All language subtitles for JUEGO DE MENTIRAS-S01E01-¿Quién era Adriana Molina - Copia (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:132006,LOCAL:00:00:00.000 00:17.050 --> 00:20.587 [***] 00:24.691 --> 00:29.596 * Estas son las mañanitas que cantaba el rey David. * 00:29.629 --> 00:35.035 * Hoy por ser tu cumpleaños te las cantamos a ti. * 00:35.068 --> 00:36.603 * Despierta, mi bien... * 00:36.636 --> 00:39.339 - ¡Cuánto cambió tu esposa desde que se casaron! 00:39.372 --> 00:40.073 ¿No, mijo? 00:40.106 --> 00:42.175 * Ya los pajaritos cantan, * 00:42.208 --> 00:44.878 * la luna ya se ocultó. * 00:44.911 --> 00:48.181 * Estas son las mañanitas... * 00:48.214 --> 00:51.184 - Tanto que haces por ella y ni siquiera te lo agradece. 00:52.652 --> 00:58.558 Mira, se ve que ni siquiera quiere estar aquí con nosotros. 00:59.626 --> 01:06.466 [***] 01:06.499 --> 01:12.238 - En el nombre de Dios, los declaro marido y mujer. 01:15.775 --> 01:23.883 [***] 01:28.588 --> 01:30.890 * Te las cantamos a ti. * 01:30.924 --> 01:32.892 * Despierta, mi bien, despierta. * 01:32.926 --> 01:36.096 * Mira que ya amaneció. * 01:36.096 --> 01:38.498 - Pues, sin chance, mi matrimonio no es perfecto, 01:38.531 --> 01:41.401 pero Adriana es mi esposa y yo la quiero. 01:41.434 --> 01:45.338 * Estas son las mañanitas que cantaba el rey David. * 01:45.372 --> 01:47.474 - Calladita se ve más bonita. 01:48.141 --> 01:49.976 - Y hasta maternal. 01:50.010 --> 01:54.914 [***] 01:55.882 --> 01:58.451 - Te quiero, mamita. 01:59.152 --> 02:02.422 - Pero quieres más a tu papito que a mí. 02:02.455 --> 02:06.292 - A los dos los quiero igualito. 02:08.828 --> 02:12.632 - Bueno, mi amor, hora de apagar la vela, ¿no? 02:12.732 --> 02:15.835 - Y pide los deseos, mamita. - Sí. 02:21.508 --> 02:26.146 Salir de esta miseria donde todos me odian, 02:28.081 --> 02:31.284 que Noelia me perdone algún día 02:31.317 --> 02:33.820 por no saber ser una buena madre 02:35.388 --> 02:41.261 y que César encuentre una mujer que lo sepa amar de verdad. 02:53.173 --> 02:54.541 - Vendido. 02:54.641 --> 02:58.244 Felicidades al comprador de esta magnífica pieza 02:58.278 --> 03:00.213 del maestro Juan Darío Gómez. 03:00.246 --> 03:03.850 [Aplausos] 03:05.852 --> 03:06.920 - ¡Ay, qué buena es Camila! 03:06.953 --> 03:09.322 Todo esto que hace, lo hace de puro buen corazón. 03:09.356 --> 03:12.325 - Y lo linda que es. No puedo creer que siga soltera. 03:12.359 --> 03:14.427 - Gracias al dinero recaudado por la fundación 03:14.461 --> 03:16.363 que maneja mi familia, 03:16.396 --> 03:19.899 estamos por construir un tercer jardín infantil 03:19.933 --> 03:22.335 para los niños con necesidades. 03:22.369 --> 03:24.537 Y nada de esto sería posible 03:24.571 --> 03:27.340 sin la increíble labor de mi gran equipo. 03:27.374 --> 03:29.542 Muchísimas gracias. 03:29.576 --> 03:34.848 [Aplausos] 03:40.220 --> 03:43.356 - Camila... Vengan, vengan. 03:43.390 --> 03:45.558 Los niños te tienen un regalo. 03:46.292 --> 03:48.561 - ¿Para mí? - ¿Listos, niños? 03:48.828 --> 03:56.369 * Ay, ay, ay, ay, canta y no llores. * 03:56.403 --> 04:04.644 * Porque cantando se alegran, cielito lindo, los corazones. * 04:04.678 --> 04:11.518 * Ay, ay, ay, ay, canta y no llores. * 04:22.762 --> 04:24.464 - ¿Te acuerdas cuando pensabas que era la mujer 04:24.497 --> 04:27.100 más guapa del mundo? 04:28.301 --> 04:31.171 - Yo sigo convencido de que tú eres la cosa más hermosa 04:31.204 --> 04:33.673 que yo he visto en mi vida. 04:33.707 --> 04:37.277 - Pero ya no soy la mujer más importante en tu vida. 04:37.677 --> 04:39.379 Tu hija lo es ahora. 04:40.613 --> 04:43.083 - Nuestra hija y esta sexi cumpleañera 04:43.083 --> 04:45.919 son lo más importante que tengo. 04:45.952 --> 04:46.086 Aunque, si fueras un poquito más atenta con las visitas, 04:48.488 --> 04:50.690 tal vez serías todavía más encantadora. 04:50.724 --> 04:55.462 - ¡Por Dios, es gente cínica! De verdad, todos me detestan. 04:55.495 --> 04:58.264 Vienen a mi cumpleaños a chismosear y a comer pastel. 04:58.298 --> 04:59.432 Nada más. 04:59.466 --> 05:00.667 - Y tú ni siquiera haces un esfuerzo por caerles bien. 05:00.700 --> 05:03.737 - ¡Porque aquí me siento asfixiada! 05:04.471 --> 05:06.039 Me... 05:13.146 --> 05:14.814 ¿Qué pasó? 05:17.250 --> 05:19.319 ¿Qué nos pasó? 05:22.489 --> 05:23.690 Tú antes eras otra cosa. 05:23.723 --> 05:25.925 Tú antes eras... 05:27.394 --> 05:30.196 impredecible. 05:31.097 --> 05:35.201 Eras aventurero... loco. 05:36.670 --> 05:39.339 Estábamos locos de amor. 05:39.439 --> 05:42.542 - Ya no somos unos chamaquitos, Adriana. 05:42.575 --> 05:44.210 Alguno de los dos tenía que madurar. 05:44.244 --> 05:48.848 - Éramos los enamorados más felices del planeta... 05:52.852 --> 05:54.554 hasta que llegó tu hija. 05:56.589 --> 05:59.159 - No metas a Noelia en esto. 05:59.192 --> 06:00.160 Tu hija no tiene la culpa 06:00.193 --> 06:04.030 de que su mamá no esté conforme con su vida. 06:05.598 --> 06:13.073 [***] 06:17.043 --> 06:26.219 [***] 06:34.594 --> 06:38.365 César: "Disculpe, señorita Ruiz, mi camioneta no prendía". 06:38.398 --> 06:40.900 - Yo le dije que si le gustaba que le dijera, 06:40.934 --> 06:43.269 porque a ella también le gusta él. 06:43.303 --> 06:45.505 Pero entonces Gabi se enojó conmigo. 06:46.239 --> 06:48.742 - Bueno, termínate eso, mi amor, que ya nos vamos. 06:48.775 --> 06:52.579 "Ese es el motivo por el que llegamos tarde". 06:55.982 --> 06:56.916 ¿Sabes qué? Déjalo así. 06:56.950 --> 06:58.218 Déjalo así que vamos a llegar tarde otra vez. 06:58.251 --> 07:00.720 - Pero me queda más de la mitad. 07:00.754 --> 07:03.757 - Te lo terminas en el coche. Órale, vámonos. 07:04.024 --> 07:05.291 ¿Adónde vas? 07:05.325 --> 07:06.826 - A decirle adiós a mami. 07:06.860 --> 07:08.795 - No, mami está durmiendo. No da tiempo. 07:08.828 --> 07:09.496 Vámonos. 07:09.529 --> 07:11.064 - Pero siempre le digo adiós. 07:11.097 --> 07:15.168 - Amor, pero hoy no. Mami... pasó mala noche. 07:15.201 --> 07:18.104 Tiene dolor de cabeza. Ándale. 07:18.138 --> 07:20.140 Agarra tus cosas, chaparrita, ¿ya tienes todo? 07:20.173 --> 07:22.676 - Sí. 07:22.709 --> 07:23.643 - Órale. 07:23.677 --> 07:27.047 Esto, esto... Te llevo tu cereal, ándale. 07:28.782 --> 07:36.222 [***] 07:37.791 --> 07:39.292 - Adiós, papi. Te quiero. 07:39.325 --> 07:40.927 - Y yo te amo, que es más. 07:40.960 --> 07:42.862 - Pero yo te súper amo, que es más. 07:42.896 --> 07:45.699 - Pero yo te súper, súper, súper, súper amo, que es más. 07:45.732 --> 07:47.067 - Pero yo te súper... 07:47.067 --> 07:49.736 - No, pero yo te súper, súper, súper... súper. 07:50.136 --> 07:51.604 ¡Ay, mi chaparrita! 07:51.638 --> 07:55.608 Ándale. Que tengas bonito día mi amor, ándale. 07:55.642 --> 07:56.476 Arriba, chaparrita. 07:56.509 --> 07:57.277 - Adiós, papi. - Adiós. 07:58.378 --> 07:59.646 Mira nada más este tiradero. 07:59.679 --> 08:03.516 ¡Ay, Noelia, mira nomás cómo dejaste...! 08:04.084 --> 08:07.053 ¡Ay, esta chamaca! 08:07.087 --> 08:13.093 [***] 08:13.860 --> 08:16.629 ¿"Renata del Río?" 08:17.664 --> 08:19.532 ¿Y esa quién será? 08:22.435 --> 08:26.506 - Es muy importante que sea un coctel sobrio y finísimo, 08:26.539 --> 08:27.741 digno de mi aniversario. 08:27.774 --> 08:30.477 Por favor, no me vaya a poner usted panecitos, ni papitas 08:30.510 --> 08:32.479 y esas botanas horrorosas. 08:32.512 --> 08:35.181 Les quedó linda la mesa, chicas, ¿eh? 08:36.049 --> 08:39.819 ¡No corran! ¡Ay, por Dios! 08:39.853 --> 08:41.654 Ya que mi hija se va a quedar solterona 08:41.688 --> 08:44.657 trayéndome a la casa chamacos ajenos, 08:44.691 --> 08:47.861 hay que gastar el dinero en el aniversario de bodas! 08:47.894 --> 08:49.929 - Te escuché. - Hum. 08:49.963 --> 08:50.163 - Mami, ¿qué crees? 08:51.364 --> 08:53.700 Yo sé que te interesa mucho saberlo, 08:53.733 --> 08:55.068 pero la fundación recaudó el dinero 08:55.068 --> 08:57.103 para el tercer jardín infantil. 08:57.137 --> 08:58.838 Cuidado, mi amor, no te vayas a caer. 08:58.872 --> 09:00.340 - Cómo no se caen. 09:00.373 --> 09:03.076 Prefiero que cuides hijos propios que ajenos. 09:03.109 --> 09:04.010 - ¡Ay, mamá! 09:04.010 --> 09:04.811 - Es la verdad. 09:04.844 --> 09:06.446 - ¿Y tiene novio la señorita Camila? 09:06.479 --> 09:09.082 - ¡No, hombre, qué va a tener! Ni novio, ni casa ni nada. 09:09.115 --> 09:11.685 Y no le faltan pretendientes, porque salió a mí. 09:11.718 --> 09:12.552 - ¡Ay, mamá! 09:12.585 --> 09:14.020 - Todo Hollywood la ha invitado a salir, 09:14.054 --> 09:14.888 pero ella los rechaza 09:14.921 --> 09:17.190 como si la vejez fuera noticias falsas. 09:17.223 --> 09:18.391 ¡Qué bárbara! 09:18.425 --> 09:20.860 - Resulta, señor, que creo que hay cosas más importantes 09:20.894 --> 09:23.096 en la vida que estar viendo con quién salgo. 09:23.129 --> 09:24.097 - No te preocupes. 09:24.130 --> 09:26.199 En dos horas se llevan este zoológico de aquí 09:26.232 --> 09:27.167 y te dejamos trabajar. 09:27.200 --> 09:28.568 Camila: ¡Cuidado! No te me vayas a caer. 09:28.601 --> 09:31.771 Renata: ¡Que no corran! ¡Caramba, haz algo! 09:33.740 --> 09:36.142 Chuy, ¿tú crees que esas maderas 09:36.176 --> 09:38.812 se van a mover solas de ahí? 09:38.845 --> 09:40.613 - Buen día, señora, es que usted despidió al carpintero, 09:40.647 --> 09:42.816 y él dejó todo esto aquí para cuando continuara 09:42.849 --> 09:44.718 con la construcción de la pérgola. 09:45.185 --> 09:48.288 - Bueno, pues, entonces tú deberías de tener la astucia 09:48.321 --> 09:50.123 de mover toda esa basura. 09:50.156 --> 09:52.559 ¿Que no ves que vamos a tener un evento? 09:52.592 --> 09:54.761 No quiero nada de esto aquí, Jesús. 09:54.794 --> 09:57.497 - Señora Renata, es que tengo un examen. 09:57.530 --> 09:59.733 ¿Se acuerda que le conté que había comenzado a estudiar? 09:59.766 --> 10:03.169 - No, no, no, a mí, si a los 30 te da por ponerte inteligente, 10:03.203 --> 10:04.738 no es mi problema. 10:04.771 --> 10:07.140 Ese jardín tiene que quedar a nivel de la celebración. 10:07.173 --> 10:08.241 ¿Entiendes? 10:08.274 --> 10:09.409 - Es un examen importante, señora. 10:09.442 --> 10:11.945 - No más que mi aniversario. 10:12.112 --> 10:14.080 - Ma. - ¿Qué? 10:14.114 --> 10:16.583 - Oye, que Paco te necesita en la oficina urgente. 10:16.616 --> 10:17.584 - Me encantaría, mi amor, 10:17.617 --> 10:20.020 pero si mis hijos no se preocupan de mi fiesta, 10:20.053 --> 10:21.821 alguien tiene que hacerlo, ¿no? 10:21.855 --> 10:23.757 - Está bien, pero está diciendo que hay un problema 10:23.790 --> 10:26.092 con el reporte de gases, dice. 10:26.126 --> 10:27.994 - Tomás. 10:28.828 --> 10:31.664 En todo caso, no es nada grave. 10:31.698 --> 10:33.466 Son problemas típicos del negocio 10:33.500 --> 10:37.003 que tu maravilloso padre seguro está solucionando. 10:40.140 --> 10:46.980 [***] 10:49.649 --> 10:54.287 [***] 10:54.320 --> 10:56.156 - ¿Es en serio? 10:56.256 --> 10:57.824 Nos van a ver. 10:58.892 --> 11:05.265 [***] 11:07.734 --> 11:14.841 [***] 11:19.846 --> 11:28.088 [***] 11:31.358 --> 11:33.326 ¿Por qué me haces esto? 11:33.360 --> 11:37.097 No debemos aquí en la oficina, lo sabes. 11:37.097 --> 11:40.967 - Aquí es como más me gusta, con emoción. 11:41.701 --> 11:43.670 Hay que aprovechar cuando no está Renata. 11:43.703 --> 11:46.239 - Pues, sí, pero tengo que enviar un correo 11:46.272 --> 11:48.274 con el reporte de los gases. 11:48.308 --> 11:50.243 Y la verdad, eso puede parar todos los vuelos 11:50.276 --> 11:52.012 y tú no quieres eso. 11:52.112 --> 11:52.912 Además, tu hijo está aquí, 11:52.946 --> 11:55.715 y sabes que siempre entra sin avisar. 11:56.249 --> 12:00.120 - Está bien. ¿Mi regalo de aniversario? 12:00.153 --> 12:02.155 - Pues, es este. 12:02.655 --> 12:05.859 Vinieron tres hombres inmensos armados. 12:05.892 --> 12:08.061 - No es para menos, me costó un ojo de la cara. 12:08.061 --> 12:09.963 Mira nada más. 12:10.063 --> 12:10.864 - Guao. 12:10.897 --> 12:13.633 - Permiso. ¿Se puede? 12:13.667 --> 12:17.437 - ¿Para qué preguntas, si ya estás adentro? 12:19.239 --> 12:21.408 - ¿Y eso? 12:21.441 --> 12:23.910 - Es el regalo de aniversario de tu madre. 12:23.943 --> 12:25.912 Mira. 12:28.415 --> 12:33.086 - Con esos regalos, pa, cualquiera te soporta 35 años. 12:33.086 --> 12:35.889 [Risa] ¡Qué chistoso! 12:35.922 --> 12:38.892 Vienes muy chistosito. Gracias, Eva. 12:38.925 --> 12:41.594 - Con permiso. ¿Francisco? 12:42.095 --> 12:43.997 Hablando de temas de pareja. 12:44.097 --> 12:45.732 Necesito que tengamos una conversación 12:45.765 --> 12:47.734 sobre tu prometida. 12:47.767 --> 12:52.906 - Papá, a ver, deja de llamarla así. 12:52.939 --> 12:55.442 No te olvides que esta tarde voy a romper con Alejandra. 12:55.475 --> 12:57.577 - Pues, fíjate que no, 12:57.610 --> 13:00.513 porque tu madre y yo estuvimos platicando por largo tiempo 13:00.547 --> 13:03.049 y decidimos que no es conveniente ahorita 13:03.049 --> 13:06.086 que tú y Alejandra terminen su relación. 13:06.119 --> 13:08.288 Esa chava es muy poderosa 13:08.321 --> 13:11.958 y nos conviene tenerla de nuestro lado. WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:132006,LOCAL:00:00:00.000 13:21.931 --> 13:26.402 - * Por eso es que te pido que as. * 13:26.435 --> 13:29.905 * Tu boca no me quiere ya besar. * 13:31.273 --> 13:33.075 * Por eso es que te pido... * 13:33.109 --> 13:36.312 - ¿Qué húbole? 13:36.345 --> 13:39.582 - * Tu boca no me quiere ya besar. * 13:39.615 --> 13:41.617 [Suena el celular] 13:41.650 --> 13:45.855 * Por eso es que te pido que te vayas. * 13:45.888 --> 13:47.456 - Bueno. 13:48.691 --> 13:50.326 ¿Adriana no fue? 13:51.794 --> 13:54.296 No, pues, se supone que tenía que haber ido ella. 13:54.330 --> 13:55.164 Sí, ya voy para allá. 13:55.197 --> 13:55.931 Mano. 13:55.965 --> 13:56.732 - Dime. 13:56.766 --> 13:58.100 - Te encargo el taller un ratito, 13:58.100 --> 14:00.936 que Adriana no fue por Noelia a la escuela. 14:01.037 --> 14:02.038 - Ok, yo me encargo. 14:02.038 --> 14:03.305 - Órale. 14:04.707 --> 14:13.916 [***] 14:20.423 --> 14:21.791 Chaparrita. 14:23.259 --> 14:27.196 - ¡Papi! - ¡Ay! 14:27.229 --> 14:29.231 ¿Cómo estás? 14:29.265 --> 14:34.170 - Papi, ¿dónde está mi mamita? Pensé que vendría por mí. 14:34.203 --> 14:37.173 - Yo también, mi amor, lo mismo me pregunto, pero aquí estoy. 14:37.206 --> 14:38.541 - Seguro le pasó algo. 14:38.574 --> 14:40.643 - No, no digas eso, mi amor. 14:40.676 --> 14:44.680 Seguramente tiene mucho trabajo y por eso no vino. 14:44.714 --> 14:47.216 Ya le dejé un mensaje y al ratito me va a volver a llamar. 14:47.249 --> 14:48.918 No te preocupes, ¿ok? 14:48.951 --> 14:50.720 - ¿Y si mejor llamas a su trabajo? 14:50.753 --> 14:53.089 Seguro su celular se quedó sin pila. 14:53.089 --> 14:54.857 - Muy buena idea. 14:54.890 --> 14:58.394 Agarra tus cosas, mi amor, vamos. 14:58.427 --> 14:59.829 Hola, Humberto, ¿cómo estás? Soy César. 14:59.862 --> 15:01.330 Quería saber si Adriana fue a trabajar, 15:01.364 --> 15:02.932 porque no vino por Noelia a la escuela. 15:03.032 --> 15:04.500 Tampoco está en la casa. 15:04.533 --> 15:07.336 Humberto: ¿Que no vives más en la casa de tu esposa? 15:07.370 --> 15:10.039 Adriana renunció hace más de tres meses. 15:10.039 --> 15:11.741 - ¿Qué? 15:12.708 --> 15:19.215 [***] 15:23.753 --> 15:32.395 [***] 15:33.663 --> 15:37.466 - ¿Y si mamá se fue para siempre? 15:37.500 --> 15:40.403 - No digas eso, mi amor. 15:40.503 --> 15:42.905 Tú ya sabes cómo es mami, que a veces se enoja conmigo 15:42.938 --> 15:45.608 y hace berrinche, pero luego aparece. 15:46.575 --> 15:49.545 - Cuando vuelva no te enojes con ella. 15:49.578 --> 15:51.914 Si te enojas, se va a ir de nuevo. 15:51.947 --> 15:54.083 - Está bien, mi amor. 15:54.116 --> 15:56.085 - ¿Me lo prometes? 15:56.118 --> 15:58.354 - Te lo prometo, chaparrita. 16:00.022 --> 16:03.826 - ¿Y si ves su Likebook? A lo mejor puso algo. 16:03.859 --> 16:08.564 - No, tú sabes que ni tu mamá, ni yo tenemos esas cosas. 16:09.198 --> 16:11.100 - Sí tiene. 16:11.267 --> 16:13.035 - No, mi amor. 16:13.035 --> 16:15.938 Tu mami odia las redes sociales. 16:17.039 --> 16:22.111 [***] 16:24.947 --> 16:28.584 - Yo una vez la sorprendí en la sala metida en Likebook. 16:28.617 --> 16:32.588 Cuando me vio, cerró la computadora toda asustaba. 16:33.456 --> 16:40.229 [***] 16:43.366 --> 16:49.405 [***] 16:51.073 --> 16:52.341 - Noelia. 16:52.375 --> 16:53.943 [Pitido] 16:59.382 --> 17:02.785 Noelia1015 17:02.818 --> 17:04.320 [Pitido] 17:05.588 --> 17:14.764 [***] 17:17.500 --> 17:26.308 [***] 17:28.377 --> 17:35.518 [***] 17:40.523 --> 17:42.658 [***] 17:52.768 --> 17:55.571 - Boleto Los Ángeles-Madrid. 17:56.372 --> 17:59.208 Vestido $400. 18:01.277 --> 18:09.385 [***] 18:17.059 --> 18:19.328 Mariana del Molino. 18:20.563 --> 18:22.031 - Pues, no. 18:22.064 --> 18:23.165 No, amor, no quiero. 18:23.199 --> 18:24.867 No quiero que ni tú, ni yo tengamos redes sociales, 18:24.900 --> 18:26.736 ninguna. 18:26.769 --> 18:31.707 Eso es pésimo para la niña. Mata la mística, mata el amor. 18:31.741 --> 18:39.749 [***] 18:42.585 --> 18:46.288 ¿Por qué te cambiarías el nombre? 18:47.490 --> 18:55.197 [***] 18:59.101 --> 19:01.303 ¿Qué es esto? 19:02.471 --> 19:08.444 [***] 19:14.050 --> 19:16.252 Del Río. 19:17.720 --> 19:20.089 Otra vez ese apellido. 19:20.856 --> 19:28.431 [***] 19:37.406 --> 19:39.809 ¿Quién es la familia Del Río? 19:42.478 --> 19:47.450 - Parece mentira que han pasado 35 años de feliz matrimonio, 19:47.483 --> 19:49.151 tres hijos hermosos... - ¡Uh! 19:49.185 --> 19:53.189 - ...que ya son adultos... y tú, mi amor, 19:53.222 --> 19:55.291 que no eres un hombre perfecto, 19:55.324 --> 19:57.626 pero sí es perfecto todo lo que hemos construido 19:57.660 --> 19:59.628 y eso me hace muy feliz. 19:59.662 --> 19:59.795 Gracias. 20:01.263 --> 20:02.965 [Aplausos] 20:02.999 --> 20:05.201 Pascual: Gracias. Renata: ¡Salud! 20:09.205 --> 20:10.306 - Esta noche yo quisiera decirles... 20:10.339 --> 20:13.709 - Mi amor, no los vas a aburrir con un discurso ahorita. 20:14.610 --> 20:17.480 Bueno, como ya bebimos, ya cenamos... 20:17.513 --> 20:20.016 ¡a disfrutar de la fiesta! 20:21.183 --> 20:27.356 [***] 20:27.390 --> 20:29.859 - ¡Tan lindos mis patrones! 20:29.892 --> 20:33.729 Y pensar que los conocí recién casaditos. 20:33.763 --> 20:36.265 ¡Cómo pasa el tiempo, mijo! 20:36.298 --> 20:39.535 - Toda una vida con ellos, amá. - Sí, mijito. 20:43.973 --> 20:45.207 - Hola, Olga. 20:45.241 --> 20:47.943 - Hola, señorita Alejandra, buenas noches. 20:47.977 --> 20:49.345 La están esperando. 20:49.378 --> 20:52.682 - Gracias. Hola, Chuy, tanto tiempo. 20:52.715 --> 20:54.050 - Hola, señorita Alejandra. 20:54.083 --> 20:57.720 - ¡Ah! Amor. Adiós. 20:59.722 --> 21:00.423 - ¿No? - Sí. 21:00.456 --> 21:02.158 - Mi amor. 21:02.425 --> 21:03.893 - Hola. 21:05.661 --> 21:06.462 - ¿Cómo estás? 21:06.495 --> 21:09.365 - Me fue... imposible llegar antes, 21:09.398 --> 21:11.233 pero aquí estoy. 21:11.267 --> 21:12.435 Hola. 21:12.468 --> 21:15.971 - No te voy a perdonar que te hayas perdido mi discurso. 21:16.072 --> 21:19.642 - Perdóname, Renata, pero estoy en plena reelección, 21:19.675 --> 21:21.210 el trabajo me absorbe, 21:21.243 --> 21:24.146 pero no me perdería por nada la fiesta de aniversario 21:24.180 --> 21:26.082 de los padres de mi prometido. 21:26.082 --> 21:27.950 - Bueno, pues, hicimos una cena deliciosa, 21:27.983 --> 21:30.619 especial para nuestra futura senadora. 21:30.653 --> 21:31.320 - Gracias. 21:31.354 --> 21:32.421 - ¿Vamos, mi amor? - Sí. 21:32.455 --> 21:34.090 - Vamos. - Claro. 21:34.090 --> 21:35.624 - ¿Cómo te la estás pasando, ma? 21:35.658 --> 21:35.925 - Bien. ¿Tú lograste estar sobrio? 21:38.594 --> 21:39.395 - ¡Mamá! 21:39.428 --> 21:41.630 - 27 días y contando. 21:41.664 --> 21:43.432 - Hum, ¡qué bueno! 21:43.466 --> 21:44.533 - Oye, mamá, 21:44.567 --> 21:47.770 ¿Francisco Javier no iba a terminar con Alejandra? 21:47.803 --> 21:49.405 - ¡Ay, mijita, cómo crees! 21:49.438 --> 21:53.576 Tu hermano está enamoradísimo de esa mujer. 21:56.946 --> 21:58.247 [Toques en la puerta] 21:58.280 --> 21:58.414 - Está ocupado. 22:00.483 --> 22:02.485 [Toques en la puerta] 22:05.788 --> 22:07.456 [Risa] Olvídalo, olvídalo. 22:07.490 --> 22:08.891 - ¡Cómo crees! 22:10.059 --> 22:12.461 - No, no, no. - ¿Qué, qué, qué... qué? 22:12.561 --> 22:13.429 A ver, a ver. 22:13.462 --> 22:14.664 - ¿Qué? 22:14.697 --> 22:17.600 - Primero que nada, ¿dónde está mi regalo de aniversario? 22:17.633 --> 22:20.136 - El regalo se lo di a tu esposa. 22:20.169 --> 22:26.475 - No, el regalo de aniversario está debajo de todo esto. 22:27.309 --> 22:29.545 - Pascual, no, en serio, estamos en tu casa. 22:29.578 --> 22:30.479 Nos van a descubrir. 22:30.513 --> 22:32.181 - Un rapidito. - No. 22:32.214 --> 22:34.150 ¡Ay! 22:34.684 --> 22:36.285 - Sí. 22:38.154 --> 22:40.823 - ¡Ay, perdón! ¡Qué pena! 22:44.894 --> 22:47.363 ¿Papá? 22:47.830 --> 22:49.532 - Camila. 22:52.168 --> 22:55.671 [***] WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:132006,LOCAL:00:00:00.000 23:01.277 --> 23:05.147 [***] 23:07.450 --> 23:09.051 [Ruido de vidrios rotos] 23:10.586 --> 23:12.555 - Perdón. Disculpe. 23:19.428 --> 23:20.196 - ¿Qué pasó? 23:20.229 --> 23:22.531 Recojan eso. ¡Qué barbaridad! 23:23.065 --> 23:24.667 ¡Camila! 23:25.468 --> 23:32.375 [***] 23:34.377 --> 23:43.252 [***] 23:51.794 --> 23:54.563 No puedes estar así. Necesito que hablemos. 23:54.597 --> 23:56.265 - No tengo nada que decirte, papá. 23:56.298 --> 23:59.869 - Por favor, hija, tienes que dejarme defender. 23:59.902 --> 24:01.370 - ¿Defenderte? 24:01.570 --> 24:04.306 Es una persona que trabaja contigo, papá... 24:04.340 --> 24:06.409 en tu aniversario de bodas. 24:06.909 --> 24:08.210 - ¡Ay, Camila! 24:08.244 --> 24:10.479 - Estás en nuestra casa, papá, 24:10.513 --> 24:12.615 poniéndole los cuernos a mamá en sus narices, 24:12.648 --> 24:14.550 en la casa donde vivimos. 24:14.583 --> 24:16.118 ¿Cómo te puedes defender de eso? 24:16.152 --> 24:18.220 - Tú no entiendes. 24:18.254 --> 24:20.322 Ya entre tu madre y yo no existe nada, 24:20.356 --> 24:22.625 ninguna intimidad, no tenemos sexo. 24:23.492 --> 24:25.394 - ¿Y eso te da derecho a mentirle? 24:25.428 --> 24:30.099 ¿Te da derecho a traicionarla? Es asqueroso, papá. 24:31.133 --> 24:32.768 - Tú ni siquiera estás casada, hija. 24:32.802 --> 24:35.738 ¡No sabes lo que es tener que aguantar 35 años 24:35.771 --> 24:39.241 a la misma persona todos los malditos días, todos! 24:39.275 --> 24:41.277 - Pues, no lo puedo entender, no lo puedo entender. 24:41.310 --> 24:42.244 - Pues, claro que no. 24:42.278 --> 24:45.414 - Entonces mejor acabamos la discusión y ya. 24:46.982 --> 24:51.620 - No, no, no quiero que te quedes así, por favor. 24:52.955 --> 24:55.725 No me mires así, hija, me duele. 24:56.158 --> 24:59.428 - ¿A ti te duele, papá? ¿Te sientes mal? 24:59.462 --> 25:01.464 Pues, yo no sé cómo voy a mirar a mi mamá, 25:01.497 --> 25:04.033 después de saber lo que sé. 25:06.635 --> 25:11.307 [***] 25:16.645 --> 25:23.152 [***] 25:29.692 --> 25:36.599 [***] 25:50.079 --> 25:52.114 - Buenos días. 25:53.282 --> 25:56.318 Despierta, mi amor. 25:58.220 --> 26:01.023 - ¿Regresó? 26:01.457 --> 26:10.666 [***] 26:11.200 --> 26:13.102 - Y entonces, no me diga, ¿discutieron? 26:13.135 --> 26:13.903 - No. 26:13.936 --> 26:16.372 - ¿No? - No. 26:16.405 --> 26:19.041 - Bueno, ok, entonces se fue así, porque sí nomás. 26:19.041 --> 26:20.509 - No, ya le dije que no se fue. 26:20.543 --> 26:22.044 - No se fue. 26:22.078 --> 26:23.412 - Yo creo que le pasó algo. 26:23.446 --> 26:26.682 - ¡Ah, caray! Algo. 26:28.084 --> 26:30.052 Pues, cuénteme mejor, ¿algo como qué? 26:30.052 --> 26:32.521 A ver, cuente, siéntese. Cuénteme. 26:32.722 --> 26:35.391 - No sé, no sé. 26:35.491 --> 26:37.860 ¿Cómo se explica que no se haya llevado nada de ropa, 26:37.893 --> 26:39.228 por ejemplo? 26:39.261 --> 26:42.198 - Hum, ¿quiere un chorrito? 26:42.231 --> 26:43.733 - No. 26:43.766 --> 26:46.268 - Entonces, ¿usted tiene una teoría? 26:46.302 --> 26:48.237 - Sí, varias. 26:48.337 --> 26:49.505 A ver, mire... 26:49.538 --> 26:53.376 Adriana sale a nadar los lunes, los martes y los viernes. 26:53.409 --> 26:54.910 Se va a nadar a la playa. 26:54.944 --> 26:57.079 El mar ha estado muy agitado. 26:57.747 --> 26:59.582 - ¿Y usted piensa que se ahogó? 26:59.615 --> 27:01.717 - Pues, espero que no, pero es una posibilidad. 27:01.751 --> 27:04.053 Necesito que la empiecen a buscar. 27:04.587 --> 27:07.456 - Entonces usted tiene otra teoría. 27:07.490 --> 27:10.126 - Puede ser un asalto, un secuestro, un robo, 27:10.159 --> 27:11.093 un accidente. 27:11.127 --> 27:12.661 Usted sabe cómo está de peligrosa esta ciudad 27:12.695 --> 27:14.930 y la policía no hace nada. 27:16.499 --> 27:19.235 A ver, oficial, entiéndame, estoy desesperado. 27:19.268 --> 27:22.104 Necesito que me ayuden a encontrar a mi esposa. 27:22.138 --> 27:24.407 Póngase en mi lugar. 27:30.813 --> 27:33.082 - En serio que este año se pasaron. 27:33.115 --> 27:36.452 Más que una fiesta, parecía una reunión de ancianos, 27:36.485 --> 27:38.521 porque están ancianos nuestros papás. 27:38.554 --> 27:40.056 - Nuestros amigos más. 27:40.056 --> 27:42.458 - A ver, a ver, ¡qué falta de respeto es esa! 27:42.491 --> 27:44.927 ¿Cómo que ancianos? 27:44.960 --> 27:47.797 Yo no sé cómo te sientas tú, después de que ya no tomas, 27:47.830 --> 27:50.766 pero yo me siento como de 15 años, más o menos. 27:50.800 --> 27:52.101 Chequen el dato. 27:52.134 --> 27:53.803 - Impecable, pa. 27:53.836 --> 27:56.105 - ¿En serio te estuviste toda la noche sin tomar? 27:56.138 --> 27:58.341 - Toda, toda. 27:58.374 --> 28:00.543 No tienes idea de cómo me hacían ojitos esos tequilas. 28:00.576 --> 28:01.811 - Oye, hija. 28:01.844 --> 28:03.012 - Complicado. 28:03.012 --> 28:04.480 - ¿Me puedes conceder un momento 28:04.513 --> 28:07.016 para cruzar unas palabras contigo? 28:07.016 --> 28:09.185 - Ay, pa, tengo que ir a trabajar. 28:10.019 --> 28:11.020 - Dame chance, ¿no? 28:11.020 --> 28:12.922 - En otro momento. 28:18.260 --> 28:21.130 - Si no me cortan la cabeza, yo misma me la quito. 28:21.163 --> 28:26.135 ¡Qué horror! ¿Y esa cara? 28:26.168 --> 28:29.538 - Igual que tú. Mucho vino ayer. 28:29.572 --> 28:30.806 - Hum. 28:30.840 --> 28:33.042 - Adiós. - Adiós. 28:34.043 --> 28:42.184 [***] 28:47.123 --> 28:48.691 - ¿Fotos? 28:49.358 --> 28:51.060 ¿Tenemos? 28:53.229 --> 28:54.697 - Esa es mi mamá. 28:54.730 --> 28:55.765 [Exclama] 28:56.899 --> 28:59.869 ¿Fotos de la señora Molina, de la familia, hermanos, 28:59.902 --> 29:02.405 papás o alguien? 29:03.773 --> 29:06.008 ¿Esa? ¿Esta es la señora Molina? 29:06.042 --> 29:07.109 - Sí. 29:07.143 --> 29:07.476 - ¿Ella? 29:11.280 --> 29:12.314 Muy bien. 29:12.348 --> 29:13.783 - A ver, en vez de estar perdiendo el tiempo aquí, 29:13.816 --> 29:16.185 ¿por qué no salen a buscarla a la calle o al mar? 29:16.218 --> 29:18.354 - ¿La señora tenía redes sociales? 29:18.387 --> 29:19.522 - Yo tengo una duda. 29:19.555 --> 29:20.923 Si usted sabía que llevaba tres meses 29:21.023 --> 29:24.927 sin ir a trabajar a la librería, ¿adónde se iba? 29:25.027 --> 29:27.129 - Pues, ella no me dijo. 29:27.163 --> 29:30.700 Sospecho que, porque su jefe la acosaba. 29:32.401 --> 29:34.870 - Entonces, ¿adónde se iba? 29:34.904 --> 29:36.572 - Miren, mi hija está a punto de llegar, 29:36.605 --> 29:38.874 y cuando llegue no quiero que los vea aquí. 29:38.908 --> 29:41.610 Está muy chiquita y no quiero que se preocupe de más. 29:43.913 --> 29:45.247 - ¿Se llevó su celular? 29:45.281 --> 29:48.250 - Su celular y lo que traía puesto. 29:48.284 --> 29:50.653 Ya le dije, Adriana no se fue. 29:50.686 --> 29:53.622 Salió de aquí como todos los días y algo le pasó. 29:55.257 --> 29:59.595 [***] 30:10.373 --> 30:12.074 - Mi bebita grande. 30:12.675 --> 30:15.711 ¿Cómo está mi chamaquita bella? 30:16.312 --> 30:18.881 - Necesito que se quede contigo hoy, jefa. 30:20.483 --> 30:22.918 - No me pongas esa cara, mi amor. 30:22.952 --> 30:26.989 Ya vas a ver que pronto aparece tu mamá por esa puerta. 30:27.390 --> 30:30.826 - Pero mi papi dijo que no se pelearon. 30:30.860 --> 30:33.295 Es muy extraño, abue. 30:34.130 --> 30:36.432 - Seguro se quedó sin batería. 30:36.465 --> 30:38.934 Mira, ¿qué te parece si me ayudas a cocinar 30:38.968 --> 30:42.605 una cosa rica para las dos, sí? 30:42.638 --> 30:45.307 Ve al cuarto, ve la televisión y yo te busco. 30:46.709 --> 30:48.878 - Adiós, chaparrita. Te amo. 30:48.911 --> 30:50.980 - Adiós, papi. - Adiós. 30:53.916 --> 30:55.985 - ¿Adónde piensas ir, mijo? 30:56.218 --> 30:58.654 - Si me siento a esperar a que la policía haga algo, 30:58.688 --> 31:00.423 Noelia cumple los 18. 31:01.057 --> 31:04.060 - Pero tampoco puedes querer solucionar esto tú solo. 31:04.060 --> 31:06.062 - Algo tengo que intentar, por lo menos, jefa. 31:06.062 --> 31:09.131 - Está bien, está bien, pero cuídate, ¿sí? 31:09.165 --> 31:10.333 - Sí. 31:10.800 --> 31:11.600 - Dios te bendiga. 31:11.634 --> 31:12.802 - Gracias. Ahí te la encargo, ¿sí? 31:12.835 --> 31:15.071 - Sí. - Vale. 31:16.172 --> 31:24.080 [***] 31:26.782 --> 31:28.818 - ¡Por favor, César! 31:28.851 --> 31:31.987 Sabes perfectamente por qué se marchó... 31:32.088 --> 31:32.922 y todo el barrio lo sabe. 31:32.955 --> 31:34.890 - Shhh... 31:35.191 --> 31:36.225 - ¿Crees que regrese? 31:36.258 --> 31:39.362 - Pues, no sé, pero tengo un mal presentimiento. 31:39.395 --> 31:40.830 - Tienes que avisarle a la policía. 31:40.863 --> 31:43.766 - ¿Para qué? ¿Para que dejen de buscarla? 31:43.799 --> 31:46.669 Adriana no se fue por voluntad propia. 31:46.702 --> 31:48.471 A Adriana le hicieron algo. 31:53.609 --> 31:55.911 Buenas, doña Gracia. 31:56.879 --> 32:01.150 [***] 32:03.552 --> 32:05.855 Si es como si fuera otra persona. 32:05.888 --> 32:08.524 Aviones privados, viajes a Europa. 32:08.557 --> 32:10.192 Seguro son fotomontajes, ¿no? 32:10.226 --> 32:12.528 - Pero demasiado bien hechos. 32:13.062 --> 32:15.631 - Renunció a su chamba hace meses y nunca me dijo. 32:15.665 --> 32:17.867 - ¿Por qué no le diste la computadora a la policía? 32:17.900 --> 32:19.969 Esto se ve como algo serio, muy profesional. 32:20.069 --> 32:22.271 - Esos ineptos no sirven para nada. 32:22.304 --> 32:24.740 Yo confío más en tus talentos para la tecnología 32:24.774 --> 32:27.143 y en mi instinto para encontrarla. 32:27.176 --> 32:28.944 - Eres remenso, carnal. 32:28.978 --> 32:30.579 Aquí están todas las claves que necesitas. 32:30.613 --> 32:34.717 Ve, aquí está la clave de su correspondencia personal. 32:36.919 --> 32:40.589 ¿Estás seguro de que quieres revisar su correo electrónico? 32:40.790 --> 32:42.725 - ¿Y qué más me puede estar escondiendo? 32:42.758 --> 32:45.261 - Pues, todo el mundo tiene derecho a sus secretos, ¿no? 32:53.936 --> 32:57.406 - Esa es la foto del tipo que la etiquetó en Likebook. 32:58.274 --> 33:00.443 "Las cosas cambiaron. 33:00.810 --> 33:03.279 Nos vemos en Las Princesas del Diablo". 33:03.312 --> 33:06.082 - ¿Qué? ¿Qué es Las Princesas del Diablo? 33:06.949 --> 33:12.621 [***] 33:16.225 --> 33:24.066 [***] 33:27.536 --> 33:33.943 [***] 33:37.079 --> 33:39.982 - ¿Qué onda? Su identificación, por favor. 33:40.549 --> 33:41.817 - Ah, sí. 33:43.085 --> 33:49.325 [***] 33:52.094 --> 34:00.136 [***] 34:06.042 --> 34:09.879 "Diana de nadie". Pero si es Adriana. 34:11.547 --> 34:13.683 ¿Qué hace esa foto aquí? 34:17.687 --> 34:20.156 - ¿Y qué, pues, jefe? ¿Buscando algo? 34:20.189 --> 34:22.425 - Vengo a... ver el show. 34:22.458 --> 34:25.227 - Es muy temprano. La carne fina es en la noche. 34:25.261 --> 34:26.495 Venga más tarde. 34:26.529 --> 34:29.498 - Pero es que en la noche no tengo tiempo. 34:30.199 --> 34:31.534 - Bienvenido. 34:33.069 --> 34:35.071 - Gracias. 34:35.938 --> 34:43.079 [***] 34:46.215 --> 34:53.856 [***] 34:58.761 --> 35:02.064 Eh, espera, espera, espera. Necesito hablar contigo. 35:02.098 --> 35:04.033 - No soy terapeuta, bebé. 35:04.066 --> 35:06.769 - No, no necesito terapia. Necesito información. 35:06.802 --> 35:07.937 - Chismosa menos. 35:08.037 --> 35:14.110 - ¿Te suena... Adriana Molina? ¿Mariana del Molino? 35:15.778 --> 35:16.712 - ¿Trabaja aquí? 35:16.746 --> 35:20.583 - Sí. Diana de nadie. 35:20.616 --> 35:23.552 - Es que a estas alturas yo las veo iguales a todas. 35:23.586 --> 35:25.755 - ¿Conoces a Francisco Javier del Río? 35:26.922 --> 35:27.890 - ¿Eres policía o qué? 35:27.923 --> 35:31.427 - No, no, pero sé que él estuvo aquí con ella 35:31.460 --> 35:33.763 como hace tres días. 35:34.363 --> 35:37.667 - Jefe, ¿qué pasó? Te dije que es muy temprano. 35:37.700 --> 35:39.735 - Pluto, relájate, que este hombre no... 35:39.769 --> 35:41.637 - Rocío, llégale. No es tu bisnes. 35:41.671 --> 35:44.273 - Tranquilo, tranquilo, tranquilo. 35:44.306 --> 35:45.474 Usted tiene razón. 35:45.508 --> 35:47.610 Tal vez es mejor que regrese más tarde. 35:47.643 --> 35:48.678 - Pluto, relájate. 35:48.711 --> 35:49.311 - Que te largues, Rocío. 35:49.345 --> 35:50.980 - No me voy a largar... 35:51.080 --> 35:51.747 - ¿Qué pasó? 35:53.082 --> 35:54.450 - ¡Quieto! - ¿Qué pasa? 35:54.784 --> 35:55.551 - ¡No te muevas! 35:55.584 --> 35:57.420 - ¿Qué te pasa? - ¡No te muevas! 35:57.453 --> 35:59.588 - Tranquilos, tranquilos. - ¿Está bien, jefe? 35:59.622 --> 36:00.222 - ¡No se muevan! 36:00.256 --> 36:01.490 - ¡Bájale a esa madre! 36:02.024 --> 36:02.925 - Tranquilo, tranquilo. 36:03.492 --> 36:05.061 - ¡Quietos! 36:05.695 --> 36:06.862 - Ese ------ güey. 36:06.896 --> 36:08.564 - ¡Dame tu pistola, dame tu pistola! 36:08.664 --> 36:10.800 - ¡Pluto! 36:10.833 --> 36:17.139 [***] 36:17.873 --> 36:19.075 [Disparo] 36:19.342 --> 36:20.743 [Chirrido de llantas] 36:22.511 --> 36:27.817 [***] 36:38.060 --> 36:40.496 - ¿Qué te pasa, mi amor? 36:41.263 --> 36:43.833 [Toques en la puerta] 36:52.675 --> 36:53.376 Buenas. 36:53.409 --> 36:55.611 - ¡Sorpresa! 36:56.345 --> 36:58.514 Mi amor, estaba por aquí cerca en una reunión 36:58.547 --> 37:02.151 y decidí venir a verte y pasar a saludarte. 37:02.184 --> 37:04.020 ¿Cómo estás? 37:04.220 --> 37:07.023 Mi vida, ¿qué crees? 37:08.257 --> 37:12.194 Que al final los voy a ayudar con lo de los gases tóxicos, 37:12.228 --> 37:13.562 con eso. 37:13.596 --> 37:16.832 - Sí, lo sé, mi amor. Gracias. 37:16.866 --> 37:19.268 - Amor, pierdo mi carrera 37:19.301 --> 37:24.407 si se enteran que moví mis influencias en el gobierno. 37:24.440 --> 37:25.941 Pero que conste que lo hago, 37:26.042 --> 37:28.511 porque vas a ser mi futuro esposo. 37:28.544 --> 37:31.747 Si no, no me arriesgaría. 37:32.214 --> 37:33.182 [Suena el celular] 37:33.215 --> 37:35.384 - Permiso. 37:39.055 --> 37:40.056 Bueno. 37:40.056 --> 37:42.358 - Acá vino un imbécil preguntando por ti. 37:42.391 --> 37:45.261 Un tal César Ferrer. 37:47.129 --> 37:51.233 [***] 38:01.010 --> 38:03.612 - Te estaba esperando. 38:05.414 --> 38:08.718 - Mamá, no... no creo cenar con ustedes, la verdad. 38:08.751 --> 38:11.387 Quisiera estar en mi cuarto. 38:11.420 --> 38:15.257 - Pensé que estabas enojada con tu papá, no conmigo. 38:16.592 --> 38:17.693 Sé lo que sucedió 38:17.727 --> 38:20.930 y me imagino que estás muy dolida y muy decepcionada. 38:21.030 --> 38:23.065 - ¿Qué es lo que sabes? 38:24.100 --> 38:25.801 - Todo. 38:25.835 --> 38:29.205 Y siempre he sabido que tu padre me es infiel. 38:34.477 --> 38:36.212 [Toques en la puerta] 38:41.050 --> 38:44.120 - Señor Ferrer, necesito que me acompañe. 38:48.290 --> 38:53.295 - A tu edad... todas las mujeres somos románticas, mi amor, 38:53.329 --> 38:59.135 pero después aprendemos que la vida no es un cuento de hadas. 38:59.168 --> 39:02.371 - ¿Me estás diciendo que mi papá te engaña en tu cara, 39:02.405 --> 39:06.008 en tu casa y te da lo mismo? 39:06.008 --> 39:07.543 No te creo. 39:07.576 --> 39:11.847 - No, no me da lo mismo, pero ya sufrí mucho, 39:11.881 --> 39:15.151 así como estás sufriendo tú ahora. 39:16.385 --> 39:20.556 Y con el tiempo aprendí que los hombres son así, son... 39:20.589 --> 39:23.025 son diferentes a nosotras, Camila. 39:23.659 --> 39:25.795 - Ese pensamiento es machista, mamá. 39:25.828 --> 39:27.697 No te va. 39:27.730 --> 39:29.131 ¿Me estás diciendo que está bien 39:29.165 --> 39:33.469 traicionar a tu esposa en tu casa? 39:33.502 --> 39:36.405 - Pues, es mejor no saber, pero cuando me enteré, 39:36.439 --> 39:39.041 ¿qué querías que hiciera? 39:39.041 --> 39:40.409 ¿Qué deshiciera mi familia, 39:40.443 --> 39:42.345 que echara al suelo el prestigio que tenemos 39:42.378 --> 39:45.047 o dejarlos sin padre? 39:45.081 --> 39:47.850 - Te engaña con su secretaria, mamá, 39:47.883 --> 39:50.353 con una persona que trabaja para ti. 39:50.386 --> 39:54.390 - Mejor, fíjate, mejor que se entretenga con ella, 39:54.423 --> 39:55.858 en vez de que lo haga con una cualquiera 39:55.891 --> 39:59.295 que después le contagie algo y... 40:00.563 --> 40:06.602 Mijita, Pascual siempre fue mujeriego. 40:06.635 --> 40:10.639 Eso no se quita con los años y yo elegí casarme con él. 40:11.240 --> 40:13.876 - ¿Siempre ha sido así? 40:14.577 --> 40:16.312 No sé, no... 40:16.412 --> 40:20.216 Jamás lo vi de esa manera... ni a ti. 40:20.750 --> 40:23.552 Para mí eran perfectos. 40:24.387 --> 40:26.555 No esperes que lo perdone, ¿sí? 40:27.490 --> 40:30.393 - Tú sabes que ha sido un excelente padre. 40:30.993 --> 40:32.561 - ¿Mis hermanos lo saben? 40:34.897 --> 40:35.998 ¡Qué bárbaros! 40:36.032 --> 40:39.435 Esta familia es una... es una mentira, es una farsa. 40:39.468 --> 40:44.240 Anoche celebraron 35 años de mentiras, mamá. 40:45.274 --> 40:47.343 - Así es el mundo real, mi amor. 40:48.678 --> 40:54.550 Además, no es lo mismo la falta de lealtad que la infidelidad. 40:55.117 --> 40:56.419 Si quieres vivir en este mundo, 40:56.452 --> 40:57.420 es mejor que aprendas 40:57.453 --> 41:00.256 cómo se sostiene un matrimonio con el tiempo. 41:05.594 --> 41:08.297 - ¿Por qué nunca me dijo que tenía una aventura? 41:08.331 --> 41:10.866 ¿Que su esposa sabía, Ferrer? 41:12.702 --> 41:14.403 - ¿Quién le dijo eso? 41:14.804 --> 41:18.140 - Es lo de menos. El mundo es un pañuelo. 41:19.475 --> 41:21.744 Estuvimos interrogando a sus vecinos. 41:22.445 --> 41:24.180 También me dijo que no había discutido en los últimos días, 41:24.213 --> 41:27.083 cosa que sí había sucedido. 41:27.116 --> 41:29.585 No me va a decir que su esposa le organizó una fiesta 41:29.618 --> 41:32.488 al enterarse de su aventura, ¿verdad? 41:34.123 --> 41:37.526 - Eso no es cierto. Son rumores. 41:37.560 --> 41:38.427 Fue un malentendido. 41:38.461 --> 41:42.465 - Ay, por Dios, Ferrer. ¡Abra los ojos! 41:42.498 --> 41:44.266 Su esposa se quería divorciar de usted. 41:44.300 --> 41:46.102 - A ver, no sé quién le está hablando de mi vida privada, 41:46.135 --> 41:47.503 pero no tiene absolutamente nada que ver 41:47.536 --> 41:49.372 con la desaparición de mi esposa. 41:49.405 --> 41:52.641 - Le voy a pedir que no me señale, para empezar. 41:54.143 --> 41:55.878 Dígame algo. 41:55.911 --> 41:57.813 ¿Es verdad que usted amenazó a su esposa 41:57.847 --> 42:00.416 diciéndole que le iba a quitar a su hija si lo dejaba? 42:05.488 --> 42:06.722 Entonces, ¿por qué se fue? 42:06.756 --> 42:10.559 - ¡Ya le dije que no se fue! A Adriana le hicieron algo. 42:10.593 --> 42:12.828 Hoy casi me matan por ir a averiguar. 42:12.862 --> 42:15.865 - ¿Nos vamos a poner así... agresivos? 42:17.266 --> 42:21.337 ¿Se va a poner agresivo conmigo, que lo estoy ayudando? 42:24.073 --> 42:25.474 ¿Sabe qué? 42:25.508 --> 42:28.544 Estoy empezando a sospechar de usted. 42:29.512 --> 42:31.647 Pienso que usted la mató. 42:32.081 --> 42:35.851 [***] WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:132006,LOCAL:00:00:00.000 42:40.201 --> 42:42.437 [* Tema musical *] 42:44.673 --> 42:47.075 - Escúcheme bien. 42:47.075 --> 42:49.077 En la desaparición de una mujer, 42:49.110 --> 42:52.981 siempre el primer sospechoso es el esposo. 42:53.081 --> 42:54.683 Así que si no quiere que siga por ahí 42:54.716 --> 42:56.351 la línea de investigación, 42:57.519 --> 42:59.654 écheme la mano, Ferrer. 42:59.688 --> 43:01.723 Ayúdeme, coopere. 43:01.756 --> 43:04.693 - Lo estoy ayudando, estoy cooperando. 43:05.360 --> 43:09.364 - Bueno, voy a tener que interrogar a su hija. 43:10.932 --> 43:12.367 - Olvídelo. 43:12.400 --> 43:14.169 Noelia es menor de edad, y ni usted, ni nadie 43:14.202 --> 43:17.238 se le va a acercar sin la orden de un juez. 43:17.339 --> 43:19.574 ¿Le quedó claro? 43:20.775 --> 43:26.881 [***] 43:28.550 --> 43:30.485 - Híjole. 43:35.490 --> 43:38.093 - Bueno, ahora que ya cerró el negocio, 43:38.126 --> 43:41.129 imagino que puedo cortar con Alejandra. 43:41.162 --> 43:42.964 - No hables así. 43:43.064 --> 43:45.200 Pareciera que te estoy prostituyendo. 43:45.233 --> 43:46.267 - Casi. 43:46.301 --> 43:48.303 Sabes que hace rato quiero terminar con Alejandra, 43:48.336 --> 43:51.539 y si no lo he hecho, es solo, porque tú me lo pediste, 43:51.573 --> 43:52.640 y tú estabas esperando... 43:52.674 --> 43:55.543 - ¡Ay, ya, Alejandra es la mujer perfecta para ti! 43:55.577 --> 44:00.315 Es una mujer bellísima, con poder, tiene dinero. 44:00.348 --> 44:01.650 ¿Qué más quieres? 44:01.683 --> 44:03.118 - De la que no estoy enamorado. 44:03.151 --> 44:04.819 Ahora que te ayudó con el certificado 44:04.853 --> 44:05.787 de emisión de gases. 44:05.820 --> 44:10.291 - Te estoy diciendo que es la mujer ideal. 44:10.325 --> 44:14.162 ¿Sabes cómo te lo demostró? Con lealtad. 44:14.195 --> 44:16.398 - Estoy enamorado de otra mujer, mamá. 44:17.432 --> 44:18.500 No había querido decírtelo hasta ahora, 44:18.533 --> 44:20.435 pero hay otra mujer en mi vida. 44:20.468 --> 44:23.304 - ¿Listos? Vámonos al club. 44:24.673 --> 44:25.674 - Yo voy a terminar de arreglarme. 44:25.707 --> 44:28.810 A ver, si hablas con tu hijo acerca de la vida, 44:28.843 --> 44:32.714 porque lo que es mi energía, yo ya me la gasté con Camila. 44:34.616 --> 44:36.584 - Está cañón. 44:37.352 --> 44:39.120 Pos, ¿qué pasó? 44:40.288 --> 44:42.957 - Le dije la verdad a mamá. 44:43.458 --> 44:46.061 Le dije que estoy enamorado de otra mujer. 44:46.061 --> 44:47.929 - ¡Ay, Francisco! 44:48.530 --> 44:53.501 [***] 44:54.803 --> 44:57.138 - Las vecinas le estuvieron contando mentiras, ma. 44:58.373 --> 45:01.710 - ¡Ay, Dios mío, mijito! 45:01.743 --> 45:04.145 ¿Y la policía cree que tú la mataste? 45:04.179 --> 45:05.780 - Me dio a entender que yo soy sospechoso. 45:05.814 --> 45:07.515 Pero ahorita lo importante es Noelia. 45:07.549 --> 45:09.651 No voy a dejar que me separen de mi hija. 45:09.684 --> 45:13.021 - Pero ¿crees que es necesario llevarla a otro lado? 45:13.021 --> 45:14.656 - Si la policía no la encuentra en mi casa, 45:14.689 --> 45:16.324 se van a ir a buscarla a la tuya, 45:16.358 --> 45:19.494 así que se tienen que salir de ahí ahorita mismo. 45:19.527 --> 45:21.029 Ahora, ma. 45:22.764 --> 45:27.035 [***] 45:31.506 --> 45:33.608 [Exclama] [Risa] 45:36.411 --> 45:39.414 - Yo no tengo nada que ver con la desaparición de esa mujer. 45:39.447 --> 45:41.049 Y, además, me tengo que regresar a mi chamba, 45:41.082 --> 45:43.051 así que, por favor, que sea rápido. 45:43.084 --> 45:46.488 - Usted no me va a decir a qué velocidad voy a ir. 45:46.521 --> 45:47.389 Siéntese. 45:47.422 --> 45:50.325 - Prefiero parada. - ¡Que se siente! 46:02.804 --> 46:05.373 - ¿Un chorrito? - Bueno. 46:08.910 --> 46:10.512 - Yo la voy a acompañar con uno. 46:14.549 --> 46:18.086 - ¿Sabe que se pudo acostar con un asesino? 46:19.788 --> 46:22.290 Y un asesino que mata a su esposa, 46:22.324 --> 46:24.693 pues, también puede matar a su hija y, por supuesto, 46:24.726 --> 46:26.528 también puede matar a su amante. 46:26.561 --> 46:30.398 - César no es un asesino. Yo lo conozco desde chamaca. 46:30.432 --> 46:32.400 Y no somos amantes. 46:32.834 --> 46:34.736 Ojalá. 46:37.072 --> 46:39.908 Interrogue a testigos más confiables, señor. 46:41.076 --> 46:44.245 - Usted no me va a decir lo que tengo que hacer, mocosa. 46:45.280 --> 46:47.382 Dígame algo. 46:47.615 --> 46:50.051 ¿Usted se peleó con la señora Molina 46:50.051 --> 46:53.388 antes de su desaparición? 46:54.122 --> 47:03.865 [***] 47:05.000 --> 47:08.570 - ¡Te lo regalo! ¡Te lo regalo, loca! 47:08.603 --> 47:11.806 Porque a mí no me gustan los traidores. 47:11.840 --> 47:14.576 - Fue ella la que se me apareció hecha una loca. 47:14.609 --> 47:19.214 Esa mujer es mala y, además, era muy rencorosa. 47:21.116 --> 47:26.755 - ¿Era? O sea, habla de ella como... tiempo pasado, 47:26.788 --> 47:28.757 como si estuviera muerta. 47:28.790 --> 47:32.927 - Hablo en pasado porque sé que no va a regresar nunca más. 47:34.029 --> 47:35.664 - ¿Ella te dijo eso? 47:35.697 --> 47:40.802 - "Te lo regalo", me dijo. "Te lo regalo, loca, 47:40.835 --> 47:44.105 porque a mí no me gustan los traidores". 47:45.173 --> 47:48.310 - Entonces, ¿por qué no se fue antes? 47:48.343 --> 47:51.112 - Porque se dio cuenta de que todo era un malentendido, 47:51.146 --> 47:52.380 que aunque yo esté enamorada de César, 47:52.414 --> 47:56.685 pues, César... nunca me va a pelar. 47:58.053 --> 47:59.854 - Por la niña. 48:01.089 --> 48:05.493 - No, ella nunca quiso a la niña, nunca le importó. 48:06.728 --> 48:11.466 [***] 48:18.006 --> 48:20.008 - Mi amor, yo me vine a Los Ángeles, 48:20.008 --> 48:22.477 pero la abuela te va a cuidar. 48:23.845 --> 48:33.822 [***] 48:36.524 --> 48:41.062 Mi vida, no te preocupes, yo siempre voy a regresar, ¿ok? 48:41.096 --> 48:43.398 Ya me tengo que ir. Te amo. 48:43.431 --> 48:44.833 Y yo te súper, súper amo. 48:44.866 --> 48:46.668 Súper, súper, súper, súper, súper. 48:46.701 --> 48:48.036 Adiós, adiós. 48:48.069 --> 48:48.837 [Suena el celular] 48:49.871 --> 48:51.673 ¿Qué pasó, mano? 48:51.706 --> 48:53.541 - Estuve investigando a la familia del Río, 48:53.575 --> 48:56.678 y, aparte de tener una empresa de aviación, 48:56.711 --> 48:58.847 también tienen otros negocios pequeños. 48:59.414 --> 49:02.350 - Con esta casa parecen los dueños de un país. 49:02.384 --> 49:04.285 - ¿Recuerdas que en el perfil de Likebook de Adriana 49:04.319 --> 49:07.022 salía que ella trabajaba en Ríos de Caridad? 49:07.055 --> 49:09.557 - Sí, otra mentira más de esa cuenta falsa. 49:10.392 --> 49:13.428 Millonaria, bailarina exótica. ¿Qué más le van a inventar? 49:13.461 --> 49:16.431 - No sé, pero aquí sale que la hija de Renata 49:16.464 --> 49:19.401 es la que está a cargo de la fundación. 49:19.434 --> 49:23.004 Una chica que está guapísima. Te mando una foto. 49:29.511 --> 49:32.013 - Camila Del Río. 49:47.829 --> 49:50.565 - Señor, tenemos información importante. 49:50.598 --> 49:52.233 Ferrer mintió. 49:53.034 --> 49:55.770 Esta es la cámara que queda a cinco cuadras 49:55.804 --> 49:57.072 de la casa de Ferrer, 49:57.105 --> 50:00.475 y fue el día de la desaparición a las 04:00 am. 50:00.809 --> 50:04.746 - Como diría el perro, Márquez, ¡Guao! ¡Muy bien! 50:04.779 --> 50:06.414 Es la camioneta de Ferrer. 50:06.448 --> 50:08.984 - César Ferrer y Adriana Molina no se quedaron dormidos, 50:09.017 --> 50:10.352 como declaró. 50:10.385 --> 50:12.587 Esto fue a las 04:00 am, jefe. 50:12.620 --> 50:16.424 - Tiempo perfecto para ir a enterrar un cadáver. 50:23.665 --> 50:25.767 - ¡Inés! - ¡Hola! 50:25.800 --> 50:26.768 - ¿Trabajando en domingo? 50:26.801 --> 50:28.203 - Sí, bueno, vine rapidito por unas carpetas, 50:28.236 --> 50:29.437 pero ahorita me voy. 50:29.471 --> 50:31.806 - Bueno, descansa. 50:35.810 --> 50:38.446 - Buenas. - Buenas. 50:38.880 --> 50:41.950 Perdón, ¿usted no estaba afuera esperando ahorita que yo llegué? 50:42.884 --> 50:45.487 ¿Lo puedo ayudar en algo? 50:46.655 --> 50:49.824 - Vine a averiguar sobre una persona que trabaja aquí. 50:53.061 --> 50:54.963 - Necesito que busquen a César Ferrer y a su hija 50:54.996 --> 50:57.799 por todas partes de la ciudad. 50:57.832 --> 51:00.502 Este tipo nos mintió cuando nos dijo que no había salido 51:00.535 --> 51:02.037 el día que desapareció su esposa, 51:02.037 --> 51:04.039 lo cual lo convierte en el principal sospechoso. 51:04.072 --> 51:05.507 ¿Me están entendiendo o no? 51:05.540 --> 51:07.842 - Jefe. 51:07.876 --> 51:09.744 La niña ya no está en la casa de la abuela. 51:09.778 --> 51:11.546 - Seguramente les pidió que se fueran, ¿no? 51:11.579 --> 51:15.150 - No. La vecina las vio salir a la abuela y a ella. 51:15.183 --> 51:17.352 El sospechoso no estaba ahí. 51:18.253 --> 51:19.087 - Estoy seguro que César Ferrer 51:19.120 --> 51:21.222 sabía que iba a interrogar a la niña. 51:22.190 --> 51:25.694 ¿Sabes qué? Estoy seguro que este tipo enterró el cuerpo 51:27.262 --> 51:29.898 y la niña tiene algo importante que decirnos. 51:30.965 --> 51:32.967 ¿Quieren su dinero o no? 51:33.368 --> 51:36.338 ¡Pónganse a trabajar, hombre! ¡------! 51:38.873 --> 51:40.408 - A trabajar. 51:44.746 --> 51:48.850 - Amor, necesito poner fecha a la boda ya. 51:48.883 --> 51:50.919 Mi agenda de trabajo es muy complicada, 51:50.952 --> 51:53.688 - Sí, pero tampoco vamos a correr. 51:53.722 --> 51:54.723 A la senadora no le conviene 51:54.756 --> 51:57.592 que la gente crea que se casa apurada, ¿o sí? 51:58.226 --> 51:59.394 Van a pensar que estás embarazada. 51:59.427 --> 52:02.130 -¡Ay, no, qué horror! ¡Qué va! 52:02.163 --> 52:04.199 [Suena el celular] 52:04.232 --> 52:05.433 Mira. 52:05.467 --> 52:06.301 - Bueno. 52:06.334 --> 52:08.570 Hombre: Adriana del Molino te mintió. 52:10.038 --> 52:11.039 - ¿Quién eres? 52:11.072 --> 52:14.843 - El verdadero nombre de tu amante es Adriana Molina. 52:14.943 --> 52:17.278 No es millonaria y está casada. 52:17.312 --> 52:19.147 - ¿Qué broma es esta? 52:19.180 --> 52:21.049 Voy a colgar. No vuelvas a llamarme. 52:21.082 --> 52:24.085 - Su esposo la va a matar, si no lo hizo ya. 52:24.119 --> 52:26.888 Encuéntrala antes de que lo haga él. 52:29.858 --> 52:31.393 - Es una persona que trabaja aquí como voluntaria. 52:31.426 --> 52:33.695 Se llama Mariana del Molino. 52:34.429 --> 52:36.231 - Ah, sí, la señorita Mariana del Molino. 52:36.264 --> 52:38.199 - ¡Inés, Inés! 52:41.870 --> 52:43.405 ¡Inés, corre! 52:43.938 --> 52:45.540 - ¿Qué tienes? ¿Qué tienes? 52:47.375 --> 52:49.077 - ¿Qué pasó? ¿Estás bien? 52:49.611 --> 52:58.420 [***] 53:02.657 --> 53:04.459 ¿Adriana? 53:06.294 --> 53:09.798 CC: TELEMUNDO NETWORK captioning@telemundo.com55665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.