Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,559 --> 00:00:24,559
ALEKSANDRA NIKIFOROVA
2
00:00:24,920 --> 00:00:26,719
DMITRIY FRID
3
00:00:27,000 --> 00:00:28,879
SERGEY DRUZYAK
4
00:00:29,160 --> 00:00:31,559
IRINA SIDOROVA
ANDREY RYKLIN
5
00:00:31,879 --> 00:00:34,240
BORIS KHVOSHNIANSKY
ANDREY LUKYANOV
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,960
YULIYA TAKSHINA MAKSIM RADUGIN
7
00:00:37,520 --> 00:00:40,039
NIKOLAY DENISOV
YURI VNUKOV
8
00:00:40,359 --> 00:00:42,399
WRITTEN BY ALEKSEY TIMOSHKIN
9
00:00:42,759 --> 00:00:45,280
CHIEF WRITER - ANNA RULEVSKAYA
10
00:00:45,679 --> 00:00:47,920
DIRECTED BY
DENIS YELEONSKIY
11
00:00:48,479 --> 00:00:50,920
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY -
ALEKSANDR ALIOSHNIKOV
12
00:00:51,280 --> 00:00:53,520
MUSIC BY ANTON SILAYEV
13
00:01:13,879 --> 00:01:16,439
PRODUCERS - NIKITA SHUMAKOV,
VITALIY BORDACHIOV
14
00:01:16,480 --> 00:01:18,519
ANNA PAVLOVSKAYA, PAVEL BABIN, VLAD RIASHIN
15
00:01:21,519 --> 00:01:24,680
DETECTIVE ANNA
SEASON 2
16
00:01:26,879 --> 00:01:29,000
EPISODE 20: FIVE SPICES
17
00:01:29,040 --> 00:01:30,319
Zizi, are you here?
18
00:01:31,239 --> 00:01:32,439
Are you with us?
19
00:01:33,200 --> 00:01:35,640
I think she is unhappy with you.
20
00:01:36,359 --> 00:01:37,599
She looks stern.
21
00:01:38,920 --> 00:01:40,680
How are you, Zizi?
22
00:01:42,920 --> 00:01:44,000
Are you well there?
23
00:01:44,159 --> 00:01:46,079
How do you feel?
24
00:01:48,400 --> 00:01:50,200
Is everything all right?
25
00:01:52,920 --> 00:01:54,560
You know, the weather here...
26
00:01:55,719 --> 00:01:57,840
hasn’t been too fine... lately.
27
00:01:57,920 --> 00:02:00,760
Uncle, get to the point.
28
00:02:03,920 --> 00:02:05,959
I’m in a very bad situation.
29
00:02:14,520 --> 00:02:16,639
You’ve put on weight, Piotr.
30
00:02:18,120 --> 00:02:19,560
Oh my God.
31
00:02:19,639 --> 00:02:22,479
You need to stay off sweets and pastries.
32
00:02:25,319 --> 00:02:27,919
I think you’re exaggerating.
33
00:02:28,759 --> 00:02:32,719
Prokopiy the coachman took five rubles
to fix the carriage
34
00:02:32,800 --> 00:02:35,280
one month before my death
35
00:02:35,840 --> 00:02:36,960
and drank them away.
36
00:02:37,240 --> 00:02:39,719
You need to kick him out.
Fire him and kick him out.
37
00:02:40,000 --> 00:02:42,439
The gardener will come to ask for a raise.
38
00:02:42,520 --> 00:02:43,759
Kick him out, too.
39
00:02:44,400 --> 00:02:47,919
And stop chasing
40
00:02:48,039 --> 00:02:50,000
every woman you meet.
41
00:02:51,840 --> 00:02:54,439
What do you want me to do? You’re dead.
42
00:02:56,520 --> 00:02:59,520
You came to Zatonsk
and went straight to the governor’s wife.
43
00:03:03,000 --> 00:03:05,360
Is she good, the governor’s wife?
44
00:03:06,400 --> 00:03:08,919
No, my darling, not at all.
45
00:03:08,960 --> 00:03:10,439
Not good at all.
46
00:03:12,400 --> 00:03:13,719
That’s right.
47
00:03:14,639 --> 00:03:18,360
Now you have no alibi because of her,
you idiot!
48
00:03:19,479 --> 00:03:21,080
You know?
49
00:03:21,400 --> 00:03:22,599
You know everything!
50
00:03:22,919 --> 00:03:26,240
They accuse me of killing you.
51
00:03:26,639 --> 00:03:28,680
Glafira, too, by the way.
52
00:03:29,360 --> 00:03:31,319
What shall I do? I need to clear my name.
53
00:03:31,360 --> 00:03:32,400
It’s not true.
54
00:03:32,400 --> 00:03:33,960
Did you drink with Kliuyev?
55
00:03:35,879 --> 00:03:37,400
Did you go to the Gypsies?
56
00:03:39,840 --> 00:03:41,680
Thank God you were smart enough
57
00:03:42,000 --> 00:03:44,120
to pick up the mail from home.
58
00:03:44,719 --> 00:03:46,840
You’re not a child anymore.
59
00:03:46,919 --> 00:03:48,039
Mail?
60
00:03:48,560 --> 00:03:49,680
What mail?
61
00:03:50,919 --> 00:03:53,520
Yes,
I picked up a newspaper and some letter.
62
00:03:53,680 --> 00:03:55,759
I read the newspaper, and the letter...
63
00:03:56,479 --> 00:03:57,919
I don’t remember where it is.
64
00:03:58,639 --> 00:04:00,960
It’s in your grip-sack.
65
00:04:01,080 --> 00:04:02,840
You put it in it.
66
00:04:04,159 --> 00:04:06,759
- That’s right, the grip-sack.
- Find it and read it.
67
00:04:06,800 --> 00:04:08,680
- Immediately.
- I understand.
68
00:04:08,759 --> 00:04:10,479
Immediately, Piotr.
69
00:04:10,960 --> 00:04:12,159
Yes, yes.
70
00:04:20,519 --> 00:04:21,879
Oh my God.
71
00:04:26,319 --> 00:04:28,279
Yes. Here it is.
72
00:04:29,519 --> 00:04:30,959
No. Please no.
73
00:04:31,879 --> 00:04:33,240
Here.
74
00:04:34,279 --> 00:04:35,959
It’s from Glafira Karmanova.
75
00:04:37,720 --> 00:04:39,519
You should have read it earlier.
76
00:04:39,639 --> 00:04:41,959
It had been sitting there for three days, unopened.
77
00:04:44,519 --> 00:04:46,759
- I...
- How many times did I tell you?
78
00:04:46,839 --> 00:04:50,600
Business first, governor’s wife later.
79
00:04:51,079 --> 00:04:53,279
Zinaida, let’s not discuss it now.
80
00:04:53,319 --> 00:04:55,279
We aren’t alone. Annette is here.
81
00:04:56,839 --> 00:04:58,360
Piotr, careful.
82
00:05:01,680 --> 00:05:03,680
- You’re wasting time.
- Yes.
83
00:05:13,399 --> 00:05:14,560
Uncle, what is it?
84
00:05:14,800 --> 00:05:16,879
It’s unbelievable. Salvation!
85
00:05:18,000 --> 00:05:19,160
Salvation!
86
00:05:19,560 --> 00:05:21,600
This bastard!
87
00:05:21,879 --> 00:05:23,199
Unbelievable.
88
00:05:23,959 --> 00:05:26,399
I already told his nobleness
everything I knew.
89
00:05:27,519 --> 00:05:30,360
Tell me again
who were Glafira Karmanova’s visitors.
90
00:05:31,399 --> 00:05:34,040
There was this merchant.
He’s not from here.
91
00:05:34,079 --> 00:05:35,680
He came to Zatonsk recently
92
00:05:35,759 --> 00:05:37,160
and opened this weird store.
93
00:05:37,360 --> 00:05:39,519
It smells of exotic herbs.
94
00:05:39,759 --> 00:05:41,439
He wanted me to buy some.
95
00:05:41,800 --> 00:05:44,160
Putting these into my food? God forbid.
96
00:05:44,240 --> 00:05:45,920
He’ll go bankrupt with these goods.
97
00:05:45,959 --> 00:05:47,319
No one comes to his store.
98
00:05:47,720 --> 00:05:48,879
What is his name?
99
00:05:50,759 --> 00:05:53,720
I don’t remember, sir. Why would I?
100
00:05:53,800 --> 00:05:55,439
All right. Tell me about the other one.
101
00:05:55,480 --> 00:05:57,480
You said there was
another man visiting Glafira.
102
00:05:57,519 --> 00:05:59,360
Yes, there was one. He only came once.
103
00:05:59,560 --> 00:06:01,079
I didn’t see his face, though.
104
00:06:01,240 --> 00:06:04,319
- You said his hair looked well-groomed.
- Yes, on the back of his head.
105
00:06:04,759 --> 00:06:07,480
I think it didn’t look like a haystack
on the front, either.
106
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Who is it?
107
00:06:10,959 --> 00:06:12,240
Mr. Shtolman?
108
00:06:14,399 --> 00:06:15,639
Thank you.
109
00:06:22,439 --> 00:06:23,759
I’m going to the Mironovs.
110
00:06:23,839 --> 00:06:25,519
- You, Anton Andreyevich...
- I know.
111
00:06:25,639 --> 00:06:27,120
Find the merchant. This store...
112
00:06:27,199 --> 00:06:29,079
I think it’s the only one of its kind here.
113
00:06:29,319 --> 00:06:30,800
We’ll find it, don’t worry.
114
00:06:32,680 --> 00:06:34,000
Well, my dear,
115
00:06:34,560 --> 00:06:38,680
I’ll have to treat you to tea
with gingerbread.
116
00:07:03,600 --> 00:07:06,439
I see your business isn’t going well.
117
00:07:06,639 --> 00:07:07,680
FIVE SPICES
118
00:07:07,759 --> 00:07:10,360
It isn’t. Our people are savages.
119
00:07:10,439 --> 00:07:12,120
These spices...
120
00:07:12,199 --> 00:07:16,040
Anywhere from Paris to Moscow people
would be ecstatic, but here...
121
00:07:16,079 --> 00:07:18,079
All they want is beetroot and cabbage.
122
00:07:18,519 --> 00:07:20,600
Yes... Anton Andreyevich Korobeynikov.
123
00:07:21,120 --> 00:07:23,959
Ilya Samsonovich Kovrigin. Careful!
124
00:07:27,480 --> 00:07:29,120
What are you going to do with the goods?
125
00:07:29,720 --> 00:07:32,839
I’ll send it back to the warehouse
in Moscow, of course.
126
00:07:32,920 --> 00:07:35,879
I have two stores like this one in Moscow
and three in St. Petersburg.
127
00:07:35,959 --> 00:07:39,360
I could enjoy my life there.
No, I had to come to these woods...
128
00:07:40,879 --> 00:07:44,040
You should have made yourself visible.
Place an ad in a newspaper.
129
00:07:44,160 --> 00:07:47,839
I didn’t know about your store till today.
130
00:07:48,079 --> 00:07:50,439
I like the name so much!
131
00:07:51,160 --> 00:07:52,680
Does it have some special meaning?
132
00:07:52,720 --> 00:07:55,160
Yes, it’s a Chinese spice.
133
00:07:55,680 --> 00:07:57,720
Star anise, Sichuan pepper,
134
00:07:58,959 --> 00:08:01,560
fennel seeds, cloves, and cinnamon.
135
00:08:01,959 --> 00:08:05,920
It enhances the taste of any dish,
especially those with meat.
136
00:08:06,240 --> 00:08:09,480
Let me give you some.
137
00:08:09,839 --> 00:08:13,120
The Chinese empress uses it, too.
138
00:08:13,879 --> 00:08:15,000
Thank you.
139
00:08:18,279 --> 00:08:19,279
How wonderful!
140
00:08:19,319 --> 00:08:21,920
Did you know Glafira Karmanova,
by any chance?
141
00:08:27,519 --> 00:08:28,720
So you’re from the police.
142
00:08:29,399 --> 00:08:31,319
You should get straight to the point.
143
00:08:31,759 --> 00:08:35,360
There is no need to fake interest
in my business.
144
00:08:36,840 --> 00:08:39,639
We can talk inside. Let’s go.
145
00:08:49,440 --> 00:08:53,840
Makar, go upstairs,
collect the papers for the bank.
146
00:08:54,200 --> 00:08:56,320
Quick, Makar. Go.
147
00:08:59,559 --> 00:09:00,759
Well?
148
00:09:00,879 --> 00:09:03,399
What? Did you know Glafira well?
149
00:09:05,320 --> 00:09:07,120
So you’ve found out I was visiting her.
150
00:09:07,120 --> 00:09:09,159
- Yes, we have.
- I’m not hiding it.
151
00:09:09,799 --> 00:09:12,000
Yes, I was seeing her,
152
00:09:12,639 --> 00:09:14,679
because I loved her a lot.
153
00:09:15,759 --> 00:09:16,759
Yes.
154
00:09:16,960 --> 00:09:19,919
It was obvious from the beginning
that the store would fail.
155
00:09:20,399 --> 00:09:22,519
Two customers in six days.
156
00:09:22,720 --> 00:09:26,759
I was keeping it only for Glafira.
157
00:09:27,480 --> 00:09:29,759
I was trying to persuade her to go
to Moscow with me.
158
00:09:29,759 --> 00:09:30,840
What did she say?
159
00:09:31,000 --> 00:09:32,080
She?
160
00:09:32,639 --> 00:09:35,399
She hanged herself, as you know.
161
00:09:35,519 --> 00:09:38,879
I must tell you Glafira
didn’t commit suicide.
162
00:09:39,159 --> 00:09:41,600
She was strangled and then hanged.
163
00:09:44,360 --> 00:09:47,399
Are you sure? Who is this bastard?
164
00:09:49,799 --> 00:09:50,879
Maybe you.
165
00:09:51,399 --> 00:09:53,919
Apparently,
a man came to visit her after midnight.
166
00:09:54,919 --> 00:09:56,440
He is the one who killed her.
167
00:09:57,000 --> 00:09:59,559
Who... Who did it?
168
00:10:01,279 --> 00:10:03,080
Was she cheating on me?
169
00:10:04,440 --> 00:10:07,080
Women! You can’t trust them.
170
00:10:10,240 --> 00:10:12,039
Don’t torture yourself.
171
00:10:12,519 --> 00:10:14,360
Maybe she didn’t even know him.
172
00:10:14,960 --> 00:10:16,840
She did, if she let him in.
173
00:10:18,679 --> 00:10:20,200
It doesn’t matter now anyway.
174
00:10:21,200 --> 00:10:23,919
I wasn’t there that night.
175
00:10:24,000 --> 00:10:28,600
Makar and I were working in the store
till the morning.
176
00:10:31,759 --> 00:10:33,440
Anton Andreyevich,
177
00:10:34,320 --> 00:10:37,759
even if she was cheating,
178
00:10:39,360 --> 00:10:42,200
please find her killer.
179
00:10:43,519 --> 00:10:45,080
We’ll talk again soon.
180
00:10:45,799 --> 00:10:48,519
And I expect to find you here.
181
00:10:49,799 --> 00:10:51,039
Goodbye.
182
00:10:52,120 --> 00:10:53,360
But...
183
00:11:06,559 --> 00:11:08,799
Mr. Shtolman! Mr. Shtolman.
184
00:11:09,440 --> 00:11:10,480
I’m saved!
185
00:11:10,559 --> 00:11:12,559
Read this! You need to read this.
186
00:11:13,080 --> 00:11:14,919
Read it! Read it at once.
187
00:11:16,279 --> 00:11:17,799
Glafira sent this to me.
188
00:11:18,440 --> 00:11:21,639
In a word,
she says Zinaida Petrovna’s nephew...
189
00:11:22,120 --> 00:11:23,120
Read it!
190
00:11:23,720 --> 00:11:26,360
He came to her and asked her to testify
191
00:11:26,759 --> 00:11:30,720
that she saw me putting Poison
192
00:11:31,159 --> 00:11:32,480
into Zizi’s tea.
193
00:11:34,519 --> 00:11:36,600
That’s exactly what it says.
194
00:11:36,960 --> 00:11:38,639
Just a minute. Where is it? Here.
195
00:11:38,879 --> 00:11:40,480
“Piotr Ivanovich...” Look!
196
00:11:40,559 --> 00:11:43,039
“I gave him the boot...
197
00:11:44,320 --> 00:11:47,480
since your kindness, softness, poli...”
198
00:11:47,559 --> 00:11:49,600
Just a minute.
199
00:11:50,120 --> 00:11:51,159
Here.
200
00:11:52,120 --> 00:11:56,000
- “Your gentle hands...”
- No, no, it’s not what I mean.
201
00:11:56,399 --> 00:11:57,759
Here!
202
00:11:59,279 --> 00:12:02,519
“So rest assured that I will never say
203
00:12:02,679 --> 00:12:04,399
a bad word about you.”
204
00:12:05,720 --> 00:12:07,320
Never a bad word!
205
00:12:09,240 --> 00:12:10,320
Well?
206
00:12:11,240 --> 00:12:12,840
What does it say?
207
00:12:14,960 --> 00:12:16,799
“Started clapperclawing his face.”
208
00:12:17,240 --> 00:12:19,240
Clapperclawing!
209
00:12:19,480 --> 00:12:22,720
An educated person
would write “scratching”!
210
00:12:24,039 --> 00:12:26,759
Not clapperclawing!
211
00:12:28,200 --> 00:12:30,399
I wish to see the chief of the police,
212
00:12:30,519 --> 00:12:32,519
Mr. Tregubov, if I’m not mistaken.
213
00:12:35,799 --> 00:12:37,559
Whom have I the honor of speaking?
214
00:12:38,120 --> 00:12:39,440
Are you Tregubov?
215
00:12:42,639 --> 00:12:44,120
My name is Golovliov.
216
00:12:44,480 --> 00:12:45,799
Vitaliy Grigoryevich.
217
00:12:46,080 --> 00:12:48,039
The nephew of Mrs. Mironova
218
00:12:48,480 --> 00:12:52,039
who was brutally murdered in your town.
219
00:12:53,200 --> 00:12:55,639
The investigation is still going.
220
00:12:56,639 --> 00:12:59,320
I suggest that you refrained from jumping
221
00:12:59,480 --> 00:13:02,399
to conclusions, Mr. Golovliov.
222
00:13:03,360 --> 00:13:04,919
My dear sir.
223
00:13:06,639 --> 00:13:08,600
I don’t need any advice from you.
224
00:13:09,200 --> 00:13:11,679
I came here to give you a dressing-down!
225
00:13:14,120 --> 00:13:17,080
Why haven’t you convoyed MR. Mironov
to St. Petersburg yet?
226
00:13:19,759 --> 00:13:20,879
The envelope, please.
227
00:13:21,000 --> 00:13:22,480
Of course. The envelope.
228
00:13:22,559 --> 00:13:25,639
Apparently, I received this letter back
in St. Petersburg
229
00:13:26,240 --> 00:13:28,360
and forgot all about it because I...
230
00:13:28,960 --> 00:13:30,879
Mr. Kliuyev and I...
231
00:13:31,519 --> 00:13:33,919
We were very busy.
You know how it is.
232
00:13:34,399 --> 00:13:37,919
But here... there is a stamp on it
with a date.
233
00:13:39,360 --> 00:13:40,519
- Yes, that’s right.
- Yes.
234
00:13:40,600 --> 00:13:44,039
So you forgot about it
and found it only now.
235
00:13:44,120 --> 00:13:45,799
Yes.
236
00:13:46,759 --> 00:13:50,200
Actually,
I wouldn’t have found it if not for Zizi.
237
00:13:50,399 --> 00:13:52,080
She knows where I keep everything.
238
00:13:52,679 --> 00:13:54,679
She’s an angel.
239
00:13:55,200 --> 00:13:58,080
In a certain sense, she is an angel.
240
00:13:58,440 --> 00:13:59,960
In the most literal sense.
241
00:14:00,360 --> 00:14:01,480
An angel.
242
00:14:01,600 --> 00:14:02,679
I’ll take the letter.
243
00:14:02,720 --> 00:14:07,200
Letter you’ll explain
why you remembered it only now.
244
00:14:07,360 --> 00:14:08,600
As I said...
245
00:14:08,720 --> 00:14:10,639
No, don’t talk about angels.
246
00:14:10,879 --> 00:14:13,320
Just say you forgot all about it
247
00:14:13,840 --> 00:14:15,240
and found it only now.
248
00:14:18,080 --> 00:14:22,600
How dare you talk to me like this?
249
00:14:24,480 --> 00:14:25,879
Who do you think
250
00:14:26,320 --> 00:14:28,840
you are to demand an account from me?
251
00:14:29,159 --> 00:14:32,080
Who the hell are you?
252
00:14:32,679 --> 00:14:35,399
Calm down!
The minister will demand an account.
253
00:14:35,679 --> 00:14:37,960
We’ll see what you’ll tell him.
254
00:14:38,320 --> 00:14:40,279
You’ll remember Golovliov!
255
00:14:40,519 --> 00:14:42,440
You should go straight to the minister,
Mr. Golovliov.
256
00:14:44,039 --> 00:14:45,639
Why waste time on us?
257
00:14:45,799 --> 00:14:47,919
Don’t worry, I’ll go to him.
258
00:14:48,279 --> 00:14:50,360
I already have an appointment.
259
00:14:50,559 --> 00:14:51,559
I’m happy for you.
260
00:14:51,559 --> 00:14:55,000
Thank you for coming to see us
of your own volition.
261
00:14:55,080 --> 00:14:57,559
Otherwise, we’d have to have
you convoyed from St. Petersburg.
262
00:14:57,559 --> 00:14:59,759
Are you crazy? Are you right in the head?
263
00:15:00,039 --> 00:15:01,240
Absolutely.
264
00:15:05,399 --> 00:15:07,440
I believe you’ve been to Zatonsk recently,
265
00:15:08,200 --> 00:15:11,759
visiting a Miss Glafira Karmanova.
266
00:15:11,759 --> 00:15:12,759
Am I right?
267
00:15:12,840 --> 00:15:14,120
Nonsense!
268
00:15:14,240 --> 00:15:17,679
I have nothing to do
with this godforsaken place.
269
00:15:17,799 --> 00:15:19,919
I have proof of your visit.
270
00:15:20,080 --> 00:15:22,399
Miss Karmanova’s letter to Mr. Mironov.
271
00:15:22,480 --> 00:15:26,399
She claims you asked her
to give false testimony against him.
272
00:15:27,320 --> 00:15:28,399
Yes.
273
00:15:28,440 --> 00:15:29,960
Yes, I came to this town
274
00:15:30,279 --> 00:15:32,440
and asked Karmanova to testify.
275
00:15:32,720 --> 00:15:34,679
But I never asked her to lie.
276
00:15:35,159 --> 00:15:37,399
How else would I find out about the crime
277
00:15:37,480 --> 00:15:38,639
if not from Karmanova?
278
00:15:38,720 --> 00:15:41,600
Anyway, you should question her.
279
00:15:41,840 --> 00:15:43,399
She’ll tell you everything in detail.
280
00:15:43,399 --> 00:15:45,360
Glafira Karmanova is dead.
281
00:15:48,000 --> 00:15:50,080
See? See?
282
00:15:50,799 --> 00:15:52,559
Don’t you think it strange
283
00:15:52,679 --> 00:15:56,919
that the only witness of Mironov’s crime
284
00:15:57,200 --> 00:16:01,360
gets killed exactly
when he comes to the town?
285
00:16:01,399 --> 00:16:03,200
Who told you she was killed?
286
00:16:09,799 --> 00:16:11,960
I was just speculating.
287
00:16:13,320 --> 00:16:15,320
And I obviously was right. Was I?
288
00:16:17,399 --> 00:16:20,720
I know what you’re getting it. No witness...
289
00:16:20,759 --> 00:16:21,960
No murder.
290
00:16:23,639 --> 00:16:25,159
I won’t let you get away with it.
291
00:16:25,240 --> 00:16:27,120
As soon as I’m back to St. Petersburg,
292
00:16:27,200 --> 00:16:29,200
I’ll complain to the minister.
293
00:16:29,279 --> 00:16:31,360
I forbid you to leave Zatonsk.
294
00:16:31,559 --> 00:16:32,919
You have no right!
295
00:16:34,320 --> 00:16:37,840
I believe you’ll prefer to stay
at the hotel rather than in a cell.
296
00:16:38,480 --> 00:16:41,240
Nikolay Vasilyevich,
I request to place a constable
297
00:16:41,279 --> 00:16:44,120
outside Mr. Golovliov’s room.
298
00:16:44,440 --> 00:16:47,840
Of course, Yakov Platonovich,
I’ll send two.
299
00:16:50,039 --> 00:16:52,600
I’ll put one at the door
and one outside the window.
300
00:16:53,759 --> 00:16:54,879
I will make a complaint!
301
00:16:54,960 --> 00:16:56,039
It’s your right.
302
00:16:56,480 --> 00:16:59,559
You can file your complaint
through the constable.
303
00:16:59,639 --> 00:17:03,279
Now off you go until I summon you again.
304
00:17:04,640 --> 00:17:05,920
The constable is waiting.
305
00:17:06,079 --> 00:17:08,519
See the gentleman out, please.
306
00:17:17,279 --> 00:17:19,240
You won’t get away with this!
307
00:17:23,279 --> 00:17:24,680
What do you think?
308
00:17:27,200 --> 00:17:29,440
I don’t know what got into me.
309
00:17:29,920 --> 00:17:32,400
But I’m not going to run
after him and apologize.
310
00:17:33,240 --> 00:17:35,319
I’ve had enough, Yakov Platonovich!
311
00:17:36,079 --> 00:17:39,720
I didn’t serve my country for 30 years
312
00:17:40,440 --> 00:17:43,680
for some St. Petersburg’s...
313
00:17:44,640 --> 00:17:46,720
lice, pardon the language...
314
00:17:49,279 --> 00:17:51,279
But he will send his complaint.
315
00:17:51,519 --> 00:17:53,000
- The bastard!
- Don’t worry.
316
00:17:53,039 --> 00:17:56,000
He will have other things on his mind
for the near future.
317
00:18:00,119 --> 00:18:01,759
However, Yakov Platonovich,
318
00:18:02,519 --> 00:18:06,480
there was something in what he said.
319
00:18:07,119 --> 00:18:10,440
What if he wanted Karmanova to testify
320
00:18:10,519 --> 00:18:13,960
to something she had actually witnessed?
321
00:18:15,519 --> 00:18:18,759
Did you read the letter?
322
00:18:20,359 --> 00:18:23,039
Did it say something
about false testimony?
323
00:18:23,759 --> 00:18:27,160
No. It allows a double interpretation.
324
00:18:29,240 --> 00:18:31,599
Maybe we shouldn’t have arrested it.
325
00:18:34,039 --> 00:18:37,279
Don’t worry, Zinaida. I’ll tell him.
326
00:18:37,359 --> 00:18:40,079
Yes. What? Who...
327
00:18:40,319 --> 00:18:42,240
Yes, second floor. I understand.
328
00:18:42,920 --> 00:18:45,640
No. You don’t need to write it down.
I’ll remember.
329
00:18:46,000 --> 00:18:47,079
Annette?
330
00:18:49,200 --> 00:18:50,480
Who are you talking to?
331
00:18:53,480 --> 00:18:56,039
No, he doesn’t eat too much baked goods
or sweets.
332
00:18:56,839 --> 00:18:58,720
He has no complaints regarding his health.
333
00:18:58,839 --> 00:19:01,559
What makes you think he has put on weight?
334
00:19:02,599 --> 00:19:05,599
Annette? Is she here again?
335
00:19:06,119 --> 00:19:07,400
Have you summoned her?
336
00:19:07,440 --> 00:19:09,480
I didn’t summon her.
She came on her own will.
337
00:19:11,559 --> 00:19:12,799
What does she want?
338
00:19:12,960 --> 00:19:16,279
So Kovrigin wasn’t at Glafira that night?
339
00:19:17,400 --> 00:19:18,720
Did you tell him everything?
340
00:19:18,759 --> 00:19:20,200
Why hide it?
341
00:19:21,079 --> 00:19:24,079
I heard you’ve arrested
Mrs. Mironova’s nephew.
342
00:19:24,400 --> 00:19:27,079
Really? Do you think he killed his aunt?
343
00:19:27,319 --> 00:19:28,880
- Or Glafira?
- I don’t know.
344
00:19:29,160 --> 00:19:32,680
She sent the letter much earlier
than he had left.
345
00:19:33,079 --> 00:19:34,759
Unless he hired someone else.
346
00:19:34,839 --> 00:19:35,920
Don’t you understand?
347
00:19:35,960 --> 00:19:38,440
- He had no reason to do this.
- I wouldn’t say that.
348
00:19:38,519 --> 00:19:40,720
What if she refused to lie under oath?
349
00:19:41,000 --> 00:19:44,640
He could have killed her
to throw suspicion on Mr. Mironov.
350
00:19:45,119 --> 00:19:48,480
Mironov had a motive. His wife’s millions.
351
00:19:48,519 --> 00:19:51,079
He had an opportunity.
Why overthink it, Yakov Platonovich?
352
00:19:51,119 --> 00:19:54,920
I’m afraid he needs to be convoyed
to St. Petersburg.
353
00:19:55,240 --> 00:19:56,880
What did they ever do to you?
354
00:19:57,200 --> 00:19:59,079
- Who?
- The Mironovs.
355
00:19:59,319 --> 00:20:01,240
I have a feeling you really want
356
00:20:01,440 --> 00:20:04,119
to see Piotr Ivanovich behind the grates.
357
00:20:04,759 --> 00:20:06,960
Do you realize it would be a blow
for the entire family?
358
00:20:07,319 --> 00:20:08,400
I do.
359
00:20:09,400 --> 00:20:12,599
And believe me, this situation
is no less upsetting to me than to you.
360
00:20:12,880 --> 00:20:14,400
But everything is obvious.
361
00:20:15,000 --> 00:20:16,519
Nikolay Vasilyevich is right.
362
00:20:16,880 --> 00:20:19,000
We don’t need to quarrel
with St. Petersburg.
363
00:20:19,160 --> 00:20:22,319
I know you have connections there,
364
00:20:22,880 --> 00:20:24,640
but I don’t want to be fired.
365
00:20:25,480 --> 00:20:27,079
Do you fear for your own skin?
366
00:20:31,319 --> 00:20:33,799
I’ll be able to protect you in any case.
367
00:20:34,920 --> 00:20:36,640
Thank you for your kind words.
368
00:20:44,359 --> 00:20:47,920
Uncle, I have a bunch of instructions
for you from Zinaida Petrovna.
369
00:20:48,000 --> 00:20:50,799
She wants to tell you something, but I...
370
00:20:55,279 --> 00:21:00,920
Piotr, Sveshnikov and Vitaliy
offer you a good deal.
371
00:21:01,440 --> 00:21:03,039
Why did you say no?
372
00:21:03,400 --> 00:21:05,640
You never knew anything about commerce.
373
00:21:06,079 --> 00:21:08,319
Say yes! It’s good for you.
374
00:21:08,640 --> 00:21:09,640
A good deal!
375
00:21:09,640 --> 00:21:12,200
Good deal! What’s good about it?
376
00:21:15,599 --> 00:21:19,319
After all, there are things
that are more important than profit.
377
00:21:19,759 --> 00:21:23,079
I’m not selling grain to a German.
I’m not!
378
00:21:23,160 --> 00:21:26,480
What if there is another famine?
What then?
379
00:21:28,160 --> 00:21:29,480
Don’t you read newspapers?
380
00:21:31,160 --> 00:21:33,880
Of course you don’t.
I suppose you don’t have them there.
381
00:21:35,680 --> 00:21:39,440
How funny!
Piotr always knew how to make me laugh.
382
00:21:39,519 --> 00:21:43,000
Zinaida,
you don’t understand the situation.
383
00:21:43,720 --> 00:21:47,160
You don’t know what’s going on.
I’ll explain to you.
384
00:21:49,200 --> 00:21:54,079
The Chancellor is
in a very precarious situation.
385
00:21:54,599 --> 00:21:57,319
He can easily lose his position.
386
00:21:58,160 --> 00:22:00,720
Maybe even this year. And what then?
387
00:22:00,839 --> 00:22:03,759
Then they’ll break the treaty with Russia.
388
00:22:06,079 --> 00:22:08,960
It’s true.
He’s not much loved in Germany right now.
389
00:22:09,480 --> 00:22:11,480
But what makes you think
390
00:22:11,799 --> 00:22:13,759
the treaty will be broken, though?
391
00:22:17,920 --> 00:22:20,759
God, when she starts talking politics...
392
00:22:21,079 --> 00:22:24,519
Piotr, you have to augment your capital!
393
00:22:25,200 --> 00:22:26,480
I don’t care about the rest.
394
00:22:26,640 --> 00:22:30,519
Augment my capital,
augment my capital, augment, augment!
395
00:22:30,640 --> 00:22:32,079
How much longer?
396
00:22:33,519 --> 00:22:34,680
I’m a patriot, after all.
397
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Through and through!
398
00:22:37,079 --> 00:22:38,119
It’s my credo.
399
00:22:38,200 --> 00:22:41,960
No Sveshnikov or your nephew
can change this.
400
00:22:42,160 --> 00:22:43,920
That’s where I stand!
401
00:22:46,240 --> 00:22:47,319
You know what?
402
00:22:47,880 --> 00:22:51,079
Vitaliy asked Glafira
to say I had killed you.
403
00:22:54,799 --> 00:22:55,799
What?
404
00:22:57,000 --> 00:22:58,960
What did she say? Did she say something?
405
00:22:59,079 --> 00:23:00,599
She fainted.
406
00:23:00,920 --> 00:23:02,839
I’ve never seen anything like this before.
407
00:23:04,119 --> 00:23:05,400
What?
408
00:23:06,000 --> 00:23:07,160
All right.
409
00:23:10,200 --> 00:23:12,119
Where is she? Here?
410
00:23:12,240 --> 00:23:13,359
In the corner?
411
00:23:13,839 --> 00:23:15,640
Zizi! Zizi!
412
00:23:16,000 --> 00:23:17,440
My darling, my love!
413
00:23:19,480 --> 00:23:21,880
Just a minute. One minute!
414
00:23:25,480 --> 00:23:27,039
I’m here, Zizi! I’m coming!
415
00:23:29,279 --> 00:23:31,200
What are you doing?
416
00:23:31,880 --> 00:23:33,279
Spitting water!
417
00:23:34,279 --> 00:23:36,200
Marya Timofeyevna is having a nap.
418
00:23:36,799 --> 00:23:37,839
We will be quiet.
419
00:23:37,880 --> 00:23:39,400
We will. Come on, go.
420
00:23:41,119 --> 00:23:42,200
Uncle!
421
00:23:43,200 --> 00:23:44,480
She isn’t there.
422
00:23:51,720 --> 00:23:57,279
Tell me more about this Sveshnikov.
423
00:23:57,880 --> 00:23:58,960
Who is he?
424
00:23:59,440 --> 00:24:03,079
We are all shareholders
in a company selling grain.
425
00:24:03,839 --> 00:24:06,000
I inherited my share from Zizi.
426
00:24:08,079 --> 00:24:09,319
Don’t you think it strange
427
00:24:09,359 --> 00:24:13,279
that Zinaida Petrovna’s nephew
accuses you now,
428
00:24:14,319 --> 00:24:16,240
when you two have had a falling out?
429
00:24:17,680 --> 00:24:19,240
I didn’t think about that.
430
00:24:19,559 --> 00:24:21,720
Maybe you should.
431
00:24:22,640 --> 00:24:24,000
Maybe.
432
00:24:45,799 --> 00:24:47,119
I do rounds of the house
433
00:24:47,240 --> 00:24:48,960
to see if the tenant need something
434
00:24:49,000 --> 00:24:51,079
and, of course,
to remind about the payment.
435
00:24:51,559 --> 00:24:54,920
So five days ago
Glafira approached me to say,
436
00:24:55,160 --> 00:24:57,319
“I’m not going to pay you,
Pavel Mefodyevich,
437
00:24:57,440 --> 00:24:59,240
because I’m moving out.”
438
00:24:59,559 --> 00:25:01,720
Thank you. It’s very important.
439
00:25:02,599 --> 00:25:03,920
That’s what I thought, too,
440
00:25:04,000 --> 00:25:05,200
so I came to you.
441
00:25:05,440 --> 00:25:07,079
At first I was sorry to hear that,
442
00:25:07,160 --> 00:25:09,920
because she never gave me any trouble
443
00:25:10,000 --> 00:25:11,400
and always paid on time.
444
00:25:11,599 --> 00:25:13,359
Still, I wished her luck at the new place
445
00:25:13,440 --> 00:25:15,519
and even placed an advertisement
446
00:25:15,640 --> 00:25:16,640
to find a new tenant.
447
00:25:17,079 --> 00:25:18,400
And then she killed herself.
448
00:25:18,599 --> 00:25:20,599
Yes, I saw your advertisement.
449
00:25:22,079 --> 00:25:23,440
Where was she going?
450
00:25:25,079 --> 00:25:28,000
Well, that’s obvious, your nobleness.
451
00:25:28,279 --> 00:25:30,319
Kovrigin the merchant was visiting her.
452
00:25:30,400 --> 00:25:32,319
His store wasn’t bringing any money,
453
00:25:32,400 --> 00:25:34,279
so he decided to close it and leave.
454
00:25:34,440 --> 00:25:35,759
And take Glafira with him.
455
00:25:36,240 --> 00:25:38,960
I heard she had doubts whether
she should go with her.
456
00:25:39,880 --> 00:25:41,640
She had probably made up her mind.
457
00:25:42,359 --> 00:25:43,880
Yes. Thank you.
458
00:25:43,960 --> 00:25:46,039
You’ve been very helpful. Goodbye.
459
00:25:48,559 --> 00:25:49,839
Good morning.
460
00:25:50,200 --> 00:25:51,400
Anything for me?
461
00:25:51,559 --> 00:25:53,400
Hello, Anton Andreyevich. Any news?
462
00:25:53,599 --> 00:25:54,640
There is something.
463
00:25:54,680 --> 00:25:57,079
You know,
I don’t like this merchant Kovrigin.
464
00:25:57,240 --> 00:25:59,039
I think he had told me a bunch of lies.
465
00:25:59,039 --> 00:26:01,400
Call him here and interrogate.
466
00:26:01,519 --> 00:26:04,480
His store is strange.
Why did he open it in our town?
467
00:26:04,640 --> 00:26:05,799
It’s bringing no money.
468
00:26:06,039 --> 00:26:08,359
Selling firewood in the forest
would be less crazy.
469
00:26:09,240 --> 00:26:11,519
I thought you said he was selling spices.
470
00:26:11,640 --> 00:26:12,680
Chinese spices.
471
00:26:12,759 --> 00:26:15,079
China is at war with Japan,
472
00:26:15,200 --> 00:26:17,599
so the goods have to be delivered
via bypass routes,
473
00:26:17,680 --> 00:26:19,880
which takes a lot of time.
474
00:26:19,960 --> 00:26:23,039
They are trying to establish
their predominance in Korea.
475
00:26:24,079 --> 00:26:26,680
Have you made inquiries
about his business?
476
00:26:26,960 --> 00:26:28,960
I have, and I was told confidentially
477
00:26:29,039 --> 00:26:32,000
that Kovrigin is head over ears in debt.
478
00:26:32,400 --> 00:26:33,440
Really?
479
00:26:33,599 --> 00:26:35,759
Twenty thousand. Unimaginable!
480
00:26:36,359 --> 00:26:37,559
But there is more.
481
00:26:37,640 --> 00:26:39,519
His promissory notes have been bought up.
482
00:26:39,680 --> 00:26:42,160
- By whom?
- This is what we need to find out.
483
00:26:53,519 --> 00:26:56,599
Look at this! I can’t enter my own house.
484
00:26:56,880 --> 00:26:58,000
Yes.
485
00:26:58,480 --> 00:27:02,000
I’m sorry I lashed out last time.
486
00:27:02,119 --> 00:27:04,400
I was out of line. Don’t be angry at me.
487
00:27:05,119 --> 00:27:07,000
How is your case going on?
488
00:27:08,279 --> 00:27:12,519
I’m waiting for Mr. Shtolman
to find the real killer.
489
00:27:12,640 --> 00:27:14,480
That’s the only thing that can save me.
490
00:27:14,920 --> 00:27:16,519
Let’s hope for the best.
491
00:27:17,720 --> 00:27:21,720
Piotr, I don’t think you are able
to commit murder in cold blood...
492
00:27:24,960 --> 00:27:26,440
or in any other way.
493
00:27:28,559 --> 00:27:29,680
Thank you.
494
00:27:30,400 --> 00:27:31,640
I’m sorry, too.
495
00:27:32,200 --> 00:27:34,279
I also was way out of line.
496
00:27:36,920 --> 00:27:39,599
Everyone has the right to live the life
they want.
497
00:27:45,000 --> 00:27:46,839
Tell me, are you happy with Liza?
498
00:27:47,319 --> 00:27:48,480
Yes, very happy.
499
00:27:49,079 --> 00:27:52,519
I’m grateful for this gift of fate
in my old age.
500
00:27:53,599 --> 00:27:56,359
It’s as if I was born again.
501
00:27:56,640 --> 00:27:59,359
Every new day is like a miracle.
502
00:28:00,200 --> 00:28:02,240
I’m glad to hear that,
503
00:28:03,200 --> 00:28:05,119
but what stopped you from loving Liza
504
00:28:05,160 --> 00:28:06,640
without leaving your family?
505
00:28:06,720 --> 00:28:10,640
I know you don’t have a lot of experience
in such things,
506
00:28:10,920 --> 00:28:12,799
but you could have asked me.
507
00:28:12,880 --> 00:28:14,599
I wouldn’t have left you hanging.
508
00:28:15,079 --> 00:28:18,119
You know I can’t have a secret affair.
509
00:28:19,000 --> 00:28:22,119
Secret affair... What’s so bad about it?
510
00:28:22,200 --> 00:28:24,880
At least nobody suffers. And this...
511
00:28:26,759 --> 00:28:28,400
Are you going to ask for a divorce?
512
00:28:29,559 --> 00:28:32,039
Of course. With time, obviously.
513
00:28:32,880 --> 00:28:35,920
A divorce is a long and tedious affair,
514
00:28:36,279 --> 00:28:37,960
and, more importantly, a dirty one.
515
00:28:38,240 --> 00:28:40,799
So for the near future
everything will stay as it is.
516
00:28:40,839 --> 00:28:43,640
At least I’m not the only man
517
00:28:43,720 --> 00:28:45,599
in Russia in this situation.
518
00:28:56,279 --> 00:28:58,200
What is this paper, Makar?
519
00:28:59,039 --> 00:29:00,839
Don’t you see? A cable.
520
00:29:01,000 --> 00:29:04,119
A cable. “28 or 29 poods.”
521
00:29:04,880 --> 00:29:07,400
What do you send to St. Petersburg
by poods?
522
00:29:07,720 --> 00:29:10,720
Spices? Cloves or cinnamon?
523
00:29:10,920 --> 00:29:12,400
No, it’s not spices.
524
00:29:12,519 --> 00:29:14,400
It’s a different business. Mine.
525
00:29:14,480 --> 00:29:16,079
I know what kind of business it is.
526
00:29:16,279 --> 00:29:19,279
My Glafira was hanged
on the night of the 29th.
527
00:29:19,599 --> 00:29:21,240
Did you do it?
528
00:29:21,559 --> 00:29:24,079
How would I?
I spent all night working at the store.
529
00:29:24,160 --> 00:29:25,359
You liar!
530
00:29:25,559 --> 00:29:27,599
You went out for a whole hour.
531
00:29:28,720 --> 00:29:31,759
All right, Makar, get dressed.
532
00:29:31,920 --> 00:29:33,920
We’re going to the police.
533
00:29:34,960 --> 00:29:37,000
Stay where you are! I’ll kill you!
534
00:29:43,000 --> 00:29:44,200
- Hello.
- Hello.
535
00:29:51,160 --> 00:29:52,480
Are you waiting for me?
536
00:29:52,880 --> 00:29:54,640
I know which way you usually come from.
537
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
Are you tired?
538
00:29:57,039 --> 00:29:59,119
Or is it sad thoughts
that are bothering you?
539
00:29:59,279 --> 00:30:00,359
Why?
540
00:30:02,599 --> 00:30:04,920
Has your uncle brought himself to saying
541
00:30:05,000 --> 00:30:07,200
where he was on the night of the murder?
542
00:30:07,279 --> 00:30:08,400
Will you bring yourself
543
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
to talking about something but the case?
544
00:30:12,880 --> 00:30:14,839
Of course. I...
545
00:30:15,839 --> 00:30:17,000
Yakov Platonovich.
546
00:30:17,680 --> 00:30:18,799
Yakov Platonovich.
547
00:30:19,279 --> 00:30:20,559
Good day, Anna Viktorovna.
548
00:30:20,559 --> 00:30:22,480
- Hello.
- Hello, Anton Andreyevich.
549
00:30:22,559 --> 00:30:23,680
I have found out something.
550
00:30:23,839 --> 00:30:26,000
A little bird told me
that this merchant Kovrigin
551
00:30:26,400 --> 00:30:30,480
often acts as a cover for another person,
a Mr. Sveshnikov.
552
00:30:31,839 --> 00:30:33,079
- Sveshnikov?
- Yes.
553
00:30:33,119 --> 00:30:34,799
It’s my uncle’s other companion.
554
00:30:35,160 --> 00:30:36,640
Who is the other one?
555
00:30:37,240 --> 00:30:38,400
Golovliov.
556
00:30:39,839 --> 00:30:41,759
I think these spices are only a front
557
00:30:41,799 --> 00:30:44,119
for some dubious business.
558
00:30:46,440 --> 00:30:48,200
Spices, not gold.
559
00:30:48,279 --> 00:30:49,559
That’s what she meant.
560
00:30:52,480 --> 00:30:53,960
- God bless you.
- Thanks.
561
00:30:54,920 --> 00:30:56,240
Let’s visit Mr. Kovrigin.
562
00:30:56,359 --> 00:30:57,880
Yakov Platonovich, let’s go.
563
00:31:00,720 --> 00:31:01,880
Yakov Platonovich.
564
00:31:03,400 --> 00:31:04,680
Yakov Platonovich.
565
00:31:05,599 --> 00:31:07,359
We’ll talk later, Anna Viktorovna.
566
00:31:14,319 --> 00:31:15,359
God, not again.
567
00:31:18,640 --> 00:31:20,079
Your bad timing is unfailing.
568
00:31:20,799 --> 00:31:22,599
I don’t understand you, Yakov Platonovich.
569
00:31:22,759 --> 00:31:26,279
Of course,
it’s more pleasant to have conversations
570
00:31:26,359 --> 00:31:28,880
with Anna Viktorovna
than do your duty, isn’t it?
571
00:31:34,319 --> 00:31:35,920
Police! Open up!
572
00:31:47,920 --> 00:31:49,119
God bless you.
573
00:31:50,039 --> 00:31:51,720
Anna Viktorovna, you can’t be here.
574
00:31:51,759 --> 00:31:52,920
It might be dangerous.
575
00:31:53,119 --> 00:31:55,200
First of all, it’s about my uncle.
576
00:31:55,559 --> 00:31:57,279
I’ll do all I can to save him.
577
00:31:57,440 --> 00:31:59,880
Secondly, I think this is a good time
for us to talk.
578
00:32:01,599 --> 00:32:02,799
All right.
579
00:32:03,400 --> 00:32:04,480
Anton Andreyevich.
580
00:32:04,680 --> 00:32:05,920
Take care of this.
581
00:32:10,440 --> 00:32:12,440
What was it you wanted to talk about?
582
00:32:17,559 --> 00:32:18,799
He is in the second floor.
583
00:32:18,839 --> 00:32:20,200
There must be a back door.
584
00:32:53,039 --> 00:32:54,440
Anna Viktorovna, wait here.
585
00:32:55,400 --> 00:32:56,720
I’m begging you.
586
00:33:07,880 --> 00:33:08,920
Kovrigin.
587
00:33:54,039 --> 00:33:55,240
Makar.
588
00:33:55,960 --> 00:33:58,039
- Who is he?
- Kovrigin’s manager.
589
00:34:02,039 --> 00:34:03,400
That’s spices for you.
590
00:34:19,679 --> 00:34:22,480
Here. This was found in Makar’s room.
591
00:34:26,159 --> 00:34:29,559
So he killed him first
and then took the money.
592
00:34:30,920 --> 00:34:33,280
Yes.
Shall we send the bodies to Dr. Milts?
593
00:34:33,840 --> 00:34:34,960
Where else?
594
00:34:36,159 --> 00:34:37,719
Now I see.
595
00:34:39,440 --> 00:34:41,800
But I still hope for some explanation.
596
00:34:42,840 --> 00:34:44,280
Are you doing it again?
597
00:34:50,119 --> 00:34:53,840
God, what’s wrong with our Zatonsk?
598
00:34:53,920 --> 00:34:56,239
Murder after murder. Today we have two.
599
00:34:57,840 --> 00:35:00,559
Just when I was going to have lunch.
600
00:35:01,519 --> 00:35:04,559
Go, doctor. They aren’t going anywhere.
601
00:35:05,239 --> 00:35:06,559
Go have your lunch.
602
00:35:07,519 --> 00:35:09,039
Thank you for letting me go.
603
00:35:09,239 --> 00:35:10,639
I’ll be there in an hour.
604
00:35:25,159 --> 00:35:28,000
Gentlemen. It’s time we talked.
605
00:35:48,760 --> 00:35:51,440
Anna Viktorovna, what’s going on here?
606
00:35:52,320 --> 00:35:54,719
Have you ever seen spirits fight?
607
00:35:55,800 --> 00:35:57,119
No, thank God.
608
00:35:57,519 --> 00:35:59,440
God. Oh Lord.
609
00:35:59,519 --> 00:36:01,559
They’ve trashed the entire room.
610
00:36:01,920 --> 00:36:03,039
Are you okay?
611
00:36:03,559 --> 00:36:05,280
They were talking about some cable
612
00:36:05,280 --> 00:36:06,880
they had found at the store.
613
00:36:10,400 --> 00:36:12,039
Where have you been so long?
614
00:36:12,639 --> 00:36:14,480
I missed you.
615
00:36:15,039 --> 00:36:16,440
And your dinner is waiting.
616
00:36:17,679 --> 00:36:19,000
Wow!
617
00:36:19,719 --> 00:36:21,559
Lamb chops!
618
00:36:22,599 --> 00:36:23,639
And the borsch!
619
00:36:24,079 --> 00:36:27,360
- Your favorites.
- I’m the happiest person in the world.
620
00:36:27,840 --> 00:36:29,920
What did I do to deserve it?
621
00:36:30,079 --> 00:36:32,079
You are the best of all people!
622
00:36:33,880 --> 00:36:35,880
- How did it go with your brother?
- My brother?
623
00:36:35,880 --> 00:36:38,440
He tried to lecture me, as usual,
624
00:36:38,519 --> 00:36:40,199
but it’s just who he is.
625
00:36:40,800 --> 00:36:43,480
There is a lot of good in him, though.
626
00:36:43,599 --> 00:36:45,920
I’d like him to come visit some time.
627
00:36:46,039 --> 00:36:47,480
If you don’t mind, of course.
628
00:36:47,559 --> 00:36:48,599
No, not at all.
629
00:36:48,679 --> 00:36:50,760
I would be happy to meet him properly.
630
00:36:51,039 --> 00:36:53,039
But when? Aren’t we leaving soon?
631
00:36:53,159 --> 00:36:54,599
Yes.
632
00:36:54,679 --> 00:36:56,800
Your passport will be ready in a few days,
633
00:36:56,880 --> 00:36:59,079
and we’ll go to Nice.
634
00:36:59,679 --> 00:37:02,719
Oh my God! Will I finally see the sea?
635
00:37:02,920 --> 00:37:06,360
Of course, my angel.
God, you’re such a child.
636
00:37:06,559 --> 00:37:08,880
This trip is like a miracle to me.
637
00:37:09,320 --> 00:37:10,960
There are more miracles coming.
638
00:37:11,119 --> 00:37:13,119
Now, let’s eat.
639
00:37:31,800 --> 00:37:34,400
Here’s the cable.
It was found on the floor.
640
00:37:36,920 --> 00:37:38,039
Shall we bring him in?
641
00:37:38,239 --> 00:37:39,239
Bring him in.
642
00:37:45,920 --> 00:37:47,920
You’re crossing all lines.
643
00:37:48,519 --> 00:37:51,320
I can assure you,
you will answer for this.
644
00:37:51,440 --> 00:37:52,760
I will gladly do that.
645
00:37:52,840 --> 00:37:55,119
And you will answer
for being an accomplice to murder.
646
00:37:55,199 --> 00:37:56,559
What the hell are you talking about?
647
00:37:57,039 --> 00:37:59,000
Nikolay Vasilyevich, the case is solved.
648
00:37:59,079 --> 00:38:00,199
Shall I report?
649
00:38:00,480 --> 00:38:01,480
Report.
650
00:38:03,440 --> 00:38:05,440
Anton Andreyevich,
why don’t you do the honors?
651
00:38:06,360 --> 00:38:07,480
Gladly.
652
00:38:09,079 --> 00:38:12,079
So, there is this big commercial company
653
00:38:12,199 --> 00:38:13,920
in St. Petersburg,
654
00:38:14,719 --> 00:38:18,320
of which Piotr Ivanovich Mironov
is the biggest shareholder.
655
00:38:18,840 --> 00:38:20,760
A smaller share
656
00:38:20,960 --> 00:38:24,800
belongs
to first-guild merchant Sveshnikov,
657
00:38:25,159 --> 00:38:28,519
and another, tiny share - to you,
Mr. Golovliov.
658
00:38:29,599 --> 00:38:31,360
I don’t understand
what it has to do with anything.
659
00:38:31,559 --> 00:38:32,760
My aunt was killed.
660
00:38:32,880 --> 00:38:34,960
You overtook the case
and are playing for time.
661
00:38:35,000 --> 00:38:37,679
I do, because time is the best advisor.
662
00:38:38,519 --> 00:38:39,920
As you know, Nikolay Vasilyevich,
663
00:38:40,119 --> 00:38:41,960
Germany and Russia have signed
664
00:38:42,280 --> 00:38:44,679
a trade agreement on supplying grain.
665
00:38:44,800 --> 00:38:46,320
Messrs. Sveshnikov and Golovliov
666
00:38:46,559 --> 00:38:49,039
decided it was high time
667
00:38:49,320 --> 00:38:50,800
to get huge profit.
668
00:38:50,960 --> 00:38:52,000
Surplus profit.
669
00:38:52,039 --> 00:38:54,840
However, they forgot
that the winds don’t always blow
670
00:38:54,920 --> 00:38:56,440
in the directions their ship need.
671
00:38:56,719 --> 00:38:59,639
Their friend and partner Mr. Mironov
672
00:39:00,440 --> 00:39:02,639
decided he was against this deal.
673
00:39:02,719 --> 00:39:03,719
Is that right?
674
00:39:03,719 --> 00:39:06,159
You have a great imagination, young man. Congratulations.
675
00:39:06,199 --> 00:39:07,400
Thank you.
676
00:39:07,639 --> 00:39:10,639
Another businessman might give up,
677
00:39:11,360 --> 00:39:12,760
but not you, Mr. Golovliov,
678
00:39:12,840 --> 00:39:14,360
and not your partner Sveshnikov,
679
00:39:14,480 --> 00:39:17,760
because you know a fried chicken
won’t just jump into your mouths.
680
00:39:18,079 --> 00:39:20,920
You decided
to get rid of an obstinate companion
681
00:39:21,119 --> 00:39:23,360
standing between you
682
00:39:23,599 --> 00:39:25,960
and the profit you craved.
683
00:39:26,400 --> 00:39:28,280
Why would you want
to have an obstinate companion?
684
00:39:28,320 --> 00:39:29,880
You set him up as a suspect
685
00:39:30,119 --> 00:39:33,000
in the murder of his own wife.
686
00:39:33,639 --> 00:39:37,079
For this, Mr. Golovliov comes to Zatonsk
687
00:39:38,039 --> 00:39:42,039
and tries to make Glafira Karmanova
testify against Mironov.
688
00:39:42,719 --> 00:39:44,519
However, she refuses.
689
00:39:44,920 --> 00:39:46,079
Moreover,
690
00:39:46,320 --> 00:39:48,239
she sends Mr. Mironov a letter
691
00:39:48,280 --> 00:39:51,960
to warn him
against Mr. Golovliov’s scheme.
692
00:39:55,760 --> 00:39:56,880
This letter.
693
00:40:05,079 --> 00:40:06,400
You have destroyed a copy.
694
00:40:07,280 --> 00:40:08,280
This is the original.
695
00:40:09,719 --> 00:40:12,320
Glafira’s refusal
didn’t stop the malefactors.
696
00:40:12,400 --> 00:40:13,639
They killed her
697
00:40:13,719 --> 00:40:16,440
and made sure the suspicion
would fall on Mr. Mironov.
698
00:40:16,559 --> 00:40:19,280
Here is where merchant Kovrigin comes in,
699
00:40:19,920 --> 00:40:21,400
Glafira’s beau
700
00:40:21,800 --> 00:40:24,360
whose debts were bought out by Sveshnikov,
701
00:40:25,039 --> 00:40:26,079
the third partner.
702
00:40:27,440 --> 00:40:29,960
However, Kovrigin actually fell in love
703
00:40:30,039 --> 00:40:32,840
with Glafira and refused to kill her.
704
00:40:33,679 --> 00:40:35,639
They were going to leave the town together.
705
00:40:36,079 --> 00:40:38,440
- Why didn’t they?
- They didn’t get a chance.
706
00:40:38,719 --> 00:40:41,079
They had no idea the conspirators
707
00:40:41,159 --> 00:40:43,239
would bribe Kovrigin’s manager Makar.
708
00:40:43,920 --> 00:40:45,760
The latter killed Glafira
709
00:40:45,840 --> 00:40:48,039
after receiving a message by cable.
710
00:40:49,199 --> 00:40:50,320
Here it is.
711
00:40:53,760 --> 00:40:56,400
“I agree to 28 or 29 poods.
712
00:40:56,480 --> 00:40:59,000
No more and no less.”
713
00:40:59,400 --> 00:41:01,000
What poods?
714
00:41:01,320 --> 00:41:02,719
There are no poods.
715
00:41:03,320 --> 00:41:05,320
The message says
716
00:41:05,800 --> 00:41:08,320
that Glafira had to be killed
717
00:41:08,599 --> 00:41:11,280
on the night between August 28 and 29,
718
00:41:11,360 --> 00:41:14,039
when Mr. Makarov would arrive here.
719
00:41:14,800 --> 00:41:17,719
Unfortunately for Makar,
Kovrigin found the cable
720
00:41:17,800 --> 00:41:19,199
and figured it out.
721
00:41:19,519 --> 00:41:21,280
First he killed him
722
00:41:21,679 --> 00:41:23,239
and then tried to kill you.
723
00:41:24,000 --> 00:41:27,199
Gentlemen,
I don’t understand your fancy words.
724
00:41:27,280 --> 00:41:28,760
What am I accused of?
725
00:41:28,880 --> 00:41:29,960
Sit down.
726
00:41:32,559 --> 00:41:34,440
A cable from St. Petersburg, sir.
727
00:41:48,079 --> 00:41:49,320
I knew it!
728
00:41:49,880 --> 00:41:51,599
I believed and was certain
729
00:41:51,679 --> 00:41:53,519
that everything will end well.
730
00:41:56,400 --> 00:41:59,840
However, you can’t imagine... Here.
731
00:42:00,800 --> 00:42:03,280
What I have gone through
in these two days.
732
00:42:03,519 --> 00:42:05,920
It was an unusual experience, though.
733
00:42:06,360 --> 00:42:08,440
Why don’t you write about it?
734
00:42:10,079 --> 00:42:11,199
No, Marya Timofeyevna,
735
00:42:11,280 --> 00:42:14,400
I’ll leave the literary work to you.
736
00:42:16,000 --> 00:42:17,360
Cheers!
737
00:42:17,960 --> 00:42:20,599
Mr. Shtolman
and Mr. Korobeynikov are here.
738
00:42:20,679 --> 00:42:21,760
Show them in.
739
00:42:22,400 --> 00:42:24,280
Uncle. Don’t forget to thank them.
740
00:42:24,480 --> 00:42:26,559
Yakov Platonovich fought
for you like a lion.
741
00:42:30,000 --> 00:42:31,719
I’m glad to see you, gentlemen.
742
00:42:31,960 --> 00:42:35,239
Would you do me the honor
to have a drink with us...
743
00:42:36,079 --> 00:42:37,719
not as much to your success
744
00:42:37,760 --> 00:42:40,360
as for my miraculous escape.
745
00:42:41,199 --> 00:42:42,280
Piotr Ivanovich?
746
00:42:43,519 --> 00:42:46,480
Which I, of course, owe to you.
747
00:42:46,840 --> 00:42:48,400
Domna, bring the glasses.
748
00:42:50,880 --> 00:42:52,079
Is something wrong?
749
00:42:52,559 --> 00:42:54,320
What happened, Yakov Platonovich?
750
00:43:02,039 --> 00:43:03,159
Is it for me?
751
00:43:07,480 --> 00:43:09,360
Your glasses.
752
00:43:09,920 --> 00:43:12,400
“Close the investigation
753
00:43:12,440 --> 00:43:14,400
of Mrs. Golovliova’s murder.
754
00:43:14,480 --> 00:43:16,599
Don’t prevent Mr. Golovliov
755
00:43:16,679 --> 00:43:19,880
from returning to St. Petersburg.
756
00:43:20,239 --> 00:43:24,639
The Minister of Internal Affairs Durnovo.”
757
00:43:27,400 --> 00:43:28,679
What?
758
00:43:28,760 --> 00:43:30,639
The villains will get away with it?
759
00:43:31,159 --> 00:43:33,000
Alas, we are powerless.
760
00:43:33,760 --> 00:43:36,440
Looks like they have friends
in high places.
761
00:43:37,159 --> 00:43:39,119
Our empire’s problem is the fact
762
00:43:39,440 --> 00:43:41,400
that powers that be
763
00:43:41,639 --> 00:43:45,119
don’t hesitate to break the laws
they want others to obey.
764
00:43:45,599 --> 00:43:48,760
Enough, gentlemen.
I don’t see a reason to be sad.
765
00:43:49,000 --> 00:43:52,039
After all, the first line in the cable
is what matters the most.
766
00:43:52,199 --> 00:43:53,559
Isn’t it?
767
00:43:54,679 --> 00:43:55,719
Anton Andreyevich,
768
00:43:57,480 --> 00:43:59,639
you and I haven’t played music
for a while.
769
00:44:00,000 --> 00:44:01,280
That’s a great idea.
770
00:44:01,360 --> 00:44:02,840
Great idea. To the grand piano!
771
00:44:02,920 --> 00:44:04,840
You’ll have to excuse me.
772
00:44:06,159 --> 00:44:09,039
I’ll go get some fresh air,
stretch my legs.
773
00:44:10,639 --> 00:44:11,880
Stretch your legs?
774
00:44:12,320 --> 00:44:14,000
What about the foundations of the state?
775
00:44:16,800 --> 00:44:18,000
Annette,
776
00:44:18,760 --> 00:44:21,840
the foundations are deep enough.
777
00:44:22,920 --> 00:44:24,199
They’ll stand.
778
00:44:27,440 --> 00:44:28,840
He’s incorrigible.
779
00:45:07,159 --> 00:45:09,039
FIVE SPICES
55468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.