Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,237 --> 00:00:05,038
After my encounterwith the crazy cat lady
2
00:00:05,072 --> 00:00:06,708
down the hallfrom Mr. Rayberry's,
3
00:00:06,741 --> 00:00:08,910
I went back to Sheriff Keller.
4
00:00:08,943 --> 00:00:10,645
But he wasn't buyingwhat I was selling.
5
00:00:11,713 --> 00:00:14,883
Walk me through this again.
6
00:00:14,916 --> 00:00:19,854
Mr. Rayberry's neighbor
heard milk bottles the night
that he was killed.
7
00:00:19,888 --> 00:00:24,091
Ethel saw a milkman the night
that her parents were murdered.
8
00:00:24,124 --> 00:00:26,260
So, if you put
two and two together,
9
00:00:26,293 --> 00:00:28,395
I think it's no sweat to say
10
00:00:28,428 --> 00:00:32,232
that we have
a killer milkman at large.
11
00:00:32,266 --> 00:00:34,067
-Do you agree?
-Mr. Rayberry killed himself.
12
00:00:34,101 --> 00:00:35,737
We have established that.
13
00:00:35,770 --> 00:00:36,971
No, you have established that.
I have not established that.
14
00:00:37,005 --> 00:00:38,338
Unless that neighbor
15
00:00:38,372 --> 00:00:40,808
said that they saw someone
16
00:00:40,842 --> 00:00:42,042
dressed as a milkman...
17
00:00:42,075 --> 00:00:44,278
saw, not heard...
18
00:00:44,311 --> 00:00:45,680
then I am not reopening
19
00:00:45,713 --> 00:00:47,381
that case again, Jughead.
20
00:00:47,414 --> 00:00:49,918
So I think it's time
that you dropped this,
21
00:00:49,951 --> 00:00:52,185
and don't forget
our ban tomorrow night.
22
00:00:52,219 --> 00:00:54,354
Halloween is for kids, right?
23
00:00:54,388 --> 00:00:57,525
It's not for teenagers
looking to make trouble.
24
00:00:59,627 --> 00:01:01,161
Rise and shine, Riverdale.
25
00:01:01,194 --> 00:01:03,932
It's October 29, 1955,
26
00:01:03,965 --> 00:01:08,335
which means it's high timeto get in the moodfor Halloween.
27
00:01:08,368 --> 00:01:10,170
Killer milkmanin Riverdale?
28
00:01:10,905 --> 00:01:12,139
Better safe than sorry.
29
00:01:49,376 --> 00:01:51,713
I admit,
I usually get a better response
30
00:01:51,746 --> 00:01:55,415
when I pull my witch costume
out of the mothballs.
31
00:01:55,449 --> 00:01:56,450
What gives?
32
00:01:56,483 --> 00:01:58,052
Well, it's not
your costume, Vee.
33
00:01:58,086 --> 00:01:59,286
You look...
34
00:02:00,387 --> 00:02:03,758
like everything plus.
It's just, um...
35
00:02:05,727 --> 00:02:10,364
Riverdale has a funny
relationship with Halloween.
36
00:02:11,032 --> 00:02:12,634
Dare I ask?
37
00:02:12,667 --> 00:02:16,236
Unfortunately, we don't
embrace All Hallows' Eve
38
00:02:16,269 --> 00:02:18,072
the same way Greendale does.
39
00:02:18,106 --> 00:02:20,307
We have rules in Riverdale.
40
00:02:20,340 --> 00:02:21,876
Trick or treating's for kids.
41
00:02:21,909 --> 00:02:24,444
Teenagers aren't allowed
into the streets after sundown.
42
00:02:24,478 --> 00:02:25,379
Why not?
43
00:02:28,650 --> 00:02:30,718
There was a, uh...
44
00:02:30,752 --> 00:02:35,056
a tragedy a few years back
on Halloween night.
45
00:02:35,089 --> 00:02:39,459
A carload of
Riverdale High students
were out raising heck,
46
00:02:39,493 --> 00:02:42,362
and they ran off the road.
47
00:02:43,798 --> 00:02:44,966
They died, all four of them.
48
00:02:44,999 --> 00:02:46,768
Two Vixens, two Bulldogs.
49
00:02:48,335 --> 00:02:51,438
So what are teenagers
expected to do on Halloween?
50
00:02:51,471 --> 00:02:53,107
Nothing much.
51
00:02:53,141 --> 00:02:55,610
Stay at home.
Hand out candy to ankle biters.
52
00:02:55,643 --> 00:02:57,477
My dad and his officers
drive around,
53
00:02:57,512 --> 00:02:59,246
make sure
no one's cruising the roads,
54
00:02:59,279 --> 00:03:00,782
raising Cain.
55
00:03:00,815 --> 00:03:02,984
Back home in Duck Creek,
we never celebrated Halloween.
56
00:03:03,017 --> 00:03:05,687
But teenagers need Halloween.
57
00:03:05,720 --> 00:03:10,323
To dress up in costumes
and masks and pretend
to be someone else.
58
00:03:10,357 --> 00:03:13,293
To be a kid again,
even if it's just for a night.
59
00:03:13,326 --> 00:03:15,495
To kiss a girl or a boy
in the dark
60
00:03:15,530 --> 00:03:18,733
and blame it
on the Halloween spirit.
61
00:03:18,766 --> 00:03:19,867
To honor the dead.
62
00:03:20,735 --> 00:03:22,369
The... The dead?
63
00:03:22,402 --> 00:03:25,405
Back in Los Angeles,
my parents used to throw
64
00:03:25,439 --> 00:03:28,810
the most lavish costume balls
every Halloween night.
65
00:03:28,843 --> 00:03:30,078
Then afterwards,
66
00:03:30,111 --> 00:03:32,613
in the wee hours
of November first,
67
00:03:32,647 --> 00:03:34,849
we'd all gather around
the family altar,
68
00:03:34,882 --> 00:03:36,517
just the three of us,
69
00:03:36,551 --> 00:03:40,454
and light votive candles
to honor the dead.
70
00:03:40,487 --> 00:03:42,557
And celebrate
Dia de los Muertos.
71
00:03:44,192 --> 00:03:47,795
It was one of our
only family traditions.
72
00:03:47,829 --> 00:03:49,597
And my favorite by far.
73
00:03:52,365 --> 00:03:54,202
In any case, it sounds like
74
00:03:54,234 --> 00:03:56,403
our gatekeepers are trying
to put the kibosh
75
00:03:56,436 --> 00:03:59,807
on one of the most
phantasmagoric nights
of the year.
76
00:04:00,842 --> 00:04:03,077
Little do they know,
77
00:04:03,111 --> 00:04:05,312
Halloween is practically
my middle name,
78
00:04:05,345 --> 00:04:08,649
and I have every intention
of celebrating it.
79
00:04:08,683 --> 00:04:10,017
I mean, really,
80
00:04:10,051 --> 00:04:12,285
just when you think this town
couldn't get any kookier.
81
00:04:19,527 --> 00:04:20,862
Put those milk cartons down!
82
00:04:21,629 --> 00:04:22,496
No!
83
00:04:25,032 --> 00:04:26,299
All right, everyone, listen!
84
00:04:26,333 --> 00:04:29,302
Don't drink fresh milk anymore.
85
00:04:30,204 --> 00:04:32,907
Just drink powdered milk.
86
00:04:40,681 --> 00:04:41,916
Ethel, how are you?
87
00:04:41,949 --> 00:04:42,917
I'm okay, Jughead.
88
00:04:43,951 --> 00:04:45,352
I miss you.
89
00:04:45,385 --> 00:04:46,821
I miss school.
90
00:04:46,854 --> 00:04:48,156
Gosh, Ethel,
91
00:04:48,189 --> 00:04:50,290
I... I don't mean
to upset you further,
92
00:04:50,323 --> 00:04:51,626
but there's been
another murder.
93
00:04:51,659 --> 00:04:53,360
Do you remember
the writer Brad Rayberry?
94
00:04:53,393 --> 00:04:55,462
The guy who wrote
November County?
95
00:04:55,495 --> 00:04:57,031
He's your favorite, right?
96
00:04:57,064 --> 00:04:58,431
Yeah, he was.
97
00:04:58,465 --> 00:04:59,934
I was working with him,but I... I...
98
00:04:59,967 --> 00:05:02,369
I suspect that he's part of
the milkman murders,
99
00:05:02,402 --> 00:05:04,772
or he was killedby a milkman.
100
00:05:04,806 --> 00:05:05,873
Murdered? Why?
101
00:05:05,907 --> 00:05:08,075
Well, that's what
I'm trying to figure out.
102
00:05:08,109 --> 00:05:10,244
Did your parents have any
connection to Mr. Rayberry?
103
00:05:10,278 --> 00:05:11,813
No.
104
00:05:11,846 --> 00:05:14,115
But this can't be just
some big coincidence, can it?
105
00:05:14,148 --> 00:05:15,583
I don't know, Jug.
106
00:05:15,616 --> 00:05:17,251
But you know
what I have been noodling on?
107
00:05:17,285 --> 00:05:18,252
What?
108
00:05:18,286 --> 00:05:20,320
The milkman comic book?
109
00:05:20,353 --> 00:05:22,389
The original one?
110
00:05:22,422 --> 00:05:23,991
Maybe whoever wrote it
in the first place
111
00:05:24,025 --> 00:05:25,358
knows something.
112
00:05:25,392 --> 00:05:27,427
Say, that's a good tip.
113
00:05:27,460 --> 00:05:29,197
-I tell you what,
I'm gonna look into that--
-Oh, gosh.
114
00:05:29,230 --> 00:05:30,531
Jughead, I gotta go.
115
00:05:30,565 --> 00:05:31,799
Sister Woodhouse
is giving me the evil eye.
116
00:05:31,833 --> 00:05:33,668
But hopefully,
I will see you soon.
117
00:05:39,874 --> 00:05:41,676
Yeah. I can't believe
you've never experienced
118
00:05:41,709 --> 00:05:43,544
a real Halloween before, Reg.
119
00:05:43,578 --> 00:05:45,680
Uh, just like any other night.
120
00:05:45,713 --> 00:05:47,582
Wake up early the next morning.
121
00:05:48,216 --> 00:05:49,584
Same as always.
122
00:05:49,617 --> 00:05:51,418
So does that mean
you've never worn a costume
123
00:05:51,451 --> 00:05:52,954
or gone trick or treating
before?
124
00:05:52,987 --> 00:05:54,622
I've been cow-tipping
with my cousin once.
125
00:06:22,316 --> 00:06:23,784
...all right, Betty?
126
00:06:24,518 --> 00:06:25,953
Sorry, what?
127
00:06:25,987 --> 00:06:27,521
I was just saying,
128
00:06:27,555 --> 00:06:32,159
since Reggie hasn't had
a real Halloween growing up,
129
00:06:32,193 --> 00:06:33,361
why don't we give him one?
130
00:06:33,393 --> 00:06:35,696
Yeah, absolutely.
131
00:06:35,730 --> 00:06:38,900
What is a real Halloween
anyhow?
132
00:06:38,933 --> 00:06:40,534
Well, one,
133
00:06:40,568 --> 00:06:42,069
trick or treating.
134
00:06:43,170 --> 00:06:45,673
Two, visiting a graveyard.
135
00:06:46,974 --> 00:06:47,842
And three...
136
00:06:49,543 --> 00:06:51,444
necking in a haunted house.
137
00:06:54,148 --> 00:06:57,484
All very possible things to do
in a town like Riverdale.
138
00:07:14,035 --> 00:07:15,569
The projection room.
139
00:07:17,104 --> 00:07:18,572
At this hour?
140
00:07:35,990 --> 00:07:39,627
And what are you two doing here
at the witching hour?
141
00:07:40,962 --> 00:07:42,363
We were just--
142
00:07:42,396 --> 00:07:44,332
We were on our way home
from the dark room,
143
00:07:44,365 --> 00:07:45,700
and I forgot my keys earlier,
144
00:07:45,733 --> 00:07:47,467
so we were just swinging by
to pick them up.
145
00:07:50,004 --> 00:07:51,471
Well parried, Clay.
146
00:07:53,374 --> 00:07:54,775
What are you doing here?
147
00:07:56,577 --> 00:07:59,280
Some late night brainstorming.
148
00:07:59,313 --> 00:08:01,048
Oh, and I have good news.
149
00:08:01,082 --> 00:08:05,186
I know exactly
what we're going to do
for Halloween night.
150
00:08:05,219 --> 00:08:07,288
We're going to host
a ghost show
151
00:08:07,321 --> 00:08:08,956
here at the Babylonium.
152
00:08:08,990 --> 00:08:11,559
And the powers that be
won't be able to object,
153
00:08:11,592 --> 00:08:13,027
as technically,
154
00:08:13,060 --> 00:08:15,963
we'll be keeping
the teeny boppers
off the streets.
155
00:08:15,997 --> 00:08:19,967
I'm thinking 1920s glam
for the dress code.
156
00:08:21,168 --> 00:08:22,436
Ginchy idea, no?
157
00:08:22,470 --> 00:08:25,940
Yeah, um, what's a ghost show?
158
00:08:27,274 --> 00:08:29,610
It's a little bit of this,
a little bit of that.
159
00:08:29,643 --> 00:08:33,280
Monsters, movies, burlesque.
160
00:08:33,314 --> 00:08:34,648
And then at midnight...
161
00:08:36,150 --> 00:08:38,219
we raise the dead.
162
00:08:44,692 --> 00:08:46,227
Hear ye, hear ye.
163
00:08:46,260 --> 00:08:49,363
Come one, come all to the
Babylonium's hair-raising
164
00:08:49,397 --> 00:08:51,232
Halloween Burlesque
and Ghost Show.
165
00:08:51,265 --> 00:08:52,366
One night only.
166
00:08:52,400 --> 00:08:53,367
There will be music.
167
00:08:53,401 --> 00:08:55,069
There will be mayhem.
168
00:08:55,102 --> 00:08:57,805
And then,
as Halloween gives way
to the Day of the Dead,
169
00:08:57,838 --> 00:09:00,041
there will be a resurrection,
170
00:09:00,074 --> 00:09:03,711
as the four
Riverdale High students
who oh-so tragically died
171
00:09:03,744 --> 00:09:05,913
on Halloween night
all those years ago
172
00:09:05,946 --> 00:09:09,216
return from the dead
before your very eyes.
173
00:09:09,250 --> 00:09:13,487
Get your tickets fast
before they vanish
without a trace.
174
00:09:18,325 --> 00:09:19,427
Mr. Fieldstone,
175
00:09:19,460 --> 00:09:20,661
do you remember who wrote
176
00:09:20,694 --> 00:09:22,797
the milkman story
inside this issue?
177
00:09:22,830 --> 00:09:24,799
I just want to ask him
a couple questions.
178
00:09:24,832 --> 00:09:26,434
Kid, I haven't the foggiest.
179
00:09:26,467 --> 00:09:30,204
But most of our, uh,
Pep Comic freelancers
180
00:09:30,237 --> 00:09:32,473
will be at the annual
Halloween office party.
181
00:09:32,507 --> 00:09:34,708
Why don't you come by
and sniff around?
182
00:09:34,742 --> 00:09:36,177
You might find the guy.
183
00:09:36,210 --> 00:09:38,079
Uh, thanks, Mr. Fieldstone.
I'll do just that.
184
00:09:44,218 --> 00:09:46,153
So, beauty queen,
185
00:09:46,187 --> 00:09:48,255
any plans for Halloween?
186
00:09:48,289 --> 00:09:51,926
Because I was thinking
we could spend it together.
187
00:09:51,959 --> 00:09:53,761
Veronica's got me roped
into her ghost show,
188
00:09:53,794 --> 00:09:55,296
but it would be a gas
189
00:09:55,329 --> 00:09:57,631
if you joined in
on the fun, too.
190
00:09:57,665 --> 00:10:00,301
She's got some sort of
floor show planned,
191
00:10:00,334 --> 00:10:01,536
complete with a kickline.
192
00:10:01,570 --> 00:10:04,205
That we would perform?
193
00:10:04,238 --> 00:10:06,273
In... In front of people?
194
00:10:06,307 --> 00:10:07,374
Yeah.
195
00:10:07,408 --> 00:10:09,910
You and me, and Kevin and Clay.
196
00:10:09,944 --> 00:10:11,612
Don't tell me
you have stage fright.
197
00:10:11,645 --> 00:10:14,415
No, but it is tradition
that I host a sleepover
198
00:10:14,448 --> 00:10:15,716
for the Vixens every year.
199
00:10:15,749 --> 00:10:17,218
No big whoop.
200
00:10:17,251 --> 00:10:19,420
I just thought Halloween's
the one night of the year
201
00:10:19,453 --> 00:10:20,721
where everyone wears a mask,
202
00:10:20,754 --> 00:10:22,857
and people like us,
203
00:10:22,890 --> 00:10:25,459
you and me, and Kevin and Clay,
204
00:10:25,493 --> 00:10:26,827
we don't have to, you know.
205
00:10:31,499 --> 00:10:33,100
All right, fellas, bring it in.
206
00:10:33,134 --> 00:10:35,035
Just one last thing
before we break.
207
00:10:35,069 --> 00:10:37,104
Now, I know Halloween
is coming up fast,
208
00:10:37,138 --> 00:10:38,739
and it used to be
Bulldog tradition
209
00:10:38,772 --> 00:10:40,641
to go out wilding.
210
00:10:40,674 --> 00:10:42,409
I have one thing to say.
211
00:10:42,443 --> 00:10:43,711
Don't do it.
212
00:10:43,744 --> 00:10:45,212
Not on my watch.
213
00:10:45,246 --> 00:10:46,113
Understood?
214
00:10:47,148 --> 00:10:49,383
- Understood?
- Understood, Coach.
215
00:10:49,416 --> 00:10:50,384
All right, then.
216
00:10:54,321 --> 00:10:56,223
Bravo!
217
00:10:56,257 --> 00:10:58,627
Gold star, fellas.
Even I almost believed you.
218
00:10:58,659 --> 00:11:00,427
What are you
bugging about, Julian?
219
00:11:00,461 --> 00:11:02,564
It's Halloween, Andrews.
220
00:11:02,597 --> 00:11:03,497
Of course, the Bulldogs
221
00:11:03,532 --> 00:11:04,431
are going out wilding,
222
00:11:04,465 --> 00:11:06,000
despite what Coach says.
223
00:11:06,033 --> 00:11:07,268
Count me out.
224
00:11:07,301 --> 00:11:09,470
I'm playing the ghost show
at the Babylonium.
225
00:11:09,504 --> 00:11:11,138
No one asked you, greaser.
226
00:11:12,306 --> 00:11:13,608
What about you two?
227
00:11:13,642 --> 00:11:14,708
You coming or what?
228
00:11:14,742 --> 00:11:16,710
No, I'm gonna sit this one out.
229
00:11:16,744 --> 00:11:18,078
I promised my folks
230
00:11:18,112 --> 00:11:19,747
I wouldn't cause trouble
while here in Riverdale.
231
00:11:19,780 --> 00:11:21,015
Good God, Mantle.
232
00:11:21,048 --> 00:11:22,950
Let me know
when you grow a pair.
233
00:11:22,983 --> 00:11:25,419
For those of you who
actually care about tradition
234
00:11:25,452 --> 00:11:27,388
and aren't namby-pamby
cream puffs,
235
00:11:27,421 --> 00:11:30,824
we're meeting tomorrow night,
school parking lot.
236
00:11:31,492 --> 00:11:33,427
At sundown.
237
00:11:33,460 --> 00:11:38,132
Hoo, hoo, hoo, hoo,
hoo, hoo, hoo, hoo,
hoo, hoo, hoo, hoo.
238
00:11:39,300 --> 00:11:40,301
I still can't fathom
239
00:11:40,334 --> 00:11:41,268
that Reggie's never
240
00:11:41,302 --> 00:11:42,469
celebrated Halloween.
241
00:11:42,504 --> 00:11:43,605
Well, go figure.
242
00:11:43,638 --> 00:11:44,705
That's why Archie and I
243
00:11:44,738 --> 00:11:46,073
are showing him what it's like.
244
00:11:46,807 --> 00:11:48,108
In that case,
245
00:11:48,142 --> 00:11:48,909
you're excused
246
00:11:48,943 --> 00:11:50,277
from my phantasmagoria
247
00:11:50,311 --> 00:11:51,879
at the Babylonium.
248
00:11:51,912 --> 00:11:54,583
But tell me, Betty,
what's your skin in this game?
249
00:11:54,616 --> 00:11:57,384
Because I'm sensing
you have some.
250
00:11:57,418 --> 00:12:01,755
Well, I used to get
butterflies for Archie.
251
00:12:01,789 --> 00:12:02,923
I still do.
252
00:12:04,058 --> 00:12:06,760
But now I think I'm also
getting them for Reggie.
253
00:12:07,461 --> 00:12:08,329
You know...
254
00:12:10,364 --> 00:12:12,433
you should use Halloween night
255
00:12:12,466 --> 00:12:16,303
to figure out which way
your love compass
is truly pointing.
256
00:12:17,771 --> 00:12:19,641
And then?
257
00:12:19,674 --> 00:12:22,142
And then,
let the spirit move you.
258
00:12:22,176 --> 00:12:25,012
And then, tell me
all about it the next day.
259
00:12:27,448 --> 00:12:31,418
So, Cheryl, I've been thinking
about tomorrow's slumber party.
260
00:12:31,452 --> 00:12:32,886
I think you and the girls,
261
00:12:32,920 --> 00:12:34,121
instead of sleeping
in your bedroom,
262
00:12:34,154 --> 00:12:35,889
should decamp
to the grand hall.
263
00:12:36,790 --> 00:12:38,158
It's more open,
264
00:12:38,192 --> 00:12:41,630
less opportunity
for inappropriate hanky-panky.
265
00:12:41,663 --> 00:12:43,998
Yuck, Mother!
I'm trying to eat here.
266
00:12:49,470 --> 00:12:51,905
Just make sure
that's good and secure, boys.
267
00:12:51,939 --> 00:12:53,974
I don't want
any lawsuits on my hands.
268
00:12:54,008 --> 00:12:55,876
Wise words, Veronica.
269
00:12:56,777 --> 00:12:58,145
Mrs. Cooper.
270
00:12:59,346 --> 00:13:03,050
What a lovely,
yet unexpected surprise.
271
00:13:03,083 --> 00:13:04,952
-Hmm.
-What can I do for you?
272
00:13:04,985 --> 00:13:08,255
I was in the neighborhood.
Just thought I would pop in.
273
00:13:09,624 --> 00:13:12,393
How are ticket sales going
for your little ghost show?
274
00:13:12,793 --> 00:13:13,861
Briskly.
275
00:13:13,894 --> 00:13:15,730
We should be sold out.
276
00:13:15,764 --> 00:13:17,298
You're new in town,
277
00:13:17,331 --> 00:13:20,568
but this is how we celebrate
Halloween in Riverdale.
278
00:13:20,602 --> 00:13:22,303
Everyone stays home
279
00:13:22,336 --> 00:13:26,040
and watches Mr. Cooper and I
host Shock Theater on RIVW.
280
00:13:26,073 --> 00:13:28,543
We dress up in singed clothes
281
00:13:28,576 --> 00:13:31,345
and we introduce
old horror flicks,
282
00:13:31,378 --> 00:13:33,013
we have a little banter
in between.
283
00:13:33,047 --> 00:13:34,848
- Oh.
- It's quite the event.
284
00:13:34,882 --> 00:13:36,817
We really give families
a tickle.
285
00:13:36,850 --> 00:13:42,056
Well, we're not really
expecting a family crowd.
286
00:13:42,089 --> 00:13:45,926
More... teenagers, exclusively.
287
00:13:45,959 --> 00:13:48,797
You like to cause trouble,
don't you, Veronica?
288
00:13:48,829 --> 00:13:51,465
You're a natural born
rabble-rouser.
289
00:13:51,498 --> 00:13:53,267
I can tell.
290
00:13:53,300 --> 00:13:57,739
At any rate, I will allow
this little ghost show
to happen.
291
00:13:57,772 --> 00:13:59,306
It's not gonna
affect our ratings.
292
00:14:00,675 --> 00:14:01,909
But I want you to know,
young lady,
293
00:14:01,942 --> 00:14:03,344
you've been put on notice.
294
00:14:38,912 --> 00:14:41,516
Whoa.
295
00:14:42,316 --> 00:14:43,317
Ethel.
296
00:14:49,624 --> 00:14:54,194
How the heck did you escape
The Sisters of Quiet Mercy?
297
00:14:54,228 --> 00:14:57,799
I started hearing
about secret tunnels
beneath the nunnery
298
00:14:57,832 --> 00:14:59,266
right when I got there.
299
00:14:59,299 --> 00:15:02,269
I spent every free moment I had
looking for them.
300
00:15:02,302 --> 00:15:04,071
Found them a couple days ago.
301
00:15:04,873 --> 00:15:06,440
It was your call
302
00:15:06,473 --> 00:15:09,376
that gave me the push I needed
to make a break for it.
303
00:15:13,380 --> 00:15:14,516
I really couldn't...
304
00:15:16,049 --> 00:15:18,620
bear to be there
for another second.
305
00:15:18,653 --> 00:15:20,622
The sisters are cruel,
306
00:15:21,723 --> 00:15:23,558
and abusive.
307
00:15:23,591 --> 00:15:26,493
Well, they'll probably
come looking for you.
308
00:15:28,962 --> 00:15:30,197
What's your plan?
309
00:15:30,230 --> 00:15:31,465
My birthday
is in a couple months.
310
00:15:31,498 --> 00:15:32,767
Once I'm 18,
311
00:15:32,801 --> 00:15:34,134
I won't be a ward
of the state anymore,
312
00:15:34,168 --> 00:15:35,870
and I can live on my own.
313
00:15:35,904 --> 00:15:37,839
I just need to make it
until then.
314
00:15:37,872 --> 00:15:40,107
Where are you gonna
hide out In the meantime?
315
00:15:40,140 --> 00:15:42,042
This place
isn't exactly safe, Ethel.
316
00:15:42,075 --> 00:15:45,279
It got ransacked
by John Law, remember?
317
00:15:45,312 --> 00:15:47,582
But I do know a place
that you could stay.
318
00:15:49,149 --> 00:15:50,618
It's Mr. Rayberry's apartment.
319
00:15:50,652 --> 00:15:52,386
I mean, it's still empty,
320
00:15:52,419 --> 00:15:55,222
and he's got rent paid
until the end of the year.
321
00:15:55,255 --> 00:15:57,357
As long as staying
in a dead guy's apartment
322
00:15:57,391 --> 00:15:58,726
doesn't give you
the heebie-jeebies.
323
00:15:58,760 --> 00:16:00,027
It could be haunted.
324
00:16:00,060 --> 00:16:03,297
I would rather ghosts
than the sisters.
325
00:16:03,330 --> 00:16:05,132
Well, then you're made
in the shade.
326
00:16:05,165 --> 00:16:06,433
And I can go down
to the five-and-dime
327
00:16:06,467 --> 00:16:07,968
and get you a cheap
Halloween mask,
328
00:16:08,001 --> 00:16:09,436
so you can walk
the streets incognito.
329
00:16:09,470 --> 00:16:10,905
Once we get
to the Halloween party,
330
00:16:10,939 --> 00:16:12,740
you won't have
to worry about the fuzz.
331
00:16:12,774 --> 00:16:14,975
And you could help me
suss out who wrote
that milkman comic.
332
00:16:15,008 --> 00:16:16,076
How's that sound?
333
00:16:23,984 --> 00:16:26,588
Yes, Midge, how can I help you?
334
00:16:26,621 --> 00:16:29,156
Do you have
a special request
for the sleepover?
335
00:16:30,090 --> 00:16:32,993
Um... that's the thing. I...
336
00:16:33,026 --> 00:16:38,800
I wanted to see
if I might be excused
from the slumber party.
337
00:16:38,833 --> 00:16:42,202
You see, Fangs is performing
at Veronica's ghost show,
338
00:16:42,236 --> 00:16:45,072
and it would be gangbusters
to see him.
339
00:16:45,105 --> 00:16:48,910
Midge, with all due respect
to your greaser boyfriend,
340
00:16:48,943 --> 00:16:50,645
this is a Vixen tradition.
341
00:16:50,678 --> 00:16:53,046
The center must hold.
342
00:16:53,080 --> 00:16:56,518
Of course,
I... I figured as much.
343
00:16:56,551 --> 00:16:59,186
But I had
to at least try.
344
00:17:01,689 --> 00:17:02,557
Wait.
345
00:17:05,092 --> 00:17:06,661
As it happens,
346
00:17:06,694 --> 00:17:10,097
I, too, am intrigued by
Veronica's midnight burlesque.
347
00:17:11,733 --> 00:17:15,537
So if I asked Evelyn
to host the slumber party
348
00:17:15,570 --> 00:17:17,872
and you know
that witchy witch would,
349
00:17:17,906 --> 00:17:20,575
and we went to the Babylonium,
350
00:17:22,577 --> 00:17:25,145
we can never ever speak
351
00:17:25,178 --> 00:17:28,115
of what we did or saw
at the ghost show.
352
00:17:29,182 --> 00:17:30,685
I'd be okay with that.
353
00:17:31,753 --> 00:17:34,522
I'm good at keeping secrets.
354
00:17:35,623 --> 00:17:37,224
Me, too, dear Midge.
355
00:17:41,128 --> 00:17:44,097
Perhaps it's time we both
confide in each other.
356
00:17:44,866 --> 00:17:47,802
Maybe on Halloween night,
357
00:17:47,835 --> 00:17:49,269
after the festivities?
358
00:17:51,573 --> 00:17:52,707
I'm on pins and needles.
359
00:17:58,211 --> 00:18:00,048
Mr. Jones,
360
00:18:00,080 --> 00:18:02,617
are you aware
that your friend Ethel Muggs
went missing last night?
361
00:18:02,650 --> 00:18:05,720
She escaped from
The Sisters of Quiet Mercy.
362
00:18:05,753 --> 00:18:07,120
Ain't that a bite?
363
00:18:08,255 --> 00:18:10,223
No, no, I had no idea.
364
00:18:10,257 --> 00:18:12,159
So if we searched
your train car,
365
00:18:12,192 --> 00:18:13,427
she wouldn't be there?
366
00:18:13,460 --> 00:18:15,462
Oh, please, go ahead.
Door's unlocked.
367
00:18:15,495 --> 00:18:18,766
Uh, but, uh, if you could
just not trash it
like you did last time.
368
00:18:18,800 --> 00:18:21,536
The place is practically
The Waldorf now.
369
00:18:22,537 --> 00:18:23,403
Can I go?
370
00:18:32,680 --> 00:18:33,982
Dang.
371
00:18:34,015 --> 00:18:36,316
Your mom's costume work
is top notch.
372
00:18:36,350 --> 00:18:40,120
Yeah, she was keen to do it.
373
00:18:40,153 --> 00:18:43,123
Started to get the weeps
'cause she said it was
probably the last time
374
00:18:43,156 --> 00:18:44,892
she'll be sewing
Halloween costumes.
375
00:18:45,893 --> 00:18:47,260
Until she has grandkids.
376
00:18:50,031 --> 00:18:51,699
What do you think
Betty's going as?
377
00:18:51,733 --> 00:18:52,634
Maybe a princess?
378
00:18:53,333 --> 00:18:57,939
Or Rosie the Riveter?
379
00:18:57,972 --> 00:19:01,441
Man, I can't believe how much
she knows about fixing up cars.
380
00:19:03,343 --> 00:19:05,345
Yeah, how'd that happen anyway?
381
00:19:06,146 --> 00:19:07,582
Her fixing your jalopy.
382
00:19:08,716 --> 00:19:10,250
Did you ask or did...
383
00:19:10,283 --> 00:19:11,853
-Did she offer?
-Nah, she offered.
384
00:19:11,886 --> 00:19:16,057
But the truth is, I was kind of
getting vibes off her.
385
00:19:16,090 --> 00:19:18,893
You know? Vibrations.
386
00:19:20,728 --> 00:19:23,430
Well, trust me, I know.
387
00:19:23,463 --> 00:19:25,933
If I'm being honest, I've been
getting vibes from Betty
388
00:19:25,967 --> 00:19:28,368
since way before
you got to town, so...
389
00:19:30,004 --> 00:19:30,972
And I still am.
390
00:19:36,410 --> 00:19:39,047
You don't think Betty
wants to make it
391
00:19:39,080 --> 00:19:40,548
with one of us tonight, do you?
392
00:19:41,248 --> 00:19:42,917
I hadn't considered that,
393
00:19:42,950 --> 00:19:43,885
but...
394
00:19:47,088 --> 00:19:48,221
She ain't blind.
395
00:19:51,793 --> 00:19:54,494
Well, she might
want to get with me, Reg.
396
00:19:54,529 --> 00:19:56,363
Like I said,
we do have a history.
397
00:19:57,765 --> 00:19:59,499
Yeah...
398
00:20:00,568 --> 00:20:01,435
Well...
399
00:20:03,805 --> 00:20:04,972
Let's make a pact then.
400
00:20:06,473 --> 00:20:08,743
If something goes on
between Betty and one of us,
401
00:20:08,776 --> 00:20:12,446
as soon as we start feeling
which way she's leaning,
402
00:20:12,479 --> 00:20:14,882
then the other guy peels off
and vamooses.
403
00:20:16,017 --> 00:20:17,350
What do you say?
404
00:20:18,986 --> 00:20:22,222
You got yourself a deal there,
Buck Rogers.
405
00:20:46,647 --> 00:20:48,448
Jughead!
406
00:20:50,350 --> 00:20:53,187
Welcome to the
Madhouse of Mystery.
407
00:20:53,221 --> 00:20:56,356
Who's your friend?
Or should I say fiend?
408
00:20:56,389 --> 00:20:57,992
Bernie, this is Ethel.
409
00:20:58,025 --> 00:20:59,894
You-- you may have met.
She's been here a couple times.
410
00:20:59,927 --> 00:21:01,629
Hi. Happy Halloween.
411
00:21:01,662 --> 00:21:02,697
And to you!
412
00:21:02,730 --> 00:21:06,466
Uh, get yourself
a snootful and settle in.
413
00:21:06,500 --> 00:21:08,703
It's gonna be a crazy night.
414
00:21:11,639 --> 00:21:14,142
Okay, let's enter the fray.
415
00:21:14,175 --> 00:21:16,878
Ask around. See if anyone
knows about the origin
of the milkman comic.
416
00:21:21,215 --> 00:21:24,118
Good evening, ghouls and boils,
417
00:21:24,152 --> 00:21:25,653
to what I'm sure will be
418
00:21:25,686 --> 00:21:29,891
the most electrifying nightof your life.
419
00:21:29,924 --> 00:21:31,592
I'm your host...
420
00:21:31,626 --> 00:21:33,795
Well, thanks for volunteering
to be our kid tonight, Dilton.
421
00:21:33,828 --> 00:21:36,197
Yeah, Doiley. You're really
going above and beyond
your duties as waterboy.
422
00:21:36,230 --> 00:21:37,732
It's no sweat, fellas.
423
00:21:37,765 --> 00:21:40,300
It's kind of hard to say no
to a girl like Betty.
424
00:21:55,415 --> 00:21:58,318
Well, boys, how do I look?
425
00:22:00,988 --> 00:22:04,457
Wow! Gee whiz, Betty,
you look... tremendous.
426
00:22:04,491 --> 00:22:06,260
Ring the bell. I'm knocked out.
427
00:22:06,294 --> 00:22:08,395
Who are you supposed to be?
428
00:22:08,428 --> 00:22:11,431
Goldilocks, of course.
429
00:22:11,464 --> 00:22:13,868
You know,
she couldn't decide on a bed,
430
00:22:13,901 --> 00:22:15,703
so she tried all three.
431
00:22:19,841 --> 00:22:22,375
Shall we head out and see
where the night takes us?
432
00:22:29,984 --> 00:22:32,787
A doctor of dentistry.
433
00:22:34,255 --> 00:22:36,090
Well, what are youcomplaining about?
434
00:22:46,067 --> 00:22:48,035
Trick or treat!
435
00:23:00,948 --> 00:23:02,817
-Whoo!
-Yeah!
436
00:23:04,585 --> 00:23:06,354
That's it. I'm going home.
437
00:23:06,419 --> 00:23:09,523
Wait, Dilton.
We're just getting started.
438
00:23:09,557 --> 00:23:11,491
I'm dressed as a pumpkin head,
439
00:23:11,525 --> 00:23:15,129
and Julian and those clowns
have baseball bats.
440
00:23:15,162 --> 00:23:16,163
I'm doneski.
441
00:23:16,197 --> 00:23:17,531
It's okay, Dilton.
442
00:23:17,565 --> 00:23:18,900
You've been
a swell sport tonight.
443
00:23:18,933 --> 00:23:20,268
You can go home.
444
00:23:20,301 --> 00:23:22,402
Yeah, we've got a cemetery
to get to anyhow.
445
00:24:08,481 --> 00:24:09,449
You made the scene.
446
00:24:09,482 --> 00:24:10,618
As promised.
447
00:24:10,651 --> 00:24:12,720
Well, you look
fab as a flapper.
448
00:24:12,753 --> 00:24:14,855
How did it shake out
with the rest of the Vixens?
449
00:24:14,889 --> 00:24:16,590
As far as anyone else
is concerned,
450
00:24:16,624 --> 00:24:19,126
Midge and I have been stricken
with a 24-hour influenza
451
00:24:19,160 --> 00:24:20,561
and we're self-quarantining.
452
00:24:20,594 --> 00:24:22,530
Well, it means a lot to me
that you came
453
00:24:22,563 --> 00:24:24,432
and that
you're willing to perform.
454
00:24:24,464 --> 00:24:26,067
Veronica is over the moon
about it.
455
00:24:26,834 --> 00:24:28,636
So am I.
456
00:24:28,669 --> 00:24:31,038
Well, as you say,
it's Halloween.
457
00:24:31,072 --> 00:24:33,741
If we can't let our
masks slip tonight,
then when can we?
458
00:24:33,774 --> 00:24:35,843
Come on, let's get you ready.
459
00:24:48,622 --> 00:24:51,726
So, Randall, you didn't write
The Milkman Cometh?
460
00:24:51,759 --> 00:24:53,694
No, but I sure wish I had.
461
00:24:53,728 --> 00:24:55,596
Best story Pep published
last year.
462
00:24:56,697 --> 00:24:58,099
Sorry I can't be more help.
463
00:24:58,132 --> 00:25:00,468
Jonah, did you write
The Milkman Cometh?
464
00:25:00,500 --> 00:25:01,902
No, and between us,
465
00:25:01,936 --> 00:25:03,204
I didn't think it was
such great shakes either.
466
00:25:04,638 --> 00:25:07,008
Did you write
The Milkman Cometh?
467
00:25:07,041 --> 00:25:08,242
Or do you know who did?
468
00:25:08,275 --> 00:25:09,477
The Milkman?
469
00:25:09,510 --> 00:25:11,312
Yeah. That was one
of Ted's stories.
470
00:25:11,345 --> 00:25:12,880
-Ted?
-Ted Sullivan.
471
00:25:12,913 --> 00:25:16,283
-Journeyman writer.
-Ted. Ted Sullivan?
472
00:25:16,317 --> 00:25:17,218
Is he here?
473
00:25:17,251 --> 00:25:18,919
Uh, no.
474
00:25:18,953 --> 00:25:20,621
Ted's dead.
475
00:25:20,654 --> 00:25:22,289
A few weeks
after his milkman story
was published,
476
00:25:22,323 --> 00:25:24,525
they found him kaput
in his apartment.
477
00:25:24,558 --> 00:25:26,260
Dead? How?
478
00:25:26,293 --> 00:25:27,895
Hung himself,
479
00:25:27,928 --> 00:25:29,497
left a note saying
he'd never write
480
00:25:29,530 --> 00:25:31,999
another story
as good as the milkman one.
481
00:25:32,033 --> 00:25:34,735
It's a metaphor.
A critique of America.
482
00:25:34,769 --> 00:25:37,638
It's saying
that the enemy is us.
483
00:25:37,671 --> 00:25:38,806
What are you talking about?
484
00:25:42,109 --> 00:25:44,645
The enemy is here at home.
485
00:25:45,514 --> 00:25:47,081
It's not Mother Russia.
486
00:25:47,114 --> 00:25:48,082
It's not the communists.
487
00:25:48,115 --> 00:25:49,850
It's not the Axis of Evil.
488
00:25:49,884 --> 00:25:51,052
It's us.
489
00:25:51,752 --> 00:25:53,120
We're the enemies.
490
00:25:53,154 --> 00:25:56,690
Wholesome, conforming,
homogenous America.
491
00:26:10,805 --> 00:26:13,140
You know why wolves howl,
don't you?
492
00:26:13,174 --> 00:26:14,442
To attract a mate.
493
00:26:14,475 --> 00:26:16,545
And how do you know that?
494
00:26:16,577 --> 00:26:19,246
We've got lots of wolves
in Duck Creek.
495
00:26:19,280 --> 00:26:20,281
Packs and packs of them.
496
00:26:24,351 --> 00:26:25,886
Well, must have made it
497
00:26:27,221 --> 00:26:29,590
pretty scary growing up there.
498
00:26:29,623 --> 00:26:31,625
More like exciting.
499
00:26:31,659 --> 00:26:32,927
Hmm.
500
00:26:32,960 --> 00:26:34,995
Though they never
caused me any trouble.
501
00:26:35,029 --> 00:26:38,833
Maybe because
they recognized a fellow...
502
00:26:39,967 --> 00:26:40,835
alpha.
503
00:26:43,437 --> 00:26:45,172
Is that what you think you are?
504
00:26:46,440 --> 00:26:47,942
An alpha?
505
00:26:47,975 --> 00:26:50,277
Uh...
506
00:26:52,146 --> 00:26:55,182
Damn.
Julian and his goons are still out.
507
00:26:56,817 --> 00:26:58,319
Well, that's not good.
508
00:27:00,821 --> 00:27:03,324
Wonder where
the rest of our wolf pack is.
509
00:27:11,265 --> 00:27:13,234
Gosh, Archie, I'm so sorry.
510
00:27:13,267 --> 00:27:15,069
I didn't even
think about the fact that--
511
00:27:15,102 --> 00:27:16,203
It's okay.
512
00:27:16,237 --> 00:27:17,104
I'm okay.
513
00:27:18,639 --> 00:27:20,374
I was just thinking
about how my mom and dad
514
00:27:20,407 --> 00:27:22,009
used to take us
trick or treating.
515
00:27:22,643 --> 00:27:23,578
Remember that?
516
00:27:23,612 --> 00:27:25,514
Of course.
517
00:27:25,547 --> 00:27:28,115
You remember the year
we dressed as Becky Thatcher
and Tom Sawyer?
518
00:27:28,149 --> 00:27:29,518
Of course I do.
519
00:27:29,551 --> 00:27:32,119
I went barefoot,
stepped on a nail.
520
00:27:34,623 --> 00:27:35,689
Right.
521
00:27:37,258 --> 00:27:40,027
We've been friends
for a really long time.
522
00:27:42,696 --> 00:27:43,797
Yeah, we have been.
523
00:27:45,166 --> 00:27:47,301
Feels like I've known you
my entire life.
524
00:27:50,771 --> 00:27:52,273
I feel the same way.
525
00:27:59,079 --> 00:28:03,117
Hey, so where's this
haunted house, anyway?
526
00:28:05,119 --> 00:28:07,855
Well, come on
and let me show you the way.
527
00:28:07,888 --> 00:28:09,423
If you're brave enough.
528
00:28:22,069 --> 00:28:25,072
So this is
where it happened.
529
00:28:25,105 --> 00:28:27,274
The murder you guys
were telling me about.
530
00:28:28,543 --> 00:28:29,410
Yes.
531
00:28:30,878 --> 00:28:33,480
It's hard to imagine your life
ending so...
532
00:28:35,216 --> 00:28:38,752
suddenly, violently.
533
00:28:38,786 --> 00:28:41,623
My dad used to say,
"Seize the day."
534
00:28:41,656 --> 00:28:45,426
Like, is your next moment
gonna be your last
before the big chill?
535
00:28:45,459 --> 00:28:49,430
I'm gonna go see
if there's any Eleven-Up
in the refrigerator.
536
00:28:54,636 --> 00:28:55,869
Hey...
537
00:28:56,671 --> 00:28:58,038
I'm gonna cut out of here.
538
00:28:59,139 --> 00:29:00,741
No, you don't have to do that.
539
00:29:00,774 --> 00:29:02,209
Come on, Andrews.
540
00:29:02,243 --> 00:29:05,879
I saw you two
in the cemetery holding hands.
541
00:29:05,913 --> 00:29:09,250
You don't need a seismograph
to pick up those vibrations.
542
00:29:09,950 --> 00:29:11,352
Okay, Reg. If you say so.
543
00:29:12,019 --> 00:29:13,020
I do.
544
00:29:17,391 --> 00:29:18,792
Well, they're warm,
545
00:29:18,826 --> 00:29:22,830
but I found some orange sodas
in the icebox.
546
00:29:22,863 --> 00:29:24,532
Where'd Reggie go?
547
00:29:24,566 --> 00:29:26,433
Oh, he got tired.
548
00:29:27,401 --> 00:29:28,802
Called it a night.
549
00:29:28,836 --> 00:29:30,104
That's too bad.
550
00:29:32,273 --> 00:29:33,974
Yeah, isn't it?
551
00:29:35,075 --> 00:29:37,111
Gals and ghouls.
552
00:29:37,144 --> 00:29:39,246
Thank you all
for coming out tonight.
553
00:29:39,280 --> 00:29:41,048
In just a few minutes,
554
00:29:41,081 --> 00:29:43,217
we'll be screening
our midnight feature,
Frankenstein,
555
00:29:43,250 --> 00:29:46,320
starring my godfather,
Boris Karloff.
556
00:29:46,353 --> 00:29:48,155
But before we do that,
557
00:29:48,188 --> 00:29:51,458
you were all promised
a resurrection tonight
and a floor show.
558
00:29:52,459 --> 00:29:53,894
Well, Veronica Lodge,
559
00:29:53,927 --> 00:29:56,897
or should I say
Victoria Frankenstein,
560
00:29:56,930 --> 00:29:58,832
keeps her promises.
561
00:29:58,866 --> 00:30:00,568
So without further ado,
562
00:30:00,602 --> 00:30:03,337
I give you
the electrifying return
563
00:30:03,370 --> 00:30:06,340
of the four dead
Riverdale High students.
564
00:30:06,373 --> 00:30:07,709
So enjoy.
565
00:30:07,742 --> 00:30:09,977
And don't dream it, friends.
566
00:30:10,679 --> 00:30:11,845
Be it.
567
00:34:20,862 --> 00:34:23,397
Well, well, well.
568
00:34:23,430 --> 00:34:26,066
If it isn't
Mantle the magnificent.
569
00:34:26,099 --> 00:34:27,835
I'm just walking home, Julian.
570
00:34:27,869 --> 00:34:29,202
Oh, come on.
571
00:34:29,236 --> 00:34:32,272
Don't be such
a stick in the mud.
572
00:34:32,306 --> 00:34:34,141
We're going across the bridge
to Greendale
573
00:34:34,174 --> 00:34:35,610
to raise some hell. Hop in.
574
00:34:36,945 --> 00:34:38,111
Come on. Join the fun.
575
00:34:40,447 --> 00:34:42,482
Unless you've got
something better to do.
576
00:34:45,218 --> 00:34:46,588
Move over.
577
00:34:47,254 --> 00:34:49,122
Attaboy.
578
00:35:00,802 --> 00:35:03,071
Well, here we are, I guess.
579
00:35:03,103 --> 00:35:05,607
Here we are,
just the two of us.
580
00:35:10,511 --> 00:35:12,714
I'm really nervous.
581
00:35:14,515 --> 00:35:16,183
And I think I wanna kiss you.
582
00:35:17,217 --> 00:35:19,286
I feel exactly the same way.
583
00:35:31,365 --> 00:35:32,700
- Oh, my God.
- What is it?
584
00:35:32,734 --> 00:35:33,868
There's someone out there.
585
00:35:37,404 --> 00:35:39,206
There's no one out there.
What did he look like?
586
00:35:39,239 --> 00:35:40,474
This is gonna
sound Looney Tunes,
587
00:35:40,508 --> 00:35:43,343
but he looked like
a... a milkman.
588
00:35:43,377 --> 00:35:45,245
-A milkman?
-Let's just go, Arch.
589
00:35:45,278 --> 00:35:46,648
Let's... let's go.
590
00:35:49,182 --> 00:35:50,551
All right, let's punch it.
591
00:35:59,493 --> 00:36:00,762
Well, gents,
592
00:36:00,795 --> 00:36:03,765
looks like we had ourselves
a smashing success.
593
00:36:03,798 --> 00:36:05,298
For the ages.
594
00:36:05,332 --> 00:36:07,735
I was in on the gag,
and even I had goose pimples.
595
00:36:07,769 --> 00:36:09,302
All of which makes me think.
596
00:36:09,336 --> 00:36:13,107
What if we institute
a weekly midnight movie,
597
00:36:13,141 --> 00:36:14,307
a monster flick,
598
00:36:14,341 --> 00:36:16,410
or something fun and campy?
599
00:36:16,443 --> 00:36:17,812
It sounds like a gas.
600
00:36:18,746 --> 00:36:20,715
But, uh, Veronica,
601
00:36:22,016 --> 00:36:23,718
Kevin and I, we, um...
602
00:36:25,185 --> 00:36:26,854
wanted to talk to you
about something.
603
00:36:27,889 --> 00:36:28,756
Oh.
604
00:36:29,524 --> 00:36:30,558
What's that?
605
00:36:32,259 --> 00:36:34,962
How long have you been living
at the Babylonium
606
00:36:34,996 --> 00:36:37,197
and... and why?
607
00:36:37,230 --> 00:36:38,866
Is it trouble
with your parents?
608
00:36:41,569 --> 00:36:44,038
Look at you two Hardy Boys.
609
00:36:44,072 --> 00:36:47,407
All right,
you fellas got wise to me.
610
00:36:48,076 --> 00:36:50,978
I am staying here.
611
00:36:51,012 --> 00:36:53,081
But there isn't a problem.
612
00:36:53,114 --> 00:36:54,816
There's nothing wrong.
613
00:36:54,849 --> 00:36:59,120
The Pembrooke is merely
undergoing renovations.
614
00:36:59,153 --> 00:37:00,688
That's all.
615
00:37:00,722 --> 00:37:03,057
I'll be back in my regular digs
before Thanksgiving.
616
00:37:03,091 --> 00:37:04,357
Now skedaddle.
617
00:37:11,298 --> 00:37:13,333
And truly, everything's peachy.
618
00:37:17,972 --> 00:37:19,874
Midge, Fangs...
619
00:37:19,907 --> 00:37:22,977
I don't know what to say
about your happy news,
except congratulations.
620
00:37:23,010 --> 00:37:26,581
Oh, Cheryl, I've been dying
to tell you the truth for ages.
621
00:37:26,614 --> 00:37:29,217
Well, of course
your secret is safe with me.
622
00:37:29,249 --> 00:37:31,451
Not to take anything away
from my honey bun,
623
00:37:31,485 --> 00:37:35,056
but you two had
a pretty big moment
during the floor show.
624
00:37:35,089 --> 00:37:36,924
That was some kiss.
625
00:37:36,958 --> 00:37:38,126
Yeah, I'm not complaining,
626
00:37:38,159 --> 00:37:39,459
but it was pretty brazen,
Cheryl.
627
00:37:39,493 --> 00:37:41,495
If I'm ever
challenged about it,
628
00:37:41,529 --> 00:37:44,732
I will simply explain
that I was possessed
629
00:37:44,766 --> 00:37:46,734
by the Halloween spirit.
630
00:37:46,768 --> 00:37:49,570
Can I just say that
I'm really happy that us four
put our masks away?
631
00:37:49,604 --> 00:37:52,439
Even if it was only
for one short, magical night.
632
00:37:54,274 --> 00:37:56,409
I wholeheartedly concur.
633
00:38:11,391 --> 00:38:14,662
Well, despite our
boogeyman ending,
634
00:38:14,695 --> 00:38:17,698
this was the best Halloween
of my entire life,
Betty Cooper.
635
00:38:17,732 --> 00:38:18,733
Mine, too.
636
00:38:25,807 --> 00:38:26,707
Elizabeth?
637
00:38:27,675 --> 00:38:28,441
Mrs. Cooper?
638
00:38:28,475 --> 00:38:29,877
Why are you out so late?
639
00:38:29,911 --> 00:38:33,247
Mom, I thought you weren't
my mother anymore.
640
00:38:33,281 --> 00:38:35,583
I'm not, but you still
live in this house,
641
00:38:35,616 --> 00:38:38,451
so get your butt inside
right this instant!
642
00:38:46,694 --> 00:38:47,562
Get!
643
00:38:52,300 --> 00:38:53,366
Damn it.
644
00:40:01,335 --> 00:40:02,970
Do you want to come in?
645
00:40:03,004 --> 00:40:06,574
Oh, I... I would,
but I'm pretty tuckered out.
646
00:40:06,607 --> 00:40:08,009
Plus, I haven't fed
Hot Dog tonight,
647
00:40:08,042 --> 00:40:09,010
so I'll just see you tomorrow.
648
00:40:09,043 --> 00:40:11,712
Or later today, I guess.
649
00:40:14,048 --> 00:40:14,916
Is that hunky-dory?
650
00:40:16,017 --> 00:40:16,884
Yeah.
651
00:40:18,019 --> 00:40:20,154
Sure. Good night, Jug.
652
00:40:20,187 --> 00:40:21,155
Good night.
653
00:40:39,907 --> 00:40:40,775
Oh...
654
00:40:40,808 --> 00:40:42,109
I thought you were the milkman.
655
00:40:42,710 --> 00:40:43,744
Milkman?
656
00:40:43,778 --> 00:40:45,346
I heard his bottles
earlier today.
657
00:40:45,379 --> 00:40:46,714
I thought he might
have come back.
658
00:40:47,348 --> 00:40:48,448
You heard his...
659
00:40:53,421 --> 00:40:54,522
Ethel!
660
00:41:05,032 --> 00:41:05,900
Jeepers.
661
00:41:12,273 --> 00:41:15,343
I told everyone
it was a milkman.
662
00:41:18,212 --> 00:41:21,048
Archie.
Archie, wake up.
663
00:41:21,082 --> 00:41:22,016
Archie, wake up.
664
00:41:23,617 --> 00:41:25,152
Come on, get dressed.
665
00:41:25,186 --> 00:41:27,788
Uncle Frank, what's wrong?
666
00:41:27,822 --> 00:41:29,924
There's been
some kind of accident.
667
00:41:29,957 --> 00:41:32,727
Car full of Bulldogs
went off the bridge
and into Sweetwater River.
668
00:41:35,696 --> 00:41:37,598
When was that?
Are there any survivors?
669
00:41:38,232 --> 00:41:40,134
We don't know yet.
47813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.