Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,820 --> 00:00:33,980
♪A beautiful place full of smiles♪
2
00:00:34,150 --> 00:00:38,720
♪Where imaginations about you grow wildly♪
3
00:00:38,820 --> 00:00:43,920
♪The winter sun is like your white teeth♪
4
00:00:44,080 --> 00:00:47,520
♪Expecting your visit all day long♪
5
00:00:47,920 --> 00:00:52,720
♪Like the light breeze
and the fragrance of flowers in May and June♪
6
00:00:52,780 --> 00:00:57,150
♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪
7
00:00:57,220 --> 00:01:02,720
♪Time passes hurriedly,
leaving a photo of us and sunflowers♪
8
00:01:03,150 --> 00:01:06,920
♪Too flimsy to be scrutinized♪
9
00:01:08,920 --> 00:01:14,150
♪Welcome to my world and explore its beauty♪
10
00:01:14,280 --> 00:01:18,620
♪I can offer you my clumsy gentleness♪
11
00:01:18,980 --> 00:01:23,180
♪Welcome to my lonely island, too♪
12
00:01:23,320 --> 00:01:27,720
♪Only fish and migratory birds have been here♪
13
00:01:27,820 --> 00:01:32,350
♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪
14
00:01:32,520 --> 00:01:37,980
♪Tired of troubles,
all I want is to hide you secretly♪
15
00:01:40,380 --> 00:01:44,060
[Hidden Love]
[Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi]
16
00:01:44,060 --> 00:01:47,060
[Episode 15]
17
00:01:53,620 --> 00:01:55,100
You should feel better
after taking some medicine.
18
00:01:58,300 --> 00:01:59,780
The doctor said to take two pills.
19
00:02:17,500 --> 00:02:19,340
How is it? Do you feel better?
20
00:02:20,820 --> 00:02:21,860
It doesn't work immediately.
21
00:02:25,460 --> 00:02:26,100
Jiaxu,
22
00:02:26,580 --> 00:02:27,700
you don't need to worry about me.
23
00:02:29,100 --> 00:02:30,980
I think that milk tea was pretty good.
24
00:02:31,500 --> 00:02:32,580
You want to have milk tea in this state?
25
00:02:32,780 --> 00:02:34,260
That's not it. It was my first time trying it.
26
00:02:34,340 --> 00:02:34,900
I was just
27
00:02:35,660 --> 00:02:37,580
giving you my opinion.
28
00:02:39,380 --> 00:02:40,500
I won't have it again.
29
00:02:40,820 --> 00:02:41,980
I had milk before.
30
00:02:42,380 --> 00:02:43,140
And I couldn't stop throwing up the entire night.
31
00:02:46,740 --> 00:02:47,660
Did I buy milk
32
00:02:47,780 --> 00:02:48,700
for you before?
33
00:02:58,900 --> 00:02:59,500
Did you drink it?
34
00:03:00,060 --> 00:03:00,580
Nope.
35
00:03:06,740 --> 00:03:08,100
My classmate took it.
36
00:03:09,420 --> 00:03:10,900
She threw away the bottle too.
37
00:03:11,740 --> 00:03:12,740
It was pointless
38
00:03:12,780 --> 00:03:14,060
to keep it anyway.
39
00:03:17,620 --> 00:03:18,140
You should've
40
00:03:18,500 --> 00:03:20,500
told me that you can't have milk.
41
00:03:21,220 --> 00:03:22,340
I didn't drink it anyway.
42
00:03:23,300 --> 00:03:24,420
I'll take note of it next time.
43
00:03:25,140 --> 00:03:26,820
I was careless today.
44
00:03:27,580 --> 00:03:28,980
Remember to check it
45
00:03:29,260 --> 00:03:30,500
before you take your drink next time.
46
00:03:30,900 --> 00:03:32,260
If not, you'll be in trouble.
47
00:03:38,860 --> 00:03:39,900
Shall I send you back to your dorm then?
48
00:03:42,260 --> 00:03:42,740
Let's go.
49
00:03:52,620 --> 00:03:53,860
Stop scratching.
50
00:03:54,340 --> 00:03:55,300
It'll be more severe.
51
00:03:55,700 --> 00:03:56,540
You'll have rashes again.
52
00:03:56,980 --> 00:03:59,420
I'm not scratching. I just feel hot.
53
00:04:08,340 --> 00:04:08,860
Be a good girl.
54
00:04:13,540 --> 00:04:14,060
Let's go.
55
00:04:27,580 --> 00:04:28,260
What's so funny?
56
00:04:30,260 --> 00:04:32,100
It feels like you're taking
your dog out for a walk.
57
00:04:35,420 --> 00:04:35,780
Yeah.
58
00:04:36,820 --> 00:04:38,140
I'm taking my dog,
which doesn't care about what it eats,
59
00:04:39,300 --> 00:04:40,620
out for a walk.
60
00:04:51,260 --> 00:04:52,060
Jiaxu.
61
00:04:57,340 --> 00:04:57,980
Why did you
62
00:04:57,980 --> 00:05:00,140
tell your colleagues
63
00:05:00,580 --> 00:05:01,660
that I was your friend?
64
00:05:02,740 --> 00:05:03,420
You used to...
65
00:05:06,260 --> 00:05:07,700
Didn't you always tell other people
66
00:05:08,980 --> 00:05:09,820
that I was your sister?
67
00:05:15,620 --> 00:05:16,940
Are you taking me as your elder brother for real?
68
00:05:30,180 --> 00:05:30,740
Sang Zhi.
69
00:05:48,060 --> 00:05:48,500
It's nothing.
70
00:05:49,740 --> 00:05:50,140
Let's go.
71
00:06:02,020 --> 00:06:03,700
Your birthday is near, right?
72
00:06:04,500 --> 00:06:05,140
Looks like
73
00:06:05,220 --> 00:06:06,660
I can't get a birthday cake for you then.
74
00:06:07,780 --> 00:06:09,260
If not, you'll get an allergic reaction
75
00:06:09,460 --> 00:06:10,500
if you take cream.
76
00:06:11,900 --> 00:06:12,260
I...
77
00:06:14,100 --> 00:06:14,980
(Is he saying)
78
00:06:15,100 --> 00:06:16,420
(that he wants to celebrate my birthday for me?)
79
00:06:25,780 --> 00:06:28,140
Our birthdays are pretty close.
80
00:06:32,220 --> 00:06:34,100
How do you plan to celebrate your birthday then?
81
00:06:36,100 --> 00:06:36,940
I'm not celebrating it.
82
00:06:37,980 --> 00:06:38,660
But why?
83
00:06:40,140 --> 00:06:42,460
It's pointless to celebrate it alone.
84
00:06:54,600 --> 00:07:00,070
[Chapter 15: Confession. Attraction.]
85
00:07:03,420 --> 00:07:04,940
What's the matter with Sang?
86
00:07:05,020 --> 00:07:06,220
She hasn't texted us yet.
87
00:07:06,620 --> 00:07:07,460
I wonder
88
00:07:07,460 --> 00:07:08,460
how her date went.
89
00:07:08,940 --> 00:07:10,380
You're so nosy.
90
00:07:13,220 --> 00:07:13,980
Did you catch a cold?
91
00:07:15,060 --> 00:07:15,540
No.
92
00:07:16,460 --> 00:07:17,060
I just have some symptoms.
93
00:07:17,460 --> 00:07:18,100
I'll be fine after taking this.
94
00:07:19,780 --> 00:07:20,780
You don't understand.
95
00:07:21,460 --> 00:07:22,420
It's more interesting
96
00:07:22,740 --> 00:07:23,780
when you observe
97
00:07:23,820 --> 00:07:24,620
other people's relationships.
98
00:07:25,060 --> 00:07:25,660
Besides,
99
00:07:26,340 --> 00:07:27,740
not all crushes
100
00:07:27,820 --> 00:07:28,900
love you back, you know?
101
00:07:29,220 --> 00:07:30,300
Moreover, this is
102
00:07:30,340 --> 00:07:31,260
their first date.
103
00:07:31,860 --> 00:07:32,740
Now that I think about it,
104
00:07:32,900 --> 00:07:34,180
Sang didn't even dare to say
105
00:07:34,220 --> 00:07:35,340
that she fancied him in front of him.
106
00:07:35,540 --> 00:07:36,300
She was so passive.
107
00:07:37,700 --> 00:07:38,660
If I were in her shoes,
108
00:07:39,020 --> 00:07:39,780
I would've
109
00:07:40,140 --> 00:07:41,780
rushed forward and confessed to him.
110
00:07:42,020 --> 00:07:42,940
I don't care.
111
00:07:43,060 --> 00:07:43,660
I'll try to court him first.
112
00:07:44,420 --> 00:07:45,100
Yeah,
113
00:07:45,660 --> 00:07:46,660
it only works on your boyfriend.
114
00:07:47,020 --> 00:07:47,740
How would you know?
115
00:07:48,580 --> 00:07:49,460
Let me ask you this then.
116
00:07:49,900 --> 00:07:51,100
What would you do if you had a crush
117
00:07:51,420 --> 00:07:51,900
on someone?
118
00:07:53,220 --> 00:07:53,980
You asked the wrong question.
119
00:07:54,420 --> 00:07:55,220
I don't do that.
120
00:07:55,740 --> 00:07:56,260
It's either I like him
121
00:07:56,340 --> 00:07:56,940
or I don't.
122
00:07:56,980 --> 00:07:58,420
Okay. Let me rephrase my question.
123
00:07:59,100 --> 00:08:01,220
If you like someone,
124
00:08:01,420 --> 00:08:02,700
will you court him or not?
125
00:08:03,180 --> 00:08:03,860
I won't.
126
00:08:05,140 --> 00:08:06,420
Why should I court him
127
00:08:06,660 --> 00:08:07,260
if he never gives me any hints?
128
00:08:07,860 --> 00:08:09,420
Why wouldn't you court him?
129
00:08:09,780 --> 00:08:11,420
If he has the same mindset as you,
130
00:08:11,540 --> 00:08:12,820
if both of you don't court each other,
131
00:08:12,940 --> 00:08:13,780
both of you won't know about
132
00:08:13,860 --> 00:08:14,580
each other's feelings.
133
00:08:14,820 --> 00:08:15,420
I'm sure you'll regret it
134
00:08:15,460 --> 00:08:16,460
if other girls
135
00:08:16,540 --> 00:08:17,540
make him their boyfriend after this.
136
00:08:17,740 --> 00:08:18,180
If
137
00:08:18,740 --> 00:08:19,260
his heart
138
00:08:19,340 --> 00:08:20,140
was won by someone else,
139
00:08:20,460 --> 00:08:21,140
that means he isn't mine.
140
00:08:21,380 --> 00:08:22,260
There's nothing to regret about.
141
00:08:22,460 --> 00:08:23,300
There are plenty of men in the world.
142
00:08:23,980 --> 00:08:24,380
Let me ask you this.
143
00:08:25,060 --> 00:08:25,620
If you
144
00:08:25,860 --> 00:08:26,980
like a guy,
145
00:08:27,620 --> 00:08:29,140
will you court him or not?
146
00:08:30,020 --> 00:08:31,340
Will you court him or not?
147
00:08:34,500 --> 00:08:35,900
I don't know either.
148
00:08:36,700 --> 00:08:37,460
What do you mean by that?
149
00:08:37,660 --> 00:08:38,700
You asked the wrong person.
150
00:08:46,140 --> 00:08:46,860
Who will join me
151
00:08:46,860 --> 00:08:47,940
in the library tomorrow?
152
00:08:48,260 --> 00:08:48,740
Me.
153
00:08:49,060 --> 00:08:49,540
Me.
154
00:08:50,180 --> 00:08:50,700
I'll ask Sang
155
00:08:50,780 --> 00:08:51,940
to join us tomorrow.
156
00:08:52,260 --> 00:08:52,620
Okay.
157
00:08:57,260 --> 00:08:58,180
We already finished supper
158
00:08:58,220 --> 00:08:58,940
for some time.
159
00:08:59,620 --> 00:09:00,980
Why isn't Sang back yet?
160
00:09:02,580 --> 00:09:04,180
Don't tell me she and her "elder brother"
161
00:09:04,180 --> 00:09:05,100
went somewhere else?
162
00:09:05,220 --> 00:09:06,260
I don't think so.
163
00:09:06,580 --> 00:09:08,100
Moreover, this is
164
00:09:08,300 --> 00:09:09,260
their first date.
165
00:09:10,460 --> 00:09:11,260
It's late.
166
00:09:11,420 --> 00:09:12,580
Why hasn't she returned yet?
167
00:09:13,260 --> 00:09:13,980
Call her.
168
00:09:19,780 --> 00:09:21,300
Sang, where are you now?
169
00:09:21,420 --> 00:09:22,380
It's late, you know?
170
00:09:24,420 --> 00:09:24,980
Wait.
171
00:09:25,420 --> 00:09:26,460
What's with the getup?
172
00:09:26,980 --> 00:09:27,580
What's wrong?
173
00:09:28,300 --> 00:09:28,900
I'm fine.
174
00:09:29,180 --> 00:09:31,100
I just had an allergic reaction
because I had milk tea.
175
00:09:31,620 --> 00:09:32,340
Wait!
176
00:09:32,900 --> 00:09:34,140
Why did you have milk tea?
177
00:09:35,020 --> 00:09:36,460
I just took a sip.
178
00:09:37,100 --> 00:09:38,900
Look at all the rashes. You're not okay at all.
179
00:09:39,300 --> 00:09:40,380
You went on a date
180
00:09:40,820 --> 00:09:41,860
looking like that?
181
00:09:42,420 --> 00:09:43,020
How did it go?
182
00:09:44,300 --> 00:09:44,900
How did it go?
183
00:09:49,620 --> 00:09:50,500
Was it okay?
184
00:09:52,180 --> 00:09:52,940
Wait!
185
00:09:54,380 --> 00:09:55,300
Tell me how okay it was.
186
00:09:56,780 --> 00:09:57,860
I...
187
00:09:58,860 --> 00:09:59,940
I feel like...
188
00:10:00,940 --> 00:10:01,420
Speak up.
189
00:10:02,820 --> 00:10:04,060
I feel like he likes me.
190
00:10:04,740 --> 00:10:05,180
Really?
191
00:10:05,820 --> 00:10:06,740
Does he know
192
00:10:06,820 --> 00:10:07,460
that you like him too?
193
00:10:07,580 --> 00:10:08,020
No.
194
00:10:08,740 --> 00:10:10,180
I never expressed myself in front of him.
195
00:10:12,260 --> 00:10:13,780
I'm sure he knows that you like him
196
00:10:13,940 --> 00:10:15,660
if you show him that smile.
197
00:10:17,460 --> 00:10:18,460
But, Sang,
198
00:10:18,700 --> 00:10:19,820
you mustn't let him know
199
00:10:19,940 --> 00:10:21,220
that you still like him after this.
200
00:10:21,900 --> 00:10:22,860
In a relationship,
201
00:10:23,380 --> 00:10:23,900
men must be the ones
202
00:10:24,060 --> 00:10:25,380
who court women.
203
00:10:28,460 --> 00:10:29,300
But what if
204
00:10:30,500 --> 00:10:31,380
he doesn't court me?
205
00:10:31,820 --> 00:10:33,380
I don't think that'll happen.
206
00:10:33,580 --> 00:10:35,020
Trust me this time.
207
00:10:35,460 --> 00:10:37,100
Trust her this time. It'll work.
208
00:10:37,900 --> 00:10:38,540
It'll be fine.
209
00:10:38,620 --> 00:10:39,300
Just trust me this time.
210
00:10:39,700 --> 00:10:40,420
I'm definitely right.
211
00:10:41,260 --> 00:10:41,980
Okay then.
212
00:10:43,300 --> 00:10:44,460
I'll wait for him to court me.
213
00:10:44,580 --> 00:10:45,260
That's right.
214
00:10:45,740 --> 00:10:47,100
If he doesn't court me,
215
00:10:48,020 --> 00:10:49,020
I'll court him.
216
00:10:51,260 --> 00:10:52,460
That was a waste of my time.
217
00:10:54,180 --> 00:10:55,260
You're hopeless.
218
00:10:55,860 --> 00:10:56,540
Look at your face.
219
00:10:56,820 --> 00:10:57,780
Hurry and take your medicine.
220
00:10:57,820 --> 00:10:58,820
Look at all the rashes.
221
00:11:00,540 --> 00:11:01,060
Sang, you can do it.
222
00:11:03,750 --> 00:11:11,930
[16 March, Friday. He said I was his friend
instead of his younger sister.]
223
00:11:14,220 --> 00:11:15,340
Are you waiting at the entrance?
224
00:11:16,100 --> 00:11:16,540
Okay.
225
00:11:17,340 --> 00:11:17,940
I'll head there.
226
00:11:37,940 --> 00:11:38,460
Sang Zhi.
227
00:11:41,780 --> 00:11:42,300
Jiang Ming.
228
00:11:42,620 --> 00:11:43,180
Happy birthday.
229
00:11:44,220 --> 00:11:44,780
Here's your birthday present.
230
00:11:48,780 --> 00:11:49,140
Thank you.
231
00:11:49,460 --> 00:11:50,540
Thanks, but I don't think I'll take it.
232
00:11:51,460 --> 00:11:52,260
I already bought it, you know?
233
00:11:52,420 --> 00:11:53,620
I'll be in an awkward spot
234
00:11:54,100 --> 00:11:55,020
if you don't accept it.
235
00:11:55,620 --> 00:11:56,300
Just take it.
236
00:11:59,180 --> 00:11:59,620
Okay then.
237
00:12:00,020 --> 00:12:00,500
Thanks.
238
00:12:00,980 --> 00:12:01,780
Are you free later?
239
00:12:02,060 --> 00:12:02,740
Let's celebrate your birthday together.
240
00:12:10,100 --> 00:12:10,620
Hey.
241
00:12:14,860 --> 00:12:16,140
I'll make a move first then.
242
00:12:16,580 --> 00:12:17,380
Happy birthday once again.
243
00:12:18,180 --> 00:12:18,700
Thank you.
244
00:12:19,340 --> 00:12:19,820
Goodbye.
245
00:12:47,620 --> 00:12:48,300
I'll hold it for you.
246
00:13:01,060 --> 00:13:02,020
Was he
247
00:13:02,620 --> 00:13:03,740
the manly man you mentioned?
248
00:13:04,540 --> 00:13:05,700
I told you already.
249
00:13:05,860 --> 00:13:06,820
Not him.
250
00:13:09,180 --> 00:13:09,860
Is that so?
251
00:13:17,980 --> 00:13:18,540
Take a look.
252
00:13:23,220 --> 00:13:24,020
Did you take a clear look?
253
00:13:24,820 --> 00:13:25,580
What are you doing?
254
00:13:27,540 --> 00:13:28,260
Look at me.
255
00:13:29,460 --> 00:13:32,780
Do I look like the man you mentioned?
256
00:13:35,020 --> 00:13:36,620
(What is he talking about?)
257
00:13:38,420 --> 00:13:39,260
(What does he mean?)
258
00:13:40,580 --> 00:13:41,980
(Does he know about it already?)
259
00:13:45,660 --> 00:13:46,060
(No.)
260
00:13:46,940 --> 00:13:47,820
(I cannot admit it.)
261
00:13:49,740 --> 00:13:50,860
(If I do,)
262
00:13:51,060 --> 00:13:52,300
(I'd be telling him)
263
00:13:53,020 --> 00:13:54,340
(that he was the one I had a crush on all along.)
264
00:13:57,700 --> 00:13:58,300
You don't look like him.
265
00:14:01,380 --> 00:14:01,900
Is that so?
266
00:14:09,180 --> 00:14:09,700
Jiaxu,
267
00:14:10,220 --> 00:14:10,780
you see,
268
00:14:11,180 --> 00:14:12,260
you should stop mentioning him
269
00:14:12,340 --> 00:14:13,180
in front of me.
270
00:14:13,660 --> 00:14:14,740
You told me
271
00:14:14,820 --> 00:14:15,780
that he was a jerk, right?
272
00:14:15,940 --> 00:14:17,340
That's why I stopped contacting him.
273
00:14:18,540 --> 00:14:19,180
Now,
274
00:14:20,380 --> 00:14:21,980
I don't have a crush on anyone.
275
00:14:29,580 --> 00:14:31,060
The person you mentioned,
276
00:14:31,260 --> 00:14:32,220
he was like a central air-conditioning system, huh?
277
00:14:33,180 --> 00:14:34,100
When did I...
278
00:14:38,980 --> 00:14:40,980
(Did I tell him that that day?)
279
00:14:46,540 --> 00:14:47,180
Yeah, a little.
280
00:14:48,540 --> 00:14:49,460
Do you even know
281
00:14:49,580 --> 00:14:50,380
what that term means?
282
00:14:51,700 --> 00:14:52,900
Jiaxu, don't you know what it means?
283
00:14:55,060 --> 00:14:56,100
I told you already.
284
00:14:56,540 --> 00:14:57,300
You should surf the Internet more often.
285
00:14:57,860 --> 00:14:59,180
Our gap is becoming apparent.
286
00:15:00,220 --> 00:15:00,980
Tell me then.
287
00:15:01,380 --> 00:15:02,660
What does the term mean?
288
00:15:04,300 --> 00:15:05,620
It refers
289
00:15:07,900 --> 00:15:08,860
to a guy
290
00:15:09,300 --> 00:15:10,380
with many
291
00:15:11,020 --> 00:15:12,700
female friends.
292
00:15:14,180 --> 00:15:16,460
He's nice to all of them.
293
00:15:17,260 --> 00:15:19,540
And he doesn't have a girlfriend.
294
00:15:21,700 --> 00:15:22,980
So, are you saying
295
00:15:23,460 --> 00:15:24,340
that a person is like a central
air-conditioning system
296
00:15:24,420 --> 00:15:25,500
when he fulfills one of the three criteria?
297
00:15:25,500 --> 00:15:26,100
Of course not.
298
00:15:26,460 --> 00:15:27,180
He needs to fulfill all three criteria.
299
00:15:34,220 --> 00:15:35,980
You're pretty good at framing people.
300
00:15:36,820 --> 00:15:37,300
What did you say?
301
00:15:40,860 --> 00:15:41,740
Did I say anything?
302
00:15:43,700 --> 00:15:44,900
You did just now.
303
00:16:00,180 --> 00:16:01,060
This is strange.
304
00:16:01,500 --> 00:16:02,620
The movie was only shown in cinemas not long ago.
305
00:16:02,740 --> 00:16:03,860
Why was it removed?
306
00:16:05,100 --> 00:16:06,500
It's all because you're too busy.
307
00:16:09,740 --> 00:16:10,940
Are you blaming me then?
308
00:16:13,740 --> 00:16:14,180
No.
309
00:16:15,260 --> 00:16:15,980
This is pretty good too.
310
00:16:16,780 --> 00:16:17,980
The cinema in downtown
311
00:16:18,180 --> 00:16:19,660
has bigger screens and better sound effects.
312
00:16:20,300 --> 00:16:21,580
And today's your birthday.
313
00:16:22,380 --> 00:16:23,620
Let's make it more meaningful.
314
00:16:48,180 --> 00:16:48,860
Grab hold onto me.
315
00:16:49,180 --> 00:16:49,860
If not, you'll fall.
316
00:17:08,220 --> 00:17:08,820
Hold tight.
317
00:17:13,620 --> 00:17:17,940
♪Love is when butterflies flutter in my heart♪
318
00:17:19,340 --> 00:17:23,340
♪And ripples of excitement
sprawling across my vision♪
319
00:17:29,660 --> 00:17:32,100
♪Trying to hide the happiness under a calm face♪
320
00:17:32,500 --> 00:17:35,500
♪But I can't contain my joy♪
321
00:17:35,940 --> 00:17:39,220
♪I have a weird intuition♪
322
00:17:39,580 --> 00:17:44,580
♪My heart jingles when I think of you♪
323
00:18:04,140 --> 00:18:05,500
You want to grab another drink?
324
00:18:06,020 --> 00:18:07,180
You're not having any anyway.
325
00:18:08,580 --> 00:18:09,740
Aren't you afraid
326
00:18:09,980 --> 00:18:10,660
of blushing again?
327
00:18:12,660 --> 00:18:13,500
It was
328
00:18:14,100 --> 00:18:15,660
an allergic reaction. I wasn't blushing.
329
00:18:17,340 --> 00:18:18,380
Hello. What would you like to order?
330
00:18:18,540 --> 00:18:18,900
Hello.
331
00:18:19,780 --> 00:18:21,060
The girl
332
00:18:21,420 --> 00:18:22,420
with the square glasses,
333
00:18:22,540 --> 00:18:23,620
is she here today?
334
00:18:24,340 --> 00:18:24,740
She's on the night shift today.
335
00:18:24,740 --> 00:18:25,340
I want
336
00:18:25,740 --> 00:18:27,020
lemon tea with pearls.
337
00:18:27,500 --> 00:18:28,460
Okay. Hot or iced?
338
00:18:28,620 --> 00:18:29,180
Iced.
339
00:18:29,980 --> 00:18:30,420
Make it hot.
340
00:18:31,460 --> 00:18:31,860
Make it hot, please.
341
00:18:32,540 --> 00:18:34,260
It's cold, you know?
You shouldn't take iced beverages.
342
00:18:34,460 --> 00:18:35,260
I want it iced.
343
00:18:35,940 --> 00:18:36,300
Okay.
344
00:18:36,580 --> 00:18:37,820
It's stuffy in the cinema.
345
00:18:38,980 --> 00:18:40,380
Iced lemon tea with pearls.
346
00:18:40,980 --> 00:18:43,060
Fine, you can have it.
347
00:18:43,660 --> 00:18:44,140
Here.
348
00:18:44,420 --> 00:18:45,100
I'll scan your phone.
349
00:18:46,220 --> 00:18:46,660
It'll be cold
350
00:18:46,860 --> 00:18:47,660
in the cinema later.
351
00:18:47,860 --> 00:18:48,700
Their air-conditioning is pretty strong.
352
00:18:49,420 --> 00:18:50,340
Don't drink too much.
353
00:18:51,580 --> 00:18:52,420
Mind your own business.
354
00:18:53,540 --> 00:18:54,340
So, you think I'm annoying?
355
00:18:55,260 --> 00:18:55,820
No.
356
00:18:56,340 --> 00:18:57,460
Wasn't that what you meant?
357
00:18:58,500 --> 00:18:59,020
No.
358
00:19:01,260 --> 00:19:02,020
You should get used to it.
359
00:19:08,580 --> 00:19:09,180
Thank you.
360
00:19:13,700 --> 00:19:14,220
Take care.
361
00:19:46,900 --> 00:19:47,620
I'll hold it for you.
362
00:19:52,700 --> 00:19:53,300
Do you want it?
363
00:20:00,260 --> 00:20:01,580
I can hold it myself.
364
00:20:02,220 --> 00:20:02,740
You...
365
00:20:04,260 --> 00:20:05,740
You can grab your drink if you like it.
366
00:20:06,420 --> 00:20:07,580
You don't need to touch my hand on purpose.
367
00:20:19,580 --> 00:20:19,980
I...
368
00:20:20,180 --> 00:20:21,740
I can hold it myself.
369
00:20:22,100 --> 00:20:22,820
It's cold, you know?
370
00:20:24,220 --> 00:20:25,500
It's cold for you too, isn't it?
371
00:20:28,820 --> 00:20:29,420
Yeah.
372
00:20:32,460 --> 00:20:33,540
You should warm it for me.
373
00:20:43,580 --> 00:20:44,460
We...
374
00:20:46,060 --> 00:20:46,500
I don't think
375
00:20:48,300 --> 00:20:49,900
this is appropriate
376
00:20:50,740 --> 00:20:51,740
for me to do so.
377
00:20:58,540 --> 00:21:00,300
You're right.
378
00:21:04,060 --> 00:21:05,540
After all, you're not my girlfriend yet.
379
00:21:07,980 --> 00:21:08,740
(What?)
380
00:21:30,980 --> 00:21:31,420
Here you go.
381
00:21:32,020 --> 00:21:32,540
Wipe your hands.
382
00:21:50,660 --> 00:21:51,100
Hold it.
383
00:22:27,500 --> 00:22:28,180
-Zhi.
-Jiaxu.
384
00:22:31,260 --> 00:22:31,740
You first.
385
00:22:33,980 --> 00:22:34,420
It's nothing.
386
00:22:34,700 --> 00:22:35,260
I was planning to ask you
387
00:22:35,500 --> 00:22:36,420
about what we'll do later.
388
00:22:37,500 --> 00:22:38,060
Later,
389
00:22:38,900 --> 00:22:39,460
you should come to my house.
390
00:22:44,780 --> 00:22:45,740
The gift I prepared for you
391
00:22:45,940 --> 00:22:46,700
is at my house.
392
00:22:47,260 --> 00:22:47,740
After that,
393
00:22:48,340 --> 00:22:49,780
we can have some cakes together.
394
00:22:53,740 --> 00:22:54,500
Jiaxu,
395
00:22:56,020 --> 00:22:57,300
did you tell me to go to your house?
396
00:23:01,980 --> 00:23:03,460
Didn't you tell me
397
00:23:03,940 --> 00:23:04,820
not to go to your house before?
398
00:23:04,900 --> 00:23:06,300
You said I should head to your office
if I wanted to see you.
399
00:23:07,100 --> 00:23:08,780
When did I say that?
400
00:23:11,420 --> 00:23:12,060
The time
401
00:23:12,660 --> 00:23:14,260
when I delivered
the electronic peephole camera to you.
402
00:23:14,940 --> 00:23:16,660
You pulled me to the side
403
00:23:16,780 --> 00:23:17,460
and told me
404
00:23:17,780 --> 00:23:19,660
not to meet you in your house or your office.
405
00:23:23,260 --> 00:23:24,300
You mean that time?
406
00:23:26,900 --> 00:23:27,660
It's like this.
407
00:23:28,260 --> 00:23:28,940
Jiang Ying
408
00:23:29,180 --> 00:23:29,500
suddenly
409
00:23:29,580 --> 00:23:30,580
came to find me in my office.
410
00:23:31,260 --> 00:23:32,700
I was afraid she might
411
00:23:33,060 --> 00:23:33,740
hurt you
412
00:23:33,780 --> 00:23:34,540
if she saw you.
413
00:23:35,260 --> 00:23:35,820
That's why...
414
00:23:38,740 --> 00:23:39,500
However,
415
00:23:39,980 --> 00:23:41,100
I was hasty back then.
416
00:23:41,340 --> 00:23:42,420
That's why I might not have
expressed myself clearly.
417
00:23:49,500 --> 00:23:50,300
So,
418
00:23:51,020 --> 00:23:52,660
you were upset
419
00:23:53,220 --> 00:23:54,420
because of that?
420
00:24:03,940 --> 00:24:05,340
You're making it as if
421
00:24:06,340 --> 00:24:08,340
I'm a petty person.
422
00:24:11,100 --> 00:24:12,700
That's not it.
423
00:24:13,060 --> 00:24:14,260
That was indeed my fault.
424
00:24:14,740 --> 00:24:15,260
I should've
425
00:24:15,260 --> 00:24:16,340
clarified myself back then.
426
00:24:16,980 --> 00:24:17,500
Let me
427
00:24:18,060 --> 00:24:18,740
apologize to you.
428
00:24:29,100 --> 00:24:30,220
I guess
429
00:24:30,820 --> 00:24:32,180
I was being petty
430
00:24:32,260 --> 00:24:32,980
too.
431
00:24:34,660 --> 00:24:35,500
I apologize to you too.
432
00:24:36,260 --> 00:24:36,980
I'm sorry.
433
00:24:39,180 --> 00:24:39,820
So now,
434
00:24:40,260 --> 00:24:40,980
since our misunderstanding has been resolved,
435
00:24:41,900 --> 00:24:42,660
let's have some cakes.
436
00:24:44,740 --> 00:24:45,300
Let's go.
437
00:25:06,860 --> 00:25:07,740
I prepared these for you.
438
00:25:09,780 --> 00:25:10,620
For me?
439
00:25:14,260 --> 00:25:14,980
They're pretty good.
440
00:25:18,740 --> 00:25:19,460
You don't need to change into them first.
441
00:25:20,900 --> 00:25:22,220
You haven't been to the balcony yet, right?
442
00:25:22,820 --> 00:25:23,540
Go and check it out.
443
00:26:06,380 --> 00:26:07,940
Why are there two cakes?
444
00:26:09,220 --> 00:26:10,300
I made one of them.
445
00:26:10,700 --> 00:26:11,660
It doesn't contain any dairy products.
446
00:26:11,980 --> 00:26:12,780
You can have it.
447
00:26:15,740 --> 00:26:16,380
It's this one, right?
448
00:26:18,620 --> 00:26:19,260
You could tell?
449
00:26:20,060 --> 00:26:20,940
It's pretty obvious.
450
00:26:22,060 --> 00:26:22,420
If so,
451
00:26:22,980 --> 00:26:24,100
why did you buy this one?
452
00:26:25,060 --> 00:26:26,580
I was afraid that I might do a terrible job.
453
00:26:26,900 --> 00:26:27,700
That's why I bought another one
454
00:26:27,780 --> 00:26:28,660
so that you could put your candles on it.
455
00:26:30,100 --> 00:26:31,620
Not at all. It looks great.
456
00:26:32,060 --> 00:26:32,380
Is that so?
457
00:26:33,580 --> 00:26:35,220
If so, you can pick one to put your candles on.
458
00:26:37,340 --> 00:26:39,180
If so, I'll go with
459
00:26:40,380 --> 00:26:40,900
this one.
460
00:26:45,620 --> 00:26:46,060
Okay.
461
00:26:49,860 --> 00:26:50,580
How many candles do you need?
462
00:26:51,340 --> 00:26:52,340
One is enough.
463
00:26:52,780 --> 00:26:53,100
This one.
464
00:26:53,100 --> 00:26:53,580
That won't do.
465
00:26:55,260 --> 00:26:56,060
You need 19 of them.
466
00:26:56,660 --> 00:26:57,660
Now, you need to know
467
00:26:57,660 --> 00:26:58,500
your own age.
468
00:27:02,940 --> 00:27:03,700
Jiaxu,
469
00:27:04,660 --> 00:27:06,420
if we have to know our own age
470
00:27:06,980 --> 00:27:07,980
when we celebrate our birthdays,
471
00:27:08,340 --> 00:27:09,340
I don't think
472
00:27:09,660 --> 00:27:11,540
I can fit all of them on your birthday cake.
473
00:27:17,300 --> 00:27:18,700
You just have to mock me every day, huh?
474
00:27:46,620 --> 00:27:48,940
♪Happy birthday to you♪
475
00:27:49,580 --> 00:27:51,500
♪Happy birthday to you♪
476
00:27:51,940 --> 00:27:54,540
♪Happy birthday to you♪
477
00:27:55,020 --> 00:27:56,860
♪Happy birthday to you♪
478
00:27:59,020 --> 00:28:00,740
(This is my first birthday)
479
00:28:01,020 --> 00:28:02,740
(with Jiaxu.)
480
00:28:03,420 --> 00:28:04,260
(I hope that there will be)
481
00:28:04,460 --> 00:28:05,860
(plenty of it in the future.)
482
00:28:09,140 --> 00:28:09,740
Make a wish.
483
00:28:13,660 --> 00:28:14,380
Can I say it out loud?
484
00:28:16,180 --> 00:28:16,820
Do you wish to do so?
485
00:28:35,380 --> 00:28:36,100
Happy birthday!
486
00:28:39,900 --> 00:28:40,380
Cut the cake.
487
00:28:42,140 --> 00:28:43,700
Do the first stroke.
488
00:28:45,580 --> 00:28:46,060
Okay.
489
00:29:03,540 --> 00:29:03,980
Here.
490
00:29:05,700 --> 00:29:07,580
Sang Zhi, you're officially 19 years old.
491
00:29:08,540 --> 00:29:08,900
Try it.
492
00:29:09,460 --> 00:29:09,980
See if it's nice.
493
00:29:21,940 --> 00:29:22,380
Is it nice?
494
00:29:23,900 --> 00:29:24,500
It's nice.
495
00:29:24,780 --> 00:29:25,740
It's just like this one.
496
00:29:25,860 --> 00:29:26,380
It's delicious.
497
00:29:27,660 --> 00:29:28,180
Great.
498
00:29:30,780 --> 00:29:31,380
Here's your birthday present.
499
00:29:35,260 --> 00:29:36,540
But you already prepared a cake for me.
500
00:29:36,700 --> 00:29:37,420
You got me a present too?
501
00:29:38,060 --> 00:29:40,180
The cake will only last for a while.
502
00:29:40,660 --> 00:29:41,460
It's better if I give you a present
503
00:29:41,540 --> 00:29:42,260
that lasts longer.
504
00:29:43,700 --> 00:29:44,500
Thank you, Jiaxu.
505
00:29:48,820 --> 00:29:49,380
You can unwrap it
506
00:29:49,620 --> 00:29:51,140
when you get back.
507
00:29:53,820 --> 00:29:54,180
Okay.
508
00:29:57,100 --> 00:29:58,180
I'll try it too.
509
00:30:23,860 --> 00:30:24,820
Did someone buy that for you?
510
00:30:25,860 --> 00:30:26,660
Aren't you going to unwrap it?
511
00:30:29,180 --> 00:30:29,940
I'll do it when I go back.
512
00:30:33,260 --> 00:30:34,460
That guy is trying to woo you.
513
00:30:37,460 --> 00:30:39,260
Looks like you're pretty popular, huh?
514
00:30:47,140 --> 00:30:48,220
If so, can you tell me
515
00:30:49,300 --> 00:30:49,940
how good a guy should be
516
00:30:51,300 --> 00:30:52,140
before he can woo you?
517
00:30:57,980 --> 00:30:59,580
What? That's nonsense.
518
00:31:01,980 --> 00:31:03,020
If so, can you tell me
519
00:31:03,780 --> 00:31:05,500
what kind of guy
520
00:31:06,260 --> 00:31:07,380
you will like?
521
00:31:15,540 --> 00:31:16,300
He must be handsome,
522
00:31:19,540 --> 00:31:20,220
have a good temper,
523
00:31:22,660 --> 00:31:23,420
and
524
00:31:28,140 --> 00:31:29,420
at least this tall.
525
00:31:31,740 --> 00:31:32,340
Is that all?
526
00:31:34,020 --> 00:31:35,220
And...
527
00:31:36,700 --> 00:31:38,100
He must have a sound moral compass. That's all.
528
00:31:38,860 --> 00:31:39,300
Is that all?
529
00:31:48,460 --> 00:31:49,300
I think
530
00:31:50,380 --> 00:31:51,620
I do possess the qualities
531
00:31:51,820 --> 00:31:52,900
you mentioned.
532
00:31:55,980 --> 00:31:57,260
That's why I want to ask you this.
533
00:32:04,860 --> 00:32:05,860
Can I woo you?
534
00:32:20,620 --> 00:32:24,410
♪How do I describe this feeling?♪
535
00:32:24,990 --> 00:32:27,100
♪The moment I see you♪
536
00:32:28,780 --> 00:32:29,180
I...
537
00:32:31,940 --> 00:32:32,380
I...
538
00:32:33,340 --> 00:32:34,060
Jiaxu.
539
00:32:35,580 --> 00:32:37,820
Was what you said
540
00:32:39,060 --> 00:32:41,100
the same
541
00:32:41,660 --> 00:32:42,620
as what I thought?
542
00:32:42,620 --> 00:32:44,180
♪The love that's hidden within time♪
543
00:32:44,180 --> 00:32:45,020
Is there
544
00:32:45,100 --> 00:32:46,060
another meaning to it?
545
00:32:50,580 --> 00:32:51,980
But didn't you say
546
00:32:53,780 --> 00:32:54,860
that I was a kid?
547
00:32:56,100 --> 00:32:57,300
You said I was too young, right?
548
00:32:58,820 --> 00:33:00,260
It was just a nickname.
549
00:33:00,660 --> 00:33:01,500
If you like it,
550
00:33:02,060 --> 00:33:02,580
I can call you that
551
00:33:02,700 --> 00:33:03,700
even when you're 80.
552
00:33:05,540 --> 00:33:06,140
Besides,
553
00:33:07,060 --> 00:33:08,380
although you do call me your brother all the time,
554
00:33:08,860 --> 00:33:09,500
I'm sure you don't treat me
555
00:33:09,620 --> 00:33:10,460
as one, right?
556
00:33:13,340 --> 00:33:14,820
I do treat you as my elder brother.
557
00:33:17,860 --> 00:33:18,500
But...
558
00:33:18,570 --> 00:33:19,500
♪Depending on you without any hesitations♪
559
00:33:19,500 --> 00:33:21,420
I want to be more than just your elder brother.
560
00:33:21,420 --> 00:33:22,900
♪Loving you with my all♪
561
00:33:22,900 --> 00:33:24,100
I want to be your boyfriend.
562
00:33:28,880 --> 00:33:31,800
♪You'll walk toward me one day♪
563
00:33:36,230 --> 00:33:38,470
♪A crystal clear presence♪
564
00:33:38,860 --> 00:33:42,570
♪Until a long time ahead♪
565
00:33:47,180 --> 00:33:48,460
Say something.
566
00:33:49,140 --> 00:33:50,300
If you don't,
567
00:33:51,660 --> 00:33:53,060
I don't think I can breathe.
568
00:33:53,690 --> 00:33:55,100
♪Dawning upon countless expectations♪
569
00:33:55,100 --> 00:33:56,220
(You can't breathe?)
570
00:33:57,620 --> 00:33:58,740
(More like)
571
00:33:59,580 --> 00:34:00,820
(I can't breathe.)
572
00:34:02,520 --> 00:34:05,580
♪This moment is irreplaceable♪
573
00:34:05,580 --> 00:34:06,380
Jiaxu,
574
00:34:07,740 --> 00:34:08,900
no one would ask for the other party's permission
575
00:34:09,020 --> 00:34:11,260
before wooing someone.
576
00:34:12,820 --> 00:34:13,620
I have to
577
00:34:13,980 --> 00:34:14,940
make myself clear.
578
00:34:15,820 --> 00:34:16,580
If not,
579
00:34:16,660 --> 00:34:17,580
you'll think that I'm being nice to you
580
00:34:17,980 --> 00:34:19,020
because I'm your senior.
581
00:34:19,140 --> 00:34:19,740
What should I do by then?
582
00:34:20,780 --> 00:34:22,180
That's your business.
583
00:34:22,380 --> 00:34:23,540
It has nothing to do with me.
584
00:34:23,540 --> 00:34:25,120
♪A crystal clear love♪
585
00:34:25,400 --> 00:34:27,260
♪The past, the present, and always♪
586
00:34:27,260 --> 00:34:28,580
Why don't you tell me something?
587
00:34:29,620 --> 00:34:30,380
Tell me
588
00:34:31,100 --> 00:34:31,900
if you have
589
00:34:32,420 --> 00:34:33,340
any feelings for me.
590
00:34:40,980 --> 00:34:41,620
I don't.
591
00:34:44,420 --> 00:34:45,060
However...
592
00:34:46,620 --> 00:34:48,220
What I meant was
593
00:34:49,100 --> 00:34:50,380
you should woo me
594
00:34:51,140 --> 00:34:52,980
so that I could know
595
00:34:53,660 --> 00:34:54,700
whether or not I have any feelings for you.
596
00:35:01,460 --> 00:35:01,980
Sure.
597
00:35:03,860 --> 00:35:04,580
If so,
598
00:35:05,100 --> 00:35:06,380
can you tell me
599
00:35:07,140 --> 00:35:08,940
how long I should woo you
before you can confirm your feelings?
600
00:35:10,140 --> 00:35:11,340
How could I do so?
601
00:35:11,900 --> 00:35:12,700
You're making it as if
602
00:35:12,900 --> 00:35:13,940
I will definitely say yes to you.
603
00:35:15,500 --> 00:35:16,420
How could you say no to me?
604
00:35:16,500 --> 00:35:17,500
You won't be able to win my heart.
605
00:35:17,620 --> 00:35:18,460
I'm tough to please.
606
00:35:20,020 --> 00:35:20,420
Fine.
607
00:35:21,020 --> 00:35:22,380
I'll woo you for a long time then.
608
00:35:22,980 --> 00:35:24,500
I'll woo you for several decades.
609
00:35:26,580 --> 00:35:28,020
But if you go and make acquaintances
610
00:35:28,340 --> 00:35:29,660
with other young boys,
611
00:35:30,020 --> 00:35:31,020
I'll complain
612
00:35:31,100 --> 00:35:32,380
to your parents.
613
00:35:34,620 --> 00:35:35,980
Why should you complain to them?
614
00:35:36,780 --> 00:35:37,940
Did you forget the time
615
00:35:38,380 --> 00:35:40,300
when I pretended to be your parents
and met your teacher?
616
00:35:42,380 --> 00:35:43,700
It was so long ago.
617
00:35:43,900 --> 00:35:44,780
Why are you bringing it up again?
618
00:35:45,780 --> 00:35:46,700
I'm a nostalgic person.
619
00:35:49,180 --> 00:35:49,620
By the way,
620
00:35:50,500 --> 00:35:51,500
I forgot to tell you this.
621
00:35:52,060 --> 00:35:54,300
You look great today.
622
00:36:02,580 --> 00:36:03,100
I know.
623
00:36:05,300 --> 00:36:06,340
You dolled yourself up
624
00:36:06,340 --> 00:36:06,860
for this date.
625
00:36:07,700 --> 00:36:08,700
I'm sure you have feelings for me, right?
626
00:36:10,820 --> 00:36:11,500
It's my birthday.
627
00:36:11,620 --> 00:36:12,700
Can't I doll myself up during my birthday?
628
00:36:13,500 --> 00:36:14,500
Did you think I dolled myself up
629
00:36:14,820 --> 00:36:15,780
because of you?
630
00:36:16,300 --> 00:36:16,780
Fine.
631
00:36:17,420 --> 00:36:18,700
I know you have no feelings for me.
632
00:36:19,140 --> 00:36:20,500
Can't I just imagine things
633
00:36:20,500 --> 00:36:21,460
and make myself happy?
634
00:36:21,700 --> 00:36:23,140
If so, you should keep it to yourself.
635
00:36:23,820 --> 00:36:24,940
I want to say it out loud
636
00:36:25,500 --> 00:36:26,180
so that you can hear me.
637
00:36:40,340 --> 00:36:41,220
By the way, Jiaxu,
638
00:36:43,780 --> 00:36:44,540
you...
639
00:36:45,980 --> 00:36:46,940
You haven't
640
00:36:47,340 --> 00:36:48,700
confessed to me yet, right?
641
00:36:49,180 --> 00:36:50,140
You just asked me
642
00:36:50,420 --> 00:36:51,300
whether you could woo me or not.
643
00:36:52,020 --> 00:36:53,820
And I think I didn't reject you,
644
00:36:54,100 --> 00:36:54,580
right?
645
00:36:55,500 --> 00:36:56,060
If so,
646
00:36:56,860 --> 00:36:58,060
can I take the cake with me?
647
00:37:04,180 --> 00:37:05,700
So, are you saying
648
00:37:06,540 --> 00:37:08,060
that you'll say yes if I confess to you
649
00:37:08,540 --> 00:37:09,380
right now?
650
00:37:09,540 --> 00:37:10,020
No way.
651
00:37:10,860 --> 00:37:11,620
You can't take it with you then.
652
00:37:13,020 --> 00:37:14,260
You can keep this.
653
00:37:14,540 --> 00:37:16,380
Let me take this back, okay?
654
00:37:16,980 --> 00:37:17,620
No.
655
00:37:18,020 --> 00:37:19,460
Why are you so petty?
656
00:37:19,820 --> 00:37:21,140
I'm just saying
657
00:37:21,140 --> 00:37:22,540
that you can woo me for a little longer.
658
00:37:22,620 --> 00:37:23,620
It's not like I didn't agree...
659
00:37:28,540 --> 00:37:29,100
I...
660
00:37:29,740 --> 00:37:30,900
You have to woo me
661
00:37:31,860 --> 00:37:32,820
before I can know
662
00:37:32,980 --> 00:37:34,860
if I have any feelings for you.
663
00:37:35,820 --> 00:37:36,380
Understood?
664
00:37:38,020 --> 00:37:38,540
Fine then.
665
00:37:39,580 --> 00:37:40,580
That's okay.
666
00:37:41,060 --> 00:37:42,380
If you don't have any feelings for me,
667
00:37:42,580 --> 00:37:43,860
I'll woo you until you have feelings for me.
668
00:37:46,680 --> 00:37:47,540
Finish the cake.
669
00:37:51,260 --> 00:37:52,860
Sit down and enjoy it.
670
00:38:00,580 --> 00:38:02,140
You can take the cake with you.
671
00:38:06,940 --> 00:38:07,820
You mean both?
672
00:38:10,140 --> 00:38:11,060
If you like them,
673
00:38:11,900 --> 00:38:13,340
I can make them for you every day.
674
00:38:19,820 --> 00:38:20,340
Sure.
675
00:38:40,580 --> 00:38:41,500
I'm back.
676
00:38:47,420 --> 00:38:48,260
Are you guys asleep?
677
00:38:50,140 --> 00:38:50,860
It's pretty early.
678
00:38:59,260 --> 00:39:00,140
I'm back.
679
00:39:00,860 --> 00:39:04,060
♪Happy birthday to you♪
680
00:39:04,500 --> 00:39:07,100
♪Happy birthday to you♪
681
00:39:07,620 --> 00:39:10,660
♪Happy birthday to you♪
682
00:39:11,060 --> 00:39:13,420
♪Happy birthday to you♪
683
00:39:14,980 --> 00:39:15,580
Make a wish!
684
00:39:15,740 --> 00:39:16,260
Make a wish!
685
00:39:16,340 --> 00:39:16,700
Hurry!
686
00:39:19,740 --> 00:39:20,380
Can I say it out?
687
00:39:20,380 --> 00:39:20,860
No.
688
00:39:20,980 --> 00:39:21,540
No.
689
00:39:22,260 --> 00:39:22,900
Blow out the candles.
690
00:39:25,380 --> 00:39:26,340
Happy birthday!
691
00:39:26,660 --> 00:39:27,660
You're one year older now.
692
00:39:27,740 --> 00:39:28,540
Put it down.
693
00:39:30,100 --> 00:39:31,500
Why are there two cakes here?
694
00:39:32,540 --> 00:39:34,900
It looks terrible.
695
00:39:35,060 --> 00:39:35,700
Not at all.
696
00:39:36,140 --> 00:39:37,380
I think it looks adorable.
697
00:39:39,180 --> 00:39:40,620
Don't tell me that elder brother of yours
698
00:39:40,780 --> 00:39:42,260
made it for you?
699
00:39:43,940 --> 00:39:44,940
Is it that obvious?
700
00:39:45,340 --> 00:39:46,460
Really?
701
00:39:47,580 --> 00:39:49,180
Did your date go well today?
702
00:39:50,700 --> 00:39:51,380
Tell us about it.
703
00:39:52,860 --> 00:39:54,140
I did have a good time.
704
00:39:55,180 --> 00:39:56,140
If so,
705
00:39:56,260 --> 00:39:57,780
was there any substantial progress?
706
00:40:01,180 --> 00:40:01,740
Yeah.
707
00:40:03,180 --> 00:40:04,660
I knew it!
708
00:40:05,020 --> 00:40:05,460
Tell us!
709
00:40:05,620 --> 00:40:06,220
Tell us!
710
00:40:06,620 --> 00:40:07,180
Hurry.
711
00:40:07,220 --> 00:40:07,580
Tell us about it.
712
00:40:07,700 --> 00:40:08,100
I...
713
00:40:09,060 --> 00:40:09,580
What's wrong?
714
00:40:10,540 --> 00:40:11,620
I think you guys understand.
715
00:40:15,260 --> 00:40:15,820
I can't take it anymore.
716
00:40:15,900 --> 00:40:16,660
Come on.
717
00:40:16,660 --> 00:40:17,420
He's so good at this.
718
00:40:41,060 --> 00:40:41,580
Put your back into it.
719
00:40:42,220 --> 00:40:43,340
Knead it repeatedly.
720
00:40:43,420 --> 00:40:44,620
That's right. Make it round
721
00:40:44,620 --> 00:40:45,340
after repeating that several times.
722
00:40:45,420 --> 00:40:46,020
After that, you can knead it.
723
00:40:52,220 --> 00:40:52,860
Don't do it like that.
724
00:40:52,980 --> 00:40:54,420
Here, let me show you.
725
00:40:54,740 --> 00:40:56,060
Push it forward.
726
00:40:57,060 --> 00:40:58,100
When you almost reach the end,
727
00:40:58,220 --> 00:40:59,180
you have to pull it back.
728
00:40:59,300 --> 00:40:59,860
You can't just
729
00:40:59,940 --> 00:41:00,780
push it until the end.
730
00:41:00,980 --> 00:41:01,340
Got it?
731
00:41:01,500 --> 00:41:02,140
Okay, I'll do it.
732
00:41:07,140 --> 00:41:08,100
You couldn't master it
733
00:41:08,660 --> 00:41:09,700
when you came to work in my shop
734
00:41:10,540 --> 00:41:11,420
when you were in 12th Grade.
735
00:41:11,500 --> 00:41:12,180
But now,
736
00:41:12,340 --> 00:41:13,140
you're here to learn it again.
737
00:41:14,020 --> 00:41:15,140
Are you seeing someone?
738
00:41:19,020 --> 00:41:19,620
Am I right?
739
00:41:22,580 --> 00:41:23,460
You brat.
740
00:41:25,500 --> 00:41:26,260
Listen.
741
00:41:27,180 --> 00:41:28,500
The cake will taste different
742
00:41:28,660 --> 00:41:29,940
if you put your heart into making it.
743
00:41:31,500 --> 00:41:32,100
Remember that.
744
00:41:33,140 --> 00:41:33,580
Okay.
745
00:41:33,780 --> 00:41:34,500
Knead it.
746
00:41:35,300 --> 00:41:36,900
That's right. Front and back.
747
00:41:37,060 --> 00:41:37,780
Be careful.
748
00:41:38,500 --> 00:41:38,940
That's right.
749
00:41:45,740 --> 00:41:46,940
What's with the crack?
750
00:41:47,620 --> 00:41:48,620
Did I bake it for too long?
751
00:41:49,860 --> 00:41:50,500
Listen.
752
00:41:51,620 --> 00:41:52,260
Don't give up yet.
753
00:41:52,660 --> 00:41:54,020
This is tough to make in the first place.
754
00:41:54,260 --> 00:41:54,820
You should've listened to me
755
00:41:55,020 --> 00:41:55,900
and done something simpler.
756
00:41:56,060 --> 00:41:56,580
It would've been done by now.
757
00:41:57,140 --> 00:41:58,900
It's fine. I'll try again.
758
00:42:03,880 --> 00:42:07,720
♪Flower petals are following us at the back♪
759
00:42:08,230 --> 00:42:12,200
♪The sun sets because of you♪
760
00:42:12,540 --> 00:42:14,830
♪You paint my world♪
761
00:42:15,210 --> 00:42:16,980
♪Colorful♪
762
00:42:18,580 --> 00:42:22,420
♪You make me a rapturous child♪
763
00:42:22,740 --> 00:42:25,680
♪Sunflowers are blooming♪
764
00:42:26,260 --> 00:42:27,450
♪Confess now♪
765
00:42:53,460 --> 00:42:58,260
♪My universe is hidden somewhere♪
766
00:42:58,980 --> 00:43:01,900
♪No one can figure out with the glass in between♪
767
00:43:03,340 --> 00:43:04,980
♪Which planet♪
768
00:43:05,940 --> 00:43:08,940
♪Your name is engraved on♪
769
00:43:09,940 --> 00:43:14,820
♪I'm like a balloon
that is quietly getting lighter♪
770
00:43:15,700 --> 00:43:19,260
♪My worries are running away from my mind♪
771
00:43:19,620 --> 00:43:25,260
♪Silently floating around you♪
772
00:43:26,340 --> 00:43:29,340
♪As I get closer to you♪
773
00:43:30,140 --> 00:43:33,740
♪A lime-scented breeze blows♪
774
00:43:34,540 --> 00:43:35,500
♪My fingertips♪
775
00:43:36,220 --> 00:43:38,260
♪Pass by your cuffs♪
776
00:43:38,620 --> 00:43:42,940
♪Completing a secret love tour♪
777
00:43:44,740 --> 00:43:48,180
♪Could I see you one more time?♪
778
00:43:48,660 --> 00:43:51,940
♪Let my heartbeat have one more second♪
779
00:43:52,500 --> 00:43:56,220
♪It's so strange that my gaze♪
780
00:43:56,720 --> 00:44:00,180
♪Always follows you around♪
781
00:44:00,820 --> 00:44:04,660
♪Could I think of you one more time?♪
782
00:44:05,220 --> 00:44:08,460
♪Feeling the unstoppable excitement♪
783
00:44:08,900 --> 00:44:12,580
♪Like the first snow waiting for a clear sky♪
784
00:44:13,340 --> 00:44:16,820
♪I've been waiting for your appearance♪
48825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.