Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,703 --> 00:00:05,604
رسانه اینترنتی دارک مووی fr.darkmovie20.pw جامعترین سایت فیلم و سریال
2
00:00:10,678 --> 00:00:13,312
رسانه اینترنتی دارک مووی fr.darkmovie20.pw جامعترین سایت فیلم و سریال
3
00:00:16,050 --> 00:00:21,053
¶ Every December when Christmas draws near ¶
4
00:00:21,055 --> 00:00:25,624
¶ I think about those who I hold most dear ¶
5
00:00:25,626 --> 00:00:30,596
¶ And I search high and low for a gift that will be ¶
6
00:00:30,598 --> 00:00:35,567
¶ As perfectand precious as you are to me ¶
7
00:00:35,569 --> 00:00:40,406
¶ A field of flowers the shells in the seas ¶
8
00:00:40,408 --> 00:00:45,044
¶ The song of the wind as it blows through the trees ¶
9
00:00:45,046 --> 00:00:49,348
¶ Only something amazing will do ¶
10
00:00:49,350 --> 00:00:54,653
¶ The most wonderful gift for you ¶
11
00:00:54,655 --> 00:00:59,391
¶ Where to find it ¶
12
00:00:59,393 --> 00:01:03,662
¶ Where on earth can it be ¶
13
00:01:03,664 --> 00:01:08,333
¶ A Christmas present so beautiful ¶
14
00:01:08,335 --> 00:01:13,338
¶ It tells you precisely what you mean to me ¶
15
00:01:13,340 --> 00:01:18,277
¶ How do I gather the stars in the skies ¶
16
00:01:18,279 --> 00:01:22,848
¶ The colors of rainbows I see in your eyes ¶
17
00:01:22,850 --> 00:01:27,152
¶ Shining, dazzling, and new ¶
18
00:01:27,154 --> 00:01:32,124
¶ The most wonderful gift for you ¶
19
00:01:32,126 --> 00:01:36,829
¶ Where to find it ¶
20
00:01:36,831 --> 00:01:41,200
¶ Where on earth can it be ¶
21
00:01:41,202 --> 00:01:46,205
¶ A Christmas present so beautiful ¶
22
00:01:46,207 --> 00:01:51,243
¶ It says without saying what you mean to me ¶
23
00:01:51,245 --> 00:01:55,147
¶ I'll never stop till I hold in my paw ¶
24
00:01:55,149 --> 00:01:59,818
¶ The most magical present that you ever saw ¶
25
00:01:59,820 --> 00:02:03,822
¶ Wrapped all in paper and bow ¶
26
00:02:03,824 --> 00:02:08,794
¶ From my heart to yours so you'll know ¶
27
00:02:08,796 --> 00:02:13,699
¶ And all of your dreams will come true ¶
28
00:02:13,701 --> 00:02:19,671
¶ The most wonderful gift for you ¶
29
00:02:21,175 --> 00:02:24,476
[laughs]
30
00:02:24,478 --> 00:02:26,178
Happy holidays!
31
00:02:26,180 --> 00:02:29,148
Ah, don't you just love
the smell of pine
32
00:02:29,150 --> 00:02:30,782
on a crisp winter morning?
33
00:02:31,619 --> 00:02:33,185
The only thing that's missin'
34
00:02:33,187 --> 00:02:35,554
is a little bit
of Christmas snow,
35
00:02:35,556 --> 00:02:37,723
but I'm getting ahead of myself,
36
00:02:37,725 --> 00:02:39,625
And where are my manners?
37
00:02:40,494 --> 00:02:44,897
Phelonious Fuzztail here,
songster extraordinaire
38
00:02:44,899 --> 00:02:48,600
and master storyteller,
at your service,
39
00:02:48,602 --> 00:02:51,637
Now, you're probably
wondering just how it is
40
00:02:51,639 --> 00:02:54,506
that a handsome old
bear like myself can talk,
41
00:02:54,508 --> 00:02:57,442
let alone sing
like a Christmas angel,
42
00:02:57,444 --> 00:02:59,711
Well, there's a reason for that,
43
00:02:59,713 --> 00:03:02,848
In fact, it's
the beginning of our story,
44
00:03:03,918 --> 00:03:06,785
A Christmas story to be exact,
45
00:03:07,821 --> 00:03:12,491
You see friends, these just ain't no ordinary woods,
46
00:03:12,493 --> 00:03:16,562
No sir, this forest is enchanted,
47
00:03:16,564 --> 00:03:17,796
That's right,
48
00:03:17,798 --> 00:03:20,399
You see, not so very long ago
49
00:03:20,401 --> 00:03:24,870
this forest was MotherNature's own cherished creation,
50
00:03:25,806 --> 00:03:28,273
She covered these rolling hills
51
00:03:28,275 --> 00:03:33,245
with miles of magnificent trees, sparklin' lakes
52
00:03:33,247 --> 00:03:37,716
and just about every kind ofpretty flower you could imagine,
53
00:03:38,686 --> 00:03:41,520
And all of it was the happy home
54
00:03:42,756 --> 00:03:47,593
of animals, all shapes and sizes,
55
00:03:47,595 --> 00:03:49,895
all living together in peace,
56
00:03:49,897 --> 00:03:52,698
[cheerful music]
57
00:03:52,700 --> 00:03:57,369
That is, until the humans discovered our happy home
58
00:03:57,371 --> 00:04:00,339
and decided to make it their own,
59
00:04:00,341 --> 00:04:02,941
They started chopping down the trees
60
00:04:02,943 --> 00:04:04,676
to build their cottages,
61
00:04:04,678 --> 00:04:08,247
And take our food to feed their families,
62
00:04:08,249 --> 00:04:11,250
[pigeons cooing]
63
00:04:12,653 --> 00:04:17,623
Until one chilly day, a Huntsman and his wife came around
64
00:04:17,625 --> 00:04:19,992
lookin' for a huge Christmas tree
65
00:04:19,994 --> 00:04:22,794
worthy of the center of the human village,
66
00:04:22,796 --> 00:04:26,598
[dramatic music]
67
00:04:26,600 --> 00:04:30,869
They searched high and low for a towering pine,
68
00:04:30,871 --> 00:04:35,340
He had no idea he was about to change Christmas
69
00:04:35,342 --> 00:04:37,576
and his life forever,
70
00:04:37,578 --> 00:04:41,346
[dramatic music]
71
00:04:41,348 --> 00:04:45,651
'Cause he was about to make a terrible mistake,
72
00:04:45,653 --> 00:04:48,053
The tree they chose to cut down
73
00:04:48,055 --> 00:04:51,456
was Mother Nature's most beloved pine,
74
00:04:51,458 --> 00:04:56,061
Her 300 year old Christmas tree,
75
00:04:56,063 --> 00:04:58,997
[ominous music]
76
00:04:58,999 --> 00:05:01,833
[ax smacking]
77
00:05:01,835 --> 00:05:05,003
[intense music]
78
00:05:05,005 --> 00:05:08,407
[thunder crashes]
79
00:05:12,813 --> 00:05:15,814
Who dare upset
the serenity of my kingdom?
80
00:05:15,816 --> 00:05:17,916
On Christmas Eve, no less?
81
00:05:18,886 --> 00:05:20,986
You, foolish Huntsman,
82
00:05:20,988 --> 00:05:24,990
you dare to take from me
what I cherish the most?
83
00:05:24,992 --> 00:05:27,025
May you forever feel my wrath
84
00:05:27,027 --> 00:05:29,561
as I take from you
what you adore,
85
00:05:30,764 --> 00:05:31,763
Take the child,
86
00:05:32,599 --> 00:05:33,899
I will spare her life,
87
00:05:33,901 --> 00:05:39,638
but your bride, she will
live forever in my servitude,
88
00:05:43,610 --> 00:05:46,678
And may it remind you
to never bring harm
89
00:05:46,680 --> 00:05:50,382
to any living thing ever again,
90
00:05:50,384 --> 00:05:52,751
It was quite a pickle, folks,
91
00:05:52,753 --> 00:05:55,420
Mother Nature was mighty angry,
92
00:05:55,422 --> 00:05:58,690
She'd made
the Huntsman's wife disappear
93
00:05:58,692 --> 00:06:00,625
and from that moment on,
94
00:06:00,627 --> 00:06:04,363
it never snowed at Christmas ever again,
95
00:06:05,065 --> 00:06:08,767
Just blue skies and green leaves,
96
00:06:08,769 --> 00:06:09,968
And what's worse,
97
00:06:11,739 --> 00:06:16,475
until a man pure in heart made the ultimate sacrifice
98
00:06:16,477 --> 00:06:19,811
for her creation, Mother Nature forbid humans
99
00:06:19,813 --> 00:06:23,415
from setting foot in this forest ever again,
100
00:06:23,417 --> 00:06:27,386
And to make darn sure her woods was protected
101
00:06:27,388 --> 00:06:31,456
and the animals safe, she endowed all of the animals
102
00:06:31,458 --> 00:06:34,025
with the ability to walk upright,
103
00:06:38,632 --> 00:06:41,400
And to talk, just like the humans,
104
00:06:41,402 --> 00:06:43,101
Gimme that back, it's mine!
105
00:06:43,103 --> 00:06:45,470
I found it, it's mine!
106
00:06:45,472 --> 00:06:47,773
Stop bickering! We're going
to be late for the party!
107
00:06:47,775 --> 00:06:49,408
We're not even invited!
108
00:06:49,410 --> 00:06:52,577
Of course we're invited,
everybody loves squirrels!
109
00:06:52,579 --> 00:06:55,514
Which came in very handy,
110
00:06:55,516 --> 00:06:57,182
especially at Christmas time,
111
00:06:57,184 --> 00:07:00,552
the animals'
favorite time of the year,
112
00:07:00,554 --> 00:07:03,121
[Christmas music]
113
00:07:04,525 --> 00:07:06,691
Come along, Benny,
don't dilly-dally!
114
00:07:06,693 --> 00:07:08,894
Oh, fix that bow tie,
honey, it's crooked,
115
00:07:08,896 --> 00:07:10,629
Open the door for Mama,
116
00:07:10,631 --> 00:07:12,497
That's it, wipe your paws,
117
00:07:12,499 --> 00:07:13,632
[door squeaking]
118
00:07:13,634 --> 00:07:17,068
[Christmas jingles]
119
00:07:17,070 --> 00:07:19,070
¶ Deck them halls it's time again ¶
120
00:07:19,072 --> 00:07:21,173
¶ To make the season bright ¶
121
00:07:21,175 --> 00:07:23,442
¶ And eat and dance and laugh and sing ¶
122
00:07:23,444 --> 00:07:25,577
¶ All on a Christmas night ¶
123
00:07:25,579 --> 00:07:29,781
¶ Ding dong, ring the bells have a cup of cheer ¶
124
00:07:29,783 --> 00:07:32,150
¶ Gather 'round the Christmas tree ¶
125
00:07:32,152 --> 00:07:35,654
¶ Christmas time is here ¶
126
00:07:35,656 --> 00:07:37,489
¶ Thank you for the supper ¶
127
00:07:37,491 --> 00:07:39,825
¶ My wife, she just can't cook ¶
128
00:07:39,827 --> 00:07:41,893
¶ She tried to fry me up a fish ¶
129
00:07:41,895 --> 00:07:44,529
¶ But didn't take out the hook ¶
130
00:07:44,531 --> 00:07:46,198
¶ Trim the tree don't hibernate ¶
131
00:07:46,200 --> 00:07:48,099
¶ Another slice of pie ¶
132
00:07:48,101 --> 00:07:51,002
¶ You'll dream sweet dreams of sugar plum ¶
133
00:07:51,004 --> 00:07:53,104
¶ And reindeer in the sky ¶
134
00:07:53,106 --> 00:07:57,042
¶ Ding dong, ring the bells have a cup of cheer ¶
135
00:07:57,044 --> 00:07:59,644
¶ Gather 'round the Christmas tree ¶
136
00:07:59,646 --> 00:08:03,081
¶ Christmas time is here ¶
137
00:08:05,185 --> 00:08:08,019
Slow down, you'll end up
with a tummy ache,
138
00:08:08,021 --> 00:08:10,088
I can't help
myself, I'm a beaver,
139
00:08:10,991 --> 00:08:13,492
Christmas is a time
for serious eating,
140
00:08:14,761 --> 00:08:17,529
And what's your excuse
the rest of the year?
141
00:08:19,032 --> 00:08:21,233
¶ So don't play possum wrap them gifts ¶
142
00:08:21,235 --> 00:08:23,568
¶ The party's about to start ¶
143
00:08:23,570 --> 00:08:25,537
¶ Every day is Christmas day ¶
144
00:08:25,539 --> 00:08:27,939
¶ When you give from a loving heart ¶
145
00:08:27,941 --> 00:08:28,940
¶ Ding dong ¶
146
00:08:28,942 --> 00:08:30,742
Presents?
147
00:08:30,744 --> 00:08:31,810
Holy smokes,
148
00:08:32,913 --> 00:08:34,946
I didn't get Mama
and Papa any gifts,
149
00:08:34,948 --> 00:08:38,683
¶ Christmas time is here ¶
150
00:08:41,655 --> 00:08:42,687
Come on!
151
00:08:42,689 --> 00:08:44,256
Hold still, listen!
152
00:08:44,258 --> 00:08:45,991
Hey, get your paws off me,
153
00:08:45,993 --> 00:08:48,126
What are you doing?
154
00:08:48,128 --> 00:08:50,128
What'd you do that for?
Can't you see I'm busy?
155
00:08:50,130 --> 00:08:52,531
Christmas is a day away
156
00:08:52,533 --> 00:08:55,100
and we don't have
any gifts for anyone!
157
00:08:55,102 --> 00:08:58,537
We're kids, We don't give
gifts, we rip 'em open,
158
00:08:58,539 --> 00:09:01,873
We're almost grown-ups,
You heard 'em talking in there,
159
00:09:01,875 --> 00:09:04,109
Christmas is about showing
your friends and family
160
00:09:04,111 --> 00:09:06,311
how much you love 'em
by gettin' them stuff,
161
00:09:06,313 --> 00:09:07,812
Well, what are
we going to give 'em?
162
00:09:07,814 --> 00:09:09,247
I got no skills
to make anything,
163
00:09:09,249 --> 00:09:11,683
And I can barely tie my bow tie,
164
00:09:11,685 --> 00:09:12,617
[boings]
165
00:09:12,619 --> 00:09:13,852
Need I say more?
166
00:09:15,656 --> 00:09:18,590
I know! Tomorrow, we'll
wake up bright and early,
167
00:09:18,592 --> 00:09:21,159
before anyone else does,
and go find some gifts,
168
00:09:21,161 --> 00:09:24,729
I don't know about that, Mom
says the woods can be dangerous,
169
00:09:25,632 --> 00:09:29,000
Ain't you ever
heard of the Boo Hag?
170
00:09:29,002 --> 00:09:31,169
Boo Hag,
Poo Hag,
171
00:09:31,171 --> 00:09:33,905
Parents just make that stuff
up so we don't go wandering,
172
00:09:33,907 --> 00:09:37,175
And besides,
no Boo Hag would ever dare
173
00:09:37,177 --> 00:09:39,277
to mess with the mighty grizzly,
174
00:09:39,279 --> 00:09:42,047
[soft music]
175
00:09:42,049 --> 00:09:45,016
There you are, Come along, boys,
Mrs, Opossum is about
176
00:09:45,018 --> 00:09:47,085
to serve her legendary
figgy pudding,
177
00:09:47,087 --> 00:09:50,221
All this time, I thought it was
piggy pudding, Count me in,
178
00:09:50,223 --> 00:09:51,990
Come on, everybody follow me,
179
00:09:51,992 --> 00:09:54,125
[Benny] I'm going to have
pudding and cakes and cookies
180
00:09:54,127 --> 00:09:55,894
and anything else
I can get my hands on,
181
00:09:55,896 --> 00:10:01,099
[Christmas music]
182
00:10:07,074 --> 00:10:09,641
Hey, Goldie,
We'll sleep toasty tonight,
183
00:10:09,643 --> 00:10:15,680
-[Christmas music]
-[frogs croaking]
184
00:10:16,383 --> 00:10:17,749
What's wrong?
185
00:10:17,751 --> 00:10:20,118
Where's that music coming from?
186
00:10:20,120 --> 00:10:22,153
That? Oh, well,
187
00:10:23,023 --> 00:10:26,257
That's the animals, This time
every year, they have a rumpus,
188
00:10:26,259 --> 00:10:29,060
-For Christmas?
-Yes,
189
00:10:29,062 --> 00:10:31,329
And why don't we have
a Christmas rumpus?
190
00:10:31,331 --> 00:10:34,099
Because, Just we don't,
191
00:10:34,101 --> 00:10:36,868
Then why don't the animals
invite us to their party?
192
00:10:37,838 --> 00:10:40,405
Listen very carefully,
little one,
193
00:10:40,407 --> 00:10:44,142
Humans and animals
don't get along,
194
00:10:45,746 --> 00:10:47,212
They can be very ferocious,
195
00:10:48,248 --> 00:10:50,315
They sound very happy,
196
00:10:50,317 --> 00:10:52,884
Because they're
with their own kind,
197
00:10:52,886 --> 00:10:54,386
which is the way
it's supposed to be,
198
00:10:58,358 --> 00:11:02,827
Animals and humans
don't belong together,
199
00:11:04,297 --> 00:11:05,764
We can't trust them,
200
00:11:06,900 --> 00:11:09,834
You must never
forget that, okay?
201
00:11:09,836 --> 00:11:11,136
That's my girl,
202
00:11:11,138 --> 00:11:12,303
Now go fetch a pail of water
203
00:11:12,305 --> 00:11:13,772
so we can start supper,
204
00:11:13,774 --> 00:11:16,841
-[Christmas music]
-[background talk]
205
00:11:16,843 --> 00:11:21,346
[calm music]
206
00:11:24,351 --> 00:11:31,089
[calm music]
207
00:11:32,759 --> 00:11:34,693
[playful music]
208
00:11:34,695 --> 00:11:36,761
Watch it, will ya?
209
00:11:36,763 --> 00:11:38,463
[laughs] Should
have seen your face,
210
00:11:38,465 --> 00:11:40,331
The mighty grizzly, my tail,
211
00:11:40,333 --> 00:11:42,834
Zip it,
Let's just find some gifts
212
00:11:42,836 --> 00:11:44,869
and be back
in time for breakfast,
213
00:11:44,871 --> 00:11:46,304
Now you're talkin',
214
00:11:46,306 --> 00:11:49,107
I'm going to have eggs
and French toast
215
00:11:49,109 --> 00:11:51,109
and pizza and,,,
216
00:11:51,111 --> 00:11:53,778
So, the boys broke the rules
217
00:11:53,780 --> 00:11:57,816
and went out into
the woods all by themselves,
218
00:11:57,818 --> 00:12:02,053
They headed out on the trail and hiked over hill and dale
219
00:12:02,055 --> 00:12:04,923
on their quest to find Christmas gifts,
220
00:12:04,925 --> 00:12:08,426
They searched around the pond down by the Froggy Bog,
221
00:12:08,428 --> 00:12:11,496
and along the sandy shore of the River Banks,
222
00:12:11,498 --> 00:12:14,299
They made their way through the Poinsettia Meadow
223
00:12:14,301 --> 00:12:18,002
and up and overthe steep hills of Rocky Point,
224
00:12:18,004 --> 00:12:19,437
but they had no luck,
225
00:12:19,439 --> 00:12:20,872
They didn't find anything
226
00:12:20,874 --> 00:12:22,841
they could give as gifts,
227
00:12:22,843 --> 00:12:25,877
And that's when the boys made a big mistake,
228
00:12:26,747 --> 00:12:31,182
Benny and Baby Bear had the very bad idea
229
00:12:31,184 --> 00:12:35,820
to wander off the trail and go deeper into the woods,
230
00:12:35,822 --> 00:12:38,923
What they didn't know was they were headed
231
00:12:38,925 --> 00:12:42,060
towards a very dark and dangerous part
232
00:12:42,062 --> 00:12:44,229
of the Enchanted Forest,
233
00:12:44,231 --> 00:12:48,466
The Black Hollow, home of wicked spooks,
234
00:12:48,468 --> 00:12:50,502
banshees and gypsies,
235
00:12:50,504 --> 00:12:56,374
but most of all that crankyol' crone known as the Boo Hag!
236
00:12:56,376 --> 00:12:59,410
[soft music]
237
00:12:59,412 --> 00:13:03,414
A very bad idea indeed,
238
00:13:03,416 --> 00:13:06,184
And far across
on the other side of the forest,
239
00:13:06,186 --> 00:13:10,955
little Goldie was having
the very same bad idea,
240
00:13:10,957 --> 00:13:14,125
[soft music]
241
00:13:14,127 --> 00:13:17,295
Let's see how ferocious they are
after I give 'em these,
242
00:13:18,198 --> 00:13:24,903
[cheerful music]
243
00:13:26,439 --> 00:13:29,440
[birds cawing]
244
00:13:29,442 --> 00:13:35,580
-[cheerful music]
-[birds cawing]
245
00:13:40,554 --> 00:13:42,287
[Benny] Look, veggies!
246
00:13:42,289 --> 00:13:45,156
[Baby Bear] We can
wrap up a bunch of these up!
247
00:13:45,158 --> 00:13:46,491
That's using your noodle!
248
00:13:47,494 --> 00:13:49,260
Hey, look, a big turnip,
249
00:13:49,262 --> 00:13:51,462
Didn't your Mama
love big turnips?
250
00:13:51,464 --> 00:13:53,965
My Mama loves turnips,
251
00:13:53,967 --> 00:13:56,167
[Benny] Come on,
help me pull it out,
252
00:13:56,169 --> 00:13:58,436
[groaning]
253
00:13:58,438 --> 00:14:02,006
Boy, they sure make turnips
more stubborn than they used to,
254
00:14:02,008 --> 00:14:03,408
It's stuck,
255
00:14:03,410 --> 00:14:05,376
[Baby Bear] Come on,
On the count of three,
256
00:14:05,378 --> 00:14:07,378
-[Benny] One,
-[Baby Bear] Two,
257
00:14:07,380 --> 00:14:08,913
-Three!
-Three!
258
00:14:10,116 --> 00:14:13,151
[laughs] Very good, farmer bear,
259
00:14:13,153 --> 00:14:15,954
Take one more and you might
tumble all the way back home,
260
00:14:17,357 --> 00:14:20,258
Come on, let's get it in
the bag and get out of here,
261
00:14:20,260 --> 00:14:22,594
[Baby Bear] Help me get
it in the bag, you nitwit,
262
00:14:22,596 --> 00:14:24,262
Mission accomplished,
263
00:14:24,264 --> 00:14:25,997
Alright, what's next?
264
00:14:25,999 --> 00:14:27,632
Yams, berries,
265
00:14:27,634 --> 00:14:29,500
[Benny] Hey, how about
that big old pumpkin?
266
00:14:29,502 --> 00:14:33,137
[Benny] That way
we can have pumpkin pie,
267
00:14:33,139 --> 00:14:35,173
[Baby Bear stammering]
268
00:14:35,175 --> 00:14:36,975
[mimics stammering] What?
269
00:14:36,977 --> 00:14:39,544
-You don't like pumpkin pie?
-[stammering]
270
00:14:39,546 --> 00:14:40,545
Berry?
271
00:14:40,547 --> 00:14:44,916
Spit it out, will ya? I need
to get home to my breakfast,
272
00:14:44,918 --> 00:14:47,619
[stammering]
273
00:14:48,622 --> 00:14:51,155
Boo Hag!
274
00:14:51,157 --> 00:14:54,225
Who dare venture into my garden?
275
00:14:54,227 --> 00:14:56,327
I hate to tell you I told
you so, but she's real alright,
276
00:14:56,329 --> 00:14:57,495
See you around, pal,
277
00:14:57,497 --> 00:15:00,665
Not so fast, you vermin!
278
00:15:00,667 --> 00:15:03,935
My, my, my, what
do have we here?
279
00:15:03,937 --> 00:15:08,139
Two little thieves who've
come to steal my vegetables?
280
00:15:08,141 --> 00:15:12,410
We're very sorry
Miss Boo, Miss Hag,
281
00:15:13,546 --> 00:15:16,681
We didn't know
this was your garden,
282
00:15:16,683 --> 00:15:18,616
No ma'am,
283
00:15:18,618 --> 00:15:20,385
[Baby Bear] We would
never steal from you,
284
00:15:20,387 --> 00:15:23,288
You are the last
person we'd steal from,
285
00:15:23,290 --> 00:15:27,292
And yet
my turnip is in your sack,
286
00:15:27,294 --> 00:15:28,493
Right,
287
00:15:28,495 --> 00:15:31,496
Um, here,
288
00:15:31,498 --> 00:15:33,164
You have it now,
289
00:15:35,001 --> 00:15:36,968
So we're very sorry,
290
00:15:36,970 --> 00:15:38,636
Very, very sorry,
291
00:15:38,638 --> 00:15:40,371
No harm, no foul,
292
00:15:40,373 --> 00:15:42,173
It's a funny story,
293
00:15:42,175 --> 00:15:44,275
we're out here
looking for a Christmas present
294
00:15:44,277 --> 00:15:46,544
and Mama just loves turnips,
295
00:15:46,546 --> 00:15:48,413
She just can't
get enough turnips,
296
00:15:48,415 --> 00:15:50,515
We thought cause
she loves 'em so much,
297
00:15:50,517 --> 00:15:53,551
it would make the perfect gift,
298
00:15:53,553 --> 00:15:57,255
The perfect gift, But that's
before he realized it was yours,
299
00:15:57,257 --> 00:16:00,191
I hope for your sake,
you find one,
300
00:16:00,193 --> 00:16:03,594
Because if you don't find
the perfect gift
301
00:16:03,596 --> 00:16:06,531
before the first ray of light
on Christmas morning,
302
00:16:06,533 --> 00:16:08,633
you will remain a human forever
303
00:16:09,569 --> 00:16:13,204
and Mother Nature will banish
you from the enchanted forest,
304
00:16:13,206 --> 00:16:17,542
The price you pay
for your selfish deed,
305
00:16:17,544 --> 00:16:19,744
[evil laughter]
306
00:16:19,746 --> 00:16:24,515
Now, take your
turnip, little boy,
307
00:16:24,517 --> 00:16:28,052
before I transform you as well,
308
00:16:28,054 --> 00:16:28,987
But--
309
00:16:28,989 --> 00:16:31,055
You heard her, run!
310
00:16:32,625 --> 00:16:35,059
[evil laughter]
311
00:16:36,396 --> 00:16:39,597
So that mean
and nasty old Boo Hag
312
00:16:39,599 --> 00:16:43,167
had transformed Baby Bear
into a little boy
313
00:16:43,169 --> 00:16:46,704
as punishment
for stealing from her garden,
314
00:16:46,706 --> 00:16:49,340
Now more than ever,
315
00:16:49,342 --> 00:16:53,745
he had to find Mama Bear
the perfect Christmas gift,
316
00:16:53,747 --> 00:16:56,447
But Baby Bear
wasn't the only human
317
00:16:56,449 --> 00:16:59,083
in the Enchanted
Forest that morning,
318
00:16:59,085 --> 00:17:00,785
At that very same moment,
319
00:17:00,787 --> 00:17:03,755
little Goldie was making
her way down the trail
320
00:17:03,757 --> 00:17:05,723
in search of Christmas cheer
321
00:17:05,725 --> 00:17:08,693
and was headed
right in their direction,
322
00:17:08,695 --> 00:17:10,695
[Squirrel] Oh, human, hide!
323
00:17:10,697 --> 00:17:12,296
Hello?
324
00:17:12,298 --> 00:17:14,732
[Squirrel] Shh,
be quiet, she almost saw us,
325
00:17:14,734 --> 00:17:16,501
Pull your tail in!
326
00:17:18,304 --> 00:17:20,438
Morning Goldie,
you're up early,
327
00:17:20,440 --> 00:17:23,207
[birds chirping]
328
00:17:23,209 --> 00:17:26,077
[Baby Bear howling]
329
00:17:27,547 --> 00:17:28,479
Goldie!
330
00:17:29,582 --> 00:17:33,418
-[birds chirping]
-[Baby Bear howling]
331
00:17:33,420 --> 00:17:35,453
[exhales]
332
00:17:35,455 --> 00:17:39,590
[Baby Bear howling]
333
00:17:39,592 --> 00:17:43,661
[Baby Bear howling]
334
00:17:43,663 --> 00:17:46,731
Come on, Baby Bear,
quit yer belly achin',
335
00:17:46,733 --> 00:17:49,567
You heard her, you got to give
Mama Bear the perfect gift
336
00:17:49,569 --> 00:17:52,437
or you'll stay
a stinky old human forever,
337
00:17:52,439 --> 00:17:54,839
But what if a turnip
isn't the perfect gift?
338
00:17:54,841 --> 00:17:56,774
All the more reason
for us to get movin'
339
00:17:56,776 --> 00:17:58,342
and find something else,
340
00:18:01,247 --> 00:18:02,513
Hey, what about this?
341
00:18:04,350 --> 00:18:05,783
A rock?
342
00:18:05,785 --> 00:18:07,819
Ain't you ever heard
of a diamond in the rough?
343
00:18:07,821 --> 00:18:10,154
Don't listen to him,
you're a very pretty rock,
344
00:18:10,156 --> 00:18:12,190
Let me think,
345
00:18:12,192 --> 00:18:13,357
[bee buzzing]
346
00:18:13,359 --> 00:18:15,126
Go away, stupid bee,
347
00:18:15,128 --> 00:18:18,229
What else would a Mama
Bear like for a Christmas?
348
00:18:18,231 --> 00:18:19,564
Buzz off, bee!
349
00:18:19,566 --> 00:18:21,766
Why don't you go home
to your beehive?
350
00:18:21,768 --> 00:18:22,767
A beehive!
351
00:18:28,808 --> 00:18:30,408
A beehive full of honey!
352
00:18:30,410 --> 00:18:32,510
What better gift
for a bear than honeycomb?
353
00:18:33,713 --> 00:18:36,380
Yeah, but how
do we get up there?
354
00:18:36,382 --> 00:18:38,850
I'm a class one tree
climber from way back,
355
00:18:38,852 --> 00:18:40,651
Just give me a little lift,
356
00:18:40,653 --> 00:18:44,689
[soft music]
357
00:18:44,691 --> 00:18:47,191
[tinkling]
358
00:18:48,128 --> 00:18:53,798
[soft music]
359
00:18:53,800 --> 00:18:54,799
A fairy,
360
00:18:56,503 --> 00:19:01,873
-[soft music]
-[tinkling]
361
00:19:04,410 --> 00:19:07,378
Let's find
something to eat, I'm starving!
362
00:19:07,380 --> 00:19:09,380
[laughs]
363
00:19:11,618 --> 00:19:18,356
[waltz playing]
364
00:19:22,529 --> 00:19:28,833
[waltz playing]
365
00:19:35,575 --> 00:19:42,647
[waltz playing]
366
00:19:47,287 --> 00:19:53,758
[waltz playing]
367
00:19:57,363 --> 00:20:01,532
[intense music]
368
00:20:01,534 --> 00:20:08,472
[waltz playing]
369
00:20:14,547 --> 00:20:16,714
[bees buzzing]
370
00:20:16,716 --> 00:20:22,653
-[soft music]
-[squirrels mumbling]
371
00:20:23,623 --> 00:20:24,689
[Squirrel] Did she see us?
372
00:20:24,691 --> 00:20:26,390
[Squirrel] Hide,
373
00:20:29,429 --> 00:20:30,828
I can see your tail,
374
00:20:30,830 --> 00:20:32,530
Uh oh,
375
00:20:32,532 --> 00:20:34,398
And I can smell cookies!
376
00:20:34,400 --> 00:20:36,767
Merry Christmas, human!
377
00:20:36,769 --> 00:20:38,569
Come back here,
you cookie thieves!
378
00:20:38,571 --> 00:20:40,571
Stupid squirrel,
379
00:20:40,573 --> 00:20:43,574
[soft music]
380
00:20:43,576 --> 00:20:46,244
[tinkling]
381
00:20:46,246 --> 00:20:48,446
Merry Christmas, Very nice,
382
00:20:48,448 --> 00:20:50,414
Merry Christmas to you too
383
00:20:52,485 --> 00:20:53,851
Come on,
384
00:20:53,853 --> 00:21:00,691
[tinkling]
385
00:21:02,996 --> 00:21:06,397
How could humans ever be
afraid of a place like this?
386
00:21:06,399 --> 00:21:07,331
It's so beautiful,
387
00:21:07,333 --> 00:21:12,603
[soft music]
388
00:21:12,605 --> 00:21:13,571
Come back,
389
00:21:14,641 --> 00:21:16,474
I won't hurt you,
390
00:21:19,712 --> 00:21:22,480
I just want to see what
the animals do on Christmas,
391
00:21:24,817 --> 00:21:27,485
[owl hooting]
392
00:21:27,487 --> 00:21:30,755
[birds cawing]
393
00:21:30,757 --> 00:21:32,356
What was that?
394
00:21:32,358 --> 00:21:34,759
[birds cawing]
395
00:21:34,761 --> 00:21:37,561
[owl hooting]
396
00:21:37,563 --> 00:21:42,867
[birds cawing]
397
00:21:42,869 --> 00:21:44,935
I'm not afraid of you,
398
00:21:44,937 --> 00:21:51,442
-[birds cawing]
-[eerie music]
399
00:21:53,613 --> 00:21:57,648
Uh oh, where is the trail?
400
00:21:57,650 --> 00:22:03,054
-[birds cawing]
-[eerie music]
401
00:22:05,925 --> 00:22:09,660
Benny Beaverton, rise and shine!
402
00:22:09,662 --> 00:22:11,529
You're going to need
a hearty meal
403
00:22:11,531 --> 00:22:14,098
if you're going to chew down
this year's Christmas tree,
404
00:22:14,100 --> 00:22:16,467
[laughs]
405
00:22:17,537 --> 00:22:18,502
Benny?
406
00:22:19,505 --> 00:22:20,471
Hmm,
407
00:22:22,909 --> 00:22:24,408
Benny?
408
00:22:24,410 --> 00:22:27,378
[birds chirping]
409
00:22:27,380 --> 00:22:28,379
Benny?
410
00:22:29,749 --> 00:22:31,015
Are you in here?
411
00:22:31,017 --> 00:22:33,384
[cheerful music]
412
00:22:33,386 --> 00:22:35,553
Wow, Papa Bear,
413
00:22:35,555 --> 00:22:37,121
Looking quite festive,
414
00:22:37,123 --> 00:22:41,125
Now, if we could just
even up this side just a,
415
00:22:41,127 --> 00:22:42,460
just a little bit,
416
00:22:42,462 --> 00:22:43,728
Just a little bit,
417
00:22:43,730 --> 00:22:45,096
Little bit,
418
00:22:45,098 --> 00:22:46,697
Just a little, little bit more,
419
00:22:46,699 --> 00:22:47,765
That's it!
420
00:22:49,135 --> 00:22:51,969
Now, now can we just
lift this other side here,
421
00:22:51,971 --> 00:22:55,139
Just, just a little bit,
little bit,
422
00:22:55,141 --> 00:22:57,708
little bit more,
little bit more,
423
00:22:57,710 --> 00:22:58,676
Perfect,
424
00:22:59,812 --> 00:23:01,645
That's it, No!
425
00:23:01,647 --> 00:23:04,782
Let's lift the center up
just a little bit,
426
00:23:04,784 --> 00:23:07,385
just, just, please a little,
427
00:23:07,387 --> 00:23:08,853
Would you shut up!
428
00:23:08,855 --> 00:23:10,521
Well!
429
00:23:10,523 --> 00:23:13,057
The thanks I get for
being a good neighbor,
430
00:23:14,060 --> 00:23:16,727
Papa, is Baby Bear with you?
431
00:23:16,729 --> 00:23:20,698
No, Mama, he's still sleeping,
432
00:23:20,700 --> 00:23:23,033
For as much as that boy sleeps,
433
00:23:23,035 --> 00:23:24,902
you'd think he'd be hibernating,
434
00:23:24,904 --> 00:23:27,538
He's not in his bed,
he's nowhere inside,
435
00:23:27,540 --> 00:23:29,507
Mama Bear, is my boy Benny here?
436
00:23:29,509 --> 00:23:31,442
Oh, don't tell me
he's missing too,
437
00:23:31,444 --> 00:23:32,443
Missing?
438
00:23:32,445 --> 00:23:34,011
I can't find Baby Bear anywhere,
439
00:23:34,013 --> 00:23:35,913
Well, where could they be?
440
00:23:35,915 --> 00:23:38,449
[bees buzzing]
441
00:23:38,451 --> 00:23:39,917
It's still too high,
442
00:23:39,919 --> 00:23:42,086
Come on, try harder, will ya?
443
00:23:42,088 --> 00:23:43,854
[Benny] I can't reach it,
444
00:23:44,757 --> 00:23:47,525
[grunts]
445
00:23:47,527 --> 00:23:49,827
You're covering my eyes,
446
00:23:49,829 --> 00:23:51,729
[grunts]
447
00:23:51,731 --> 00:23:53,798
[bees buzzing]
448
00:23:53,800 --> 00:23:56,100
[screams]
449
00:23:57,069 --> 00:24:03,674
[soft music]
450
00:24:05,011 --> 00:24:07,545
Hurry up, you weigh a ton,
451
00:24:07,547 --> 00:24:08,879
Look who's talkin',
452
00:24:08,881 --> 00:24:10,881
Never mind, just knock it down
453
00:24:10,883 --> 00:24:12,483
and when all the bees fly out,
454
00:24:12,485 --> 00:24:14,585
We grab the hive
and get the honeycomb
455
00:24:14,587 --> 00:24:15,786
for the perfect gift,
456
00:24:15,788 --> 00:24:17,688
I know the plan,
I thought of it,
457
00:24:17,690 --> 00:24:21,625
Excuse me, but this was my idea,
458
00:24:21,627 --> 00:24:22,893
Just like a human,
459
00:24:22,895 --> 00:24:24,628
I'm not a human!
460
00:24:24,630 --> 00:24:27,465
You're human alright
and a stinky one too,
461
00:24:27,467 --> 00:24:29,867
-A stinky old human!
-Human!
462
00:24:30,837 --> 00:24:33,704
[screaming]
463
00:24:33,706 --> 00:24:35,806
[crying]
464
00:24:35,808 --> 00:24:36,774
Baby!
465
00:24:37,810 --> 00:24:39,877
[screaming]
466
00:24:39,879 --> 00:24:42,880
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow,
467
00:24:42,882 --> 00:24:45,983
ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow, ow!
468
00:24:46,886 --> 00:24:47,818
Run!
469
00:24:47,820 --> 00:24:49,720
Ow, ow, ow, ow!
470
00:24:51,090 --> 00:24:53,724
[screaming]
471
00:24:53,726 --> 00:24:57,561
[screaming]
472
00:25:01,033 --> 00:25:03,701
Both children lost in the woods
473
00:25:03,703 --> 00:25:05,636
and on Christmas Eve, no less!
474
00:25:05,638 --> 00:25:08,005
Oh, they are not lost,
475
00:25:08,007 --> 00:25:10,140
But what if Boo Hag's got them?
476
00:25:10,142 --> 00:25:15,079
Now I am sure that
both children are fine,
477
00:25:15,081 --> 00:25:18,182
They can't be
that far down the trail,
478
00:25:18,184 --> 00:25:22,620
Mr, Skunk, would you, uh,,,
479
00:25:22,622 --> 00:25:25,623
stay here with the ladies?
480
00:25:25,625 --> 00:25:27,892
I will be back
before you know it,
481
00:25:27,894 --> 00:25:29,927
But what if
they've lost their way?
482
00:25:29,929 --> 00:25:32,696
It'll be dark soon, These woods
are dangerous at night,
483
00:25:32,698 --> 00:25:33,797
[crying]
484
00:25:33,799 --> 00:25:35,533
Both children will be back
485
00:25:35,535 --> 00:25:38,168
in plenty of time for Christmas,
486
00:25:38,170 --> 00:25:41,238
If there's one
thing I know about my son,
487
00:25:41,240 --> 00:25:44,975
it's that he has
a terrific sense of direction,
488
00:25:44,977 --> 00:25:47,278
[crying]
489
00:25:47,280 --> 00:25:49,013
What if they're gone forever?
490
00:25:50,550 --> 00:25:51,916
[Baby Bear] Where are we?
491
00:25:51,918 --> 00:25:54,051
[Benny] Officially lost,
that's where,
492
00:25:54,053 --> 00:25:57,655
[eerie music]
493
00:25:57,657 --> 00:26:00,758
[crickets chirping]
494
00:26:02,895 --> 00:26:06,964
[coughs] I think
I swallowed a bug,
495
00:26:06,966 --> 00:26:10,134
Why don't we just go out
the way we came in?
496
00:26:10,136 --> 00:26:11,969
Good point, human girl,
497
00:26:11,971 --> 00:26:14,738
-[crickets chirping]
-[eerie music]
498
00:26:14,740 --> 00:26:16,907
-Human girl!
-Human girl!
499
00:26:16,909 --> 00:26:21,779
[cheerful music]
500
00:26:21,781 --> 00:26:23,180
Stay back, human,
501
00:26:23,182 --> 00:26:25,616
Uh, you're a human too,
502
00:26:25,618 --> 00:26:26,717
I'm a bear,
503
00:26:26,719 --> 00:26:28,819
Uh, no,
504
00:26:28,821 --> 00:26:31,589
He's tellin' the truth, an old
witch turned him into a human
505
00:26:31,591 --> 00:26:32,790
for stealin' from her garden,
506
00:26:32,792 --> 00:26:35,025
-Witch?
-[Baby Bear] The Boo Hag,
507
00:26:35,027 --> 00:26:37,728
Now, if he don't find
Mama Bear the perfect gift,
508
00:26:37,730 --> 00:26:39,730
he's going to stay
a stinky ol' human forever,
509
00:26:39,732 --> 00:26:44,068
So far we found a turnip,
a honey comb, and a pretty rock,
510
00:26:44,070 --> 00:26:45,903
I found that one,
511
00:26:45,905 --> 00:26:47,871
Keep quiet, will ya?
512
00:26:47,873 --> 00:26:50,174
Humans aren't to be trusted,
513
00:26:50,176 --> 00:26:51,108
Oh yeah,
514
00:26:51,944 --> 00:26:53,777
I forgot, never mind,
515
00:26:53,779 --> 00:26:55,379
I can be trusted,
516
00:26:55,381 --> 00:26:57,214
Says you,
517
00:26:57,216 --> 00:26:58,716
Why are you here?
518
00:26:58,718 --> 00:27:00,217
I wanted to see
what Christmas was like,
519
00:27:00,219 --> 00:27:02,753
Humans don't have Christmas?
520
00:27:02,755 --> 00:27:04,054
Not at our house,
521
00:27:04,056 --> 00:27:06,056
No tree, no presents,
522
00:27:06,058 --> 00:27:09,093
no pumpkin pie, no Santa Claus?
523
00:27:09,095 --> 00:27:10,060
Nope,
524
00:27:10,062 --> 00:27:11,795
Well, why not?
525
00:27:11,797 --> 00:27:14,932
A long time ago, my Mom
went missing on Christmas,
526
00:27:14,934 --> 00:27:16,967
Every year, my Dad gets sad,
527
00:27:16,969 --> 00:27:18,769
He can't even mention Christmas,
528
00:27:18,771 --> 00:27:21,138
[Benny] Humans
sure are crazy sometimes,
529
00:27:21,140 --> 00:27:23,040
You can say that again,
530
00:27:23,042 --> 00:27:25,109
What's worse,
I chased a fairy off the trail
531
00:27:25,111 --> 00:27:26,977
and now I'm lost,
532
00:27:26,979 --> 00:27:28,379
Humans,
533
00:27:28,381 --> 00:27:30,114
No sense of direction,
534
00:27:30,116 --> 00:27:31,982
Follow me, the trail's this way,
535
00:27:33,252 --> 00:27:35,986
Or that way, or,,,
536
00:27:35,988 --> 00:27:39,056
I'm pretty sure
the trail is somewhere this way,
537
00:27:39,058 --> 00:27:41,358
You're both wrong,
it's that way,
538
00:27:42,328 --> 00:27:43,994
Leave it to
beaver and follow me,
539
00:27:44,964 --> 00:27:47,698
[upbeat music]
540
00:27:49,068 --> 00:27:51,835
[Phelonius] And so, the little ones tried
541
00:27:51,837 --> 00:27:54,438
to make their way back towards the trail
542
00:27:54,440 --> 00:27:57,408
with Benny Beaverton leading the way,
543
00:27:57,410 --> 00:28:00,811
Probably not the smartest idea,
544
00:28:00,813 --> 00:28:04,248
as Benny was easily distracted,
545
00:28:04,250 --> 00:28:06,984
Come on, flutterby!
546
00:28:06,986 --> 00:28:08,218
Focus, Benny,
547
00:28:10,923 --> 00:28:13,457
[Phelonius] The boys agreed to lead Goldie safely
548
00:28:13,459 --> 00:28:16,927
to the edge of the forest and in turn,
549
00:28:16,929 --> 00:28:21,131
she would help them try and findthe perfect gift along the way,
550
00:28:21,133 --> 00:28:23,701
[upbeat music]
551
00:28:23,703 --> 00:28:26,136
[Goldie]
So what does your family
do on Christmas morning?
552
00:28:26,138 --> 00:28:28,439
[Baby Bear] We get up
and eat a big breakfast,
553
00:28:28,441 --> 00:28:32,009
Then all the other bears in
my family gather at our cottage
554
00:28:32,011 --> 00:28:35,913
and we sing and dance
and eat and eat,
555
00:28:35,915 --> 00:28:37,247
And then we eat some more,
556
00:28:37,249 --> 00:28:39,016
And just after
our bellies are full,
557
00:28:39,018 --> 00:28:41,785
we gather around
the tree and exchange gifts,
558
00:28:41,787 --> 00:28:43,287
[Goldie] That sounds amazing,
559
00:28:43,289 --> 00:28:45,823
[Baby Bear] Maybe one day
your Papa will see the light
560
00:28:45,825 --> 00:28:47,791
and you'll
start celebrating too,
561
00:28:47,793 --> 00:28:50,894
I don't think so, That's why
I came here to see for myself,
562
00:28:50,896 --> 00:28:54,898
I want to see Christmas trees,
presents, and pretty lights,
563
00:28:54,900 --> 00:28:57,201
Uh, Benny, focus,
564
00:28:57,203 --> 00:29:00,437
[soft music]
565
00:29:00,439 --> 00:29:02,072
[Phelonius] But focusing wasn't one
566
00:29:02,074 --> 00:29:04,208
of Benny's strongest attributes
567
00:29:04,210 --> 00:29:07,411
and Christmas was coming up quick,
568
00:29:07,413 --> 00:29:13,383
[cheerful music]
569
00:29:14,487 --> 00:29:17,221
They continued on as little by little,
570
00:29:17,223 --> 00:29:21,425
the determined trio came upon even more Christmas gifts,
571
00:29:21,427 --> 00:29:24,862
They found a peacock feather for Mama Bear's church hat,
572
00:29:24,864 --> 00:29:28,766
some pretty flowers for the Christmas feast supper table,
573
00:29:28,768 --> 00:29:32,035
shiny stones of amber, and an old jelly jar
574
00:29:32,037 --> 00:29:34,438
that they used to catch a butterfly with,
575
00:29:35,808 --> 00:29:39,409
Those gifts, along with the honey comb, the blue rock,
576
00:29:39,411 --> 00:29:43,013
and the big turnip, all would make great Christmas presents,
577
00:29:43,015 --> 00:29:46,150
but would one of them be the perfect gift?
578
00:29:46,152 --> 00:29:49,920
One that could break a Boo Hag's spell?
579
00:29:49,922 --> 00:29:54,825
Only time would tell and time was a tickin',
580
00:29:54,827 --> 00:29:56,894
One thing was for certain though,
581
00:29:56,896 --> 00:30:00,130
our happy little trio were quickly forming a bond
582
00:30:00,132 --> 00:30:01,431
of true friendship,
583
00:30:01,433 --> 00:30:05,969
Sometimes unexpected miracles happen in life,
584
00:30:07,239 --> 00:30:09,473
Maybe there was hope that the animals
585
00:30:09,475 --> 00:30:13,076
and the humans could start getting along after all,
586
00:30:14,547 --> 00:30:17,281
I came to the forest to
see what Christmas was like,
587
00:30:17,283 --> 00:30:19,349
I was walking down
the trail and all of the sudden,
588
00:30:19,351 --> 00:30:22,186
a squirrel came out
from behind the tree
589
00:30:22,188 --> 00:30:23,353
and took my basket,
590
00:30:23,355 --> 00:30:25,088
And then her and her friends
591
00:30:25,090 --> 00:30:26,924
went running off,
592
00:30:26,926 --> 00:30:27,891
Oh my God,
593
00:30:28,961 --> 00:30:30,594
Stupid squirrels,
594
00:30:30,596 --> 00:30:32,996
[laughs]
595
00:30:32,998 --> 00:30:36,066
[cheerful music]
596
00:30:36,068 --> 00:30:38,836
To think all this time
I've been afraid to come here,
597
00:30:38,838 --> 00:30:40,170
You guys are funny,
598
00:30:40,172 --> 00:30:41,471
[Benny] You too, human,
599
00:30:41,473 --> 00:30:43,974
[cheerful music]
600
00:30:43,976 --> 00:30:45,509
[Goldie] Now,
let's get back to the trail
601
00:30:45,511 --> 00:30:48,312
so you can give
your gifts to Mama Bear,
602
00:30:48,314 --> 00:30:53,250
See, I told ya I knew the way,
the trail is right up here,
603
00:30:53,252 --> 00:30:55,452
Hey, somebody moved the trail!
604
00:30:55,454 --> 00:30:58,555
Nobody moved
the trail, you nitwit,
605
00:30:58,557 --> 00:31:00,557
you've been going
the wrong direction,
606
00:31:00,559 --> 00:31:03,260
Are you telling me
now we're all lost?
607
00:31:03,262 --> 00:31:05,863
And the sun's almost down,
608
00:31:05,865 --> 00:31:08,932
[somber music]
609
00:31:08,934 --> 00:31:10,934
But across the river,
610
00:31:10,936 --> 00:31:14,972
that grouchy ol' Boo Hag
was watching every move,
611
00:31:14,974 --> 00:31:18,942
determined to ruin
Christmas for everyone,
612
00:31:18,944 --> 00:31:20,878
[thunder crashing]
613
00:31:20,880 --> 00:31:24,548
[Boo Hag] Cauldron boil
in the black of the night,
614
00:31:24,550 --> 00:31:29,386
I conjure my banshee
to soar with fright,
615
00:31:29,388 --> 00:31:33,323
Stop Papa Bear
from finding the child
616
00:31:33,325 --> 00:31:37,027
and leave him lost
and wandering the wild,
617
00:31:37,997 --> 00:31:40,163
[cackling]
618
00:31:42,167 --> 00:31:43,267
Baby Bear!
619
00:31:45,004 --> 00:31:46,370
Benny Beaverton!
620
00:31:48,107 --> 00:31:49,306
Anybody?
621
00:31:51,043 --> 00:31:54,544
[banshee cackling]
622
00:31:54,546 --> 00:31:56,413
Uh, Merry Christmas?
623
00:31:56,415 --> 00:32:01,218
[banshee cackling]
624
00:32:01,220 --> 00:32:04,254
[banshee cackling]
625
00:32:04,256 --> 00:32:07,624
I'm not scared,
626
00:32:07,626 --> 00:32:09,559
I'm scared,
I'm very scared,
627
00:32:09,561 --> 00:32:10,627
I'm completely scared,
628
00:32:10,629 --> 00:32:12,529
Most definitely scared!
629
00:32:12,531 --> 00:32:14,064
-Scared,
-[banshee cackling]
630
00:32:14,066 --> 00:32:16,300
Completely scared,
definitely scared,
631
00:32:16,302 --> 00:32:19,937
[screaming]
632
00:32:19,939 --> 00:32:22,506
[gentle music]
633
00:32:24,543 --> 00:32:31,148
[gentle music]
634
00:32:36,221 --> 00:32:40,357
¶ I wish upon a star ¶
635
00:32:40,359 --> 00:32:44,661
¶ Though it is very far ¶
636
00:32:44,663 --> 00:32:51,201
¶ I hope to find the most perfect gift of all ¶
637
00:32:53,405 --> 00:32:57,240
¶ I must haste no time to waste ¶
638
00:32:57,242 --> 00:33:01,645
¶ Time's drawing near it's crystal clear ¶
639
00:33:01,647 --> 00:33:06,750
¶ Will I find the purest gift for those I hold dear ¶
640
00:33:10,322 --> 00:33:14,157
¶ Searching far and wide ¶
641
00:33:14,159 --> 00:33:18,628
¶ The forest is my guide ¶
642
00:33:18,630 --> 00:33:25,202
¶ To the perfect gift out there ¶
643
00:33:25,204 --> 00:33:27,404
[Baby Bear] Come here!
644
00:33:27,406 --> 00:33:31,308
¶ Through the mountains through the rivers ¶
645
00:33:31,310 --> 00:33:35,479
¶ Through the wild frontier ¶
646
00:33:35,481 --> 00:33:39,483
¶ We'll find the perfect Christmas gift ¶
647
00:33:39,485 --> 00:33:44,588
¶ To place under the tree ¶
648
00:33:46,658 --> 00:33:51,294
¶ I wish upon a star ¶
649
00:33:51,296 --> 00:33:55,532
¶ Though it is very far ¶
650
00:33:55,534 --> 00:34:00,270
¶ I will find the best gift of all ¶
651
00:34:00,272 --> 00:34:02,572
[background conversation]
652
00:34:02,574 --> 00:34:06,576
[soft music]
653
00:34:17,356 --> 00:34:21,124
[frogs croaking]
654
00:34:21,126 --> 00:34:23,627
There's Christmas
everywhere you look,
655
00:34:23,629 --> 00:34:26,596
That's what you get when
you live in an Enchanted Forest,
656
00:34:27,599 --> 00:34:29,366
It's so beautiful,
657
00:34:29,368 --> 00:34:30,834
I wish my father could see,
658
00:34:32,071 --> 00:34:34,071
You can feel Christmas
all around you,
659
00:34:35,240 --> 00:34:37,674
Man, you should have
seen it when it used to snow,
660
00:34:39,678 --> 00:34:41,711
Mine, mine, that one's mine!
661
00:34:41,713 --> 00:34:42,813
Give me that!
662
00:34:42,815 --> 00:34:44,448
What?
663
00:34:44,450 --> 00:34:47,617
Those are the squirrels
who took my basket,
664
00:34:49,354 --> 00:34:51,788
[Squirrel] I want a sugar
cookie and an almond cookie,
665
00:34:51,790 --> 00:34:55,258
Those squirrels are
always up to no good,
666
00:34:55,260 --> 00:34:56,660
And a Christmas cookie,
667
00:34:56,662 --> 00:34:58,495
They're eating
the Christmas cookies I made,
668
00:34:58,497 --> 00:35:01,298
-What? Let me at 'em!
-Wait!
669
00:35:02,434 --> 00:35:04,134
I've got an idea,
670
00:35:04,136 --> 00:35:08,738
Now, now, now take it
easy, take it easy, human,
671
00:35:08,740 --> 00:35:10,740
I am no threat to you,
672
00:35:10,742 --> 00:35:12,876
Kindly stow your weapon,
673
00:35:12,878 --> 00:35:17,247
Lower my bow in the presence
of a grizzly bear?
674
00:35:17,249 --> 00:35:19,382
Not a chance, beast,
675
00:35:19,384 --> 00:35:24,688
A grizzly bear dressed in
bright, festive holiday colors?
676
00:35:24,690 --> 00:35:28,625
I am hardly a threat, please,
677
00:35:28,627 --> 00:35:32,796
I am a cultured, gentle bear,
678
00:35:32,798 --> 00:35:35,899
If anyone should
be worried, it's me,
679
00:35:35,901 --> 00:35:41,805
You humans are selfish,
dangerous, unpredictable,
680
00:35:41,807 --> 00:35:44,174
Oh, And yet,,,
681
00:35:44,176 --> 00:35:48,245
very mindful
of your pointy objects,
682
00:35:48,247 --> 00:35:52,682
[banshee cackling]
683
00:35:52,684 --> 00:35:54,384
What is that thing?
684
00:35:54,386 --> 00:35:55,352
Banshee,
685
00:35:55,354 --> 00:36:01,191
A Christmas gift courtesy
of the Boo Hag, no doubt,
686
00:36:01,193 --> 00:36:01,892
Boo Hag?
687
00:36:01,894 --> 00:36:07,697
A wicked crone that
Mother Nature conjured up,
688
00:36:07,699 --> 00:36:10,667
She has a heart as cold as ice
689
00:36:10,669 --> 00:36:13,670
and rules with wicked magic,
690
00:36:13,672 --> 00:36:17,507
If I were you, I would go home,
691
00:36:17,509 --> 00:36:21,545
Humans put her
in a very testy mood,
692
00:36:23,615 --> 00:36:25,448
My daughter went
wandering this morning
693
00:36:25,450 --> 00:36:27,584
and I think she's
gotten herself lost,
694
00:36:27,586 --> 00:36:32,389
[sighs] Funny
you should mention that,
695
00:36:33,325 --> 00:36:36,493
My son went wandering
this morning as well,
696
00:36:38,764 --> 00:36:41,298
[Phelonius] Papa Bear explained to the Huntsman
697
00:36:41,300 --> 00:36:44,267
that he too was looking for his little one,
698
00:36:44,269 --> 00:36:46,203
And though the two fathers certainly had
699
00:36:46,205 --> 00:36:48,205
their deep-rooted differences,
700
00:36:48,207 --> 00:36:50,874
they agreed to put them aside for the night
701
00:36:50,876 --> 00:36:54,344
and work together to find their young'uns,
702
00:36:54,346 --> 00:36:58,448
And boy howdy,they couldn't do it fast enough,
703
00:36:58,450 --> 00:37:02,352
Christmas morning was getting closer by the hour,
704
00:37:02,354 --> 00:37:05,355
Baby Bear better find the perfect gift,
705
00:37:05,357 --> 00:37:09,559
[Christmas music]
706
00:37:09,561 --> 00:37:13,663
Don't even think
of taking that one, it's mine!
707
00:37:13,665 --> 00:37:14,664
[china crashing]
708
00:37:14,666 --> 00:37:15,832
Oh, hey, wait!
709
00:37:15,834 --> 00:37:17,367
Are there any pies?
710
00:37:17,369 --> 00:37:18,868
You already ate three,
this one's mine!
711
00:37:18,870 --> 00:37:20,904
I wanted the one
shaped like a snowman!
712
00:37:20,906 --> 00:37:23,640
That one's mine too!
713
00:37:23,642 --> 00:37:25,709
[groaning]
714
00:37:25,711 --> 00:37:26,810
Did your tummy just growl?
715
00:37:26,812 --> 00:37:28,378
Are you kidding me, I'm stuffed,
716
00:37:28,380 --> 00:37:29,579
That wasn't me,
717
00:37:29,581 --> 00:37:31,615
I ate more than both of you,
718
00:37:31,617 --> 00:37:34,551
[Baby Bear] Going to get you,
719
00:37:34,553 --> 00:37:36,820
[Squirrel] What?
720
00:37:36,822 --> 00:37:38,855
[Baby Bear] Boo!
721
00:37:38,857 --> 00:37:40,890
I'm the Boo Hag,
722
00:37:40,892 --> 00:37:43,660
Whoa,
I'm going to pull your tail,
723
00:37:43,662 --> 00:37:44,561
It's,,,
724
00:37:44,563 --> 00:37:45,662
The,,,
725
00:37:45,664 --> 00:37:47,764
[Squirrels] Boo Hag!
726
00:37:47,766 --> 00:37:50,900
Out of here! This is the worst
Christmas party ever!
727
00:37:52,537 --> 00:37:54,571
[laughs]
728
00:37:54,573 --> 00:37:55,839
[Baby Bear] I'm the Boo Hag,
729
00:37:55,841 --> 00:37:57,974
Merry Christmas,
you thieving squirrels!
730
00:37:58,877 --> 00:38:00,744
[door bell rings]
731
00:38:00,746 --> 00:38:02,879
[crying]
732
00:38:03,815 --> 00:38:06,349
Don't cry, Papa Bear
will find the boys,
733
00:38:06,351 --> 00:38:07,617
The boys should be back by now,
734
00:38:07,619 --> 00:38:09,486
It's late and dark,
735
00:38:09,488 --> 00:38:11,888
What if they're gone forever?
736
00:38:11,890 --> 00:38:13,857
[Mama Bear] Christmas
would never be the same,
737
00:38:13,859 --> 00:38:16,593
Oh, they'll show up,
It'll be a splendid Christmas,
738
00:38:16,595 --> 00:38:18,695
Now, let's get back to
baking our gooseberry pies,
739
00:38:18,697 --> 00:38:22,332
Oh, gooseberry
pie is Baby's favorite!
740
00:38:23,435 --> 00:38:24,501
Oh, for heaven's sake,
741
00:38:24,503 --> 00:38:25,869
No more crying,
742
00:38:25,871 --> 00:38:27,337
You're both stronger than that,
743
00:38:30,342 --> 00:38:32,075
She's right, Mama Bear,
744
00:38:32,077 --> 00:38:34,611
We're all strong,
independent women,
745
00:38:34,613 --> 00:38:38,682
We shouldn't just sit around
and make Papa Bear find them,
746
00:38:38,684 --> 00:38:40,817
We need to take
matters into our own paws,
747
00:38:40,819 --> 00:38:44,487
-Look, that's not what I meant,
-Mrs, Opossum is right!
748
00:38:44,489 --> 00:38:46,556
Nobody gets
between a mama and her cub,
749
00:38:46,558 --> 00:38:48,024
We'll go find them ourselves,
750
00:38:48,026 --> 00:38:49,826
[Mrs, Beaverton] Let's roll!
751
00:38:53,498 --> 00:38:54,464
Goldie!
752
00:38:56,968 --> 00:38:57,901
Goldie!
753
00:38:57,903 --> 00:39:01,604
[somber music]
754
00:39:01,606 --> 00:39:02,806
Goldie!
755
00:39:02,808 --> 00:39:03,907
Baby Bear!
756
00:39:05,444 --> 00:39:06,810
Baby Bear!
757
00:39:06,812 --> 00:39:11,381
[somber music]
758
00:39:13,018 --> 00:39:16,519
[cookies crunching]
759
00:39:16,521 --> 00:39:18,121
Now that tastes like Christmas,
760
00:39:18,123 --> 00:39:19,356
Really?
761
00:39:19,358 --> 00:39:20,757
You're a born natural,
762
00:39:20,759 --> 00:39:23,026
Maybe you humans
aren't so bad after all,
763
00:39:23,028 --> 00:39:25,428
I know, maybe
if you get stuck being a boy,
764
00:39:25,430 --> 00:39:26,963
you go can live with her,
765
00:39:26,965 --> 00:39:28,498
Benny, please,
766
00:39:29,401 --> 00:39:32,736
[gentle music]
767
00:39:32,738 --> 00:39:34,771
Baby Bear, here,
768
00:39:34,773 --> 00:39:38,675
[gentle music]
769
00:39:41,380 --> 00:39:43,480
My Mom gave this to me
when I was a baby,
770
00:39:43,482 --> 00:39:45,115
It made me feel special,
771
00:39:45,117 --> 00:39:47,917
Maybe Mama Bear
will feel the same way,
772
00:39:47,919 --> 00:39:49,452
-Really?
-Take it,
773
00:39:49,454 --> 00:39:51,821
Maybe it will help
make it the perfect gift,
774
00:39:51,823 --> 00:39:54,023
Thanks, The perfect gift!
775
00:39:54,025 --> 00:39:56,659
Holy smokes,
we got to get back home,
776
00:39:58,130 --> 00:40:00,096
But how?
777
00:40:00,098 --> 00:40:02,932
[tinkling]
778
00:40:02,934 --> 00:40:08,138
[gentle music]
779
00:40:08,140 --> 00:40:11,474
[Goldie] The fairy, maybe
she can help us find our way,
780
00:40:11,476 --> 00:40:13,610
Do you know
the way back to the trail?
781
00:40:15,046 --> 00:40:18,715
She knows the way
back home, come on!
782
00:40:18,717 --> 00:40:21,151
[Benny] Hey, a fairy
would be an awesome gift!
783
00:40:21,153 --> 00:40:24,120
[Goldie] Just get your tail
moving before it's too late,
784
00:40:26,591 --> 00:40:29,125
Baby Bear!
785
00:40:29,127 --> 00:40:30,960
Goldie!
786
00:40:30,962 --> 00:40:34,864
That boy of mine
is in a lot of trouble,
787
00:40:34,866 --> 00:40:37,600
Goldie has a lot of
explaining to do herself,
788
00:40:37,602 --> 00:40:40,637
She's always had a very
misguided sense of adventure,
789
00:40:40,639 --> 00:40:42,605
[laughs]
790
00:40:42,607 --> 00:40:45,875
Well,
it would seem our children
791
00:40:45,877 --> 00:40:48,912
have a lot in common after all,
792
00:40:48,914 --> 00:40:51,481
I told her these woods
were very dangerous,
793
00:40:52,217 --> 00:40:53,983
[gasps]
794
00:40:53,985 --> 00:40:56,653
-[growls]
-[laughs]
795
00:40:56,655 --> 00:40:59,622
Regardless, this is no
place for a little girl,
796
00:40:59,624 --> 00:41:01,624
Especially
at this time of the year,
797
00:41:03,061 --> 00:41:07,597
Do you mean on Christmas Eve?
798
00:41:07,599 --> 00:41:10,033
It's never brought our family
anything but trouble,
799
00:41:11,670 --> 00:41:12,635
Oh,
800
00:41:13,905 --> 00:41:19,509
But Christmas is perfect,
801
00:41:20,912 --> 00:41:22,645
it's wonderful,
802
00:41:23,882 --> 00:41:25,815
The perfect time,,,
803
00:41:26,918 --> 00:41:29,552
to celebrate,
804
00:41:29,554 --> 00:41:32,555
to be thankful
for the ones you love,
805
00:41:35,994 --> 00:41:42,532
Take a moment and remember all
of those who came before you,
806
00:41:42,534 --> 00:41:46,803
[soft music]
807
00:41:46,805 --> 00:41:51,674
Say, what is your name, anyway?
808
00:41:51,676 --> 00:41:52,809
Jack,
809
00:41:54,613 --> 00:41:56,112
Jack,
810
00:41:56,114 --> 00:42:00,149
Well, it is nice
to meet you, Jack,
811
00:42:01,019 --> 00:42:05,788
You know, for a
human, you're okay,
812
00:42:05,790 --> 00:42:07,991
[laughs]
813
00:42:07,993 --> 00:42:08,992
You're okay too,
814
00:42:08,994 --> 00:42:11,094
[laughs]
815
00:42:12,097 --> 00:42:15,765
You know,
we will find the children,
816
00:42:15,767 --> 00:42:19,569
In fact, I bet they've
already met up on the trail
817
00:42:19,571 --> 00:42:22,872
and have found their way
back to our cottage,
818
00:42:22,874 --> 00:42:25,808
I bet they're having supper
819
00:42:25,810 --> 00:42:30,580
with Mama Bear and Mrs,
Beaverton right this moment,
820
00:42:31,917 --> 00:42:33,883
Will she be safe?
821
00:42:33,885 --> 00:42:36,553
Are you kidding?
822
00:42:36,555 --> 00:42:39,956
My wife and Mrs,
Beaverton are two
823
00:42:39,958 --> 00:42:43,326
of the most genteel,
harmless souls
824
00:42:43,328 --> 00:42:46,129
you could ever hope to meet,
825
00:42:46,131 --> 00:42:48,298
[laughs]
826
00:42:49,901 --> 00:42:50,867
Baby Bear!
827
00:42:54,172 --> 00:42:57,907
[Mrs, Beaverton grunting]
828
00:42:57,909 --> 00:43:00,009
Hey, ya!
829
00:43:00,845 --> 00:43:02,011
Kapow!
830
00:43:03,882 --> 00:43:04,847
Booyah!
831
00:43:06,818 --> 00:43:08,351
All clear,
832
00:43:08,353 --> 00:43:12,989
Benny Bailey Buttons Beaverton
the third, where are you?
833
00:43:12,991 --> 00:43:15,858
Baby Bear, this is
your mother speaking,
834
00:43:15,860 --> 00:43:18,161
You come out this instant!
835
00:43:19,798 --> 00:43:21,864
[Mrs, Beaverton] You know,
this feels pretty good,
836
00:43:21,866 --> 00:43:24,100
It's not so scary
out here after all,
837
00:43:24,102 --> 00:43:26,803
Yeah, and to
think this whole time,
838
00:43:26,805 --> 00:43:28,705
we were afraid
to come out at night,
839
00:43:28,707 --> 00:43:30,807
[laughs]
840
00:43:30,809 --> 00:43:34,777
-[owl hooting]
-[screams]
841
00:43:34,779 --> 00:43:37,246
[tinkling]
842
00:43:39,217 --> 00:43:42,018
Hey, she led us
back to the trail!
843
00:43:42,020 --> 00:43:43,286
The human village is that way,
844
00:43:43,288 --> 00:43:44,988
[Goldie] Yes!
845
00:43:46,057 --> 00:43:48,024
My house is that way,
846
00:43:48,026 --> 00:43:50,893
[soft music]
847
00:43:50,895 --> 00:43:53,763
Thanks for helping me
get back home, Friends?
848
00:43:53,765 --> 00:43:54,731
Friends,
849
00:43:54,733 --> 00:43:58,034
It's almost Christmas morning,
You'd better get your gift back
850
00:43:58,036 --> 00:44:01,137
-before it's too late,
-Ah, home,
851
00:44:01,139 --> 00:44:03,840
I can already
smell Mama's cooking,
852
00:44:03,842 --> 00:44:05,241
[sighs] I smell something too,
853
00:44:05,243 --> 00:44:07,210
Now what?
854
00:44:07,212 --> 00:44:12,649
[somber music]
855
00:44:15,854 --> 00:44:17,854
It's a gypsy camp,
856
00:44:17,856 --> 00:44:21,891
[gentle music]
857
00:44:21,893 --> 00:44:22,725
[sighs]
858
00:44:22,727 --> 00:44:25,028
Atta girl, Rosie,
859
00:44:25,930 --> 00:44:29,298
Be careful, Mama says that
gypsies aren't to be trusted,
860
00:44:29,300 --> 00:44:31,200
Still got it,
861
00:44:32,237 --> 00:44:33,236
Food!
862
00:44:35,240 --> 00:44:37,407
Hello, little saplings,
863
00:44:38,276 --> 00:44:40,143
No need to hide,
864
00:44:40,145 --> 00:44:42,679
I mean you no harm,
865
00:44:42,681 --> 00:44:44,180
Hello,
866
00:44:44,182 --> 00:44:50,153
Madame Rosa,
clairvoyant extraordinaire
867
00:44:50,155 --> 00:44:53,222
and collector of
intriguing clutter,
868
00:44:53,224 --> 00:44:55,792
How can Madame
Rosa be of service
869
00:44:55,794 --> 00:44:59,262
on this fine Christmas Eve?
870
00:44:59,264 --> 00:45:02,298
Would you like
your fortunes told?
871
00:45:03,401 --> 00:45:07,403
Or perhaps
special gift for loved one?
872
00:45:08,707 --> 00:45:11,107
Boy, you sure
can say that again,
873
00:45:11,109 --> 00:45:13,309
See, it all started
this morning when--
874
00:45:13,311 --> 00:45:15,978
[gentle music]
875
00:45:15,980 --> 00:45:17,313
No,
876
00:45:17,315 --> 00:45:19,749
He means it started when--
877
00:45:19,751 --> 00:45:22,251
we decided to go on a hike,
878
00:45:22,253 --> 00:45:24,153
To get some fresh air,
879
00:45:24,155 --> 00:45:28,157
Yeah, and we got a little lost,
880
00:45:28,159 --> 00:45:30,326
Hah, Very lost,
881
00:45:30,328 --> 00:45:32,462
We know humans
aren't welcome here,
882
00:45:32,464 --> 00:45:35,064
and we're trying to
find our way back home,
883
00:45:35,066 --> 00:45:37,333
Yeah, and this little beaver
884
00:45:37,335 --> 00:45:39,202
has been
helping us find our way,
885
00:45:39,204 --> 00:45:41,070
And a hungry
little beaver at that,
886
00:45:41,072 --> 00:45:45,108
Oh, nothing a little
cabbage soup won't fix,
887
00:45:45,110 --> 00:45:49,112
Come, try a taste,
my hungry little critter,
888
00:45:50,482 --> 00:45:52,081
[Goldie] Benny, no,
889
00:45:54,986 --> 00:45:57,086
Come try a taste, huh?
890
00:45:59,023 --> 00:45:59,956
Benny?
891
00:46:01,860 --> 00:46:04,927
Yes, it's good, right?
892
00:46:04,929 --> 00:46:06,262
Yes, ma'am!
893
00:46:06,798 --> 00:46:07,530
Benny?
894
00:46:07,899 --> 00:46:10,233
Let me offer you a bowl,
895
00:46:10,235 --> 00:46:12,535
free of charge of course,
896
00:46:12,537 --> 00:46:14,103
[Benny] Yes, ma'am,
897
00:46:14,939 --> 00:46:19,942
A bowl of piping hot soup
and home-made bread
898
00:46:19,944 --> 00:46:22,979
is exactly what
you children need,
899
00:46:22,981 --> 00:46:26,115
Come along, you two,
900
00:46:26,117 --> 00:46:31,154
indulge an old lonely
fox and share a warm meal,
901
00:46:31,156 --> 00:46:32,421
Thank you, but--
902
00:46:32,423 --> 00:46:35,458
You must be exhausted,
903
00:46:35,460 --> 00:46:38,961
Here, set your
bag down and come,
904
00:46:38,963 --> 00:46:43,399
have a bowl of soup
seasoned with Christmas magic,
905
00:46:43,401 --> 00:46:47,904
A well-deserved reward
for reaching your journey's end,
906
00:46:48,907 --> 00:46:51,507
Well, maybe just a taste,
907
00:46:52,577 --> 00:46:57,580
That's it, Trust Rosa,
this won't take long,
908
00:46:58,483 --> 00:47:01,517
Well, it seemed once again
909
00:47:01,519 --> 00:47:04,053
the little ones
had gotten sidetracked,
910
00:47:04,055 --> 00:47:05,388
And hot soup or not,
911
00:47:05,557 --> 00:47:09,826
that Madame Rosa
was clearly up to no good,
912
00:47:11,896 --> 00:47:15,097
Not far away, Jack the Huntsman
913
00:47:15,099 --> 00:47:17,867
and Papa Bear had decided to head back
914
00:47:20,038 --> 00:47:21,321
to the bears' cottage,
915
00:47:21,322 --> 00:47:22,605
It was very late, and they were praying
916
00:47:22,607 --> 00:47:25,107
that the kids had found their way,
917
00:47:26,411 --> 00:47:32,515
[somber music]
918
00:47:34,552 --> 00:47:35,952
[gasps]
919
00:47:35,953 --> 00:47:37,353
-What do you see?
-I don't know,
920
00:47:37,355 --> 00:47:38,621
I can't see anything!
921
00:47:38,623 --> 00:47:41,123
Oh, okay, let's keep going,
922
00:47:41,125 --> 00:47:43,326
[Phelonius] Meanwhile, Mama Bear
923
00:47:43,328 --> 00:47:46,295
and Mrs, Beaverton were still out,
924
00:47:46,297 --> 00:47:50,499
bravely searching, not realizing that the little ones
925
00:47:50,501 --> 00:47:53,870
were getting themselves into even more trouble
926
00:47:53,872 --> 00:47:56,138
just around the bend,
927
00:47:56,140 --> 00:48:01,143
Surely the most curious Christmas Eve ever,
928
00:48:01,145 --> 00:48:02,979
I am a master of kung fu!
929
00:48:04,015 --> 00:48:05,448
And time was a tickin',
930
00:48:05,450 --> 00:48:08,184
Only 30 minutes
was left till sunrise,
931
00:48:08,186 --> 00:48:10,920
when the firstglimmer of morning light peeked
932
00:48:10,922 --> 00:48:13,489
over the mountain, signaling the official start
933
00:48:13,491 --> 00:48:14,924
of Christmas day,
934
00:48:16,294 --> 00:48:18,895
It sure seemed like Baby Bear
935
00:48:18,897 --> 00:48:21,998
was going to stay
a human forever,
936
00:48:24,235 --> 00:48:26,135
[munching]
937
00:48:26,137 --> 00:48:28,404
[Goldie] Benny, hurry up,
the sun is about to come up,
938
00:48:29,240 --> 00:48:33,409
[munching]
939
00:48:33,411 --> 00:48:34,944
Thank you very much,
Madame Rosa,
940
00:48:34,946 --> 00:48:36,646
but we've really
got to get going now,
941
00:48:36,648 --> 00:48:38,581
What's the rush, little kid?
942
00:48:39,183 --> 00:48:43,019
Rosa was going to offer
you a spectacular dessert,
943
00:48:43,021 --> 00:48:44,053
Thank you, but--
944
00:48:44,055 --> 00:48:47,156
A chalice of my eggnog elixir,
945
00:48:47,158 --> 00:48:50,192
Not only does it fill
the heart with yuletide cheer,
946
00:48:50,194 --> 00:48:53,496
but it puts hair
on chests of boys like yourself,
947
00:48:53,498 --> 00:48:55,097
That's just what he needs,
948
00:48:55,099 --> 00:48:56,098
See, he's really a be--
949
00:48:56,100 --> 00:48:57,600
Thank you, ma'am, but
950
00:48:57,602 --> 00:49:00,002
we really have to be on our way,
951
00:49:00,004 --> 00:49:01,003
Yeah,
952
00:49:01,205 --> 00:49:02,271
Very well,
953
00:49:02,674 --> 00:49:05,007
It was a pleasure and privilege
954
00:49:05,009 --> 00:49:07,944
to share with you something
as sacred as my cooking,
955
00:49:07,946 --> 00:49:11,580
You know what they say,
when you cook for someone,
956
00:49:11,582 --> 00:49:14,617
you give them
a little piece of your soul,
957
00:49:15,053 --> 00:49:16,452
Your soul?
958
00:49:16,554 --> 00:49:19,355
Giving is what
makes the world go round,
959
00:49:19,357 --> 00:49:21,991
Especially at
Christmas time, yes?
960
00:49:24,629 --> 00:49:27,330
Why, there might even be
something in that sack
961
00:49:27,332 --> 00:49:29,999
you'd want to give Madame Rosa,
962
00:49:30,001 --> 00:49:32,969
In return for her
tremendous generosity,
963
00:49:33,604 --> 00:49:37,506
-But--
-A small trinket, a few coins,
964
00:49:37,508 --> 00:49:42,011
a memento of our cherished
Christmas Eve together,
965
00:49:42,413 --> 00:49:43,479
Memento?
966
00:49:44,415 --> 00:49:46,115
For me?
967
00:49:46,117 --> 00:49:48,584
How kind of you to offer,
968
00:49:48,586 --> 00:49:51,320
Of course, I will accept
your generous token
969
00:49:51,322 --> 00:49:53,189
of appreciation,
970
00:49:53,191 --> 00:49:55,591
Now, what's in
the bag, little boy?
971
00:49:55,593 --> 00:49:59,028
You see, I can't give
you what's in the bag because--
972
00:50:00,698 --> 00:50:02,498
Because?
973
00:50:02,499 --> 00:50:04,299
Because, well,
he can't, because,,,
974
00:50:04,302 --> 00:50:05,267
Yes?
975
00:50:05,269 --> 00:50:06,702
Because he's really a bear
976
00:50:06,704 --> 00:50:08,337
that the Boo Hag
turned into a boy
977
00:50:08,339 --> 00:50:10,106
and if he don't give
Mama Bear the perfect gift
978
00:50:10,108 --> 00:50:12,675
before Christmas morning,
he's going to stay a boy forever
979
00:50:13,344 --> 00:50:15,411
and Mother Nature will kick
him out of the Enchanted Forest
980
00:50:17,448 --> 00:50:19,348
'cause she hates humans,
981
00:50:19,349 --> 00:50:21,249
Boy, it sure feels good to
finally get that off my chest,
982
00:50:24,655 --> 00:50:26,655
We've searched everywhere
and still no sign of them,
983
00:50:26,657 --> 00:50:30,059
Benny must be
absolutely starving,
984
00:50:30,061 --> 00:50:32,328
[owl hooting]
985
00:50:32,330 --> 00:50:33,496
Who's out there?
986
00:50:34,565 --> 00:50:35,731
[birds cawing]
987
00:50:35,733 --> 00:50:37,500
Now see here, Boo Hag!
988
00:50:37,502 --> 00:50:40,569
If that's you, be warned
that we're armed and dangerous,
989
00:50:40,571 --> 00:50:43,606
So, be gone,
and don't make the mistake
990
00:50:43,608 --> 00:50:45,508
of messing with the mamas again!
991
00:50:45,510 --> 00:50:47,209
[growls]
992
00:50:47,211 --> 00:50:49,512
I guess we showed them
who's large and in charge,
993
00:50:49,514 --> 00:50:52,448
[laughs]
994
00:50:52,450 --> 00:50:53,716
[gasp]
995
00:50:53,718 --> 00:50:55,284
It's just us,
996
00:50:55,286 --> 00:50:56,318
[screams]
997
00:50:56,320 --> 00:50:58,154
[gasp]
998
00:50:59,157 --> 00:51:03,526
So you're a bear
turned into a boy, by Boo Hag?
999
00:51:03,528 --> 00:51:06,295
I didn't think ol' Haggy
still had it in her,
1000
00:51:06,297 --> 00:51:08,531
That's why I can't
give you what's in my bag,
1001
00:51:08,533 --> 00:51:10,833
You see, I got to
give Mama the perfect gift,
1002
00:51:10,835 --> 00:51:13,569
so I can change
back into my old self,
1003
00:51:13,571 --> 00:51:19,108
My dear boy, perfect
gifts are my specialty,
1004
00:51:19,777 --> 00:51:22,211
Just look around you,
1005
00:51:22,213 --> 00:51:26,382
Trinkets to talisman,
my wagon is stuffed to the brim
1006
00:51:26,384 --> 00:51:28,818
with exactly what you need,
1007
00:51:28,820 --> 00:51:32,455
And boy, have I got
a deal for you,
1008
00:51:32,457 --> 00:51:35,491
Just trade me
whatever's in your bag
1009
00:51:35,493 --> 00:51:38,360
for one of
my enchanted knick-knacks,
1010
00:51:38,362 --> 00:51:40,396
Change your fate for the better,
1011
00:51:42,633 --> 00:51:44,600
I don't know,
1012
00:51:44,602 --> 00:51:49,105
[upbeat music]
1013
00:51:51,242 --> 00:51:54,376
¶ Take it from Rosa time to make a deal ¶
1014
00:51:54,378 --> 00:51:55,845
¶ Trade your bag of items ¶
1015
00:51:55,847 --> 00:51:57,780
¶ For you, it's such a steal ¶
1016
00:51:57,782 --> 00:52:00,850
¶ Presents are hard to find for someone you love ¶
1017
00:52:00,852 --> 00:52:04,286
¶ Let me nudge you just a bit unless you need a shove ¶
1018
00:52:04,288 --> 00:52:07,890
¶ Christmas is almost here you've got to beat the shrew ¶
1019
00:52:07,892 --> 00:52:09,625
¶ The perfect gift is near ¶
1020
00:52:09,627 --> 00:52:11,160
¶ Look what's in store for you ¶
1021
00:52:11,162 --> 00:52:12,595
¶ A lantern, a bucket ¶
1022
00:52:12,597 --> 00:52:14,463
¶ a candle, a shoe ¶
1023
00:52:14,465 --> 00:52:17,633
¶ A birdcage a pine cone, take two ¶
1024
00:52:17,635 --> 00:52:21,137
¶ Come on, little bear time is running out ¶
1025
00:52:21,139 --> 00:52:24,640
¶ Make a trade, you know what I'm talking about ¶
1026
00:52:24,642 --> 00:52:26,542
¶ Last chance ¶
1027
00:52:26,544 --> 00:52:31,680
¶ Find the perfect gift or you're out ¶
1028
00:52:31,682 --> 00:52:34,850
Well, if I trade
and the gift isn't perfect,
1029
00:52:34,852 --> 00:52:36,919
I'll never see
Mama or Papa again,
1030
00:52:36,921 --> 00:52:39,655
Then I have two words for you,
1031
00:52:39,657 --> 00:52:41,290
Choose wisely,
1032
00:52:41,292 --> 00:52:42,258
Don't do it,
1033
00:52:43,528 --> 00:52:45,761
Yeah, she's a gypsy,
for cryin' out loud,
1034
00:52:45,763 --> 00:52:48,430
And just what's wrong
with being a gypsy?
1035
00:52:48,432 --> 00:52:50,599
Uh, nothing, ma'am?
1036
00:52:50,601 --> 00:52:53,769
¶ I know just the thing Mama Bear will need ¶
1037
00:52:53,771 --> 00:52:57,406
¶ A magic wishing ornament that'll do the deed ¶
1038
00:52:57,408 --> 00:53:00,476
¶ Hang it on your Christmas tree and you make a wish ¶
1039
00:53:00,478 --> 00:53:04,380
¶ At that very moment you'll make the magic switch ¶
1040
00:53:04,382 --> 00:53:07,383
¶ Then you're back good as new ¶
1041
00:53:07,385 --> 00:53:10,953
¶ Little furry bear who's learned a thing or two ¶
1042
00:53:10,955 --> 00:53:14,223
¶ Christmas Day a spell broken ¶
1043
00:53:14,225 --> 00:53:17,560
¶ Boo Hag defeated ¶
1044
00:53:17,562 --> 00:53:21,230
¶ Come along now give me your bag ¶
1045
00:53:21,232 --> 00:53:24,433
¶ Let's swap our goods and defeat the hag ¶
1046
00:53:24,435 --> 00:53:26,769
¶ Tick tock, Christmas morning ¶
1047
00:53:26,771 --> 00:53:29,338
¶ No time to waste, Baby Bear ¶
1048
00:53:29,340 --> 00:53:33,275
¶ Or should I say Baby Boy ¶
1049
00:53:33,277 --> 00:53:35,444
[laughs]
1050
00:53:36,747 --> 00:53:40,316
¶ Don't risk the silly danger with gifts that never shine ¶
1051
00:53:40,318 --> 00:53:45,487
¶ Or you'll remain a human till the end of time ¶
1052
00:53:52,330 --> 00:53:53,696
I'll trade!
1053
00:53:53,698 --> 00:53:54,997
But how does it work?
1054
00:53:54,999 --> 00:53:56,932
Weren't you
paying attention, kid?
1055
00:53:56,934 --> 00:53:58,634
It's really magic?
1056
00:53:58,636 --> 00:54:01,870
You take the ball,
and you bring it to Mama Bear,
1057
00:54:01,872 --> 00:54:03,606
And have her
hang it on the tree,
1058
00:54:03,608 --> 00:54:08,310
then you make a wish and poof,
you're a bear again,
1059
00:54:08,312 --> 00:54:10,012
Wait, where are you going?
1060
00:54:10,014 --> 00:54:11,547
My work here is done,
1061
00:54:11,549 --> 00:54:14,717
Got to get to a Hanukkah
party across the forest,
1062
00:54:14,719 --> 00:54:15,784
Nice meeting you,
1063
00:54:15,786 --> 00:54:17,486
But I thought you'd come with us
1064
00:54:17,488 --> 00:54:20,356
to make sure
the magic really worked,
1065
00:54:20,358 --> 00:54:23,559
Sorry kid, I'm a gypsy,
we're on the go,
1066
00:54:23,561 --> 00:54:26,729
You should be on your
way too, the sun is rising,
1067
00:54:26,731 --> 00:54:27,696
Bye bye,
1068
00:54:28,633 --> 00:54:30,766
She's not coming with us,
1069
00:54:30,768 --> 00:54:31,934
I knew it,
1070
00:54:31,936 --> 00:54:33,302
If my mama taught me anything,
1071
00:54:33,304 --> 00:54:35,638
it's never trust
a singing gypsy,
1072
00:54:35,640 --> 00:54:37,039
It'll work,
1073
00:54:37,041 --> 00:54:38,874
You'll never know
if we don't get there,
1074
00:54:38,876 --> 00:54:39,942
I'm going with you,
1075
00:54:39,944 --> 00:54:41,710
Really?
1076
00:54:41,712 --> 00:54:43,712
-Really,
-[Phelonius] But sadly,
1077
00:54:43,714 --> 00:54:46,282
try as they may, the three little ones
1078
00:54:46,284 --> 00:54:48,917
didn't make it back before morning's light,
1079
00:54:48,919 --> 00:54:52,655
That magic wishing ornament was Baby Bear's only hope,
1080
00:54:52,657 --> 00:54:55,758
As the grown-ups, sad and defeated,
1081
00:54:55,760 --> 00:54:57,826
finally met up on the trail,
1082
00:54:57,828 --> 00:55:01,397
Mama Bear shocked to findPapa in the presence of a human,
1083
00:55:01,399 --> 00:55:04,400
Papa, get away from that human!
1084
00:55:04,402 --> 00:55:07,703
She's right,
he might have rabies or fleas!
1085
00:55:07,705 --> 00:55:09,471
Now stand back,
1086
00:55:09,473 --> 00:55:12,941
or prepare to meet
the end of my, uh, spatula!
1087
00:55:12,943 --> 00:55:15,811
Now, now, Mrs, Beaverton,
1088
00:55:15,813 --> 00:55:19,415
There is no need to spatula him,
1089
00:55:19,417 --> 00:55:23,886
This is Jack and he is harmless,
1090
00:55:23,888 --> 00:55:25,387
Harmless?
1091
00:55:25,389 --> 00:55:29,425
Yes, He's been helping me
find Baby Bear,
1092
00:55:29,427 --> 00:55:31,026
But humans are,,,
1093
00:55:31,028 --> 00:55:32,661
Kind,
1094
00:55:32,663 --> 00:55:35,064
He is very kind,
1095
00:55:35,066 --> 00:55:38,467
In fact, his daughter
is lost as well,
1096
00:55:38,469 --> 00:55:41,870
And all this searching
has given us the chance
1097
00:55:41,872 --> 00:55:43,605
to get to know one another,
1098
00:55:43,607 --> 00:55:44,907
[Goldie] Papa!
1099
00:55:44,909 --> 00:55:47,609
[gasps]
1100
00:55:48,612 --> 00:55:50,879
Goldie, there you are!
1101
00:55:50,881 --> 00:55:52,715
I'm so glad I found you,
1102
00:55:54,352 --> 00:55:56,618
I'm so sorry, Papa,
You were right,
1103
00:55:56,620 --> 00:55:58,354
I shouldn't have wandered off,
1104
00:55:58,356 --> 00:55:59,388
No,
1105
00:56:00,624 --> 00:56:01,590
You were right,
1106
00:56:03,694 --> 00:56:04,827
The animals are good,
1107
00:56:07,898 --> 00:56:08,931
And decent,
1108
00:56:10,768 --> 00:56:13,936
If it weren't for me
cutting down that tree,
1109
00:56:14,772 --> 00:56:16,805
none of this
would have happened,
1110
00:56:16,807 --> 00:56:17,973
[sighs]
1111
00:56:17,975 --> 00:56:20,109
My deepest apologies to you all,
1112
00:56:24,448 --> 00:56:30,953
[soft music]
1113
00:56:30,955 --> 00:56:35,057
You will forever have
my respect and friendship,
1114
00:56:35,993 --> 00:56:37,493
Benny!
1115
00:56:37,495 --> 00:56:38,794
[Benny] Mama!
1116
00:56:39,764 --> 00:56:42,030
Where have you been,
my naughty little beaver?
1117
00:56:42,032 --> 00:56:44,133
We went out looking
for Christmas presents and--
1118
00:56:44,135 --> 00:56:44,767
We?
1119
00:56:48,906 --> 00:56:55,744
[moving music]
1120
00:56:58,949 --> 00:57:05,621
[moving music]
1121
00:57:07,825 --> 00:57:14,430
[moving music]
1122
00:57:14,432 --> 00:57:14,997
Hello,
1123
00:57:17,535 --> 00:57:18,634
Mama, Papa,
1124
00:57:19,904 --> 00:57:21,470
Who are you?
1125
00:57:23,908 --> 00:57:24,940
It's me,
1126
00:57:26,744 --> 00:57:28,043
Your Baby Bear,
1127
00:57:29,547 --> 00:57:30,746
[sniffing]
1128
00:57:35,052 --> 00:57:36,518
Baby?
1129
00:57:36,519 --> 00:57:37,985
I stole a turnip
from the Boo Hag's garden,
1130
00:57:41,592 --> 00:57:43,559
And she turned me into a human,
1131
00:57:43,561 --> 00:57:47,095
[gentle music]
1132
00:57:47,097 --> 00:57:48,964
And she said if I didn't find
the perfect gift
1133
00:57:48,966 --> 00:57:50,165
before sunrise,
1134
00:57:53,137 --> 00:57:55,170
I would stay like this forever,
1135
00:57:55,172 --> 00:57:58,841
[dramatic music]
1136
00:57:58,843 --> 00:58:00,542
And then we met a gypsy
1137
00:58:00,544 --> 00:58:04,079
and she gave us this
magic wishing ornament
1138
00:58:04,081 --> 00:58:07,216
and she said it would
turn me back into a bear,
1139
00:58:07,218 --> 00:58:10,118
You just have to hang
it on the tree and wish,
1140
00:58:11,856 --> 00:58:13,155
Well, go ahead,
1141
00:58:15,025 --> 00:58:16,692
Hang it on the tree,
1142
00:58:16,694 --> 00:58:18,927
[Mama Bear] Of course, my son,
1143
00:58:18,929 --> 00:58:21,597
[Baby Bear] Then
I'll be back to myself,
1144
00:58:25,769 --> 00:58:30,939
[Mama Bear] Please,
bring my Baby Bear back,
1145
00:58:30,941 --> 00:58:35,143
[gentle music]
1146
00:58:35,145 --> 00:58:36,211
Here it goes,
1147
00:58:38,516 --> 00:58:39,515
I wish,
1148
00:58:40,651 --> 00:58:41,884
I wish with all my heart
1149
00:58:45,556 --> 00:58:48,223
that I could be a bear again,
1150
00:58:48,225 --> 00:58:51,527
[intense music]
1151
00:58:57,301 --> 00:58:59,668
[crying]
1152
00:59:03,307 --> 00:59:06,608
I guess Madame Rosa
was a fake after all,
1153
00:59:06,610 --> 00:59:08,977
Oh, Baby Bear,
there's no need to worry,
1154
00:59:08,979 --> 00:59:11,813
You'll always be
our son, no matter what,
1155
00:59:11,815 --> 00:59:14,249
We are family,
1156
00:59:14,251 --> 00:59:19,321
We'll take you no matter
what, just the way you are,
1157
00:59:19,323 --> 00:59:21,323
Nothing could ever change that,
1158
00:59:23,761 --> 00:59:26,628
I love you, Mama, Papa,
1159
00:59:26,630 --> 00:59:30,032
We love you so much,
1160
00:59:30,034 --> 00:59:33,669
And always remember,
my sweet, thoughtful son,
1161
00:59:33,671 --> 00:59:36,038
Don't you ever forget,
1162
00:59:36,040 --> 00:59:39,141
You are the perfect gift,
1163
00:59:40,811 --> 00:59:43,245
Now give mama a bear hug,
1164
00:59:43,247 --> 00:59:45,948
[laughs] Yes,
1165
00:59:47,117 --> 00:59:52,688
[intense music]
1166
00:59:56,760 --> 00:59:59,628
[magic tinkling]
1167
01:00:00,331 --> 01:00:01,763
[Baby Bear] What's happening?
1168
01:00:07,237 --> 01:00:09,338
[gasps]
1169
01:00:13,377 --> 01:00:14,643
[Goldie] He's back!
1170
01:00:15,646 --> 01:00:18,780
[upbeat music]
1171
01:00:19,617 --> 01:00:24,753
[laughing]
1172
01:00:24,755 --> 01:00:26,822
That's my boy!
1173
01:00:26,824 --> 01:00:30,859
[laughs]
1174
01:00:33,397 --> 01:00:34,997
The perfect gift indeed,
1175
01:00:34,999 --> 01:00:36,398
Merry Christmas, Daddy,
1176
01:00:40,237 --> 01:00:43,372
Well, now that all this
mushy hugging is out of the way,
1177
01:00:43,374 --> 01:00:46,208
I say we go back to our cottage
1178
01:00:46,210 --> 01:00:50,912
for the biggest Christmas
rumpus we've ever thrown!
1179
01:00:50,914 --> 01:00:52,147
[Baby Bear] Yes!
1180
01:00:53,050 --> 01:00:55,183
[thunder crashes]
1181
01:00:55,185 --> 01:00:58,887
[Boo Hag cackles]
1182
01:00:58,889 --> 01:01:04,226
[cackling]
1183
01:01:04,228 --> 01:01:06,962
[gasping]
1184
01:01:08,999 --> 01:01:11,700
Not so fast!
1185
01:01:11,702 --> 01:01:13,168
Oh dear!
1186
01:01:13,170 --> 01:01:16,004
Where do you think you're going?
1187
01:01:16,006 --> 01:01:18,974
Well now, you see here, Boo Hag!
1188
01:01:18,976 --> 01:01:22,844
Baby is our perfect gift
and you will never change that,
1189
01:01:22,846 --> 01:01:25,347
So you take your
wickedness and be gone!
1190
01:01:26,150 --> 01:01:27,215
Yeah!
1191
01:01:27,818 --> 01:01:30,252
[thunder crashing]
1192
01:01:30,254 --> 01:01:31,420
[laughs] Never mind,
1193
01:01:31,422 --> 01:01:33,021
Foolish beasts,
1194
01:01:33,023 --> 01:01:35,257
The spell could only be broken
1195
01:01:35,259 --> 01:01:39,461
if the perfect gift was found
before the first ray of light,
1196
01:01:39,463 --> 01:01:43,331
And as you can see,
the sun has been shining
1197
01:01:43,333 --> 01:01:45,200
for an hour now,
1198
01:01:45,202 --> 01:01:50,739
So Baby Bear remains a boy,
[cackles]
1199
01:01:50,741 --> 01:01:51,840
[Baby Bear] No, no!
1200
01:01:51,842 --> 01:01:54,076
[Mama Bear] Baby Bear!
1201
01:01:55,312 --> 01:01:56,778
[Baby Bear] Please, no,
1202
01:01:56,780 --> 01:02:00,015
Consider it
my not so perfect gift,
1203
01:02:00,017 --> 01:02:02,284
[gasps]
1204
01:02:03,220 --> 01:02:06,088
Please, Boo Hag, have mercy,
1205
01:02:06,090 --> 01:02:08,323
It's Christmas, for heaven sake,
1206
01:02:08,325 --> 01:02:09,324
No,
1207
01:02:11,161 --> 01:02:13,495
We took something
that didn't belong to us,
1208
01:02:14,765 --> 01:02:17,733
It was my mistake
and I take responsibility,
1209
01:02:17,735 --> 01:02:18,834
[Mama Bear] Baby,
1210
01:02:18,836 --> 01:02:23,405
[somber music]
1211
01:02:23,407 --> 01:02:26,775
But, as Mama and Papa say,
1212
01:02:26,777 --> 01:02:29,478
I may not be like
the others in my family,
1213
01:02:29,480 --> 01:02:31,747
but nothing can break us apart,
1214
01:02:33,183 --> 01:02:36,952
I wish you a Merry
Christmas, Mrs, Boo Hag,
1215
01:02:37,821 --> 01:02:39,354
Merry Christmas?
1216
01:02:40,357 --> 01:02:42,090
For me?
1217
01:02:42,092 --> 01:02:44,326
Why, it's perfect,
1218
01:02:44,328 --> 01:02:46,361
Wow,
1219
01:02:46,363 --> 01:02:52,768
[magic tinkling]
1220
01:02:52,770 --> 01:02:57,839
[screaming]
1221
01:03:03,280 --> 01:03:04,379
Look!
1222
01:03:07,284 --> 01:03:09,351
There is no sacrifice greater
1223
01:03:09,353 --> 01:03:11,787
than one that comes
from the heart,
1224
01:03:11,789 --> 01:03:15,524
especially when it occurs
on Christmas morning,
1225
01:03:15,526 --> 01:03:18,260
Huntsman,
you have learned respect
1226
01:03:18,262 --> 01:03:21,229
for both earthly creations
as well as the faces
1227
01:03:21,231 --> 01:03:23,498
of those who are unlike you,
1228
01:03:23,500 --> 01:03:26,067
For this, you are forgiven,
1229
01:03:26,069 --> 01:03:27,469
Little ones,
1230
01:03:27,471 --> 01:03:29,304
You've shown kindness,
1231
01:03:29,306 --> 01:03:31,506
acceptance, and great bravery,
1232
01:03:31,508 --> 01:03:33,508
You will forever
have my blessing,
1233
01:03:33,510 --> 01:03:37,379
And you, You've proven
that love conquers all,
1234
01:03:37,381 --> 01:03:39,314
no matter the obstacles,
1235
01:03:39,316 --> 01:03:43,819
And Baby Bear, you've taken
responsibility for your mistakes
1236
01:03:43,821 --> 01:03:48,156
and made amends by making
the ultimate sacrifice,
1237
01:03:48,158 --> 01:03:49,491
A true sign of someone
1238
01:03:49,493 --> 01:03:52,460
who's growing into
a person of great worth,
1239
01:03:52,462 --> 01:03:55,163
Or should I say,
a bear of great worth,
1240
01:03:55,566 --> 01:03:56,832
[Goldie] Look!
1241
01:03:58,368 --> 01:04:05,273
[tinkling]
1242
01:04:06,844 --> 01:04:08,143
[Baby Bear] Yes!
1243
01:04:08,145 --> 01:04:11,279
[laughing]
1244
01:04:11,281 --> 01:04:15,450
[moving music]
1245
01:04:15,452 --> 01:04:17,219
[Mrs, Beaverton]
All hail Mother Nature,
1246
01:04:17,221 --> 01:04:18,520
Hip hip hooray!
1247
01:04:19,990 --> 01:04:24,593
[magic tinkling]
1248
01:04:24,595 --> 01:04:29,965
[dramatic music]
1249
01:04:34,938 --> 01:04:41,943
[gentle music]
1250
01:04:44,314 --> 01:04:46,982
The curse is finally lifted,
1251
01:04:46,984 --> 01:04:48,350
Merry Christmas,
1252
01:04:50,020 --> 01:04:51,519
Merry Christmas,
1253
01:04:52,356 --> 01:04:53,421
[Goldie] Merry Christmas,
1254
01:04:56,126 --> 01:05:01,997
[gentle music]
1255
01:05:03,433 --> 01:05:06,534
Let's Christmas rumpus!
1256
01:05:06,536 --> 01:05:07,669
[Baby Bear] Yeah!
1257
01:05:08,639 --> 01:05:12,073
[calm music]
1258
01:05:13,143 --> 01:05:18,280
¶ Every December when Christmas draws near ¶
1259
01:05:18,282 --> 01:05:23,018
¶ I think about those who I hold most dear ¶
1260
01:05:23,020 --> 01:05:27,989
¶ And I search high and low for a gift that will be ¶
1261
01:05:27,991 --> 01:05:32,994
¶ As perfect and precious as you are to me ¶
1262
01:05:32,996 --> 01:05:37,632
¶ A field of flowers the shells in the seas ¶
1263
01:05:37,634 --> 01:05:42,304
¶ The song of the windas it blows through the trees ¶
1264
01:05:42,306 --> 01:05:46,574
¶ Only something amazing will do ¶
1265
01:05:46,576 --> 01:05:52,047
¶ The most wonderful gift for you ¶
1266
01:05:52,049 --> 01:05:56,584
¶ Where to find it ¶
1267
01:05:56,586 --> 01:06:01,089
¶ Where on earth can it be ¶
1268
01:06:01,091 --> 01:06:05,593
¶ A Christmas present so beautiful ¶
1269
01:06:05,595 --> 01:06:10,966
¶ It tells you precisely what you mean to me ¶
1270
01:06:10,968 --> 01:06:15,503
¶ How do I gather the stars in the skies ¶
1271
01:06:15,505 --> 01:06:20,308
¶ The colors of rainbows I see in our eyes ¶
1272
01:06:20,310 --> 01:06:24,346
¶ Shining, dazzling, and new ¶
1273
01:06:24,348 --> 01:06:29,517
¶ The most wonderful gift for you ¶
1274
01:06:29,519 --> 01:06:34,155
¶ Where to find it ¶
1275
01:06:34,157 --> 01:06:38,460
¶ Where on earth can it be ¶
1276
01:06:38,462 --> 01:06:43,398
¶ A Christmas present so beautiful ¶
1277
01:06:43,400 --> 01:06:48,470
¶ It says without saying what you mean to me ¶
1278
01:06:48,472 --> 01:06:52,374
¶ I'll never stop till I hold in my paw ¶
1279
01:06:52,376 --> 01:06:57,112
¶ The most magical present that you ever saw ¶
1280
01:06:57,114 --> 01:07:01,249
¶ Wrapped all in paper and bow ¶
1281
01:07:01,251 --> 01:07:06,121
¶ From my heart to yours so you'll know ¶
1282
01:07:06,123 --> 01:07:10,792
¶ And all of your dreams will come true ¶
1283
01:07:10,794 --> 01:07:18,066
¶ The most wonderful gift for you ¶
1284
01:07:18,702 --> 01:07:21,069
[laughs]
1285
01:07:24,641 --> 01:07:26,708
[Phelonius]
And from that day forward,
1286
01:07:26,710 --> 01:07:31,312
the animals and humans lived in peace and harmony,
1287
01:07:31,314 --> 01:07:35,750
And every Christmas after snow was sure to fall,
1288
01:07:35,752 --> 01:07:37,519
Never ever forget,
1289
01:07:37,521 --> 01:07:41,256
The perfect gift doesn'talways come to you in a package,
1290
01:07:41,258 --> 01:07:44,492
Something as simple as a loving heart
1291
01:07:44,494 --> 01:07:47,562
can be the greatest gift of all,
1292
01:07:53,470 --> 01:07:55,470
[upbeat music]
1293
01:11:08,965 --> 01:11:15,570
[kids] Those are the squirrels
that took my basket!
1294
01:11:16,539 --> 01:11:21,976
[upbeat music]
1295
01:11:35,292 --> 01:11:37,592
[Baby Bear howling]
1296
01:11:38,728 --> 01:11:41,462
[shouting]
1297
01:11:41,464 --> 01:11:43,698
Ain't you ever heard
of a diamond in the rough?
1298
01:11:43,700 --> 01:11:46,701
Don't listen to him,
you're a very pretty rock,
1299
01:11:47,737 --> 01:11:49,737
Beehive, a beehive!
1300
01:11:50,607 --> 01:11:53,608
Man, you should have
seen it when it used to snow,
1301
01:11:54,444 --> 01:11:56,077
What?
1302
01:11:56,079 --> 01:12:00,515
[Goldie] Those are the squirrels
that took my basket!
1303
01:12:01,351 --> 01:12:02,483
[laughs]
1304
01:12:02,485 --> 01:12:03,618
[director] And cut,
1305
01:12:05,722 --> 01:12:07,622
Huh?
1306
01:12:08,792 --> 01:12:09,891
Benny!
1307
01:12:10,794 --> 01:12:12,093
Are you in here?
1308
01:12:12,095 --> 01:12:14,896
Oh my gosh, he's on the toilet!
1309
01:12:17,634 --> 01:12:18,700
Huh,
1310
01:12:18,702 --> 01:12:20,335
Benny, are you in there?
1311
01:12:21,371 --> 01:12:22,904
[gasps] Stop
chewing the coffee table,
1312
01:12:22,906 --> 01:12:24,472
I'll file down your teeth!
1313
01:12:27,043 --> 01:12:28,109
Huh?
1314
01:12:28,111 --> 01:12:29,544
Benny, are you in here?
1315
01:12:30,647 --> 01:12:32,847
Why are you smoking my cigars?
1316
01:12:32,849 --> 01:12:35,516
[shouting]
1317
01:12:40,123 --> 01:12:42,824
[director] And cut!
That's a cut,
1318
01:12:43,993 --> 01:12:50,965
[upbeat music]
1319
01:12:54,971 --> 01:12:57,038
[director]
As scary as you can be, Henry,
1320
01:12:57,040 --> 01:12:58,373
Set, and,
1321
01:12:59,442 --> 01:13:02,543
[laughs] Happy holidays,
1322
01:13:03,947 --> 01:13:07,415
[gasps]
1323
01:13:07,417 --> 01:13:08,783
I don't know what I'm doing,
1324
01:13:08,785 --> 01:13:09,917
Sorry about that,
1325
01:13:20,029 --> 01:13:21,396
Bump,
1326
01:13:21,398 --> 01:13:22,830
Bump, bump, bump,
1327
01:13:24,100 --> 01:13:26,167
[laughs] Oh, whoops,
1328
01:13:27,871 --> 01:13:30,438
You must never forget that,
1329
01:13:30,440 --> 01:13:31,472
Okay?
1330
01:13:31,474 --> 01:13:33,541
[insect buzzing]
1331
01:13:33,543 --> 01:13:34,475
That's my girl,
1332
01:13:35,512 --> 01:13:36,978
Now fetch yourself
a pail of water
1333
01:13:36,980 --> 01:13:38,679
so we can start making supper,
1334
01:13:38,681 --> 01:13:40,014
[insect buzzing]
1335
01:13:40,016 --> 01:13:41,082
Mosquito in my face,
1336
01:13:43,453 --> 01:13:45,019
[director] All right, and set,
1337
01:13:47,791 --> 01:13:48,856
And,
1338
01:13:48,858 --> 01:13:54,729
[upbeat music]
1339
01:13:54,731 --> 01:13:56,063
[coughing]
1340
01:13:56,065 --> 01:13:57,465
[director] And cut, cut,
1341
01:13:58,535 --> 01:14:00,835
[munching]
1342
01:14:14,751 --> 01:14:15,817
[director] And cut,
1343
01:14:23,860 --> 01:14:24,826
[director] And,,,
1344
01:14:30,567 --> 01:14:31,732
[director] Action,
1345
01:14:37,607 --> 01:14:38,573
[director] Set,
1346
01:14:40,043 --> 01:14:42,643
[director] And action,
1347
01:14:43,580 --> 01:14:46,113
[Benny] Now that
tastes like Christmas!
1348
01:14:46,115 --> 01:14:48,649
-[Goldie] Really?
-[Benny] You're a born natural,
1349
01:14:54,591 --> 01:14:57,725
[gentle music]
1350
01:15:04,033 --> 01:15:09,770
¶ I feel like I can float on air ¶
1351
01:15:09,772 --> 01:15:14,041
¶ I can touch the sky ¶
1352
01:15:14,043 --> 01:15:21,048
¶ I can't believe this is happening to me ¶
1353
01:15:30,693 --> 01:15:36,531
¶ I feel like I am dreaming ¶
1354
01:15:36,533 --> 01:15:40,868
¶ Is this really real ¶
1355
01:15:40,870 --> 01:15:45,172
¶ Finally I feel ¶
1356
01:15:45,174 --> 01:15:48,543
¶ I feel so complete ¶
1357
01:15:56,553 --> 01:16:00,588
¶ Now everything's clear ¶
1358
01:16:00,590 --> 01:16:05,092
¶ Like the sun my heart is shining ¶
1359
01:16:05,094 --> 01:16:09,664
¶ But together we, yes, you and me ¶
1360
01:16:09,666 --> 01:16:14,769
¶ Can find that perfect gift of love we need ¶
1361
01:16:17,840 --> 01:16:23,144
¶ You and me ¶
1362
01:16:23,146 --> 01:16:27,248
¶ Finding this love again ¶
1363
01:16:27,250 --> 01:16:31,819
¶ Has brought us where we should be ¶
1364
01:16:31,821 --> 01:16:36,190
¶ Together we, yes, you and me ¶
1365
01:16:36,192 --> 01:16:41,295
¶ Can find the perfect gift of love we need ¶
1366
01:16:48,705 --> 01:16:54,208
¶ Oh ¶
1367
01:16:54,210 --> 01:16:59,313
¶ Find the perfect gift of love we need ¶
1368
01:17:02,051 --> 01:17:06,854
¶ Oh ¶
1369
01:17:06,856 --> 01:17:11,826
¶ My love ¶
1370
01:17:11,828 --> 01:17:16,931
¶ We found the perfect gift of love we need ¶
1371
01:17:19,936 --> 01:17:21,836
¶ Oh ¶
1372
01:17:31,848 --> 01:17:34,415
[gentle music]
1373
01:17:48,398 --> 01:17:52,433
¶ I wish upon a star ¶
1374
01:17:52,435 --> 01:17:56,837
¶ Though it is very far ¶
1375
01:17:56,839 --> 01:18:01,942
¶ I hope to find most perfect gift of all ¶
1376
01:18:05,682 --> 01:18:09,383
¶ I must haste no time to waste ¶
1377
01:18:09,385 --> 01:18:13,788
¶ Time's drawing near it's crystal clear ¶
1378
01:18:13,790 --> 01:18:18,893
¶ Will I find the purest gift for those I hold dear ¶
1379
01:18:22,365 --> 01:18:26,300
¶ Searching far and wide ¶
1380
01:18:26,302 --> 01:18:30,971
¶ The forest is my guide ¶
1381
01:18:30,973 --> 01:18:36,077
¶ To the perfect gift out there ¶
1382
01:18:39,348 --> 01:18:43,451
¶ Through the mountains through the rivers ¶
1383
01:18:43,453 --> 01:18:47,722
¶ Through the wild frontier ¶
1384
01:18:47,724 --> 01:18:51,759
¶ To find the perfect Christmas gift ¶
1385
01:18:51,761 --> 01:18:56,864
¶ To place under the tree ¶
1386
01:18:59,001 --> 01:19:03,237
¶ I wish upon a star ¶
1387
01:19:03,239 --> 01:19:07,775
¶ Though it is very far ¶
1388
01:19:07,777 --> 01:19:12,079
¶ I will find the best gift of all ¶
1389
01:19:31,067 --> 01:19:33,834
[upbeat music]
1390
01:19:37,373 --> 01:19:40,541
¶ Take it from Rosa time to make a deal ¶
1391
01:19:40,543 --> 01:19:42,243
¶ Trade your bag of items ¶
1392
01:19:42,245 --> 01:19:44,178
¶ For you, it's such a steal ¶
1393
01:19:44,180 --> 01:19:47,348
¶ Presents are hard to find for someone you love ¶
1394
01:19:47,350 --> 01:19:51,051
¶ Let me nudge you just a bit unless you need a shove ¶
1395
01:19:51,053 --> 01:19:52,820
¶ Christmas is almost here ¶
1396
01:19:52,822 --> 01:19:54,388
¶ You've got to beat the shrew ¶
1397
01:19:54,390 --> 01:19:56,090
¶ The perfect gift is near ¶
1398
01:19:56,092 --> 01:19:57,792
¶ Look what's in store for you ¶
1399
01:19:57,794 --> 01:19:59,059
¶ A lantern, a bucket ¶
1400
01:19:59,061 --> 01:20:00,828
¶ a candle, a shoe ¶
1401
01:20:00,830 --> 01:20:03,931
¶ A birdcage a pine cone, take two ¶
1402
01:20:03,933 --> 01:20:07,535
¶ Come on, little bear time's running out ¶
1403
01:20:07,537 --> 01:20:11,071
¶ Make the trade, you know what I'm talking about ¶
1404
01:20:11,073 --> 01:20:13,274
¶ Last chance ¶
1405
01:20:13,276 --> 01:20:17,978
¶ Find the perfect gift or you're out ¶
1406
01:20:37,033 --> 01:20:40,134
¶ I know just the thing Mama Bear will need ¶
1407
01:20:40,136 --> 01:20:43,571
¶ A magic wishing ornament that'll do the deed ¶
1408
01:20:43,573 --> 01:20:47,041
¶ Hang it on your Christmas tree, then you make a wish ¶
1409
01:20:47,043 --> 01:20:50,611
¶ At that very moment you'll make the magic switch ¶
1410
01:20:50,613 --> 01:20:53,547
¶ Then you're back good as new ¶
1411
01:20:53,549 --> 01:20:57,284
¶ Little furry bear who's learned a thing or two ¶
1412
01:20:57,286 --> 01:21:00,521
¶ Christmas Day a spell broken ¶
1413
01:21:00,523 --> 01:21:03,991
¶ Boo Hag defeated ¶
1414
01:21:03,993 --> 01:21:07,294
¶ Come along now give me your bag ¶
1415
01:21:07,296 --> 01:21:10,631
¶ Let's swap our goods and defeat the hag ¶
1416
01:21:10,633 --> 01:21:13,167
¶ Tick tock, Christmas morning ¶
1417
01:21:13,169 --> 01:21:15,502
¶ No time to waste, Baby Bear ¶
1418
01:21:15,504 --> 01:21:20,608
¶ Or should I say Baby Boy ¶
1419
01:21:23,045 --> 01:21:26,547
¶ Don't risk the silly danger with gifts that never shine ¶
1420
01:21:26,549 --> 01:21:37,625
¶ Or you'll remain a human till the end of time ¶
1421
01:21:40,029 --> 01:21:43,664
رسانه اینترنتی دارک مووی fr.darkmovie20.pw جامعترین سایت فیلم و سریال104289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.