Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,080
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:01:48,940 --> 00:01:52,260
[Episode 18] [Battle on the Execution Ground]
3
00:01:52,261 --> 00:01:52,895
Subtรญtulos de Kingcastillo, gracias por verlos
4
00:01:52,896 --> 00:01:54,420
[Parental guidance is recommended for underage viewers.]
5
00:01:54,421 --> 00:01:56,580
[This film is a CGI masterpiece. Please don't imitate in real life.]
6
00:02:40,040 --> 00:02:40,540
Stop!
7
00:02:43,440 --> 00:02:44,040
Who is there?!
8
00:02:44,520 --> 00:02:45,680
How dare you obstruct the execution?!
9
00:02:54,120 --> 00:02:54,960
Miss Die!
10
00:02:55,240 --> 00:02:56,080
Why did you come?
11
00:02:57,320 --> 00:02:57,820
Captain Lu
12
00:02:58,200 --> 00:02:58,880
I'm here to save you
13
00:02:59,120 --> 00:02:59,720
Go
14
00:03:00,360 --> 00:03:01,440
They are all criminals
15
00:03:01,800 --> 00:03:02,560
You go
16
00:03:02,840 --> 00:03:03,440
I'm not leaving
17
00:03:04,120 --> 00:03:06,000
I promised Luo Zheng that I would stop He Tiancheng.
18
00:03:06,680 --> 00:03:07,440
He'll be here any minute!
19
00:03:07,840 --> 00:03:08,600
Luo Zheng?
20
00:03:09,040 --> 00:03:09,800
He is still alive?
21
00:03:10,760 --> 00:03:12,640
That's good... That's good...
22
00:03:13,720 --> 00:03:16,360
Even if that Luo Zheng managed to escape from the Queen Blade Bug,
23
00:03:17,320 --> 00:03:18,960
there is still the Ghost of Impermanence.
24
00:03:20,040 --> 00:03:20,540
Escort
25
00:03:21,080 --> 00:03:23,240
Catch the girl who dared violate the execution ground!
26
00:03:23,960 --> 00:03:24,560
Yes!
27
00:03:39,600 --> 00:03:40,320
Soldiers!
28
00:03:40,480 --> 00:03:42,000
All of you have been conned by He Tiancheng!
29
00:03:42,280 --> 00:03:43,720
He Tiancheng killed the Blue Wind Army!
30
00:03:44,200 --> 00:03:45,280
Still want to kill...
31
00:03:45,560 --> 00:03:46,320
and lie as truth!
32
00:03:47,800 --> 00:03:48,360
That's right!
33
00:03:49,040 --> 00:03:50,560
Miss Die can be our witness!
34
00:03:53,400 --> 00:03:54,440
He Tiancheng...
35
00:03:55,080 --> 00:03:56,640
He used the fake map to lead the Blue Wind Army...
36
00:03:57,320 --> 00:03:59,120
straight into the Queen of the Sword Insect nests.
37
00:04:00,280 --> 00:04:02,960
He killed 32 soldiers of the Blue Wind Army...
38
00:04:04,400 --> 00:04:06,840
These soldiers are not only my subordinates,
39
00:04:07,280 --> 00:04:09,640
but they are also your brothers!
40
00:04:10,600 --> 00:04:11,480
A lot of bullshit!
41
00:04:11,760 --> 00:04:13,720
Blue Wind Army Captain, Lu Xiao,
42
00:04:13,920 --> 00:04:14,760
against military orders
43
00:04:14,800 --> 00:04:15,640
and against his superiors!
44
00:04:16,079 --> 00:04:17,200
Discipline in the army is sure,
45
00:04:17,279 --> 00:04:18,079
and the order given is absolute!
46
00:04:18,680 --> 00:04:19,600
His crime is unpardonable.
47
00:04:20,120 --> 00:04:21,839
Are you going against orders too?!
48
00:04:22,680 --> 00:04:23,360
I have proof!
49
00:04:24,240 --> 00:04:27,320
This mechanical sparrow can prove that he is in cahoots with the Zhuge family
50
00:04:27,640 --> 00:04:28,440
and abused his authority!
51
00:04:29,960 --> 00:04:31,560
Stop trying to spread rumors!
52
00:04:32,480 --> 00:04:34,600
You disciples of the Clear Sky Sect are the ones...
53
00:04:34,760 --> 00:04:36,640
who was blinded by greed regarding the Queen Blade Bug crystal
54
00:04:37,360 --> 00:04:38,160
Against orders
55
00:04:38,200 --> 00:04:39,040
and do it yourself
56
00:04:39,280 --> 00:04:40,280
thereby killing the Blue Wind Army!
57
00:04:42,160 --> 00:04:42,960
Why just standing there?!
58
00:04:43,960 --> 00:04:45,360
Do you also think the military order is a joke?
59
00:04:45,960 --> 00:04:46,680
Move!
60
00:04:46,920 --> 00:04:47,480
Yes!
61
00:04:50,560 --> 00:04:51,060
You guys...
62
00:04:51,680 --> 00:04:52,180
Humph!
63
00:04:58,560 --> 00:04:59,080
My hand!
64
00:04:59,480 --> 00:05:00,000
Freeze
65
00:05:04,840 --> 00:05:05,340
Captain Lu!
66
00:05:07,800 --> 00:05:08,680
I'm fine
67
00:05:09,560 --> 00:05:10,160
You go!
68
00:05:11,440 --> 00:05:12,440
We don't have enough evidence.
69
00:05:12,600 --> 00:05:13,280
He will win if we argue.
70
00:05:15,480 --> 00:05:15,980
You guys...!
71
00:05:16,560 --> 00:05:17,640
Don't come close
72
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
Snow Crush Jade!
73
00:05:24,800 --> 00:05:25,760
10,000 Miles of Ice!
74
00:05:25,960 --> 00:05:26,460
Smash it!
75
00:05:35,600 --> 00:05:37,240
This was a Saint class Ice technique!
76
00:05:38,040 --> 00:05:38,920
That's not possible!
77
00:05:39,640 --> 00:05:40,360
My true essence...
78
00:05:41,200 --> 00:05:42,440
Why is it running out fast...?
79
00:05:49,480 --> 00:05:50,280
Miss Die!
80
00:06:03,000 --> 00:06:04,360
Even if you study high level skill manuals,
81
00:06:04,520 --> 00:06:05,440
without enough true essence,
82
00:06:06,160 --> 00:06:07,080
it would still be a waste.
83
00:06:21,280 --> 00:06:22,160
He Tiancheng!
84
00:06:22,760 --> 00:06:25,040
The Imperial Army has always cooperated with the Clear Sky Sect!
85
00:06:25,520 --> 00:06:26,800
If you harm a Clear Sky Sect disciple,
86
00:06:28,000 --> 00:06:30,080
Aren't you worried they'll come after you?
87
00:06:34,120 --> 00:06:35,720
It was he who obstructed the execution.
88
00:06:36,320 --> 00:06:37,480
I'm just acting according to the law.
89
00:06:38,120 --> 00:06:39,120
What did I do wrong?
90
00:06:42,320 --> 00:06:43,520
I'll send you guys off first.
91
00:06:43,800 --> 00:06:46,040
Luo Zheng will catch up with you two soon.
92
00:06:53,165 --> 00:06:54,280
NO!
93
00:06:57,880 --> 00:06:58,680
Possible...
94
00:06:59,680 --> 00:07:01,640
I won't be able to see you anymore...
95
00:07:02,600 --> 00:07:05,040
Luo Zheng...
96
00:07:34,320 --> 00:07:34,880
Luo Zheng!
97
00:07:35,680 --> 00:07:36,800
You are totally fine!
98
00:07:37,760 --> 00:07:39,840
At least I didn't disappoint Her Majesty!
99
00:07:45,400 --> 00:07:46,000
Miss Die.
100
00:07:46,800 --> 00:07:47,300
I'm coming.
101
00:07:50,120 --> 00:07:51,240
Excuse me.
102
00:07:51,840 --> 00:07:53,560
I'm not of much use anymore.
103
00:07:54,680 --> 00:07:55,360
Stupid girl
104
00:07:56,000 --> 00:07:57,320
You've done a lot.
105
00:07:58,920 --> 00:08:00,720
Leave the rest to me.
106
00:08:10,760 --> 00:08:11,520
Luo Zheng!
107
00:08:12,440 --> 00:08:14,160
Where are Servant Zhu and the black and white demons?
108
00:08:24,760 --> 00:08:26,240
The Ghost of Impermanence gathers wandering spirits.
109
00:08:27,080 --> 00:08:28,800
Of course I sent them to the King Hell.
110
00:08:33,159 --> 00:08:34,960
How dare you kill a member of the Zhuge family!
111
00:08:35,600 --> 00:08:37,320
You must be tired of living!
112
00:08:38,558 --> 00:08:39,440
Catch Luo Zheng!
113
00:08:39,760 --> 00:08:40,480
Yes!
114
00:08:46,440 --> 00:08:47,240
Help crime...
115
00:08:47,680 --> 00:08:48,480
and fail to distinguish between right and wrong.
116
00:08:49,320 --> 00:08:49,820
Quickly die!
117
00:08:52,572 --> 00:08:58,607
118
00:09:01,400 --> 00:09:02,280
Ordinary people.
119
00:09:24,880 --> 00:09:26,120
The power of dragon scales!
120
00:09:27,080 --> 00:09:29,080
Nine Heavens Dragon's Roar
121
00:09:35,280 --> 00:09:36,520
useless idiot!
122
00:09:39,040 --> 00:09:40,200
Sand and Stone,
123
00:09:40,680 --> 00:09:42,000
Crush and Bury!
124
00:09:42,160 --> 00:09:42,660
This true essence...
125
00:09:42,920 --> 00:09:43,520
very strong!
126
00:10:17,120 --> 00:10:18,240
Something is wrong with this skill.
127
00:10:19,120 --> 00:10:21,800
These stones are absorbing my true essence!
128
00:10:23,000 --> 00:10:25,760
Fortunately my body is already a low-grade spiritual weapon.
129
00:10:32,880 --> 00:10:34,120
Trying to trap me with just these stones?
130
00:10:34,600 --> 00:10:35,200
Still not enough!
131
00:10:47,480 --> 00:10:49,840
I can't believe my Destroyer and Burial didn't even hurt him!
132
00:10:50,520 --> 00:10:52,600
Was he really only at the Organ Refinement stage?
133
00:10:54,160 --> 00:10:55,840
It's rude not to return a gift.
134
00:10:56,920 --> 00:10:57,600
Commander He.
135
00:10:58,280 --> 00:11:00,560
What gifts should I bring when I visit?
136
00:11:17,120 --> 00:11:18,840
Assault on the soul!
137
00:11:19,320 --> 00:11:20,320
How could it be!
138
00:11:35,040 --> 00:11:36,360
You destroyed my future!
139
00:11:36,880 --> 00:11:38,800
Pay with your life
140
00:11:42,240 --> 00:11:42,740
Captain Lu,
141
00:11:43,000 --> 00:11:43,600
you guys go first.
142
00:11:58,600 --> 00:11:59,120
Luo Zheng!
143
00:11:59,680 --> 00:12:01,360
He Tiancheng was at the Fourth Layer of the Innate Stage!
144
00:12:01,560 --> 00:12:02,600
You be careful
145
00:12:11,200 --> 00:12:13,240
The road to heaven stretches out before you,
146
00:12:14,000 --> 00:12:15,680
yet you insist on breaking into hell
147
00:12:19,000 --> 00:12:20,880
You all know too much
148
00:12:21,640 --> 00:12:23,360
I will kill all of you here!
149
00:12:25,680 --> 00:12:26,480
What does that mean
150
00:12:26,800 --> 00:12:28,480
You admit this was all your plan?
151
00:12:30,080 --> 00:12:31,080
I am He Tiancheng,
152
00:12:31,720 --> 00:12:33,120
been gifted since I was a child.
153
00:12:33,800 --> 00:12:36,040
I joined the army at the age of 16 and rose through the ranks quickly.
154
00:12:37,440 --> 00:12:38,240
Who knows
155
00:12:38,760 --> 00:12:41,680
they sent me to this barren land...
156
00:12:41,960 --> 00:12:43,920
to face endless waves of insects!
157
00:12:44,680 --> 00:12:46,720
Half of my life has been wasted.
158
00:12:48,920 --> 00:12:50,600
I just want to return to the capital
159
00:12:50,760 --> 00:12:52,160
and live a few years in comfort.
160
00:12:52,360 --> 00:12:53,240
How am I wrong?
161
00:12:53,960 --> 00:12:55,000
As troop commander,
162
00:12:55,880 --> 00:12:57,360
all you want is your own comfort.
163
00:12:57,960 --> 00:12:59,920
You have set aside the duty and honor of a soldier!
164
00:13:00,720 --> 00:13:02,320
I feel ashamed for you.
165
00:13:03,960 --> 00:13:04,840
Shut up!
166
00:13:05,680 --> 00:13:07,640
You're not the one stuck here!
167
00:13:11,800 --> 00:13:13,480
This person is at the Fourth Layer of the Innate Stage.
168
00:13:14,440 --> 00:13:16,000
Meanwhile, I'm only in Organ Refinement.
169
00:13:16,680 --> 00:13:18,640
Xiao Die and Captain Lu are injured.
170
00:13:19,920 --> 00:13:21,400
My best course in this situation...
171
00:13:23,520 --> 00:13:24,320
is run!
172
00:13:25,560 --> 00:13:26,600
Want to run?
173
00:13:55,480 --> 00:13:56,640
Who said I ran?
174
00:13:57,640 --> 00:13:59,680
I can deal with you alone.
175
00:14:08,760 --> 00:14:10,240
[On the next episode] I'll get rid of you first
176
00:14:11,000 --> 00:14:13,400
before chasing after them both!
177
00:14:13,800 --> 00:14:14,840
Luo Zheng is in danger!
178
00:14:18,760 --> 00:14:20,200
How dare a mere Organ Refinement...
179
00:14:20,400 --> 00:14:22,120
being this aggressive in front of me?!
180
00:14:22,720 --> 00:14:23,220
Warm feelings?
181
00:14:24,040 --> 00:14:25,080
Never felt this strong before!
182
00:14:28,360 --> 00:14:30,320
Earthquake and Tsunami!
183
00:14:33,360 --> 00:14:35,040
After getting to know you
184
00:14:35,320 --> 00:14:36,240
my life is worth it.
185
00:14:37,120 --> 00:14:37,880
We will fight it
186
00:14:46,554 --> 00:14:52,176
Subtรญtulos de Kingcastillo, gracias por verlos
11621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.