Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,682 --> 00:01:23,785
Congratulations, Learner.
You cracked your first case.
2
00:01:24,719 --> 00:01:27,689
Thank you, Lieutenant Hickey.
Learned a lot from you, sir.
3
00:01:28,990 --> 00:01:31,559
You knew. Didn't you?
4
00:01:40,568 --> 00:01:42,202
If I was in Mike's shoes,
5
00:01:43,538 --> 00:01:45,607
I might have done
the same thing he did.
6
00:01:47,075 --> 00:01:48,342
And slept well.
7
00:01:49,242 --> 00:01:53,280
These guys put their lives
on the line every single day
hunting down assholes.
8
00:01:54,015 --> 00:01:55,449
We sleep good at night,
9
00:01:55,516 --> 00:01:57,317
because these guys deal
with the ugly shit,
10
00:01:57,384 --> 00:01:58,853
so we don't have to.
11
00:01:58,920 --> 00:02:01,756
That's why the rules matter.
I'm after the truth.
12
00:02:01,823 --> 00:02:04,626
The truth is that
sometimes the department
doesn't protect your family
13
00:02:04,692 --> 00:02:07,762
after you spent your whole life
protecting everybody else's.
14
00:02:14,569 --> 00:02:16,336
Cops.
15
00:02:16,403 --> 00:02:18,372
Most of them are good people.
16
00:02:18,438 --> 00:02:19,907
Good men and women.
17
00:02:19,974 --> 00:02:22,442
But when a police officercomes from war,
18
00:02:22,510 --> 00:02:24,545
they're a differentkind of cop.
19
00:02:26,413 --> 00:02:28,181
Their life, their job...
20
00:02:29,316 --> 00:02:31,218
They'll never bethe same again.
21
00:02:35,322 --> 00:02:37,525
Doing what's gotta be donetakes on a different meaning,
22
00:02:37,592 --> 00:02:40,193
and another type of war starts.
23
00:02:53,240 --> 00:02:54,408
Where are you hit?
24
00:02:54,474 --> 00:02:55,977
How are we gonna
get out of here?
25
00:02:57,444 --> 00:02:59,013
A helicopter.
What do you think?
26
00:03:02,850 --> 00:03:05,185
After a few yearsof active duty,
27
00:03:05,252 --> 00:03:07,622
Thornton and Moran joinedthe New York CityPolice Department
28
00:03:07,689 --> 00:03:11,659
as undercover narcotics copsduring the crack epidemicof the nineties.
29
00:03:11,726 --> 00:03:15,663
They went from eating sandto pounding the pavementunder yours truly.
30
00:03:15,730 --> 00:03:17,932
They can be a real painin the ass sometimes.
31
00:03:17,999 --> 00:03:21,334
But wherever they went,you always knewthey'd be in it together.
32
00:03:21,401 --> 00:03:24,204
Only death was gonnaseparate those two.
33
00:03:43,858 --> 00:03:46,761
Hey, hermano,relax.
We're just having some fun.
34
00:03:47,461 --> 00:03:49,964
You don't get high
on your own supply, cabrón.
35
00:03:50,031 --> 00:03:52,365
Hey, hey. Let's go.
36
00:04:21,261 --> 00:04:22,630
Hey, yo, I-- I seen it.
37
00:04:23,231 --> 00:04:26,299
They're all in there
waving it around, shit-bragging.
38
00:04:26,968 --> 00:04:30,638
There's a lot of motherfuckers
up in and out of there
all high and shit.
39
00:04:32,006 --> 00:04:33,174
What's he wearing?
40
00:04:33,241 --> 00:04:34,441
What's up with his girl?
41
00:04:34,976 --> 00:04:36,911
I-- I don't know, man.
You-- I don't know.
42
00:04:36,978 --> 00:04:38,980
It's gray, black,
some-- some shit.
43
00:04:39,046 --> 00:04:41,115
I don't know, man. I didn't--
I didn't catch that.
44
00:04:41,182 --> 00:04:43,283
Gracias.You stay low.
45
00:04:43,951 --> 00:04:45,153
Yeah. All right.
46
00:04:52,459 --> 00:04:54,294
Our guy's there.
He got a buddy in there.
47
00:04:54,962 --> 00:04:56,164
You ready?
48
00:04:56,230 --> 00:04:58,132
Another day, another door.
49
00:05:18,719 --> 00:05:21,088
Entry to the leader.
CI states two suspects present.
50
00:05:21,155 --> 00:05:22,557
Possession of gun.
51
00:05:22,623 --> 00:05:23,958
Rock and roll, boss.
52
00:05:24,926 --> 00:05:26,828
Unit, stand by
for the green.
53
00:05:31,331 --> 00:05:32,934
Hey, yo, Papi.You good?
54
00:05:33,000 --> 00:05:35,503
- Yeah, I'm good. You the same?
- Yeah? Yeah.
55
00:05:35,570 --> 00:05:37,572
- Mm-hmm.
- Anyone holding?
56
00:05:38,973 --> 00:05:40,007
What you want?
57
00:05:41,843 --> 00:05:43,644
I want you to kiss that
motherfucking concrete.
58
00:05:43,711 --> 00:05:46,747
Yeah, nigga. Yeah,
drop that shit, huh.
59
00:05:46,814 --> 00:05:49,150
Don't fuck around.
Yeah, spread that shit.
60
00:05:49,750 --> 00:05:51,219
- What you got on you,
motherfucker?
- Ain't got shit.
61
00:05:51,285 --> 00:05:54,188
Don't lie, nigga.
What the fuck you got? Hmm?
62
00:05:54,255 --> 00:05:55,556
Told you I ain't
got shit, man.
63
00:05:55,623 --> 00:05:57,959
What the fuck is this? Okay.
64
00:05:58,025 --> 00:05:59,794
Okay. Lie now.
65
00:05:59,861 --> 00:06:01,996
Put your hands behind your back.
Don't fucking move.
66
00:06:05,099 --> 00:06:07,068
Got your ass now.
67
00:06:07,134 --> 00:06:08,401
Front secure.
68
00:06:08,468 --> 00:06:10,905
Okay, unit. You got the green.
69
00:06:33,194 --> 00:06:35,229
Police! Raise your hands!
Raise your hands!
70
00:06:35,296 --> 00:06:38,266
Get down! Get down
on your back! Everybody down!
71
00:06:45,072 --> 00:06:46,107
Okay, okay!
72
00:06:47,074 --> 00:06:48,609
Who are these fucking--
73
00:06:48,676 --> 00:06:50,912
Shut your fucking mouth!
Get the fuck out!
74
00:06:58,920 --> 00:07:01,055
Where are you going
so fast, flaco?
75
00:07:01,488 --> 00:07:02,723
Fucking!
76
00:07:04,325 --> 00:07:05,559
Shut your mouth!
77
00:07:05,626 --> 00:07:08,129
Shut your fucking
goddamn mouth!
78
00:07:10,131 --> 00:07:12,400
- What's her story?
- She's bragging about
her boyfriend
79
00:07:12,465 --> 00:07:14,201
- fucking killing a cop.
- Tom, Tom.
80
00:07:14,268 --> 00:07:16,203
It's not worth it.
He's a cop killer.
We need the case.
81
00:07:16,270 --> 00:07:17,705
Jimmy O?
82
00:07:17,772 --> 00:07:19,173
What's been goingon with your guy?
83
00:07:20,608 --> 00:07:24,011
He's got a car-alarm
remote. No keys.
84
00:07:24,078 --> 00:07:25,279
Wanna give it a whirl?
85
00:07:25,346 --> 00:07:26,781
Sure. Stand by.
86
00:07:34,322 --> 00:07:36,057
One of our cops is dead.
87
00:07:36,724 --> 00:07:39,126
Benito, you're looking at life
for killing a cop,
88
00:07:40,561 --> 00:07:42,596
and that is a long-ass
stretch of 22.
89
00:07:42,663 --> 00:07:44,432
But I didn't kill no cop.
90
00:07:44,497 --> 00:07:47,501
Hey, I believe you,
but you was there.
91
00:07:49,403 --> 00:07:51,339
So you're swinging
with your boy,
92
00:07:51,405 --> 00:07:53,107
unless you own this.
93
00:07:53,674 --> 00:07:56,476
You make yourself look good
by saying,
94
00:07:56,544 --> 00:07:59,046
"Yes, I am a drug dealer."
95
00:07:59,113 --> 00:08:01,115
You know?
"But I don't kill cops."
96
00:08:02,249 --> 00:08:04,518
And then you tell us
what Renaldo did,
97
00:08:04,585 --> 00:08:06,687
and you got another big problem.
98
00:08:06,754 --> 00:08:09,590
We found a ton of shit
in your crib,
99
00:08:10,490 --> 00:08:11,726
so we need your connect.
100
00:08:12,226 --> 00:08:14,829
I don't wanna sell drugs.
I've got a kid.
101
00:08:14,895 --> 00:08:17,164
I need to feed my family.
There's things I gotta do, man.
102
00:08:17,231 --> 00:08:19,033
Hey, man, I'm listening.
103
00:08:19,100 --> 00:08:20,534
I'm not judging you.
104
00:08:20,601 --> 00:08:23,037
We all do what we gotta do
for our family,
105
00:08:23,104 --> 00:08:26,240
even if that means that
doing what's right by them
106
00:08:26,307 --> 00:08:27,808
ain't exactly right.
107
00:08:29,977 --> 00:08:33,347
But you're not doing them
any good if you go away, right?
108
00:08:34,015 --> 00:08:36,984
So, give me the cop killer
and your connect,
109
00:08:37,051 --> 00:08:39,220
and I will make this
right with the DA.
110
00:08:40,721 --> 00:08:42,289
When I say
I'm gonna do something,
111
00:08:42,356 --> 00:08:43,958
I see it through to the end.
112
00:08:47,161 --> 00:08:48,195
Chayo.
113
00:08:55,169 --> 00:08:56,303
Good fucking job.
114
00:08:57,171 --> 00:08:58,172
Hey.
115
00:08:59,907 --> 00:09:02,943
Write down what Chayo
did to that cop.
116
00:09:03,010 --> 00:09:05,846
Do you want, uh,
soda or something?
117
00:09:09,518 --> 00:09:10,684
Yo.
118
00:09:13,354 --> 00:09:14,655
What's up?
119
00:09:16,390 --> 00:09:17,992
You were looking
to hook me up,
120
00:09:18,726 --> 00:09:20,061
even though I did wrong?
121
00:09:22,029 --> 00:09:24,198
There's all kinds of rights
and wrongs in this world.
122
00:09:24,265 --> 00:09:28,269
You know, sometimes
you gotta do a smaller wrong
for a bigger right.
123
00:09:29,203 --> 00:09:31,739
You got a dead cop's gun,
your teeth in his nightstick,
124
00:09:31,806 --> 00:09:33,007
and you don't wanna
say anything.
125
00:09:33,074 --> 00:09:36,010
What am I gonna say?
I did it?
126
00:09:36,077 --> 00:09:37,711
Benito's gonna say you did.
127
00:09:37,778 --> 00:09:40,381
Okay. So? Whatever.
128
00:09:41,148 --> 00:09:44,118
Or maybe there's something else
you wanna share.
129
00:09:46,020 --> 00:09:50,091
It's okay. Go to court.
Take my chance.
130
00:09:55,162 --> 00:09:57,765
Your girlfriend said
Chayo killed the cop.
131
00:09:58,632 --> 00:10:00,201
You're gonna die in jail.
132
00:10:01,769 --> 00:10:04,805
Hey, cop, we all dead, okay?
133
00:10:04,872 --> 00:10:08,476
Five, ten, maybe 50 years,
134
00:10:08,543 --> 00:10:10,579
but we all die sometime.
135
00:10:10,644 --> 00:10:12,179
Doesn't matter.
136
00:10:17,952 --> 00:10:19,588
You made me miss
my Yankees game.
137
00:10:19,653 --> 00:10:21,689
I'm here, I'm old,
and I'm pissed.
138
00:10:22,890 --> 00:10:24,758
I just had to listen
to the CO of Homicide
139
00:10:24,825 --> 00:10:27,061
cry in my ear like
some kind of jilted bitch
140
00:10:27,128 --> 00:10:29,296
because you didn't notify him
of the warrant.
141
00:10:29,930 --> 00:10:32,833
Honestly, we got a tip
from a confidential informant
142
00:10:32,900 --> 00:10:36,871
about a stash house,
a large quantity,
possibly some weapons,
143
00:10:36,937 --> 00:10:38,272
and it was moving soon.
144
00:10:38,339 --> 00:10:40,474
Yeah, it was just
one of those things.
145
00:10:40,542 --> 00:10:41,842
One of those things, smart-ass?
146
00:10:41,909 --> 00:10:43,578
- Yeah.
- How about one of these things?
147
00:10:43,644 --> 00:10:45,179
Wrongfully or failure to,
148
00:10:45,246 --> 00:10:47,281
because Homicide wants me
to put you on paper,
149
00:10:47,348 --> 00:10:50,851
and if I start any sentence
with either or both
of those things,
150
00:10:50,918 --> 00:10:52,353
you two won't see
another vacation day
151
00:10:52,419 --> 00:10:54,088
until the next good
president gets in.
152
00:10:54,155 --> 00:10:56,525
I checked with
the search warrant registry,
153
00:10:56,591 --> 00:10:58,959
but there's no sworn affidavit.
154
00:10:59,026 --> 00:11:02,496
So what I don't know
is if he did or didn't tell you
155
00:11:03,197 --> 00:11:05,132
about the shooter
before the warrant was issued.
156
00:11:05,199 --> 00:11:10,437
Boss, CI-4622 has
confidential informant status,
157
00:11:10,505 --> 00:11:12,173
which means it's not required.
158
00:11:12,239 --> 00:11:14,275
Yeah, and I can't talk
to your informant,
159
00:11:14,341 --> 00:11:15,976
so it's your word
against homicide,
160
00:11:16,043 --> 00:11:18,078
and personally,
I could give a rat's ass.
161
00:11:18,145 --> 00:11:19,980
We're trying to put
a cop killer behind bars.
162
00:11:20,047 --> 00:11:21,682
That's gotta be more important
than a fucking phone call.
163
00:11:21,749 --> 00:11:23,250
Oh, I agree.
164
00:11:23,317 --> 00:11:25,219
But you guys didn't know
before you entered the room
165
00:11:25,286 --> 00:11:26,921
that there was a couple
of cop killers
in there, did you?
166
00:11:30,858 --> 00:11:33,160
A last-minute tip
from a CI
167
00:11:33,227 --> 00:11:36,430
about a stash getting ready
to move, so we jumped.
168
00:11:37,131 --> 00:11:39,366
It wasn't until we found the gun
and the broken teeth
169
00:11:39,433 --> 00:11:41,001
that we got suspicious.
170
00:11:41,068 --> 00:11:42,537
There's certain protocols
that have to be followed,
171
00:11:42,604 --> 00:11:44,939
Detective Thornton,
you know, but, you know...
172
00:11:45,973 --> 00:11:48,709
- What do I know?
- Yes, sir.
173
00:11:48,776 --> 00:11:51,145
- I mean...
- Keep your nose clean.
174
00:11:57,818 --> 00:11:59,920
Dad, can I hold
your baseball mitt?
175
00:11:59,987 --> 00:12:03,324
Baseball players call it
a "glove," not a "mitt."
176
00:12:03,824 --> 00:12:05,125
The glove.
177
00:12:05,192 --> 00:12:06,860
I won two state
championships
178
00:12:06,927 --> 00:12:08,530
pitching with this old thing
179
00:12:08,597 --> 00:12:10,231
before I joined the Marines.
180
00:12:11,131 --> 00:12:12,900
- Ready to play ball?
- Yeah.
181
00:12:12,967 --> 00:12:14,235
All right, Mark.
182
00:12:14,301 --> 00:12:16,437
Let's show your old man
what you got.
183
00:12:18,405 --> 00:12:19,440
All right.
184
00:12:21,610 --> 00:12:22,843
Ready?
185
00:12:24,378 --> 00:12:25,446
Again.
186
00:12:26,514 --> 00:12:27,982
Whoo. Again.
187
00:12:31,285 --> 00:12:32,319
Good.
188
00:12:33,555 --> 00:12:35,422
Now, the fastball.
189
00:12:39,694 --> 00:12:41,028
What's wrong, Dad?
190
00:12:43,464 --> 00:12:45,366
Hey, you all right?
191
00:12:45,432 --> 00:12:46,900
Yeah.
192
00:12:46,967 --> 00:12:48,369
- You gotta go
to a doctor, baby.
- Yeah.
193
00:12:48,435 --> 00:12:50,471
You've had this thing
for a week.
194
00:12:52,473 --> 00:12:53,708
You sure you're okay?
195
00:12:53,774 --> 00:12:56,143
Yeah, I'm fine,
I'm fine, I'm fine.
196
00:12:56,210 --> 00:12:58,112
- I'm fine. Yeah.
- Yeah? Okay.
197
00:12:58,812 --> 00:13:00,047
All right.
198
00:13:00,649 --> 00:13:02,816
You ready? Take your stance.
199
00:13:04,118 --> 00:13:06,020
Target, not your mom.
200
00:13:10,391 --> 00:13:12,059
- Good boy. Again.
- There you go.
201
00:13:12,960 --> 00:13:13,994
And again.
202
00:13:14,461 --> 00:13:17,264
Dad, when can we go pitch off
a real mound?
203
00:13:18,600 --> 00:13:19,967
When I got time.
204
00:13:25,640 --> 00:13:28,208
I'd fooled myselfinto thinkingthe doctor would tell me
205
00:13:28,275 --> 00:13:29,810
it was something else.
206
00:13:30,545 --> 00:13:31,780
The tests don't lie.
207
00:13:32,446 --> 00:13:35,182
This was the third timethis week I've pissed blood.
208
00:13:36,016 --> 00:13:38,620
My father diedof the same thingabout this age.
209
00:13:41,088 --> 00:13:44,992
You can't really saycivilian life was agreeingwith me in those days.
210
00:13:46,260 --> 00:13:47,895
Besides my partner,
211
00:13:49,029 --> 00:13:51,832
I had nothing but boozeand a stripper.
212
00:13:51,899 --> 00:13:54,502
I envied Moran and his family.
213
00:13:56,370 --> 00:13:59,440
I had no clue he wasin a worse place than me.
214
00:14:30,070 --> 00:14:32,106
Hey, Ginger,
come home with me.
215
00:14:36,377 --> 00:14:38,546
Come home, baby.
Let's go. Come on.
216
00:14:38,613 --> 00:14:40,548
It's my night
with the kid, Mikey.
217
00:15:00,968 --> 00:15:03,303
Mike, they're gonna cut you off.
218
00:15:23,758 --> 00:15:24,826
Hey, buddy.
219
00:15:25,560 --> 00:15:28,730
Hey, Dad. Can I sleep
on the couch tonight?
220
00:15:28,797 --> 00:15:31,231
Are you gonna be here
in the morning when I wake up?
221
00:15:32,166 --> 00:15:35,537
Of course I'm gonna be here
and, yes, you can sleep
on the couch.
222
00:15:36,470 --> 00:15:37,839
- I love you.
- I love you too.
223
00:15:37,906 --> 00:15:39,173
I'm gonna go to bed.
224
00:16:51,478 --> 00:16:53,313
You talked to your CI,
225
00:16:53,380 --> 00:16:56,885
Señor, or whatever the fuck
his secret squirrel name is?
226
00:16:56,951 --> 00:16:58,920
He missed his meet.
227
00:16:58,987 --> 00:17:01,689
Since when are junkies punctual?
228
00:17:01,756 --> 00:17:02,724
Never.
229
00:17:03,357 --> 00:17:05,894
Hey, uh, is boss gonna
come up with the money
230
00:17:05,960 --> 00:17:07,427
if we need to make a buy?
231
00:17:08,295 --> 00:17:10,230
Yeah. Yeah,
just lay it out,
232
00:17:10,297 --> 00:17:11,933
and I'll give it to you
when you get here.
233
00:17:12,000 --> 00:17:13,735
I don't have that kind of cash.
234
00:17:21,475 --> 00:17:22,442
Here.
235
00:17:23,076 --> 00:17:24,044
Great.
236
00:17:24,579 --> 00:17:26,380
- See ya. Later.
- Later.
237
00:17:29,784 --> 00:17:30,919
Look who it is.
238
00:17:31,553 --> 00:17:34,354
Hey, hey. How's
the good life, Frankie?
239
00:17:35,523 --> 00:17:36,624
I'm getting by.
240
00:17:39,661 --> 00:17:44,532
Man, you know what,
I look forward
to the golden years, you know?
241
00:17:44,599 --> 00:17:49,704
When I can just sit around
drinking on my fat-ass
pension all day.
242
00:17:51,506 --> 00:17:55,075
Fat pension? I'm drinking
Bud Light over here.
243
00:17:59,246 --> 00:18:01,583
I'm feeling generous today.
Get him a shot.
244
00:18:02,817 --> 00:18:04,151
Thank you, Michael.
245
00:18:05,987 --> 00:18:07,220
What's it like?
246
00:18:08,723 --> 00:18:12,359
- What's what, like?
- The moon. The pension.
247
00:18:13,160 --> 00:18:15,730
Well, it's like shit on rye.
248
00:18:17,832 --> 00:18:21,168
No. Strike that. Even worse.
249
00:18:21,903 --> 00:18:23,504
Say it how it is.
250
00:18:23,571 --> 00:18:26,574
Oh, yeah, well, wait till
you're living off half a salary
251
00:18:26,641 --> 00:18:29,142
clipping coupons
like your grandmother.
252
00:18:29,209 --> 00:18:30,878
I fucking do.
253
00:18:30,945 --> 00:18:33,815
Only hitting the bars
that have senior discounts.
254
00:18:37,384 --> 00:18:38,786
Might as well be dead.
255
00:18:40,521 --> 00:18:43,691
But I can't, right?
Because, well, I got debt.
256
00:18:43,758 --> 00:18:47,294
And I got a kid,
so I gotta watch out.
I don't wanna leave it back.
257
00:18:52,399 --> 00:18:54,468
But some days I think, "Hey,
258
00:18:54,535 --> 00:18:57,505
maybe I should have been
taken out in the line of duty."
259
00:18:57,572 --> 00:18:59,007
Huh.
260
00:18:59,073 --> 00:19:00,440
Well, that's a first,
261
00:19:00,508 --> 00:19:01,876
a cop wanting to die
in the line of duty.
262
00:19:01,943 --> 00:19:03,978
It's a game-changer,
I'll tell you that much.
263
00:19:04,045 --> 00:19:06,380
- Keep 'em coming for this guy.
- Do you know that the city
264
00:19:06,446 --> 00:19:07,682
pays the widow half a mil
265
00:19:07,749 --> 00:19:09,651
on top of what
the pension gives?
266
00:19:09,717 --> 00:19:12,720
And then the union throws in
a chunk of change.
267
00:19:12,787 --> 00:19:16,124
And then they got that, uh,
Widows and Orphans Fund.
268
00:19:16,189 --> 00:19:19,426
And they got all kinds
of scholarships--
Thank you, honey.
269
00:19:19,493 --> 00:19:21,696
All kinds of scholarships
up the yin-yang.
270
00:19:24,132 --> 00:19:26,233
The bottom line that I see
271
00:19:26,834 --> 00:19:29,737
is that the family gets paid,
but you paid the bill.
272
00:19:30,838 --> 00:19:31,873
Yeah.
273
00:19:32,740 --> 00:19:36,443
A pension worth
a hundred percent
of your salary,
274
00:19:36,511 --> 00:19:41,683
400 grand in state
and federal tax benefits, right?
275
00:19:43,283 --> 00:19:44,886
Free life insurance.
276
00:19:46,453 --> 00:19:51,324
Free in-state college tuition
for my kid.
277
00:19:53,728 --> 00:19:55,596
Now, my boy,
he won't talk to me,
278
00:19:55,663 --> 00:19:57,732
but that would have been
something, right?
279
00:19:58,666 --> 00:20:01,936
That would have been something
for me to leave him. That's all.
280
00:20:04,806 --> 00:20:07,975
Yeah. I think I'm gonna go
smoke outside.
281
00:20:09,544 --> 00:20:10,912
Thank you, Michael.
282
00:20:22,990 --> 00:20:24,424
Jesus Christ.
283
00:20:26,961 --> 00:20:28,361
Fuck's wrong with you?
284
00:20:29,063 --> 00:20:30,230
Life.
285
00:20:34,902 --> 00:20:36,871
Señor.
286
00:20:36,938 --> 00:20:37,972
It's him?
287
00:20:38,740 --> 00:20:39,707
Yeah.
288
00:20:40,608 --> 00:20:41,809
Thank you, Soph.
289
00:22:08,529 --> 00:22:10,031
Ah, shit.
290
00:22:10,097 --> 00:22:13,501
Señor, how many fucking days
you been out, man?
291
00:22:15,002 --> 00:22:16,469
I ain't dead, man.
292
00:22:17,370 --> 00:22:19,574
You got my money?
293
00:22:19,640 --> 00:22:22,643
Yeah. We got your money.
Take it in.
294
00:22:27,014 --> 00:22:30,251
I ain't shit to y'all, right?
I'm just a fucking skell.
295
00:22:30,818 --> 00:22:34,155
Why are you saying that?
We've never treated you
like a skell.
296
00:22:34,222 --> 00:22:35,488
You know that. What's wrong?
297
00:22:35,556 --> 00:22:37,058
It's over, man.
298
00:22:38,025 --> 00:22:39,160
It's all over.
299
00:22:39,227 --> 00:22:40,493
Hey, listen.
300
00:22:41,128 --> 00:22:44,532
Any day you want out,
we got a bed waiting
for you in rehab.
301
00:22:44,599 --> 00:22:45,633
I told you that.
302
00:22:46,334 --> 00:22:48,502
Ah, see, I can't--
I can't never get out of this.
303
00:22:48,569 --> 00:22:51,105
- That's not true.
- Yeah, yeah. Yeah, it is.
304
00:22:53,574 --> 00:22:55,076
I got AIDS, man.
305
00:22:57,410 --> 00:22:58,646
Fuck, man.
306
00:23:00,147 --> 00:23:02,650
I ain't making it
to Christmas, kid.
307
00:23:04,352 --> 00:23:05,953
I got a daughter.
308
00:23:07,054 --> 00:23:08,122
I got a wife.
309
00:23:10,291 --> 00:23:14,128
I'm just glad she threw
my junky ass out before
I could infect her. You know?
310
00:23:14,929 --> 00:23:17,164
You know why I always
like to come here?
311
00:23:18,165 --> 00:23:19,432
This spot?
312
00:23:21,936 --> 00:23:23,905
See, back in the day,
I was, uh...
313
00:23:24,739 --> 00:23:26,473
I was gonna join the Navy.
314
00:23:27,208 --> 00:23:29,577
You know? And now, uh...
315
00:23:31,411 --> 00:23:33,114
I ain't got shit
to leave my family.
316
00:23:37,818 --> 00:23:40,288
You know, I give these
motherfuckers up...
317
00:23:41,589 --> 00:23:45,526
so that maybe they won't fuck up
some other kid's life
like they did mine.
318
00:23:46,894 --> 00:23:48,596
We've been saving this for you,
319
00:23:48,663 --> 00:23:50,698
just in case
you ever decide to kick it.
320
00:23:54,969 --> 00:23:56,037
Shit, uh...
321
00:24:00,675 --> 00:24:02,977
I knew you was light
when you hit me off, but, uh...
322
00:24:04,111 --> 00:24:06,113
just figured it went back
in your pocket.
323
00:24:08,082 --> 00:24:11,953
No, man, it's a savings plan
for retirement.
324
00:24:15,957 --> 00:24:18,693
You, uh, you still got
that address in Puerto Rico?
325
00:24:19,160 --> 00:24:20,161
Yeah.
326
00:24:22,330 --> 00:24:23,597
Send it there.
327
00:24:24,665 --> 00:24:26,466
My, uh...
328
00:24:26,534 --> 00:24:30,371
My daughter and my wife,
they're with the mom's,
you know, I...
329
00:24:31,105 --> 00:24:33,741
I gotta do right
by 'em, you know?
330
00:24:35,009 --> 00:24:36,077
Anything else?
331
00:24:37,011 --> 00:24:37,845
The...
332
00:24:38,478 --> 00:24:41,115
Don't-- don't tell 'em who--
who it's from, all right?
333
00:24:41,182 --> 00:24:42,950
Anything else we can do?
334
00:24:45,653 --> 00:24:47,588
Yeah, let me hold
your gun for a second.
335
00:24:47,655 --> 00:24:48,956
You don't mean that.
336
00:24:49,023 --> 00:24:50,124
Yeah, I do.
337
00:24:51,959 --> 00:24:54,395
Almost jumped in front
of a fucking train today.
338
00:24:55,062 --> 00:24:57,999
Right, right, right.
Look, uh...
339
00:24:59,667 --> 00:25:02,703
Let's meet back here,
same time tomorrow night
340
00:25:05,172 --> 00:25:06,207
Yeah.
341
00:25:11,579 --> 00:25:13,547
Fuck, man.
342
00:25:13,614 --> 00:25:15,149
What do you say to that, huh?
343
00:25:18,252 --> 00:25:19,653
Take it on the chin.
344
00:25:21,188 --> 00:25:22,523
That's all you can do.
345
00:25:31,165 --> 00:25:34,135
He's not the only one who's
not gonna make it to Christmas.
346
00:25:37,905 --> 00:25:39,273
I got stomach cancer.
347
00:25:40,374 --> 00:25:41,742
Had it for a while.
348
00:25:44,712 --> 00:25:46,447
Bullshit.
349
00:25:46,515 --> 00:25:48,215
What doctor did you see?
350
00:25:48,282 --> 00:25:49,850
Three of them.
351
00:25:54,155 --> 00:25:55,189
Fuck.
352
00:25:57,224 --> 00:25:58,592
What are the options?
353
00:26:00,361 --> 00:26:01,862
Out of options.
354
00:26:03,364 --> 00:26:04,365
Surgery?
355
00:26:04,432 --> 00:26:05,666
No time.
356
00:26:06,767 --> 00:26:09,470
Okay, so then,
uh... then chemo.
357
00:26:09,538 --> 00:26:10,871
It's spread.
358
00:26:12,139 --> 00:26:13,240
It's everywhere.
359
00:26:14,875 --> 00:26:16,177
Dying's expensive.
360
00:26:16,243 --> 00:26:18,412
Insurance covers shit.
361
00:26:18,479 --> 00:26:21,615
I'm sure as hell not gonna
leave my wife and kid
homeless and destitute,
362
00:26:21,682 --> 00:26:23,217
that's a fuckin' guarantee.
363
00:26:26,087 --> 00:26:28,055
Yesterday in the bar,
when Frank was talking about
364
00:26:28,122 --> 00:26:29,690
preferring to die
in the line of duty
365
00:26:29,757 --> 00:26:32,059
'cause it would pump up
his life insurance
366
00:26:32,126 --> 00:26:35,696
and benefit his kids,
it made sense.
367
00:26:36,430 --> 00:26:37,698
It made a lot of sense.
368
00:26:40,502 --> 00:26:42,103
I'm gonna go down the street.
369
00:26:43,704 --> 00:26:44,905
What?
370
00:26:44,972 --> 00:26:47,808
Listen, I'm gonna
need your help.
371
00:26:49,276 --> 00:26:51,011
He's dying. I'm dying.
372
00:26:51,078 --> 00:26:55,716
If I can get Señor
to take me out
in the line of duty,
373
00:26:55,783 --> 00:26:57,818
my family get
a million bucks.
374
00:27:00,721 --> 00:27:01,722
What the fuck?
375
00:27:02,289 --> 00:27:04,158
What are you
talking about, man?
376
00:27:05,192 --> 00:27:08,095
And you... you want
my help with that?
377
00:27:08,162 --> 00:27:09,296
No, fuck that.
378
00:27:10,364 --> 00:27:11,699
He's an informant.
379
00:27:11,765 --> 00:27:15,402
Only you know he's
an informant. Only you.
380
00:27:17,238 --> 00:27:19,106
This is fucking...
this is crazy.
381
00:27:19,173 --> 00:27:20,908
Do you hear what
you're asking me to do?
382
00:27:20,975 --> 00:27:24,579
- Yeah, I do.
- Yeah, well, the answer's no.
383
00:27:24,645 --> 00:27:27,248
- Fuck, no.
- It's for my family.
384
00:27:28,182 --> 00:27:30,651
You know what?
Fuck you, Tommy.
385
00:27:45,966 --> 00:27:48,603
Yo, I ain't got no business
with you, bro. Fuck.
386
00:27:48,669 --> 00:27:50,671
I ain't your bro, man.
387
00:27:50,738 --> 00:27:52,273
I see you talking
to Five-O over there.
388
00:27:52,339 --> 00:27:54,475
Shit. Five-O just
run up on me.
389
00:27:55,142 --> 00:27:57,077
I-- I ain't got shit.
I know you've seen it.
390
00:27:57,144 --> 00:27:59,346
What I seen was they ain't
searched your ass.
391
00:28:01,148 --> 00:28:03,684
Matter of fact, I think
that they hit you off.
392
00:28:06,320 --> 00:28:07,421
Fucking snitch!
393
00:28:27,975 --> 00:28:29,743
Clock's ticking now, bro.
394
00:28:44,792 --> 00:28:46,126
- Is it good?
- Mm-hmm.
395
00:28:46,193 --> 00:28:48,095
- Oh, good.
- Delicious as usual.
396
00:28:48,162 --> 00:28:50,632
- Yay.
- I gotta split.
397
00:28:50,699 --> 00:28:52,099
Mm.
398
00:28:52,166 --> 00:28:54,001
Have a good day.
I love you.
399
00:28:54,068 --> 00:28:56,003
I love you too. Okay.
See you, buddy.
400
00:29:05,647 --> 00:29:07,748
That's the proposal for you.
401
00:29:07,815 --> 00:29:09,049
Uh, yeah, I'm down.
402
00:29:09,850 --> 00:29:14,288
Um... You, uh, you remember
that money house I--
I told y'all about?
403
00:29:16,625 --> 00:29:20,194
We do that money house, send--
send that dough to San Juan,
404
00:29:20,261 --> 00:29:22,664
and, um, yeah, we got a deal.
405
00:29:22,731 --> 00:29:24,365
Are you sure
he's alone up there?
406
00:29:25,299 --> 00:29:26,635
Yeah, man.
407
00:29:26,701 --> 00:29:30,204
Oh, and, and he knows
where your boy Chayo is at.
408
00:29:33,240 --> 00:29:34,942
Just give us the address.
409
00:29:40,848 --> 00:29:42,416
Moran was dying.
410
00:29:43,217 --> 00:29:47,488
For most guys, that would meancollapsing in a puddleof tears and whining.
411
00:29:48,355 --> 00:29:51,760
But in Moran's case,it just made him crazy brave.
412
00:29:53,027 --> 00:29:54,395
We had a lead on a money house
413
00:29:54,461 --> 00:29:56,196
that might bring usone step closer
414
00:29:56,263 --> 00:29:58,832
to taking down the cop killer.
415
00:29:58,899 --> 00:30:00,334
We had to go for it.
416
00:30:01,201 --> 00:30:03,638
Moran wasn't taking nofor an answer.
417
00:30:14,114 --> 00:30:15,282
They're awake.
418
00:30:16,116 --> 00:30:19,386
Yeah, well, it ain't like
he's gotta get up for work
in the morning.
419
00:30:40,441 --> 00:30:41,543
Policía!
420
00:30:42,943 --> 00:30:45,012
Where's Chayo?
421
00:32:25,179 --> 00:32:27,114
They're going through
the fucking fire escape!
422
00:32:46,835 --> 00:32:48,235
Fuck!
423
00:33:12,861 --> 00:33:14,762
Perseverance keeps honor bright.
424
00:33:15,996 --> 00:33:18,432
So, what do you got?
425
00:33:18,499 --> 00:33:21,903
Two male whites with ski masks
crashed the victim's door.
426
00:33:22,436 --> 00:33:24,539
They know exactly
where the money is.
427
00:33:24,606 --> 00:33:25,773
They didn't kill anyone.
428
00:33:27,007 --> 00:33:28,510
You figured
they were cops, yeah?
429
00:33:28,576 --> 00:33:32,145
They spoke bad Spanish,
but I'd say it's possible.
430
00:33:34,682 --> 00:33:36,784
Drug dealers rip
each other off all the time.
431
00:33:38,051 --> 00:33:42,022
And it's easy to get
a police jacket
in any uniform store in Midtown.
432
00:33:43,023 --> 00:33:45,158
Don't drool over
this one just yet.
433
00:33:45,225 --> 00:33:46,794
Belief's a graveyard.
434
00:33:50,632 --> 00:33:52,466
Oh, Bureau called.
435
00:33:53,033 --> 00:33:55,904
They have that police-involved
shooting coverage on next week.
436
00:33:56,538 --> 00:33:58,673
Boy, I'm looking
forward to that.
437
00:33:59,741 --> 00:34:00,775
Thank you, sir.
438
00:34:02,844 --> 00:34:04,077
Thank you.
439
00:34:06,648 --> 00:34:09,517
You need some blood
in your alcohol stream.
440
00:34:09,584 --> 00:34:10,985
Here. Eat this.
441
00:34:31,138 --> 00:34:32,507
Yeah, yeah, yeah.
442
00:34:39,581 --> 00:34:42,215
Am I supposed to eat this
with my hands or what?
443
00:35:06,106 --> 00:35:09,911
The wife's worried about
your drinking and your health.
444
00:35:09,978 --> 00:35:11,779
The irony.
445
00:35:12,479 --> 00:35:14,882
Maybe you should give it
a rest or give re--
446
00:35:25,960 --> 00:35:27,160
Give rehab another shot.
447
00:35:27,227 --> 00:35:29,162
Come on, man. I'm fine.
448
00:35:29,229 --> 00:35:30,632
You're not fine.
449
00:35:31,532 --> 00:35:33,735
I didn't save your life
so you could fuck it up again.
450
00:35:37,237 --> 00:35:38,840
Look, I got, uh...
451
00:35:39,641 --> 00:35:40,775
I got 12K...
452
00:35:41,809 --> 00:35:42,877
in savings.
453
00:35:43,477 --> 00:35:45,445
I know it's not a lot,
but it's yours.
454
00:35:47,849 --> 00:35:49,817
I appreciate it. I do.
455
00:35:53,186 --> 00:35:56,658
I can't do this...
without you.
456
00:36:01,562 --> 00:36:03,363
It's not over till it's over.
457
00:36:08,435 --> 00:36:09,804
- Mike.
- See you later.
458
00:36:14,942 --> 00:36:16,044
Whoa.
459
00:36:16,644 --> 00:36:19,914
Two drug dealers got ripped off
by two guys posing as cops?
460
00:36:20,782 --> 00:36:23,885
Yeah. So be prepared
for IAB snooping around.
461
00:36:25,285 --> 00:36:27,121
Does your CI have
anything on Chayo?
462
00:36:27,689 --> 00:36:30,591
No. He's gone away for a week.
463
00:36:30,658 --> 00:36:32,593
I don't know where
the fucker's gone.
464
00:36:33,493 --> 00:36:34,762
Gone away?
465
00:36:35,563 --> 00:36:37,965
Yeah, gone away.
To the fucking Bahamas.
466
00:36:38,666 --> 00:36:41,268
He's at an all-inclusive
shooting gallery.
467
00:36:42,637 --> 00:36:46,074
I know where his bodegais at.
We can maybe do an OP,
468
00:36:46,140 --> 00:36:47,809
see if we can grab somebody.
469
00:36:47,875 --> 00:36:49,844
Good. Do that.
470
00:36:49,911 --> 00:36:51,946
You got rid of the jacket
and the mask?
471
00:36:52,647 --> 00:36:55,482
Yeah. What are we gonna do
about the money?
472
00:36:55,550 --> 00:36:57,785
Mail it to him,
like he said.
473
00:37:00,121 --> 00:37:02,523
Do you really still wanna
go through with this?
474
00:37:04,092 --> 00:37:05,258
Yes.
475
00:37:22,977 --> 00:37:25,847
Tom was asking meto put my neck in a noose.
476
00:37:28,750 --> 00:37:30,518
But how could I turn him down?
477
00:37:31,586 --> 00:37:33,286
He saved my fucking life.
478
00:37:39,594 --> 00:37:42,196
Talk about being betweena rock and a hard place.
479
00:37:42,864 --> 00:37:46,433
When everything's wrong,that's when life sucks.
480
00:37:49,737 --> 00:37:52,507
Get in! Now!
481
00:38:03,217 --> 00:38:04,886
I heard about Cotto.
482
00:38:04,952 --> 00:38:06,486
Your info was bad.
483
00:38:06,554 --> 00:38:08,321
You didn't tell us there'd be
another fucking guy
484
00:38:08,388 --> 00:38:09,757
in the place.
485
00:38:13,694 --> 00:38:15,696
I heard his stash
is gone, though.
486
00:38:18,666 --> 00:38:20,034
It's taken care of.
487
00:38:24,272 --> 00:38:25,506
I bet.
488
00:38:26,808 --> 00:38:27,842
Get out.
489
00:38:47,295 --> 00:38:48,963
Shouldn't you just take it in?
490
00:38:49,730 --> 00:38:51,098
Mm-hmm.
491
00:38:51,165 --> 00:38:54,101
And how am I gonna pay
for it, my charm?
492
00:38:54,168 --> 00:38:56,103
Yeah, and your good looks.
493
00:38:56,170 --> 00:38:57,772
Funny. Hm.
494
00:39:02,610 --> 00:39:05,046
Hey, what'd the doctor say?
Didn't you see him?
495
00:39:07,014 --> 00:39:10,651
Waiting for results.
Look, I'm fine.
496
00:39:13,955 --> 00:39:16,891
It's all-- it's all good.
I wouldn't worry.
497
00:39:16,958 --> 00:39:18,159
I always worry.
498
00:39:18,659 --> 00:39:20,695
I know you do.
You gotta stop anyway.
499
00:39:20,761 --> 00:39:23,631
I got a moonlight security
gig tonight, so, uh...
500
00:39:24,632 --> 00:39:26,033
So I'll see you tomorrow.
501
00:39:27,034 --> 00:39:28,468
Yes, you will.
502
00:39:30,972 --> 00:39:32,039
Okay.
503
00:40:02,904 --> 00:40:04,939
Sorry, Mike, they're
gonna cut you off.
504
00:40:06,107 --> 00:40:07,108
Hey.
505
00:40:11,812 --> 00:40:13,915
It was just goingtoo far with Ginger.
506
00:40:14,949 --> 00:40:19,520
The alcohol and the drugsmight kill me beforethe cancer would kill Tom.
507
00:40:22,924 --> 00:40:25,026
Shit was about to hit the fan.
508
00:41:29,557 --> 00:41:31,659
Look, uh...
509
00:41:31,726 --> 00:41:33,561
You know what? I--
I've been backing off.
510
00:41:34,228 --> 00:41:36,197
I'm trying to put myself
in your shoes.
511
00:41:37,298 --> 00:41:40,034
And I'm not sure I could do
what you're doing right now,
512
00:41:40,534 --> 00:41:42,603
But this ain't
no bargain for me,
513
00:41:43,404 --> 00:41:44,438
okay?
514
00:41:44,505 --> 00:41:47,241
I've been having nightmares.
515
00:41:47,308 --> 00:41:50,244
And they're about to get
a whole lot worse after tonight.
516
00:41:50,311 --> 00:41:53,981
And then I'm the one
who has to face Anna and Mark.
517
00:41:55,916 --> 00:41:58,486
What-- what if
somebody finds out
518
00:41:58,552 --> 00:42:01,655
that your shooter
is our CI, huh?
519
00:42:01,722 --> 00:42:02,990
What then?
520
00:42:03,824 --> 00:42:06,293
My head will be spinning
so bad from the Q&A
521
00:42:06,360 --> 00:42:09,230
from the DA's office and IAB.
522
00:42:09,296 --> 00:42:11,198
Right? But I won't have time
to think about that
523
00:42:11,265 --> 00:42:14,168
because I'll be too busy
working the Chayo caper
524
00:42:14,235 --> 00:42:15,603
and planning your funeral.
525
00:42:16,537 --> 00:42:19,840
That is, until they put my ass
on ice for 25 to life.
526
00:42:21,175 --> 00:42:24,278
So don't act like this
is some fucking picnic for me.
527
00:42:24,345 --> 00:42:28,315
Because it's starting to look
a lot like you got
the easy way out by dying.
528
00:42:38,793 --> 00:42:40,995
You know what? Truth is...
529
00:42:42,630 --> 00:42:44,165
when I'm alone...
530
00:42:46,535 --> 00:42:48,235
it does make some sense.
531
00:42:52,807 --> 00:42:56,577
Having something to die for
is better than having
nothing to live for.
532
00:43:21,669 --> 00:43:22,937
Right on time.
533
00:43:24,138 --> 00:43:25,106
Here.
534
00:43:25,739 --> 00:43:27,041
Give this to Mark.
535
00:43:38,520 --> 00:43:39,820
Oh, fuck.
536
00:43:45,159 --> 00:43:46,827
Uh... Fuck.
537
00:43:49,263 --> 00:43:51,600
Fuck. Oh, fuck, man.
538
00:43:51,665 --> 00:43:54,101
Jesus fucking Christ,
you're fried.
539
00:43:54,702 --> 00:43:55,736
Man...
540
00:43:56,437 --> 00:43:58,739
Look, man, I-- I don't think
I can do this, bro.
541
00:43:58,806 --> 00:44:01,208
Fuck-- What the fuck
is wrong with you?
542
00:44:01,275 --> 00:44:04,678
Hey-- hey, listen. I--
I don't think I can do
this shit, man.
543
00:44:04,745 --> 00:44:06,013
You fucking better do it.
544
00:44:06,080 --> 00:44:08,015
- Chill, man. I just--
- Fuck you, man.
545
00:44:08,082 --> 00:44:09,817
- You faggot!
- I don't think I can
fucking do this!
546
00:44:09,884 --> 00:44:13,454
Fuck. Stop. Fuck!
547
00:44:13,522 --> 00:44:15,557
- Policía.
- Oh, shit.
548
00:44:15,624 --> 00:44:16,857
Show me your hands.
549
00:44:18,560 --> 00:44:20,227
Mikey!
550
00:44:23,063 --> 00:44:24,665
- Hey.
- Man, you-- look,
look, look-- I--
551
00:44:24,732 --> 00:44:26,000
What the fuck
are you doing, man?
552
00:44:26,066 --> 00:44:27,301
No, he just fucking
put his gun--
553
00:44:27,368 --> 00:44:29,837
- Drop the gun! What the...
- Fuck!
554
00:44:35,709 --> 00:44:37,612
- Mike. Shit!
- Drop the gun!
555
00:44:37,678 --> 00:44:39,413
Hey, Mikey look--
556
00:44:39,480 --> 00:44:41,882
- Hey, hey, hey, drop it.
- I'm sorry, man.
557
00:44:47,788 --> 00:44:48,956
Fuck.
558
00:44:52,793 --> 00:44:54,695
Alright. Fuck
559
00:44:57,364 --> 00:44:58,332
Tommy.
560
00:44:58,899 --> 00:45:00,167
Fucking, Tommy.
561
00:45:08,776 --> 00:45:09,944
Fuck.
562
00:45:38,105 --> 00:45:39,740
Finally, he, uh...
563
00:45:41,008 --> 00:45:42,876
came around, shooting.
564
00:45:44,311 --> 00:45:45,446
We exchanged...
565
00:45:49,416 --> 00:45:50,685
That's good for now.
566
00:45:51,252 --> 00:45:53,287
The DA will follow up,
then the grand jury.
I don't know.
567
00:45:53,354 --> 00:45:55,690
It all seems pretty
cut and dry to me.
568
00:45:55,789 --> 00:45:58,425
Just a few routine questions.
569
00:45:59,260 --> 00:46:00,861
Why were you out there again?
570
00:46:01,730 --> 00:46:03,464
We're working a large sale case.
571
00:46:03,964 --> 00:46:05,165
- For a suspected sale?
- No,
572
00:46:05,232 --> 00:46:07,134
but it's a drug-prone location.
573
00:46:07,201 --> 00:46:09,303
- For sales?
- No, for users.
574
00:46:10,037 --> 00:46:11,905
We're looking for intel.
575
00:46:13,807 --> 00:46:16,977
You know, you catch a guy using,
576
00:46:17,044 --> 00:46:19,213
he gives you a name,
you throw back the little fish.
577
00:46:19,681 --> 00:46:22,916
- So you let him go?
- I did years in narcotics.
578
00:46:22,983 --> 00:46:24,985
That's how it's done. Move on.
579
00:46:25,052 --> 00:46:26,688
Did you identify yourselves
as police?
580
00:46:26,755 --> 00:46:28,556
Yeah. We were doing a car stop.
581
00:46:29,089 --> 00:46:32,926
We said "police."
We had the light on.
582
00:46:32,993 --> 00:46:34,895
Yes, but you were
in plainclothes.
583
00:46:34,962 --> 00:46:37,231
I yelled "police" twice.
584
00:46:37,298 --> 00:46:39,300
Before or after the shooting?
585
00:46:40,401 --> 00:46:41,468
What the fuck?
586
00:46:43,605 --> 00:46:45,205
Lieutenant, there is no doubt
587
00:46:45,272 --> 00:46:46,641
that he knew we were cops.
588
00:46:47,274 --> 00:46:50,377
- Obviously. Learner, let's--
- I even yelled it in Spanish.
589
00:46:52,079 --> 00:46:53,414
¿¿Hablas español?
590
00:46:53,480 --> 00:46:56,250
Yeah, just basic
street stuff, you know?
591
00:46:56,317 --> 00:46:58,787
"Put up your hands.
Where do you live?"
592
00:46:58,852 --> 00:47:00,087
We both do.
593
00:47:00,821 --> 00:47:01,989
Did.
594
00:47:05,292 --> 00:47:08,262
That's all for now, Mike.
We'll be in touch. Scram.
595
00:47:13,934 --> 00:47:15,369
What the hell's
the matter with you?
596
00:47:16,203 --> 00:47:17,539
They're standard questions.
597
00:47:17,605 --> 00:47:19,239
The guy just lost his partner.
598
00:47:19,306 --> 00:47:21,308
Exercise a little discretion.
599
00:47:46,735 --> 00:47:47,968
Ginger,
600
00:47:48,703 --> 00:47:49,937
the alcohol,
601
00:47:50,672 --> 00:47:51,905
the drugs...
602
00:47:57,044 --> 00:47:58,912
Nothing makes sense anymore.
603
00:48:07,121 --> 00:48:08,523
It was a beautiful service.
604
00:48:08,590 --> 00:48:09,858
- Thank you.
- Yeah.
605
00:48:32,747 --> 00:48:34,549
- Mrs. Moran?
- Yes.
606
00:48:34,616 --> 00:48:35,784
Kevin Hickey.
607
00:48:35,850 --> 00:48:37,552
Did you work with Thomas?
608
00:48:37,619 --> 00:48:39,621
I knew him. Yeah.
609
00:48:43,056 --> 00:48:44,559
You have my sincerest
sympathies.
610
00:48:44,626 --> 00:48:45,959
Tom was a brave man.
611
00:48:46,960 --> 00:48:49,363
A very decent man.
612
00:48:49,430 --> 00:48:53,367
Sadly, sometimes loss
shows us true value.
613
00:48:56,638 --> 00:48:59,106
I didn't need to lose him
to know his value.
614
00:48:59,173 --> 00:49:00,775
Yeah, I'm sorry. I, uh...
615
00:49:00,842 --> 00:49:03,277
I don't quite know
what to say at these things.
616
00:49:05,513 --> 00:49:07,515
I'm sorry for you
and for your son.
617
00:49:08,415 --> 00:49:09,784
The whole department's
behind you.
618
00:49:09,851 --> 00:49:11,084
Thank you.
619
00:49:15,824 --> 00:49:17,191
- Mrs. Moran.
- Yes.
620
00:49:17,257 --> 00:49:19,727
I'm Joe Mangano.
I'm your police union delegate.
621
00:49:20,427 --> 00:49:23,130
I imagine you're concerned
about the expenses piling up.
622
00:49:23,197 --> 00:49:26,701
Oh, we... we have no money.
623
00:49:26,768 --> 00:49:30,204
I mean, his 20,000-dollar
life insurance paid,
624
00:49:30,270 --> 00:49:34,843
but that doesn't cover
the back payment
on his mortgage and PSOBs
625
00:49:34,909 --> 00:49:36,243
not coming in for a year.
626
00:49:36,310 --> 00:49:38,445
We, we, we--
We can't cover this.
627
00:49:38,513 --> 00:49:41,248
I understand.
Believe me, I get it.
628
00:49:41,816 --> 00:49:44,519
And I want you to know that
we're going to cover everything.
629
00:49:45,587 --> 00:49:49,757
It's the least we can do
for your husband's sacrifice.
630
00:49:52,794 --> 00:49:54,394
If it's all right,
I would love the opportunity
631
00:49:54,461 --> 00:49:56,764
to explain the next steps.
632
00:49:56,831 --> 00:49:58,165
May I walk you out?
633
00:49:58,733 --> 00:49:59,701
Okay.
634
00:50:01,168 --> 00:50:02,402
Thank you.
635
00:50:25,025 --> 00:50:26,995
- Gary.- Mike.
636
00:50:27,060 --> 00:50:28,530
Well...
637
00:50:28,596 --> 00:50:31,398
recovery is rarely
a straight line, brother.
638
00:50:31,465 --> 00:50:34,434
Every day is a new day.
Have a seat.
639
00:50:36,470 --> 00:50:37,505
All right.
640
00:50:39,239 --> 00:50:42,944
We are a fellowship
of men and women
641
00:50:43,011 --> 00:50:46,881
who share their
experience, strength,
642
00:50:46,948 --> 00:50:48,482
and hope with each other
643
00:50:48,550 --> 00:50:51,553
that they may solve
their common problem
644
00:50:51,619 --> 00:50:55,623
and help each other
to recover from alcoholism.
645
00:50:55,690 --> 00:50:58,826
The only requirement
for membership here
646
00:50:58,893 --> 00:51:01,361
is a desire to stop drinking.
647
00:51:15,442 --> 00:51:18,111
It's Tom.Leave your number.
648
00:51:20,882 --> 00:51:22,215
What time tonight?
649
00:51:23,116 --> 00:51:24,384
Give me a call.
650
00:51:29,557 --> 00:51:32,125
Ask him if any
of these voices
sound familiar.
651
00:51:33,561 --> 00:51:36,296
It's Tom. Leave your number.
652
00:51:37,397 --> 00:51:39,499
What time tonight?
653
00:51:39,567 --> 00:51:40,935
Give me a call.
654
00:51:49,109 --> 00:51:51,879
He says maybe the first one,
but he's not too sure.
655
00:51:53,548 --> 00:51:55,148
All right.
656
00:51:55,215 --> 00:51:56,551
Tell him to listen again.
657
00:52:02,724 --> 00:52:04,726
I don't think he wants
to get involved, man.
658
00:52:05,526 --> 00:52:07,494
Tell him I don't care
where he got the money from.
659
00:52:07,562 --> 00:52:08,963
He's a fucking drug dealer.
660
00:52:09,030 --> 00:52:10,397
- Tell him.
- Look...
661
00:52:11,933 --> 00:52:13,133
I have to be here.
662
00:52:13,668 --> 00:52:15,637
You volunteered for this shit.
663
00:52:15,703 --> 00:52:16,738
Yeah, big boy.
664
00:52:17,237 --> 00:52:18,773
But what if these
are dirty cops?
665
00:52:18,840 --> 00:52:19,907
He said he doesn't know.
666
00:52:20,708 --> 00:52:23,845
Look, you're on your
own crusade, white knight.
667
00:52:24,912 --> 00:52:26,146
I'm done.
668
00:52:36,323 --> 00:52:37,592
Hey, Mike, got a minute?
669
00:52:38,392 --> 00:52:41,495
Um... I'm not gonna make
a whole big how-to-do about it,
670
00:52:41,562 --> 00:52:43,831
'cause I'm sure you wanna
move on with things,
671
00:52:43,898 --> 00:52:45,399
um, but just...
672
00:52:45,465 --> 00:52:48,235
we-- we want you to know
that we're glad you're back.
673
00:52:52,073 --> 00:52:53,675
So, uh, just to...
674
00:52:54,709 --> 00:52:56,944
...bring you up to speed, um,
675
00:52:57,011 --> 00:53:00,280
I ran the perp from
your shooting, um, to see
if there was a connection.
676
00:53:02,016 --> 00:53:03,951
Jenny asked you to run him?
677
00:53:04,018 --> 00:53:05,452
No, I mean, he was a user,
678
00:53:05,520 --> 00:53:07,789
and your shooting wasn't far
from the bodega,
679
00:53:07,855 --> 00:53:10,223
so I thought maybe,
but that really doesn't matter,
680
00:53:10,290 --> 00:53:12,960
because it was a dead end,
so he's out.
681
00:53:13,493 --> 00:53:15,362
We did get some
surveillance photos,
682
00:53:15,429 --> 00:53:17,497
and we're hoping that
Chayo's one of them.
683
00:53:17,565 --> 00:53:20,168
And, uh, we're gonna try
a buy attempt in the hallway
684
00:53:20,233 --> 00:53:21,869
that Jimmy O's trying to set up.
685
00:53:21,936 --> 00:53:25,707
And we'll see what happens
from there.
686
00:53:30,645 --> 00:53:32,814
What's up?
687
00:53:32,880 --> 00:53:35,415
I have a couple
of old complaints
on you and your partner.
688
00:53:35,482 --> 00:53:38,953
Now, I don't wanna
bring you down officially
in light of what's happened.
689
00:53:39,721 --> 00:53:41,723
Thing is, I still need
to address them.
690
00:53:42,824 --> 00:53:47,595
I don't know, maybe if I knew
a few things off the record,
we could squash this, huh?
691
00:53:47,662 --> 00:53:49,664
Is there something
you wanna ask me?
692
00:53:49,731 --> 00:53:51,866
'Cause just come
right out and ask it.
693
00:53:55,368 --> 00:54:00,474
No disrespect, but, um,
was your partner
having financial problems?
694
00:54:01,509 --> 00:54:04,112
This is, uh...
this is off the record?
695
00:54:04,178 --> 00:54:05,445
Of course.
696
00:54:06,480 --> 00:54:10,417
Oh, off the record.
Go fuck yourself.
697
00:54:11,986 --> 00:54:13,521
And no disrespect.
698
00:54:15,022 --> 00:54:16,256
Of course.
699
00:54:31,606 --> 00:54:33,975
Anna, just relax.
700
00:54:36,210 --> 00:54:37,612
He talked more to you?
701
00:54:38,913 --> 00:54:41,949
It's, uh, it's a cop thing,
you know?
702
00:54:42,717 --> 00:54:46,754
No one, uh, can understand you
like another cop.
703
00:54:48,156 --> 00:54:49,322
Well...
704
00:54:50,858 --> 00:54:52,794
maybe you know more
about him than I do.
705
00:54:55,997 --> 00:54:57,064
What are you getting at?
706
00:55:04,972 --> 00:55:07,307
Was Tommy taking money
on the side?
707
00:55:07,975 --> 00:55:09,644
Never. No.
708
00:55:11,779 --> 00:55:14,048
If he was, Mike,
I have a right to know.
709
00:55:14,115 --> 00:55:16,250
Anna, think about it.
710
00:55:16,316 --> 00:55:17,919
If-- if he was taking money,
711
00:55:18,686 --> 00:55:22,957
don't you think you and Mark
would have everything
you needed and wanted?
712
00:55:23,024 --> 00:55:24,926
- Yeah.
- What about that shit box
he was driving,
713
00:55:24,992 --> 00:55:28,529
held together with bubble gum
and rubber bands, huh?
714
00:55:32,332 --> 00:55:33,768
And where's this coming from?
715
00:55:35,636 --> 00:55:39,807
I don't know.
Someone just came around
and they were asking questions.
716
00:55:40,373 --> 00:55:41,676
The IA guy?
717
00:55:42,375 --> 00:55:43,978
- Learner?
- Yeah.
718
00:55:46,413 --> 00:55:47,380
Look.
719
00:55:48,015 --> 00:55:50,518
There were these drug dealers.
They lied.
720
00:55:50,585 --> 00:55:52,987
They said we ripped them off.
That's it.
721
00:55:53,821 --> 00:55:55,790
I just buried my husband.
722
00:55:58,526 --> 00:56:00,228
Do I deserve a little peace?
723
00:56:00,294 --> 00:56:02,263
Yes. Yes.
724
00:56:02,797 --> 00:56:04,799
You do, and you will have it.
725
00:56:05,566 --> 00:56:08,169
And that guy,
he won't mess with you again.
726
00:56:08,236 --> 00:56:09,704
I promise you that.
727
00:56:15,843 --> 00:56:16,878
Thank you.
728
00:56:41,636 --> 00:56:43,671
Take a look at the yellow
and tell me what you make
of that shit.
729
00:56:45,306 --> 00:56:47,608
Hey, you wanna play games?
730
00:56:47,675 --> 00:56:49,076
Okay, you play with me.
731
00:56:49,143 --> 00:56:53,047
You leave Moran's family
out of it, understand?
732
00:56:55,316 --> 00:56:59,120
God, it is dangerous
to be you in this world
right now, Learner.
733
00:57:03,791 --> 00:57:06,127
Seems pretty upset for a guy
who's done nothing wrong.
734
00:57:06,193 --> 00:57:08,162
Yeah, I wouldn't push
the envelope.
735
00:57:08,229 --> 00:57:10,932
He's got the personality
of a landmine right now.
736
00:57:12,667 --> 00:57:14,135
We've been told.
737
00:57:19,941 --> 00:57:23,244
Hey, why is Tom's locker
empty right now?
738
00:57:23,311 --> 00:57:26,113
Take it easy.
Learner took it.
739
00:57:26,547 --> 00:57:28,683
He's playing his game.
740
00:57:28,749 --> 00:57:30,952
When he doesn't find shit,
he'll bring it back.
741
00:57:31,018 --> 00:57:32,119
Moving on.
742
00:57:33,821 --> 00:57:37,091
We're gonna try to make
a buy attempt in that lobby
743
00:57:38,125 --> 00:57:40,294
to try to get a pipeline
into Chayo.
744
00:57:40,361 --> 00:57:41,862
I need you on point.
745
00:57:42,763 --> 00:57:44,464
So I'm asking you...
746
00:57:44,532 --> 00:57:46,133
Yeah, I'm good, boss.
747
00:57:47,635 --> 00:57:49,170
- I'm good.
- Okay.
748
00:57:57,345 --> 00:58:00,114
I'm thinking Moran
and Thornton might be good
749
00:58:00,181 --> 00:58:01,749
for impersonation robbery.
750
00:58:03,317 --> 00:58:04,685
Because?
751
00:58:04,752 --> 00:58:06,787
They're narcotics.
They know the players.
752
00:58:07,221 --> 00:58:09,357
Moran was buried
in bills and expenses.
753
00:58:09,423 --> 00:58:11,425
His house was in foreclosure.
754
00:58:11,491 --> 00:58:13,661
- And?
- It's motive.
755
00:58:13,728 --> 00:58:15,796
Hell, if that's a motive,
I'm a suspect.
756
00:58:15,863 --> 00:58:17,932
They both spoke broken Spanish.
757
00:58:18,498 --> 00:58:20,234
The victim,
to the perp's Spanish,
758
00:58:20,301 --> 00:58:21,936
was white boy-like.
759
00:58:22,003 --> 00:58:24,739
I re-interviewed them, they said
he could be Moran and Thornton.
760
00:58:24,805 --> 00:58:27,008
Everybody speaks broken--
Hey, wait a minute.
761
00:58:27,875 --> 00:58:31,178
You're saying the victim
somehow heard Moran
and-- and Thornton speak,
762
00:58:31,245 --> 00:58:33,347
and since then they made
some kind of voice comparison?
763
00:58:33,414 --> 00:58:34,648
How'd you manage that?
764
00:58:35,983 --> 00:58:37,084
I'm resourceful.
765
00:58:38,085 --> 00:58:39,987
That's a stretch.
766
00:58:40,054 --> 00:58:41,789
That's a lot
of what-ifs, Learner.
767
00:58:43,991 --> 00:58:45,459
Don't open up a can of worms
768
00:58:45,526 --> 00:58:48,362
on the say-so
of a drug dealer, okay?
769
00:58:48,429 --> 00:58:50,831
If I know anything
about that pair,
they can keep a secret.
770
00:58:50,898 --> 00:58:52,666
They've been joined at the hip
since Desert Storm,
771
00:58:52,733 --> 00:58:54,168
and one of them
ain't talking at all.
772
00:58:55,002 --> 00:58:56,804
See, what you got here
is a tinderbox.
773
00:58:57,405 --> 00:59:00,074
You got a dead cop,
a hero partner, and a widow.
774
00:59:00,674 --> 00:59:04,645
If you're wrong about this,
that jarhead is gonna stick
his foot so far up your ass,
775
00:59:04,712 --> 00:59:06,680
and there'll probably be
a line behind him.
776
00:59:09,016 --> 00:59:11,218
All right. Well,
the next thing I plan is--
777
00:59:11,285 --> 00:59:12,753
Close-- close the door.
778
00:59:14,523 --> 00:59:17,491
No, don't. You'll be
on the other side of the door
when you close it.
779
00:59:17,591 --> 00:59:18,793
Got it.
780
00:59:31,739 --> 00:59:33,174
Okay. Okay.
781
00:59:35,676 --> 00:59:37,912
Oh, shit.
782
00:59:39,380 --> 00:59:41,682
No, no, no. There goes Five-O.
783
00:59:41,749 --> 00:59:43,017
I told you it's gonna be
fucking hot out here.
784
00:59:43,084 --> 00:59:44,618
I ain't doing no sale
in the streets.
785
00:59:44,685 --> 00:59:45,619
All right, let's do
this quick, then.
786
00:59:45,686 --> 00:59:47,354
Without a doubt, son.
787
00:59:47,421 --> 00:59:48,656
You know?
788
00:59:54,361 --> 00:59:56,531
10-4. 2-5-5. Lobby out.
789
00:59:56,597 --> 00:59:59,867
What's fuckingLearner doing herein his black cop car?
790
01:00:12,613 --> 01:00:14,949
It's a rip-off,
move in, move in.
791
01:00:16,350 --> 01:00:20,555
2-5, that's your radio.You're breaking up.
792
01:00:20,621 --> 01:00:22,557
Get down there, 2-5-5.
793
01:00:28,195 --> 01:00:30,631
Hey, hey, hey, hey, Papi,
what's with the biscuit, man?
794
01:00:30,698 --> 01:00:32,666
Yo. Yo, can you help me out?
795
01:00:33,801 --> 01:00:35,669
- Fuckin' bum!
- Hey, hey, hey, hey.
796
01:00:46,780 --> 01:00:48,415
- Give me your hand.
- Don't fucking move!
797
01:00:53,420 --> 01:00:55,489
- Give me your hand.
- Don't you fucking move!
798
01:00:55,557 --> 01:00:58,459
- Turn around!
- I got him, I got him,
I got him.
799
01:00:58,527 --> 01:00:59,594
- Come on.
- Hey.
800
01:01:01,362 --> 01:01:02,564
Everybody okay?
801
01:01:02,631 --> 01:01:03,532
- Yeah, boss. We're good.
- Yeah.
802
01:01:04,064 --> 01:01:07,134
What in the fuck
were you thinking? Huh?
803
01:01:07,201 --> 01:01:09,203
Another cop almost got killed.
804
01:01:09,270 --> 01:01:11,939
You had no business
tailing them on a buy.
805
01:01:12,006 --> 01:01:13,674
And here's another question
for you, Detective.
806
01:01:13,741 --> 01:01:16,911
It's a police operation.
Cops are involved.
Shots are fired.
807
01:01:16,977 --> 01:01:20,481
And you don't even bother
to get out of your car
to see if they're okay?
808
01:01:21,081 --> 01:01:23,417
- I fucked up.
- You bet you fucked up.
809
01:01:23,484 --> 01:01:25,786
You're not to follow them
anymore. You got that?
810
01:01:25,853 --> 01:01:27,121
If I can't follow him,
811
01:01:27,688 --> 01:01:30,357
I'm gonna need to get
into the confidential
informant files.
812
01:01:30,891 --> 01:01:32,993
Well, that's fairly impossible.
What the fuck for?
813
01:01:33,060 --> 01:01:36,397
These two cops have more CIs
than anyone on their team.
814
01:01:36,463 --> 01:01:37,898
The perps from this robbery
815
01:01:37,965 --> 01:01:40,267
knew exactly where
the money was hidden.
816
01:01:40,334 --> 01:01:41,702
Now, I have a feeling
817
01:01:41,769 --> 01:01:42,836
that they're either using
CI information
818
01:01:42,903 --> 01:01:44,205
or that the shooter is either--
819
01:01:44,271 --> 01:01:46,473
All you got is conjecture,
all right?
820
01:01:46,541 --> 01:01:49,076
My gut is right on this, sir.
821
01:01:49,678 --> 01:01:52,547
Why are you defensive of him?
Why do you keep shutting me out?
822
01:01:52,614 --> 01:01:55,416
Ah, you hold your horses, pal.
You watch those accusations.
823
01:01:55,482 --> 01:01:56,917
I'll tell you
what you're gonna do.
824
01:01:56,984 --> 01:01:58,319
You're gonna
interview Thornton.
825
01:01:58,385 --> 01:02:00,187
You're gonna close
this thing up, okay?
826
01:02:00,254 --> 01:02:02,189
Just your basic
fucking police work.
827
01:02:02,256 --> 01:02:03,891
- Is this police work?
- Yeah.
828
01:02:03,958 --> 01:02:05,627
Turning a deaf ear
to your subordinate
829
01:02:05,694 --> 01:02:08,896
when he's telling you that
he may have legit corruption.
830
01:02:08,963 --> 01:02:12,266
Closing a blind eye
to the evidence he presents you.
831
01:02:12,733 --> 01:02:14,201
Learner, you're about
an inch away
832
01:02:14,268 --> 01:02:16,003
from getting bounced
out of the IAB,
833
01:02:16,070 --> 01:02:17,738
and that's pretty tough to do.
834
01:02:17,805 --> 01:02:21,041
But you're also a cunt hair away
from getting your ass kicked.
835
01:02:21,108 --> 01:02:22,544
Why do you want him so bad?
836
01:02:22,611 --> 01:02:24,011
I don't know what
you're talking about, sir.
837
01:02:24,078 --> 01:02:25,446
- I'm just doing my job.
- No, no.
838
01:02:25,513 --> 01:02:27,481
You've had a hard-on for him
from the start.
839
01:02:27,549 --> 01:02:28,849
Now, why is that?
840
01:02:31,218 --> 01:02:33,053
They don't follow
the rules, sir.
841
01:02:34,922 --> 01:02:36,524
They do whatever
the hell they want.
842
01:02:38,225 --> 01:02:40,060
Guys like that,
843
01:02:40,127 --> 01:02:41,762
they give the department
a bad name.
844
01:02:42,263 --> 01:02:45,099
Guys like that made this
department what it is today.
845
01:02:46,867 --> 01:02:48,035
Yeah.
846
01:03:00,147 --> 01:03:02,182
Have a seat, gentlemen.
847
01:03:02,249 --> 01:03:03,685
- Mike.
- Lieutenant.
848
01:03:03,752 --> 01:03:05,085
Hickey. How are you?
849
01:03:06,854 --> 01:03:08,590
Well, sit down. Yeah.
850
01:03:10,391 --> 01:03:13,227
All right, oh, where's that
damn tape? Oh, here it is.
851
01:03:14,361 --> 01:03:15,329
Okay.
852
01:03:16,463 --> 01:03:17,532
Here we go. Now...
853
01:03:19,534 --> 01:03:21,068
I'm sure we have got
better things to do,
854
01:03:21,135 --> 01:03:22,903
so let's just jump
right into this.
855
01:03:22,970 --> 01:03:24,506
- Everybody ready?
- Yeah.
856
01:03:25,306 --> 01:03:26,273
Okay.
857
01:03:27,575 --> 01:03:28,710
Uh...
858
01:03:29,376 --> 01:03:32,379
Have you ever loaned
your partner
a large sum of money?
859
01:03:33,881 --> 01:03:36,083
Uh, what's a large sum?
860
01:03:37,117 --> 01:03:38,520
A thousand bucks?
861
01:03:38,586 --> 01:03:41,756
I see he was in quite
the financial bind.
862
01:03:42,323 --> 01:03:44,425
- Is that a question?
- It's a fact.
863
01:03:45,125 --> 01:03:47,194
Detective Moran's
financial status
864
01:03:47,261 --> 01:03:50,665
has no bearing on allegations
against Detective Thornton.
865
01:03:50,732 --> 01:03:52,333
Do you know how much we make?
866
01:03:52,399 --> 01:03:54,536
Learner, can we get
to the point?
867
01:03:56,604 --> 01:04:00,775
Did you or your partner
ever meet a CI
outside of the job?
868
01:04:00,841 --> 01:04:02,610
No. Never.
869
01:04:03,812 --> 01:04:06,080
Outside of drug houses,
870
01:04:06,146 --> 01:04:08,482
has a CI ever informed you
about money spots?
871
01:04:09,316 --> 01:04:11,852
That's not enough for an arrest
or a search warrant,
872
01:04:11,919 --> 01:04:15,557
so what good
is that info to us?
873
01:04:15,623 --> 01:04:18,526
- That's what I'd like to know.
- All right, that's enough.
874
01:04:19,393 --> 01:04:22,262
Hickey, if this keeps up,
we're filing a grievance
875
01:04:22,329 --> 01:04:25,533
to the accusatory tone
of your investigator.
876
01:04:26,100 --> 01:04:27,836
I mean, you're not
investigating allegations.
877
01:04:27,901 --> 01:04:29,504
You're making accusations.
878
01:04:29,571 --> 01:04:31,372
Duly noted. Move on.
879
01:04:33,608 --> 01:04:35,643
Have you seen Mrs. Moran
since the shooting?
880
01:04:35,710 --> 01:04:38,513
What the fuck does that
have to do with anything, huh?
881
01:04:38,580 --> 01:04:40,314
If your all so close,
882
01:04:40,381 --> 01:04:42,282
and I know you spend nights
over there on occasions.
883
01:04:42,349 --> 01:04:44,552
Ah, Learner, where do you get
the balls for this?
884
01:04:44,619 --> 01:04:46,053
Come on, can we move on?
885
01:04:52,594 --> 01:04:54,294
Can you explain this?
886
01:04:55,262 --> 01:04:57,030
I make it to be a ski mask.
887
01:04:59,099 --> 01:05:01,402
I found that
in your partner's locker.
888
01:05:02,936 --> 01:05:04,338
Says you.
889
01:05:04,905 --> 01:05:07,908
It was obtained during
an ongoing internal
affairs investigation.
890
01:05:07,975 --> 01:05:10,144
Then why isn't it vouchered?
891
01:05:10,845 --> 01:05:12,212
Excuse me?
892
01:05:12,279 --> 01:05:14,549
Well, it should be
in a property envelope
893
01:05:14,616 --> 01:05:15,884
with a voucher attached
894
01:05:15,949 --> 01:05:18,553
marked as investigatory evidence
895
01:05:18,620 --> 01:05:21,955
in order to, you know,
ensure the chain of evidence.
896
01:05:22,524 --> 01:05:24,626
I mean, you could have bought
that on the way over here.
897
01:05:24,692 --> 01:05:25,959
Okay, I'm wrapping this up.
898
01:05:26,026 --> 01:05:27,261
That's enough
of that. All right.
899
01:05:27,762 --> 01:05:29,597
It's okay. He's just
playing at being a cop
900
01:05:29,664 --> 01:05:31,498
'cause he's never
actually been one.
901
01:05:31,566 --> 01:05:34,001
I got nothing
to hide, so...
902
01:05:35,269 --> 01:05:36,704
You got nothing to hide?
903
01:05:37,938 --> 01:05:40,508
Then let me ask you something,
904
01:05:41,208 --> 01:05:43,912
- off the record, of course.
- Sure.
905
01:05:43,977 --> 01:05:46,113
But remember, last time.
906
01:05:47,414 --> 01:05:49,751
You still fucking
your dead partner's wife?
907
01:05:49,818 --> 01:05:51,185
- Okay. Mike!
- Mike.
908
01:05:51,251 --> 01:05:52,854
- I fucking warned you!
- Forget it. Forget it.
909
01:05:52,921 --> 01:05:54,756
Forget it. Go on.
Go on. Fuck him.
910
01:05:55,422 --> 01:05:57,391
- Did you hear what he said?
- I don't give a rat's ass.
911
01:05:57,458 --> 01:05:58,992
This is still an investigation
912
01:05:59,059 --> 01:06:00,895
and you never raise
your hands, right?
913
01:06:00,961 --> 01:06:03,598
Hickey. Asshole.
914
01:06:05,065 --> 01:06:06,300
What the fuck was that?
915
01:06:06,967 --> 01:06:10,538
I wanted to send him
over the edge,
make him come clean.
916
01:06:10,605 --> 01:06:12,206
Come clean about what?
917
01:06:12,272 --> 01:06:13,641
I know he's dirty.
918
01:06:14,408 --> 01:06:16,511
You've jeopardized
other cops' lives.
919
01:06:16,578 --> 01:06:19,313
They're definitely gonna file
a grievance against us.
920
01:06:19,379 --> 01:06:21,982
You jackpotted your own career,
and worst of all,
921
01:06:22,049 --> 01:06:23,818
I'm gonna get one up the ass.
922
01:06:24,552 --> 01:06:27,254
This investigation is over.
I'm keeping the tape.
923
01:06:29,022 --> 01:06:30,558
Are you gonna let
this assault go?
924
01:06:30,625 --> 01:06:33,460
Buddy, for a minute,
I almost helped him.
925
01:06:35,663 --> 01:06:39,701
Kid from the hallway gave up
what might be Chayo's main digs.
926
01:06:41,970 --> 01:06:45,105
Catching Chayowas Moran's last wish.
927
01:06:46,106 --> 01:06:47,876
Talk to me, Harnischer.
What's going on?
928
01:06:55,683 --> 01:06:57,017
I don't see the fucker.
929
01:06:57,084 --> 01:06:58,553
No sign of our subject?
930
01:07:01,756 --> 01:07:04,559
Be advised, Leader, no sign
of our subject as of yet.
931
01:07:05,894 --> 01:07:07,562
10-4. Keep an eye on him.
932
01:07:11,799 --> 01:07:13,835
Tell him to keep watching.
933
01:07:13,902 --> 01:07:15,537
He's gonna fall asleep.
934
01:07:18,573 --> 01:07:19,741
Detective Cruz.
935
01:07:23,511 --> 01:07:24,846
Detective Cruz.
936
01:07:25,580 --> 01:07:27,515
- What can I do for you?
- I need some information
937
01:07:27,582 --> 01:07:29,617
pertaining to
a registered informant.
938
01:07:29,684 --> 01:07:31,653
I think you might have
something I need.
939
01:07:46,099 --> 01:07:47,535
Where the fuck is he?
940
01:07:48,468 --> 01:07:50,370
10-4. Keep an eye on him.
941
01:07:50,437 --> 01:07:52,306
Ohh...
942
01:07:52,372 --> 01:07:54,374
I think our man just showed up.
943
01:07:58,046 --> 01:07:59,647
Be advised,
subject just arrived.
944
01:07:59,714 --> 01:08:00,682
Yeah.
945
01:08:01,683 --> 01:08:02,984
There you are.
946
01:08:03,051 --> 01:08:05,053
Okay, subject
at location now.
947
01:08:05,118 --> 01:08:06,688
Nice. He's got him.
948
01:08:17,197 --> 01:08:19,867
I need this information,
por favor.
949
01:08:22,302 --> 01:08:25,740
You need a request
from your CO stating why.
950
01:08:25,807 --> 01:08:26,908
Hold on.
951
01:08:26,975 --> 01:08:28,977
And if a judge approves it,
952
01:08:29,043 --> 01:08:31,345
I will notify you.
953
01:08:31,411 --> 01:08:33,848
Those files are very sensitive.
954
01:08:35,382 --> 01:08:38,686
You live in Queens, right?
955
01:08:38,753 --> 01:08:39,787
What's this about?
956
01:08:40,688 --> 01:08:43,725
Your auto insurance here says
that you live in, uh...
957
01:08:44,826 --> 01:08:46,126
New Jersey.
958
01:08:47,528 --> 01:08:50,031
Heh. Wasn't that something?
959
01:08:50,665 --> 01:08:52,499
Close enough to commute
to the city,
960
01:08:52,567 --> 01:08:56,738
yet far enough away for a drop
in your insurance premium.
961
01:08:57,905 --> 01:08:59,339
Wow.
962
01:09:00,708 --> 01:09:01,943
Excuse me?
963
01:09:02,010 --> 01:09:03,511
In this crazy city,
964
01:09:03,578 --> 01:09:06,914
you have nothing better to do
than mess with me.
965
01:09:07,548 --> 01:09:09,349
Which way would
those files be?
966
01:09:12,386 --> 01:09:14,321
- Gracias.
- Mm.
967
01:09:25,967 --> 01:09:27,200
Who's the guy?
968
01:09:28,970 --> 01:09:29,937
Gotcha.
969
01:09:35,710 --> 01:09:36,878
Gracias.
970
01:09:37,645 --> 01:09:39,781
Talk to me, Harnischer.
What's going on?
971
01:09:41,849 --> 01:09:44,484
- What's going on?
- Shh, shh. You hear that shit?
972
01:09:44,552 --> 01:09:46,486
Is there a back door
to this building?
973
01:09:46,554 --> 01:09:48,523
You're gonna have
to repeat later. There's
a motorcycle buzzing around.
974
01:09:48,589 --> 01:09:50,290
Take a plate
on that motorcycle.
975
01:10:07,542 --> 01:10:09,911
- What's this fucking guy doing?
- What the fuck?
976
01:10:26,828 --> 01:10:29,296
Talk to me,
Harnischer! Kurt?
977
01:10:33,768 --> 01:10:35,268
Oh, fuck!
978
01:10:39,073 --> 01:10:44,311
10-13, Central. 10-13.
Shots fired. 357-1457 Street.
979
01:11:31,559 --> 01:11:33,895
You know the policy
on vehicle pursuits?
980
01:11:33,961 --> 01:11:36,230
We shouldn't have even been
out there in the first place.
981
01:11:36,296 --> 01:11:37,899
We're so undermanned.
982
01:11:37,965 --> 01:11:40,034
Well, then why were you?
983
01:11:40,101 --> 01:11:42,904
- Your guy is very fortunate.
- Fortunate?
984
01:11:42,970 --> 01:11:44,939
He's in critical
but stable condition.
985
01:11:45,006 --> 01:11:46,707
What's that mean, Doc?
986
01:11:46,774 --> 01:11:48,943
It means he got shot
in the liver.
987
01:11:49,010 --> 01:11:51,913
Lost a lot of blood.
Doesn't look very lethal,
but that could change.
988
01:11:51,979 --> 01:11:53,948
- Did you recover the bullet?
- You kidding?
989
01:11:54,015 --> 01:11:56,117
A lot of blood in there.
We were packing the liver.
990
01:11:56,184 --> 01:11:57,718
I mean, if we saw it,
we could have grabbed it.
991
01:11:57,785 --> 01:11:59,620
What, is it still in there?
992
01:11:59,687 --> 01:12:01,556
Yeah, I mean, the area
where he got shot,
993
01:12:01,622 --> 01:12:03,291
the bullet's caught
between three blood vessels.
994
01:12:03,356 --> 01:12:05,059
We call it the Bermuda Triangle.
995
01:12:05,126 --> 01:12:07,728
Unless he got a clear shot,
we wouldn't go after it.
996
01:12:07,795 --> 01:12:09,530
Is he gonna be okay with that?
997
01:12:09,597 --> 01:12:11,265
Sure, unless you're worried
about lead poisoning.
998
01:12:11,331 --> 01:12:13,601
Usually, going after a bullet
is more trouble than it's worth.
999
01:12:13,668 --> 01:12:16,469
- Trust me.
- Oh, we don't need
the evidence.
1000
01:12:16,537 --> 01:12:18,072
We know who shot him.
1001
01:12:18,139 --> 01:12:19,472
Later on, when he wakes up,
1002
01:12:19,540 --> 01:12:21,075
you can send your team in
to see him.
1003
01:12:23,811 --> 01:12:26,848
I wouldn't let that motherfucker
nab me with a scalpel.
1004
01:12:29,884 --> 01:12:32,587
Here he comes.
Don't give him anything.
1005
01:12:33,120 --> 01:12:34,088
Mike,
1006
01:12:34,622 --> 01:12:36,691
I have to place you
on suspension.
1007
01:12:37,658 --> 01:12:39,560
We should wait
for Mike's delegate.
1008
01:12:39,627 --> 01:12:41,062
Doesn't matter at this point.
1009
01:12:42,530 --> 01:12:43,631
What are the charges?
1010
01:12:44,165 --> 01:12:46,000
Fraternizing with
confidential informants
1011
01:12:46,067 --> 01:12:49,503
outside of departmental
guidelines, for starters.
1012
01:12:49,570 --> 01:12:51,138
I need your gun and your shield.
1013
01:12:54,842 --> 01:12:58,411
I'd rather give them
to a real cop
than an empty suit.
1014
01:13:00,480 --> 01:13:01,649
Mike,
1015
01:13:03,117 --> 01:13:04,384
watch yourself.
1016
01:13:07,688 --> 01:13:09,257
Be advised,
Sergeant Sullivan,
1017
01:13:09,857 --> 01:13:12,326
once these two are found
guilty of wrongdoing,
1018
01:13:12,425 --> 01:13:13,794
charges will be brought
against you
1019
01:13:13,861 --> 01:13:15,296
for failure to supervise.
1020
01:13:15,363 --> 01:13:17,397
Back the fuck off.
1021
01:13:36,083 --> 01:13:38,085
It's over, Mike.
1022
01:13:38,152 --> 01:13:40,855
It's Detective Thornton,
you fucking prick.
1023
01:13:42,489 --> 01:13:43,824
Not anymore.
1024
01:13:47,662 --> 01:13:49,130
I've seen your records.
1025
01:13:51,065 --> 01:13:52,166
You guys did some...
1026
01:13:53,067 --> 01:13:54,235
Huh.
1027
01:13:54,302 --> 01:13:55,536
Good work.
1028
01:13:55,603 --> 01:13:56,938
A thankless job.
1029
01:13:59,240 --> 01:14:00,207
But...
1030
01:14:00,942 --> 01:14:03,878
somewhere along the line,
things went sideways.
1031
01:14:08,215 --> 01:14:09,684
This won't go away.
1032
01:14:11,419 --> 01:14:12,787
It's gonna haunt you
1033
01:14:14,121 --> 01:14:15,756
and the Moran family.
1034
01:14:15,823 --> 01:14:18,192
You don't know shit
about the Moran family.
1035
01:14:22,930 --> 01:14:24,932
It's your last chance, Michael.
1036
01:14:26,100 --> 01:14:27,234
Last chance at what?
1037
01:14:29,136 --> 01:14:30,171
Redemption.
1038
01:14:34,375 --> 01:14:35,609
What happened that night?
1039
01:14:35,676 --> 01:14:37,477
I told you what happened
that night.
1040
01:14:37,545 --> 01:14:39,313
- Yeah?
- Yeah.
1041
01:14:39,380 --> 01:14:41,716
- Tell me again.
- A hero fell.
1042
01:14:43,951 --> 01:14:46,520
Look, I know you don't wanna
destroy his legacy,
1043
01:14:47,788 --> 01:14:49,824
but it's better this thing
comes out right,
1044
01:14:50,958 --> 01:14:53,928
- the way you want it told.
- No.
1045
01:14:57,398 --> 01:14:59,600
Come clean, Mike. Huh?
1046
01:15:00,267 --> 01:15:01,302
Be honest.
1047
01:15:02,003 --> 01:15:04,772
It's gonna come out anyway,
one way or the other.
1048
01:15:06,741 --> 01:15:09,176
Take a shot at freedom
while you still have it.
1049
01:15:12,813 --> 01:15:14,215
Why did Señor kill Moran?
1050
01:15:14,281 --> 01:15:16,851
He's a fucking junkie.
I don't know.
1051
01:15:17,518 --> 01:15:18,619
He was your junkie.
1052
01:15:19,387 --> 01:15:21,355
- What did he have on you guys?
- He was high.
1053
01:15:22,323 --> 01:15:24,925
- Why were you out there?
- He was suicidal.
I don't fucking know.
1054
01:15:24,992 --> 01:15:26,394
- Suicidal?
- What? Yeah.
1055
01:15:26,460 --> 01:15:27,561
What were you doing out there?
1056
01:15:27,628 --> 01:15:30,398
Nothing. I told you already.
1057
01:15:30,464 --> 01:15:31,866
Why did your CI want him dead?
1058
01:15:31,932 --> 01:15:33,734
- I don't know.
- You don't know?
1059
01:15:33,801 --> 01:15:35,136
They're both dead.
1060
01:15:35,202 --> 01:15:36,237
Why did he kill him?
1061
01:15:36,303 --> 01:15:37,938
They were both already dead.
1062
01:15:39,508 --> 01:15:40,741
All right?
1063
01:15:46,180 --> 01:15:48,049
Señor was dying of AIDS.
1064
01:15:50,584 --> 01:15:51,752
He was suicidal.
1065
01:15:52,353 --> 01:15:54,588
He was leaving a wife
and kid destitute.
1066
01:15:55,156 --> 01:15:58,259
And Moran, he found out
he had cancer.
He had weeks to live.
1067
01:16:00,494 --> 01:16:03,998
We robbed that dealer
to send the money
back to Señor's family.
1068
01:16:05,332 --> 01:16:08,936
At least, maybe they
would have a chance.
1069
01:16:09,003 --> 01:16:11,540
And we staged the shooting
so Moran's family
1070
01:16:11,605 --> 01:16:13,641
would get the full
death benefits.
1071
01:16:19,780 --> 01:16:22,183
You know, Señor, he was
supposed to kill himself.
1072
01:16:23,284 --> 01:16:25,786
But, uh...
1073
01:16:26,555 --> 01:16:28,055
...he got scared.
1074
01:16:28,122 --> 01:16:30,291
He couldn't do it,
so he started shooting at me.
1075
01:16:35,029 --> 01:16:37,298
It's got a happy ending,
you know,
1076
01:16:37,364 --> 01:16:39,133
'cause they're dead
1077
01:16:39,200 --> 01:16:41,302
and their families
are taken care of.
1078
01:16:44,338 --> 01:16:45,606
Are you happy now?
1079
01:16:50,244 --> 01:16:53,647
You wanna shame a hero cop
who knew he was dying,
1080
01:16:53,714 --> 01:16:57,084
who sacrificed his last days
on this earth with his family
1081
01:16:57,151 --> 01:16:59,386
so he doesn't leave them
in a mess.
1082
01:17:02,823 --> 01:17:04,325
You have at it, Learner.
1083
01:17:05,626 --> 01:17:08,062
You couldn't shine
his fucking shoes.
1084
01:17:37,258 --> 01:17:40,361
Congratulations, Learner.
You cracked your first case.
1085
01:17:41,228 --> 01:17:44,365
Thank you, Lieutenant Hickey.
Learned a lot from you, sir.
1086
01:17:44,431 --> 01:17:45,900
Hm.
1087
01:17:46,767 --> 01:17:49,336
You knew, didn't you?
1088
01:17:59,581 --> 01:18:00,814
Knew what?
1089
01:18:01,348 --> 01:18:02,383
You knew.
1090
01:18:05,052 --> 01:18:07,021
That's why you kept
trying to deter me.
1091
01:18:15,530 --> 01:18:18,299
Yeah, I lost a partner
on the job once, you know?
1092
01:18:19,601 --> 01:18:23,470
Over the years, I stayed
in touch with his kids, and...
1093
01:18:24,171 --> 01:18:25,906
they're doing well.
They're happy.
1094
01:18:27,374 --> 01:18:28,475
Seventeen years.
1095
01:18:29,877 --> 01:18:31,412
We took care of him.
1096
01:18:32,079 --> 01:18:33,013
Yeah.
1097
01:18:37,686 --> 01:18:39,286
If I was in Mike's shoes,
1098
01:18:40,454 --> 01:18:42,790
I might have done
the same thing he did.
1099
01:18:44,325 --> 01:18:45,359
And slept well.
1100
01:18:46,393 --> 01:18:48,462
It's our job...
1101
01:18:48,530 --> 01:18:51,533
to protect the community,
uphold the law.
1102
01:18:52,166 --> 01:18:53,635
They broke the rules, sir.
1103
01:18:53,702 --> 01:18:55,836
Rules.
1104
01:18:57,371 --> 01:18:58,472
There's no rules.
1105
01:18:59,773 --> 01:19:04,613
These guys put their lives
on the line every single day
hunting down assholes.
1106
01:19:04,679 --> 01:19:06,080
We sleep good at night
1107
01:19:06,146 --> 01:19:07,982
because these guys deal
with the ugly shit,
1108
01:19:08,048 --> 01:19:09,316
so we don't have to.
1109
01:19:10,184 --> 01:19:12,152
That's why the rules matter.
1110
01:19:12,219 --> 01:19:13,787
There's no room for error.
1111
01:19:14,623 --> 01:19:15,956
An error means a funeral.
1112
01:19:16,023 --> 01:19:17,491
That's right,
it's life or death.
1113
01:19:17,559 --> 01:19:20,361
Strap on a bulletproof vest
for what?
1114
01:19:21,095 --> 01:19:25,299
Shitty paycheck,
the alcoholism, the nightmares.
1115
01:19:25,366 --> 01:19:27,569
If you're lucky,
that means you're still alive.
1116
01:19:28,670 --> 01:19:33,040
America without cops
would be like--
like God without his angels.
1117
01:19:34,609 --> 01:19:36,377
It's not for everyone, sir.
1118
01:19:36,443 --> 01:19:37,811
Damn right it's not.
1119
01:19:38,680 --> 01:19:40,047
You're so focused on the manual
1120
01:19:40,114 --> 01:19:41,516
that you're willing
to tear down someone
1121
01:19:41,583 --> 01:19:43,618
who's spent the last 12 years
1122
01:19:43,685 --> 01:19:46,020
keeping the wolves at bay.
1123
01:19:46,086 --> 01:19:47,921
I'm not trying
to tear anyone down.
1124
01:19:49,456 --> 01:19:51,392
I'm after the truth.
1125
01:19:51,458 --> 01:19:53,528
The truth is that
sometimes the department
doesn't protect your family
1126
01:19:53,595 --> 01:19:56,897
after you've spent
your whole life protecting
everybody else's.
1127
01:20:10,645 --> 01:20:14,181
I call Detective William Learner
1128
01:20:14,248 --> 01:20:15,983
of the Internal Affairs Bureau
1129
01:20:16,050 --> 01:20:18,185
to state the charges
and specifications
1130
01:20:18,252 --> 01:20:20,821
against Detective
Michael Thornton.
1131
01:20:22,456 --> 01:20:25,025
I must inform the board
at this time
1132
01:20:25,092 --> 01:20:28,663
the parties of the Internal
Affairs Bureau concerned
with allegations of misconduct
1133
01:20:28,730 --> 01:20:32,499
against Detectives
Michael Thornton
and Thomas Moran
1134
01:20:34,101 --> 01:20:37,404
wish to withdraw departmental
and criminal charges.
1135
01:20:40,742 --> 01:20:42,910
Was this a self-initiated case?
1136
01:20:43,545 --> 01:20:46,648
I apologized to the board
for misleading you.
1137
01:20:46,715 --> 01:20:47,915
I acted hastily.
1138
01:20:48,516 --> 01:20:52,152
To pursue these charges
would be a disregard
for the facts.
1139
01:20:53,220 --> 01:20:54,855
And what are the facts?
1140
01:20:55,724 --> 01:20:59,561
My suspicion was based
on a now proven false allegation
1141
01:20:59,627 --> 01:21:03,397
and supported by an unfortunate
string of coincidences.
1142
01:21:04,231 --> 01:21:08,268
I request that even my filing
on these charges
1143
01:21:08,335 --> 01:21:09,870
be expunged from the record
1144
01:21:10,605 --> 01:21:13,874
so to not blemish these
detectives' untarnished records.
1145
01:21:16,644 --> 01:21:17,679
Um...
1146
01:21:18,379 --> 01:21:20,914
Effective immediately,
your suspension is rescinded.
1147
01:21:20,981 --> 01:21:23,150
You may resume your assignment.
1148
01:21:45,673 --> 01:21:47,509
Yeah, club soda with lime.
1149
01:21:47,575 --> 01:21:51,011
Well, club soda.
I'll take yours then.
You won't be needing this.
1150
01:21:51,912 --> 01:21:53,380
- A toast.
- Cheers.
1151
01:21:53,447 --> 01:21:56,483
- To Chayo getting nine.
- Salud.
1152
01:21:56,551 --> 01:21:58,018
- Yes, yes, yes.
- We got it, we got it.
1153
01:21:58,085 --> 01:21:59,319
- Hear, hear.
- Long time coming.
1154
01:21:59,386 --> 01:22:00,855
- Cheers.
- Cheers.
1155
01:22:00,921 --> 01:22:02,524
- Yeah.
- We got them.
1156
01:22:02,590 --> 01:22:03,591
Salud.
1157
01:22:23,545 --> 01:22:26,480
I was just passing by the bar
to see how you were doing.
1158
01:22:27,549 --> 01:22:28,583
Yeah, I'm good.
1159
01:22:29,918 --> 01:22:31,151
Hey, where's your guy?
1160
01:22:32,654 --> 01:22:34,722
Believe it or not,
he transferred out
1161
01:22:34,789 --> 01:22:37,090
and into narcotics in Brooklyn.
1162
01:22:39,326 --> 01:22:40,961
Well, I did not see that coming.
1163
01:22:41,028 --> 01:22:43,096
No, me either.
He's a Boy Scout,
1164
01:22:43,163 --> 01:22:44,599
but, you know,
he'll be all right.
1165
01:22:45,767 --> 01:22:47,267
Is that Vietnam?
1166
01:22:48,969 --> 01:22:50,672
Oh, yeah. Yeah, two tours.
1167
01:22:51,438 --> 01:22:54,107
You know, war's like
surviving a tornado.
1168
01:22:54,174 --> 01:22:57,645
Well, you know that.
Moran knew that.
1169
01:22:57,712 --> 01:22:59,213
Once the storm is over,
1170
01:22:59,279 --> 01:23:02,416
you don't even remember
how you survived it. Hmm.
1171
01:23:04,519 --> 01:23:06,855
It's never really over, is it?
1172
01:23:06,921 --> 01:23:08,088
No.
1173
01:23:09,089 --> 01:23:10,324
One thing's for sure.
1174
01:23:10,892 --> 01:23:13,193
You don't come out
the same way you went in.
1175
01:23:14,762 --> 01:23:17,431
See, you were born 20 years
too late for the job.
1176
01:23:18,800 --> 01:23:21,603
They don't want guys
like you and Moran anymore.
1177
01:23:22,704 --> 01:23:25,974
A long time ago, long before
they even invented light bulbs,
1178
01:23:26,039 --> 01:23:28,576
some smart-ass
named Machiavelli,
1179
01:23:28,643 --> 01:23:31,345
I think he said, um,
"It's better to be loved than--"
1180
01:23:31,411 --> 01:23:34,481
No, "it's better to be
feared than loved."
1181
01:23:35,717 --> 01:23:38,586
I mean, what's that say
about us, huh?
1182
01:23:38,653 --> 01:23:40,755
That we're a bunch
of fucking animals?
1183
01:23:40,822 --> 01:23:41,756
Mm.
1184
01:23:42,389 --> 01:23:44,559
But we're also the zookeepers.
1185
01:23:46,293 --> 01:23:47,595
Is that love?
1186
01:24:36,076 --> 01:24:37,477
Is that your dad's
baseball mitt?
1187
01:24:37,545 --> 01:24:39,581
It's not a mitt, it's a glove.
1188
01:24:40,380 --> 01:24:41,749
I stand corrected.
1189
01:24:44,418 --> 01:24:46,921
Spoken like the son
of a real baseball player.
88071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.