All language subtitles for Apotheosis 16en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,110 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:01:48,960 --> 00:01:52,239 Episode 16 3 00:01:52,240 --> 00:01:52,766 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 4 00:01:52,766 --> 00:01:54,656 [Parental guidance is recommended for underage viewers.] 5 00:01:54,656 --> 00:01:56,656 [This movie is a CGI masterpiece. Please don't imitate him in real life.] 6 00:02:12,920 --> 00:02:14,119 true energy runs out 7 00:02:15,600 --> 00:02:17,959 Not even having the strength to fight anymore 8 00:02:31,600 --> 00:02:32,599 There is a problem with this map. 9 00:02:33,480 --> 00:02:35,079 What's wrong with the map? 10 00:02:36,120 --> 00:02:37,719 The marked location is not a supply base. 11 00:02:38,320 --> 00:02:39,839 Rather it was the nest of the Sword Insect Queen. 12 00:02:40,440 --> 00:02:40,959 Oh 13 00:02:42,080 --> 00:02:43,679 Queen of Sword Insects 14 00:02:45,160 --> 00:02:46,479 So how can you escape? 15 00:02:47,680 --> 00:02:49,319 The Blue Wind Army suffered heavy casualties. 16 00:02:49,840 --> 00:02:50,559 Luo Zheng attracted the queen of insects 17 00:02:50,640 --> 00:02:51,639 Life and death are unknown. 18 00:02:52,600 --> 00:02:53,399 give me a little army 19 00:02:53,760 --> 00:02:54,879 So that I can save Luo Zheng 20 00:02:55,480 --> 00:02:57,959 I really feel bad for the Blue Wind Army. 21 00:02:59,200 --> 00:03:00,599 But Captain Lu rest easy. 22 00:03:01,240 --> 00:03:03,359 Dragon Castle will not forget his family 23 00:03:03,920 --> 00:03:05,959 You think with strength by Luo Zheng 24 00:03:06,280 --> 00:03:08,239 Are you still able to defend yourself against the Queen of Sword Insects? 25 00:03:10,000 --> 00:03:13,319 Every day, the disciples of the Qingyun Sect die to kill monsters. 26 00:03:13,920 --> 00:03:17,479 I cannot risk my soldier's life to save the dead. 27 00:03:20,280 --> 00:03:20,917 lu xiao 28 00:03:21,093 --> 00:03:22,199 Do you want to rebel? 29 00:03:22,680 --> 00:03:23,639 The map you gave is just a trick. 30 00:03:24,200 --> 00:03:26,239 You just want my Blue Wind Army to go there and never come back. 31 00:03:26,640 --> 00:03:28,119 Today you have to give me an explanation 32 00:03:29,200 --> 00:03:30,919 Lu Xiao oh Lu Xiao 33 00:03:31,840 --> 00:03:33,799 I should actually call you innocent 34 00:03:35,160 --> 00:03:37,039 Or should I call you stupid? 35 00:03:38,000 --> 00:03:38,500 What did you say? 36 00:03:39,680 --> 00:03:40,180 Shooting guard 37 00:03:40,240 --> 00:03:40,720 Gift 38 00:03:40,720 --> 00:03:41,799 Catch Lu Xiao for me 39 00:03:42,120 --> 00:03:42,620 Yeah 40 00:03:47,720 --> 00:03:50,919 If you all die at the hands of the Sword Insect Queen 41 00:03:51,080 --> 00:03:52,639 You can still get the title of hero 42 00:03:54,240 --> 00:03:55,879 he tiancheng 43 00:03:56,320 --> 00:03:57,639 Lu Xiao committed a capital offence... 44 00:03:58,280 --> 00:03:59,519 for wanting to kill me 45 00:04:00,200 --> 00:04:00,999 put him in jail 46 00:04:01,200 --> 00:04:01,700 Let's go 47 00:04:10,360 --> 00:04:11,479 I'm going to die? 48 00:04:16,279 --> 00:04:17,397 You again 49 00:04:18,640 --> 00:04:19,239 That's enough 50 00:04:20,600 --> 00:04:21,398 you don't understand either 51 00:04:23,840 --> 00:04:24,879 If you want to go... 52 00:04:24,920 --> 00:04:25,519 go now 53 00:04:27,640 --> 00:04:29,199 I'm almost dead 54 00:04:39,360 --> 00:04:39,860 Padre 55 00:04:41,240 --> 00:04:42,079 Zheng'er 56 00:04:43,720 --> 00:04:45,719 Do you want me to end here? 57 00:04:46,560 --> 00:04:47,399 Padre 58 00:04:48,800 --> 00:04:49,959 I have no other way 59 00:04:51,360 --> 00:04:53,799 All problems have solutions 60 00:04:54,080 --> 00:04:56,079 You just haven't found it yet. 61 00:04:56,960 --> 00:04:57,759 That I have to do? 62 00:04:58,520 --> 00:05:00,279 Ultimate Weapon Refining 63 00:05:00,960 --> 00:05:02,999 Obtained after hundreds of trials 64 00:05:03,480 --> 00:05:04,279 The answer 65 00:05:05,040 --> 00:05:07,079 You already knew from the start 66 00:05:17,360 --> 00:05:19,439 Ultimate Weapon Refining Method 67 00:05:20,120 --> 00:05:20,620 Padre 68 00:05:26,840 --> 00:05:27,340 yan'er 69 00:05:28,080 --> 00:05:28,679 Eldest brother 70 00:05:29,440 --> 00:05:30,679 Don't you want Yan'er? 71 00:05:32,480 --> 00:05:34,839 Yan'er, no 72 00:06:05,880 --> 00:06:06,879 Whatever happens... 73 00:06:08,160 --> 00:06:09,790 Nothing can stop me 74 00:06:22,922 --> 00:06:23,422 It is... 75 00:06:24,197 --> 00:06:25,522 it's my way 76 00:06:41,320 --> 00:06:42,799 Heaven's [ __ ] Divine Fist 77 00:07:13,200 --> 00:07:14,039 This is a spiritual pattern. 78 00:07:15,880 --> 00:07:17,839 After my body was tempered by the fire from the core of the earth 79 00:07:18,560 --> 00:07:21,559 Power has been increased from high grade Mystic Weapons to low grade Spiritual Weapons 80 00:07:22,520 --> 00:07:23,599 This could be considered a blessing in disguise. 81 00:07:28,040 --> 00:07:30,199 It was the crystal core that belonged to the Fiery Scorpion Lion and Insect Sword Empress. 82 00:07:43,240 --> 00:07:44,159 It is a wooden messenger bird. 83 00:07:53,000 --> 00:07:53,500 luo zheng 84 00:07:55,120 --> 00:07:55,759 how unexpected 85 00:07:56,240 --> 00:07:57,319 you can come back alive 86 00:07:58,080 --> 00:07:58,759 it's good that you're back 87 00:07:59,360 --> 00:08:01,399 If not, I don't know how to explain it to Professor Su. 88 00:08:02,480 --> 00:08:04,079 How did you get rid of the sword bug queen? 89 00:08:05,280 --> 00:08:06,159 Long story 90 00:08:06,760 --> 00:08:07,799 I'll talk about that later. 91 00:08:08,880 --> 00:08:09,399 Where is Captain Lu? 92 00:08:10,240 --> 00:08:11,079 The wound is not serious, right? 93 00:08:11,381 --> 00:08:14,236 94 00:08:14,440 --> 00:08:16,959 Captain Lu, you have been captured. 95 00:08:18,120 --> 00:08:19,159 You see clearly... 96 00:08:20,000 --> 00:08:21,319 The person who returned is Luo Zheng? 97 00:08:22,120 --> 00:08:22,839 I am very confident 98 00:08:24,440 --> 00:08:26,839 I really underestimated 99 00:08:27,800 --> 00:08:30,279 Not even the Sword Insect Queen could kill him. 100 00:08:31,120 --> 00:08:32,519 His life was hard enough to take away 101 00:08:33,640 --> 00:08:36,918 But because this brat returned to the Dragon Castle 102 00:08:37,480 --> 00:08:39,239 don't expect to get out alive 103 00:08:43,520 --> 00:08:44,118 luo zheng 104 00:08:44,360 --> 00:08:45,599 Do you want to see He Tiancheng? 105 00:08:46,240 --> 00:08:47,742 Do you have any way to deal with it? 106 00:08:48,200 --> 00:08:49,199 I want to face it head on 107 00:08:49,600 --> 00:08:50,399 Have him release Captain Lu. 108 00:08:54,000 --> 00:08:54,500 Wait 109 00:08:56,000 --> 00:08:57,359 He Tiancheng is the General of Dragon Castle... 110 00:08:57,760 --> 00:08:58,839 And it has thousands of elite troops. 111 00:08:59,720 --> 00:09:02,079 It is impossible to look at you who is an outer disciple of the Qingyun Sect. 112 00:09:03,320 --> 00:09:05,719 I don't care if it's the General of the Dragon Castle. 113 00:09:06,760 --> 00:09:07,999 Is Senior Meng afraid? 114 00:09:08,480 --> 00:09:09,959 Who was He Tiancheng anyway? 115 00:09:10,760 --> 00:09:12,639 My Meng family has never been afraid of him. 116 00:09:13,120 --> 00:09:14,559 But this problem is not simple. 117 00:09:15,280 --> 00:09:17,599 The power behind Dragon Castle cannot be underestimated. 118 00:09:18,520 --> 00:09:19,719 If we act rashly 119 00:09:20,280 --> 00:09:21,639 It will only cause trouble for the princess. 120 00:09:21,960 --> 00:09:23,079 your words are true 121 00:09:24,200 --> 00:09:25,279 But Captain Lu has saved us. 122 00:09:26,080 --> 00:09:26,839 Now he's in trouble 123 00:09:27,640 --> 00:09:28,599 i can't sit still 124 00:09:29,080 --> 00:09:29,679 and do nothing 125 00:09:29,920 --> 00:09:31,159 The princess really appreciates you. 126 00:09:31,400 --> 00:09:32,679 I think you are different from other people. 127 00:09:33,320 --> 00:09:33,879 Result 128 00:09:34,600 --> 00:09:36,159 You're just a stubborn bum 129 00:09:36,920 --> 00:09:38,399 You can't leave this store today 130 00:09:39,200 --> 00:09:39,719 Meng Changjun 131 00:09:41,280 --> 00:09:43,119 I also think that you are different from other noble disciples. 132 00:09:44,160 --> 00:09:46,239 But it turns out you're also just a fawning student... 133 00:09:46,480 --> 00:09:47,839 To intimidate the weak and fear the strong 134 00:09:49,720 --> 00:09:51,039 I have to go out today 135 00:09:51,400 --> 00:09:52,159 Nothing can stop me 136 00:09:53,920 --> 00:09:54,420 Because? 137 00:09:55,080 --> 00:09:56,199 Do you want to fight me? 138 00:09:57,240 --> 00:09:58,439 You have been in the Qingyun Sect for so long… 139 00:09:59,040 --> 00:10:00,399 But it can only make things difficult for the people around you. 140 00:10:01,080 --> 00:10:01,580 Enough 141 00:10:01,760 --> 00:10:02,359 complete nonsense 142 00:10:02,720 --> 00:10:03,919 you guys are fighting each other here 143 00:10:04,080 --> 00:10:05,199 Can you save Captain Lu? 144 00:10:06,880 --> 00:10:08,079 If you want to die, go 145 00:10:08,880 --> 00:10:09,559 there's nothing stopping you 146 00:10:17,240 --> 00:10:17,879 Meng Changjun 147 00:10:19,440 --> 00:10:20,519 He investigado He Tiancheng 148 00:10:21,600 --> 00:10:23,599 This person is closely related to the Zhuge family. 149 00:10:24,520 --> 00:10:26,039 And wanting to use the influence of the Zhuge family... 150 00:10:26,040 --> 00:10:27,399 The one at Palacio Fantian... 151 00:10:27,400 --> 00:10:28,239 To be transferred to the capital 152 00:10:29,040 --> 00:10:29,679 Are you serious... 153 00:10:30,800 --> 00:10:31,439 I mean 154 00:10:32,000 --> 00:10:33,039 This matter is not so simple. 155 00:10:41,840 --> 00:10:42,999 I have something urgent to see Commander He 156 00:10:43,560 --> 00:10:44,159 Is he there? 157 00:10:44,640 --> 00:10:45,999 Commander hasn't returned yet 158 00:10:46,240 --> 00:10:46,999 if you have a problem 159 00:10:47,240 --> 00:10:48,399 You can wait in your store 160 00:11:06,560 --> 00:11:07,359 Strange 161 00:11:08,360 --> 00:11:09,119 There is something wrong 162 00:11:09,800 --> 00:11:11,999 This sand table is different from the one I saw that day. 163 00:11:12,600 --> 00:11:13,599 The places we visit... 164 00:11:13,760 --> 00:11:14,759 no troops deployed 165 00:11:15,480 --> 00:11:17,239 Instead, there was a warning sign for the sword insect's lair. 166 00:11:18,400 --> 00:11:21,559 He Tiancheng had deliberately lured the Blue Wind Troop into the Sword Insect's lair. 167 00:11:21,800 --> 00:11:22,599 Major Meng said... 168 00:11:23,120 --> 00:11:25,439 He Tiancheng had a close relationship with the Zhuge family 169 00:11:25,640 --> 00:11:28,079 But why did he want to get rid of the Blue Wind Army and Captain Lu? 170 00:11:29,440 --> 00:11:30,319 family zhuge 171 00:11:31,482 --> 00:11:32,356 Could be... 172 00:11:32,729 --> 00:11:34,239 Zhuge Ye wants to take revenge on me... 173 00:11:35,160 --> 00:11:36,759 And may the Blue Wind Army be buried with me 174 00:11:38,400 --> 00:11:39,279 Captain Lu is in danger 175 00:11:41,882 --> 00:11:42,493 Say 176 00:11:42,822 --> 00:11:44,925 Where is He Tiancheng now? 177 00:11:51,280 --> 00:11:52,199 lu xiao 178 00:11:52,400 --> 00:11:53,479 You're right 179 00:11:54,120 --> 00:11:56,959 It was me who deliberately lured you into Sword Bug's lair. 180 00:11:57,880 --> 00:11:59,879 Aren't your blue wind troops very smart? 181 00:12:00,200 --> 00:12:02,959 Didn't you make a report on me for Xun Feilong? 182 00:12:04,520 --> 00:12:06,919 Didn't you always say that I was too passive? 183 00:12:09,880 --> 00:12:12,679 This is the consequence when you go against me 184 00:12:12,920 --> 00:12:13,919 he tiancheng 185 00:12:15,320 --> 00:12:16,799 You deliberately killed a comrade. 186 00:12:17,440 --> 00:12:20,119 Cause dozens of my Blue Wind Army brothers to die in vain 187 00:12:20,840 --> 00:12:22,119 As the General of the Empire 188 00:12:22,600 --> 00:12:24,439 You have no face to live in this world 189 00:12:25,240 --> 00:12:27,439 How dare you speak cheekily when you are about to die? 190 00:12:31,800 --> 00:12:32,519 lu xiao 191 00:12:33,320 --> 00:12:34,999 Your arrogance won't last long 192 00:12:36,280 --> 00:12:38,839 let me play with you some more 193 00:12:45,600 --> 00:12:48,439 Ah... 194 00:12:52,600 --> 00:12:55,279 [In the next episode] You can hide for a while but you can't hide forever 195 00:12:55,680 --> 00:12:58,279 Facing life-threatening black and white ghosts 196 00:12:58,720 --> 00:13:00,999 your luck is over 197 00:13:02,040 --> 00:13:04,719 Lu Xiao was taken to the execution ground. 198 00:13:04,960 --> 00:13:09,679 Soon you will accompany him there. 199 00:13:10,760 --> 00:13:11,839 Keep fighting is not a good plan 200 00:13:12,240 --> 00:13:13,799 I need to quickly find the original body 201 00:13:14,080 --> 00:13:17,639 Lu Xiao as Dragon Castle Ground Troop Officer 202 00:13:17,960 --> 00:13:20,679 Causing the destruction of the entire Blue Wind Army 203 00:13:20,800 --> 00:13:21,300 There is something wrong 204 00:13:21,560 --> 00:13:22,199 he tiancheng 205 00:13:22,520 --> 00:13:24,799 You, what did you do to my people? 206 00:13:31,143 --> 00:13:37,920 Kingcastillo subtitles, thanks for watching13565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.