Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,467 --> 00:00:08,635
Get up, EZ. Let's go!
2
00:00:11,205 --> 00:00:12,373
[screams]
3
00:00:14,041 --> 00:00:15,342
Cristóbal? Where is he?
4
00:00:15,376 --> 00:00:16,809
Cristóbal, what were you doing?
5
00:00:16,877 --> 00:00:18,913
-[Cristóbal] She said
she had a present for me.
-Yeah?
6
00:00:21,215 --> 00:00:24,385
[Ibarra]
We forgive each other's
trespasses and move forward.
7
00:00:24,517 --> 00:00:27,021
Fuck your trespasses
and fuck your king.
8
00:00:27,154 --> 00:00:28,421
-Were you there?
-What?
9
00:00:28,554 --> 00:00:29,390
When they pulled the trigger?
Were you there?
10
00:00:29,522 --> 00:00:30,490
The fuck are you talking
about, huh?
11
00:00:30,657 --> 00:00:31,858
[Rooster] Hey, hey, hey.
That's Ibarra's kid, man.
12
00:00:31,992 --> 00:00:33,093
Let's go, motherfucker.
Were you there?
13
00:00:38,531 --> 00:00:39,432
[Soledad]
I don't trust you.
14
00:00:39,565 --> 00:00:41,402
I know that Potter leveraged
your family
15
00:00:41,567 --> 00:00:44,038
to force you to work with me,
so I will do this for you.
16
00:00:44,171 --> 00:00:45,406
I will set you free.
17
00:00:45,538 --> 00:00:47,274
I just need you to do one thing.
18
00:00:47,408 --> 00:00:49,842
Take care of one more person.
19
00:00:49,944 --> 00:00:51,345
[Felipe]
You need to tell Angelthe truth.
20
00:00:51,444 --> 00:00:53,446
Secrets destroy anything good.
21
00:00:53,579 --> 00:00:55,082
[Bishop] About to beempty-fucking-handed.
22
00:00:55,215 --> 00:00:58,085
ith you giving up the last ofWur guns to these fucking girl?o
23
00:00:58,218 --> 00:00:59,719
You all wanted it
off the property.
24
00:00:59,852 --> 00:01:01,454
The good news is no one's gonna
find it out here.
25
00:01:01,587 --> 00:01:03,790
What's Mother gonna say
about this?
26
00:01:03,924 --> 00:01:06,793
Who's the fucking CI?
Tell me.
27
00:01:06,927 --> 00:01:08,594
[Katie]
EZ Reyes.
28
00:01:08,728 --> 00:01:10,797
[Creeper]
I'm gonna get word to Hank.
29
00:01:10,931 --> 00:01:12,132
I'm gonna burn all
this shit down.
30
00:01:12,266 --> 00:01:14,101
Sorry, brother.
31
00:01:14,234 --> 00:01:16,703
Get off me! Guards!
32
00:01:16,803 --> 00:01:18,105
[indistinct shouting]
33
00:01:18,238 --> 00:01:19,772
[Creeper]
I didn't fucking touch him.
34
00:01:19,907 --> 00:01:21,208
I didn't touch him!
35
00:01:21,308 --> 00:01:23,543
12 years today
since she's been gone.
36
00:01:23,643 --> 00:01:25,279
I hope she forgives mefor what I'm about to do.
37
00:01:25,412 --> 00:01:29,716
Don't fucking move.
38
00:01:29,816 --> 00:01:31,218
[gunshots]
39
00:01:31,318 --> 00:01:33,253
[EZ]
Shoot him, Angel. For Mom.
40
00:01:33,387 --> 00:01:34,221
[gunshot]
41
00:01:36,290 --> 00:01:38,725
Little butterfly told me
how to find your nest.
42
00:01:38,825 --> 00:01:40,961
Your father took something
from me.
43
00:01:41,095 --> 00:01:43,263
You want it back,
you're gonna have to do
44
00:01:43,330 --> 00:01:44,831
something for me.
45
00:01:48,002 --> 00:01:50,004
[insects trilling]
46
00:02:11,158 --> 00:02:13,193
[engines turn off]
47
00:02:14,861 --> 00:02:16,930
[coyote howling]
48
00:02:34,481 --> 00:02:36,816
[motorcycle exhausts pinging]
49
00:03:00,840 --> 00:03:02,209
[door closes]
50
00:03:06,213 --> 00:03:08,248
You should eat something.
51
00:03:21,028 --> 00:03:23,696
The motherfucker that did this,
52
00:03:23,830 --> 00:03:25,698
he can't get you here.
53
00:03:31,405 --> 00:03:33,440
What is this place?
54
00:03:33,574 --> 00:03:36,210
Someplace you'll be seen
and heard.
55
00:03:37,411 --> 00:03:39,880
Where you can let go of
56
00:03:40,013 --> 00:03:42,583
that sick feeling in your gut.
57
00:03:42,715 --> 00:03:45,685
Where you can unfold
from that tight ball
58
00:03:45,785 --> 00:03:47,955
that you curl yourself into.
59
00:03:51,724 --> 00:03:52,859
Hey, look at me.
60
00:03:54,561 --> 00:03:55,862
Hey.
61
00:03:55,963 --> 00:03:57,965
You're safe.
62
00:03:58,098 --> 00:04:00,733
No one's ever gonna put their
fucking hands on you again.
63
00:04:05,105 --> 00:04:07,975
We got three hard rules here,
64
00:04:08,108 --> 00:04:10,544
and none of them are up
for negotiation.
65
00:04:11,912 --> 00:04:13,981
Yeah, okay.
66
00:04:14,114 --> 00:04:17,951
First, everyone chips in.
67
00:04:18,085 --> 00:04:21,754
You earn your keep,
same as them, same as me.
68
00:04:21,889 --> 00:04:23,390
Second, no visitors.
69
00:04:23,490 --> 00:04:25,559
It's not just about
your safety,
70
00:04:25,658 --> 00:04:27,494
but for all the women
and children here.
71
00:04:29,563 --> 00:04:31,965
And this last one...
72
00:04:32,065 --> 00:04:34,734
burn it into your skull.
73
00:04:34,834 --> 00:04:37,905
Bury it deep inside your heart.
74
00:04:40,773 --> 00:04:43,510
We speak truth here.
75
00:04:43,644 --> 00:04:46,280
We are all that we got,
76
00:04:46,413 --> 00:04:48,348
so we keep that trust.
77
00:04:48,482 --> 00:04:50,984
You keep that trust.
78
00:04:53,987 --> 00:04:56,590
You do that,
79
00:04:56,689 --> 00:04:58,625
the Broken Saints
has got your back.
80
00:04:58,758 --> 00:05:02,963
You break that...
81
00:05:03,096 --> 00:05:06,433
and Broken Saints will
break you.
82
00:05:06,533 --> 00:05:08,834
You good with that?
83
00:05:10,938 --> 00:05:12,439
Mm-hmm.
84
00:05:13,706 --> 00:05:15,876
♪
85
00:05:35,229 --> 00:05:37,331
♪
86
00:05:50,477 --> 00:05:52,579
[sighs]
87
00:05:58,885 --> 00:06:01,655
You can't beat your enemy
without bloodshed.
88
00:06:06,493 --> 00:06:09,930
The only route to peace
89
00:06:10,063 --> 00:06:12,733
is complete annihilation.
90
00:06:25,012 --> 00:06:26,947
[Maverick crying]
91
00:06:30,717 --> 00:06:32,386
Luisa!
92
00:06:32,519 --> 00:06:34,621
[crying continues]
93
00:06:38,525 --> 00:06:41,962
-My God, bro. Dude.
-[Maverick shrieking]
94
00:06:42,095 --> 00:06:46,133
Come on, little man,
give me a break!
95
00:06:46,266 --> 00:06:49,369
-What the fuck?
-[crying continues]
96
00:06:49,469 --> 00:06:52,205
Oh, my...
[grumbling]
97
00:06:53,540 --> 00:06:54,608
[Maverick coughs]
98
00:06:54,741 --> 00:06:58,545
Oh, my God. Oh, shit.
99
00:06:58,645 --> 00:07:01,248
Dude, come here.
Oh, my God.
100
00:07:01,381 --> 00:07:03,050
Oh, I'm so sorry.
Come here, guy.
101
00:07:03,150 --> 00:07:04,651
[kissing]
102
00:07:04,785 --> 00:07:08,088
Come here, little dude.
You're okay.
103
00:07:08,221 --> 00:07:10,624
Luisa.
104
00:07:10,757 --> 00:07:13,093
-Luisa!
-[crying]
105
00:07:19,399 --> 00:07:21,168
[line ringing]
106
00:07:23,003 --> 00:07:24,471
It's okay.
107
00:07:24,604 --> 00:07:27,674
What the-- Mm!
108
00:07:27,808 --> 00:07:29,309
-[exhales sharply]
-[fussing]
109
00:07:29,443 --> 00:07:32,579
You're okay. Oh...
110
00:07:32,679 --> 00:07:35,649
Come on, you got, you got
throw-up all over you, bud.
111
00:07:35,782 --> 00:07:38,185
My God, let's get you
cleaned up.
112
00:07:38,318 --> 00:07:40,354
Let's get all this
cleaned up, come on.
113
00:07:40,487 --> 00:07:41,988
Come on.
114
00:07:53,467 --> 00:07:55,202
[key clicking in lock]
115
00:08:30,303 --> 00:08:33,240
[traffic passing outside]
116
00:08:38,812 --> 00:08:41,481
-[plucks string]
-[scoffs]
117
00:08:44,317 --> 00:08:46,019
Oh, fuck.
118
00:08:48,822 --> 00:08:51,224
-It's my fault, huh?
-Maggie,
119
00:08:51,358 --> 00:08:54,327
uh, hey, this doesn't
mean shit, all right?
120
00:08:58,865 --> 00:09:03,503
I don't know you.
I don't want to know you.
121
00:09:03,603 --> 00:09:05,205
But you can do better.
122
00:09:06,840 --> 00:09:09,843
Hey, Maggie, Maggie,
I'm fucking sorry.
123
00:09:09,943 --> 00:09:10,944
No!
124
00:09:15,182 --> 00:09:17,617
You showed me who you were
when we first met.
125
00:09:17,751 --> 00:09:20,720
I did this to myself.
126
00:09:22,222 --> 00:09:23,690
Otherwise...
127
00:09:27,394 --> 00:09:29,529
Otherwise, I don't know
if I'll recover.
128
00:09:35,535 --> 00:09:38,138
Hell, we did it.
129
00:09:38,271 --> 00:09:42,576
Huh? Yeah.
130
00:09:42,709 --> 00:09:45,045
We fucked it up.
[chuckles]
131
00:09:55,489 --> 00:09:57,824
Look, Ma--
132
00:09:57,959 --> 00:09:59,793
[door closes]
133
00:10:02,229 --> 00:10:03,763
Fuck!
134
00:10:29,122 --> 00:10:30,624
[chatter in Spanish]
135
00:11:00,554 --> 00:11:02,622
[distant rock music playing]
136
00:11:10,998 --> 00:11:13,733
[machine beeps, clacks]
137
00:11:21,241 --> 00:11:22,977
15 kilos, pressed.
138
00:11:23,076 --> 00:11:24,578
Fifteen?
139
00:11:24,711 --> 00:11:27,747
You boys been running a surplus
last couple of runs.
140
00:11:34,421 --> 00:11:37,090
Happy graduation.
141
00:11:37,223 --> 00:11:39,192
I got someone who wants
to meet you.
142
00:11:41,428 --> 00:11:43,697
[machine clacking]
143
00:11:56,043 --> 00:11:58,545
[straining]
144
00:11:58,678 --> 00:12:01,514
-Stop. Stop. Stop!
-[grunting]
145
00:12:04,217 --> 00:12:06,219
-[bone snaps]
-[cries out]
146
00:12:06,353 --> 00:12:08,588
[groaning]
147
00:12:15,862 --> 00:12:17,697
Which one of you is Ezekiel?
148
00:12:21,534 --> 00:12:22,569
[man]
Come on.
149
00:12:22,702 --> 00:12:25,438
Hear you been doing all right.
150
00:12:25,572 --> 00:12:26,573
I'd say we're better
than all right,
151
00:12:26,706 --> 00:12:29,209
doubling what was promised.
152
00:12:29,309 --> 00:12:31,244
Okay, then.
153
00:12:31,378 --> 00:12:33,313
The prisons are yours.
154
00:12:33,446 --> 00:12:36,650
From Niland up
to the Oregon border.
155
00:12:36,783 --> 00:12:38,886
All California corrections.
156
00:12:38,986 --> 00:12:43,590
Iron War, Storm 88
now listen to you.
157
00:12:51,798 --> 00:12:54,334
-And what's your stake?
-Half.
158
00:12:54,434 --> 00:12:56,569
-Of what?
-Everything.
159
00:12:56,670 --> 00:12:58,973
There's no way we'd
give you half. A quarter.
160
00:12:59,106 --> 00:13:02,009
A third,
and that's gonna kill us.
161
00:13:02,143 --> 00:13:06,013
You think this is a negotiation.
That's cute.
162
00:13:08,983 --> 00:13:10,583
We put in manpower hours.
163
00:13:10,684 --> 00:13:13,486
We cover security and transport.
164
00:13:13,620 --> 00:13:15,255
We owe people
in our supply chain.
165
00:13:15,355 --> 00:13:17,323
Half destroys our
already narrow margin.
166
00:13:17,457 --> 00:13:20,660
The thing about free will,
Ezekiel,
167
00:13:20,794 --> 00:13:23,530
anytime you want,
you can tap out.
168
00:13:23,663 --> 00:13:25,832
And still have you break my arm?
169
00:13:25,966 --> 00:13:29,436
Oh, that?
That was business.
170
00:13:29,536 --> 00:13:31,871
He disappointed me.
171
00:13:32,006 --> 00:13:34,774
Do not disappoint me.
172
00:13:41,214 --> 00:13:42,782
[door closes]
173
00:13:42,883 --> 00:13:45,485
He knows how bad
we want the prisons back.
174
00:13:45,618 --> 00:13:47,821
He's using that shit against us.
175
00:13:47,955 --> 00:13:50,191
No way we can do half.
176
00:13:50,323 --> 00:13:52,625
Wouldn't be worth the work
or the risk.
177
00:13:54,561 --> 00:13:55,795
EZ?
178
00:13:58,165 --> 00:13:59,666
I know.
179
00:14:04,138 --> 00:14:06,706
Studies have shown
that early intervention
180
00:14:06,840 --> 00:14:09,143
and access to resources
can truly make a difference.
181
00:14:10,376 --> 00:14:12,012
That's all I want.
182
00:14:14,714 --> 00:14:15,983
I just want...
183
00:14:19,053 --> 00:14:21,188
...to help.
184
00:14:21,321 --> 00:14:23,389
To prevent someone else from
taking their own life,
185
00:14:23,523 --> 00:14:26,093
because what happened to Marlon
186
00:14:26,227 --> 00:14:27,694
was so tragic.
187
00:14:32,066 --> 00:14:35,035
I would like to submit
a proposal to the city council
188
00:14:35,169 --> 00:14:38,205
to create a suicide prevention
fund in Marlon's name.
189
00:14:38,338 --> 00:14:39,739
Remarkable.
190
00:14:39,873 --> 00:14:43,010
It would be an honor,
Mrs. Buksar, really.
191
00:14:43,110 --> 00:14:47,214
As a parent to a young boy,
I am deeply invested in--
192
00:14:47,347 --> 00:14:50,416
Did you know that a child's DNA
193
00:14:50,550 --> 00:14:51,751
will cross the placenta
194
00:14:51,886 --> 00:14:54,687
and enter the maternal
bloodstream?
195
00:14:56,623 --> 00:14:58,959
See, my baby boy died
196
00:14:59,093 --> 00:15:01,494
in this room.
197
00:15:01,594 --> 00:15:04,397
The bullet went through
his chin, his upper palate,
198
00:15:04,531 --> 00:15:07,268
then it tore through the soft
flesh of his brain.
199
00:15:07,400 --> 00:15:11,105
It shattered the skeletal crown
200
00:15:11,238 --> 00:15:14,641
and embedded itself
in that wall right there.
201
00:15:14,774 --> 00:15:15,742
See?
202
00:15:17,544 --> 00:15:19,813
Look.
203
00:15:23,783 --> 00:15:28,222
I had to scrub pieces of my son
204
00:15:28,321 --> 00:15:29,756
off this sofa.
205
00:15:34,794 --> 00:15:37,564
-I am so sorry.
-The sofa where I nursed him,
206
00:15:37,664 --> 00:15:39,900
I-I held him as a baby.
207
00:15:40,000 --> 00:15:43,304
See, our-our children's DNA
208
00:15:43,436 --> 00:15:45,405
stays inside of us,
209
00:15:45,505 --> 00:15:48,441
even after they've
left our bodies.
210
00:15:48,575 --> 00:15:50,277
That's our motherly instinct.
211
00:15:50,410 --> 00:15:53,446
That's why we feel
when they're in danger,
212
00:15:53,580 --> 00:15:56,816
why we know when something
213
00:15:56,951 --> 00:15:58,818
doesn't add up.
214
00:15:58,953 --> 00:16:02,957
Charlotte, I know
you've been through
215
00:16:03,090 --> 00:16:04,591
an unspeakable tragedy.
216
00:16:04,691 --> 00:16:08,329
[stammers] You're an incredibly
good liar, Mrs. Galindo.
217
00:16:08,494 --> 00:16:10,830
I believe you pride yourself
on that.
218
00:16:19,672 --> 00:16:21,641
But you can't trick me.
219
00:16:22,642 --> 00:16:24,144
You can't bully me,
220
00:16:24,211 --> 00:16:26,446
and you sure as shit
can't buy me
221
00:16:26,546 --> 00:16:28,983
with some charitable fund.
222
00:16:30,850 --> 00:16:33,686
I know it was you.
223
00:16:33,820 --> 00:16:35,890
I know it was your boyfriend,
EZ Reyes,
224
00:16:36,023 --> 00:16:38,225
who killed my boy.
225
00:16:39,994 --> 00:16:43,063
We have the proof,
226
00:16:43,197 --> 00:16:45,966
and soon we'll go to
the district attorney
227
00:16:46,066 --> 00:16:49,904
and ask them to assemble
a grand jury.
228
00:16:50,037 --> 00:16:54,074
You took my boy away from me,
229
00:16:54,208 --> 00:16:56,676
and now I'm gonna take you
230
00:16:56,809 --> 00:16:59,679
away from yours.
231
00:17:07,754 --> 00:17:09,822
♪
232
00:17:30,945 --> 00:17:33,414
-[door opens]
-[Charlotte] I think
it's time for you to go,
233
00:17:33,546 --> 00:17:34,747
Mrs. Galindo.
234
00:17:42,189 --> 00:17:44,959
[screaming]
235
00:17:46,459 --> 00:17:47,928
[squishes]
236
00:17:50,097 --> 00:17:52,632
[breathing heavily]
237
00:18:09,383 --> 00:18:11,151
[muffled rock music playing]
238
00:18:20,260 --> 00:18:22,329
Need help?
239
00:18:22,463 --> 00:18:23,796
No, I'm good.
240
00:18:26,066 --> 00:18:27,434
[bottles clinking]
241
00:18:35,742 --> 00:18:40,447
Hey, uh,
242
00:18:40,580 --> 00:18:44,418
so, 'cause, like,
I'm a prospect,
243
00:18:44,952 --> 00:18:47,354
I can't--
244
00:18:50,590 --> 00:18:52,792
With girls.
245
00:18:52,926 --> 00:18:55,862
-Really?
-Yeah, it's a rule.
246
00:18:55,996 --> 00:18:59,665
Uh, until I'm patched in,
you know?
247
00:19:00,633 --> 00:19:02,436
Hmm.
248
00:19:02,535 --> 00:19:06,206
But if, or rather when--
249
00:19:12,179 --> 00:19:13,480
Yeah?
250
00:19:13,613 --> 00:19:16,316
-Yeah.
-Cool.
251
00:19:16,450 --> 00:19:17,683
And we can totally, like,
be friends
252
00:19:17,817 --> 00:19:19,319
and stuff until then.
253
00:19:19,453 --> 00:19:20,787
Cool.
254
00:19:24,657 --> 00:19:26,527
That was weird.
255
00:19:26,659 --> 00:19:28,328
I don't know why
I did that. Sorry.
256
00:19:28,462 --> 00:19:30,197
So weird.
257
00:19:35,135 --> 00:19:38,505
Uh, do you maybe want to
258
00:19:38,638 --> 00:19:40,474
be friends and stuff tonight?
259
00:19:40,573 --> 00:19:42,342
Tonight?
260
00:19:42,476 --> 00:19:43,377
Yeah. I think--
261
00:19:43,510 --> 00:19:45,913
I bet Hank would give me
the night off.
262
00:19:50,050 --> 00:19:51,185
I'd like that.
263
00:19:53,353 --> 00:19:55,322
I'd like that a lot.
264
00:19:55,422 --> 00:19:58,658
Thank fucking Christ.
Finally.
265
00:20:01,562 --> 00:20:03,097
[Jess chuckles]
266
00:20:03,230 --> 00:20:04,697
[Nestor clears throat]
267
00:20:04,831 --> 00:20:06,666
[rock music continues]
268
00:20:12,039 --> 00:20:14,007
♪ Some peoplethink little girls ♪
269
00:20:14,108 --> 00:20:16,410
♪ Should be seen and not heard ♪
270
00:20:16,543 --> 00:20:20,280
♪ But I think, oh, bondage,up yours! ♪
271
00:20:20,414 --> 00:20:22,116
♪ One, two, three, four! ♪
272
00:20:22,249 --> 00:20:24,184
[grunts]
273
00:20:32,126 --> 00:20:34,461
[panting]
274
00:20:35,728 --> 00:20:37,898
♪ Bind me, tie me,chain me to the wall... ♪
275
00:20:38,031 --> 00:20:39,732
There are other ways
of doing this.
276
00:20:39,866 --> 00:20:41,868
-Smarter ways.
-Safer ways.
277
00:20:41,969 --> 00:20:43,303
♪ Oh, bondage, up yours ♪
278
00:20:43,437 --> 00:20:45,105
♪ Oh, bondage, no more... ♪
279
00:20:45,239 --> 00:20:47,975
This way's more fuckin' fun.
280
00:20:48,108 --> 00:20:50,477
Just don't destroy the copper.
281
00:20:50,611 --> 00:20:53,713
Okay, this copper,
that's our fuckin' gold.
282
00:20:54,982 --> 00:20:57,217
♪ Chain store, chain smoke,I consume you all... ♪
283
00:20:57,317 --> 00:21:00,120
Right at the edge,
where the casing meets.
284
00:21:00,254 --> 00:21:02,990
Go on.
285
00:21:03,123 --> 00:21:05,993
♪ Oh, bondage, come on ♪
286
00:21:06,126 --> 00:21:09,096
-♪ Oh, bondage... ♪
-Come on, girl.
287
00:21:09,196 --> 00:21:10,931
Pretend it's that fucker's face
who did that to you.
288
00:21:14,968 --> 00:21:17,004
♪
289
00:21:18,305 --> 00:21:21,108
-Get it, girl.
-That-a-girl.
290
00:21:22,276 --> 00:21:24,178
-Yes! That's it!
-Hell yeah.
291
00:21:24,311 --> 00:21:26,346
-[others murmuring]
-Well, shit.
292
00:21:28,348 --> 00:21:30,083
-That's not bad.
-[others murmuring]
293
00:21:34,820 --> 00:21:36,657
♪ Thrash me, crash me,beat me till I fall... ♪
294
00:21:36,789 --> 00:21:39,193
Is that a little spot of tea?
295
00:21:39,326 --> 00:21:42,129
-Have any crumpets, milady?
-No. Piss off.
296
00:21:42,262 --> 00:21:44,131
[Paloma]
Hey.
297
00:21:44,264 --> 00:21:46,533
It takes a minute
to shake off the outside.
298
00:21:46,667 --> 00:21:48,969
♪ Up yours, oh, bondage... ♪
299
00:21:49,102 --> 00:21:50,537
You want to smash another one?
300
00:21:54,141 --> 00:21:56,842
♪ Bind me, tie me,chain me to the wall ♪
301
00:21:56,977 --> 00:21:59,179
♪ I wanna be a slaveto you all ♪
302
00:21:59,313 --> 00:22:03,617
♪ Oh, bondage, up yours... ♪
303
00:22:03,716 --> 00:22:05,118
Whoo!
304
00:22:05,219 --> 00:22:06,553
Yeah.
305
00:22:06,687 --> 00:22:09,223
♪ Up yours! ♪
306
00:22:09,356 --> 00:22:11,625
-Get it, girl.
-Yeah!
307
00:22:11,724 --> 00:22:13,694
[laughing, chattering]
308
00:22:13,826 --> 00:22:15,562
So, how'd you end up here?
309
00:22:25,805 --> 00:22:27,641
We don't ask those questions.
310
00:22:28,874 --> 00:22:30,577
Now, I know
you don't know shit yet,
311
00:22:30,711 --> 00:22:32,980
but now you know that.
312
00:22:34,681 --> 00:22:37,017
Don't fuck it up again.
313
00:22:37,150 --> 00:22:39,819
Someone want to tell you,
they will.
314
00:22:42,389 --> 00:22:44,091
[Sister Anne]
I used to be with another group
315
00:22:44,224 --> 00:22:47,027
of women... down in Mexico.
316
00:22:47,160 --> 00:22:49,829
But... I realized...
317
00:22:51,064 --> 00:22:53,500
...you can't pray
for the wicked.
318
00:22:53,600 --> 00:22:55,435
Sometimes,
319
00:22:55,569 --> 00:22:57,604
you got to destroy them.
320
00:23:01,241 --> 00:23:03,277
I, um...
321
00:23:05,746 --> 00:23:07,381
I was taking care of someone.
322
00:23:07,514 --> 00:23:09,683
Um, well, we were taking care
of each other.
323
00:23:11,418 --> 00:23:13,754
And I fucked up.
324
00:23:13,887 --> 00:23:15,522
I fucked up, and now she's gone.
325
00:23:15,622 --> 00:23:18,191
And it's my fault.
326
00:23:18,292 --> 00:23:20,727
[Chip]
Ain't nobody here
gonna feel sorry for you.
327
00:23:22,262 --> 00:23:25,132
You don't like the corner
the world has put you in?
328
00:23:30,203 --> 00:23:32,773
Well, you fight like hell
to get out of it.
329
00:23:32,906 --> 00:23:34,207
[motorcycles approaching]
330
00:23:34,308 --> 00:23:36,610
Fight like hell
to make it right.
331
00:23:42,115 --> 00:23:43,917
♪
332
00:23:45,886 --> 00:23:48,221
[engine revving]
333
00:23:57,931 --> 00:23:59,900
Hey, hey, easy, sis.
334
00:24:00,000 --> 00:24:01,435
[Chip]
Don't worry.
335
00:24:01,568 --> 00:24:03,003
Nothing those assholes
can do here.
336
00:24:09,509 --> 00:24:11,244
[motorcycle engine idling]
337
00:24:14,748 --> 00:24:16,516
[engine turns off]
338
00:24:20,287 --> 00:24:21,655
Amigo?
339
00:24:21,788 --> 00:24:23,856
[laughing]
Amigo!
340
00:24:23,990 --> 00:24:25,625
[Guero]
Prospect?
341
00:24:25,759 --> 00:24:27,860
Get the fuck back
and unload the van.
342
00:24:43,443 --> 00:24:45,045
This week's cut.
343
00:24:57,057 --> 00:24:59,526
You look sadder
every time I see you.
344
00:25:00,827 --> 00:25:04,197
-But shit, that's worse.
-[laughs softly]
345
00:25:04,331 --> 00:25:06,633
And that beating you took
don't help much, either.
346
00:25:06,733 --> 00:25:08,335
[EZ sighs]
347
00:25:08,468 --> 00:25:10,237
Oh, you know how it is.
348
00:25:11,538 --> 00:25:13,707
The whole doing bad
to do some good.
349
00:25:15,041 --> 00:25:16,576
Don't know
when we've done too much damage
350
00:25:16,710 --> 00:25:19,346
that there isn't enough good
in this world to balance it.
351
00:25:19,479 --> 00:25:21,681
You sleep?
352
00:25:24,751 --> 00:25:26,853
Sleep's for the innocent.
353
00:25:26,987 --> 00:25:29,423
Life we've chosen... [scoffs]
354
00:25:29,523 --> 00:25:31,691
I don't think
we'll ever rest again.
355
00:25:33,493 --> 00:25:35,762
-Until they get us.
-Nah.
356
00:25:35,897 --> 00:25:38,398
Then we'll keep haunting
those motherfuckers.
357
00:25:42,235 --> 00:25:44,438
Just like our ghosts
haunt us, right?
358
00:25:51,211 --> 00:25:53,613
♪
359
00:26:00,020 --> 00:26:02,222
See you next week.
360
00:26:30,383 --> 00:26:33,086
-You got that?
-I got it.
361
00:26:34,754 --> 00:26:36,891
Oh, better close the van.
362
00:26:38,291 --> 00:26:40,093
I got it. Fuck off.
363
00:26:42,162 --> 00:26:43,597
[clears throat]
That's the last of it.
364
00:26:43,730 --> 00:26:45,065
-Thanks.
-Yeah.
365
00:26:45,165 --> 00:26:46,766
-See you Friday night.
-For sure.
366
00:26:49,803 --> 00:26:51,071
Yeah, you will.
367
00:26:51,171 --> 00:26:52,739
[horse neighs]
368
00:26:52,806 --> 00:26:54,241
[Bottles scoffs]
369
00:26:56,911 --> 00:26:58,778
[quietly]
That's what I'm talking about.
370
00:26:58,913 --> 00:27:01,114
-What?
-You heard her.
371
00:27:01,248 --> 00:27:02,950
She said
she'd see me Friday night.
372
00:27:03,083 --> 00:27:04,851
[scoffs]
She was talking to me.
373
00:27:06,653 --> 00:27:08,522
-Are you serious?
-[motorcycle engines starting]
374
00:27:14,461 --> 00:27:15,695
Do you really think
she was talking to you,
375
00:27:15,829 --> 00:27:17,364
you four-eyed fuck?
376
00:27:17,497 --> 00:27:19,366
She looked right at me.
377
00:27:19,499 --> 00:27:21,468
Okay. You obviously need these
more than I do,
378
00:27:21,601 --> 00:27:23,637
'cause she was looking
right at me.
379
00:27:49,729 --> 00:27:51,698
♪
380
00:28:13,420 --> 00:28:14,821
Ms. Galindo?
381
00:28:17,190 --> 00:28:19,092
Jewelry, sweater.
382
00:28:52,525 --> 00:28:54,461
Necklace.
383
00:28:54,594 --> 00:28:56,696
Check for necklace.
384
00:29:07,741 --> 00:29:10,410
Come on, Mrs. Galindo.
385
00:29:12,479 --> 00:29:13,914
[Luis]
Yeah.
386
00:29:20,587 --> 00:29:22,923
[Luis grunting]
387
00:29:31,164 --> 00:29:33,800
Her pants. Take her pants off.
388
00:29:35,735 --> 00:29:37,437
All of it.
389
00:29:45,079 --> 00:29:46,579
Come on, Mrs. Galindo.
390
00:29:50,583 --> 00:29:52,352
[Luis panting]
391
00:29:55,355 --> 00:29:57,757
[Luis]
She came home after a long day.
392
00:29:58,959 --> 00:30:00,928
And she decided
to take a shower.
393
00:30:04,631 --> 00:30:06,167
Slips and falls.
394
00:30:06,299 --> 00:30:07,968
[grunting]
395
00:30:10,171 --> 00:30:12,639
One of the leading causes
of household deaths.
396
00:30:13,640 --> 00:30:15,709
[water running]
397
00:30:19,813 --> 00:30:21,882
It's okay, Ms. Galindo.
398
00:30:21,982 --> 00:30:23,783
Everything's okay.
399
00:30:27,854 --> 00:30:29,522
[shower curtain slides closed]
400
00:30:34,794 --> 00:30:36,830
[soft music playing]
401
00:30:39,033 --> 00:30:40,800
[Vicky]
I don't mean to intrude.
402
00:30:44,304 --> 00:30:46,473
I don't mean to intrude,
but if you're looking for him,
403
00:30:46,573 --> 00:30:48,675
those aren't for kids.
404
00:30:48,808 --> 00:30:50,243
What?
405
00:30:50,376 --> 00:30:53,813
Children need
children's medication.
406
00:30:53,914 --> 00:30:56,016
[Maverick babbles]
407
00:31:09,262 --> 00:31:11,198
-[gunshot]
-[others gasp]
408
00:31:11,331 --> 00:31:13,566
[chatter in Spanish]
409
00:31:13,700 --> 00:31:15,202
[whimpers]
410
00:31:15,335 --> 00:31:17,670
[muffled Spanish music playing]
411
00:31:17,771 --> 00:31:19,572
[machines clacking]
412
00:31:23,510 --> 00:31:25,445
[hushed chatter]
413
00:31:30,251 --> 00:31:32,119
[takes deep breath]
414
00:31:35,890 --> 00:31:37,557
[Spanish music playing loudly]
415
00:31:37,690 --> 00:31:38,858
[grunts]
416
00:31:40,527 --> 00:31:43,964
[indistinct shouting]
417
00:31:44,098 --> 00:31:46,934
[screaming,
overlapping shouting]
418
00:31:47,067 --> 00:31:50,204
[Chinese pop music playing]
419
00:31:55,242 --> 00:31:56,709
[gunfire]
420
00:32:03,083 --> 00:32:04,118
[grunts]
421
00:32:04,251 --> 00:32:05,819
[bag thudding]
422
00:32:11,992 --> 00:32:14,594
-[distant horn honks]
-[panting]
423
00:32:14,727 --> 00:32:17,730
[Spanish music playing]
424
00:32:29,609 --> 00:32:31,178
-[gunshot]
-[grunts]
425
00:32:40,820 --> 00:32:42,822
[sniffles]
426
00:32:43,790 --> 00:32:45,292
[yells]
427
00:32:45,425 --> 00:32:47,627
[vehicle door closes]
428
00:32:49,495 --> 00:32:51,698
[gasps]
429
00:32:51,831 --> 00:32:53,867
[panting]
430
00:32:55,269 --> 00:32:56,769
[tires squeal]
431
00:32:56,870 --> 00:32:58,005
-[gunfire]
-[engine revving]
432
00:32:58,138 --> 00:32:59,706
[tires squealing]
433
00:33:02,276 --> 00:33:04,444
-[whimpers softly]
-[gunfire continues]
434
00:33:05,478 --> 00:33:07,680
[tires squealing]
435
00:33:07,814 --> 00:33:10,184
[gunfire continues]
436
00:33:11,352 --> 00:33:12,719
[Angel]
Pops?
437
00:33:12,852 --> 00:33:14,687
-[door closes]
-In here.
438
00:33:14,821 --> 00:33:17,490
[Maverick crying]
439
00:33:17,624 --> 00:33:18,825
Pops, he's still hot.
440
00:33:18,959 --> 00:33:20,827
[crying]
441
00:33:20,961 --> 00:33:24,131
Shh. Mijito. He's warm.
442
00:33:24,231 --> 00:33:26,333
Yeah, that's what I just said.
443
00:33:26,466 --> 00:33:28,235
[Maverick crying]
444
00:33:29,970 --> 00:33:31,804
I got one of everything.
445
00:33:31,906 --> 00:33:34,574
My abuelita used to make this
for me when I was young.
446
00:33:34,707 --> 00:33:36,243
[Maverick fussing]
447
00:33:36,377 --> 00:33:38,379
Pops, he ain't gonna drink that.
448
00:33:40,747 --> 00:33:42,883
You heard from Luisa?
449
00:33:43,017 --> 00:33:45,085
-No, nothing.
-[fussing]
450
00:33:45,219 --> 00:33:47,154
I've been calling her all day,
451
00:33:47,254 --> 00:33:48,989
but she-she's not
calling me back.
452
00:33:49,089 --> 00:33:51,191
And I text her,
and, uh, she's not...
453
00:33:51,258 --> 00:33:52,859
Nothing.
454
00:33:53,894 --> 00:33:55,930
[Maverick babbling]
455
00:33:57,364 --> 00:33:58,899
[Angel]
What?
456
00:34:01,368 --> 00:34:03,237
What?
457
00:34:03,370 --> 00:34:05,838
-Nothing.
-[Maverick squealing]
458
00:34:09,509 --> 00:34:11,879
[babbling]
459
00:34:12,012 --> 00:34:13,347
I found money.
460
00:34:13,446 --> 00:34:15,249
[Maverick babbling]
461
00:34:17,184 --> 00:34:18,953
She was keeping money
in his crib.
462
00:34:22,722 --> 00:34:24,557
Did she leave that for us?
463
00:34:29,862 --> 00:34:31,899
Did she leave?
464
00:34:35,702 --> 00:34:37,104
I don't know, son.
465
00:34:37,237 --> 00:34:39,039
[Maverick babbling]
466
00:34:44,211 --> 00:34:46,779
She-She'll be there.
467
00:34:46,914 --> 00:34:49,582
-When we get home,
she-she'll be there.
-[Maverick crying]
468
00:34:49,716 --> 00:34:51,118
-[Maverick sneezing]
-She'll be there,
469
00:34:51,251 --> 00:34:52,819
and her phone will have died,
470
00:34:52,953 --> 00:34:54,254
and there'll be a reason
where she's been.
471
00:34:54,388 --> 00:34:55,722
[Maverick sneezes]
472
00:35:00,160 --> 00:35:01,828
Right?
473
00:35:22,349 --> 00:35:24,184
[distant Spanish music playing]
474
00:35:50,210 --> 00:35:51,979
Mini?
475
00:35:56,450 --> 00:35:58,218
Mini?
476
00:36:07,528 --> 00:36:10,696
[groaning softly]
477
00:36:17,637 --> 00:36:19,406
[distant chatter]
478
00:36:22,809 --> 00:36:24,844
[gun clicking]
479
00:36:32,652 --> 00:36:35,255
Serafín.
480
00:36:56,210 --> 00:36:57,677
Mini?
481
00:37:03,749 --> 00:37:06,220
[baby babbling]
482
00:37:06,353 --> 00:37:08,288
Mini?
483
00:37:13,759 --> 00:37:15,896
[baby babbles]
484
00:38:35,375 --> 00:38:36,443
[sniffles]
485
00:38:44,784 --> 00:38:46,386
[Adelita gasps, coughs]
486
00:38:46,520 --> 00:38:48,956
[groans]
487
00:38:50,224 --> 00:38:52,226
[Adelita groaning]
488
00:38:56,630 --> 00:38:58,632
[Adelita groaning loudly]
489
00:38:58,731 --> 00:39:01,969
[knife slashing]
490
00:39:05,472 --> 00:39:07,241
Maverick.
491
00:39:18,851 --> 00:39:21,488
She didn't even ask.
She just assumed
492
00:39:21,555 --> 00:39:23,223
him and I were out on a date.
493
00:39:23,323 --> 00:39:25,993
So she starts coming for me,
like, like, swinging.
494
00:39:26,560 --> 00:39:27,928
-[laughs]
-Full right hook and everything.
495
00:39:28,061 --> 00:39:29,663
She threw her entire body
into it.
496
00:39:29,762 --> 00:39:31,565
Girl was pissed.
497
00:39:31,698 --> 00:39:33,700
[radio playing quietly]
498
00:39:35,669 --> 00:39:37,204
[Jess]
Whoa.
499
00:39:37,337 --> 00:39:38,672
[Nestor]
Pretty, right?
500
00:39:40,707 --> 00:39:42,075
Santa Madre.
501
00:39:42,209 --> 00:39:43,377
[engine turns off]
502
00:39:46,947 --> 00:39:49,883
I thought you couldn't...
you know.
503
00:39:51,184 --> 00:39:52,919
We're just chilling.
504
00:39:59,393 --> 00:40:00,460
Uh, so...
505
00:40:00,594 --> 00:40:02,262
so then what happened?
506
00:40:02,396 --> 00:40:04,598
Oh.
507
00:40:04,731 --> 00:40:07,567
So he's looking at me
like "Good luck."
508
00:40:07,701 --> 00:40:10,304
I'm like, "You asshole."
509
00:40:10,404 --> 00:40:12,872
[laughing]
He was so fucking scared of her.
510
00:40:15,808 --> 00:40:17,611
What'd you do?
511
00:40:17,744 --> 00:40:19,379
I ducked.
512
00:40:19,479 --> 00:40:22,149
And her swing
completely misses me, and...
513
00:40:23,750 --> 00:40:25,619
No.
514
00:40:33,427 --> 00:40:35,329
[sighs]
515
00:40:35,462 --> 00:40:37,264
[footsteps approaching]
516
00:40:50,077 --> 00:40:51,478
[car door closes]
517
00:40:59,453 --> 00:41:01,154
You're good?
518
00:41:01,288 --> 00:41:03,190
Fuck that cunt.
519
00:41:04,524 --> 00:41:06,193
She was a rat.
520
00:41:29,383 --> 00:41:31,051
[footsteps approaching]
521
00:41:42,996 --> 00:41:46,299
Cristóbal's asleep in our room,
522
00:41:46,400 --> 00:41:49,369
but God help us
if he wakes up without...
523
00:41:49,503 --> 00:41:51,538
[sighs]
524
00:41:51,671 --> 00:41:53,540
...Mister Owl.
525
00:41:58,178 --> 00:41:59,746
Em?
526
00:42:01,415 --> 00:42:03,183
Are you okay?
527
00:42:06,420 --> 00:42:08,321
Emily?
528
00:42:08,422 --> 00:42:10,323
Emily, what happened?
529
00:42:10,424 --> 00:42:11,858
What hap--
530
00:42:17,364 --> 00:42:20,400
Emily, don't...
531
00:42:23,570 --> 00:42:26,406
[Emily panting]
532
00:42:26,540 --> 00:42:27,841
[both moaning]
533
00:42:36,383 --> 00:42:38,785
-[buzzer sounds]
-Lucky day, Vargas.
534
00:42:42,289 --> 00:42:44,024
Solitary's up.
535
00:42:55,235 --> 00:42:57,471
[overlapping chatter]
536
00:43:03,877 --> 00:43:05,880
[buzzer sounds]
537
00:43:24,631 --> 00:43:26,666
♪
538
00:43:35,842 --> 00:43:38,111
[indistinct P.A. announcements]
539
00:43:39,746 --> 00:43:42,015
♪
540
00:44:05,305 --> 00:44:07,707
[P.A. announcements continue]
541
00:44:07,841 --> 00:44:10,477
[indistinct,
overlapping chatter]
542
00:44:17,183 --> 00:44:19,352
[chatter continues]
543
00:44:24,524 --> 00:44:27,561
-[phone buzzing]
-Hey, I'll be in in a minute.
544
00:44:27,694 --> 00:44:29,629
It's Creep.
545
00:44:39,739 --> 00:44:43,076
[automated voice] This isa prepaid call from...
546
00:44:43,209 --> 00:44:45,478
-Creeper.
-To accept the call,
547
00:44:45,579 --> 00:44:47,380
press five.
548
00:44:48,883 --> 00:44:51,251
-[beeps]
-Thank you.
549
00:44:51,384 --> 00:44:53,720
Hank. You got to listen
to me, bro.
550
00:44:53,853 --> 00:44:56,389
[grunting]
551
00:44:59,326 --> 00:45:00,860
Hello?
552
00:45:01,828 --> 00:45:03,863
Creep?
553
00:45:09,569 --> 00:45:11,504
[panting]
554
00:45:11,605 --> 00:45:13,406
[indistinct chatter]
555
00:45:15,275 --> 00:45:16,944
[line beeping]
556
00:45:20,680 --> 00:45:21,882
[beeping stops]
557
00:45:23,550 --> 00:45:27,253
[alarm sounding]
558
00:45:27,387 --> 00:45:29,222
[muffled shouting]
559
00:45:41,635 --> 00:45:43,303
[door slides closed]
560
00:45:50,911 --> 00:45:52,779
[Gilly]
What did Creep say?
561
00:45:54,781 --> 00:45:56,816
Got disconnected.
562
00:45:58,585 --> 00:46:00,754
How come no one fucking told
the rest of us?
563
00:46:00,888 --> 00:46:02,489
Because we had
to find out who it was.
564
00:46:02,622 --> 00:46:04,925
We had to be sure,
565
00:46:05,059 --> 00:46:07,160
and we couldn't risk it.
566
00:46:07,293 --> 00:46:09,462
[Guero]
Fucking Jess, man.
567
00:46:09,596 --> 00:46:11,431
I really liked her.
568
00:46:11,564 --> 00:46:14,068
Yeah, fuck that cunt.
569
00:46:14,167 --> 00:46:16,403
Yeah, it turns out
her sister's Boston Terry
570
00:46:16,503 --> 00:46:19,106
from Samdino's old lady.
571
00:46:19,239 --> 00:46:23,610
That's how they, uh,
just happened to be ahead of us.
572
00:46:23,743 --> 00:46:25,779
It's only way they'd be getting
that information.
573
00:46:27,447 --> 00:46:30,850
The good news is,
it wasn't anyone in the club.
574
00:46:33,186 --> 00:46:35,122
And we weren't trying
to keep it from everyone.
575
00:46:35,255 --> 00:46:37,323
We had to be careful.
576
00:46:37,457 --> 00:46:39,259
And Nestor?
577
00:46:39,359 --> 00:46:41,261
He did a solid job.
578
00:46:41,361 --> 00:46:44,431
Fucking Justin Bieber?
579
00:46:44,531 --> 00:46:46,100
[scoffs]
580
00:46:46,199 --> 00:46:48,468
You can't trust anyone, man.
581
00:46:48,601 --> 00:46:50,603
[EZ]
Hank and Nestor
took care of it...
582
00:46:51,972 --> 00:46:53,640
...to keep us safe.
583
00:46:56,177 --> 00:46:57,877
It was an ugly decision.
584
00:47:01,115 --> 00:47:03,984
But there's no way to defeat
the enemy without bloodshed.
585
00:47:08,555 --> 00:47:11,224
There's no way to defeat
the enemy without discomfort.
586
00:47:14,161 --> 00:47:16,197
Even our own.
587
00:47:22,635 --> 00:47:25,472
Which is why I took
the deal with Gretton.
588
00:47:27,373 --> 00:47:28,575
It'll kill us.
589
00:47:28,708 --> 00:47:29,977
[Bishop]
You fucking kidding me?
590
00:47:30,077 --> 00:47:32,213
You're gonna take
this bullshit deal
591
00:47:32,345 --> 00:47:34,748
without talking
to the fucking rest of us?
592
00:47:36,150 --> 00:47:37,885
Thought you weren't
gonna dictate.
593
00:47:38,018 --> 00:47:39,819
We're about
to push over the top.
594
00:47:41,989 --> 00:47:44,892
To have to start over,
to find new distributors...
595
00:47:46,894 --> 00:47:50,164
Can't take our foot off the gas.
596
00:47:50,231 --> 00:47:52,599
We need the prisons,
to protect our brothers.
597
00:47:52,732 --> 00:47:54,701
We need to own Iron War,
598
00:47:54,834 --> 00:47:56,703
Storm 88,
to keep our people safe.
599
00:47:58,906 --> 00:48:02,542
This is what will win us
the war.
600
00:48:02,675 --> 00:48:04,611
And this is bigger
than any one of us.
601
00:48:07,714 --> 00:48:09,616
This means
we'll own the pipeline.
602
00:48:10,885 --> 00:48:12,519
And this will get us closer
to owning all of California.
603
00:48:12,619 --> 00:48:14,054
[Guero]
From here
604
00:48:14,188 --> 00:48:16,589
-all the way to Charming.
-From here past
605
00:48:16,723 --> 00:48:19,126
fucking Charming.
606
00:48:19,260 --> 00:48:21,294
And out east, through Arizona.
607
00:48:24,098 --> 00:48:25,900
We're getting everything
we ever wanted.
608
00:48:31,771 --> 00:48:34,041
It all belongs to us now.
609
00:48:38,478 --> 00:48:40,647
This deal...
610
00:48:40,780 --> 00:48:42,816
will end the war.
611
00:48:45,819 --> 00:48:48,555
This deal...
612
00:48:48,655 --> 00:48:52,458
will make sure
all the bloodshed...
613
00:48:52,592 --> 00:48:54,460
is from our enemies now.
614
00:49:22,455 --> 00:49:24,258
[insects chirping]
615
00:49:33,934 --> 00:49:35,869
There's a chance...
616
00:49:38,438 --> 00:49:40,207
...we could be free.
617
00:49:44,711 --> 00:49:46,779
Of everything
that's gotten between us.
618
00:49:49,682 --> 00:49:52,019
Free of Potter.
619
00:49:52,152 --> 00:49:54,621
Of...
620
00:49:54,687 --> 00:49:56,723
them all.
621
00:50:02,229 --> 00:50:04,131
I'd do it.
622
00:50:05,966 --> 00:50:07,734
I'd burn it all...
623
00:50:09,336 --> 00:50:11,738
...to be together like we were.
624
00:50:12,739 --> 00:50:14,807
I know.
625
00:50:16,911 --> 00:50:18,745
Things have happened between us.
626
00:50:21,414 --> 00:50:23,250
It will take time to heal.
627
00:50:25,386 --> 00:50:28,155
Trust... needs to be rebuilt,
628
00:50:28,255 --> 00:50:31,524
and maybe...
629
00:50:31,658 --> 00:50:33,493
expectations...
630
00:50:34,727 --> 00:50:36,829
...reframed.
631
00:50:45,205 --> 00:50:47,007
[sighs]
632
00:51:00,220 --> 00:51:01,854
We could be together again,
for real.
633
00:51:03,623 --> 00:51:05,692
Forever.
634
00:51:12,799 --> 00:51:14,767
[insects chirping]
635
00:51:14,902 --> 00:51:17,404
["Iron Sky"
by Paolo Nutini playing]
636
00:51:18,571 --> 00:51:20,240
[door squeaking]
637
00:51:30,384 --> 00:51:32,119
Luisa?
638
00:51:41,295 --> 00:51:44,164
♪ We are proud ♪
639
00:51:46,400 --> 00:51:50,603
♪ Individuals ♪
640
00:51:50,737 --> 00:51:55,109
♪ Living on the city ♪
641
00:51:55,242 --> 00:51:58,412
♪ But the flames ♪
642
00:51:58,511 --> 00:52:01,681
♪ Couldn't go ♪
643
00:52:01,781 --> 00:52:04,584
♪ Much higher ♪
644
00:52:08,788 --> 00:52:13,760
♪ We find gods ♪
645
00:52:13,860 --> 00:52:17,031
♪ And religions to ♪
646
00:52:17,164 --> 00:52:22,602
♪ To paint us with salvation ♪
647
00:52:22,702 --> 00:52:26,539
♪ But no one ♪
648
00:52:26,672 --> 00:52:29,443
♪ No nobody ♪
649
00:52:29,542 --> 00:52:33,313
♪ Can give you ♪
650
00:52:33,447 --> 00:52:36,183
♪ The power ♪
651
00:52:36,316 --> 00:52:39,053
♪ To rise ♪
652
00:52:39,186 --> 00:52:42,122
-♪ Over love ♪
-Come here.
653
00:52:42,189 --> 00:52:45,993
♪ And over hate ♪
654
00:52:46,126 --> 00:52:49,229
♪ Through this iron sky ♪
655
00:52:49,363 --> 00:52:52,865
♪ That's fast becomingour minds ♪
656
00:52:53,000 --> 00:52:55,802
♪ Over fear ♪
657
00:52:55,903 --> 00:52:59,639
♪ And into freedom ♪
658
00:53:06,380 --> 00:53:08,982
♪ Oh, that's life ♪
659
00:53:09,083 --> 00:53:12,718
♪ Left dripping down the walls ♪
660
00:53:12,852 --> 00:53:16,090
♪ Of a dreamthat cannot breathe ♪
661
00:53:16,223 --> 00:53:19,859
♪ In this harsh reality ♪
662
00:53:19,993 --> 00:53:23,063
♪ Mass confusion ♪
663
00:53:23,197 --> 00:53:26,567
♪ Spoon-fed to the blind ♪
664
00:53:26,666 --> 00:53:29,503
♪ Serves now to define ♪
665
00:53:29,602 --> 00:53:33,907
♪ Our cold society ♪
666
00:53:34,041 --> 00:53:37,544
♪ From which we'll rise ♪
667
00:53:37,677 --> 00:53:40,447
♪ Over love ♪
668
00:53:40,581 --> 00:53:43,716
♪ Over hate ♪
669
00:53:43,850 --> 00:53:47,554
♪ Through this iron sky ♪
670
00:53:47,687 --> 00:53:50,857
♪ That's fast becomingour minds ♪
671
00:53:50,958 --> 00:53:54,461
♪ Over fear ♪
672
00:53:54,595 --> 00:53:58,098
♪ And into freedom ♪
673
00:53:58,232 --> 00:54:01,634
♪ Into freedom ♪
674
00:54:01,767 --> 00:54:04,871
♪ From which we'll rise ♪
675
00:54:04,972 --> 00:54:08,609
♪ Over love ♪
676
00:54:08,708 --> 00:54:11,777
♪ And over hate ♪
677
00:54:11,912 --> 00:54:14,882
♪ Through this iron sky ♪
678
00:54:14,982 --> 00:54:18,784
♪ That's fast becomingour minds ♪
679
00:54:18,919 --> 00:54:21,421
♪ Over fear ♪
680
00:54:21,555 --> 00:54:23,756
♪ And into freedom ♪
681
00:54:23,891 --> 00:54:26,093
[indistinct chatter, laughter]
682
00:54:26,226 --> 00:54:28,162
♪ Freedom ♪
683
00:54:28,295 --> 00:54:31,231
♪ Oh, from which we'll rise ♪
684
00:54:33,000 --> 00:54:36,403
♪ Over love ♪
685
00:54:36,503 --> 00:54:39,973
♪ And over hate... ♪
686
00:54:40,107 --> 00:54:42,675
What the fuck did you
motherfuckers do?!
687
00:54:46,146 --> 00:54:48,748
You! We had a fucking deal!
688
00:54:48,814 --> 00:54:49,950
Nothing goes off up north!
689
00:54:50,083 --> 00:54:51,518
[EZ]
You had a deal...
690
00:54:51,652 --> 00:54:54,621
-with our enemy.
-Fuck your bullshit. You trying
691
00:54:54,754 --> 00:54:55,788
to get everyone up north
fucking killed?
692
00:54:55,923 --> 00:54:57,157
[Hank]
What's this about?
693
00:54:57,291 --> 00:54:58,625
Oh, you don't fucking know?
694
00:54:58,758 --> 00:55:01,595
They killed a member of SAMCRO!
695
00:55:11,804 --> 00:55:14,041
Let's discuss this in private.
696
00:55:15,542 --> 00:55:17,644
Get the fuck out of my way.
697
00:55:26,954 --> 00:55:28,455
Bishop?
698
00:55:29,890 --> 00:55:31,625
I'm good.
699
00:55:42,802 --> 00:55:44,404
Happy was on our territory.
700
00:55:44,538 --> 00:55:47,074
And, uh,
701
00:55:47,207 --> 00:55:49,842
-it was a long time coming.
-[Diaz scoffs]
702
00:55:51,144 --> 00:55:54,481
And now you've blown up the only
thing keeping us safe up north.
703
00:55:54,581 --> 00:55:56,717
You no longer have
to worry about that.
704
00:55:56,849 --> 00:55:59,886
The deal I made today gives us
the entire prison pipeline
705
00:56:00,020 --> 00:56:01,588
in California.
706
00:56:01,722 --> 00:56:04,191
-[slaps map]
-Every CO, every prison.
707
00:56:04,324 --> 00:56:06,826
Every LEO, inside and out,
answers to us.
708
00:56:06,927 --> 00:56:09,997
Iron War, Storm 88.
709
00:56:10,097 --> 00:56:11,864
Which means,
710
00:56:11,999 --> 00:56:14,568
if any MC wants
their brother inside to survive,
711
00:56:14,701 --> 00:56:16,769
they have got to align
themselves with the Mayans
712
00:56:16,903 --> 00:56:19,273
and against the Sons.
713
00:56:28,248 --> 00:56:30,951
What about the brothers?
714
00:56:31,084 --> 00:56:33,553
Grim Bastards, SOA,
their bond is strong,
715
00:56:33,687 --> 00:56:36,523
and that leaves us
a strong enemy inside.
716
00:56:36,623 --> 00:56:39,926
Charming gambled when
they let Isaac run wild.
717
00:56:40,060 --> 00:56:43,764
Sure, it caused some damage
to us, but he's a cancer.
718
00:56:43,897 --> 00:56:45,899
He caused more damage to them.
719
00:56:46,033 --> 00:56:47,601
To how they're perceived.
720
00:56:47,734 --> 00:56:51,204
Lucky and the Bastards,
the fact that he came to me,
721
00:56:51,305 --> 00:56:53,640
rode up here from L.A.,
shows that the SOA relationship
722
00:56:53,740 --> 00:56:56,076
is rocky.
723
00:56:56,209 --> 00:56:59,913
It just, um, needs to be
tipped over the edge.
724
00:57:08,588 --> 00:57:11,992
Align with fucking cops.
725
00:57:12,125 --> 00:57:13,593
Nazis.
726
00:57:15,562 --> 00:57:19,299
The more brutally we fight,
the faster we achieve peace.
727
00:57:19,433 --> 00:57:22,803
You all wanted this war to end.
This is how.
728
00:57:24,837 --> 00:57:26,807
Now...
729
00:57:30,977 --> 00:57:32,612
Saves us a run.
730
00:57:32,746 --> 00:57:34,181
What's that?
731
00:57:35,449 --> 00:57:36,849
The future.
732
00:57:38,318 --> 00:57:40,787
[rock music playing]
733
00:57:40,921 --> 00:57:42,756
[indistinct chatter, laughter]
734
00:57:45,692 --> 00:57:47,294
Stay.
735
00:57:49,796 --> 00:57:51,932
Have a drink with us.
736
00:57:52,032 --> 00:57:54,668
I promised Marcus
I'd stop by and see him.
737
00:57:56,536 --> 00:57:57,971
We'll sit tight.
738
00:58:06,813 --> 00:58:08,815
We'll see about that future.
739
00:58:13,854 --> 00:58:15,222
[gunshot]
740
00:58:15,355 --> 00:58:17,124
[gasps]
741
00:58:18,892 --> 00:58:21,628
That's for my father,
motherfucker!
742
00:58:21,728 --> 00:58:23,797
That's for my father.
743
00:58:26,933 --> 00:58:29,136
Goddamn it.
744
00:58:40,347 --> 00:58:42,182
♪
745
01:00:43,136 --> 01:00:46,106
[baby laughing]
49488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.