All language subtitles for Holiday.For.Heroes.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:03,083 (spirited music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,709 --> 00:00:12,250 (festive music) 5 00:00:20,542 --> 00:00:23,208 (cheerful music) 6 00:00:28,125 --> 00:00:31,959 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 7 00:00:32,041 --> 00:00:36,709 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 8 00:00:36,792 --> 00:00:40,500 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 9 00:00:40,583 --> 00:00:44,792 ♪ And a happy new year 10 00:00:44,875 --> 00:00:48,875 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 11 00:00:48,959 --> 00:00:53,250 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 12 00:00:53,333 --> 00:00:57,166 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 13 00:00:57,250 --> 00:01:00,458 ♪ And a cup of good cheer 14 00:01:03,458 --> 00:01:04,417 - Thank you. 15 00:01:05,834 --> 00:01:06,917 Look at this. 16 00:01:08,208 --> 00:01:09,959 Let's see what we got. 17 00:01:13,625 --> 00:01:15,959 - Bring enough for the whole class, Devin? (chuckling) 18 00:01:16,041 --> 00:01:16,875 - Absolutely. 19 00:01:16,959 --> 00:01:18,500 My sister goes above and beyond. 20 00:01:18,583 --> 00:01:19,333 How about you? 21 00:01:19,417 --> 00:01:20,333 Get anything from home? 22 00:01:20,417 --> 00:01:21,875 - This is home. 23 00:01:21,959 --> 00:01:22,709 Enjoy. 24 00:01:24,041 --> 00:01:25,291 - Sergeant Evans. 25 00:01:27,458 --> 00:01:29,667 From my sister's coffee shop in Branford. 26 00:01:29,750 --> 00:01:31,208 She roasts it herself. 27 00:01:31,291 --> 00:01:33,083 You'll love it. 28 00:01:33,166 --> 00:01:34,542 - Thank you. 29 00:01:34,625 --> 00:01:35,625 Merry Christmas. 30 00:01:35,709 --> 00:01:38,834 (soft music) 31 00:01:38,917 --> 00:01:40,166 - [Evans Voiceover] Dear Miss Brown, 32 00:01:40,250 --> 00:01:41,667 I hope it's okay that I'm writing to you. 33 00:01:41,750 --> 00:01:44,667 Your brother Devin gave me your address so I could thank you 34 00:01:44,750 --> 00:01:47,083 for your amazing coffee that he'd shared with me. 35 00:01:47,166 --> 00:01:50,125 It reminded me so much of home at the holidays. 36 00:01:50,208 --> 00:01:52,166 I'm trying to ration it out so I can extend my Christmas 37 00:01:52,250 --> 00:01:55,792 into January and February, maybe all year. 38 00:01:57,250 --> 00:01:59,250 - [Brown Voiceover] Dear First Sergeant Evans, 39 00:01:59,333 --> 00:02:01,250 I'm so happy you like the coffee. 40 00:02:01,333 --> 00:02:04,583 When it comes to Christmas spirit, I operate at a 10. 41 00:02:04,667 --> 00:02:06,667 I try to stretch out the season as best I can, 42 00:02:06,750 --> 00:02:09,458 but by February I already miss it. 43 00:02:09,542 --> 00:02:11,417 I don't want you to have to ration your coffee, 44 00:02:11,500 --> 00:02:14,166 so as long as you promise to celebrate Christmas 45 00:02:14,250 --> 00:02:17,041 every month, I promise to keep sending more. 46 00:02:17,125 --> 00:02:18,458 Take care, 47 00:02:18,542 --> 00:02:19,333 Audrey. 48 00:02:21,333 --> 00:02:22,542 - [Evans Voiceover] I'm doing my best 49 00:02:22,625 --> 00:02:24,291 to keep up my end of the bargain here. 50 00:02:24,375 --> 00:02:26,375 This month I celebrated by gift giving. 51 00:02:26,458 --> 00:02:28,875 Red Barn coffee went with me into a village today 52 00:02:28,959 --> 00:02:30,917 and helped me make a few new friends. 53 00:02:31,000 --> 00:02:34,125 Let's just say your coffee is an international success. 54 00:02:34,208 --> 00:02:36,125 You may want to prepare for some more orders. 55 00:02:36,208 --> 00:02:37,458 Your caffeinated pen pal, 56 00:02:37,542 --> 00:02:38,333 Matt. 57 00:02:39,417 --> 00:02:41,083 - Four specials, you got it. 58 00:02:41,166 --> 00:02:42,500 - [Audrey Voiceover] That's amazing news! 59 00:02:42,583 --> 00:02:44,750 We've been talking about expanding the business. 60 00:02:44,834 --> 00:02:47,166 Maybe we should take it overseas. 61 00:02:47,250 --> 00:02:49,250 My Christmas in July trick is to sneak over 62 00:02:49,333 --> 00:02:52,333 to the local hockey rink real early with my skates. 63 00:02:52,417 --> 00:02:57,333 The ice always has a way of bringing me back to Christmas. 64 00:02:58,375 --> 00:02:59,875 - [Matt Voiceover] I'm so jealous. 65 00:02:59,959 --> 00:03:01,208 I'm a true Minnesota boy, so I could live on the ice. 66 00:03:01,291 --> 00:03:03,291 Take a lap around the rink for me. 67 00:03:03,375 --> 00:03:05,500 I need it, 'cause Christmas in September 68 00:03:05,583 --> 00:03:08,291 has been a tough one to come up with. 69 00:03:08,375 --> 00:03:10,250 In times like this, I think of George Washington 70 00:03:10,333 --> 00:03:13,208 crossing the Delaware on Christmas night. 71 00:03:13,291 --> 00:03:15,542 I'm gonna borrow from his brave example. 72 00:03:15,625 --> 00:03:17,166 Thank you for your letters. 73 00:03:17,250 --> 00:03:19,083 They mean a lot out here. 74 00:03:19,166 --> 00:03:20,875 - [Audrey Voiceover] I love that you're so into history. 75 00:03:20,959 --> 00:03:23,291 My dad was the same way. 76 00:03:23,375 --> 00:03:26,333 It's officially November, so decorations are going up, 77 00:03:26,417 --> 00:03:29,375 and I start planning the Holiday for Heroes event again. 78 00:03:29,458 --> 00:03:31,709 It's our way to thank the local service men and women 79 00:03:31,792 --> 00:03:34,166 and give presents to the families in need. 80 00:03:34,250 --> 00:03:35,917 It's the highlight of the Christmas season 81 00:03:36,000 --> 00:03:37,250 here in Branford. 82 00:03:38,542 --> 00:03:40,166 Can you believe it's coming up on a year 83 00:03:40,250 --> 00:03:41,792 that we've been writing? 84 00:03:41,875 --> 00:03:43,333 It went by so fast. 85 00:03:43,417 --> 00:03:46,125 Anyway, I'm glad you've enjoyed my letters. 86 00:03:46,208 --> 00:03:48,208 It's been great hearing from you as well. 87 00:03:48,291 --> 00:03:51,417 Let's keep the tradition going, shall we? 88 00:03:51,500 --> 00:03:52,291 - Morning, Carlos! 89 00:03:52,375 --> 00:03:53,959 - Good morning, Audrey. 90 00:03:54,041 --> 00:03:55,208 - How ya doin'? 91 00:03:55,291 --> 00:03:57,041 - I am fantastic! 92 00:03:57,125 --> 00:03:58,583 - You know, your artwork just gets better 93 00:03:58,667 --> 00:04:00,291 and better every year. 94 00:04:00,375 --> 00:04:02,125 - Why thank you, Audrey. 95 00:04:02,208 --> 00:04:04,041 - So I brought you some extra decorations. 96 00:04:04,125 --> 00:04:05,250 - Oh! 97 00:04:05,333 --> 00:04:06,583 You didn't have to. 98 00:04:06,667 --> 00:04:08,041 I know you're busy. 99 00:04:08,125 --> 00:04:09,250 - How's our Rosa doing, by the way? 100 00:04:09,333 --> 00:04:10,750 - Six weeks to go. 101 00:04:10,834 --> 00:04:13,166 Juliana has a countdown going and everything. 102 00:04:13,250 --> 00:04:14,375 - I'm doing the same thing for Devin. 103 00:04:14,458 --> 00:04:15,291 - [Carlos] Good. 104 00:04:15,375 --> 00:04:16,166 - I can't wait to celebrate them 105 00:04:16,250 --> 00:04:18,375 at the Holiday for Heroes party. 106 00:04:18,458 --> 00:04:20,250 It's gonna be amazing. 107 00:04:20,333 --> 00:04:22,917 - Because you make it amazing every year. 108 00:04:23,000 --> 00:04:24,542 - It's because I have an amazing caterer. 109 00:04:24,625 --> 00:04:27,083 - Well he does make a mean tamale. 110 00:04:27,166 --> 00:04:28,250 - Speaking of, I'm gonna need 111 00:04:28,333 --> 00:04:30,000 to sample those very soon please. 112 00:04:30,083 --> 00:04:31,000 - You got it. 113 00:04:31,083 --> 00:04:31,959 How about tomorrow? 114 00:04:32,041 --> 00:04:33,000 - Sounds like a plan to me. 115 00:04:33,083 --> 00:04:33,917 - There you go! - See you then. 116 00:04:34,000 --> 00:04:35,417 - All right, we'll see you. 117 00:04:35,500 --> 00:04:37,000 - [Matt Voiceover] Dear Audrey, as much as I would like 118 00:04:37,083 --> 00:04:39,333 to continue our letter writing tradition, 119 00:04:39,417 --> 00:04:41,125 I'm afraid I won't be able to. 120 00:04:41,208 --> 00:04:42,917 Don't worry, it's good news. 121 00:04:43,000 --> 00:04:43,792 - Hey! 122 00:04:43,875 --> 00:04:45,083 You are never gonna believe 123 00:04:45,166 --> 00:04:46,083 where they're sending me to finish up. 124 00:04:46,166 --> 00:04:47,208 - Where? 125 00:04:47,291 --> 00:04:48,333 - Branford. 126 00:04:48,417 --> 00:04:49,875 - No way, that's crazy! 127 00:04:49,959 --> 00:04:51,291 I'll be there for Christmas. 128 00:04:51,375 --> 00:04:52,667 - Well I'll see you back home, huh? 129 00:04:52,750 --> 00:04:54,166 - Look forward to it. 130 00:04:54,250 --> 00:04:55,750 - [Audrey] My first stop after work will be your shop. 131 00:04:55,834 --> 00:04:59,500 Can we have a cup of Christmas in December coffee together? 132 00:04:59,583 --> 00:05:00,583 This one's on me. 133 00:05:00,667 --> 00:05:03,417 (bright music) 134 00:05:07,959 --> 00:05:09,291 - Audrey! 135 00:05:09,375 --> 00:05:10,959 11 days! - 11 days! 136 00:05:12,250 --> 00:05:13,458 - I'm so ready to have Keenan back. 137 00:05:13,542 --> 00:05:14,667 - I know. 138 00:05:14,834 --> 00:05:16,625 I plan to spoil Devin rotten this Christmas, 139 00:05:16,709 --> 00:05:18,959 partly because I need his help decorating the barn, 140 00:05:19,041 --> 00:05:21,458 but mostly just 'cause I miss him so much. 141 00:05:21,542 --> 00:05:22,500 - You haven't decorated? 142 00:05:22,583 --> 00:05:23,959 Who kidnapped the real Audrey? 143 00:05:24,041 --> 00:05:25,291 - I know. 144 00:05:25,375 --> 00:05:28,166 But I just didn't want to do it without him. 145 00:05:28,250 --> 00:05:29,333 What is this? 146 00:05:30,375 --> 00:05:31,917 (laughing) 147 00:05:32,000 --> 00:05:33,125 - Ho, ho, ho! 148 00:05:35,792 --> 00:05:38,166 Merry Christmas. (laughing) 149 00:05:38,250 --> 00:05:39,583 Can I pick 'em or what? 150 00:05:39,667 --> 00:05:40,417 - Yeah. 151 00:05:43,583 --> 00:05:45,625 - [Friend] I sure can! 152 00:05:45,709 --> 00:05:46,417 No, I'm good. 153 00:05:46,500 --> 00:05:47,542 Thanks, okay. 154 00:05:51,583 --> 00:05:52,333 - Oh. 155 00:05:57,625 --> 00:06:00,125 - Did you know the dress shop was relocating? 156 00:06:00,208 --> 00:06:02,375 They must have moved out overnight. 157 00:06:02,458 --> 00:06:04,542 - We're thinking the same thing, right? 158 00:06:04,625 --> 00:06:06,375 - All of this space? 159 00:06:06,458 --> 00:06:08,583 I mean, we could do everything we've been talking about. 160 00:06:08,667 --> 00:06:13,125 - Break through the wall, connect the spaces. 161 00:06:13,208 --> 00:06:14,375 - Let's go back. 162 00:06:19,041 --> 00:06:21,417 Do you think we can afford it? 163 00:06:23,041 --> 00:06:24,500 - Doesn't hurt to ask. 164 00:06:24,583 --> 00:06:25,917 - Okay, I'll ask Luke about it tomorrow 165 00:06:26,000 --> 00:06:27,959 at the Christmas tree lighting. 166 00:06:28,041 --> 00:06:29,917 - Are you ladies talking about me again? (chuckling) 167 00:06:30,000 --> 00:06:32,375 - Hey, Luke. - Hi, Luke. 168 00:06:32,458 --> 00:06:33,458 - Sorry, I couldn't resist. 169 00:06:33,542 --> 00:06:34,333 - The usual? 170 00:06:34,417 --> 00:06:35,542 - [Luke] Yup. 171 00:06:38,125 --> 00:06:39,333 - Hey. 172 00:06:39,417 --> 00:06:40,792 - But seriously, is there something 173 00:06:40,875 --> 00:06:42,375 you wanted to talk to me about? 174 00:06:42,458 --> 00:06:44,959 - Yeah, actually, it's about the space next door. 175 00:06:45,041 --> 00:06:46,417 We're thinking about expanding. 176 00:06:46,500 --> 00:06:47,709 - That would be amazing. 177 00:06:47,792 --> 00:06:50,542 - I am totally booked up today and tomorrow, 178 00:06:50,625 --> 00:06:54,500 but I could show you around Wednesday, noon-ish? 179 00:06:54,583 --> 00:06:56,333 - Yeah, that's be great actually. 180 00:06:56,417 --> 00:06:57,625 - It's a date. 181 00:07:02,542 --> 00:07:04,417 - What do you think? 182 00:07:04,500 --> 00:07:06,291 It's perfect, right? 183 00:07:08,667 --> 00:07:10,458 - Let's put some lights on it. 184 00:07:10,542 --> 00:07:12,959 (gentle music) 185 00:07:16,208 --> 00:07:17,333 - Is there anything more romantic 186 00:07:17,417 --> 00:07:19,583 than a decorated Christmas tree? 187 00:07:19,667 --> 00:07:21,500 - Still writing your pen pal, I see. 188 00:07:21,583 --> 00:07:24,166 - I'm just finishing my to-do list for the party. 189 00:07:24,250 --> 00:07:25,083 - Pen pal? 190 00:07:25,166 --> 00:07:26,542 How do I not know about this? 191 00:07:26,625 --> 00:07:27,417 - We're friends. 192 00:07:27,500 --> 00:07:28,500 - Maybe. 193 00:07:28,667 --> 00:07:29,750 But you look forward to his letters. 194 00:07:29,834 --> 00:07:31,375 - Real life love letters? 195 00:07:31,458 --> 00:07:32,458 That's even more romantic. 196 00:07:32,542 --> 00:07:34,667 - Okay, I've never even met the guy. 197 00:07:34,750 --> 00:07:37,208 Besides, he stopped writing me. 198 00:07:37,291 --> 00:07:38,000 - Was he hurt? 199 00:07:38,083 --> 00:07:38,834 - No. 200 00:07:38,917 --> 00:07:39,583 No, nothing like that. 201 00:07:39,667 --> 00:07:41,208 I asked Devin. 202 00:07:41,291 --> 00:07:42,417 - Maybe he's planning to show up here 203 00:07:42,500 --> 00:07:45,291 and sweep you off your feet. 204 00:07:45,375 --> 00:07:48,458 - Okay, can everybody just relax for a second please? 205 00:07:48,542 --> 00:07:51,625 I have too much work to do than to focus on that stuff. 206 00:07:51,709 --> 00:07:54,625 Besides, he's thousands of miles away. 207 00:07:56,417 --> 00:07:58,834 (upbeat music) 208 00:08:03,667 --> 00:08:06,041 - Your office will be over there, Evans. 209 00:08:06,125 --> 00:08:07,291 Now, I know this is different 210 00:08:07,375 --> 00:08:08,458 from your positions in the field, 211 00:08:08,542 --> 00:08:11,208 but we need a hand with per stats. 212 00:08:11,291 --> 00:08:12,667 - Personal statistics? 213 00:08:12,750 --> 00:08:13,959 Great. (chuckling) 214 00:08:14,041 --> 00:08:15,375 No, I have a little experience there. 215 00:08:15,458 --> 00:08:17,917 - Well, we have some new regulations. 216 00:08:18,000 --> 00:08:20,458 Familiarize yourself with those, will ya? 217 00:08:20,583 --> 00:08:21,917 - Yes, sir. 218 00:08:22,000 --> 00:08:23,041 - Evans! 219 00:08:23,125 --> 00:08:23,792 Are you kidding me? 220 00:08:23,875 --> 00:08:24,750 - Oh, come on! 221 00:08:24,834 --> 00:08:26,500 What am I, back in basic? 222 00:08:26,583 --> 00:08:27,750 Thought you retired, Tom. 223 00:08:27,834 --> 00:08:29,333 - From the army. 224 00:08:29,417 --> 00:08:30,500 Teaching high school now. 225 00:08:30,583 --> 00:08:31,667 They got me coaching hockey. 226 00:08:31,750 --> 00:08:32,583 - No! 227 00:08:32,667 --> 00:08:33,500 Well what are you doing here? 228 00:08:33,583 --> 00:08:34,583 - I'm trying to get the brass 229 00:08:34,667 --> 00:08:36,125 of public affairs to sponsor us. 230 00:08:36,208 --> 00:08:37,458 - That's great. 231 00:08:37,542 --> 00:08:38,542 - How long have you been in the states? 232 00:08:38,625 --> 00:08:41,208 - Long enough to unpack. 233 00:08:41,291 --> 00:08:44,542 I got a month left on my contract. 234 00:08:44,625 --> 00:08:45,792 And they put me here. 235 00:08:45,875 --> 00:08:47,667 (chuckling) 236 00:08:47,750 --> 00:08:48,917 - [Tom] This is not the Evans I know. 237 00:08:49,000 --> 00:08:49,709 - Right? 238 00:08:50,834 --> 00:08:51,583 But ... 239 00:08:53,041 --> 00:08:55,000 it is nice to be stateside for the holidays. 240 00:08:55,083 --> 00:08:55,917 - Yeah. 241 00:08:56,000 --> 00:08:57,291 Hey, you played hockey, right? 242 00:08:57,375 --> 00:08:58,583 - Lakeville High. 243 00:08:58,667 --> 00:09:00,625 Two-time Minnesota state champ. 244 00:09:00,709 --> 00:09:02,250 - Still bragging about that. 245 00:09:02,333 --> 00:09:04,792 - To anybody who will listen, buddy, (laughing) 246 00:09:04,875 --> 00:09:07,250 - Well hey, I got a way for you to relive the glory days. 247 00:09:07,333 --> 00:09:08,625 Why don't you come help out with the team? 248 00:09:08,709 --> 00:09:10,417 - Ah, they don't need a second drill sergeant. 249 00:09:10,500 --> 00:09:11,583 - No, I think they'd really benefit 250 00:09:11,667 --> 00:09:13,291 from someone that knows the game. 251 00:09:13,375 --> 00:09:17,500 I mean, I was pretty good, but I wasn't all-state. 252 00:09:17,583 --> 00:09:18,625 - Playing to my ego, huh? 253 00:09:18,709 --> 00:09:19,333 - [Tom] Is it working? 254 00:09:19,417 --> 00:09:20,291 - A little bit. 255 00:09:20,375 --> 00:09:21,583 Yeah, that would be great. 256 00:09:21,667 --> 00:09:22,166 It would be fun to get back on the ice. 257 00:09:22,250 --> 00:09:22,792 Yeah, thanks. 258 00:09:22,875 --> 00:09:24,291 - All right! 259 00:09:24,375 --> 00:09:25,542 Practice tonight, six o'clock. 260 00:09:25,625 --> 00:09:27,083 - Tonight I can't. 261 00:09:27,166 --> 00:09:28,125 I have a ... 262 00:09:29,333 --> 00:09:31,041 meeting with someone. 263 00:09:31,125 --> 00:09:32,375 - Oh. 264 00:09:32,458 --> 00:09:33,417 Okay. 265 00:09:33,500 --> 00:09:34,792 Tomorrow, 18:00 hours sharp? 266 00:09:34,875 --> 00:09:35,583 - I'll be there. 267 00:09:35,667 --> 00:09:36,625 - All right. 268 00:09:36,709 --> 00:09:39,000 - Good to see you, Tom. 269 00:09:39,083 --> 00:09:41,750 (gentle music) 270 00:09:43,166 --> 00:09:44,667 - Have a great day. 271 00:09:46,208 --> 00:09:47,750 - I'll have a cup of your Christmas roast to go. 272 00:09:47,834 --> 00:09:48,583 - Got it. 273 00:09:52,000 --> 00:09:53,750 Oh, there's no charge. 274 00:09:55,792 --> 00:09:57,375 - I really appreciate that. 275 00:09:57,458 --> 00:09:58,291 Merry Christmas. 276 00:09:58,375 --> 00:09:59,750 - Merry Christmas. 277 00:10:01,667 --> 00:10:03,625 That's more than double what her coffee would have cost. 278 00:10:03,709 --> 00:10:05,542 - So generous of her. 279 00:10:05,625 --> 00:10:07,583 - Let's add it to the toy drive donation box. 280 00:10:07,667 --> 00:10:08,333 - Pay it forward. 281 00:10:08,417 --> 00:10:09,542 I like it. 282 00:10:09,625 --> 00:10:10,750 - Jade, we should really go back to storage 283 00:10:10,834 --> 00:10:12,041 and look at the books. 284 00:10:12,125 --> 00:10:13,667 - Ooh, I say we call it the conference room. 285 00:10:13,750 --> 00:10:14,625 It sounds classier. 286 00:10:14,709 --> 00:10:15,667 (laughing) 287 00:10:15,750 --> 00:10:16,583 - You're silly! 288 00:10:18,792 --> 00:10:21,208 (gentle music) 289 00:10:24,458 --> 00:10:27,834 (bells jingling) 290 00:10:27,917 --> 00:10:29,375 - [Jade] I don't know, Nathan. 291 00:10:29,458 --> 00:10:32,750 You might need to wait until your father gets back. 292 00:10:32,834 --> 00:10:35,458 - But my paper's due before then. 293 00:10:36,709 --> 00:10:39,709 - You know I'm only helpful with the math. 294 00:10:39,792 --> 00:10:42,041 - Hey, what can I get for you? 295 00:10:42,125 --> 00:10:44,959 - I'd like a cup of the Christmas roast. 296 00:10:45,041 --> 00:10:47,291 I hear it's best in December. 297 00:10:47,375 --> 00:10:48,875 - Yeah. 298 00:10:48,959 --> 00:10:52,875 Oh, can I get a name for the order, Sergeant Evans? 299 00:10:52,959 --> 00:10:54,166 - It's Matt. 300 00:10:54,250 --> 00:10:55,875 Oh, coffee's free for servicemen. 301 00:10:55,959 --> 00:10:58,625 I'll call your name when it's ready. 302 00:10:58,709 --> 00:11:00,500 - You know, as a history buff, 303 00:11:00,583 --> 00:11:01,917 did you know that this building was used 304 00:11:02,083 --> 00:11:04,542 as a munitions stockpile during the Revolutionary War? 305 00:11:04,625 --> 00:11:05,667 - No. 306 00:11:05,750 --> 00:11:07,625 But I bet my boss does. 307 00:11:08,709 --> 00:11:09,458 Audrey! 308 00:11:10,583 --> 00:11:11,750 - Oh. 309 00:11:11,834 --> 00:11:13,667 You must be Pam. 310 00:11:13,750 --> 00:11:15,208 - Wait. 311 00:11:15,291 --> 00:11:17,083 Are you psychic? 312 00:11:17,166 --> 00:11:17,917 - No. 313 00:11:19,000 --> 00:11:20,542 - Is everything okay? 314 00:11:20,625 --> 00:11:22,625 - Yeah, the sergeant wants to tell you a historical fact. 315 00:11:22,709 --> 00:11:24,500 What was it? 316 00:11:24,583 --> 00:11:25,625 - Matt? 317 00:11:25,709 --> 00:11:26,709 - Yeah. 318 00:11:30,291 --> 00:11:32,291 I can't believe I'm actually here. 319 00:11:32,375 --> 00:11:33,458 - Is this your pen pal? 320 00:11:33,542 --> 00:11:34,667 - No. 321 00:11:34,750 --> 00:11:37,166 Yes, but I don't call you that. 322 00:11:38,125 --> 00:11:39,583 - It's all right. 323 00:11:39,667 --> 00:11:41,333 - I don't mean to act surprised. 324 00:11:41,417 --> 00:11:43,834 It's just been a while since I heard from you. 325 00:11:43,917 --> 00:11:45,375 Since like September, right? 326 00:11:45,458 --> 00:11:46,750 - September? 327 00:11:46,834 --> 00:11:48,417 You didn't get the one that I mailed last month, 328 00:11:48,500 --> 00:11:51,125 saying I was stationed here in Branford? 329 00:11:51,208 --> 00:11:53,959 - That's amazing, but no, no, I didn't get that one, no. 330 00:11:54,041 --> 00:11:56,917 - Oh, well then sorry to just show up and surprise you. 331 00:11:57,000 --> 00:11:57,709 - It's okay. 332 00:11:57,792 --> 00:11:58,709 I love surprises. 333 00:11:58,792 --> 00:11:59,542 I do. 334 00:12:01,917 --> 00:12:02,875 Should we sit? 335 00:12:02,959 --> 00:12:03,709 - Sure. 336 00:12:08,667 --> 00:12:10,000 What a great place. 337 00:12:10,083 --> 00:12:12,083 I mean, I didn't know how to picture it. 338 00:12:12,166 --> 00:12:12,875 - Probably bigger. 339 00:12:12,959 --> 00:12:14,625 - No, not at all. 340 00:12:14,709 --> 00:12:15,792 It's perfect. 341 00:12:15,875 --> 00:12:18,208 - So, you're stationed here now? 342 00:12:18,291 --> 00:12:20,792 - Until I figure out what's next, 343 00:12:20,875 --> 00:12:24,375 they gave me a desk job over at the base, 344 00:12:24,458 --> 00:12:26,792 which I wasn't expecting, 345 00:12:26,875 --> 00:12:29,917 but I was happy to get the opportunity to come here, 346 00:12:30,000 --> 00:12:33,625 and have a cup of coffee, and meet you. 347 00:12:33,709 --> 00:12:36,041 - It's nice to finally be face to face. 348 00:12:36,125 --> 00:12:37,500 - [Matt] I know. 349 00:12:38,375 --> 00:12:39,625 - Oh, and now that you're here, 350 00:12:39,709 --> 00:12:41,291 you can come to all of our Christmas events, 351 00:12:41,375 --> 00:12:43,625 especially the Holiday for Heroes party. 352 00:12:43,709 --> 00:12:45,625 - I was secretly hoping to get that invite. 353 00:12:45,709 --> 00:12:46,500 - Are you kidding? 354 00:12:46,583 --> 00:12:47,291 Of course. 355 00:12:51,792 --> 00:12:52,792 So? 356 00:12:52,875 --> 00:12:54,750 What do you think, a 10 out of 10? 357 00:12:54,834 --> 00:12:57,542 - It's better in person. 358 00:12:57,625 --> 00:12:59,458 It takes me back to Christmas morning. 359 00:12:59,542 --> 00:13:02,542 See the snow falling on our porch. 360 00:13:02,625 --> 00:13:05,583 - At your grandma's house on Orchard Lake. 361 00:13:05,667 --> 00:13:06,333 - Whoa. 362 00:13:06,417 --> 00:13:07,166 You remembered that. 363 00:13:07,250 --> 00:13:07,959 Nice! 364 00:13:08,041 --> 00:13:09,792 - [Audrey] Yeah. 365 00:13:09,875 --> 00:13:11,875 - What about you? 366 00:13:11,959 --> 00:13:14,000 - Well, mostly it just makes me think of Devin. 367 00:13:14,083 --> 00:13:15,667 It's his favorite. 368 00:13:15,750 --> 00:13:17,417 - Devin's a great guy. 369 00:13:17,500 --> 00:13:18,875 Great soldier. 370 00:13:18,959 --> 00:13:21,375 I was proud to serve with him. 371 00:13:21,458 --> 00:13:23,083 (phone buzzing) 372 00:13:23,166 --> 00:13:24,125 - Excuse me. 373 00:13:27,000 --> 00:13:28,208 Ha! 374 00:13:28,291 --> 00:13:29,542 His ears must be ringing. 375 00:13:29,625 --> 00:13:30,834 Oh, that's so funny. 376 00:13:30,917 --> 00:13:32,000 Hey! 377 00:13:32,083 --> 00:13:32,959 Devin, you're never gonna believe 378 00:13:33,041 --> 00:13:34,417 who I'm sitting with right now. 379 00:13:34,500 --> 00:13:36,667 First Sergeant Matt Evans. 380 00:13:36,750 --> 00:13:37,959 - That's great. 381 00:13:38,041 --> 00:13:40,792 Hey, Audrey, listen, I need to make this quick. 382 00:13:40,875 --> 00:13:42,291 I'm so sorry, but we just got word 383 00:13:42,375 --> 00:13:45,125 they need us in the field here a few more weeks. 384 00:13:45,208 --> 00:13:47,375 I won't be home for Christmas. 385 00:13:47,458 --> 00:13:49,959 - How long will you be delayed? 386 00:13:50,041 --> 00:13:54,083 - Not sure, but it's the same for the whole company. 387 00:13:54,208 --> 00:13:55,458 - Well, this is for sure? 388 00:13:55,542 --> 00:13:57,166 I mean, we have so much planned for everyone. 389 00:13:57,250 --> 00:13:58,792 - It seems pretty certain. 390 00:13:58,875 --> 00:14:00,625 We're just undermanned right now. 391 00:14:00,709 --> 00:14:03,792 But I'll check in again in a couple of days, okay? 392 00:14:03,875 --> 00:14:05,000 Love you, sis. 393 00:14:05,083 --> 00:14:07,125 - I love you too, Dev. 394 00:14:07,208 --> 00:14:10,667 (emotional music) 395 00:14:10,750 --> 00:14:11,500 - Sorry. 396 00:14:15,792 --> 00:14:18,750 - I'm guessing you know exactly how this feels. 397 00:14:18,834 --> 00:14:19,875 - All too well. 398 00:14:22,041 --> 00:14:24,625 (phone ringing) 399 00:14:26,166 --> 00:14:26,917 - Hey. 400 00:14:28,959 --> 00:14:31,834 I understand, you have a job to do. 401 00:14:31,917 --> 00:14:33,375 Yeah. 402 00:14:33,458 --> 00:14:35,083 Don't worry about us. 403 00:14:40,000 --> 00:14:41,625 - I miss you, dad. 404 00:14:43,041 --> 00:14:44,083 Yes, sir. 405 00:14:45,125 --> 00:14:47,875 (emotional music) 406 00:15:00,000 --> 00:15:00,834 - You okay? 407 00:15:01,917 --> 00:15:02,917 - Yeah. 408 00:15:07,417 --> 00:15:08,834 - You know what? 409 00:15:10,041 --> 00:15:11,792 Go ahead, I'm gonna ... 410 00:15:11,875 --> 00:15:13,458 I'm gonna go unpack. 411 00:15:15,125 --> 00:15:16,959 But I would love to continue this. 412 00:15:17,041 --> 00:15:18,792 - That sounds good. 413 00:15:18,875 --> 00:15:21,333 - [Matt] Maybe I'll come by later. 414 00:15:21,417 --> 00:15:22,792 - I'd like that. 415 00:15:34,291 --> 00:15:37,250 (gentle music) 416 00:15:37,333 --> 00:15:41,291 - All right, half ice drill, then we pack it up! 417 00:15:44,041 --> 00:15:45,333 - [Matt] They look good. 418 00:15:45,417 --> 00:15:46,625 - Yeah. 419 00:15:46,709 --> 00:15:48,333 Except for Nathan. 420 00:15:48,417 --> 00:15:50,875 He's a little off today. 421 00:15:50,959 --> 00:15:52,000 You know, he just found out his dad's 422 00:15:52,083 --> 00:15:54,291 not coming home for Christmas. 423 00:15:54,375 --> 00:15:55,834 I'll talk to him. 424 00:15:57,458 --> 00:15:59,750 - Hey, how'd your meeting go last night? 425 00:15:59,834 --> 00:16:00,583 - It was good. 426 00:16:00,667 --> 00:16:01,417 - Yeah? 427 00:16:03,083 --> 00:16:06,875 - Until she found out her brother wasn't coming home either. 428 00:16:06,959 --> 00:16:08,959 - That's rough. 429 00:16:09,041 --> 00:16:10,709 How do you know this girl? 430 00:16:10,792 --> 00:16:12,125 - We were writing letters back and forth 431 00:16:12,208 --> 00:16:13,875 while I was deployed. 432 00:16:13,959 --> 00:16:14,875 - Emails? 433 00:16:14,959 --> 00:16:15,917 - No, no. 434 00:16:16,000 --> 00:16:17,083 Actual letters. 435 00:16:18,458 --> 00:16:20,166 And as it turns out, she wasn't expecting me, 436 00:16:20,250 --> 00:16:23,125 so I caught her a little off guard, and it was ... 437 00:16:23,208 --> 00:16:24,125 - Awkward. 438 00:16:24,208 --> 00:16:24,917 Yeah. 439 00:16:25,000 --> 00:16:25,834 What are you thinking? 440 00:16:25,917 --> 00:16:26,583 You can't show up unannounced. 441 00:16:26,667 --> 00:16:27,500 - Cut me a little slack. 442 00:16:27,583 --> 00:16:30,375 I haven't done this in a while. 443 00:16:30,458 --> 00:16:33,583 - I think it's great you're making the effort. 444 00:16:33,667 --> 00:16:36,917 - You know, I knew we wrote back and forth for a year, 445 00:16:37,000 --> 00:16:40,583 but I met this girl one time, it's like I know her forever. 446 00:16:40,667 --> 00:16:41,792 But I should've called? 447 00:16:41,875 --> 00:16:43,000 - Yeah, yeah. 448 00:16:44,125 --> 00:16:45,166 What's that Winston Churchill speech 449 00:16:45,250 --> 00:16:46,208 you were always quoting? 450 00:16:46,291 --> 00:16:47,000 Never give up. 451 00:16:47,083 --> 00:16:48,834 Never, never, never. 452 00:16:48,917 --> 00:16:50,000 - No. 453 00:16:50,166 --> 00:16:53,041 What he actually said was never give in. 454 00:16:53,125 --> 00:16:55,166 Never, never, never. 455 00:16:55,250 --> 00:16:57,291 In nothing, great or small. 456 00:16:58,542 --> 00:16:59,208 - You know what I mean. 457 00:16:59,291 --> 00:16:59,959 - I know what you mean. 458 00:17:00,041 --> 00:17:01,125 - All right. 459 00:17:01,208 --> 00:17:01,792 - And I will not give in. 460 00:17:01,875 --> 00:17:02,667 - [Tom] Good. 461 00:17:02,750 --> 00:17:04,709 All right, let's go boys! 462 00:17:06,041 --> 00:17:08,792 (bright music) 463 00:17:14,458 --> 00:17:16,667 - Oh, you're closing already? 464 00:17:16,750 --> 00:17:17,750 - Sorry. 465 00:17:17,834 --> 00:17:18,667 Christmas tree lighting tonight. 466 00:17:18,750 --> 00:17:20,959 - Oh, that's right. 467 00:17:21,041 --> 00:17:22,959 It's Jade, right? 468 00:17:23,041 --> 00:17:24,125 I'm Matt. 469 00:17:24,208 --> 00:17:26,083 - Nice to meet you officially. 470 00:17:26,166 --> 00:17:26,917 - You too. 471 00:17:28,625 --> 00:17:30,125 You know where Audrey is? 472 00:17:30,208 --> 00:17:31,166 I was just trying to catch up with her. 473 00:17:31,250 --> 00:17:33,166 - I'll give you one guess. 474 00:17:34,250 --> 00:17:35,250 Tree lighting. 475 00:17:35,333 --> 00:17:36,417 - Right, yeah. 476 00:17:36,500 --> 00:17:37,875 That was stupid. 477 00:17:40,041 --> 00:17:42,125 You're gonna be keeping an eye on me, aren't you? 478 00:17:42,208 --> 00:17:43,750 - [Jade] Mm-hm. 479 00:17:43,834 --> 00:17:45,750 - I respect that. 480 00:17:45,834 --> 00:17:48,125 We're gonna be friends, me and you. 481 00:17:48,208 --> 00:17:50,125 - Let's not get ahead of ourselves. 482 00:17:50,208 --> 00:17:50,959 - [Nathan] Hey coach. 483 00:17:51,041 --> 00:17:51,750 - Hey! 484 00:17:51,834 --> 00:17:52,959 There he is. 485 00:17:53,041 --> 00:17:53,959 Hardest working hockey player we got. 486 00:17:54,041 --> 00:17:55,542 Got a good kid here. 487 00:17:55,625 --> 00:17:59,208 So, where would I find this tree lighting? 488 00:17:59,291 --> 00:18:01,208 - You want to walk with us? 489 00:18:01,291 --> 00:18:03,000 - Thank you. 490 00:18:03,083 --> 00:18:05,583 (upbeat music) 491 00:18:07,125 --> 00:18:09,166 - Yes, the Holiday for Heroes party is still on. 492 00:18:09,250 --> 00:18:10,291 It's gonna be great. 493 00:18:10,375 --> 00:18:12,041 Everything's going according to plan. 494 00:18:12,125 --> 00:18:13,417 It's exciting. - Hey! 495 00:18:13,500 --> 00:18:14,208 - Zoe! 496 00:18:14,291 --> 00:18:15,083 Hi! 497 00:18:15,166 --> 00:18:17,208 - Hi. - Hi there! 498 00:18:17,291 --> 00:18:20,166 - I'm so sorry about Devin and the rest of the company. 499 00:18:20,250 --> 00:18:21,750 - Thanks. 500 00:18:21,834 --> 00:18:23,041 - On behalf of the hotel, I want to let you know 501 00:18:23,125 --> 00:18:24,792 we are fully onboard to have the party. 502 00:18:24,875 --> 00:18:26,083 - I really appreciate that. 503 00:18:26,166 --> 00:18:27,250 Even though we're missing some of our heroes, 504 00:18:27,333 --> 00:18:28,542 I think it's really important 505 00:18:28,625 --> 00:18:30,250 that we celebrate them, you know? 506 00:18:30,333 --> 00:18:32,166 - Are we still gonna have the toy soldier dance? 507 00:18:32,250 --> 00:18:33,625 That's my favorite! 508 00:18:33,709 --> 00:18:35,959 - Well we're gonna try our best. 509 00:18:36,041 --> 00:18:38,500 Enjoy the tree lighting. 510 00:18:38,583 --> 00:18:39,375 - Audrey! 511 00:18:41,083 --> 00:18:42,208 - Hey, Luke! 512 00:18:42,291 --> 00:18:43,417 - Hey, I'm excited for our date tomorrow. 513 00:18:43,500 --> 00:18:44,792 - [Audrey] I know, me too. 514 00:18:44,875 --> 00:18:45,834 - [Luke] You guys are gonna love it. 515 00:18:45,917 --> 00:18:47,542 - Oh, I'm so excited! 516 00:18:47,625 --> 00:18:48,750 I can't wait. 517 00:18:48,834 --> 00:18:50,208 - [Luke] You're gonna be big time now. 518 00:18:50,291 --> 00:18:52,041 - We have some exciting Christmas activities 519 00:18:52,125 --> 00:18:54,875 that involve a lot of calories. 520 00:18:56,333 --> 00:18:57,792 We've got the s'mores festival happening 521 00:18:57,875 --> 00:18:59,500 on the weekend and in Murray Park, 522 00:18:59,583 --> 00:19:03,041 our traditional Christmas caroling downtown on the 17th, 523 00:19:03,125 --> 00:19:07,667 and our classic traditional egg nog competition on the 21st. 524 00:19:07,750 --> 00:19:10,917 (crowd applauding) 525 00:19:11,000 --> 00:19:13,250 Plus, we've got ice skating and sleigh rides 526 00:19:13,333 --> 00:19:16,000 happening downtown all month long. 527 00:19:16,083 --> 00:19:18,291 - Did she forget the Holiday for Heroes party? 528 00:19:18,375 --> 00:19:20,250 - Honoring our daughter and the other troops? 529 00:19:20,333 --> 00:19:22,041 That's our favorite part of Christmas. 530 00:19:22,125 --> 00:19:24,291 Are they not doing it this year? 531 00:19:24,375 --> 00:19:26,375 - I'm sure she just forgot. 532 00:19:27,875 --> 00:19:29,250 - [Mayor] Are you ready to light the tree? 533 00:19:29,333 --> 00:19:31,250 - [Crowd] Yeah! 534 00:19:31,333 --> 00:19:33,250 (upbeat music) 535 00:19:33,333 --> 00:19:35,750 - Five, four, three, two, one! 536 00:19:38,291 --> 00:19:40,917 (cheering) 537 00:19:41,000 --> 00:19:43,667 (ecstatic music) 538 00:19:50,875 --> 00:19:52,959 - Mayor Fielding, Mayor Fielding, Mayor Fielding? 539 00:19:53,041 --> 00:19:54,166 Hi, hi. 540 00:19:54,250 --> 00:19:55,166 - Audrey. 541 00:19:55,250 --> 00:19:56,625 - Hi! 542 00:19:56,709 --> 00:19:58,542 You forgot to announce the Holiday for Heroes party. 543 00:19:58,625 --> 00:20:01,208 - Yes, my office was supposed to be in touch. 544 00:20:01,291 --> 00:20:03,000 The council voted to cancel the party this year 545 00:20:03,083 --> 00:20:05,083 because of the extended deployment. 546 00:20:05,166 --> 00:20:06,625 - Well, does the city still plan 547 00:20:06,709 --> 00:20:08,667 to match the donations for the toy drive? 548 00:20:08,750 --> 00:20:10,250 That's the most important part of the event. 549 00:20:10,333 --> 00:20:11,625 - I'm afraid not. 550 00:20:11,709 --> 00:20:14,291 - The families will be so disappointed. 551 00:20:14,375 --> 00:20:15,750 - Yes, but the council thought that the families 552 00:20:15,834 --> 00:20:17,542 would be more disappointed if they had 553 00:20:17,625 --> 00:20:20,166 a Holiday for Heroes party without the heroes in attendance. 554 00:20:20,250 --> 00:20:22,250 - Well, did you ask them? 555 00:20:22,333 --> 00:20:23,166 - I'm sorry, Audrey. 556 00:20:23,250 --> 00:20:24,834 It's been decided. 557 00:20:27,417 --> 00:20:29,959 (curious music) 558 00:20:32,834 --> 00:20:34,083 - Hi, everyone. 559 00:20:35,500 --> 00:20:36,917 I'm Audrey Brown. 560 00:20:38,417 --> 00:20:39,959 Some of you may have noticed 561 00:20:40,041 --> 00:20:42,792 that Holiday for Heroes was not announced this year. 562 00:20:42,875 --> 00:20:45,583 The town has decided not to sponsor it. 563 00:20:45,667 --> 00:20:47,125 But that's okay. 564 00:20:47,208 --> 00:20:49,750 I am speaking for the planning committee when I say 565 00:20:49,834 --> 00:20:51,417 we are going to figure something out, 566 00:20:51,500 --> 00:20:55,291 and we are going to find another way to honor our heroes. 567 00:20:55,375 --> 00:20:58,083 (applauding) 568 00:20:58,166 --> 00:21:00,959 I don't know exactly what that is yet, 569 00:21:01,041 --> 00:21:02,792 but if anybody has any ideas 570 00:21:02,875 --> 00:21:04,875 on how to plan something for our troops 571 00:21:04,959 --> 00:21:07,625 and support them during this difficult time, 572 00:21:07,709 --> 00:21:09,500 you can come to the Brown homestead 573 00:21:09,583 --> 00:21:12,375 on Old Oak Drive this Saturday. 574 00:21:12,458 --> 00:21:16,417 And I will make sure to brew you lots of coffee. 575 00:21:17,750 --> 00:21:18,500 And um ... 576 00:21:21,500 --> 00:21:22,166 - Excuse me. 577 00:21:22,250 --> 00:21:23,291 - Oh, hi. 578 00:21:23,375 --> 00:21:24,875 - That's great to hear, Audrey. 579 00:21:24,959 --> 00:21:26,291 And Luke Montgomery Realty is gonna be sure 580 00:21:26,375 --> 00:21:28,458 to sponsor whatever we decide. 581 00:21:28,542 --> 00:21:31,291 So bring your good ideas and your holiday cheer, 582 00:21:31,375 --> 00:21:33,250 and we'll figure something out. 583 00:21:33,333 --> 00:21:34,041 - Yes. 584 00:21:34,125 --> 00:21:36,375 (cheering) 585 00:21:44,333 --> 00:21:46,750 (gentle music) 586 00:21:48,792 --> 00:21:51,917 - Thank you for stepping up last night at the tree lighting. 587 00:21:52,000 --> 00:21:53,417 I don't know what I was thinking. 588 00:21:53,500 --> 00:21:54,500 - You were thinking that it was wrong 589 00:21:54,583 --> 00:21:56,166 for the city to cancel the party, 590 00:21:56,250 --> 00:21:58,291 and you wanted to do something to help the local families. 591 00:21:58,375 --> 00:22:01,291 - This girl got herself into a situation, didn't she? 592 00:22:01,375 --> 00:22:02,291 - She does that a lot, doesn't she? 593 00:22:02,375 --> 00:22:04,500 (chuckling) 594 00:22:06,166 --> 00:22:07,041 Here it is! 595 00:22:09,792 --> 00:22:11,125 - There's so much room. 596 00:22:11,208 --> 00:22:12,000 - Yeah. 597 00:22:13,959 --> 00:22:17,000 - The refrigerated pastry counter I've been wanting, 598 00:22:17,083 --> 00:22:19,000 it would fit right here. 599 00:22:19,083 --> 00:22:20,208 - Your baked goods could finally get 600 00:22:20,291 --> 00:22:21,667 the space that they deserve. 601 00:22:21,750 --> 00:22:23,375 Oh, and we could like build a stage over here 602 00:22:23,458 --> 00:22:25,500 and invite local musicians to play. 603 00:22:25,583 --> 00:22:26,917 - I like it. 604 00:22:27,000 --> 00:22:27,834 - Hey, Luke? 605 00:22:27,917 --> 00:22:29,125 Do you think the building owners 606 00:22:29,208 --> 00:22:30,458 would let us tear down this wall? 607 00:22:30,542 --> 00:22:31,875 - Oh yeah, I'm sure they'd consider it. 608 00:22:31,959 --> 00:22:33,291 In the meantime, here are the specs 609 00:22:33,375 --> 00:22:35,834 and the prices on the space. 610 00:22:35,917 --> 00:22:37,208 - Oh, wow. 611 00:22:37,291 --> 00:22:39,000 That's more than I was expecting. 612 00:22:39,083 --> 00:22:41,291 - Well you guys are in a longterm lease next door, 613 00:22:41,375 --> 00:22:43,500 and the prices have gone way up since then. 614 00:22:43,583 --> 00:22:44,500 They could honestly get that 615 00:22:44,667 --> 00:22:46,291 or probably even more for the space. 616 00:22:46,375 --> 00:22:47,625 - Oh, okay. 617 00:22:47,709 --> 00:22:48,667 - I'll put in a good word for you 618 00:22:48,750 --> 00:22:50,458 if you want to make an offer. 619 00:22:50,542 --> 00:22:52,667 You've been really good tenants for them. 620 00:22:52,750 --> 00:22:54,000 - What do you think? 621 00:22:54,083 --> 00:22:55,083 - We've been wanting this for so long. 622 00:22:55,166 --> 00:22:56,375 We have to try. 623 00:22:56,458 --> 00:22:57,500 - Yeah. 624 00:22:57,583 --> 00:22:58,875 - All right. 625 00:22:58,959 --> 00:23:00,125 Think of what the best offer you can make is, 626 00:23:00,208 --> 00:23:01,417 and I'll pass it along to the owners. 627 00:23:01,500 --> 00:23:02,375 - Okay, yeah, we can do that today. 628 00:23:02,458 --> 00:23:04,041 - Yes! 629 00:23:04,125 --> 00:23:06,208 - And now, as someone who is committed to the cause, 630 00:23:06,291 --> 00:23:10,041 how can I help with this planning meeting? 631 00:23:10,125 --> 00:23:12,125 - How quickly can you make a flyer? 632 00:23:12,208 --> 00:23:13,125 - Planning party at your place. 633 00:23:13,208 --> 00:23:14,375 How fun is that? 634 00:23:14,458 --> 00:23:15,333 Do you want me to cover the shop 635 00:23:15,417 --> 00:23:16,458 while you're at the meeting? 636 00:23:16,542 --> 00:23:17,250 - [Audrey] Would that be okay? 637 00:23:17,333 --> 00:23:18,125 - Yeah, of course. 638 00:23:18,208 --> 00:23:19,417 But, oh, wait, just remember, 639 00:23:19,500 --> 00:23:21,208 whatever you plan, I have dibs on decorating. 640 00:23:21,291 --> 00:23:24,542 - [Audrey] Done. (bells jingling) 641 00:23:24,625 --> 00:23:25,500 - Are you expecting someone? 642 00:23:25,583 --> 00:23:26,792 Every time that door opens, 643 00:23:26,875 --> 00:23:28,625 you light up like a Christmas tree. 644 00:23:28,709 --> 00:23:30,959 - I don't know, I thought Matt would come by again. 645 00:23:31,041 --> 00:23:32,125 - He did. 646 00:23:32,208 --> 00:23:33,375 The night of the tree lighting. 647 00:23:33,458 --> 00:23:34,458 I showed him to the town square. 648 00:23:34,542 --> 00:23:35,291 You didn't see him? 649 00:23:35,375 --> 00:23:36,500 - No. 650 00:23:36,583 --> 00:23:37,625 - Hm. 651 00:23:37,709 --> 00:23:39,458 Nathan can show him the flyers. 652 00:23:39,542 --> 00:23:42,625 He's helping Coach Daniels with the hockey team. 653 00:23:42,709 --> 00:23:44,041 You want to write a letter on the back? 654 00:23:44,125 --> 00:23:45,208 - Very funny. 655 00:23:46,417 --> 00:23:48,041 Actually ... 656 00:23:48,125 --> 00:23:50,375 I'll take it to him myself. 657 00:23:53,083 --> 00:23:54,500 - How do you get so much power? 658 00:23:54,583 --> 00:23:55,959 - You gotta lock your elbows, right? 659 00:23:56,041 --> 00:23:57,542 So the stick flexes against the ice. 660 00:23:57,625 --> 00:23:59,041 You see that? 661 00:23:59,125 --> 00:24:00,041 'Cause then that generates a lot more power 662 00:24:00,125 --> 00:24:01,542 than we can do on our own. 663 00:24:01,625 --> 00:24:03,000 All right, here. 664 00:24:06,458 --> 00:24:07,458 Come on. 665 00:24:12,458 --> 00:24:14,458 Look, what you gotta do is you think of your stick 666 00:24:14,542 --> 00:24:17,000 kinda like one of those medieval catapults, right? 667 00:24:17,083 --> 00:24:18,792 Like you crank back that wooden arm. 668 00:24:18,875 --> 00:24:22,291 That way, when it releases, you knock down the castle gate. 669 00:24:22,375 --> 00:24:23,792 All right, come on. 670 00:24:24,709 --> 00:24:25,583 Nice! 671 00:24:25,667 --> 00:24:26,625 That was great! 672 00:24:26,709 --> 00:24:27,417 Did you feel that? 673 00:24:27,500 --> 00:24:28,458 - Yeah. 674 00:24:28,625 --> 00:24:29,542 - All right, way to put in the work. 675 00:24:29,625 --> 00:24:30,959 Good job, I'll see you tomorrow. 676 00:24:31,166 --> 00:24:33,667 - Hey coach, seems like you know a lot about history. 677 00:24:33,750 --> 00:24:34,500 - I would hope so. 678 00:24:34,583 --> 00:24:36,125 I majored in it. 679 00:24:36,208 --> 00:24:37,750 - Jared Franklin and I are study partners, 680 00:24:37,834 --> 00:24:39,542 and we're way behind. 681 00:24:39,625 --> 00:24:41,542 Any way you could help tutor us? 682 00:24:41,625 --> 00:24:42,750 - Of course. 683 00:24:42,834 --> 00:24:43,583 You guys figure out a day that works for you, 684 00:24:43,667 --> 00:24:44,667 and we'll get it done. 685 00:24:44,750 --> 00:24:46,083 - All right, cool. - Good job today. 686 00:24:46,166 --> 00:24:46,834 You did great. 687 00:24:46,917 --> 00:24:47,667 - [Nathan] Thanks. 688 00:24:47,750 --> 00:24:50,417 (gentle music) 689 00:24:54,625 --> 00:24:56,500 - This is a nice surprise. 690 00:24:56,583 --> 00:24:58,792 - I told you, I love surprises. 691 00:24:58,875 --> 00:25:00,959 Well, except for this one. 692 00:25:02,583 --> 00:25:04,417 The city is canceling the Holiday for Heroes event. 693 00:25:04,500 --> 00:25:05,500 - Oh. 694 00:25:05,583 --> 00:25:06,667 - But I still want to think of a way 695 00:25:06,750 --> 00:25:08,667 we can celebrate these families. 696 00:25:08,750 --> 00:25:11,917 Your insight would be really valuable if you can make it. 697 00:25:12,000 --> 00:25:13,458 - Of course I can make it. 698 00:25:13,542 --> 00:25:14,625 - Great. 699 00:25:14,792 --> 00:25:15,875 And I'd love to still find that time to talk 700 00:25:16,083 --> 00:25:19,542 or do something else, do something Christmasy. 701 00:25:20,917 --> 00:25:22,458 - Well the ice is free now. 702 00:25:22,542 --> 00:25:25,250 'Cause wasn't this your Christmas in July or something? 703 00:25:25,333 --> 00:25:27,083 - Yeah, that's a good memory. 704 00:25:27,166 --> 00:25:28,917 Where are all the decorations? 705 00:25:29,000 --> 00:25:30,500 I know this is a hockey rink, 706 00:25:30,583 --> 00:25:33,500 but this place is like a four on the Christmas meter. 707 00:25:33,583 --> 00:25:36,667 - Oh, right, 'cause you only operate at a 10. 708 00:25:36,750 --> 00:25:37,750 - Thanks. 709 00:25:37,834 --> 00:25:39,375 Well. 710 00:25:39,458 --> 00:25:41,500 No, honestly, I'd love to, but I have to get back to work. 711 00:25:41,583 --> 00:25:43,834 But some time, yeah, sure. 712 00:25:43,917 --> 00:25:45,333 - I'll hold you to it. 713 00:25:45,417 --> 00:25:46,500 - Great. 714 00:25:46,583 --> 00:25:47,834 Okay. 715 00:25:47,917 --> 00:25:49,667 I'll see you Saturday. 716 00:25:56,583 --> 00:25:57,583 - [Devin] Who are you gonna spend Christmas with 717 00:25:57,667 --> 00:25:59,083 since I can't be there? 718 00:25:59,166 --> 00:26:00,583 - Don't remind me. 719 00:26:00,667 --> 00:26:03,041 Hey, you can see the mantle, right? 720 00:26:03,125 --> 00:26:04,542 I hung up our stockings. 721 00:26:04,625 --> 00:26:05,959 - It looks great. 722 00:26:06,041 --> 00:26:07,625 But I'm serious. 723 00:26:07,709 --> 00:26:09,625 - I don't know. 724 00:26:09,709 --> 00:26:11,917 Maybe I'll open up the shop for people like me 725 00:26:12,000 --> 00:26:13,250 who want a place to go. 726 00:26:13,333 --> 00:26:14,208 - Did you put the tree up yet? 727 00:26:14,291 --> 00:26:15,667 - I can't do it without you. 728 00:26:15,750 --> 00:26:16,834 It's tradition. 729 00:26:16,917 --> 00:26:18,250 - Don't wait. 730 00:26:18,333 --> 00:26:19,542 This is your Christmas too. 731 00:26:19,625 --> 00:26:21,792 I want you to be happy. 732 00:26:21,875 --> 00:26:25,458 Listen, don't stress so much about them canceling the event. 733 00:26:25,542 --> 00:26:28,000 We all still know you're thinking of us. 734 00:26:28,083 --> 00:26:31,333 - But you deserve so much more. 735 00:26:31,417 --> 00:26:32,667 - What are you talking about? 736 00:26:32,750 --> 00:26:34,000 You spoil me rotten. 737 00:26:34,083 --> 00:26:35,333 I get so many care packages over here 738 00:26:35,417 --> 00:26:37,625 that I end up sharing 'em with half the guys. 739 00:26:37,709 --> 00:26:40,333 - [Audrey] Doesn't everybody get care packages? 740 00:26:40,417 --> 00:26:43,083 - Not the Audrey Brown treatment. 741 00:26:44,583 --> 00:26:46,083 - Well they should. 742 00:26:47,333 --> 00:26:48,709 - Uh-oh. 743 00:26:48,792 --> 00:26:51,375 I know what that look means. 744 00:26:51,458 --> 00:26:53,542 Just promise me you won't pull a full Audrey 745 00:26:53,625 --> 00:26:55,417 and spend so much time worrying about everyone else 746 00:26:55,500 --> 00:26:57,875 that you forget about yourself. 747 00:26:57,959 --> 00:26:59,583 Hey, I gotta go. 748 00:26:59,667 --> 00:27:01,291 But I'll talk soon, okay? 749 00:27:01,375 --> 00:27:02,083 Love you. - Okay, I love you. 750 00:27:02,166 --> 00:27:03,166 Be safe. 751 00:27:03,250 --> 00:27:04,208 - Bye. - Bye. 752 00:27:09,709 --> 00:27:10,917 Jade. 753 00:27:11,000 --> 00:27:13,583 How quickly can you make 12 dozen snickerdoodles? 754 00:27:13,667 --> 00:27:16,542 (cheerful music) 755 00:27:32,667 --> 00:27:34,000 - Audrey, Jade. 756 00:27:35,250 --> 00:27:36,709 Audrey, did you organize all this? 757 00:27:36,792 --> 00:27:39,375 - Oh, with the help of Jade's amazing baking skills 758 00:27:39,458 --> 00:27:42,000 and wonderful volunteers who brought donations. 759 00:27:42,083 --> 00:27:44,834 - I'm gonna find a home for these. 760 00:27:48,875 --> 00:27:50,208 - Oh, hey coach! 761 00:27:50,291 --> 00:27:50,959 - Hey fellas. 762 00:27:51,041 --> 00:27:52,792 What's going on? 763 00:27:52,875 --> 00:27:54,291 Let me see that. 764 00:27:55,917 --> 00:27:57,834 - Your friend's here. 765 00:28:00,250 --> 00:28:01,208 - Matt. 766 00:28:01,291 --> 00:28:02,083 Hi. 767 00:28:02,166 --> 00:28:03,000 - [Matt] Hey. 768 00:28:03,083 --> 00:28:03,667 - I'm glad you could make it. 769 00:28:03,750 --> 00:28:05,417 - Me too. 770 00:28:05,500 --> 00:28:07,000 That looks familiar. 771 00:28:07,083 --> 00:28:11,291 - Hey, would you let me embarrass you for a minute? 772 00:28:11,375 --> 00:28:12,083 - That doesn't sound good. 773 00:28:12,166 --> 00:28:13,417 - Coach! 774 00:28:13,500 --> 00:28:16,417 Coach, coach, coach, coach, coach, coach! 775 00:28:18,625 --> 00:28:21,792 - Could I get everybody's attention, please? 776 00:28:21,875 --> 00:28:23,583 Thanks so much. 777 00:28:23,667 --> 00:28:25,291 I just wanted to thank you all 778 00:28:25,375 --> 00:28:27,250 for coming to our little planning party, 779 00:28:27,333 --> 00:28:31,000 which then turned into our little care package party. 780 00:28:31,083 --> 00:28:34,834 And I wanted to introduce you to First Sergeant Matt Evans, 781 00:28:34,917 --> 00:28:37,208 who recently returned from Afghanistan. 782 00:28:37,291 --> 00:28:40,208 (applauding) 783 00:28:40,291 --> 00:28:41,834 I was hoping you could tell us a little bit 784 00:28:41,917 --> 00:28:44,667 about what the care packages mean to the troops. 785 00:28:44,750 --> 00:28:48,417 - Honestly, they mean more than you could ever know. 786 00:28:48,500 --> 00:28:50,583 And it doesn't matter how big or how little. 787 00:28:50,667 --> 00:28:53,625 Just knowing that someone back home is thinking of you 788 00:28:53,709 --> 00:28:58,458 can make your whole day, or even your whole holiday season, 789 00:28:58,542 --> 00:29:01,458 because the reality is is that not every soldier 790 00:29:01,542 --> 00:29:03,458 gets something for Christmas. 791 00:29:03,542 --> 00:29:06,083 I know because I was one of them. 792 00:29:06,166 --> 00:29:10,375 Until Miss Brown was kind enough to remedy that, 793 00:29:10,458 --> 00:29:12,208 and it changed everything for me, 794 00:29:12,291 --> 00:29:16,166 so I think this is a great idea that you're doing. 795 00:29:16,250 --> 00:29:18,333 - After hearing that, I think we can all agree 796 00:29:18,417 --> 00:29:20,709 that no soldier from this base 797 00:29:20,792 --> 00:29:24,208 should go without a care package this Christmas. 798 00:29:24,291 --> 00:29:26,875 (applauding) 799 00:29:26,959 --> 00:29:27,959 - Yeah. 800 00:29:29,166 --> 00:29:30,208 - I've gathered a list of all of the names 801 00:29:30,291 --> 00:29:32,083 of those serving who are from Branford, 802 00:29:32,166 --> 00:29:34,208 so let's get packing! 803 00:29:34,291 --> 00:29:36,458 Oh, and make sure you add a personal note. 804 00:29:36,542 --> 00:29:37,834 It really means a lot to them. 805 00:29:38,000 --> 00:29:39,750 - Be sure that you tell 'em that everybody back home 806 00:29:39,834 --> 00:29:41,917 is okay, that you're happy. 807 00:29:42,000 --> 00:29:44,709 It gives them the security and the peace of mind 808 00:29:44,792 --> 00:29:47,667 to go out and do their jobs without worrying. 809 00:29:47,750 --> 00:29:49,500 'Cause if you ask them, they're gonna tell you 810 00:29:49,583 --> 00:29:51,125 that it's the families who are back home 811 00:29:51,208 --> 00:29:54,959 keeping everything together who are the heroes. 812 00:29:55,041 --> 00:29:56,375 - Which is why ... 813 00:29:58,000 --> 00:29:59,917 we should still throw the Holiday for Heroes party, 814 00:30:00,000 --> 00:30:03,083 in honor of all the heroes right here in Branford. 815 00:30:03,166 --> 00:30:04,250 Who's with me? 816 00:30:04,333 --> 00:30:05,542 - We are. (applauding) 817 00:30:05,625 --> 00:30:07,041 - I mean, it would be a lot of work, 818 00:30:07,250 --> 00:30:09,500 especially since the city's cut all of our funding, but-- 819 00:30:09,583 --> 00:30:11,000 - I'll provide the food again this year. 820 00:30:11,083 --> 00:30:12,500 - And I'm all over deserts. 821 00:30:12,583 --> 00:30:13,625 - I'm pretty sure the hotel 822 00:30:13,709 --> 00:30:15,208 can still donate the event space. 823 00:30:15,291 --> 00:30:16,834 - You know I'm great at flyers. 824 00:30:16,917 --> 00:30:18,000 - Amazing! 825 00:30:18,083 --> 00:30:19,667 I mean, we're practically halfway there. 826 00:30:19,750 --> 00:30:21,375 I would just need some help with planning and logistics. 827 00:30:21,458 --> 00:30:22,709 - I can do that. 828 00:30:22,792 --> 00:30:24,208 I can help with the planning, logistics. 829 00:30:24,291 --> 00:30:25,959 - Thank you, great. 830 00:30:26,041 --> 00:30:28,166 All right, everybody, spread the word! 831 00:30:28,250 --> 00:30:31,375 The Holiday for Heroes party is officially back on! 832 00:30:31,458 --> 00:30:33,750 (cheering) 833 00:30:37,041 --> 00:30:38,417 And I just still have to check with Zoe 834 00:30:38,500 --> 00:30:40,917 to confirm that we can use the hotel. 835 00:30:41,000 --> 00:30:42,667 - [Matt] I have a confession. 836 00:30:42,750 --> 00:30:43,875 - What? 837 00:30:43,959 --> 00:30:46,834 - [Matt] I know nothing about planning a party. 838 00:30:46,917 --> 00:30:47,917 - Really? 839 00:30:48,000 --> 00:30:49,208 - I just said that I would help 840 00:30:49,291 --> 00:30:53,291 so I could spend a little time with you. 841 00:30:53,375 --> 00:30:54,750 - Oh. 842 00:30:54,834 --> 00:30:56,542 Well I'm really glad you did. 843 00:30:56,625 --> 00:30:57,750 - 'Cause you're not the easiest person 844 00:30:57,834 --> 00:30:58,792 in the world to get ahold of. 845 00:30:58,875 --> 00:31:00,166 - What? 846 00:31:00,250 --> 00:31:02,625 Okay, I admit I have a hard time sitting still, 847 00:31:02,709 --> 00:31:04,458 but I just figure if there's work to be done 848 00:31:04,542 --> 00:31:06,417 and people in need, I might as well do it. 849 00:31:06,500 --> 00:31:08,000 - Best prize life has to offer 850 00:31:08,083 --> 00:31:09,959 is the chance to work hard on work worth doing. 851 00:31:10,041 --> 00:31:13,041 - Teddy Roosevelt, and I totally agree. 852 00:31:14,625 --> 00:31:17,208 Yeah, Devin says I do too much. 853 00:31:17,291 --> 00:31:20,458 But he's off defending our country, so he's one to talk. 854 00:31:20,542 --> 00:31:21,875 - You and Dev seem pretty close. 855 00:31:21,959 --> 00:31:23,458 - We are. 856 00:31:23,542 --> 00:31:25,834 Our parents passed away when I was 18, he was 12, 857 00:31:25,917 --> 00:31:28,458 so I feel like I raised him. 858 00:31:28,542 --> 00:31:31,125 - Wow, that was quite the responsibility. 859 00:31:31,208 --> 00:31:33,667 That changed your whole life. 860 00:31:33,750 --> 00:31:35,959 - He's my brother. 861 00:31:36,041 --> 00:31:38,250 He means everything to me. 862 00:31:38,333 --> 00:31:42,333 - Well, besides maybe being the best sister in the world, 863 00:31:42,417 --> 00:31:44,333 what do you do for fun 864 00:31:44,417 --> 00:31:47,750 that's not tied to committees and party planning? 865 00:31:47,834 --> 00:31:49,500 - I do fun things. - Like what? 866 00:31:49,583 --> 00:31:50,750 - Like, um ... 867 00:31:52,291 --> 00:31:54,875 Oh, tonight actually, there's this Christmas event in town. 868 00:31:54,959 --> 00:31:56,917 Do you want to go with me? 869 00:31:58,000 --> 00:31:59,333 - I would love to. 870 00:31:59,417 --> 00:32:01,000 - Okay. 871 00:32:01,083 --> 00:32:02,917 - After we finish this very important planning session. 872 00:32:03,000 --> 00:32:05,542 - I like your attitude. 873 00:32:05,625 --> 00:32:07,000 I just want to make the party great this year. 874 00:32:07,083 --> 00:32:08,625 So many people can't make it. 875 00:32:08,709 --> 00:32:10,917 It has to be extra special. 876 00:32:11,000 --> 00:32:13,500 ♪ 'Tis the season to be jolly 877 00:32:13,583 --> 00:32:17,291 ♪ Fa la la la la la la la la 878 00:32:19,875 --> 00:32:21,083 (laughing) 879 00:32:21,166 --> 00:32:22,208 - I don't even know. 880 00:32:22,291 --> 00:32:23,000 I think I did it wrong. - No, it was good. 881 00:32:23,083 --> 00:32:24,041 (laughing) 882 00:32:24,125 --> 00:32:25,959 Oh, hey, Carlos, question for you. 883 00:32:26,041 --> 00:32:28,041 We're talking Holiday for Heroes. 884 00:32:28,125 --> 00:32:30,917 What is the best part of the event for you? 885 00:32:31,000 --> 00:32:33,250 - Besides the toy soldiers? 886 00:32:33,333 --> 00:32:34,834 - It's really fun. 887 00:32:34,917 --> 00:32:37,166 - No, but honestly, the best part is when they honor 888 00:32:37,250 --> 00:32:39,959 my daughter Rosa and all the troops. 889 00:32:40,041 --> 00:32:43,959 It unites the families, makes them strong. 890 00:32:44,041 --> 00:32:45,542 Oh, hey, I got something for you. 891 00:32:45,625 --> 00:32:47,792 Hold on, stay right there! 892 00:32:49,166 --> 00:32:51,542 - You know, I haven't been to a place this fun 893 00:32:51,625 --> 00:32:54,792 for Christmas in a long time. 894 00:32:54,875 --> 00:32:56,125 - Yeah. 895 00:32:56,208 --> 00:32:58,417 So what did you usually do for Christmas? 896 00:32:58,500 --> 00:33:01,291 - Well, I spent a lot of those years writing papers 897 00:33:01,375 --> 00:33:05,041 every spare moment I had, trying to finish my degree. 898 00:33:05,125 --> 00:33:08,417 And then, after that I would find all the guys 899 00:33:08,500 --> 00:33:12,333 who couldn't go home for Christmas, and we would celebrate. 900 00:33:12,417 --> 00:33:13,834 - That's nice. 901 00:33:13,917 --> 00:33:15,917 So what are you doing this year? 902 00:33:16,000 --> 00:33:17,917 Are you heading back to Minnesota? 903 00:33:18,000 --> 00:33:19,750 - My grandma passed away about 10 years ago, 904 00:33:19,834 --> 00:33:21,917 and I've been overseas ever since. 905 00:33:22,041 --> 00:33:25,208 So, I just don't have an emotional connection there anymore. 906 00:33:25,291 --> 00:33:27,083 But what was that ... 907 00:33:27,166 --> 00:33:29,083 What was the thing Carlos, the toy solider thing 908 00:33:29,166 --> 00:33:30,500 Carlos was talking about? 909 00:33:30,583 --> 00:33:32,333 Is that like a Revolutionary War reenactment. 910 00:33:32,417 --> 00:33:34,166 - Oh, you'd love that, wouldn't you? 911 00:33:34,250 --> 00:33:35,709 - [Matt] Yes I would! (chuckling) 912 00:33:35,792 --> 00:33:37,125 - I hate to disappoint you, but I think 913 00:33:37,208 --> 00:33:38,417 we're gonna have to cancel it this year. 914 00:33:38,500 --> 00:33:39,709 I should take it off the list. 915 00:33:39,792 --> 00:33:40,959 - Wait, you haven't even told me what it is. 916 00:33:41,041 --> 00:33:42,041 - Well, every year some of the local troops 917 00:33:42,125 --> 00:33:43,792 do this really great marching routine 918 00:33:43,875 --> 00:33:46,208 dressed in the uniforms, dressed like toy soldiers, 919 00:33:46,291 --> 00:33:48,083 the big hats, the red coats. 920 00:33:48,166 --> 00:33:49,250 It's super charming. 921 00:33:49,333 --> 00:33:51,417 - All right, okay, these are for you. 922 00:33:51,500 --> 00:33:55,000 I want you to drink this and tell me what you think. 923 00:33:55,083 --> 00:33:56,166 - Is this your eggnog? 924 00:33:56,250 --> 00:33:57,208 - Oh yeah! 925 00:33:57,291 --> 00:33:58,959 And I put a little extra hint 926 00:33:59,041 --> 00:34:00,917 of Mexican hot chocolate in there. 927 00:34:01,000 --> 00:34:02,458 - Ooh, a little kick in there. 928 00:34:02,542 --> 00:34:03,792 I like that! 929 00:34:03,875 --> 00:34:04,834 - Do you think it needs more cinnamon? 930 00:34:04,917 --> 00:34:05,750 - Maybe a pinch. 931 00:34:05,834 --> 00:34:07,041 - Sadly, I really shouldn't. 932 00:34:07,125 --> 00:34:08,834 I'm judging the eggnog competition this year. 933 00:34:08,917 --> 00:34:10,500 I need to remain impartial. 934 00:34:10,583 --> 00:34:13,333 - I am not a judge, nor do I need to remain impartial, 935 00:34:13,417 --> 00:34:15,083 so I want hers as well. 936 00:34:15,166 --> 00:34:16,208 - There you go. 937 00:34:16,417 --> 00:34:18,041 That right there is the Christmas spirit. 938 00:34:18,125 --> 00:34:22,125 ♪ Fa la la la la la la la la 939 00:34:22,208 --> 00:34:26,000 - So the Christmas thing that you invited me to tonight, 940 00:34:26,083 --> 00:34:27,333 what's that all about? 941 00:34:27,417 --> 00:34:30,166 - Well let's just say if you like Christmas before, 942 00:34:30,250 --> 00:34:34,125 this is gonna make you like it even s'more. 943 00:34:34,208 --> 00:34:36,333 (chuckling) 944 00:34:38,500 --> 00:34:41,166 (upbeat music) 945 00:34:50,166 --> 00:34:52,208 - [Matt] What is all this? 946 00:34:52,291 --> 00:34:56,250 - Just some extra firewood and blankets. 947 00:34:56,333 --> 00:34:58,583 - You aren't related to Florence Nightingale, are you? 948 00:34:58,667 --> 00:34:59,959 - I can't help myself. 949 00:35:00,041 --> 00:35:02,041 I don't want anyone to be too cold out here. 950 00:35:02,125 --> 00:35:02,875 - Okay. 951 00:35:04,333 --> 00:35:05,709 - We can rest this here if you want. 952 00:35:05,792 --> 00:35:06,750 - Yeah, okay. 953 00:35:06,834 --> 00:35:07,583 - Yeah. 954 00:35:10,750 --> 00:35:11,542 Hey there. 955 00:35:13,083 --> 00:35:16,583 We will take the Jolly Saint Nick package please. 956 00:35:18,250 --> 00:35:19,000 - Oh ho! 957 00:35:22,291 --> 00:35:23,166 Where are the toppings? 958 00:35:23,250 --> 00:35:24,083 - Over there. 959 00:35:24,166 --> 00:35:25,083 And there's a lot of options. 960 00:35:25,166 --> 00:35:26,208 There's peanut butter, 961 00:35:26,291 --> 00:35:28,208 there's chocolate covered espresso beans. 962 00:35:28,291 --> 00:35:30,125 People here get really creative. 963 00:35:30,208 --> 00:35:32,125 - I am an expert at this. 964 00:35:32,208 --> 00:35:33,166 Let me make you one. 965 00:35:33,250 --> 00:35:34,542 What would you like? 966 00:35:34,625 --> 00:35:35,792 - Surprise me. 967 00:35:36,709 --> 00:35:38,667 - Meet me in 10 minutes. 968 00:35:40,667 --> 00:35:43,125 (bright music) 969 00:36:01,458 --> 00:36:02,125 - Hi. 970 00:36:02,208 --> 00:36:03,250 - Hey. 971 00:36:04,083 --> 00:36:06,166 All right, close your eyes. 972 00:36:07,542 --> 00:36:08,291 - Okay. 973 00:36:15,375 --> 00:36:16,208 - And open. 974 00:36:18,583 --> 00:36:21,250 - How am I supposed to eat this? 975 00:36:21,333 --> 00:36:22,333 Oh no! 976 00:36:23,250 --> 00:36:25,333 Oh, it looks good though. 977 00:36:28,166 --> 00:36:29,000 Oh, that's good. 978 00:36:29,083 --> 00:36:31,125 I might eat one more bite. 979 00:36:35,875 --> 00:36:37,250 Wow, what is in this? 980 00:36:37,333 --> 00:36:39,250 - Peppermint bar, chocolate drizzle. 981 00:36:39,333 --> 00:36:41,250 - This is like a 10 on the Christmas s'mores scale. 982 00:36:41,333 --> 00:36:42,834 You have to try it. 983 00:36:44,250 --> 00:36:45,250 I don't think I'm ever gonna be able 984 00:36:45,333 --> 00:36:48,083 to eat a regular s'more again. 985 00:36:48,166 --> 00:36:50,792 Do I have anything on my face? 986 00:36:50,875 --> 00:36:53,000 - No, it's perfect. 987 00:36:53,083 --> 00:36:54,166 Me? 988 00:36:54,250 --> 00:36:55,417 - You're good. 989 00:36:56,875 --> 00:36:58,333 - But you know what? 990 00:36:58,417 --> 00:37:00,083 If we don't have this after eating s'mores, 991 00:37:00,166 --> 00:37:01,375 we're just not doing it right. 992 00:37:01,458 --> 00:37:02,208 - So true. 993 00:37:04,458 --> 00:37:05,208 How am I? 994 00:37:06,041 --> 00:37:06,709 - Pretty good. - Yeah? 995 00:37:06,792 --> 00:37:08,291 - Yeah. 996 00:37:08,375 --> 00:37:10,375 - So, how'd you get pulled into coaching the hockey team? 997 00:37:10,458 --> 00:37:12,291 - Oh, assistant coaching. 998 00:37:12,375 --> 00:37:13,500 Tom asked me to. 999 00:37:15,458 --> 00:37:18,583 You know, I was raised by my grandma, and a coach stepped in 1000 00:37:18,667 --> 00:37:22,291 and it really made a difference for me. 1001 00:37:22,375 --> 00:37:24,291 - Paying it forward. 1002 00:37:24,375 --> 00:37:25,166 I like it. 1003 00:37:31,875 --> 00:37:33,583 - Military school in Virginia, huh? 1004 00:37:33,667 --> 00:37:35,667 Never saw you as the teaching type. 1005 00:37:35,750 --> 00:37:37,166 - It's just an interview, sir. 1006 00:37:37,250 --> 00:37:39,083 - Well, your leave is approved, 1007 00:37:39,166 --> 00:37:43,208 but your commander may not write your letter of rec. 1008 00:37:43,291 --> 00:37:44,458 - And why is that? 1009 00:37:44,542 --> 00:37:45,750 - Come on. 1010 00:37:45,834 --> 00:37:48,333 You know he wants you to reenlist. 1011 00:37:48,417 --> 00:37:52,083 Army always needs good men like you in the field. 1012 00:37:52,166 --> 00:37:55,458 You can teach when you're gray like me. 1013 00:37:56,291 --> 00:37:57,959 Evans. 1014 00:37:58,041 --> 00:37:59,291 Think about it. 1015 00:38:01,375 --> 00:38:03,834 (gentle music) 1016 00:38:03,917 --> 00:38:04,625 - How cute is this? 1017 00:38:04,709 --> 00:38:07,208 - Oh, I love that one! 1018 00:38:07,291 --> 00:38:09,208 I had a collection of angels growing up. 1019 00:38:09,291 --> 00:38:11,834 I myself was a snow globe kind of girl. 1020 00:38:11,917 --> 00:38:12,625 - Ah! 1021 00:38:12,709 --> 00:38:14,125 You and Devin both. 1022 00:38:14,208 --> 00:38:16,625 My parents used to give him one every Christmas. 1023 00:38:16,709 --> 00:38:20,417 After they passed, I kept up the tradition. 1024 00:38:20,500 --> 00:38:22,375 - You know, you're a really good sister. 1025 00:38:22,458 --> 00:38:23,709 - Well, I had a lot of support. 1026 00:38:23,792 --> 00:38:26,458 This whole town was here for us. 1027 00:38:26,542 --> 00:38:28,000 That's why I want to give back. 1028 00:38:28,083 --> 00:38:30,250 I mean, this toy drive is so important to so many families. 1029 00:38:30,333 --> 00:38:32,959 - Hopefully some more donations will come in soon. 1030 00:38:33,041 --> 00:38:34,750 - Without the town matching the donations, 1031 00:38:34,834 --> 00:38:37,125 we're not gonna come even close to what we're used to. 1032 00:38:37,208 --> 00:38:39,208 - We're doing the best we can. 1033 00:38:39,291 --> 00:38:41,917 - You know what, I'm gonna talk to Zoe tonight. 1034 00:38:42,000 --> 00:38:44,625 Maybe she can leave a donation box at the hotel. 1035 00:38:44,709 --> 00:38:46,917 And maybe Luke can leave one at the office. 1036 00:38:47,000 --> 00:38:48,583 Oh, and I can call the local news station. 1037 00:38:48,667 --> 00:38:50,875 Maybe they can do a story, and it'll raise awareness. 1038 00:38:50,959 --> 00:38:52,625 - I'm sure everyone would love to help, 1039 00:38:52,709 --> 00:38:54,375 but don't spend all your time on this. 1040 00:38:54,458 --> 00:38:56,375 You should enjoy the holiday too, you know. 1041 00:38:56,458 --> 00:38:57,959 - Well, my way of enjoying the holidays 1042 00:38:58,041 --> 00:39:01,875 is making sure everyone else enjoys them as well. 1043 00:39:01,959 --> 00:39:05,458 - You certainly help me to enjoy it. 1044 00:39:05,542 --> 00:39:07,917 Especially with Keenan gone. 1045 00:39:09,709 --> 00:39:12,500 (phone buzzing) 1046 00:39:15,625 --> 00:39:16,583 - It's Matt. 1047 00:39:20,208 --> 00:39:21,333 - Well, pick up. 1048 00:39:24,250 --> 00:39:24,917 - Hey. 1049 00:39:25,000 --> 00:39:26,333 - Hey, how are you? 1050 00:39:26,417 --> 00:39:27,083 - I'm great! 1051 00:39:27,166 --> 00:39:28,417 I'm here with Jade. 1052 00:39:28,500 --> 00:39:29,583 We're wrapping gifts for the toy drive. 1053 00:39:29,667 --> 00:39:31,041 - Oh, nice. 1054 00:39:31,125 --> 00:39:33,417 Hey, I was wondering if ... 1055 00:39:35,041 --> 00:39:37,792 you would want to join me for a skate tonight. 1056 00:39:37,875 --> 00:39:39,458 I may even have a surprise for you. 1057 00:39:39,542 --> 00:39:41,166 - Tonight? 1058 00:39:41,250 --> 00:39:43,875 Oh, I have to work on these donations. 1059 00:39:43,959 --> 00:39:46,375 - Actually, I'll do that later. 1060 00:39:46,458 --> 00:39:48,417 I'd love to go with you. 1061 00:39:50,458 --> 00:39:52,834 - You know what, actually I'd love to go. 1062 00:39:52,917 --> 00:39:54,208 - Yeah? 1063 00:39:54,291 --> 00:39:55,375 Great. 1064 00:39:55,542 --> 00:39:57,834 Well maybe we meet at the rink around six? 1065 00:39:57,917 --> 00:39:58,834 - Okay. 1066 00:39:58,917 --> 00:39:59,834 I'll see you then. 1067 00:39:59,917 --> 00:40:01,583 - See you then. - Bye. 1068 00:40:02,834 --> 00:40:04,458 Are you sure this is a good idea? 1069 00:40:04,542 --> 00:40:05,834 We only have a week. 1070 00:40:05,917 --> 00:40:08,625 - Audrey, I love you, but you're in desperate need 1071 00:40:08,709 --> 00:40:11,875 of a night to relax and have some fun. 1072 00:40:17,542 --> 00:40:20,041 - Keep 'em closed, closed. 1073 00:40:20,125 --> 00:40:21,875 Slow down, slow. 1074 00:40:21,959 --> 00:40:22,709 And ... 1075 00:40:23,583 --> 00:40:24,709 Open. 1076 00:40:24,792 --> 00:40:29,291 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 1077 00:40:30,417 --> 00:40:32,625 (gasps) 1078 00:40:32,709 --> 00:40:34,375 - It's amazing! 1079 00:40:34,458 --> 00:40:36,000 You did this? 1080 00:40:36,083 --> 00:40:37,458 - I had a little help. 1081 00:40:37,542 --> 00:40:41,083 By the way, the hockey moms can do anything. 1082 00:40:42,291 --> 00:40:43,500 - It's beautiful. 1083 00:40:44,917 --> 00:40:47,250 - Well, we started at a four. 1084 00:40:47,333 --> 00:40:48,083 But now? 1085 00:40:48,166 --> 00:40:48,875 - An 11. 1086 00:40:48,959 --> 00:40:50,375 Definitely an 11. 1087 00:40:54,500 --> 00:40:57,291 - Ready for that skate? 1088 00:40:57,375 --> 00:40:58,542 After you. 1089 00:40:58,625 --> 00:41:03,041 ♪ Have yourself a merry Christmas now ♪ 1090 00:41:07,750 --> 00:41:12,709 ♪ Through the years we all will be together ♪ 1091 00:41:14,500 --> 00:41:19,458 ♪ If the fates allow 1092 00:41:20,208 --> 00:41:24,208 ♪ Hang a shining star 1093 00:41:24,291 --> 00:41:27,542 ♪ Upon the highest bough 1094 00:41:30,125 --> 00:41:30,917 You having fun? 1095 00:41:31,000 --> 00:41:31,709 - Yeah. 1096 00:41:31,792 --> 00:41:32,500 Are you? 1097 00:41:32,583 --> 00:41:33,792 - It's perfect. 1098 00:41:33,875 --> 00:41:37,208 - Actually, this isn't quite your speed, is it? 1099 00:41:37,291 --> 00:41:39,500 You used to being out here with a stick in your hand. 1100 00:41:39,583 --> 00:41:40,458 - Feels a little wrong. 1101 00:41:40,542 --> 00:41:41,542 - Right. 1102 00:41:41,625 --> 00:41:42,333 Okay. 1103 00:41:42,417 --> 00:41:43,166 I'm game. 1104 00:41:44,667 --> 00:41:45,667 Let's go. 1105 00:41:45,750 --> 00:41:46,542 - Really? 1106 00:41:46,625 --> 00:41:47,542 - Come on, coach. 1107 00:41:47,625 --> 00:41:49,166 Show me you skill. 1108 00:41:55,583 --> 00:41:57,750 - So that's pretty much it. 1109 00:41:57,834 --> 00:41:59,959 You want to try one? 1110 00:42:00,041 --> 00:42:00,792 - Sure. 1111 00:42:08,542 --> 00:42:09,500 All tied up. 1112 00:42:11,208 --> 00:42:12,041 - Ambushed. 1113 00:42:13,333 --> 00:42:16,583 That changes things for me a little bit. 1114 00:42:19,709 --> 00:42:21,083 Uh-huh. 1115 00:42:21,166 --> 00:42:21,917 Two-one. 1116 00:42:23,917 --> 00:42:27,208 - Devin was the first freshman to make varsity. 1117 00:42:27,291 --> 00:42:28,625 I am a hockey mom. 1118 00:42:31,208 --> 00:42:31,959 Yes! 1119 00:42:32,959 --> 00:42:34,458 Two-two. 1120 00:42:34,542 --> 00:42:36,583 (shouting) 1121 00:42:39,083 --> 00:42:40,667 - Looks like we're a pretty even match. 1122 00:42:40,750 --> 00:42:41,709 Tie breaker? 1123 00:42:43,208 --> 00:42:43,959 - Game on. 1124 00:42:49,375 --> 00:42:50,333 Let's go. 1125 00:42:50,417 --> 00:42:51,125 - [Matt] Okay. 1126 00:42:51,208 --> 00:42:51,959 - Come on. 1127 00:42:53,583 --> 00:42:56,750 So there's this Christmas caroling event tomorrow. 1128 00:42:56,834 --> 00:42:58,917 Would you want to go? 1129 00:42:59,000 --> 00:43:00,208 - I wish I could. 1130 00:43:00,291 --> 00:43:03,333 I'm leaving for Virginia tomorrow. 1131 00:43:03,417 --> 00:43:04,125 - Wow. 1132 00:43:04,208 --> 00:43:05,041 What for? 1133 00:43:05,125 --> 00:43:06,625 - I have a job interview. 1134 00:43:06,709 --> 00:43:08,166 A history position opened up 1135 00:43:08,250 --> 00:43:11,041 at a military school down there. 1136 00:43:11,125 --> 00:43:12,041 - That's amazing. 1137 00:43:12,125 --> 00:43:12,834 Good for you. 1138 00:43:12,917 --> 00:43:14,125 - We'll see. 1139 00:43:14,208 --> 00:43:16,583 I'm not sure what's gonna come of it. 1140 00:43:16,667 --> 00:43:18,709 But hey, I will be back on Wednesday 1141 00:43:18,792 --> 00:43:20,667 if you want to do something then. 1142 00:43:20,750 --> 00:43:21,750 - Sure. 1143 00:43:23,166 --> 00:43:24,875 Well, why don't you let me do something for you then. 1144 00:43:24,959 --> 00:43:27,417 What was the thing you missed most when you were overseas? 1145 00:43:27,500 --> 00:43:28,166 - Food. 1146 00:43:28,250 --> 00:43:29,083 (laughing) 1147 00:43:29,166 --> 00:43:31,083 Traditional American food. 1148 00:43:31,166 --> 00:43:32,625 - Like hamburgers? 1149 00:43:32,709 --> 00:43:35,417 - Yes, and mac and cheese, and fried chicken, 1150 00:43:35,500 --> 00:43:36,875 and turkey, and everything. 1151 00:43:36,959 --> 00:43:41,125 - Okay, well, why don't we make dinner at my place? 1152 00:43:41,208 --> 00:43:42,125 How's Wednesday? 1153 00:43:42,208 --> 00:43:43,208 - Seriously? 1154 00:43:43,291 --> 00:43:44,208 - Yeah. 1155 00:43:44,291 --> 00:43:45,417 - Yeah, I can't wait. 1156 00:43:45,500 --> 00:43:46,709 Thanks. 1157 00:43:46,792 --> 00:43:49,500 (cheerful music) 1158 00:43:53,375 --> 00:43:54,583 - Merry Christmas, everyone! 1159 00:43:54,667 --> 00:43:56,125 I have great news. 1160 00:43:56,208 --> 00:43:57,583 Took a little Montgomery magic, 1161 00:43:57,667 --> 00:43:59,166 but the owners accepted your offer. 1162 00:43:59,250 --> 00:44:00,583 (shrieking) 1163 00:44:00,667 --> 00:44:02,208 - That's great! 1164 00:44:02,291 --> 00:44:03,500 - Now there's still the cost of opening the wall, 1165 00:44:03,583 --> 00:44:05,458 which they won't cover. 1166 00:44:05,542 --> 00:44:07,250 - Okay, so what do we do now? 1167 00:44:07,333 --> 00:44:08,625 - I already called my contractor, 1168 00:44:08,709 --> 00:44:10,792 and he's gonna be giving us a bid this afternoon. 1169 00:44:10,875 --> 00:44:12,417 - Wow, Luke, you are on it. 1170 00:44:12,500 --> 00:44:14,000 - Thanks Pam! 1171 00:44:14,083 --> 00:44:15,291 What's all this? 1172 00:44:15,375 --> 00:44:16,667 - Oh, we're starting a donations board 1173 00:44:16,750 --> 00:44:18,375 for the Holiday for Heroes event 1174 00:44:18,458 --> 00:44:19,542 if you don't mind spreading the word. 1175 00:44:19,625 --> 00:44:20,792 - Oh, sure. 1176 00:44:20,875 --> 00:44:23,291 How is your helper working out? 1177 00:44:24,834 --> 00:44:25,792 - Oh, uh ... 1178 00:44:27,083 --> 00:44:30,417 All of my helpers are working out great. 1179 00:44:30,500 --> 00:44:31,917 Thanks. 1180 00:44:32,000 --> 00:44:36,667 - Well, you have my number, just in case I can help. 1181 00:44:36,750 --> 00:44:38,375 - Bye. 1182 00:44:38,458 --> 00:44:39,417 (screaming) 1183 00:44:39,500 --> 00:44:40,250 Yes! 1184 00:44:42,208 --> 00:44:44,000 - Sergeant Evans. - Commandant. 1185 00:44:44,083 --> 00:44:45,291 - So glad you could make it. 1186 00:44:45,375 --> 00:44:46,792 - Thank you for inviting me. 1187 00:44:46,875 --> 00:44:48,458 What a beautiful campus you have. 1188 00:44:48,542 --> 00:44:49,792 - Yes, it is. 1189 00:44:49,875 --> 00:44:50,750 How you feeling? 1190 00:44:50,834 --> 00:44:51,792 - Great. 1191 00:44:51,875 --> 00:44:53,458 Excited for the interview process. 1192 00:44:53,542 --> 00:44:54,834 - Oh, that's over. 1193 00:44:54,917 --> 00:44:56,417 The history faculty was convinced 1194 00:44:56,500 --> 00:44:58,834 from the moment they saw your resume. 1195 00:44:58,917 --> 00:45:00,750 I mean, you're a decorated soldier 1196 00:45:00,834 --> 00:45:01,750 and you finished your education 1197 00:45:01,834 --> 00:45:04,000 in the midst of your service. 1198 00:45:04,083 --> 00:45:07,792 You're exactly the kind of role model we want. 1199 00:45:07,875 --> 00:45:09,458 Now, I'm ready to offer you the position, 1200 00:45:09,542 --> 00:45:11,125 but before you take it, 1201 00:45:11,208 --> 00:45:13,792 I want you to really think about your decision. 1202 00:45:13,875 --> 00:45:15,834 - I will, and thank you. 1203 00:45:15,917 --> 00:45:18,458 Sir, it would be an honor to be a part of your team. 1204 00:45:18,542 --> 00:45:19,709 - Well, that's not the decision 1205 00:45:19,792 --> 00:45:21,709 I want you to think about, Evans. 1206 00:45:21,792 --> 00:45:23,041 - Sir? 1207 00:45:23,125 --> 00:45:25,125 - I spoke with your company commander, 1208 00:45:25,208 --> 00:45:27,875 and he had nothing but great things to say about you. 1209 00:45:27,959 --> 00:45:32,041 He told me you're an excellent leader, a team player, 1210 00:45:32,125 --> 00:45:33,709 and he doesn't want to lose you. 1211 00:45:33,792 --> 00:45:36,834 I'm not telling you to stay in the army, Matt. 1212 00:45:36,917 --> 00:45:39,667 I'm asking you, before you say yes to this job, 1213 00:45:39,750 --> 00:45:40,709 to be certain. 1214 00:45:42,291 --> 00:45:46,542 So tell me, are you certain you're done with the army? 1215 00:45:51,750 --> 00:45:54,208 (gentle music) 1216 00:45:54,291 --> 00:45:55,500 - Okay. 1217 00:45:55,583 --> 00:45:57,208 So, we're gonna start decorating the ballroom 1218 00:45:57,291 --> 00:45:58,792 on the morning of the 20th. 1219 00:45:58,875 --> 00:46:00,750 That gives us less than a week to get things organized. 1220 00:46:00,834 --> 00:46:02,875 Until then, if you want to pledge any donations, 1221 00:46:02,959 --> 00:46:04,667 feel free to just write them on the snowflakes 1222 00:46:04,750 --> 00:46:05,583 and pin them to the board. 1223 00:46:05,667 --> 00:46:06,917 - I'm gonna help the kids 1224 00:46:07,000 --> 00:46:08,250 build gingerbread houses at the party. 1225 00:46:08,458 --> 00:46:10,250 - I think the hotel has some mini tables in storage 1226 00:46:10,333 --> 00:46:11,208 that we can use for that. 1227 00:46:11,291 --> 00:46:12,125 - [Jade] Nice! 1228 00:46:12,208 --> 00:46:13,208 - I'll take photos of the kids. 1229 00:46:13,291 --> 00:46:14,500 Ooh, we just need a Santa. 1230 00:46:14,583 --> 00:46:16,000 So, let me know if anyone knows 1231 00:46:16,083 --> 00:46:17,834 of someone jolly enough for the job. 1232 00:46:17,917 --> 00:46:18,917 (chuckling) 1233 00:46:19,083 --> 00:46:20,542 - I'll do the banners again this year. 1234 00:46:20,625 --> 00:46:22,375 (applauding) 1235 00:46:22,458 --> 00:46:23,333 - Hey, I think I'll help you with that. 1236 00:46:23,417 --> 00:46:26,166 - All right, there you go! 1237 00:46:26,250 --> 00:46:26,959 - Yay! 1238 00:46:27,041 --> 00:46:28,750 It's gonna be great. 1239 00:46:28,834 --> 00:46:29,917 - Hey, do you have a minute? 1240 00:46:30,000 --> 00:46:30,709 The contractor's here. 1241 00:46:30,792 --> 00:46:31,500 - Oh, yeah. 1242 00:46:31,583 --> 00:46:32,333 - Great. 1243 00:46:33,583 --> 00:46:35,000 - But here's where you need to make a decision. 1244 00:46:35,083 --> 00:46:37,667 Now, unfortunately, this is a load-bearing wall. 1245 00:46:37,750 --> 00:46:39,875 It separates this space from your store. 1246 00:46:39,959 --> 00:46:42,333 I can open it up for you, sure thing. 1247 00:46:42,417 --> 00:46:44,959 But it won't be cheap. 1248 00:46:45,041 --> 00:46:47,333 - Can you give us an estimate, Pete? 1249 00:46:47,417 --> 00:46:50,208 - I can put some numbers together for you. 1250 00:46:50,291 --> 00:46:51,583 Any other questions? 1251 00:46:51,667 --> 00:46:52,417 - Yeah. 1252 00:46:54,417 --> 00:46:56,208 Have you ever played Santa? 1253 00:46:56,291 --> 00:46:58,667 (chuckling) 1254 00:47:00,792 --> 00:47:02,000 - All right, there you go, Don. 1255 00:47:02,083 --> 00:47:03,291 Thanks for coming in. 1256 00:47:03,375 --> 00:47:06,000 Hey, tell Patricia I said hi, okay? 1257 00:47:07,875 --> 00:47:09,041 - I can't believe you asked him that. 1258 00:47:09,125 --> 00:47:09,834 - Why? 1259 00:47:09,917 --> 00:47:10,709 He's adorable. 1260 00:47:10,792 --> 00:47:11,875 And he was thrilled to do it. 1261 00:47:11,959 --> 00:47:13,959 - You have a one-track mind, sister. 1262 00:47:14,041 --> 00:47:16,291 - Pam, we got you a Santa. 1263 00:47:17,166 --> 00:47:18,000 (gasps) 1264 00:47:18,083 --> 00:47:18,917 - It's a Christmas miracle. 1265 00:47:19,000 --> 00:47:20,291 (giggling) 1266 00:47:20,375 --> 00:47:22,542 - Wish he could put a load-bearing door on his sleigh. 1267 00:47:22,625 --> 00:47:23,667 - Oh, and ... 1268 00:47:24,709 --> 00:47:25,834 you've got mail. 1269 00:47:32,458 --> 00:47:33,291 - Was it from Matt? 1270 00:47:33,375 --> 00:47:34,834 - It's the missing letter. 1271 00:47:34,917 --> 00:47:37,166 (giggling) 1272 00:47:40,000 --> 00:47:42,417 - [Matt Voiceover] Dear Audrey, after 20 years in the army, 1273 00:47:42,500 --> 00:47:45,250 I'm at a place where I have to make some big decisions. 1274 00:47:45,333 --> 00:47:47,000 But you'll never guess where they're sending me 1275 00:47:47,083 --> 00:47:49,125 for my last month of my enlistment. 1276 00:47:49,208 --> 00:47:51,625 Branford, Connecticut. 1277 00:47:51,709 --> 00:47:53,500 I'm not sure where life will take me after that. 1278 00:47:53,583 --> 00:47:55,709 I have an interview at a military school in Virginia 1279 00:47:55,792 --> 00:47:57,875 for a teaching position in the history department. 1280 00:47:57,959 --> 00:48:00,166 As you may guess, that's pretty enticing. 1281 00:48:00,250 --> 00:48:02,625 But the army is also pushing pretty hard 1282 00:48:02,709 --> 00:48:04,917 for me to reenlist. 1283 00:48:05,000 --> 00:48:06,834 I don't know, but I have 30 days in Branford 1284 00:48:06,917 --> 00:48:08,041 to make that decision. 1285 00:48:08,125 --> 00:48:09,959 And in the meantime, I'm really looking forward 1286 00:48:10,041 --> 00:48:11,834 to meeting you in person, 1287 00:48:11,917 --> 00:48:12,917 Matt. 1288 00:48:13,792 --> 00:48:16,667 (doorbell ringing) 1289 00:48:21,917 --> 00:48:23,208 - Welcome back! 1290 00:48:23,291 --> 00:48:24,000 - Merry Christmas. 1291 00:48:24,083 --> 00:48:24,875 - Wow! 1292 00:48:24,959 --> 00:48:26,583 What could it be? 1293 00:48:26,667 --> 00:48:28,333 Come inside, come in. 1294 00:48:33,083 --> 00:48:35,041 - Ah, thank you. 1295 00:48:35,125 --> 00:48:36,500 - Matt. 1296 00:48:36,583 --> 00:48:38,333 I got your letter. 1297 00:48:38,417 --> 00:48:40,000 The lost letter. 1298 00:48:40,083 --> 00:48:41,542 Telling me you were coming to Branford. 1299 00:48:41,625 --> 00:48:42,875 - Wow, it came? 1300 00:48:44,166 --> 00:48:46,792 - So, you only have 30 days here. 1301 00:48:47,709 --> 00:48:50,250 Even less now, actually. 1302 00:48:50,333 --> 00:48:52,208 Why didn't you tell me? 1303 00:48:52,291 --> 00:48:53,625 - I don't know. 1304 00:48:54,458 --> 00:48:55,417 I should have. 1305 00:48:55,500 --> 00:48:56,291 Sorry. 1306 00:48:57,542 --> 00:49:00,083 It just never felt like the right time. 1307 00:49:00,166 --> 00:49:02,709 I've just been having so much fun with you. 1308 00:49:02,792 --> 00:49:04,083 - Yeah, me too. 1309 00:49:06,917 --> 00:49:08,667 So tell me about your interview. 1310 00:49:08,750 --> 00:49:10,583 I bet they loved you. 1311 00:49:10,667 --> 00:49:12,875 - They offered me the job. 1312 00:49:12,959 --> 00:49:14,250 - That's great. 1313 00:49:15,500 --> 00:49:17,250 And does the army still want you to reenlist? 1314 00:49:17,333 --> 00:49:18,542 - Yeah. 1315 00:49:18,625 --> 00:49:20,625 I'm getting hit on all sides with that one. 1316 00:49:20,709 --> 00:49:21,917 - Wow, you weren't kidding. 1317 00:49:22,000 --> 00:49:24,542 You have a lot of big decisions to make. 1318 00:49:24,625 --> 00:49:26,041 - It's overwhelming. 1319 00:49:26,250 --> 00:49:30,208 - Well, what I always do is make a list of pros and cons. 1320 00:49:30,291 --> 00:49:31,583 I can help you with your list. 1321 00:49:31,667 --> 00:49:33,125 - Did you just go into planning mode for me? 1322 00:49:33,208 --> 00:49:34,959 (laughing) 1323 00:49:35,041 --> 00:49:37,583 - I guess I can't help myself. 1324 00:49:37,667 --> 00:49:38,917 - You know what, Audrey? 1325 00:49:39,000 --> 00:49:42,166 I actually would really like your help. 1326 00:49:42,250 --> 00:49:44,917 But tonight, I just want to set that stuff aside 1327 00:49:45,000 --> 00:49:46,709 and be here with you. 1328 00:49:46,792 --> 00:49:47,875 Is that okay? 1329 00:49:51,083 --> 00:49:53,208 Sorry I didn't say anything. 1330 00:49:56,625 --> 00:49:57,375 Toast? 1331 00:49:59,083 --> 00:50:02,417 To finding our happiness at Christmas. 1332 00:50:02,500 --> 00:50:04,125 And all year long. 1333 00:50:09,709 --> 00:50:11,291 Okay, now what do you want to do? 1334 00:50:11,375 --> 00:50:12,917 Do you want to watch a Christmas movie 1335 00:50:13,000 --> 00:50:15,166 or maybe go out and take a walk in the snow? 1336 00:50:15,250 --> 00:50:18,083 - Actually, Devin said that I ought to do something, 1337 00:50:18,166 --> 00:50:22,417 and I think I'd like you to help me if you're up for it. 1338 00:50:22,500 --> 00:50:23,875 - Lead the way. 1339 00:50:23,959 --> 00:50:26,375 (gentle music) 1340 00:50:32,166 --> 00:50:34,417 - Bet you didn't know I was that good with an ax. 1341 00:50:34,500 --> 00:50:35,792 - Yeah, you were like Robert the Bruce 1342 00:50:35,875 --> 00:50:38,125 from the Battle of Bannockburn out there. 1343 00:50:38,208 --> 00:50:40,166 - [Audrey] I'm guessing that's a good thing. 1344 00:50:40,250 --> 00:50:41,000 - It is. 1345 00:50:42,542 --> 00:50:44,500 I can't believe I'm in the actual barn from the coffee bag. 1346 00:50:44,583 --> 00:50:46,083 - Yeah. 1347 00:50:46,166 --> 00:50:47,959 When my great-grandfather bought this land, 1348 00:50:48,041 --> 00:50:49,875 he couldn't afford to build a barn and a house, 1349 00:50:49,959 --> 00:50:52,125 so he built the barn first. 1350 00:50:52,208 --> 00:50:53,750 That Christmas, everyone gathered in here 1351 00:50:53,834 --> 00:50:58,083 and they put up their tree, and their tradition stuck. 1352 00:50:58,166 --> 00:50:59,667 - That's so great. 1353 00:51:07,667 --> 00:51:10,041 (gentle music) 1354 00:51:10,125 --> 00:51:11,125 - Hey. 1355 00:51:11,208 --> 00:51:11,959 You okay? 1356 00:51:14,542 --> 00:51:17,166 - I'm in here every day roasting the beans. 1357 00:51:17,250 --> 00:51:20,667 It's just, with the tree it's different. 1358 00:51:23,750 --> 00:51:28,750 It's the last thing we did with my parents that night. 1359 00:51:30,000 --> 00:51:31,500 We all decorated the tree together, 1360 00:51:31,583 --> 00:51:36,583 and I stayed here with Devin, and they went to a party. 1361 00:51:37,291 --> 00:51:38,542 The weather was nasty. 1362 00:51:38,625 --> 00:51:42,083 There was ice and wind on these windy roads. 1363 00:51:45,041 --> 00:51:47,917 The other driver just lost control. 1364 00:51:49,458 --> 00:51:50,375 - I'm sorry. 1365 00:51:55,875 --> 00:52:00,041 - I thought that I would hate Christmas after that. 1366 00:52:00,917 --> 00:52:03,417 But I couldn't do that to Devin. 1367 00:52:03,500 --> 00:52:04,291 So I ... 1368 00:52:06,208 --> 00:52:07,875 overdid it every year. 1369 00:52:07,959 --> 00:52:11,834 I wanted to make it as fun for him as possible. 1370 00:52:14,291 --> 00:52:16,250 But the tree, that's ... 1371 00:52:17,750 --> 00:52:20,333 The tree's always really hard. 1372 00:52:21,291 --> 00:52:24,375 That's why I always do it with Devin. 1373 00:52:25,792 --> 00:52:28,166 Except this year I don't have his help. 1374 00:52:28,250 --> 00:52:30,208 He's turned the tables on me. 1375 00:52:30,291 --> 00:52:32,625 He wants to make sure that I still do Christmas 1376 00:52:32,709 --> 00:52:34,875 even though he's not here. 1377 00:52:41,250 --> 00:52:42,875 - And I'm honored. 1378 00:52:44,250 --> 00:52:46,083 Where should we put it? 1379 00:52:55,291 --> 00:52:57,667 (gentle music) 1380 00:53:02,875 --> 00:53:03,709 You okay that I put that on? 1381 00:53:03,792 --> 00:53:04,625 - Of course. 1382 00:53:04,709 --> 00:53:06,417 I'm glad you feel at home. 1383 00:53:06,500 --> 00:53:08,333 Comfortable, I mean. 1384 00:53:12,375 --> 00:53:13,375 - Come here. 1385 00:53:13,542 --> 00:53:17,417 ♪ Just like the ones I used to know ♪ 1386 00:53:18,500 --> 00:53:19,959 Happy? 1387 00:53:20,041 --> 00:53:20,917 - It's perfect. 1388 00:53:21,000 --> 00:53:24,625 ♪ Where the treetops glistn 1389 00:53:24,709 --> 00:53:25,417 Want to dance? 1390 00:53:25,500 --> 00:53:29,125 ♪ And children listen 1391 00:53:29,208 --> 00:53:33,542 ♪ To hear sleigh bells in the snow ♪ 1392 00:53:37,375 --> 00:53:38,375 - Matt. 1393 00:53:40,125 --> 00:53:41,417 About the job offer. 1394 00:53:41,500 --> 00:53:44,458 - Oh, let's not talk about that now. 1395 00:53:45,542 --> 00:53:47,166 - I just ... 1396 00:53:47,250 --> 00:53:48,291 want to say ... 1397 00:53:49,583 --> 00:53:53,041 if you have to leave, I'll keep writing you. 1398 00:53:54,291 --> 00:53:55,667 - Me too. 1399 00:53:55,750 --> 00:54:00,333 ♪ May your days be merry and bright ♪ 1400 00:54:04,333 --> 00:54:08,917 ♪ And may all your Christmases be white ♪ 1401 00:54:12,375 --> 00:54:14,375 - [Tom] So you bought her a hockey stick for Christmas? 1402 00:54:14,458 --> 00:54:17,500 Is she still talking to you? (chuckling) 1403 00:54:17,583 --> 00:54:18,750 - She's incredible. 1404 00:54:18,834 --> 00:54:20,208 - Well Annette wants to meet her. 1405 00:54:20,291 --> 00:54:21,208 She's been bugging me to have you over. 1406 00:54:21,291 --> 00:54:22,250 How's Friday? 1407 00:54:22,333 --> 00:54:23,125 - I can't Friday. 1408 00:54:23,208 --> 00:54:25,792 I got a meeting at the base. 1409 00:54:25,875 --> 00:54:28,041 You know, I took a look at that new SRB they sent out. 1410 00:54:28,125 --> 00:54:29,625 - You thinking about staying in the army? 1411 00:54:29,709 --> 00:54:30,875 - Of course I am. 1412 00:54:30,959 --> 00:54:32,917 That's all I've known, what I'm good at. 1413 00:54:33,000 --> 00:54:34,834 - You take that signing bonus, that's three more years in, 1414 00:54:34,917 --> 00:54:36,250 first year overseas. 1415 00:54:36,333 --> 00:54:37,000 - I know. 1416 00:54:37,083 --> 00:54:38,291 I just ... 1417 00:54:38,375 --> 00:54:39,709 want to make an informed choice. 1418 00:54:39,875 --> 00:54:41,667 - Hey, Matt, long-distance relationships are not easy. 1419 00:54:41,750 --> 00:54:43,291 - But not impossible. 1420 00:54:43,375 --> 00:54:45,208 That's how Audrey and I started this whole thing. 1421 00:54:45,291 --> 00:54:46,333 - Yeah, sure. 1422 00:54:46,417 --> 00:54:49,291 But things are different now, right? 1423 00:54:50,875 --> 00:54:53,125 - Look, Tom, obviously I would love to stay here 1424 00:54:53,208 --> 00:54:56,500 and play this out with her, but I gotta work. 1425 00:54:56,583 --> 00:54:59,166 Right now I have two great options. 1426 00:54:59,250 --> 00:55:02,208 It's just, unfortunately they're both taking me down a path 1427 00:55:02,291 --> 00:55:03,959 that's away from her. 1428 00:55:05,083 --> 00:55:07,875 - Well maybe there's another path. 1429 00:55:08,792 --> 00:55:11,500 (bright music) 1430 00:55:12,875 --> 00:55:13,625 - Hold up! 1431 00:55:19,291 --> 00:55:21,250 - There's only eight snowflakes up here. 1432 00:55:21,333 --> 00:55:22,834 - Why is it still so empty? 1433 00:55:22,917 --> 00:55:24,583 Everyone seemed so excited. 1434 00:55:24,667 --> 00:55:25,917 - Give it time. 1435 00:55:26,000 --> 00:55:27,208 (bells jingling) 1436 00:55:27,291 --> 00:55:28,500 - Ho, ho, ho! 1437 00:55:28,583 --> 00:55:29,375 Hi ladies. 1438 00:55:29,458 --> 00:55:30,834 I have that estimate for you. 1439 00:55:30,917 --> 00:55:32,542 - [Audrey] Thank you. 1440 00:55:33,625 --> 00:55:35,083 - Is this where you volunteer 1441 00:55:35,166 --> 00:55:36,625 to sign up for the Holiday for Heroes party? 1442 00:55:36,750 --> 00:55:38,417 - I already signed you up to be Santa. 1443 00:55:38,500 --> 00:55:39,667 - Yes! 1444 00:55:39,750 --> 00:55:42,750 And on top of that, my wife is making pies. 1445 00:55:42,834 --> 00:55:43,959 She's a middle school teacher, 1446 00:55:44,041 --> 00:55:46,083 and the kids are really excited to help out. 1447 00:55:46,166 --> 00:55:47,875 Can she make copies of these? 1448 00:55:47,959 --> 00:55:49,333 - We'll take all the help we can get. 1449 00:55:49,417 --> 00:55:50,959 - Thanks. 1450 00:55:51,041 --> 00:55:55,291 And let me know if you have any questions about that bid. 1451 00:55:55,375 --> 00:55:57,000 - Bye Santa. 1452 00:55:57,083 --> 00:55:57,834 - See? 1453 00:55:57,917 --> 00:55:59,625 It is going to happen. 1454 00:56:01,375 --> 00:56:02,709 - The party maybe. 1455 00:56:04,333 --> 00:56:05,542 - Okay. 1456 00:56:05,625 --> 00:56:07,750 - And he even comped his own labor. 1457 00:56:07,834 --> 00:56:09,000 It's just so expensive. 1458 00:56:09,083 --> 00:56:10,500 - We do have some savings. 1459 00:56:10,583 --> 00:56:12,041 - No, our savings are going to the chairs 1460 00:56:12,125 --> 00:56:13,458 and the tables at the new space. 1461 00:56:13,542 --> 00:56:15,375 Plus we need the refrigerated case. 1462 00:56:15,458 --> 00:56:18,041 - What's really bothering you? 1463 00:56:20,291 --> 00:56:22,750 - What if I'm falling for Matt? 1464 00:56:23,959 --> 00:56:26,542 And he decides to move to Virginia next month, 1465 00:56:26,625 --> 00:56:28,625 or he gets deployed again? 1466 00:56:28,709 --> 00:56:30,834 - Can I tell you what I learned being married to Keenan? 1467 00:56:30,917 --> 00:56:32,166 - Yes, please. 1468 00:56:32,250 --> 00:56:34,500 - You can't live in the what-ifs. 1469 00:56:34,583 --> 00:56:36,750 Instead, I have to live in the what-I-haves. 1470 00:56:36,834 --> 00:56:39,500 And what I have is pretty great. 1471 00:56:39,583 --> 00:56:41,375 I have Keenan, even though he's far away. 1472 00:56:41,458 --> 00:56:44,417 I have Nathan, I have you, and this shop, 1473 00:56:44,500 --> 00:56:48,333 which is great, whether we expand it or not. 1474 00:56:48,417 --> 00:56:49,917 And we have-- 1475 00:56:50,000 --> 00:56:54,583 - Pies, and a really jolly Santa, and gingerbread houses, 1476 00:56:54,667 --> 00:56:58,208 and a photographer, and help with set-up and tear-down, 1477 00:56:58,291 --> 00:56:59,959 and something else I can't read. 1478 00:57:00,041 --> 00:57:04,583 - And of course a beautiful venue, and a few days 1479 00:57:04,667 --> 00:57:07,417 to round up whatever else we need. 1480 00:57:08,583 --> 00:57:11,291 With Matt, just enjoy what you have, 1481 00:57:12,333 --> 00:57:14,458 and let it build from there. 1482 00:57:17,250 --> 00:57:18,000 - Okay. 1483 00:57:20,000 --> 00:57:22,375 (chuckling) 1484 00:57:23,500 --> 00:57:24,875 - [Matt] You know, there's one task 1485 00:57:24,959 --> 00:57:26,458 that we've been neglecting for the party. 1486 00:57:26,542 --> 00:57:27,375 - [Audrey] Are you serious? 1487 00:57:27,458 --> 00:57:28,250 What? 1488 00:57:28,333 --> 00:57:29,000 - The toy soldier routine. 1489 00:57:29,083 --> 00:57:30,375 - Oh, I don't know. 1490 00:57:30,458 --> 00:57:31,917 All the guys that used to do it are overseas. 1491 00:57:32,000 --> 00:57:33,500 - Everybody seems to love it. 1492 00:57:33,583 --> 00:57:36,041 I'll get guys from the base, and we'll learn it. 1493 00:57:36,125 --> 00:57:37,500 - You're gonna do it? 1494 00:57:37,583 --> 00:57:38,500 - Why not? 1495 00:57:38,583 --> 00:57:39,750 Is it hard? 1496 00:57:39,834 --> 00:57:40,875 - It's like a whole dance thing, you know? 1497 00:57:40,959 --> 00:57:42,875 Like the tin soldiers. 1498 00:57:42,959 --> 00:57:45,375 - Oh, like the robot, like ... 1499 00:57:45,458 --> 00:57:48,417 (laughing) 1500 00:57:48,500 --> 00:57:49,458 - Arms down! 1501 00:57:50,709 --> 00:57:53,458 Those are some good moves though. 1502 00:57:55,500 --> 00:57:57,834 Oh, I think it's our turn. 1503 00:57:57,917 --> 00:58:00,542 (gentle music) 1504 00:58:02,667 --> 00:58:03,417 - Here. 1505 00:58:04,667 --> 00:58:05,375 - Thank you. - Okay? 1506 00:58:05,458 --> 00:58:06,500 - Yeah. - There. 1507 00:58:21,583 --> 00:58:24,291 (cheerful music) 1508 00:58:27,750 --> 00:58:29,583 - Hey! - Hey! 1509 00:58:29,667 --> 00:58:30,417 (gasping) 1510 00:58:30,500 --> 00:58:31,208 - Tada! 1511 00:58:31,291 --> 00:58:33,125 - It's perfect! 1512 00:58:33,208 --> 00:58:34,333 You made this? 1513 00:58:34,417 --> 00:58:36,500 - Rosa told me I needed to paint more. 1514 00:58:36,583 --> 00:58:37,750 - I love it. 1515 00:58:37,834 --> 00:58:39,083 - Thank you. 1516 00:58:39,166 --> 00:58:41,458 Let's stick it over there. 1517 00:58:41,542 --> 00:58:42,709 - Thanks guys! 1518 00:58:50,834 --> 00:58:51,500 - [Matt] Hey. 1519 00:58:51,583 --> 00:58:52,583 - Hi! 1520 00:58:52,667 --> 00:58:53,500 Matt. 1521 00:58:53,583 --> 00:58:55,375 You made it. 1522 00:58:55,458 --> 00:58:57,291 We're just getting started here. 1523 00:58:57,375 --> 00:58:58,125 - Great. 1524 00:58:59,333 --> 00:59:00,458 - You okay? 1525 00:59:00,542 --> 00:59:01,583 - Yeah, yeah. 1526 00:59:03,166 --> 00:59:04,458 Listen. 1527 00:59:04,542 --> 00:59:05,667 I just had a conversation-- - Audrey. 1528 00:59:05,750 --> 00:59:06,625 I'm so sorry. 1529 00:59:06,709 --> 00:59:07,583 Can I talk to you for a minute? 1530 00:59:07,667 --> 00:59:08,625 - Of course, Zoe. 1531 00:59:08,709 --> 00:59:09,417 What's up? 1532 00:59:09,500 --> 00:59:10,208 - Not here. 1533 00:59:10,291 --> 00:59:11,500 Can we step outside? 1534 00:59:11,583 --> 00:59:12,959 - [Audrey] Okay. 1535 00:59:18,792 --> 00:59:19,750 - Hey coach. 1536 00:59:20,583 --> 00:59:21,875 - Gentlemen. 1537 00:59:21,959 --> 00:59:24,291 I'm glad to see you're here giving a hand. 1538 00:59:24,375 --> 00:59:25,709 Coach, what would you say is the reason 1539 00:59:25,792 --> 00:59:28,959 Hamilton endorsed Jefferson in the election of 1800? 1540 00:59:29,041 --> 00:59:30,583 - Great question, because Jefferson 1541 00:59:30,667 --> 00:59:32,625 was in the opposing party as Hamilton, right? 1542 00:59:32,709 --> 00:59:33,417 What was that? 1543 00:59:33,500 --> 00:59:34,583 What's going on? 1544 00:59:34,667 --> 00:59:35,625 Guys, I know you're not over here 1545 00:59:35,709 --> 00:59:37,166 talking early American politics. 1546 00:59:37,250 --> 00:59:38,667 What's going on? 1547 00:59:39,917 --> 00:59:41,625 - Jared and I told the guys about how you helped us, 1548 00:59:41,709 --> 00:59:43,792 and they wanted to soak up some of your knowledge 1549 00:59:43,875 --> 00:59:45,792 before our big test coming up. 1550 00:59:45,875 --> 00:59:47,125 - Well what do you say we put 1551 00:59:47,208 --> 00:59:48,500 a little team study group together? 1552 00:59:48,583 --> 00:59:49,250 That sound good? 1553 00:59:49,333 --> 00:59:50,208 - Yeah. - Yeah. 1554 00:59:50,291 --> 00:59:51,709 - All right, we'll do that. 1555 00:59:51,792 --> 00:59:53,875 - Hey, can I get everybody's attention? 1556 00:59:53,959 --> 00:59:54,917 Really fast. 1557 00:59:56,500 --> 00:59:58,792 There's been a bit of a scheduling mix-up. 1558 00:59:58,875 --> 01:00:01,875 A corporate event has this space now, so ... 1559 01:00:01,959 --> 01:00:03,750 Long story short, we can't have the room, 1560 01:00:03,834 --> 01:00:05,667 so we have to move out. 1561 01:00:05,750 --> 01:00:06,709 - When? 1562 01:00:06,792 --> 01:00:08,375 - Immediately. 1563 01:00:08,458 --> 01:00:11,083 So, if everybody doesn't mind gathering up their stuff 1564 01:00:11,166 --> 01:00:13,917 and putting it in boxes, I'll hold onto it 1565 01:00:14,000 --> 01:00:16,166 until we find a new venue. 1566 01:00:18,542 --> 01:00:19,458 - Where's Zoe? 1567 01:00:19,542 --> 01:00:20,250 I'll talk to her. 1568 01:00:20,333 --> 01:00:21,542 - No, she feels awful. 1569 01:00:21,625 --> 01:00:23,875 She's practically in tears back there. 1570 01:00:23,959 --> 01:00:27,291 I think tonight all we can focus on is just 1571 01:00:27,375 --> 01:00:28,208 packing up. 1572 01:00:32,709 --> 01:00:33,625 Thank you so much. 1573 01:00:33,709 --> 01:00:34,834 You can just put it in the truck. 1574 01:00:34,917 --> 01:00:36,917 I appreciate it. 1575 01:00:37,000 --> 01:00:38,917 - [Matt] Okay, we're good in there. 1576 01:00:39,000 --> 01:00:41,333 Is this the last of it? 1577 01:00:41,417 --> 01:00:42,625 - It should be. 1578 01:00:43,625 --> 01:00:45,500 - Hey, Audrey. 1579 01:00:45,583 --> 01:00:48,500 For what it's worth, I think sometimes 1580 01:00:48,583 --> 01:00:51,750 we have to give ourselves permission to fall back 1581 01:00:51,834 --> 01:00:54,041 and regroup for the next mission, you know? 1582 01:00:54,125 --> 01:00:56,834 - Yeah, but I don't have anywhere else to go. 1583 01:00:56,917 --> 01:00:58,208 It's so last minute. 1584 01:00:58,291 --> 01:00:59,709 I mean, canceling this party twice? 1585 01:00:59,792 --> 01:01:01,709 That sounds devastating. 1586 01:01:01,792 --> 01:01:02,583 - I know. 1587 01:01:03,625 --> 01:01:06,125 But we will find another place. 1588 01:01:09,083 --> 01:01:10,041 - Thank you. 1589 01:01:13,083 --> 01:01:15,500 Oh, what were you trying to tell me earlier 1590 01:01:15,583 --> 01:01:16,750 before Zoe walked up? 1591 01:01:16,834 --> 01:01:17,959 - [Matt] Oh, no, I'll tell you later. 1592 01:01:18,041 --> 01:01:19,583 - It's okay, no, it sounded important. 1593 01:01:19,667 --> 01:01:20,750 What was it? 1594 01:01:20,834 --> 01:01:22,333 - I just had a meeting over at the base, 1595 01:01:22,417 --> 01:01:24,625 and they want me to reenlist for at least 1596 01:01:24,709 --> 01:01:29,375 another three years, because they want me to be an officer, 1597 01:01:29,458 --> 01:01:33,000 and they're gonna pay for my officer training and ... 1598 01:01:33,083 --> 01:01:34,542 It's a big offer. 1599 01:01:35,750 --> 01:01:36,792 - Wow. 1600 01:01:38,875 --> 01:01:40,417 Congratulations. 1601 01:01:40,500 --> 01:01:41,250 - Thanks. 1602 01:01:47,709 --> 01:01:49,667 Look, why don't I just, I'll follow you back, 1603 01:01:49,750 --> 01:01:51,166 and we can get this stuff unloaded. 1604 01:01:51,250 --> 01:01:52,291 - You know what, that's okay, I got it. 1605 01:01:52,375 --> 01:01:53,083 - What, no, no. 1606 01:01:53,166 --> 01:01:54,375 - Yeah, I ... 1607 01:01:54,458 --> 01:01:56,083 I just want to go home and watch 1608 01:01:56,166 --> 01:01:59,208 It's a Wonderful Life and recharge. 1609 01:01:59,291 --> 01:02:00,834 I'll see you later. 1610 01:02:02,959 --> 01:02:03,750 - Okay. 1611 01:02:10,917 --> 01:02:13,458 (phone buzzing) 1612 01:02:21,834 --> 01:02:22,542 - [Audrey] Devin. 1613 01:02:22,625 --> 01:02:23,875 - Hey. 1614 01:02:23,959 --> 01:02:25,709 - Oh, it's so good to hear your voice. 1615 01:02:25,792 --> 01:02:27,750 - [Devin] What are you up to? 1616 01:02:27,834 --> 01:02:28,792 - I'm in the barn. 1617 01:02:28,875 --> 01:02:29,709 - Did you put the tree up yet? 1618 01:02:29,792 --> 01:02:30,709 - I did. 1619 01:02:30,792 --> 01:02:33,166 Actually, Matt helped me. 1620 01:02:33,250 --> 01:02:34,667 - Oh, he did, did he? 1621 01:02:34,750 --> 01:02:37,000 - Devin, everything is going wrong. 1622 01:02:37,083 --> 01:02:40,917 Matt may be reenlisting, we can't afford to expand the shop, 1623 01:02:41,000 --> 01:02:43,083 we lost our venue for the Holiday for Heroes party, 1624 01:02:43,166 --> 01:02:44,750 and I have nowhere to put all of those people 1625 01:02:44,834 --> 01:02:45,709 at the last minute. 1626 01:02:45,792 --> 01:02:46,542 (chuckling) 1627 01:02:46,625 --> 01:02:48,250 Are you laughing at me? 1628 01:02:48,333 --> 01:02:49,959 - Well I can't help you with the first two problems, 1629 01:02:50,041 --> 01:02:52,250 but the last one is pretty simple. 1630 01:02:52,333 --> 01:02:53,583 - What do you mean? 1631 01:02:53,667 --> 01:02:54,875 - Audrey. 1632 01:02:54,959 --> 01:02:57,417 Take a look around you. 1633 01:02:57,500 --> 01:02:59,166 Our family has always had Christmas there. 1634 01:02:59,250 --> 01:03:01,875 Why not share it with the community? 1635 01:03:01,959 --> 01:03:03,041 - Oh, well Dev, I mean, 1636 01:03:03,125 --> 01:03:06,291 this is our special place with mom and dad. 1637 01:03:06,375 --> 01:03:09,583 Letting Matt in was one thing but ... 1638 01:03:09,667 --> 01:03:12,875 - What would mom and dad have done? 1639 01:03:12,959 --> 01:03:17,750 Fill the barn with Christmas, the way it's supposed to be. 1640 01:03:20,166 --> 01:03:22,166 - I miss you so much. 1641 01:03:22,250 --> 01:03:23,792 - [Dev] I miss you too. 1642 01:03:23,875 --> 01:03:25,792 Good thing I called to save the day, huh? 1643 01:03:25,875 --> 01:03:26,875 - Funny. 1644 01:03:29,750 --> 01:03:32,750 - Hey, I just got the time's up signal, so I gotta go, 1645 01:03:32,834 --> 01:03:35,458 but I'll talk to you again before Christmas, okay? 1646 01:03:35,542 --> 01:03:36,250 - Okay. 1647 01:03:36,333 --> 01:03:37,041 I love you. 1648 01:03:37,125 --> 01:03:37,834 - Love you too. 1649 01:03:37,917 --> 01:03:39,417 All right, talk soon. 1650 01:03:39,500 --> 01:03:40,250 - Bye. 1651 01:03:44,000 --> 01:03:46,417 (bright music) 1652 01:04:00,625 --> 01:04:02,000 - I'm so glad your barn worked out. 1653 01:04:02,083 --> 01:04:03,875 I felt terrible about what happened. 1654 01:04:03,959 --> 01:04:05,625 - I'm happy to host. 1655 01:04:05,709 --> 01:04:06,875 - Hey. 1656 01:04:06,959 --> 01:04:08,208 Luke sent you this. 1657 01:04:08,291 --> 01:04:09,834 Congratulating you on the expansion. 1658 01:04:09,917 --> 01:04:10,625 - Oh! 1659 01:04:10,709 --> 01:04:11,542 That was sweet of him. 1660 01:04:11,625 --> 01:04:12,917 - I'll put it on the counter. 1661 01:04:13,000 --> 01:04:14,041 - Thanks. 1662 01:04:15,041 --> 01:04:16,583 All right, let's see. 1663 01:04:16,667 --> 01:04:17,333 Wow! 1664 01:04:17,417 --> 01:04:18,959 Okay. 1665 01:04:19,041 --> 01:04:20,458 This attendance list just keeps getting longer. 1666 01:04:20,542 --> 01:04:22,792 - Almost every family in town is coming. 1667 01:04:22,875 --> 01:04:23,792 - I'm worried we're not gonna have 1668 01:04:23,875 --> 01:04:26,625 enough gifts for the kids. 1669 01:04:26,709 --> 01:04:28,959 My favorite part of the night is watching their sweet faces 1670 01:04:29,041 --> 01:04:31,709 as our Santa gives them all their presents. 1671 01:04:31,792 --> 01:04:33,291 What happens if we run out? 1672 01:04:33,375 --> 01:04:35,250 - We've had collection boxes in almost every business 1673 01:04:35,333 --> 01:04:38,166 in town, but I think people are tapped out. 1674 01:04:38,250 --> 01:04:39,041 - Right. 1675 01:04:40,625 --> 01:04:43,667 I just wish I had more to offer them. 1676 01:04:45,875 --> 01:04:46,625 Unless ... 1677 01:04:47,917 --> 01:04:50,166 I'm sorry, can you excuse me for a minute? 1678 01:04:50,250 --> 01:04:51,417 Jade? 1679 01:04:51,500 --> 01:04:52,875 Conference room. 1680 01:04:54,458 --> 01:04:56,000 - We could match the donations. 1681 01:04:56,083 --> 01:04:57,375 - What, how? 1682 01:04:57,458 --> 01:04:59,041 - With the money with saved for the lease 1683 01:04:59,125 --> 01:05:01,000 on the space next door. 1684 01:05:01,083 --> 01:05:03,083 It would mean we'd have to wait longer to expand, 1685 01:05:03,166 --> 01:05:05,291 and we'd probably lose the space. 1686 01:05:05,375 --> 01:05:06,709 But I don't know, I've been thinking a lot 1687 01:05:06,792 --> 01:05:08,041 about what you said the other day 1688 01:05:08,125 --> 01:05:10,417 about how we need to focus on what we do have. 1689 01:05:10,500 --> 01:05:12,333 - I totally agree. 1690 01:05:12,417 --> 01:05:13,667 What's a few more months of us having 1691 01:05:13,750 --> 01:05:15,917 to squeeze ourselves into this back room 1692 01:05:16,000 --> 01:05:18,917 if it means we get to honor these families the right way? 1693 01:05:19,000 --> 01:05:20,083 - You're the best. 1694 01:05:20,166 --> 01:05:21,291 You know that, right? 1695 01:05:21,375 --> 01:05:22,542 - I've heard. 1696 01:05:22,625 --> 01:05:24,375 (chuckling) 1697 01:05:24,458 --> 01:05:26,959 (bright music) 1698 01:05:29,000 --> 01:05:30,125 - Good job. 1699 01:05:36,542 --> 01:05:38,083 This is a special place. 1700 01:05:38,166 --> 01:05:39,709 - [Tom] It is, right? 1701 01:05:39,792 --> 01:05:42,375 - It's the first place that's felt like home in a long time. 1702 01:05:42,458 --> 01:05:43,458 - I'm guessing that's not just because 1703 01:05:43,542 --> 01:05:44,917 of your new running partner. 1704 01:05:45,000 --> 01:05:45,959 - He's all right. 1705 01:05:46,041 --> 01:05:47,583 (chuckling) 1706 01:05:47,667 --> 01:05:50,041 There's something with Audrey, 1707 01:05:50,125 --> 01:05:52,750 something I've never felt before. 1708 01:05:53,959 --> 01:05:56,083 I just don't know if she feels the same way. 1709 01:05:56,166 --> 01:05:58,917 - Well I think you should ask her. 1710 01:06:00,083 --> 01:06:01,917 - Okay, look, the problem is I don't know 1711 01:06:02,000 --> 01:06:04,041 if she's into me or this other guy, Luke. 1712 01:06:04,125 --> 01:06:05,291 - Montgomery? - Yeah. 1713 01:06:05,375 --> 01:06:06,375 - From the for-sale signs? 1714 01:06:06,458 --> 01:06:07,834 No, don't worry about that guy. 1715 01:06:07,917 --> 01:06:09,500 You just, you worry about yourself. 1716 01:06:09,583 --> 01:06:11,000 - I'm trying, it's just ... 1717 01:06:11,083 --> 01:06:12,375 You know, I get these two great job offers, 1718 01:06:12,458 --> 01:06:14,625 and my head tells me that I can't pass those up, 1719 01:06:14,709 --> 01:06:18,000 but yet it feels like I need to stay here 1720 01:06:20,291 --> 01:06:21,917 and see if something happens with us. 1721 01:06:22,000 --> 01:06:25,333 (gentle music) 1722 01:06:25,417 --> 01:06:28,333 - I think you should tell her that. 1723 01:06:28,417 --> 01:06:30,250 - I think you're right. 1724 01:06:34,166 --> 01:06:37,083 (cheerful music) 1725 01:06:41,208 --> 01:06:42,667 - It's pretty good. 1726 01:06:45,542 --> 01:06:46,583 - Let's cheers it. 1727 01:06:46,667 --> 01:06:47,417 Bring it. 1728 01:06:47,500 --> 01:06:48,166 Green to green. 1729 01:06:48,250 --> 01:06:49,041 Perfect. 1730 01:06:51,125 --> 01:06:51,834 Wow. 1731 01:06:51,917 --> 01:06:52,625 That one's gross. 1732 01:06:52,709 --> 01:06:53,834 (chuckling) 1733 01:06:53,917 --> 01:06:55,125 - Okay, everybody. 1734 01:06:55,208 --> 01:06:58,333 The top three entries have now been sampled, 1735 01:06:58,417 --> 01:07:03,208 and it's time for the judges to submit their final votes. 1736 01:07:08,834 --> 01:07:09,750 - [Luke] There you go. 1737 01:07:09,834 --> 01:07:10,834 - Hey. 1738 01:07:10,917 --> 01:07:12,917 Are we all going out after this? 1739 01:07:13,000 --> 01:07:14,083 I have to talk to you about something. 1740 01:07:14,166 --> 01:07:15,375 - I'm all yours. 1741 01:07:15,458 --> 01:07:16,583 Did you get those flowers I sent? 1742 01:07:16,667 --> 01:07:18,083 I am so excited for you guys. 1743 01:07:18,166 --> 01:07:21,625 - Yes, that was so, so sweet of you. 1744 01:07:21,709 --> 01:07:24,166 Actually, that's what I have to talk to you about. 1745 01:07:24,250 --> 01:07:26,792 - And the winner of this year's 1746 01:07:26,875 --> 01:07:29,333 Christmas eggnog contest is ... 1747 01:07:31,500 --> 01:07:32,542 Carlos Gabon! 1748 01:07:33,500 --> 01:07:34,792 - I did it! 1749 01:07:34,875 --> 01:07:35,792 (cheering) 1750 01:07:35,875 --> 01:07:37,125 Thank you, thank you. 1751 01:07:37,208 --> 01:07:38,625 I'm the eggnog king! 1752 01:07:38,709 --> 01:07:40,208 (laughing) 1753 01:07:40,291 --> 01:07:41,000 Thank you, honey. 1754 01:07:41,083 --> 01:07:42,125 Thank you so much. 1755 01:07:42,208 --> 01:07:43,208 Hey! 1756 01:07:51,625 --> 01:07:52,542 - Matt! 1757 01:07:52,625 --> 01:07:53,458 - Hey, Pam. - Can I-- 1758 01:07:53,542 --> 01:07:55,041 - Have you seen Audrey anywhere? 1759 01:07:55,125 --> 01:07:56,667 I can't get ahold of her. 1760 01:07:56,750 --> 01:07:58,250 - [Pam] She's judging the eggnog contest tonight. 1761 01:07:58,333 --> 01:07:59,250 - Oh, right. 1762 01:08:04,000 --> 01:08:06,125 - Did you know that, although they taste terrible, 1763 01:08:06,208 --> 01:08:08,375 carnations are entirely edible? 1764 01:08:08,458 --> 01:08:10,041 - Um ... 1765 01:08:10,125 --> 01:08:12,583 Where is the eggnog contest? 1766 01:08:12,667 --> 01:08:14,250 - Downtown Bar and Grill. 1767 01:08:14,333 --> 01:08:17,250 Hey, let me get you a free latte. 1768 01:08:18,333 --> 01:08:19,291 - No thanks. 1769 01:08:26,166 --> 01:08:27,208 - Matt? 1770 01:08:33,125 --> 01:08:34,208 - Ah, thank you. 1771 01:08:34,291 --> 01:08:36,208 - Thank you. 1772 01:08:36,291 --> 01:08:37,625 - So what's up? 1773 01:08:37,709 --> 01:08:39,625 - Jade and I can't afford to lease 1774 01:08:39,709 --> 01:08:41,834 the space next to ours right now. 1775 01:08:41,917 --> 01:08:44,041 - Is this about the renovation bid? 1776 01:08:44,125 --> 01:08:47,959 - No, that was gonna be a challenge, but ... 1777 01:08:49,333 --> 01:08:52,125 The Holiday for Heroes party is really important to us. 1778 01:08:52,208 --> 01:08:55,792 So we've decided to use our down payment money 1779 01:08:55,875 --> 01:08:58,792 to cover the extra expenses. 1780 01:08:58,875 --> 01:08:59,625 - Wow. 1781 01:09:01,500 --> 01:09:03,208 - I know, you probably think we're crazy, 1782 01:09:03,291 --> 01:09:05,625 but we both agree that the community 1783 01:09:05,709 --> 01:09:07,333 really needs it right now. 1784 01:09:07,417 --> 01:09:09,542 - You're an amazing women, Audrey. 1785 01:09:09,625 --> 01:09:11,291 You know that, right? 1786 01:09:13,542 --> 01:09:14,917 I wish I could hold the building for you, 1787 01:09:15,000 --> 01:09:16,625 but it's not my call. 1788 01:09:17,792 --> 01:09:19,750 Are you sure about this? 1789 01:09:21,458 --> 01:09:22,208 - I am. 1790 01:09:26,375 --> 01:09:27,458 - Okay. 1791 01:09:27,542 --> 01:09:30,291 (emotional music) 1792 01:09:37,375 --> 01:09:39,333 To what might have been. 1793 01:09:40,208 --> 01:09:42,083 - What might have been. 1794 01:09:50,000 --> 01:09:51,417 (bright music) 1795 01:09:51,500 --> 01:09:53,583 - Don's Meats is donating pigs in a blanket, 500 of them. 1796 01:09:53,667 --> 01:09:55,250 Look at all these snowflakes. 1797 01:09:55,333 --> 01:09:56,375 It's like a blizzard in here. 1798 01:09:56,458 --> 01:09:58,208 - How did this happen? 1799 01:09:58,291 --> 01:10:00,750 - Apparently Luke told his colleagues 1800 01:10:00,834 --> 01:10:03,625 about the wonderful sacrifice his client was making 1801 01:10:03,709 --> 01:10:08,166 for the military families and that they should help out too. 1802 01:10:08,250 --> 01:10:10,875 - Well that was very nice of him. 1803 01:10:14,250 --> 01:10:16,041 This one's new. 1804 01:10:16,125 --> 01:10:17,750 - Matt put it up a while ago. 1805 01:10:17,834 --> 01:10:20,792 It got moved around when you put the new sign up. 1806 01:10:20,875 --> 01:10:24,667 You haven't seen much of each other since then. 1807 01:10:24,750 --> 01:10:27,250 - Not at all, actually. 1808 01:10:27,333 --> 01:10:29,667 Jade, I don't know what to say to him. 1809 01:10:29,750 --> 01:10:32,166 - It's okay to tell him what you want. 1810 01:10:32,250 --> 01:10:34,458 - He hasn't told me how he feels. 1811 01:10:34,542 --> 01:10:37,917 - Well what's important is how you feel. 1812 01:10:40,000 --> 01:10:41,125 - I adore him. 1813 01:10:42,542 --> 01:10:44,125 - Then why haven't you told him that? 1814 01:10:44,208 --> 01:10:45,834 - Because it's scary. 1815 01:10:45,917 --> 01:10:46,959 - Yes, it is. 1816 01:10:51,667 --> 01:10:54,000 - But I can be brave. 1817 01:10:54,083 --> 01:10:55,417 - Yes, you can. 1818 01:11:03,500 --> 01:11:04,583 - Matt. 1819 01:11:04,667 --> 01:11:05,375 Matt Evans. 1820 01:11:05,458 --> 01:11:06,583 Meredith Franklin. 1821 01:11:06,667 --> 01:11:07,959 It's the principal of the school. 1822 01:11:08,041 --> 01:11:09,166 Her son Jared's on the team. 1823 01:11:09,250 --> 01:11:10,125 - Oh, of course. 1824 01:11:10,208 --> 01:11:11,542 Nice to meet you. 1825 01:11:11,750 --> 01:11:14,000 - Jared tells me you helped him with his history paper. 1826 01:11:14,083 --> 01:11:15,250 - A little bit. 1827 01:11:15,333 --> 01:11:16,875 He and Nathan were struggling in that class. 1828 01:11:16,959 --> 01:11:18,834 To their credit, they came by and asked for help. 1829 01:11:18,917 --> 01:11:21,333 So we stayed after practice and worked on their papers. 1830 01:11:21,417 --> 01:11:25,125 - And when he finished, you read it and gave him feedback? 1831 01:11:25,208 --> 01:11:28,000 - On Jared's, yes, he asked me to. 1832 01:11:31,375 --> 01:11:33,333 - My son has never gotten an A in his life, 1833 01:11:33,417 --> 01:11:35,458 and definitely not in history. 1834 01:11:35,542 --> 01:11:36,417 - Good for him. 1835 01:11:36,500 --> 01:11:38,166 Obviously he has it in him. 1836 01:11:38,250 --> 01:11:40,542 - The boys work hard for Matt on the ice too. 1837 01:11:40,625 --> 01:11:41,750 He's good with them. 1838 01:11:41,834 --> 01:11:43,375 He's tough, but he's kind. 1839 01:11:43,458 --> 01:11:46,166 We're in good shape this season. 1840 01:11:46,250 --> 01:11:47,875 - Sorry, did I do something wrong? 1841 01:11:47,959 --> 01:11:49,625 - Quite the opposite, Mr. Evans. 1842 01:11:49,709 --> 01:11:51,875 Coach Daniels tells me you've been offered a job 1843 01:11:51,959 --> 01:11:55,125 at some other school, but he'd prefer to keep you here. 1844 01:11:55,208 --> 01:11:56,667 - Oh, he would, would he? 1845 01:11:56,750 --> 01:12:00,291 - If you're interested, come by my office sometime soon. 1846 01:12:00,375 --> 01:12:03,208 I'm sure there's something we can work out. 1847 01:12:03,291 --> 01:12:04,834 - I will, thank you. 1848 01:12:06,709 --> 01:12:07,458 - Thanks. 1849 01:12:10,542 --> 01:12:12,083 Looks like you got another offer. 1850 01:12:12,166 --> 01:12:13,500 - Thanks for doing that. 1851 01:12:13,583 --> 01:12:16,667 - Well, maybe you can see things through with Audrey now. 1852 01:12:16,750 --> 01:12:18,417 - She's not interested, Tom. 1853 01:12:18,500 --> 01:12:20,083 - You saw her talking to another guy. 1854 01:12:20,166 --> 01:12:20,917 What's the big deal? 1855 01:12:21,000 --> 01:12:22,208 - It's more than that. 1856 01:12:22,291 --> 01:12:25,041 I haven't seen her since the night of the borrow. 1857 01:12:25,125 --> 01:12:26,875 - You told her you might be shipping of for three years. 1858 01:12:26,959 --> 01:12:28,417 What kind of message did that send? 1859 01:12:28,500 --> 01:12:31,333 - I got a text that said, "Sorry I'm so busy." 1860 01:12:31,417 --> 01:12:33,500 Come on, I can read between the lines. 1861 01:12:33,583 --> 01:12:35,000 - Matt! 1862 01:12:35,083 --> 01:12:38,500 Don't make tactical decisions based on hearsay. 1863 01:12:38,583 --> 01:12:41,500 First get your intel correct, soldier. 1864 01:12:47,125 --> 01:12:49,208 (bright music) 1865 01:12:49,291 --> 01:12:51,792 - Over there is perfect. 1866 01:12:51,875 --> 01:12:53,875 - Can you believe all the help we're getting? 1867 01:12:53,959 --> 01:12:55,333 - It's so inspiring. 1868 01:12:55,417 --> 01:12:56,291 I can't believe it. 1869 01:12:56,375 --> 01:12:57,375 It's all coming together! 1870 01:12:57,583 --> 01:12:59,166 Hey, you haven't seen Matt yet, have you? 1871 01:12:59,250 --> 01:13:01,500 - No, and you just asked me 10 minutes ago. 1872 01:13:01,583 --> 01:13:02,834 Did he say he was coming? 1873 01:13:02,917 --> 01:13:06,750 Well, I texted him the info, but he didn't reply. 1874 01:13:06,834 --> 01:13:09,959 - You need a more direct approach. 1875 01:13:10,041 --> 01:13:12,000 - What are you doing? 1876 01:13:12,083 --> 01:13:12,834 Jade? 1877 01:13:14,583 --> 01:13:15,333 Jade! 1878 01:13:16,667 --> 01:13:18,041 He's responding! 1879 01:13:19,125 --> 01:13:20,667 I need to talk to you too. 1880 01:13:20,750 --> 01:13:23,375 I can meet you there in 15. 1881 01:13:23,458 --> 01:13:26,000 - I can hold down the fort here. 1882 01:13:27,917 --> 01:13:30,667 (emotional music) 1883 01:13:49,417 --> 01:13:52,041 (bells jingling) 1884 01:13:52,875 --> 01:13:54,375 - Hey there. 1885 01:13:54,458 --> 01:13:55,458 - Hi. 1886 01:14:01,583 --> 01:14:04,583 I'm sorry that I haven't been in touch lately. 1887 01:14:04,667 --> 01:14:05,417 I just ... 1888 01:14:06,667 --> 01:14:07,792 When I heard you were leaving town, 1889 01:14:07,875 --> 01:14:10,083 I guess I was just trying to protect myself. 1890 01:14:10,166 --> 01:14:11,041 - I get it. 1891 01:14:12,625 --> 01:14:13,959 Audrey, listen. 1892 01:14:15,333 --> 01:14:16,875 Look, if I'm not ... 1893 01:14:18,417 --> 01:14:21,166 If you're interested in somebody else, you can just tell me. 1894 01:14:21,250 --> 01:14:22,625 - Who else would I be interested in? 1895 01:14:22,709 --> 01:14:25,250 - Well I saw you at the bar with Luke the other night. 1896 01:14:25,333 --> 01:14:27,417 - He's my realtor, Matt. 1897 01:14:27,500 --> 01:14:30,375 - It's obvious he wants to be a lot more than that. 1898 01:14:30,458 --> 01:14:33,834 - Luke is a really nice guy, but he's not for me. 1899 01:14:33,917 --> 01:14:35,542 I mean, he spends more time on his hair than I do. 1900 01:14:35,625 --> 01:14:37,417 (laughing) 1901 01:14:37,500 --> 01:14:40,166 And he certainly wouldn't do the robot in public. 1902 01:14:40,250 --> 01:14:42,500 Matt, we weren't on a date. 1903 01:14:45,709 --> 01:14:46,458 - Um ... 1904 01:14:48,709 --> 01:14:50,417 Can we start this over? 1905 01:14:50,500 --> 01:14:51,542 - Yes, please. 1906 01:14:51,625 --> 01:14:52,625 - Great. 1907 01:14:54,291 --> 01:14:55,375 Hey. 1908 01:14:55,458 --> 01:14:56,959 I'm Matt. - Hi. 1909 01:14:57,041 --> 01:14:58,041 - We've been writing letters together all year. 1910 01:14:58,125 --> 01:14:59,125 - [Audrey] Oh, okay. 1911 01:14:59,208 --> 01:14:59,917 We're going that far back. 1912 01:15:00,000 --> 01:15:01,583 - Yeah, why not? - Okay. 1913 01:15:01,667 --> 01:15:05,041 Well, Matt, it's nice to finally meet you. 1914 01:15:05,125 --> 01:15:06,500 - Nice to finally meet you too. 1915 01:15:06,583 --> 01:15:07,667 - Would you like a coffee? 1916 01:15:07,750 --> 01:15:08,458 - Great. 1917 01:15:08,542 --> 01:15:09,917 - [Audrey] Okay. 1918 01:15:11,959 --> 01:15:15,000 - You know, those letters really got me through, 1919 01:15:15,083 --> 01:15:19,041 made me feel like I had someone to come home to. 1920 01:15:20,250 --> 01:15:21,041 Audrey. 1921 01:15:26,333 --> 01:15:29,458 I thought about you every day. 1922 01:15:29,542 --> 01:15:31,083 And now-- - No, wait. 1923 01:15:39,291 --> 01:15:40,750 I have to say this. 1924 01:15:43,500 --> 01:15:45,834 Matt, I love talking with you, 1925 01:15:47,417 --> 01:15:51,375 and dancing with you, and making s'mores with you. 1926 01:15:52,750 --> 01:15:57,709 And I would really love to spend Christmas with you. 1927 01:15:58,583 --> 01:16:00,417 But I can't ask you to stay. 1928 01:16:00,500 --> 01:16:03,583 You have to decide that for yourself. 1929 01:16:05,166 --> 01:16:08,458 But I can tell you how I feel. 1930 01:16:08,542 --> 01:16:10,625 And I am falling for you. 1931 01:16:31,542 --> 01:16:35,291 It's Christmas every month of the year. 1932 01:16:35,375 --> 01:16:37,709 They're beautiful. 1933 01:16:37,792 --> 01:16:41,000 - When I was overseas, you were my angel. 1934 01:16:46,375 --> 01:16:47,709 And you still are. 1935 01:16:50,125 --> 01:16:51,500 Audrey, you don't have to ask me to stay, 1936 01:16:51,583 --> 01:16:54,000 because I've already decided to stay. 1937 01:16:54,083 --> 01:16:56,041 Because I met this girl. 1938 01:16:57,750 --> 01:17:00,542 And there's no way I can leave 1939 01:17:00,625 --> 01:17:02,625 without giving it a chance. 1940 01:17:02,709 --> 01:17:05,583 - Life is full of little surprises. 1941 01:17:07,208 --> 01:17:10,208 - And I have a couple more. 1942 01:17:10,291 --> 01:17:11,333 I gotta go. 1943 01:17:11,417 --> 01:17:12,667 - You're leaving? 1944 01:17:13,792 --> 01:17:16,583 - I will see you at the party. 1945 01:17:16,667 --> 01:17:17,625 (chuckling) 1946 01:17:17,709 --> 01:17:18,750 - Wait! 1947 01:17:18,834 --> 01:17:20,583 Can I at least get a hint? 1948 01:17:20,667 --> 01:17:21,667 - Nope. 1949 01:17:30,458 --> 01:17:32,917 (bright music) 1950 01:17:36,875 --> 01:17:38,041 - This is so exciting! 1951 01:17:38,125 --> 01:17:39,333 Why are we here? 1952 01:17:39,417 --> 01:17:40,917 - Mysterious meetings in the middle of the night. 1953 01:17:41,000 --> 01:17:42,166 What's this all about? 1954 01:17:42,250 --> 01:17:43,083 - I don't know. 1955 01:17:43,166 --> 01:17:44,375 - But why is it a secret? 1956 01:17:44,458 --> 01:17:46,041 - Is it some kind of town emergency? 1957 01:17:46,125 --> 01:17:48,000 - Ah, why did you call this meeting? 1958 01:17:48,083 --> 01:17:50,500 - Well, I didn't call this meeting. 1959 01:17:50,583 --> 01:17:51,291 - Who did? 1960 01:17:51,417 --> 01:17:53,166 - My new friend, Matt. 1961 01:17:54,041 --> 01:17:55,500 - Thanks, Luke. 1962 01:17:55,583 --> 01:17:58,458 I wanted to ask all of you for your help. 1963 01:17:58,542 --> 01:17:59,750 - Okay. 1964 01:17:59,834 --> 01:18:02,458 (cheerful music) 1965 01:18:09,542 --> 01:18:10,375 - Hey, come here. 1966 01:18:10,458 --> 01:18:11,500 How you doing? 1967 01:18:11,583 --> 01:18:12,750 - Good. 1968 01:18:12,834 --> 01:18:13,959 - What would you like for Christmas? 1969 01:18:14,125 --> 01:18:16,792 - I would like a half pony and half unicorn. 1970 01:18:16,875 --> 01:18:17,625 - Oh! 1971 01:18:17,709 --> 01:18:18,959 Okay. 1972 01:18:19,041 --> 01:18:22,208 Let's take a picture on that. - Say cheese. 1973 01:18:22,291 --> 01:18:23,917 - Merry Christmas. 1974 01:18:24,000 --> 01:18:25,375 Thank you. 1975 01:18:25,458 --> 01:18:26,959 Hey, buddy. 1976 01:18:27,041 --> 01:18:28,208 - So gorgeous. 1977 01:18:35,458 --> 01:18:37,375 - So did you all try the tamales? 1978 01:18:37,458 --> 01:18:38,458 Thank you. 1979 01:18:38,542 --> 01:18:39,917 Merry Christmas. 1980 01:18:41,959 --> 01:18:44,375 - Wow, it looks great in here, right? 1981 01:18:44,458 --> 01:18:46,917 - But seriously, I mean, you're not gonna believe me, 1982 01:18:47,000 --> 01:18:49,709 but December is the month to buy. 1983 01:19:08,667 --> 01:19:10,709 - Congratulations, partner. 1984 01:19:12,291 --> 01:19:14,125 We know how to throw a party. 1985 01:19:14,208 --> 01:19:15,542 - We really do. 1986 01:19:16,834 --> 01:19:19,500 I just wish they could all be here to see it. 1987 01:19:19,583 --> 01:19:21,709 - We'll send them lots of pictures. 1988 01:19:21,792 --> 01:19:22,792 - Okay. 1989 01:19:22,875 --> 01:19:25,208 I am finally ready to enjoy myself. 1990 01:19:25,291 --> 01:19:26,959 - This I have to see! 1991 01:19:31,750 --> 01:19:32,875 - Wow. 1992 01:19:32,959 --> 01:19:34,375 You look great. 1993 01:19:34,458 --> 01:19:36,333 - You look great. 1994 01:19:36,417 --> 01:19:37,875 - So does the barn. 1995 01:19:41,041 --> 01:19:41,959 - What are you up to? 1996 01:19:42,041 --> 01:19:43,375 - What do you mean? 1997 01:19:43,458 --> 01:19:44,834 - Matt Evans. 1998 01:19:44,917 --> 01:19:48,166 - Would you let me embarrass you for a minute? 1999 01:19:49,917 --> 01:19:50,625 - What? 2000 01:19:53,166 --> 01:19:56,667 - Can I get everybody's attention please? 2001 01:20:04,709 --> 01:20:06,041 Welcome, everyone. 2002 01:20:07,250 --> 01:20:09,542 This is my first year being a part 2003 01:20:09,625 --> 01:20:11,792 of the Holiday for Heroes party. 2004 01:20:11,875 --> 01:20:15,500 While we will still have a lot of your favorite moments, 2005 01:20:15,583 --> 01:20:18,875 we decided to flip the script a little bit this year. 2006 01:20:18,959 --> 01:20:21,291 Now, we all know Audrey Brown. 2007 01:20:22,333 --> 01:20:24,834 (applauding) 2008 01:20:29,667 --> 01:20:33,125 Who works so hard every year on this party. 2009 01:20:35,000 --> 01:20:40,000 You know, usually she's up here, giving a beautiful tribute 2010 01:20:41,208 --> 01:20:44,375 to those who are serving in the armed forces. 2011 01:20:44,458 --> 01:20:46,959 Today I stand here as one of those soldiers 2012 01:20:47,041 --> 01:20:49,083 to give a tribute to her. 2013 01:20:51,083 --> 01:20:54,208 Audrey, you have such a giving heart. 2014 01:20:54,291 --> 01:20:59,208 You go above and beyond to make things special for others. 2015 01:21:00,458 --> 01:21:03,417 We all know it, and we all wanted to say it. 2016 01:21:07,041 --> 01:21:11,000 These are cards thanking you for everything 2017 01:21:11,083 --> 01:21:14,875 that you do for us at Christmastime and throughout the year. 2018 01:21:14,959 --> 01:21:16,417 But that's not all. 2019 01:21:16,500 --> 01:21:19,125 We also have something else we want to give you. 2020 01:21:19,208 --> 01:21:21,417 - In case you hadn't heard, Audrey and Jade 2021 01:21:21,500 --> 01:21:24,542 put their dream on hold so we could be together tonight. 2022 01:21:24,625 --> 01:21:26,041 They used their savings to cover 2023 01:21:26,125 --> 01:21:28,000 the extra costs of this party. 2024 01:21:28,083 --> 01:21:30,917 - You have both taken care of all of us 2025 01:21:31,000 --> 01:21:32,834 over the years in different ways. 2026 01:21:32,917 --> 01:21:36,959 And so now it's our turn to take care of you. 2027 01:21:37,041 --> 01:21:41,959 We present to you the newly expanded A&J's coffee shop. 2028 01:21:42,041 --> 01:21:44,083 (cheering) 2029 01:21:54,125 --> 01:21:55,875 The town pitched in to cover the renovation 2030 01:21:55,959 --> 01:21:58,875 and the first year of the extra lease. 2031 01:21:58,959 --> 01:22:00,542 - I can't thank you all enough. 2032 01:22:00,625 --> 01:22:02,709 You have no idea how much this means to us. 2033 01:22:02,792 --> 01:22:04,750 - We love you, Branford! 2034 01:22:06,583 --> 01:22:09,542 (cheering) 2035 01:22:09,625 --> 01:22:11,000 - Now let's get back to some of our favorite 2036 01:22:11,083 --> 01:22:12,375 holiday traditions. 2037 01:22:12,458 --> 01:22:16,083 - Ladies and gentlemen, march of the toy soldiers! 2038 01:22:16,166 --> 01:22:18,667 (applauding) 2039 01:22:20,041 --> 01:22:22,792 (whimsical music) 2040 01:23:06,083 --> 01:23:08,583 (applauding) 2041 01:23:21,333 --> 01:23:22,542 - Devin! 2042 01:23:22,625 --> 01:23:25,125 (gentle music) 2043 01:23:29,041 --> 01:23:31,000 - Ladies and gentlemen, please welcome home 2044 01:23:31,083 --> 01:23:34,166 the entire 192nd infantry battalion 2045 01:23:34,250 --> 01:23:37,208 of the Connecticut National Guard. 2046 01:23:37,291 --> 01:23:37,959 (cheering) 2047 01:23:38,041 --> 01:23:41,000 (ecstatic music) 2048 01:23:53,166 --> 01:23:54,667 - Why didn't you tell me? 2049 01:23:54,750 --> 01:23:56,917 - I was going to, but since you love surprises, 2050 01:23:57,000 --> 01:23:59,583 Matt and I decided it would be a lot more fun this way. 2051 01:23:59,667 --> 01:24:00,333 - Well done. 2052 01:24:00,417 --> 01:24:01,500 - Great homecoming top. 2053 01:24:01,583 --> 01:24:03,667 Thanks for putting it together. 2054 01:24:03,750 --> 01:24:05,375 - I can't believe it! 2055 01:24:08,250 --> 01:24:11,041 You've made this the best Christmas 2056 01:24:11,125 --> 01:24:13,458 I could ever possible imagine. 2057 01:24:14,709 --> 01:24:19,667 ♪ I'll be home for Christmas 2058 01:24:23,208 --> 01:24:28,166 ♪ You can count on me 2059 01:24:32,208 --> 01:24:36,583 ♪ Please have snow 2060 01:24:36,667 --> 01:24:40,709 ♪ And mistletoe 2061 01:24:40,792 --> 01:24:44,750 ♪ And presents under the tree 2062 01:24:44,834 --> 01:24:46,250 I can't believe you did all this. 2063 01:24:46,333 --> 01:24:47,875 - You deserve it. 2064 01:24:49,291 --> 01:24:52,291 I do have one more tiny surprise. 2065 01:24:52,375 --> 01:24:55,166 - Okay, now you're just spoiling me. 2066 01:24:55,250 --> 01:24:57,291 - I just took a job teaching at the high school. 2067 01:24:57,375 --> 01:24:59,083 - In Branford? 2068 01:24:59,166 --> 01:25:00,542 - I'm staying here. 2069 01:25:02,125 --> 01:25:05,542 But you can write me a love letter anytime. 2070 01:25:14,375 --> 01:25:17,083 (gentle music) 133791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.