All language subtitles for Anna-detektiv.S02E13.A.Mesalliance.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,759 --> 00:00:35,719 The process is entirely autonomous. 2 00:00:35,880 --> 00:00:37,359 It’s 20 times faster 3 00:00:37,479 --> 00:00:40,240 and uses two employees instead of 12. 4 00:00:40,600 --> 00:00:43,200 Bravo, Ignatiy Petrovich. 5 00:00:43,520 --> 00:00:47,920 I’ve always said we shouldn’t ignore Western novelties. 6 00:00:48,039 --> 00:00:49,119 Always. 7 00:00:49,679 --> 00:00:51,759 It’s late. 8 00:00:52,039 --> 00:00:53,880 I shouldn’t inconvenience you. 9 00:00:53,960 --> 00:00:56,840 My dear, you are always welcome in my house. 10 00:00:57,600 --> 00:01:00,359 Tell me what happened the other day. 11 00:01:00,719 --> 00:01:01,759 I have no idea. 12 00:01:01,880 --> 00:01:02,920 I came back from Tver, 13 00:01:03,079 --> 00:01:04,959 and there was a hole in my bedroom ceiling, 14 00:01:05,079 --> 00:01:07,120 and the 70-pound brass chandelier 15 00:01:07,359 --> 00:01:08,680 was on my bed. 16 00:01:09,079 --> 00:01:10,959 - How horrible! - I didn’t even enter the room. 17 00:01:11,000 --> 00:01:12,879 What if the ceiling collapsed? 18 00:01:13,040 --> 00:01:15,239 God saved you, Ignatiy Petrovich. 19 00:01:15,879 --> 00:01:18,519 - For me to marry Marfa Borisovna. - Of course. 20 00:01:21,000 --> 00:01:22,799 Isn’t it my main goal? 21 00:01:23,319 --> 00:01:25,120 Ignatiy Petrovich. 22 00:01:25,519 --> 00:01:26,959 Thank God you came. 23 00:01:27,120 --> 00:01:29,359 Every cloud has a silver lining. 24 00:01:29,480 --> 00:01:31,840 Ignatiy Petrovich, could you explain 25 00:01:32,079 --> 00:01:34,079 this German grain dressing technology? 26 00:01:34,159 --> 00:01:35,480 You’re going to buy it, right? 27 00:01:35,599 --> 00:01:38,840 Papa, you’re monopolizing Ignatiy Petrovich’s attention. 28 00:01:39,799 --> 00:01:42,359 We have all our life ahead of us, Marfa. 29 00:01:43,079 --> 00:01:45,040 This is an amazing technology, 30 00:01:45,200 --> 00:01:47,599 Boris Pavlovich, which is unknown in Russia. 31 00:01:48,040 --> 00:01:50,640 It brings 500 rubles to every 100 invested. 32 00:01:50,760 --> 00:01:54,439 This is what I call an enterprising man. 33 00:01:56,400 --> 00:01:59,239 Boris Pavlovich, what about St. Petersburg? 34 00:01:59,840 --> 00:02:03,799 You promised to introduce me to members of the nobility assembly. 35 00:02:03,959 --> 00:02:04,959 Of course. 36 00:02:04,959 --> 00:02:07,920 Ignatiy Petrovich. We’ll do that. 37 00:02:10,159 --> 00:02:12,479 It’s late. I’m going to bed. 38 00:02:12,680 --> 00:02:14,280 - Good night. - Good night. 39 00:02:14,719 --> 00:02:15,919 Good night, baby. 40 00:02:20,960 --> 00:02:23,759 I’d like to go to my room, too. 41 00:02:23,840 --> 00:02:25,280 Of course, Ignatiy Petrovich. 42 00:02:25,400 --> 00:02:30,000 Your room is upstairs to the right. 43 00:02:30,560 --> 00:02:31,680 The bed is made. 44 00:02:31,800 --> 00:02:32,919 Thank you. 45 00:02:42,560 --> 00:02:44,919 Masha, what’s wrong? 46 00:02:46,800 --> 00:02:48,639 Nothing. I’m so happy. 47 00:02:49,680 --> 00:02:51,680 Has the Lord finally heard us? 48 00:02:52,360 --> 00:02:54,159 Yes, Masha, yes. 49 00:02:54,639 --> 00:02:56,159 Our daughter is getting married. 50 00:02:59,599 --> 00:03:01,599 Masha, what’s this? 51 00:03:02,400 --> 00:03:05,159 Another present from Marfa’s suitor, 52 00:03:05,400 --> 00:03:07,960 Mr. Rysakov. 53 00:03:08,080 --> 00:03:09,120 Remember him? 54 00:03:09,120 --> 00:03:10,240 Yes. 55 00:03:13,479 --> 00:03:14,520 He is as ridiculous 56 00:03:15,280 --> 00:03:18,000 as his gifts. 57 00:03:21,719 --> 00:03:24,840 We need to make this young man understand 58 00:03:25,199 --> 00:03:26,800 our daughter isn’t for him. 59 00:03:26,800 --> 00:03:27,919 Yes, it’s time. 60 00:03:33,759 --> 00:03:35,759 ALEKSANDRA NIKIFOROVA 61 00:03:35,919 --> 00:03:37,639 DMITRIY FRID 62 00:03:37,759 --> 00:03:39,560 SERGEY DRUZYAK 63 00:03:39,840 --> 00:03:42,159 IRINA SIDOROVA ANDREY RYKLIN 64 00:03:42,439 --> 00:03:44,960 BORIS KHVOSHNIANSKY ANDREY LUKYANOV 65 00:03:45,280 --> 00:03:47,919 YULIYA TAKSHINA MAKSIM RADUGIN 66 00:03:48,240 --> 00:03:50,639 NIKOLAY DENISOV YURI VNUKOV 67 00:03:51,120 --> 00:03:53,840 WRITTEN BY KAREN GAZARIAN 68 00:03:54,120 --> 00:03:56,680 CHIEF WRITER - ANNA RULEVSKAYA 69 00:03:56,879 --> 00:03:59,280 DIRECTED BY ANARIO MAMEDOV 70 00:03:59,560 --> 00:04:02,120 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - ALEKSANDR ALIOSHNIKOV 71 00:04:02,240 --> 00:04:04,840 MUSIC BY ANTON SILAYEV 72 00:04:24,839 --> 00:04:26,920 PRODUCERS - NIKITA SHUMAKOV, VITALIY BORDACHIOV 73 00:04:26,959 --> 00:04:28,800 ANNA PAVLOVSKAYA, PAVEL BABIN, VLAD RIASHIN 74 00:04:28,800 --> 00:04:31,399 DETECTIVE ANNA SEASON 2 75 00:04:36,600 --> 00:04:40,079 EPISODE 13 THE MESALLIANCE 76 00:04:42,160 --> 00:04:45,279 Sir! Ignatiy Petrovich! 77 00:05:00,240 --> 00:05:01,319 Polina, hello. 78 00:05:01,959 --> 00:05:03,360 Hello, Anna. 79 00:05:03,879 --> 00:05:05,759 I’m glad to see you. What can I do for you? 80 00:05:05,959 --> 00:05:08,480 Have you ever heard about Freud? 81 00:05:09,560 --> 00:05:11,000 A doctor from Vienna 82 00:05:11,160 --> 00:05:13,199 who applies hypnosis to treat his patients. 83 00:05:13,319 --> 00:05:16,680 In Vienna? No, I haven’t heard of him. 84 00:05:16,839 --> 00:05:18,519 Are you interested in hypnosis? 85 00:05:18,759 --> 00:05:20,519 For medical purposes. 86 00:05:20,800 --> 00:05:23,639 I used to be interested in hypnosis. 87 00:05:24,240 --> 00:05:25,800 Just as a pastime. 88 00:05:25,920 --> 00:05:27,680 Do you want me to show you how it works? 89 00:05:27,800 --> 00:05:30,079 - Of course. - Sit down. 90 00:05:44,120 --> 00:05:45,639 Look at my pendant. 91 00:05:50,600 --> 00:05:53,519 Your hands and feet are getting warmer. 92 00:05:56,240 --> 00:05:59,040 Your body relaxes, 93 00:06:00,759 --> 00:06:02,639 your eyes are closing. 94 00:06:03,360 --> 00:06:06,079 You are falling asleep. 95 00:06:16,079 --> 00:06:17,480 Hello, ladies. 96 00:06:18,720 --> 00:06:20,800 Hello, Aleksey Yegorovich. 97 00:06:21,240 --> 00:06:23,879 Polina, darling, do you have the new issue of "The Star?" 98 00:06:24,040 --> 00:06:25,360 I’m waiting for the new Conan Doyle. 99 00:06:25,399 --> 00:06:26,720 Yes, of course. 100 00:06:27,160 --> 00:06:31,480 Aleksey, is Sherlock Holmes your new idol? 101 00:06:32,240 --> 00:06:34,759 You shouldn’t laugh, Anna Viktorovna. 102 00:06:36,399 --> 00:06:38,439 What about exercising your mind, 103 00:06:39,120 --> 00:06:41,399 the need to think logically? 104 00:06:42,240 --> 00:06:43,399 Here. 105 00:06:43,439 --> 00:06:45,319 - I’ve received it yesterday. - Thank you. 106 00:06:47,279 --> 00:06:48,319 Aleksey Yegorovich. 107 00:06:49,079 --> 00:06:50,800 - I’ve been looking for you everywhere. - What? 108 00:06:51,000 --> 00:06:53,800 Merchant Bryzgalov was killed last night at the Muromovs’ house. 109 00:06:54,279 --> 00:06:55,560 A murder? 110 00:06:57,519 --> 00:06:59,120 That’s Konan Doyle for you. 111 00:07:00,839 --> 00:07:01,879 At the Muromovs? 112 00:07:02,319 --> 00:07:04,519 It must be Martha’s fiance. 113 00:07:04,800 --> 00:07:07,680 I gave her English lessons when she was still in school. 114 00:07:07,720 --> 00:07:09,839 I need to go there immediately. I’m sorry, Polina. 115 00:07:10,160 --> 00:07:11,800 - Of course. Goodbye. - I’m sorry. 116 00:07:16,920 --> 00:07:18,319 Hello, doctor. 117 00:07:20,040 --> 00:07:21,680 Hello, gentlemen. 118 00:07:23,639 --> 00:07:25,040 What do we have here? 119 00:07:25,519 --> 00:07:26,759 The victim was strangled, 120 00:07:27,319 --> 00:07:29,759 probably by some kind of rope or string. 121 00:07:29,920 --> 00:07:32,600 Definitely not with bare hands, judging by the ligature mark. 122 00:07:32,839 --> 00:07:34,879 Death occurred, I presume, 123 00:07:35,399 --> 00:07:39,480 between 3 and 4 a.m. 124 00:07:40,120 --> 00:07:42,560 I’ll tell you more after the autopsy. 125 00:07:42,720 --> 00:07:44,240 Did you open the window? 126 00:07:44,360 --> 00:07:47,120 Anton Andreyevich, you have known me for a while. 127 00:07:47,319 --> 00:07:50,199 I never touch anything before the police arrives. 128 00:07:50,800 --> 00:07:54,319 So the killer could have left in any way he wanted. 129 00:08:08,600 --> 00:08:10,079 This engraving is very distinct. 130 00:08:10,959 --> 00:08:12,600 - Interesting. - Wait. 131 00:08:15,720 --> 00:08:18,920 His buttons are absolutely different, and they are all intact. 132 00:08:24,000 --> 00:08:26,680 Boris Pavlovich, Mariya Yevmentyevna, 133 00:08:26,879 --> 00:08:28,879 I have just found out. This is so horrible. 134 00:08:29,480 --> 00:08:33,399 Thank you, Anna Viktorovna. It’s very hard. 135 00:08:34,399 --> 00:08:37,360 Marfa is the one who is suffering most of all. 136 00:08:37,480 --> 00:08:38,879 Let me go to her. 137 00:08:39,039 --> 00:08:40,120 Marfa isn’t here. 138 00:08:40,519 --> 00:08:41,919 She’s missing. 139 00:08:42,799 --> 00:08:44,759 - What? Missing? - Yes. 140 00:08:46,360 --> 00:08:49,799 Anna Viktorovna, what are you doing here? 141 00:08:50,759 --> 00:08:52,440 Hello, Yakov Platonovich. 142 00:08:52,960 --> 00:08:56,000 The Muromovs are old friends of ours. I came to support them. 143 00:08:56,120 --> 00:08:59,639 Yakov Platonovich, have you found out something? 144 00:09:00,080 --> 00:09:01,840 Have you seen this button? 145 00:09:04,559 --> 00:09:05,840 I knew that! 146 00:09:06,240 --> 00:09:08,799 I knew this savage wouldn’t give up. 147 00:09:08,879 --> 00:09:10,919 - Who are you talking about? - Arslan Ali. 148 00:09:11,639 --> 00:09:13,960 The son of the Tatar horse breeder, Kaysarov. 149 00:09:14,360 --> 00:09:16,519 The devil made me sell a horse to him! 150 00:09:16,600 --> 00:09:18,879 Please start from the beginning. 151 00:09:19,919 --> 00:09:22,399 A year ago, I was selling my racing horse. 152 00:09:22,519 --> 00:09:25,279 These Tatars came, father and son. 153 00:09:25,759 --> 00:09:28,919 Since then Marfa and this Arslan Ali... 154 00:09:29,039 --> 00:09:31,200 We thought it was a folly, 155 00:09:33,000 --> 00:09:34,279 a fantasy. 156 00:09:34,639 --> 00:09:37,919 He kidnapped our daughter and killed her fiance, I’m sure. 157 00:09:38,039 --> 00:09:40,039 It’s the Tatar way, kidnapping brides. 158 00:09:40,240 --> 00:09:43,879 I’m afraid you’re mistaken. It’s a highlanders’ tradition. 159 00:09:44,240 --> 00:09:46,559 This button was found on the scene. 160 00:09:46,679 --> 00:09:51,039 Tell me, are you sure it belongs to Mr. Kaysarov? 161 00:09:51,159 --> 00:09:52,600 I’m sure. It’s his. 162 00:09:52,759 --> 00:09:55,480 Yes. I saw ones like these on his kaftan. 163 00:09:56,159 --> 00:09:59,200 I hope it will help you find your daughter. 164 00:10:04,559 --> 00:10:05,559 Oh God. 165 00:10:05,679 --> 00:10:07,960 Such a great suitor, a gift from above, 166 00:10:08,759 --> 00:10:10,000 unlike others! 167 00:10:10,200 --> 00:10:13,039 Ignatiy Petrovich was a respectable, wealthy man. 168 00:10:13,960 --> 00:10:16,200 The wedding date was a week from now. 169 00:10:16,440 --> 00:10:19,000 God, what have we done to deserve it? 170 00:10:19,080 --> 00:10:21,559 Masha, you need to calm down. 171 00:10:21,759 --> 00:10:23,399 I have some drops. Let me bring them. 172 00:10:23,559 --> 00:10:24,799 Thank you, Anna Viktorovna. 173 00:10:49,080 --> 00:10:51,559 You’re Marfa’s fiance. Is he alive? 174 00:11:20,159 --> 00:11:21,200 Drink this. 175 00:11:27,039 --> 00:11:29,759 Viktor Ivanovich hasn’t been himself lately. 176 00:11:30,600 --> 00:11:33,639 He often goes out and is secretive about it. 177 00:11:34,559 --> 00:11:38,360 I’m afraid he has started gambling. 178 00:11:38,799 --> 00:11:42,039 Marya Timofeyevna, this isn’t a problem. 179 00:11:42,559 --> 00:11:43,679 Isn’t it? 180 00:11:44,320 --> 00:11:46,320 Cards are the plague of our time. 181 00:11:46,399 --> 00:11:47,879 No, you don’t understand. 182 00:11:47,960 --> 00:11:50,960 I meant it would be easy to find out 183 00:11:51,159 --> 00:11:53,600 whether your husband is gambling. 184 00:11:55,240 --> 00:11:56,799 Can you do it? 185 00:11:58,559 --> 00:12:00,440 Finding information is what I do. 186 00:12:02,720 --> 00:12:04,120 I don’t know. 187 00:12:04,320 --> 00:12:08,600 I don’t want to watch my husband like a jealous woman. 188 00:12:10,039 --> 00:12:12,200 What if he really is gambling? 189 00:12:16,240 --> 00:12:18,000 Do it, Aleksey Yegorovich. 190 00:12:51,159 --> 00:12:53,399 All right, my dear, take me to the attic. 191 00:12:53,480 --> 00:12:54,840 Yes. Let’s go. 192 00:13:15,720 --> 00:13:18,879 "Tirzen", Arithmetic. The Systematic Course. 193 00:13:22,080 --> 00:13:24,600 "Plane Trigonometry" by Vereshchagin. 194 00:13:25,440 --> 00:13:26,600 Are these your son’s? 195 00:13:26,720 --> 00:13:29,679 Yes. I forbade him to go to school, so he started this. 196 00:13:29,879 --> 00:13:31,360 Why did you forbid him? 197 00:13:32,519 --> 00:13:34,480 Who would take over my business? 198 00:13:34,840 --> 00:13:36,320 I don’t have other sons. 199 00:13:40,279 --> 00:13:41,960 Where is Arslan Ali now? 200 00:13:43,600 --> 00:13:45,159 Not at home, I suppose. 201 00:13:45,879 --> 00:13:47,919 My son didn’t kill anyone. 202 00:13:48,559 --> 00:13:50,279 He couldn’t have. He isn’t like this. 203 00:13:50,399 --> 00:13:51,960 I’ll be straight with you. 204 00:13:52,679 --> 00:13:56,440 I know Arslan Ali was in love with Marfa. 205 00:13:56,759 --> 00:13:59,360 Her fiance was killed last night, 206 00:13:59,720 --> 00:14:01,200 and the girl is missing. 207 00:14:03,840 --> 00:14:05,159 I told him, 208 00:14:05,759 --> 00:14:08,440 “Don’t shorten my days, give up on this infidel!” 209 00:14:08,639 --> 00:14:10,039 But he wouldn’t. 210 00:14:10,639 --> 00:14:14,639 So I started locking him up at nights. 211 00:14:14,840 --> 00:14:16,039 This morning... 212 00:14:16,440 --> 00:14:17,679 Here. 213 00:14:27,559 --> 00:14:30,120 One can’t break a door like this without making noise. 214 00:14:31,240 --> 00:14:33,080 Did you hear anything during the night? 215 00:14:33,559 --> 00:14:36,360 No, I was sound asleep. 216 00:14:41,080 --> 00:14:44,279 Have you seen this button before? 217 00:14:48,840 --> 00:14:50,440 It’s an ordinary button. 218 00:14:50,840 --> 00:14:54,519 All Tatars have them on their kaftans. 219 00:14:55,399 --> 00:14:57,840 So it could be your son’s. 220 00:15:23,919 --> 00:15:26,159 Looks like there was some acid in the bottle. 221 00:15:26,360 --> 00:15:28,120 It had corroded the hook. 222 00:15:28,559 --> 00:15:29,679 It’s vitriol. 223 00:15:29,840 --> 00:15:33,440 Ignatiy Petrovich ordered to put it between the frames in winter. 224 00:15:33,679 --> 00:15:35,639 He didn’t like window frost. 225 00:15:35,759 --> 00:15:37,759 Cats must have toppled it over. 226 00:15:37,879 --> 00:15:40,080 Right. This is God knows what. 227 00:15:41,480 --> 00:15:42,879 I should start packing. 228 00:15:43,000 --> 00:15:45,919 I’m going to Tver. There is a good vacancy for me. 229 00:15:46,120 --> 00:15:47,960 Well, Good luck. 230 00:15:49,120 --> 00:15:50,360 Right... 231 00:16:38,559 --> 00:16:41,120 You’re tired. Your master didn’t spare you. 232 00:16:45,440 --> 00:16:47,480 Looking for something, Mr. Shtolman? 233 00:16:48,879 --> 00:16:50,600 Admiring your horses. 234 00:16:53,200 --> 00:16:54,679 Why is this stall empty? 235 00:16:55,639 --> 00:16:57,120 Whose horse was here? 236 00:16:58,039 --> 00:17:00,000 It was Arslan Ali’s stallion. 237 00:17:02,000 --> 00:17:03,440 Did he ride away? 238 00:17:04,240 --> 00:17:05,599 Didn’t you hear him? 239 00:17:06,640 --> 00:17:08,240 Shame on me! 240 00:17:09,880 --> 00:17:12,799 If your son comes back or you learn about his whereabouts somehow, 241 00:17:12,960 --> 00:17:14,359 you’ll need to tell the police. 242 00:17:14,480 --> 00:17:15,680 I hope you understand this. 243 00:17:57,759 --> 00:17:59,279 Tell me, is Marfa alive? 244 00:18:02,839 --> 00:18:04,240 Who is the killer? Arslan? 245 00:18:19,279 --> 00:18:21,839 Where are you going, my friend? 246 00:18:22,119 --> 00:18:25,160 To Ignatiy Petrovich, to the attic. 247 00:18:26,079 --> 00:18:27,240 Come in. 248 00:18:28,640 --> 00:18:29,720 Who are you? 249 00:18:29,799 --> 00:18:32,960 I’m the handyman, Kobylitsyn. 250 00:18:33,359 --> 00:18:35,759 I came to see what can be done. 251 00:18:36,480 --> 00:18:37,839 The maid sent for me. 252 00:18:37,960 --> 00:18:39,200 Yes, this is bad. 253 00:18:39,359 --> 00:18:42,000 I’m Anton Korobeynikov, head of the investigation department. 254 00:18:43,240 --> 00:18:45,200 It’s not my fault the chandelier fell down. 255 00:18:45,920 --> 00:18:48,839 I treasure my reputation, and I take responsibility for my work. 256 00:18:52,240 --> 00:18:54,039 No one has ever complained. 257 00:18:54,160 --> 00:18:55,160 Don’t worry. 258 00:18:55,599 --> 00:18:58,160 The cats toppled over a bottle of sulfuric acid in the attic, 259 00:18:58,880 --> 00:19:00,640 and it burned through the hook. 260 00:19:00,799 --> 00:19:04,200 This is silly. Who keeps sulfuric acid in the attic? 261 00:19:05,119 --> 00:19:07,480 It will cost Ignatiy Petrovich over a ruble. 262 00:19:08,920 --> 00:19:10,680 Ignatiy Petrovich was killed last night 263 00:19:11,519 --> 00:19:13,680 at his fiancee’s house. 264 00:19:14,799 --> 00:19:17,720 Oh Lord. God rest his soul. 265 00:19:17,920 --> 00:19:19,480 The police will find the truth. 266 00:19:22,160 --> 00:19:24,559 The house will probably be put up for sale now. 267 00:19:24,720 --> 00:19:28,480 So I’d like to go to the attic and see what can be done. 268 00:19:28,640 --> 00:19:30,599 I don’t’ want to be blamed for it. 269 00:19:30,680 --> 00:19:34,640 I understand, but you can’t come up until the investigation is over. 270 00:19:35,279 --> 00:19:37,880 You can’t touch the chandelier, either. 271 00:19:39,119 --> 00:19:40,839 But don’t worry, it’s all right. 272 00:19:43,920 --> 00:19:45,119 Goodbye. 273 00:19:54,240 --> 00:19:56,039 Are you going to work, Anna Viktorovna? 274 00:19:56,359 --> 00:19:58,599 Yakov Platonovich, I’ve just been at the Muromovs. 275 00:19:58,839 --> 00:20:01,799 They are in a horrible state, of course. Will you find Marfa? 276 00:20:01,920 --> 00:20:04,519 The policemen are searching the town and the vicinities. 277 00:20:04,640 --> 00:20:07,799 - I really hope the girl is alive. - She is. 278 00:20:08,279 --> 00:20:09,400 How do you know? 279 00:20:11,559 --> 00:20:14,000 You keep asking this question. 280 00:20:15,160 --> 00:20:16,680 You’re right. I’m sorry. 281 00:20:17,400 --> 00:20:19,720 Ignatiy’s spirit made it quite clear to me 282 00:20:20,039 --> 00:20:22,160 that the Tatar boy is innocent. 283 00:20:22,759 --> 00:20:25,799 I’m afraid this argument won’t stand in court. 284 00:20:26,240 --> 00:20:27,680 All evidence is against him. 285 00:20:28,720 --> 00:20:30,000 Well, Yakov Platonovich, 286 00:20:30,839 --> 00:20:31,880 do your thing, then. 287 00:20:38,240 --> 00:20:40,960 Here. The ligature mark. It’s red. 288 00:20:41,200 --> 00:20:44,839 It means he had been strangled with a leather string. 289 00:20:45,160 --> 00:20:47,880 The leather was fresh. 290 00:20:48,319 --> 00:20:50,759 I can tell this 291 00:20:50,759 --> 00:20:53,559 from the small particles left on his skin. 292 00:20:56,119 --> 00:20:58,039 What does it mean, doctor? 293 00:20:58,920 --> 00:21:02,079 He was probably strangled with horse harness. 294 00:21:03,640 --> 00:21:06,559 No. It couldn’t have been him. 295 00:21:07,599 --> 00:21:10,920 You mean the horse breeder’s son? 296 00:21:13,599 --> 00:21:15,960 Anna Viktorovna, my dear, 297 00:21:16,119 --> 00:21:20,160 you can’t imagine the things 298 00:21:20,279 --> 00:21:22,559 people do for passion. 299 00:21:22,799 --> 00:21:25,720 Sometimes they can get... 300 00:21:26,160 --> 00:21:28,720 completely insane. 301 00:21:33,880 --> 00:21:38,279 Now let’s try to find out the time of death. 302 00:21:39,799 --> 00:21:42,440 Anna Viktorovna, do you hear me? 303 00:21:42,559 --> 00:21:43,839 Yes, doctor, of course. 304 00:21:47,680 --> 00:21:50,440 - What? - The time of death. 305 00:21:55,079 --> 00:21:58,359 I must say the victim obviously adored his fiancee. 306 00:21:58,440 --> 00:22:00,400 She was the apple of his eye. Look. 307 00:22:00,720 --> 00:22:04,440 Bills from the jeweler, the seamstress, the florist. 308 00:22:04,559 --> 00:22:05,880 Heaps of them. 309 00:22:06,119 --> 00:22:07,680 Love letter draft. 310 00:22:08,160 --> 00:22:09,359 Look at this one. 311 00:22:10,400 --> 00:22:12,680 “To my angel Marfa on her name day.” 312 00:22:12,799 --> 00:22:15,519 And a poem, a rather bad one. 313 00:22:16,119 --> 00:22:19,880 Strange that he left at home something that was so dear to him. 314 00:22:20,200 --> 00:22:21,880 The chins is torn. 315 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 He probably didn’t notice the locket was missing. 316 00:22:25,920 --> 00:22:28,559 We need to look through his correspondence. 317 00:22:29,440 --> 00:22:31,599 Bryzgalov’s correspondence was extensive, Yakov Platonovich. 318 00:22:31,680 --> 00:22:33,240 It will take several days. 319 00:22:33,359 --> 00:22:35,160 Besides, we already have a suspect. 320 00:22:35,200 --> 00:22:37,160 The Tatar boy. Everything points out to him. 321 00:22:37,240 --> 00:22:40,319 How did he find out that Bryzgalov would spend the night 322 00:22:40,400 --> 00:22:42,240 at his fiancee’s house? 323 00:22:42,759 --> 00:22:44,200 A little bird told him? 324 00:22:51,240 --> 00:22:53,920 Buns, pretzels! 325 00:22:54,000 --> 00:22:56,400 Come on, buy a bun! 326 00:22:56,559 --> 00:22:59,240 Buns, pretzels, bagels! 327 00:22:59,359 --> 00:23:00,880 Come on, don’t be shy. 328 00:23:00,960 --> 00:23:03,160 - How much for this? - Five kopecks. 329 00:23:06,160 --> 00:23:07,839 Where are you going? 330 00:23:09,880 --> 00:23:11,119 Stop! 331 00:23:11,240 --> 00:23:14,160 - Wait! Is it you they are looking for? - Shut up! 332 00:23:14,599 --> 00:23:15,759 Police! 333 00:23:15,839 --> 00:23:19,640 Here he is, the goddamned infidel! 334 00:23:22,200 --> 00:23:25,279 Are you here to take your mind off somber thoughts, Aleksandr Frantsevich? 335 00:23:25,359 --> 00:23:26,599 I’m glad to see you, gentlemen. 336 00:23:26,640 --> 00:23:29,960 I just had a spare minute and decided to have some tea. 337 00:23:30,039 --> 00:23:31,839 Hello. Any news? 338 00:23:31,960 --> 00:23:33,720 You mean Bryzgalov? 339 00:23:34,480 --> 00:23:38,759 I believe he was strangled with horse harness. 340 00:23:38,960 --> 00:23:42,799 A new one, at that. 341 00:23:43,119 --> 00:23:44,680 - New? - Exactly. 342 00:23:44,920 --> 00:23:46,599 Everything fits, Yakov Platonovich. 343 00:23:49,480 --> 00:23:50,640 Your nobleness. 344 00:23:52,839 --> 00:23:55,440 The Tatar was arrested in the Slobodka. He’s at the precinct. 345 00:23:56,279 --> 00:23:58,519 Now we’ll find out for sure, Anton Andreyevich. 346 00:23:58,599 --> 00:24:00,519 - Thank you, doctor. - Goodbye. 347 00:24:02,319 --> 00:24:03,519 Go! 348 00:24:10,880 --> 00:24:11,960 Sit down. 349 00:24:18,640 --> 00:24:20,480 Arslan Ali... A beautiful name. 350 00:24:24,039 --> 00:24:26,359 Where is Marfa Muromova? 351 00:24:29,599 --> 00:24:31,160 Is she at least alive? 352 00:24:51,039 --> 00:24:52,160 Do you recognize this? 353 00:24:55,359 --> 00:24:58,000 Do you know why we have it? 354 00:25:04,680 --> 00:25:06,039 I'll tell you, then. 355 00:25:07,839 --> 00:25:11,160 We found it at the spot where Ignatiy Bryzgalov was killed. 356 00:25:13,160 --> 00:25:14,240 Did you kill him? 357 00:25:18,440 --> 00:25:19,559 Where is the girl? 358 00:25:22,400 --> 00:25:25,079 Don’t you realize what her parents are going through? 359 00:25:28,519 --> 00:25:30,720 I see there will be no conversation. Take him to the cell. 360 00:25:30,720 --> 00:25:32,119 Stand up! 361 00:25:34,920 --> 00:25:37,279 What shall we do with his horse? It’s tied in the yard. 362 00:25:37,400 --> 00:25:39,559 Send the harness to the doctor. 363 00:25:39,880 --> 00:25:41,880 Yes, sir. Go! 364 00:25:47,279 --> 00:25:49,599 Poor Marya Yevmentyevna. 365 00:25:51,000 --> 00:25:52,759 I can imagine how she feels. 366 00:25:52,839 --> 00:25:54,279 Marta hasn’t been found. 367 00:25:54,559 --> 00:25:56,200 No, Mama, wait. 368 00:25:56,359 --> 00:25:58,000 We shouldn’t lose hope. 369 00:25:58,079 --> 00:26:00,559 I’m sure everything will be fine. 370 00:26:00,799 --> 00:26:03,839 Marfa and I will have fun as we used to when we were girls 371 00:26:04,279 --> 00:26:06,039 and ran away to the Slobodka outskirts. 372 00:26:08,720 --> 00:26:12,039 I heard it was the Tatar young man who had done it. 373 00:26:12,759 --> 00:26:14,480 He was arrested yesterday, wasn’t he? 374 00:26:14,880 --> 00:26:18,119 I say, different peoples should be separated. 375 00:26:19,319 --> 00:26:22,519 This Babylon pandemonium in the cities... 376 00:26:22,599 --> 00:26:24,279 Papa, what are you saying? 377 00:26:24,480 --> 00:26:28,400 There are many educated, respected foreigners 378 00:26:28,759 --> 00:26:30,559 who are noble and distinguished. 379 00:26:30,799 --> 00:26:32,119 Of course. 380 00:26:42,119 --> 00:26:45,079 Still, a savage is always a savage. 381 00:26:46,079 --> 00:26:47,240 Marya Timofeyevna, 382 00:26:47,359 --> 00:26:50,319 Andrey Petrovich wouldn’t like what you’re saying. 383 00:26:50,440 --> 00:26:53,720 Anna, I don’t know what this Tatar was counting on. 384 00:26:53,960 --> 00:26:56,359 He can’t marry Marfa, can he? 385 00:26:56,440 --> 00:27:00,200 It’s good she isn’t marrying Bryzgalov, either. 386 00:27:01,079 --> 00:27:03,240 I met this gentleman in St. Petersburg. 387 00:27:04,359 --> 00:27:05,640 He was a crook... 388 00:27:07,720 --> 00:27:08,759 and a rapscallion, 389 00:27:09,640 --> 00:27:11,920 looking to marry a noble girl. 390 00:27:12,880 --> 00:27:14,279 Искал, искал, искал... 391 00:27:16,400 --> 00:27:19,880 Mrs. Muromova is here to see you. 392 00:27:21,319 --> 00:27:22,920 What is she doing here? 393 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 Domna, bring another plate. 394 00:27:25,279 --> 00:27:27,440 No, she wants to see Viktor Ivanovich. 395 00:27:28,480 --> 00:27:29,960 He is in his study. 396 00:27:34,880 --> 00:27:36,559 Viktor Ivanovich, hello. 397 00:27:37,559 --> 00:27:39,880 Excuse me for barging in on you. 398 00:27:40,759 --> 00:27:44,640 Marya Yevmentyevna, a lawyer, like a doctor, is always there for you. 399 00:27:44,759 --> 00:27:45,759 Thank you. 400 00:27:45,759 --> 00:27:49,079 Viktor Ivanovich, it’s a delicate matter. 401 00:27:49,200 --> 00:27:51,119 My husband and I are at our wits’ end. 402 00:27:51,359 --> 00:27:52,960 Marfa still hasn’t been found. 403 00:27:53,440 --> 00:27:56,160 We hope... we’re certain that she is alive. 404 00:27:56,960 --> 00:28:00,119 Tell me, when the investigation proves 405 00:28:00,160 --> 00:28:02,400 it was Arslan Ali who killed Bryzgalov - 406 00:28:02,519 --> 00:28:05,960 and it will, because who else could have done it? 407 00:28:06,359 --> 00:28:09,160 Will they bring charges against Marfa? 408 00:28:10,599 --> 00:28:12,960 Excuse me, I’m not sure I understand. 409 00:28:13,480 --> 00:28:15,799 Against Marfa? What charges? 410 00:28:17,640 --> 00:28:19,000 As his accomplice. 411 00:28:19,720 --> 00:28:21,559 What are you saying? An accomplice? 412 00:28:22,000 --> 00:28:23,559 If the murder 413 00:28:24,079 --> 00:28:27,640 was committed to gain profit... 414 00:28:27,680 --> 00:28:30,160 What profit? Her fiance was strangled. 415 00:28:30,319 --> 00:28:32,440 I’m afraid this Tatar will drag her into it, 416 00:28:32,559 --> 00:28:36,559 say she came with him at her own will or some other lie. 417 00:28:37,119 --> 00:28:39,559 Don’t worry, no one is going to believe him. 418 00:28:40,720 --> 00:28:42,119 I don’t know what to think. 419 00:28:42,200 --> 00:28:43,640 I’ve been crying my eyes out. 420 00:28:44,559 --> 00:28:46,279 Thank you, Viktor Ivanovich. 421 00:28:46,640 --> 00:28:49,359 Gentlemen, I’ll say it again. 422 00:28:49,440 --> 00:28:51,279 It’s not the harness he had been strangled with. 423 00:28:51,319 --> 00:28:52,839 That one was new, 424 00:28:52,920 --> 00:28:56,440 and this one looks old and well-loved. 425 00:28:57,640 --> 00:29:00,519 It doesn’t clear Arslan Ali from suspicion, though. 426 00:29:00,960 --> 00:29:02,119 Of course. 427 00:29:04,759 --> 00:29:09,359 Also, if he had kidnapped the girl, she would cry, fight him. 428 00:29:09,440 --> 00:29:11,559 No one in the house heard anything. 429 00:29:11,640 --> 00:29:13,920 What if he attacked her when she was sleeping? 430 00:29:14,200 --> 00:29:17,079 The victim, if caught unawares, can be speechless from shock. 431 00:29:17,200 --> 00:29:20,200 He could have used a gag, a pillow, I don’t know... 432 00:29:21,200 --> 00:29:24,079 He might have hit her, maybe strangle her a little. 433 00:29:24,480 --> 00:29:27,559 There are many treacherous ways to make someone be silent. 434 00:29:29,039 --> 00:29:30,960 Is this a new table, Aleksandr Frantsevich? 435 00:29:31,200 --> 00:29:35,359 Yes, it was bought with Piotr Ivanovich’s donations. 436 00:29:36,480 --> 00:29:40,079 Gentlemen, excuse me, 437 00:29:40,880 --> 00:29:42,559 the patients are waiting. 438 00:29:43,480 --> 00:29:44,759 Thank you, doctor. 439 00:30:00,839 --> 00:30:02,119 Mr. Shtolman? 440 00:30:02,720 --> 00:30:03,920 Mr. Shtolman? 441 00:30:04,519 --> 00:30:06,000 What did he do to my daughter? 442 00:30:07,680 --> 00:30:09,440 Unfortunately, the Tatar isn’t talking. 443 00:30:09,519 --> 00:30:12,039 But we are looking for your daughter. Don’t lose hope. 444 00:30:12,839 --> 00:30:15,240 How much longer will this torture go on? 445 00:30:15,440 --> 00:30:19,200 I can’t believe I brought these Tatars to my house myself. 446 00:30:19,720 --> 00:30:21,680 I wanted to get a good price for the horse. 447 00:30:21,759 --> 00:30:25,200 Was it the first time Arslan Ali saw your daughter? 448 00:30:25,759 --> 00:30:26,759 Saw her? 449 00:30:26,759 --> 00:30:29,640 He was devouring her with his eyes. 450 00:30:33,640 --> 00:30:36,519 - The leg is hurt down here, isn’t it? - No. 451 00:30:47,880 --> 00:30:49,039 Arslan Ali! 452 00:30:49,680 --> 00:30:51,799 Arslan Ali! What are you staring at? 453 00:30:53,440 --> 00:30:54,720 I’m waiting. 454 00:30:57,440 --> 00:30:58,799 Marfa, shut the window. 455 00:31:03,279 --> 00:31:06,440 You mean your daughter had been looking at him 456 00:31:06,519 --> 00:31:09,720 from the room where Bryzgalov was killed later? 457 00:31:10,200 --> 00:31:12,079 It used to be her bedroom until recently, 458 00:31:12,200 --> 00:31:16,119 when she moved into a bigger one after the renovations. 459 00:31:16,319 --> 00:31:19,519 - So now it’s a guest room. - Yes, that’s right. 460 00:31:20,880 --> 00:31:24,759 Thank you, Boris Pavlovich. It’s very important. 461 00:32:10,079 --> 00:32:11,480 Mr. Rebushinsky! 462 00:32:11,920 --> 00:32:14,559 An editor who reads his own newspaper. 463 00:32:17,480 --> 00:32:20,519 When will we see the next column by Mrs. Mironova? 464 00:32:23,279 --> 00:32:26,400 Tell me, isn’t it your pen name? 465 00:32:50,720 --> 00:32:53,880 Thank you, Mr. Kaysarov, for coming so fast. 466 00:32:54,039 --> 00:32:56,319 Of course. I respect the law. 467 00:32:57,119 --> 00:32:58,400 This is laudable. 468 00:32:58,640 --> 00:33:00,160 Sit down, please. 469 00:33:12,119 --> 00:33:14,559 I wanted to ask you again. 470 00:33:14,799 --> 00:33:19,519 Didn’t you hear your son breaking the lock 471 00:33:20,119 --> 00:33:21,680 on the night he escaped? 472 00:33:22,440 --> 00:33:25,079 No. Nothing. 473 00:33:26,240 --> 00:33:27,519 I didn’t hear anything. 474 00:33:28,200 --> 00:33:31,039 Everybody knows you sell not only horses 475 00:33:31,119 --> 00:33:34,240 but also bridle bits, blinders, spurs, horse collars. 476 00:33:34,359 --> 00:33:37,079 Yes. The best ones in town. 477 00:33:38,559 --> 00:33:40,799 So you always have new harness at hand. 478 00:33:42,160 --> 00:33:44,079 I don’t understand what you’re getting at. 479 00:33:44,319 --> 00:33:45,559 I’ll explain. 480 00:33:47,400 --> 00:33:51,640 I believe you hadn’t been at home that night. 481 00:33:52,279 --> 00:33:55,599 You couldn’t have missed the sounds 482 00:33:56,119 --> 00:33:58,000 of your son’s lock being broken. 483 00:33:58,920 --> 00:34:01,599 Your bedroom is too close. 484 00:34:02,119 --> 00:34:06,119 One of your horses looked definitely tired 485 00:34:06,200 --> 00:34:07,400 the next morning. 486 00:34:09,079 --> 00:34:11,400 Do you think... 487 00:34:13,599 --> 00:34:15,440 I killed Ignatiy Petrovich? 488 00:34:15,559 --> 00:34:17,039 Not intentionally, of course. 489 00:34:17,199 --> 00:34:19,360 You were going to kill Marfa. 490 00:34:20,000 --> 00:34:24,840 You didn’t know, though, that she had moved into another room. 491 00:34:25,119 --> 00:34:27,639 When you realized your mistake, it was too late. 492 00:34:27,719 --> 00:34:29,800 So you decided to finish what you had started. 493 00:34:30,000 --> 00:34:31,719 What are you talking about? 494 00:34:33,239 --> 00:34:37,239 I wouldn’t hurt an innocent girl. 495 00:34:37,400 --> 00:34:40,639 We hope you wouldn’t, 496 00:34:40,760 --> 00:34:43,559 but the evidence is against you. 497 00:34:43,679 --> 00:34:44,800 The facts. 498 00:34:47,960 --> 00:34:50,880 I’ll give you the facts. 499 00:34:58,280 --> 00:35:01,960 I wasn’t at home that night. 500 00:35:03,079 --> 00:35:06,000 I went to Novgorod, to the elder of the Tatar community. 501 00:35:06,480 --> 00:35:10,199 I wanted him to talk sense into my son. 502 00:35:10,400 --> 00:35:12,559 Why didn’t you tell us at once? 503 00:35:12,719 --> 00:35:15,239 I was ashamed that my son fell in love with an infidel. 504 00:35:16,039 --> 00:35:17,239 It’s a disgrace. 505 00:35:18,199 --> 00:35:20,119 That’s why I went at night. 506 00:35:20,559 --> 00:35:22,920 Will the elder confirm that you were with him? 507 00:35:23,760 --> 00:35:25,599 If you question him, 508 00:35:26,800 --> 00:35:30,440 the entire community will know my disgrace. 509 00:35:31,280 --> 00:35:34,800 If he doesn’t confirm it, you’ll have to answer for murder. 510 00:35:36,079 --> 00:35:38,679 Anton Andreyevich, go to Novgorod and make the inquiries. 511 00:35:38,800 --> 00:35:39,960 Novgorod? 512 00:35:40,079 --> 00:35:41,159 Yes. 513 00:35:41,559 --> 00:35:43,079 Just be careful, 514 00:35:44,119 --> 00:35:45,719 so that there wasn’t any gossip. 515 00:35:46,239 --> 00:35:47,840 Thank you. 516 00:35:48,679 --> 00:35:50,719 Please do your best. 517 00:35:53,079 --> 00:35:55,760 Am I going to jail? 518 00:35:56,440 --> 00:35:57,840 You are free to go. 519 00:36:03,599 --> 00:36:05,360 Don’t leave the town, though. 520 00:36:43,599 --> 00:36:46,239 Mr. Muromov, what happened? 521 00:36:48,280 --> 00:36:51,039 My wife didn’t want me to come to you, 522 00:36:51,360 --> 00:36:54,880 but I believe you need to know this. 523 00:36:55,480 --> 00:36:57,039 This is Marfa’s letter. 524 00:36:57,440 --> 00:37:00,199 She left it in her room. 525 00:37:02,559 --> 00:37:05,679 “Mama, Papa, I’m not marrying Ignatiy Petrovich. 526 00:37:05,760 --> 00:37:07,519 I would never be happy with him. 527 00:37:07,760 --> 00:37:10,800 I’m leaving. Don’t look for me and forgive me if you can. 528 00:37:10,880 --> 00:37:13,320 Yours, Marfa.” 529 00:37:14,159 --> 00:37:15,880 Why didn’t you reveal it sooner? 530 00:37:17,519 --> 00:37:20,519 There was money in the letter, 200 rubles. 531 00:37:21,800 --> 00:37:23,760 It’s a big sum. Where did she get it? 532 00:37:24,079 --> 00:37:25,400 I wish I knew. 533 00:37:27,760 --> 00:37:31,559 Yakov Platonovich, it means Arslan Ali didn’t kill her. 534 00:37:32,440 --> 00:37:33,880 She escaped. 535 00:37:35,000 --> 00:37:36,119 We’ll sort it out. 536 00:37:36,239 --> 00:37:39,159 Go home and try to calm down your wife. 537 00:37:40,079 --> 00:37:41,599 Thank you. 538 00:38:12,320 --> 00:38:14,480 Not everyone who seeks, 539 00:38:14,639 --> 00:38:16,920 finds not everyone who leaves, returns. 540 00:38:18,840 --> 00:38:21,599 Help yourself to chak-chak, Yakov Platonovich. 541 00:38:23,599 --> 00:38:26,239 Nizam Ali has confirmed Kaysarov’s alibi. 542 00:38:28,119 --> 00:38:29,400 He was with him that night. 543 00:38:30,599 --> 00:38:34,000 Look like his son escaped while he was away. 544 00:38:34,440 --> 00:38:35,840 Looks like it. 545 00:38:35,880 --> 00:38:38,639 Gentlemen, Marfa is back. 546 00:38:42,760 --> 00:38:44,679 Where have you been all this time? 547 00:38:46,000 --> 00:38:47,880 Did Arslan Ali kidnap you? 548 00:38:48,000 --> 00:38:49,519 No, he didn’t, 549 00:38:50,400 --> 00:38:52,039 and he didn’t kill anyone. 550 00:38:53,239 --> 00:38:54,760 You have to let him go. 551 00:38:55,440 --> 00:38:56,519 I told you so. 552 00:38:58,559 --> 00:39:00,119 How can you be so sure? 553 00:39:01,719 --> 00:39:03,599 We eloped. 554 00:39:06,440 --> 00:39:08,559 And we had been together all this time. 555 00:39:16,880 --> 00:39:18,079 Help yourself. 556 00:39:18,639 --> 00:39:19,880 Thank you. 557 00:39:21,480 --> 00:39:23,199 Where did you get the money 558 00:39:23,519 --> 00:39:25,000 you left to your parents? 559 00:39:25,079 --> 00:39:26,440 It’s a hefty sum. 560 00:39:27,760 --> 00:39:29,440 Bryzgalov gave it to me. 561 00:39:29,960 --> 00:39:31,159 For the road? 562 00:39:33,960 --> 00:39:35,159 Ask Arslan. 563 00:39:35,840 --> 00:39:37,239 We will. 564 00:39:40,800 --> 00:39:42,199 Bring in the suspect. 565 00:39:42,920 --> 00:39:45,599 Yakov Platonovich, excuse me, 566 00:39:46,840 --> 00:39:48,519 have you sent for her parents? 567 00:39:49,840 --> 00:39:52,679 You need to let them go. It’s obvious they didn’t kill him. 568 00:39:53,000 --> 00:39:55,599 Are you happy about being right again? 569 00:39:56,280 --> 00:39:58,559 I don’t want innocent people to suffer. 570 00:39:58,719 --> 00:40:00,320 Don’t you see how much he loves him? 571 00:40:01,440 --> 00:40:03,199 It will pass with time. 572 00:40:06,679 --> 00:40:08,280 How can you be so sure? 573 00:40:11,320 --> 00:40:12,519 Arslan. 574 00:40:16,440 --> 00:40:18,119 Why were you staying in the empty house? 575 00:40:18,239 --> 00:40:19,760 Why didn’t you go to your parents? 576 00:40:19,760 --> 00:40:22,320 I thought you got scared and abandoned me. 577 00:40:22,320 --> 00:40:24,360 Silly girl! How could you think this? 578 00:40:25,000 --> 00:40:26,480 What was your plan? 579 00:40:27,559 --> 00:40:28,880 Where were you two going to go? 580 00:40:32,519 --> 00:40:33,880 To my uncle in Kazan. 581 00:40:34,480 --> 00:40:36,360 He is a modern, educated man. 582 00:40:37,039 --> 00:40:38,079 He would take us in. 583 00:40:38,199 --> 00:40:40,320 Did you have the money for travel expenses? 584 00:40:41,920 --> 00:40:42,920 Tell them. 585 00:40:45,440 --> 00:40:47,199 Bryzgalov was trying to buy me off. 586 00:40:48,280 --> 00:40:50,800 He offered me money for leaving Marfa alone. 587 00:40:51,039 --> 00:40:52,239 And you said yes. 588 00:40:52,480 --> 00:40:53,559 He didn’t want to. 589 00:40:54,360 --> 00:40:55,719 I persuaded him. 590 00:40:56,880 --> 00:40:58,679 We needed everything to settle down, 591 00:40:59,400 --> 00:41:01,519 to convince everyone that I had forgotten Arslan 592 00:41:01,559 --> 00:41:03,000 and agreed to marry Bryzgalov. 593 00:41:03,800 --> 00:41:05,719 We were going to use the money to elope. 594 00:41:07,559 --> 00:41:09,360 I left half to my parents. 595 00:41:09,719 --> 00:41:12,480 They were going to improve their affairs through my marriage. 596 00:41:17,599 --> 00:41:19,639 - Mama! - Baby! You’re alive. 597 00:41:19,719 --> 00:41:22,159 - Murderer! Killer! - Mom, don’t you dare! 598 00:41:22,280 --> 00:41:23,480 He didn’t kill anyone, 599 00:41:23,679 --> 00:41:25,880 and he didn’t kidnap me I went with him on my own will. 600 00:41:26,000 --> 00:41:27,119 We’re going home. 601 00:41:27,239 --> 00:41:29,360 You’re never leaving your room again, is that clear? 602 00:41:32,199 --> 00:41:33,880 I will always love you! 603 00:41:41,800 --> 00:41:43,559 You’ll pay for this! 604 00:41:50,199 --> 00:41:51,400 Mr. Kaysarov, 605 00:41:52,599 --> 00:41:53,960 your son is innocent. 606 00:41:54,079 --> 00:41:55,480 You can take him home. 607 00:41:55,920 --> 00:41:57,920 The charges against you are also withdrawn. 608 00:41:58,559 --> 00:42:01,320 Thank you so much. 609 00:42:02,199 --> 00:42:03,400 Let’s go home. 610 00:42:06,760 --> 00:42:10,280 Don’t you dare to do anything stupid again, 611 00:42:11,000 --> 00:42:12,119 you booby! 612 00:42:19,000 --> 00:42:20,320 He called him a booby! 613 00:42:23,360 --> 00:42:26,079 Poor children. I feel so sorry for them. 614 00:42:26,519 --> 00:42:28,679 They are so cute and so in love. 615 00:42:29,480 --> 00:42:31,599 We need to find a way to help them. 616 00:42:32,400 --> 00:42:35,800 Arslan Ali is a very able young man. 617 00:42:36,159 --> 00:42:40,440 Yes. He obviously doesn’t want to work with horses like his father. 618 00:42:41,159 --> 00:42:42,679 But the girl is smart! 619 00:42:42,760 --> 00:42:45,400 Look how she had swindled her fiance. 620 00:42:45,519 --> 00:42:48,760 What choice did she have? She was fighting for her love. 621 00:42:49,440 --> 00:42:50,840 Someone said to me not long ago 622 00:42:50,880 --> 00:42:53,960 that quiet affection was enough to make a happy family. 623 00:42:55,760 --> 00:42:58,320 You always hang on my words. 624 00:43:04,360 --> 00:43:06,039 I’m sorry. I didn’t mean to hurt you. 625 00:43:06,039 --> 00:43:07,559 Please keep up with me. 626 00:43:36,840 --> 00:43:37,840 Stop! 627 00:43:38,000 --> 00:43:39,039 I said stop! 628 00:43:52,280 --> 00:43:53,400 Who was that? 629 00:43:55,400 --> 00:43:56,480 Definitely not a ghost. 630 00:43:59,360 --> 00:44:00,639 What is this place? 631 00:44:03,039 --> 00:44:04,199 Bryzgalov’s house. 632 00:44:05,559 --> 00:44:07,199 THE MESALLIANCE 45575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.