:25:29,423 Life we've chosen... [scoffs] 354 00:25:29,523 --> 00:25:31,691 I don't think we'll ever rest again. 355 00:25:33,493 --> 00:25:35,762 -Until they get us. -Nah. 356 00:25:35,897 --> 00:25:38,398 Then we'll keep haunting those motherfuckers. 357 00:25:42,235 --> 00:25:44,438 Just like our ghosts haunt us, right? 358 00:25:51,211 --> 00:25:53,613 ♪ 359 00:26:00,020 --> 00:26:02,222 See you next week. 360 00:26:30,383 --> 00:26:33,086 -You got that? -I got it. 361 00:26:34,754 --> 00:26:36,891 Oh, better close the van. 362 00:26:38,291 --> 00:26:40,093 I got it. Fuck off. 363 00:26:42,162 --> 00:26:43,597 [clears throat] That's the last of it. 364 00:26:43,730 --> 00:26:45,065 -Thanks. -Yeah. 365 00:26:45,165 --> 00:26:46,766 -See you Friday night. -For sure. 366 00:26:49,803 --> 00:26:51,071 Yeah, you will. 367 00:26:51,171 --> 00:26:52,739 [horse neighs] 368 00:26:52,806 --> 00:26:54,241 [Bottles scoffs] 369 00:26:56,911 --> 00:26:58,778 [quietly] That's what I'm talking about. 370 00:26:58,913 --> 00:27:01,114 -What? -You heard her. 371 00:27:01,248 --> 00:27:02,950 She said she'd see me Friday night. 372 00:27:03,083 --> 00:27:04,851 [scoffs] She was talking to me. 373 00:27:06,653 --> 00:27:08,522 -Are you serious? -[motorcycle engines starting] 374 00:27:14,461 --> 00:27:15,695 Do you really think she was talking to you, 375 00:27:15,829 --> 00:27:17,364 you four-eyed fuck? 376 00:27:17,497 --> 00:27:19,366 She looked right at me. 377 00:27:19,499 --> 00:27:21,468 Okay. You obviously need these more than I do, 378 00:27:21,601 --> 00:27:23,637 'cause she was looking right at me. 379 00:27:49,729 --> 00:27:51,698 ♪ 380 00:28:13,420 --> 00:28:14,821 Ms. Galindo? 381 00:28:17,190 --> 00:28:19,092 Jewelry, sweater. 382 00:28:52,525 --> 00:28:54,461 Necklace. 383 00:28:54,594 --> 00:28:56,696 Check for necklace. 384 00:29:07,741 --> 00:29:10,410 Come on, Mrs. Galindo. 385 00:29:12,479 --> 00:29:13,914 [Luis] Yeah. 386 00:29:20,587 --> 00:29:22,923 [Luis grunting] 387 00:29:31,164 --> 00:29:33,800 Her pants. Take her pants off. 388 00:29:35,735 --> 00:29:37,437 All of it. 389 00:29:45,079 --> 00:29:46,579 Come on, Mrs. Galindo. 390 00:29:50,583 --> 00:29:52,352 [Luis panting] 391 00:29:55,355 --> 00:29:57,757 [Luis] She came home after a long day. 392 00:29:58,959 --> 00:30:00,928 And she decided to take a shower. 393 00:30:04,631 --> 00:30:06,167 Slips and falls. 394 00:30:06,299 --> 00:30:07,968 [grunting] 395 00:30:10,171 --> 00:30:12,639 One of the leading causes of household deaths. 396 00:30:13,640 --> 00:30:15,709 [water running] 397 00:30:19,813 --> 00:30:21,882 It's okay, Ms. Galindo. 398 00:30:21,982 --> 00:30:23,783 Everything's okay. 399 00:30:27,854 --> 00:30:29,522 [shower curtain slides closed] 400 00:30:34,794 --> 00:30:36,830 [soft music playing] 401 00:30:39,033 --> 00:30:40,800 [Vicky] I don't mean to intrude. 402 00:30:44,304 --> 00:30:46,473 I don't mean to intrude, but if you're looking for him, 403 00:30:46,573 --> 00:30:48,675 those aren't for kids. 404 00:30:48,808 --> 00:30:50,243 What? 405 00:30:50,376 --> 00:30:53,813 Children need children's medication. 406 00:30:53,914 --> 00:30:56,016 [Maverick babbles] 407 00:31:09,262 --> 00:31:11,198 -[gunshot] -[others gasp] 408 00:31:11,331 --> 00:31:13,566 [chatter in Spanish] 409 00:31:13,700 --> 00:31:15,202 [whimpers] 410 00:31:15,335 --> 00:31:17,670 [muffled Spanish music playing] 411 00:31:17,771 --> 00:31:19,572 [machines clacking] 412 00:31:23,510 --> 00:31:25,445 [hushed chatter] 413 00:31:30,251 --> 00:31:32,119 [takes deep breath] 414 00:31:35,890 --> 00:31:37,557 [Spanish music playing loudly] 415 00:31:37,690 --> 00:31:38,858 [grunts] 416 00:31:40,527 --> 00:31:43,964 [indistinct shouting] 417 00:31:44,098 --> 00:31:46,934 [screaming, overlapping shouting] 418 00:31:47,067 --> 00:31:50,204 [Chinese pop music playing] 419 00:31:55,242 --> 00:31:56,709 [gunfire] 420 00:32:03,083 --> 00:32:04,118 [grunts] 421 00:32:04,251 --> 00:32:05,819 [bag thudding] 422 00:32:11,992 --> 00:32:14,594 -[distant horn honks] -[panting] 423 00:32:14,727 --> 00:32:17,730 [Spanish music playing] 424 00:32:29,609 --> 00:32:31,178 -[gunshot] -[grunts] 425 00:32:40,820 --> 00:32:42,822 [sniffles] 426 00:32:43,790 --> 00:32:45,292 [yells] 427 00:32:45,425 --> 00:32:47,627 [vehicle door closes] 428 00:32:49,495 --> 00:32:51,698 [gasps] 429 00:32:51,831 --> 00:32:53,867 [panting] 430 00:32:55,269 --> 00:32:56,769 [tires squeal] 431 00:32:56,870 --> 00:32:58,005 -[gunfire] -[engine revving] 432 00:32:58,138 --> 00:32:59,706 [tires squealing] 433 00:33:02,276 --> 00:33:04,444 -[whimpers softly] -[gunfire continues] 434 00:33:05,478 --> 00:33:07,680 [tires squealing] 435 00:33:07,814 --> 00:33:10,184 [gunfire continues] 436 00:33:11,352 --> 00:33:12,719 [Angel] Pops? 437 00:33:12,852 --> 00:33:14,687 -[door closes] -In here. 438 00:33:14,821 --> 00:33:17,490 [Maverick crying] 439 00:33:17,624 --> 00:33:18,825 Pops, he's still hot. 440 00:33:18,959 --> 00:33:20,827 [crying] 441 00:33:20,961 --> 00:33:24,131 Shh. Mijito. He's warm. 442 00:33:24,231 --> 00:33:26,333 Yeah, that's what I just said. 443 00:33:26,466 --> 00:33:28,235 [Maverick crying] 444 00:33:29,970 --> 00:33:31,804 I got one of everything. 445 00:33:31,906 --> 00:33:34,574 My abuelita used to make this for me when I was young. 446 00:33:34,707 --> 00:33:36,243 [Maverick fussing] 447 00:33:36,377 --> 00:33:38,379 Pops, he ain't gonna drink that. 448 00:33:40,747 --> 00:33:42,883 You heard from Luisa? 449 00:33:43,017 --> 00:33:45,085 -No, nothing. -[fussing] 450 00:33:45,219 --> 00:33:47,154 I've been calling her all day, 451 00:33:47,254 --> 00:33:48,989 but she-she's not calling me back. 452 00:33:49,089 --> 00:33:51,191 And I text her, and, uh, she's not... 453 00:33:51,258 --> 00:33:52,859 Nothing. 454 00:33:53,894 --> 00:33:55,930 [Maverick babbling] 455 00:33:57,364 --> 00:33:58,899 [Angel] What? 456 00:34:01,368 --> 00:34:03,237 What? 457 00:34:03,370 --> 00:34:05,838 -Nothing. -[Maverick squealing] 458 00:34:09,509 --> 00:34:11,879 [babbling] 459 00:34:12,012 --> 00:34:13,347 I found money. 460 00:34:13,446 --> 00:34:15,249 [Maverick babbling] 461 00:34:17,184 --> 00:34:18,953 She was keeping money in his crib. 462 00:34:22,722 --> 00:34:24,557 Did she leave that for us? 463 00:34:29,862 --> 00:34:31,899 Did she leave? 464 00:34:35,702 --> 00:34:37,104 I don't know, son. 465 00:34:37,237 --> 00:34:39,039 [Maverick babbling] 466 00:34:44,211 --> 00:34:46,779 She-She'll be there. 467 00:34:46,914 --> 00:34:49,582 -When we get home, she-she'll be there. -[Maverick crying] 468 00:34:49,716 --> 00:34:51,118 -[Maverick sneezing] -She'll be there, 469 00:34:51,251 --> 00:34:52,819 and her phone will have died, 470 00:34:52,953 --> 00:34:54,254 and there'll be a reason where she's been. 471 00:34:54,388 --> 00:34:55,722 [Maverick sneezes] 472 00:35:00,160 --> 00:35:01,828 Right? 473 00:35:22,349 --> 00:35:24,184 [distant Spanish music playing] 474 00:35:50,210 --> 00:35:51,979 Mini? 475 00:35:56,450 --> 00:35:58,218 Mini? 476 00:36:07,528 --> 00:36:10,696 [groaning softly] 477 00:36:17,637 --> 00:36:19,406 [distant chatter] 478 00:36:22,809 --> 00:36:24,844 [gun clicking] 479 00:36:32,652 --> 00:36:35,255 Serafín. 480 00:36:56,210 --> 00:36:57,677 Mini? 481 00:37:03,749 --> 00:37:06,220 [baby babbling] 482 00:37:06,353 --> 00:37:08,288 Mini? 483 00:37:13,759 --> 00:37:15,896 [baby babbles] 484 00:38:35,375 --> 00:38:36,443 [sniffles] 485 00:38:44,784 --> 00:38:46,386 [Adelita gasps, coughs] 486 00:38:46,520 --> 00:38:48,956 [groans] 487 00:38:50,224 --> 00:38:52,226 [Adelita groaning] 488 00:38:56,630 --> 00:38:58,632 [Adelita groaning loudly] 489 00:38:58,731 --> 00:39:01,969 [knife slashing] 490 00:39:05,472 --> 00:39:07,241 Maverick. 491 00:39:18,851 --> 00:39:21,488 She didn't even ask. She just assumed 492 00:39:21,555 --> 00:39:23,223 him and I were out on a date. 493 00:39:23,323 --> 00:39:25,993 So she starts coming for me, like, like, swinging. 494 00:39:26,560 --> 00:39:27,928 -[laughs] -Full right hook and everything. 495 00:39:28,061 --> 00:39:29,663 She threw her entire body into it. 496 00:39:29,762 --> 00:39:31,565 Girl was pissed. 497 00:39:31,698 --> 00:39:33,700 [radio playing quietly] 498 00:39:35,669 --> 00:39:37,204 [Jess] Whoa. 499 00:39:37,337 --> 00:39:38,672 [Nestor] Pretty, right? 500 00:39:40,707 --> 00:39:42,075 Santa Madre. 501 00:39:42,209 --> 00:39:43,377 [engine turns off] 502 00:39:46,947 --> 00:39:49,883 I thought you couldn't... you know. 503 00:39:51,184 --> 00:39:52,919 We're just chilling. 504 00:39:59,393 --> 00:40:00,460 Uh, so... 505 00:40:00,594 --> 00:40:02,262 so then what happened? 506 00:40:02,396 --> 00:40:04,598 Oh. 507 00:40:04,731 --> 00:40:07,567 So he's looking at me like "Good luck." 508 00:40:07,701 --> 00:40:10,304 I'm like, "You asshole." 509 00:40:10,404 --> 00:40:12,872 [laughing] He was so fucking scared of her. 510 00:40:15,808 --> 00:40:17,611 What'd you do? 511 00:40:17,744 --> 00:40:19,379 I ducked. 512 00:40:19,479 --> 00:40:22,149 And her swing completely misses me, and... 513 00:40:23,750 --> 00:40:25,619 No. 514 00:40:33,427 --> 00:40:35,329 [sighs] 515 00:40:35,462 --> 00:40:37,264 [footsteps approaching] 516 00:40:50,077 --> 00:40:51,478 [car door closes] 517 00:40:59,453 --> 00:41:01,154 You're good? 518 00:41:01,288 --> 00:41:03,190 Fuck that cunt. 519 00:41:04,524 --> 00:41:06,193 She was a rat. 520 00:41:29,383 --> 00:41:31,051 [footsteps approaching] 521 00:41:42,996 --> 00:41:46,299 Cristóbal's asleep in our room, 522 00:41:46,400 --> 00:41:49,369 but God help us if he wakes up without... 523 00:41:49,503 --> 00:41:51,538 [sighs] 524 00:41:51,671 --> 00:41:53,540 ...Mister Owl. 525 00:41:58,178 --> 00:41:59,746 Em? 526 00:42:01,415 --> 00:42:03,183 Are you okay? 527 00:42:06,420 --> 00:42:08,321 Emily? 528 00:42:08,422 --> 00:42:10,323 Emily, what happened? 529 00:42:10,424 --> 00:42:11,858 What hap-- 530 00:42:17,364 --> 00:42:20,400 Emily, don't... 531 00:42:23,570 --> 00:42:26,406 [Emily panting] 532 00:42:26,540 --> 00:42:27,841 [both moaning] 533 00:42:36,383 --> 00:42:38,785 -[buzzer sounds] -Lucky day, Vargas. 534 00:42:42,289 --> 00:42:44,024 Solitary's up. 535 00:42:55,235 --> 00:42:57,471 [overlapping chatter] 536 00:43:03,877 --> 00:43:05,880 [buzzer sounds] 537 00:43:24,631 --> 00:43:26,666 ♪ 538 00:43:35,842 --> 00:43:38,111 [indistinct P.A. announcements] 539 00:43:39,746 --> 00:43:42,015 ♪ 540 00:44:05,305 --> 00:44:07,707 [P.A. announcements continue] 541 00:44:07,841 --> 00:44:10,477 [indistinct, overlapping chatter] 542 00:44:17,183 --> 00:44:19,352 [chatter continues] 543 00:44:24,524 --> 00:44:27,561 -[phone buzzing] -Hey, I'll be in in a minute. 544 00:44:27,694 --> 00:44:29,629 It's Creep. 545 00:44:39,739 --> 00:44:43,076 [automated voice] This is a prepaid call from... 546 00:44:43,209 --> 00:44:45,478 -Creeper. -To accept the call, 547 00:44:45,579 --> 00:44:47,380 press five. 548 00:44:48,883 --> 00:44:51,251 -[beeps] -Thank you. 549 00:44:51,384 --> 00:44:53,720 Hank. You got to listen to me, bro. 550 00:44:53,853 --> 00:44:56,389 [grunting] 551 00:44:59,326 --> 00:45:00,860 Hello? 552 00:45:01,828 --> 00:45:03,863 Creep? 553 00:45:09,569 --> 00:45:11,504 [panting] 554 00:45:11,605 --> 00:45:13,406 [indistinct chatter] 555 00:45:15,275 --> 00:45:16,944 [line beeping] 556 00:45:20,680 --> 00:45:21,882 [beeping stops] 557 00:45:23,550 --> 00:45:27,253 [alarm sounding] 558 00:45:27,387 --> 00:45:29,222 [muffled shouting] 559 00:45:41,635 --> 00:45:43,303 [door slides closed] 560 00:45:50,911 --> 00:45:52,779 [Gilly] What did Creep say? 561 00:45:54,781 --> 00:45:56,816 Got disconnected. 562 00:45:58,585 --> 00:46:00,754 How come no one fucking told the rest of us? 563 00:46:00,888 --> 00:46:02,489 Because we had to find out who it was. 564 00:46:02,622 --> 00:46:04,925 We had to be sure, 565 00:46:05,059 --> 00:46:07,160 and we couldn't risk it. 566 00:46:07,293 --> 00:46:09,462 [Guero] Fucking Jess, man. 567 00:46:09,596 --> 00:46:11,431 I really liked her. 568 00:46:11,564 --> 00:46:14,068 Yeah, fuck that cunt. 569 00:46:14,167 --> 00:46:16,403 Yeah, it turns out her sister's Boston Terry 570 00:46:16,503 --> 00:46:19,106 from Samdino's old lady. 571 00:46:19,239 --> 00:46:23,610 That's how they, uh, just happened to be ahead of us. 572 00:46:23,743 --> 00:46:25,779 It's only way they'd be getting that information. 573 00:46:27,447 --> 00:46:30,850 The good news is, it wasn't anyone in the club. 574 00:46:33,186 --> 00:46:35,122 And we weren't trying to keep it from everyone. 575 00:46:35,255 --> 00:46:37,323 We had to be careful. 576 00:46:37,457 --> 00:46:39,259 And Nestor? 577 00:46:39,359 --> 00:46:41,261 He did a solid job. 578 00:46:41,361 --> 00:46:44,431 Fucking Justin Bieber? 579 00:46:44,531 --> 00:46:46,100 [scoffs] 580 00:46:46,199 --> 00:46:48,468 You can't trust anyone, man. 581 00:46:48,601 --> 00:46:50,603 [EZ] Hank and Nestor took care of it... 582 00:46:51,972 --> 00:46:53,640 ...to keep us safe. 583 00:46:56,177 --> 00:46:57,877 It was an ugly decision. 584 00:47:01,115 --> 00:47:03,984 But there's no way to defeat the enemy without bloodshed. 585 00:47:08,555 --> 00:47:11,224 There's no way to defeat the enemy without discomfort. 586 00:47:14,161 --> 00:47:16,197 Even our own. 587 00:47:22,635 --> 00:47:25,472 Which is why I took the deal with Gretton. 588 00:47:27,373 --> 00:47:28,575 It'll kill us. 589 00:47:28,708 --> 00:47:29,977 [Bishop] You fucking kidding me? 590 00:47:30,077 --> 00:47:32,213 You're gonna take this bullshit deal 591 00:47:32,345 --> 00:47:34,748 without talking to the fucking rest of us? 592 00:47:36,150 --> 00:47:37,885 Thought you weren't gonna dictate. 593 00:47:38,018 --> 00:47:39,819 We're about to push over the top. 594 00:47:41,989 --> 00:47:44,892 To have to start over, to find new distributors... 595 00:47:46,894 --> 00:47:50,164 Can't take our foot off the gas. 596 00:47:50,231 --> 00:47:52,599 We need the prisons, to protect our brothers. 597 00:47:52,732 --> 00:47:54,701 We need to own Iron War, 598 00:47:54,834 --> 00:47:56,703 Storm 88, to keep our people safe. 599 00:47:58,906 --> 00:48:02,542 This is what will win us the war. 600 00:48:02,675 --> 00:48:04,611 And this is bigger than any one of us. 601 00:48:07,714 --> 00:48:09,616 This means we'll own the pipeline. 602 00:48:10,885 --> 00:48:12,519 And this will get us closer to owning all of California. 603 00:48:12,619 --> 00:48:14,054 [Guero] From here 604 00:48:14,188 --> 00:48:16,589 -all the way to Charming. -From here past 605 00:48:16,723 --> 00:48:19,126 fucking Charming. 606 00:48:19,260 --> 00:48:21,294 And out east, through Arizona. 607 00:48:24,098 --> 00:48:25,900 We're getting everything we ever wanted. 608 00:48:31,771 --> 00:48:34,041 It all belongs to us now. 609 00:48:38,478 --> 00:48:40,647 This deal... 610 00:48:40,780 --> 00:48:42,816 will end the war. 611 00:48:45,819 --> 00:48:48,555 This deal... 612 00:48:48,655 --> 00:48:52,458 will make sure all the bloodshed... 613 00:48:52,592 --> 00:48:54,460 is from our enemies now. 614 00:49:22,455 --> 00:49:24,258 [insects chirping] 615 00:49:33,934 --> 00:49:35,869 There's a chance... 616 00:49:38,438 --> 00:49:40,207 ...we could be free. 617 00:49:44,711 --> 00:49:46,779 Of everything that's gotten between us. 618 00:49:49,682 --> 00:49:52,019 Free of Potter. 619 00:49:52,152 --> 00:49:54,621 Of... 620 00:49:54,687 --> 00:49:56,723 them all. 621 00:50:02,229 --> 00:50:04,131 I'd do it. 622 00:50:05,966 --> 00:50:07,734 I'd burn it all... 623 00:50:09,336 --> 00:50:11,738 ...to be together like we were. 624 00:50:12,739 --> 00:50:14,807 I know. 625 00:50:16,911 --> 00:50:18,745 Things have happened between us. 626 00:50:21,414 --> 00:50:23,250 It will take time to heal. 627 00:50:25,386 --> 00:50:28,155 Trust... needs to be rebuilt, 628 00:50:28,255 --> 00:50:31,524 and maybe... 629 00:50:31,658 --> 00:50:33,493 expectations... 630 00:50:34,727 --> 00:50:36,829 ...reframed. 631 00:50:45,205 --> 00:50:47,007 [sighs] 632 00:51:00,220 --> 00:51:01,854 We could be together again, for real. 633 00:51:03,623 --> 00:51:05,692 Forever. 634 00:51:12,799 --> 00:51:14,767 [insects chirping] 635 00:51:14,902 --> 00:51:17,404 ["Iron Sky" by Paolo Nutini playing] 636 00:51:18,571 --> 00:51:20,240 [door squeaking] 637 00:51:30,384 --> 00:51:32,119 Luisa? 638 00:51:41,295 --> 00:51:44,164 ♪ We are proud ♪ 639 00:51:46,400 --> 00:51:50,603 ♪ Individuals ♪ 640 00:51:50,737 --> 00:51:55,109 ♪ Living on the city ♪ 641 00:51:55,242 --> 00:51:58,412 ♪ But the flames ♪ 642 00:51:58,511 --> 00:52:01,681 ♪ Couldn't go ♪ 643 00:52:01,781 --> 00:52:04,584 ♪ Much higher ♪ 644 00:52:08,788 --> 00:52:13,760 ♪ We find gods ♪ 645 00:52:13,860 --> 00:52:17,031 ♪ And religions to ♪ 646 00:52:17,164 --> 00:52:22,602 ♪ To paint us with salvation ♪ 647 00:52:22,702 --> 00:52:26,539 ♪ But no one ♪ 648 00:52:26,672 --> 00:52:29,443 ♪ No nobody ♪ 649 00:52:29,542 --> 00:52:33,313 ♪ Can give you ♪ 650 00:52:33,447 --> 00:52:36,183 ♪ The power ♪ 651 00:52:36,316 --> 00:52:39,053 ♪ To rise ♪ 652 00:52:39,186 --> 00:52:42,122 -♪ Over love ♪ -Come here. 653 00:52:42,189 --> 00:52:45,993 ♪ And over hate ♪ 654 00:52:46,126 --> 00:52:49,229 ♪ Through this iron sky ♪ 655 00:52:49,363 --> 00:52:52,865 ♪ That's fast becoming our minds ♪ 656 00:52:53,000 --> 00:52:55,802 ♪ Over fear ♪ 657 00:52:55,903 --> 00:52:59,639 ♪ And into freedom ♪ 658 00:53:06,380 --> 00:53:08,982 ♪ Oh, that's life ♪ 659 00:53:09,083 --> 00:53:12,718 ♪ Left dripping down the walls ♪ 660 00:53:12,852 --> 00:53:16,090 ♪ Of a dream that cannot breathe ♪ 661 00:53:16,223 --> 00:53:19,859 ♪ In this harsh reality ♪ 662 00:53:19,993 --> 00:53:23,063 ♪ Mass confusion ♪ 663 00:53:23,197 --> 00:53:26,567 ♪ Spoon-fed to the blind ♪ 664 00:53:26,666 --> 00:53:29,503 ♪ Serves now to define ♪ 665 00:53:29,602 --> 00:53:33,907 ♪ Our cold society ♪ 666 00:53:34,041 --> 00:53:37,544 ♪ From which we'll rise ♪ 667 00:53:37,677 --> 00:53:40,447 ♪ Over love ♪ 668 00:53:40,581 --> 00:53:43,716 ♪ Over hate ♪ 669 00:53:43,850 --> 00:53:47,554 ♪ Through this iron sky ♪ 670 00:53:47,687 --> 00:53:50,857 ♪ That's fast becoming our minds ♪ 671 00:53:50,958 --> 00:53:54,461 ♪ Over fear ♪ 672 00:53:54,595 --> 00:53:58,098 ♪ And into freedom ♪ 673 00:53:58,232 --> 00:54:01,634 ♪ Into freedom ♪ 674 00:54:01,767 --> 00:54:04,871 ♪ From which we'll rise ♪ 675 00:54:04,972 --> 00:54:08,609 ♪ Over love ♪ 676 00:54:08,708 --> 00:54:11,777 ♪ And over hate ♪ 677 00:54:11,912 --> 00:54:14,882 ♪ Through this iron sky ♪ 678 00:54:14,982 --> 00:54:18,784 ♪ That's fast becoming our minds ♪ 679 00:54:18,919 --> 00:54:21,421 ♪ Over fear ♪ 680 00:54:21,555 --> 00:54:23,756 ♪ And into freedom ♪ 681 00:54:23,891 --> 00:54:26,093 [indistinct chatter, laughter] 682 00:54:26,226 --> 00:54:28,162 ♪ Freedom ♪ 683 00:54:28,295 --> 00:54:31,231 ♪ Oh, from which we'll rise ♪ 684 00:54:33,000 --> 00:54:36,403 ♪ Over love ♪ 685 00:54:36,503 --> 00:54:39,973 ♪ And over hate... ♪ 686 00:54:40,107 --> 00:54:42,675 What the fuck did you motherfuckers do?! 687 00:54:46,146 --> 00:54:48,748 You! We had a fucking deal! 688 00:54:48,814 --> 00:54:49,950 Nothing goes off up north! 689 00:54:50,083 --> 00:54:51,518 [EZ] You had a deal... 690 00:54:51,652 --> 00:54:54,621 -with our enemy. -Fuck your bullshit. You trying 691 00:54:54,754 --> 00:54:55,788 to get everyone up north fucking killed? 692 00:54:55,923 --> 00:54:57,157 [Hank] What's this about? 693 00:54:57,291 --> 00:54:58,625 Oh, you don't fucking know? 694 00:54:58,758 --> 00:55:01,595 They killed a member of SAMCRO! 695 00:55:11,804 --> 00:55:14,041 Let's discuss this in private. 696 00:55:15,542 --> 00:55:17,644 Get the fuck out of my way. 697 00:55:26,954 --> 00:55:28,455 Bishop? 698 00:55:29,890 --> 00:55:31,625 I'm good. 699 00:55:42,802 --> 00:55:44,404 Happy was on our territory. 700 00:55:44,538 --> 00:55:47,074 And, uh, 701 00:55:47,207 --> 00:55:49,842 -it was a long time coming. -[Diaz scoffs] 702 00:55:51,144 --> 00:55:54,481 And now you've blown up the only thing keeping us safe up north. 703 00:55:54,581 --> 00:55:56,717 You no longer have to worry about that. 704 00:55:56,849 --> 00:55:59,886 The deal I made today gives us the entire prison pipeline 705 00:56:00,020 --> 00:56:01,588 in California. 706 00:56:01,722 --> 00:56:04,191 -[slaps map] -Every CO, every prison. 707 00:56:04,324 --> 00:56:06,826 Every LEO, inside and out, answers to us. 708 00:56:06,927 --> 00:56:09,997 Iron War, Storm 88. 709 00:56:10,097 --> 00:56:11,864 Which means, 710 00:56:11,999 --> 00:56:14,568 if any MC wants their brother inside to survive, 711 00:56:14,701 --> 00:56:16,769 they have got to align themselves with the Mayans 712 00:56:16,903 --> 00:56:19,273 and against the Sons. 713 00:56:28,248 --> 00:56:30,951 What about the brothers? 714 00:56:31,084 --> 00:56:33,553 Grim Bastards, SOA, their bond is strong, 715 00:56:33,687 --> 00:56:36,523 and that leaves us a strong enemy inside. 716 00:56:36,623 --> 00:56:39,926 Charming gambled when they let Isaac run wild. 717 00:56:40,060 --> 00:56:43,764 Sure, it caused some damage to us, but he's a cancer. 718 00:56:43,897 --> 00:56:45,899 He caused more damage to them. 719 00:56:46,033 --> 00:56:47,601 To how they're perceived. 720 00:56:47,734 --> 00:56:51,204 Lucky and the Bastards, the fact that he came to me, 721 00:56:51,305 --> 00:56:53,640 rode up here from L.A., shows that the SOA relationship 722 00:56:53,740 --> 00:56:56,076 is rocky. 723 00:56:56,209 --> 00:56:59,913 It just, um, needs to be tipped over the edge. 724 00:57:08,588 --> 00:57:11,992 Align with fucking cops. 725 00:57:12,125 --> 00:57:13,593 Nazis. 726 00:57:15,562 --> 00:57:19,299 The more brutally we fight, the faster we achieve peace. 727 00:57:19,433 --> 00:57:22,803 You all wanted this war to end. This is how. 728 00:57:24,837 --> 00:57:26,807 Now... 729 00:57:30,977 --> 00:57:32,612 Saves us a run. 730 00:57:32,746 --> 00:57:34,181 What's that? 731 00:57:35,449 --> 00:57:36,849 The future. 732 00:57:38,318 --> 00:57:40,787 [rock music playing] 733 00:57:40,921 --> 00:57:42,756 [indistinct chatter, laughter] 734 00:57:45,692 --> 00:57:47,294 Stay. 735 00:57:49,796 --> 00:57:51,932 Have a drink with us. 736 00:57:52,032 --> 00:57:54,668 I promised Marcus I'd stop by and see him. 737 00:57:56,536 --> 00:57:57,971 We'll sit tight. 738 00:58:06,813 --> 00:58:08,815 We'll see about that future. 739 00:58:13,854 --> 00:58:15,222 [gunshot] 740 00:58:15,355 --> 00:58:17,124 [gasps] 741 00:58:18,892 --> 00:58:21,628 That's for my father, motherfucker! 742 00:58:21,728 --> 00:58:23,797 That's for my father. 743 00:58:26,933 --> 00:58:29,136 Goddamn it. 744 00:58:40,347 --> 00:58:42,182 ♪ 745 01:00:43,136 --> 01:00:46,106 [baby laughing] 49488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.