All language subtitles for 14[EN]Snow.Eagle.Lord.S01E14.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,959 --> 00:00:38,854 ♪Traversing the vast expanse of time♪ 2 00:00:38,872 --> 00:00:42,399 ♪Smiling proudly in the mortal world alone♪ 3 00:00:42,944 --> 00:00:45,130 ♪Cold moonlight♪ 4 00:00:45,440 --> 00:00:48,928 ♪Earth as paper, sky as brush♪ 5 00:00:48,928 --> 00:00:53,439 ♪This life like ink splashed on paper♪ 6 00:00:53,439 --> 00:00:56,233 ♪Indulging in ups and downs♪ 7 00:00:56,233 --> 00:00:58,688 ♪Coldly confronting the approaching edges, sword and blade♪ 8 00:00:58,688 --> 00:01:01,120 ♪My heart is narrow, only holding heaven and earth♪ 9 00:01:01,120 --> 00:01:06,528 ♪Boundless sea, countless surging waves in the dark♪ 10 00:01:06,528 --> 00:01:09,041 ♪Aeons just like a fleeting moment, using youth as color♪ 11 00:01:09,041 --> 00:01:11,392 ♪A silver-white hue climbs up the temples, undaunted by setbacks♪ 12 00:01:11,392 --> 00:01:16,177 ♪In the eyes, an unquenchable light♪ 13 00:01:16,179 --> 00:01:18,791 ♪A body of proud bones, unbending in the face of wind and frost♪ 14 00:01:18,791 --> 00:01:21,216 ♪Smiling at the thorny webs♪ 15 00:01:21,216 --> 00:01:26,697 ♪Being a lone wolf, born to be solitary and independent♪ 16 00:01:26,697 --> 00:01:29,024 ♪My pride alters not a jot♪ 17 00:01:29,024 --> 00:01:31,392 ♪Resounding loudly through the clouds♪ 18 00:01:31,392 --> 00:01:38,912 ♪In the cold world, a heart burning hot for you♪ 19 00:01:38,912 --> 00:01:42,950 =Snow Eagle Lord= 20 00:01:43,544 --> 00:01:45,784 =Episode 14= 21 00:02:17,274 --> 00:02:17,994 Kid, 22 00:02:18,075 --> 00:02:19,994 you've mastered the True Meaning of Fire. 23 00:02:20,195 --> 00:02:21,235 Unfortunately, you don't 24 00:02:21,235 --> 00:02:22,915 serve our Black Wind God Palace. 25 00:02:23,355 --> 00:02:26,075 Therefore, you shall perish here today. 26 00:02:34,915 --> 00:02:35,554 Xueying. 27 00:02:35,994 --> 00:02:36,554 Maybe we can 28 00:02:36,554 --> 00:02:37,754 leave the Black Wind Cliff 29 00:02:37,834 --> 00:02:39,355 following the ascending airflow. 30 00:02:46,714 --> 00:02:47,314 Xueying. 31 00:02:53,915 --> 00:02:55,395 Xueying. 32 00:02:55,515 --> 00:02:56,795 Xueying, are you okay? 33 00:02:58,154 --> 00:02:59,034 I'm fine. 34 00:02:59,915 --> 00:03:01,675 I swear I'll get you out of here. 35 00:03:05,235 --> 00:03:07,434 Xueying. 36 00:03:22,552 --> 00:03:24,888 ♪Another storm is yet brewing♪ 37 00:03:24,888 --> 00:03:29,510 ♪Remain righteous as the world sharpens my mind♪ 38 00:03:29,510 --> 00:03:34,328 ♪Point the spear at the enemy for another battle♪ 39 00:03:34,616 --> 00:03:39,136 (True Meaning of Ice Fire) 40 00:03:39,512 --> 00:03:45,594 ♪Wait for the resounding cry to shake the world♪ 41 00:03:45,594 --> 00:03:46,795 (How is that possible?) 42 00:03:47,034 --> 00:03:47,915 (How could that guy) 43 00:03:47,994 --> 00:03:48,874 (become a Transcendent) 44 00:03:48,955 --> 00:03:50,034 (all by himself?) 45 00:03:51,608 --> 00:03:54,008 ♪Small fry can't predict the ambitions of the great♪ 46 00:03:54,008 --> 00:03:56,472 ♪Have faith in myself even in the mist♪ 47 00:03:56,472 --> 00:03:58,872 ♪I don't believe in fate or destiny♪ 48 00:03:58,872 --> 00:04:01,434 ♪I'll keep going forward even if I'm trapped♪ 49 00:04:01,434 --> 00:04:02,434 Look. 50 00:04:02,635 --> 00:04:03,475 What's that? 51 00:04:03,608 --> 00:04:06,072 ♪I will be the awe-inspiring god of war♪ 52 00:04:06,874 --> 00:04:08,034 A vision in the sky. 53 00:04:08,355 --> 00:04:09,675 A Transcendent is born. 54 00:04:09,874 --> 00:04:11,195 A Transcendent. 55 00:04:12,355 --> 00:04:13,994 (Xueying has the potential) 56 00:04:14,675 --> 00:04:16,475 (if he's still alive.) 57 00:04:17,954 --> 00:04:18,994 This time, 58 00:04:19,275 --> 00:04:21,155 I wonder whose disciple 59 00:04:21,314 --> 00:04:23,074 entered the Transcendent realm. 60 00:04:24,194 --> 00:04:25,994 If only Jingqiu was still around... 61 00:04:27,874 --> 00:04:29,434 Xueying, you broke through. 62 00:04:29,514 --> 00:04:30,754 You became a Transcendent. 63 00:04:31,634 --> 00:04:32,634 Let's go home. 64 00:04:37,994 --> 00:04:40,355 Have a taste of the Demon Clan's top weapon, 65 00:04:40,434 --> 00:04:41,634 Soul Scouring Nail. 66 00:04:47,394 --> 00:04:48,675 Xueying, what's wrong? 67 00:04:48,795 --> 00:04:50,074 A hidden weapon struck me. 68 00:04:50,194 --> 00:04:50,915 A hidden weapon? 69 00:04:51,675 --> 00:04:52,915 Xueying, are you okay? 70 00:04:53,795 --> 00:04:54,675 Xueying. 71 00:04:55,595 --> 00:04:56,434 Xueying. 72 00:04:56,915 --> 00:04:57,795 Xueying. 73 00:05:05,355 --> 00:05:07,194 T-The cloud is gone now. 74 00:05:07,275 --> 00:05:07,915 Yeah. 75 00:05:08,035 --> 00:05:09,595 The colorful cloud disappeared. 76 00:05:09,675 --> 00:05:10,715 Why didn't we see 77 00:05:10,715 --> 00:05:12,355 the flame of Transcendent Dou Qi? 78 00:05:12,634 --> 00:05:14,394 Did something go wrong? 79 00:05:14,514 --> 00:05:16,394 I guess becoming a Transcendent 80 00:05:16,835 --> 00:05:17,795 is not 81 00:05:17,795 --> 00:05:18,715 an easy thing. 82 00:05:19,115 --> 00:05:20,675 Only a few of the cultivators 83 00:05:20,754 --> 00:05:21,715 in Dragon Mountain Empire 84 00:05:21,835 --> 00:05:22,915 can be Transcendents. 85 00:05:23,035 --> 00:05:23,754 All the rest 86 00:05:23,835 --> 00:05:25,074 may never be able to 87 00:05:25,115 --> 00:05:26,835 step into the Transcendent realm. 88 00:05:27,275 --> 00:05:28,314 You're the backup force 89 00:05:28,314 --> 00:05:29,155 against the Demon Clan. 90 00:05:29,275 --> 00:05:30,715 So you must train harder. 91 00:05:31,754 --> 00:05:32,675 Understood. 92 00:05:33,115 --> 00:05:34,035 Master, rest assured. 93 00:05:34,155 --> 00:05:35,595 We'll train harder. 94 00:05:35,954 --> 00:05:37,795 Master, I swear I will work hard 95 00:05:37,915 --> 00:05:38,915 and invent a spell seal 96 00:05:39,035 --> 00:05:40,314 that helps us become 97 00:05:40,434 --> 00:05:41,235 Transcendents. 98 00:05:41,754 --> 00:05:42,754 Go back to training. 99 00:05:46,074 --> 00:05:47,275 (I hope such a phenomenon) 100 00:05:47,434 --> 00:05:49,115 (will be caused by me next time.) 101 00:05:50,115 --> 00:05:50,715 (I must become) 102 00:05:50,835 --> 00:05:52,194 (the most powerful in the academy.) 103 00:05:52,355 --> 00:05:53,035 (No...) 104 00:05:53,235 --> 00:05:55,074 (The most powerful in this empire.) 105 00:05:55,954 --> 00:05:57,394 (I will show Master) 106 00:05:57,675 --> 00:05:58,355 (that I am the one) 107 00:05:58,475 --> 00:05:59,634 (who has the most potential,) 108 00:05:59,874 --> 00:06:01,595 (not Dongbo Xueying.) 109 00:06:03,896 --> 00:06:05,275 (Changfeng Academy) 110 00:06:05,275 --> 00:06:05,994 Master. 111 00:06:06,355 --> 00:06:07,035 Master. 112 00:06:07,155 --> 00:06:08,595 Xueying and Jingqiu are back. 113 00:06:28,475 --> 00:06:29,954 Master, how is Xueying? 114 00:06:30,115 --> 00:06:30,634 Is he okay? 115 00:06:31,194 --> 00:06:32,554 He's badly injured. 116 00:06:32,795 --> 00:06:34,475 Thankfully, he's not going to die. 117 00:06:35,275 --> 00:06:36,514 This is incredible. 118 00:06:36,675 --> 00:06:38,394 The Black Wind Cliff is so dangerous. 119 00:06:38,754 --> 00:06:40,194 How did you come back alive? 120 00:06:40,355 --> 00:06:41,754 I thought we'd 121 00:06:41,874 --> 00:06:42,754 stay there 122 00:06:42,754 --> 00:06:43,754 forever. 123 00:06:44,155 --> 00:06:45,915 It's all because of that masked man. 124 00:06:46,155 --> 00:06:47,994 He almost killed us. 125 00:06:48,115 --> 00:06:49,634 Xueying became a Transcendent 126 00:06:49,715 --> 00:06:50,994 when he was fighting him. 127 00:06:51,194 --> 00:06:52,595 That was how he brought me up. 128 00:06:52,675 --> 00:06:53,394 What? 129 00:06:53,675 --> 00:06:55,115 Xueying became a Transcendent? 130 00:06:55,394 --> 00:06:56,115 Yeah. 131 00:06:56,475 --> 00:06:57,915 So the signs in the sky 132 00:06:57,915 --> 00:06:58,835 were caused by him. 133 00:06:58,994 --> 00:06:59,994 But we didn't see 134 00:07:00,115 --> 00:07:01,754 the Transcendent Flame in the cloud. 135 00:07:04,554 --> 00:07:05,314 Jingqiu. 136 00:07:05,915 --> 00:07:06,595 I didn't find 137 00:07:06,595 --> 00:07:08,314 any Transcendent Dou Qi in Xueying. 138 00:07:08,915 --> 00:07:10,235 Did he really become a Transcendent? 139 00:07:10,355 --> 00:07:11,155 Yeah, I'm sure. 140 00:07:11,715 --> 00:07:13,355 I saw Xueying's granules 141 00:07:13,434 --> 00:07:14,994 changing. 142 00:07:20,754 --> 00:07:21,675 I see. 143 00:07:22,434 --> 00:07:24,194 One of those Black Armored Warriors 144 00:07:24,314 --> 00:07:25,475 shot him with 145 00:07:25,595 --> 00:07:26,675 a hidden weapon, 146 00:07:26,795 --> 00:07:27,554 which affected 147 00:07:27,554 --> 00:07:28,355 his Dou Qi. 148 00:07:28,355 --> 00:07:29,115 A hidden weapon? 149 00:07:29,915 --> 00:07:31,235 It hit him on his back. 150 00:07:39,514 --> 00:07:40,675 Is this the wound? 151 00:07:43,954 --> 00:07:45,355 I think so. 152 00:07:46,355 --> 00:07:47,874 But I can't tell 153 00:07:47,994 --> 00:07:49,194 what exactly happened. 154 00:07:49,275 --> 00:07:50,434 We have to ask Xueying 155 00:07:50,434 --> 00:07:51,355 once he wakes up. 156 00:07:59,235 --> 00:08:00,314 Let's go out first. 157 00:08:00,434 --> 00:08:01,634 Let him rest. 158 00:08:02,155 --> 00:08:02,795 Okay. 159 00:08:27,314 --> 00:08:28,795 (Dongbo Xueying beat me to it) 160 00:08:28,795 --> 00:08:29,835 (and became a Transcendent.) 161 00:08:30,314 --> 00:08:31,434 (I won't lose to him) 162 00:08:31,595 --> 00:08:32,794 (no matter what.) 163 00:08:33,075 --> 00:08:35,355 (I am the most powerful one in Dragon Mountain Empire.) 164 00:08:54,315 --> 00:08:55,034 Senior. 165 00:09:00,794 --> 00:09:01,794 Jingqiu. 166 00:09:04,955 --> 00:09:07,075 Jingqiu, it's really you. 167 00:09:07,715 --> 00:09:08,754 My little girl 168 00:09:08,914 --> 00:09:10,195 really made it back 169 00:09:10,315 --> 00:09:11,555 from the Black Wind Cliff. 170 00:09:11,715 --> 00:09:12,754 That's right, Faction Leader. 171 00:09:12,874 --> 00:09:13,715 I am back. 172 00:09:13,914 --> 00:09:15,154 I missed you so much. 173 00:09:17,674 --> 00:09:18,475 Where is Xueying? 174 00:09:18,595 --> 00:09:19,835 Did he come back with you? 175 00:09:19,955 --> 00:09:20,634 Yes. 176 00:09:20,754 --> 00:09:22,514 Xueying became a Transcendent 177 00:09:22,634 --> 00:09:23,154 and managed 178 00:09:23,154 --> 00:09:24,514 to bring me up the cliff. 179 00:09:24,715 --> 00:09:25,994 But he's hurt 180 00:09:26,115 --> 00:09:27,435 and still in a coma. 181 00:09:28,475 --> 00:09:29,435 Great. 182 00:09:30,075 --> 00:09:31,914 Xueying became a Transcendent. 183 00:09:32,435 --> 00:09:33,235 I knew it. 184 00:09:33,235 --> 00:09:34,075 That kid will 185 00:09:34,154 --> 00:09:35,235 definitely achieve something. 186 00:09:37,034 --> 00:09:38,034 Jingqiu told me 187 00:09:38,034 --> 00:09:38,914 everything. 188 00:09:39,115 --> 00:09:39,994 They found 189 00:09:39,994 --> 00:09:41,315 a mysterious Black Wind God Palace 190 00:09:41,555 --> 00:09:42,595 and a masked man 191 00:09:42,715 --> 00:09:44,195 with his Black Armored Warriors. 192 00:09:44,634 --> 00:09:45,874 Judging from her description, 193 00:09:46,555 --> 00:09:47,435 they must be related 194 00:09:47,435 --> 00:09:48,394 to the Demon Clan. 195 00:09:48,874 --> 00:09:49,914 Are you sure 196 00:09:49,994 --> 00:09:51,315 that they're related? 197 00:09:51,435 --> 00:09:52,835 I'm not sure yet. 198 00:09:53,115 --> 00:09:54,595 There was a masked man 199 00:09:54,754 --> 00:09:56,034 who never showed us 200 00:09:56,034 --> 00:09:56,634 his face. 201 00:09:56,634 --> 00:09:57,994 He also tried to control us. 202 00:09:58,115 --> 00:09:59,355 I find him extremely weird. 203 00:10:00,794 --> 00:10:02,994 I've been in the Dragon Mountain Empire for years. 204 00:10:03,394 --> 00:10:04,754 But I haven't ever heard of 205 00:10:05,355 --> 00:10:06,994 any Black Wind God Palace. 206 00:10:07,394 --> 00:10:08,674 The Demon Clan is rampant. 207 00:10:08,754 --> 00:10:10,115 They've destroyed Lu's Fort. 208 00:10:10,235 --> 00:10:10,794 Moreover, 209 00:10:11,115 --> 00:10:12,634 the disciples of Changfeng Academy 210 00:10:12,634 --> 00:10:15,274 kept disappearing. 211 00:10:16,034 --> 00:10:16,835 I think 212 00:10:16,955 --> 00:10:17,994 that place 213 00:10:18,115 --> 00:10:19,555 must be a branch of theirs. 214 00:10:20,034 --> 00:10:21,274 Since Xueying came back, 215 00:10:21,394 --> 00:10:22,595 he can take us down there. 216 00:10:22,835 --> 00:10:24,235 Inform the council. 217 00:11:09,115 --> 00:11:10,555 I can't control it. 218 00:11:11,955 --> 00:11:13,075 What's going on? 219 00:11:13,555 --> 00:11:15,475 Is my Internal Energy unsteady because 220 00:11:15,674 --> 00:11:16,634 I just broke through? 221 00:11:35,435 --> 00:11:36,274 Xueying. 222 00:11:36,874 --> 00:11:38,514 Master, Elders. 223 00:11:38,674 --> 00:11:39,715 What brought you here? 224 00:11:40,514 --> 00:11:41,274 Xueying. 225 00:11:41,435 --> 00:11:43,195 You're hurt. Don't push yourself. 226 00:11:54,115 --> 00:11:54,634 I thought 227 00:11:54,754 --> 00:11:56,115 he became a Transcendent. 228 00:11:56,235 --> 00:11:56,794 Why doesn't he 229 00:11:56,914 --> 00:11:58,435 have any Transcendent Dou Qi? 230 00:11:58,555 --> 00:11:59,235 It's weird. 231 00:11:59,235 --> 00:11:59,955 When we flew up 232 00:11:59,955 --> 00:12:01,034 the Black Wind Cliff, 233 00:12:01,514 --> 00:12:02,874 my body and Dou Qi 234 00:12:02,874 --> 00:12:04,315 reached the Transcendent realm. 235 00:12:04,634 --> 00:12:06,274 Jingqiu was with me. 236 00:12:06,874 --> 00:12:07,715 But the energy 237 00:12:07,715 --> 00:12:08,794 suddenly disappeared. 238 00:12:08,914 --> 00:12:10,075 I don't know why. 239 00:12:10,514 --> 00:12:12,475 You were hit by a hidden weapon on the cliff. 240 00:12:12,674 --> 00:12:13,754 I guess it suppressed 241 00:12:13,835 --> 00:12:15,274 the Transcendent Dou Qi. 242 00:12:15,674 --> 00:12:16,435 I've checked 243 00:12:16,435 --> 00:12:17,595 his wound. 244 00:12:17,754 --> 00:12:19,274 The hidden weapon was too ordinary 245 00:12:19,435 --> 00:12:20,874 to have done so much harm. 246 00:12:20,994 --> 00:12:21,715 But you did 247 00:12:21,715 --> 00:12:23,075 gain much Internal Energy. 248 00:12:23,195 --> 00:12:24,435 There is an easy way 249 00:12:24,555 --> 00:12:25,475 to find out. 250 00:12:25,634 --> 00:12:27,154 We can fight each other to see 251 00:12:27,274 --> 00:12:28,914 if you have become a Transcendent. 252 00:12:29,034 --> 00:12:30,235 Xueying is still hurt. 253 00:12:30,235 --> 00:12:31,235 You shouldn't fight. 254 00:12:31,355 --> 00:12:32,355 Rest assured. 255 00:12:32,475 --> 00:12:33,634 It will be 256 00:12:33,634 --> 00:12:34,475 a mild contest 257 00:12:34,674 --> 00:12:35,514 only with Dou Qi. 258 00:12:35,595 --> 00:12:36,195 No. 259 00:12:36,394 --> 00:12:38,115 You're obsessed with fighting. 260 00:12:38,235 --> 00:12:39,154 You're fine. 261 00:12:39,195 --> 00:12:40,315 But Xueying is badly hurt. 262 00:12:40,674 --> 00:12:41,674 You feel for him. 263 00:12:43,994 --> 00:12:44,595 Jingqiu. 264 00:12:47,874 --> 00:12:49,154 I can hurt myself first 265 00:12:49,274 --> 00:12:50,115 and challenge him 266 00:12:50,315 --> 00:12:51,115 just to be fair. 267 00:12:51,435 --> 00:12:52,235 Situ Hong. 268 00:13:06,034 --> 00:13:07,274 Thank you, Master Sikong. 269 00:13:07,475 --> 00:13:08,914 You're still very weak. 270 00:13:09,034 --> 00:13:10,274 You need rest. 271 00:13:10,674 --> 00:13:11,715 Jingqiu 272 00:13:11,835 --> 00:13:12,355 has told us 273 00:13:12,475 --> 00:13:13,674 everything that happened 274 00:13:13,794 --> 00:13:14,754 under the cliff. 275 00:13:15,435 --> 00:13:16,914 I believe the Black Wind God Palace 276 00:13:17,034 --> 00:13:18,235 is tied to the Demon Clan. 277 00:13:18,394 --> 00:13:20,034 Once you recover, 278 00:13:20,195 --> 00:13:21,274 take us there 279 00:13:21,435 --> 00:13:22,274 to investigate. 280 00:13:22,394 --> 00:13:23,154 If it is truly 281 00:13:23,315 --> 00:13:24,394 tied to the Demon Clan, 282 00:13:24,514 --> 00:13:25,754 then there's no time to lose. 283 00:13:25,914 --> 00:13:26,754 Why don't we... 284 00:13:26,835 --> 00:13:28,034 I know it's urgent, 285 00:13:28,154 --> 00:13:28,994 but you have to 286 00:13:28,994 --> 00:13:29,874 recover first. 287 00:13:29,994 --> 00:13:31,315 You can't lead us 288 00:13:31,435 --> 00:13:32,715 down the cliff like this. 289 00:13:32,835 --> 00:13:33,874 Jingqiu is right. 290 00:13:34,075 --> 00:13:35,355 Get better first. 291 00:13:35,555 --> 00:13:36,674 You just broke through. 292 00:13:36,794 --> 00:13:38,634 Your body and Dou Qi have changed. 293 00:13:38,794 --> 00:13:40,475 You may not be showing any signs 294 00:13:40,595 --> 00:13:41,154 because 295 00:13:41,154 --> 00:13:42,315 you're too weak now. 296 00:13:42,435 --> 00:13:44,034 Let's wait for you to recover. 297 00:13:45,034 --> 00:13:45,754 Understood. 298 00:14:29,674 --> 00:14:30,435 Xueying. 299 00:14:34,634 --> 00:14:35,674 You haven't recovered 300 00:14:35,674 --> 00:14:36,595 but you're restless. 301 00:14:36,794 --> 00:14:38,394 I want to try my Dou Qi. 302 00:14:38,874 --> 00:14:40,794 This burning sensation is awful. 303 00:14:41,034 --> 00:14:42,715 I know you can't wait to try 304 00:14:42,794 --> 00:14:43,394 the power 305 00:14:43,514 --> 00:14:44,754 of the Transcendent realm. 306 00:14:45,235 --> 00:14:46,994 But you can't rush it. 307 00:14:47,794 --> 00:14:48,634 My sister is not here. 308 00:14:48,754 --> 00:14:49,874 I must watch you for her. 309 00:14:50,435 --> 00:14:51,955 She'll be thrilled if she knows 310 00:14:52,115 --> 00:14:53,555 that you're still alive. 311 00:14:58,315 --> 00:14:59,634 I don't see Puyang Bo here. 312 00:14:59,754 --> 00:15:01,235 Did he go out with Youyue? 313 00:15:01,355 --> 00:15:02,634 Something happened at home. 314 00:15:02,835 --> 00:15:04,274 They're gone for now 315 00:15:04,514 --> 00:15:05,634 but they'll be back soon. 316 00:15:09,154 --> 00:15:10,115 Dongbo Xueying. 317 00:15:13,034 --> 00:15:14,355 You're up so late, 318 00:15:14,674 --> 00:15:16,195 trying to be a Transcendent? 319 00:15:16,634 --> 00:15:17,674 Didn't Master Tai Shu 320 00:15:17,674 --> 00:15:18,555 say that 321 00:15:18,674 --> 00:15:19,595 you don't have 322 00:15:19,715 --> 00:15:21,394 any Transcendent Dou Qi within you? 323 00:15:21,634 --> 00:15:22,514 Maybe 324 00:15:23,235 --> 00:15:24,555 you were mistaken. 325 00:15:24,674 --> 00:15:25,274 No way. 326 00:15:25,914 --> 00:15:27,555 When I flew up the Black Wind Cliff, 327 00:15:27,674 --> 00:15:28,914 I knew my Dou Qi 328 00:15:28,914 --> 00:15:30,355 reached the Transcendent realm. 329 00:15:30,715 --> 00:15:31,514 However, 330 00:15:31,634 --> 00:15:32,355 I don't know why 331 00:15:32,355 --> 00:15:33,794 the energy suddenly disappeared. 332 00:15:34,315 --> 00:15:35,115 I think 333 00:15:35,555 --> 00:15:37,115 maybe it requires some practice. 334 00:15:38,355 --> 00:15:39,274 Some practice? 335 00:15:39,914 --> 00:15:41,274 The Transcendent realm 336 00:15:41,514 --> 00:15:42,754 is not something you reach 337 00:15:42,874 --> 00:15:43,754 through practice. 338 00:15:45,034 --> 00:15:46,514 If you don't feel convinced, 339 00:15:46,754 --> 00:15:48,674 the Transcendent Trial is in two weeks. 340 00:15:48,835 --> 00:15:49,595 You will 341 00:15:50,514 --> 00:15:51,634 find out the truth. 342 00:15:51,955 --> 00:15:52,835 Situ Hong. 343 00:15:53,274 --> 00:15:54,715 Xueying just escaped from death. 344 00:15:54,874 --> 00:15:55,874 He's still hurt. 345 00:15:56,115 --> 00:15:56,874 Why are you 346 00:15:56,874 --> 00:15:57,595 inciting him 347 00:15:57,754 --> 00:15:58,674 to attend the trial? 348 00:15:59,315 --> 00:16:00,034 I'll go. 349 00:16:01,914 --> 00:16:02,715 Xueying. 350 00:16:02,874 --> 00:16:04,235 Don't be impulsive. 351 00:16:04,634 --> 00:16:05,634 Don't fall for 352 00:16:05,634 --> 00:16:06,315 his trick. 353 00:16:06,794 --> 00:16:07,955 I have two weeks. 354 00:16:08,154 --> 00:16:08,874 It's enough. 355 00:16:09,154 --> 00:16:09,914 To recover 356 00:16:09,914 --> 00:16:11,315 and achieve breakthroughs 357 00:16:11,315 --> 00:16:11,994 in a short time 358 00:16:11,994 --> 00:16:12,794 and tough environment 359 00:16:13,195 --> 00:16:13,994 is a lesson 360 00:16:13,994 --> 00:16:15,154 for all cultivators. 361 00:16:17,154 --> 00:16:18,195 In that case, 362 00:16:19,874 --> 00:16:21,154 see you there. 363 00:16:29,754 --> 00:16:30,555 Thank you. 364 00:16:34,075 --> 00:16:35,394 Come on in. 365 00:16:38,315 --> 00:16:39,075 Moyang's Fort 366 00:16:39,075 --> 00:16:40,034 is so busy today. 367 00:16:40,355 --> 00:16:40,955 Look at them. 368 00:16:41,115 --> 00:16:42,394 The things they carry 369 00:16:42,555 --> 00:16:43,874 say "Longevity". 370 00:16:43,994 --> 00:16:45,195 Only Moyang Chen 371 00:16:45,315 --> 00:16:46,355 can hold such a grand 372 00:16:46,475 --> 00:16:47,634 birthday party 373 00:16:47,754 --> 00:16:49,075 at Moyang's Fort. 374 00:16:49,595 --> 00:16:50,634 Perfect. 375 00:16:50,754 --> 00:16:51,794 The fort must be 376 00:16:51,794 --> 00:16:52,555 full of people. 377 00:16:52,715 --> 00:16:53,835 We can sneak in. 378 00:16:54,955 --> 00:16:56,595 But you see, 379 00:16:56,715 --> 00:16:58,394 those guests have invitations. 380 00:16:58,555 --> 00:17:00,315 I don't think we can sneak in. 381 00:17:00,475 --> 00:17:02,034 Besides, I checked around 382 00:17:02,154 --> 00:17:03,475 when we were coming. 383 00:17:03,595 --> 00:17:05,154 There are barriers all around. 384 00:17:05,474 --> 00:17:06,634 It may not be a good idea 385 00:17:06,755 --> 00:17:07,874 to sneak in. 386 00:17:09,115 --> 00:17:10,275 So what do we do? 387 00:17:15,474 --> 00:17:16,275 I have an idea. 388 00:17:22,835 --> 00:17:25,194 Today is Fort Master Moyang's birthday. 389 00:17:25,315 --> 00:17:26,355 I especially 390 00:17:26,515 --> 00:17:27,634 prepared 391 00:17:27,795 --> 00:17:29,674 a unique present for you. 392 00:17:29,835 --> 00:17:31,355 I'll show it 393 00:17:31,515 --> 00:17:32,755 on this battleground. 394 00:17:33,194 --> 00:17:34,515 I hope you could accept it. 395 00:18:30,634 --> 00:18:32,634 Bravo! 396 00:18:35,115 --> 00:18:37,154 Bravo! 397 00:18:37,555 --> 00:18:38,595 (Surprising, huh?) 398 00:18:38,874 --> 00:18:40,154 (I adapted it) 399 00:18:40,315 --> 00:18:42,154 (from Visionary Gaze.) 400 00:18:42,315 --> 00:18:43,874 (No one else in Dragon Mountain Empire) 401 00:18:44,275 --> 00:18:45,634 (can possibly do this.) 402 00:18:49,474 --> 00:18:50,234 Bravo! 403 00:19:17,714 --> 00:19:20,075 Your Lordship, I wish you prosperity 404 00:19:20,234 --> 00:19:21,394 and longevity. 405 00:19:28,515 --> 00:19:30,075 Youyue, that was amazing. 406 00:19:30,234 --> 00:19:30,674 Let's go. 407 00:19:31,394 --> 00:19:32,835 What a wonderful dance. 408 00:19:33,234 --> 00:19:34,315 So well prepared. 409 00:19:36,755 --> 00:19:38,075 (Call me.) 410 00:19:38,474 --> 00:19:40,315 (Are you really going to let me leave?) 411 00:19:41,714 --> 00:19:42,954 Miss, wait a minute. 412 00:19:47,755 --> 00:19:49,474 Lord Moyang has invited both of you 413 00:19:49,634 --> 00:19:50,555 to dinner. 414 00:20:00,954 --> 00:20:03,194 May I ask where you are from? 415 00:20:03,434 --> 00:20:05,394 We're from the Kong's Weapon Workshop. 416 00:20:05,595 --> 00:20:07,515 Kong's Weapon Workshop? 417 00:20:09,315 --> 00:20:10,154 I don't think 418 00:20:10,154 --> 00:20:11,714 I've sent you invitations. 419 00:20:11,835 --> 00:20:12,795 That's why we came 420 00:20:12,795 --> 00:20:14,115 to your birthday party 421 00:20:14,275 --> 00:20:15,555 uninvited. 422 00:20:15,995 --> 00:20:17,275 Honestly, 423 00:20:17,515 --> 00:20:18,515 it's all because 424 00:20:18,674 --> 00:20:19,714 my father wouldn't let me 425 00:20:19,835 --> 00:20:21,275 do business because I'm a girl. 426 00:20:21,434 --> 00:20:23,234 Otherwise, I wouldn't have 427 00:20:23,355 --> 00:20:24,275 come all the way 428 00:20:24,394 --> 00:20:25,835 to talk business with you. 429 00:20:26,595 --> 00:20:28,555 I'm not sure I'm following. 430 00:20:28,714 --> 00:20:29,555 Here's the thing. 431 00:20:29,755 --> 00:20:30,515 I bought 432 00:20:30,515 --> 00:20:32,154 some Bloodthirst Blades these days. 433 00:20:32,315 --> 00:20:33,434 I'd like to know 434 00:20:33,434 --> 00:20:34,714 what you think. 435 00:20:35,515 --> 00:20:36,515 This business 436 00:20:36,634 --> 00:20:38,234 means a lot to me. 437 00:20:38,634 --> 00:20:40,595 If I manage to work with you, 438 00:20:40,755 --> 00:20:41,555 my father may 439 00:20:41,595 --> 00:20:43,315 allow me to be a businesswoman. 440 00:20:45,555 --> 00:20:47,234 Then, I have to check 441 00:20:47,394 --> 00:20:49,194 on your Bloodthirst Blades first. 442 00:20:49,954 --> 00:20:50,874 Of course. 443 00:20:51,075 --> 00:20:51,914 Since you're 444 00:20:52,035 --> 00:20:53,035 interested, 445 00:20:53,234 --> 00:20:53,995 I'll have 446 00:20:54,115 --> 00:20:55,035 the blades sent here 447 00:20:55,035 --> 00:20:55,954 tomorrow. 448 00:20:56,595 --> 00:20:57,714 You have no idea. 449 00:20:57,914 --> 00:20:58,995 Ever since the Demon Clan 450 00:20:59,115 --> 00:20:59,954 invaded the Sea God Palace 451 00:21:00,115 --> 00:21:01,555 with Bloodshed Weapons, 452 00:21:01,755 --> 00:21:02,714 Bloodthirst Blades 453 00:21:02,874 --> 00:21:04,394 have been hard to sell. 454 00:21:04,995 --> 00:21:06,275 Everyone knows that 455 00:21:06,555 --> 00:21:07,595 the Bloodthirst Blade 456 00:21:07,714 --> 00:21:09,555 is the key material for making 457 00:21:09,674 --> 00:21:10,755 Bloodshed Weapons. 458 00:21:11,035 --> 00:21:12,434 At this point, 459 00:21:12,634 --> 00:21:14,355 people are especially terrified 460 00:21:14,595 --> 00:21:17,714 to be tied to the Demon Clan. 461 00:21:22,355 --> 00:21:23,234 But 462 00:21:23,394 --> 00:21:24,954 no matter what others think, 463 00:21:25,115 --> 00:21:26,434 I'm sure you have nothing 464 00:21:26,434 --> 00:21:27,434 to do with it. 465 00:21:27,595 --> 00:21:28,634 Your Lordship, 466 00:21:28,634 --> 00:21:30,555 I know you're focused on cultivation 467 00:21:30,874 --> 00:21:32,315 and never meddle with others. 468 00:21:33,035 --> 00:21:35,515 Maybe you haven't even heard 469 00:21:35,835 --> 00:21:38,515 about the invasion of the Demon Clan 470 00:21:38,995 --> 00:21:40,355 into the Sea God Palace. 471 00:21:41,394 --> 00:21:42,634 I've heard a little about it. 472 00:21:45,234 --> 00:21:47,914 I heard that the court is investigating 473 00:21:48,035 --> 00:21:49,914 all the alchemy workshops in the empire. 474 00:21:50,075 --> 00:21:51,194 No matter what, 475 00:21:51,275 --> 00:21:52,194 I'm sure you have 476 00:21:52,315 --> 00:21:53,634 nothing to do with it. 477 00:21:54,035 --> 00:21:55,474 As far as I know, 478 00:21:55,634 --> 00:21:57,115 you've never 479 00:21:57,115 --> 00:21:58,755 dealt with alchemy. 480 00:21:59,714 --> 00:22:01,995 The alchemy workshop at Dongxiang Lake 481 00:22:02,674 --> 00:22:04,234 belongs to Moyang's Fort. 482 00:22:05,634 --> 00:22:06,275 Come on. 483 00:22:06,995 --> 00:22:07,914 Let's talk over dinner. 484 00:22:22,755 --> 00:22:23,115 Youyue. 485 00:22:23,115 --> 00:22:24,154 You were so charismatic. 486 00:22:24,234 --> 00:22:25,315 I was scared to death. 487 00:22:25,474 --> 00:22:26,835 Don't mention it. 488 00:22:27,755 --> 00:22:28,595 But 489 00:22:28,714 --> 00:22:29,515 Moyang Chen 490 00:22:29,515 --> 00:22:30,515 has his own 491 00:22:30,515 --> 00:22:31,474 alchemy workshop. 492 00:22:31,634 --> 00:22:32,914 Why would he buy 493 00:22:32,914 --> 00:22:34,595 Bloodshed Weapons from us? 494 00:22:35,555 --> 00:22:36,515 Who knows? 495 00:22:36,555 --> 00:22:37,755 We'll go and find out. 496 00:22:38,035 --> 00:22:39,154 But we're 497 00:22:39,154 --> 00:22:40,234 over 100 miles away 498 00:22:40,234 --> 00:22:41,434 from Dongxiang Lake. 499 00:22:42,154 --> 00:22:43,315 I have mastered 500 00:22:43,315 --> 00:22:44,315 the Shadow Steps. 501 00:22:44,355 --> 00:22:45,115 It's nothing. 502 00:22:45,115 --> 00:22:46,154 I can carry you. 503 00:22:47,154 --> 00:22:47,595 Let's go. 504 00:22:47,595 --> 00:22:48,194 Let's go. 505 00:23:02,555 --> 00:23:03,474 What brought you here? 506 00:23:03,634 --> 00:23:05,115 I knew you couldn't stay put 507 00:23:05,275 --> 00:23:06,954 and would come out to practice. 508 00:23:10,234 --> 00:23:11,194 You're sweating. 509 00:23:15,275 --> 00:23:16,154 So delicate. 510 00:23:16,954 --> 00:23:18,154 What a chubby bird. 511 00:23:19,874 --> 00:23:21,035 Are you serious? 512 00:23:21,234 --> 00:23:22,795 It's an eagle! 513 00:23:22,954 --> 00:23:23,954 It's an eagle? 514 00:23:23,954 --> 00:23:25,515 Take a closer look. 515 00:23:26,154 --> 00:23:27,434 It's obviously a chubby bird. 516 00:23:27,755 --> 00:23:28,595 You! 517 00:23:29,515 --> 00:23:30,315 - Stop. - Chubby bird. 518 00:23:32,355 --> 00:23:33,234 It's a chubby bird. 519 00:23:33,394 --> 00:23:34,474 Xueying. 520 00:23:36,075 --> 00:23:37,234 - Come and get me. - Don't run. 521 00:24:06,394 --> 00:24:07,154 Master. 522 00:24:07,315 --> 00:24:08,035 Xueying. 523 00:24:08,154 --> 00:24:08,874 Why did you come? 524 00:24:09,434 --> 00:24:10,874 How are you feeling? 525 00:24:11,035 --> 00:24:11,674 Much better. 526 00:24:11,714 --> 00:24:12,914 Master, I'd like to guide you 527 00:24:12,914 --> 00:24:13,914 to the cliff soon. 528 00:24:13,914 --> 00:24:14,555 Okay. 529 00:24:14,914 --> 00:24:16,275 I'll inform the Elders. 530 00:24:20,120 --> 00:24:22,456 (Black Wind Cliff) 531 00:24:26,674 --> 00:24:27,595 It's here. 532 00:24:31,595 --> 00:24:32,634 Look around. 533 00:25:06,035 --> 00:25:06,835 Hong. 534 00:25:07,075 --> 00:25:08,154 Tie it up for me. 535 00:25:08,154 --> 00:25:09,555 I can't tie it anyhow. 536 00:25:12,874 --> 00:25:13,595 You do it. 537 00:25:19,714 --> 00:25:20,355 Done. 538 00:25:29,154 --> 00:25:30,075 Come here. 539 00:25:31,394 --> 00:25:32,355 Why is Si Borong's 540 00:25:32,355 --> 00:25:33,234 jade pendant here? 541 00:25:33,555 --> 00:25:34,835 Si Borong? 542 00:25:35,954 --> 00:25:36,555 That night, 543 00:25:36,555 --> 00:25:37,474 a Black Armored Warrior 544 00:25:37,474 --> 00:25:38,154 did barge in 545 00:25:38,434 --> 00:25:39,755 as if trying to say something. 546 00:25:39,995 --> 00:25:41,194 But I couldn't tell 547 00:25:41,194 --> 00:25:42,115 that he was Si Borong. 548 00:25:43,355 --> 00:25:44,355 Why didn't you tell us 549 00:25:44,355 --> 00:25:45,634 this important clue earlier? 550 00:25:46,355 --> 00:25:47,315 You had the chance. 551 00:25:47,315 --> 00:25:48,315 Why didn't you save him? 552 00:25:48,355 --> 00:25:49,595 It was urgent. 553 00:25:49,755 --> 00:25:50,914 The masked man took him 554 00:25:51,035 --> 00:25:52,434 before I could react. 555 00:25:52,474 --> 00:25:54,434 If you had told us about this earlier, 556 00:25:54,674 --> 00:25:56,434 we would have arrived here earlier, 557 00:25:56,755 --> 00:25:58,595 and Si Borong would be fine. 558 00:25:58,954 --> 00:25:59,995 Listen. 559 00:26:00,275 --> 00:26:02,115 If anything happens to him, 560 00:26:03,795 --> 00:26:05,954 I won't let it go easily. 561 00:26:06,394 --> 00:26:07,835 Situ Hong, calm down. 562 00:26:08,154 --> 00:26:09,075 Xueying and I 563 00:26:09,075 --> 00:26:09,795 were locked up 564 00:26:09,795 --> 00:26:10,995 and in deep trouble. 565 00:26:11,194 --> 00:26:12,115 If we knew that 566 00:26:12,115 --> 00:26:13,035 Si Borong was here, 567 00:26:13,035 --> 00:26:14,394 we'd have saved him at all costs. 568 00:26:14,394 --> 00:26:15,194 Don't get us wrong. 569 00:26:15,194 --> 00:26:15,835 Save it. 570 00:26:15,835 --> 00:26:17,035 It's too late. 571 00:26:17,474 --> 00:26:19,234 We don't even know if he's alive. 572 00:26:19,874 --> 00:26:20,515 He doesn't have 573 00:26:20,515 --> 00:26:21,595 much time left. 574 00:26:22,634 --> 00:26:23,474 Situ Hong. 575 00:26:23,874 --> 00:26:24,954 Calm down. 576 00:26:25,515 --> 00:26:26,115 We will 577 00:26:26,115 --> 00:26:27,315 get to the bottom of it. 578 00:26:31,154 --> 00:26:32,515 The Black Armored Warriors 579 00:26:32,714 --> 00:26:33,755 seem to be 580 00:26:33,755 --> 00:26:34,755 our missing disciples. 581 00:26:37,474 --> 00:26:38,674 So, the Demon Clan 582 00:26:38,874 --> 00:26:40,394 suffered huge losses. 583 00:26:41,075 --> 00:26:42,515 They snatched our disciples 584 00:26:42,515 --> 00:26:45,194 to make them Black Armored Warriors. 585 00:26:45,394 --> 00:26:46,234 The Demon Clan 586 00:26:46,234 --> 00:26:48,035 is definitely after the Demon Well. 587 00:26:48,315 --> 00:26:49,394 They've obtained 588 00:26:49,394 --> 00:26:50,474 the rare source stone. 589 00:26:50,835 --> 00:26:51,795 Now, 590 00:26:51,954 --> 00:26:53,874 they have made Black Armored Warriors. 591 00:26:54,394 --> 00:26:55,154 I guess 592 00:26:55,355 --> 00:26:56,555 we should strengthen 593 00:26:56,555 --> 00:26:57,835 the armed forces in Nanqin. 594 00:26:59,555 --> 00:27:00,995 Unfortunately, 595 00:27:00,995 --> 00:27:02,154 they ran away too fast. 596 00:27:02,515 --> 00:27:03,595 Otherwise, I swear 597 00:27:03,595 --> 00:27:04,634 I'd tear them apart. 598 00:27:04,995 --> 00:27:06,315 Being mad doesn't do anything. 599 00:27:06,555 --> 00:27:07,835 The Demon God Association 600 00:27:07,835 --> 00:27:08,634 is hard to track. 601 00:27:08,795 --> 00:27:09,555 We should 602 00:27:09,555 --> 00:27:10,194 look around 603 00:27:10,194 --> 00:27:10,634 and search 604 00:27:10,634 --> 00:27:11,714 for other clues. 605 00:27:18,714 --> 00:27:19,275 This is the way 606 00:27:19,275 --> 00:27:20,275 up and down the cliff. 607 00:27:28,315 --> 00:27:29,234 Come here. 608 00:27:33,394 --> 00:27:34,394 We've gone up 609 00:27:34,394 --> 00:27:35,115 and come down 610 00:27:35,115 --> 00:27:36,234 from this passageway. 611 00:27:36,474 --> 00:27:37,595 But we actually overlooked 612 00:27:37,634 --> 00:27:39,315 this extraordinary crack. 613 00:27:40,355 --> 00:27:41,194 This crack 614 00:27:41,194 --> 00:27:42,595 was left by a human, right? 615 00:27:42,795 --> 00:27:43,355 Who would 616 00:27:43,434 --> 00:27:44,755 have such Internal Energy? 617 00:27:45,154 --> 00:27:45,995 Very few people 618 00:27:46,035 --> 00:27:47,714 in Dragon Mountain Empire can do this. 619 00:27:47,914 --> 00:27:49,515 It's an essential clue. 620 00:27:49,835 --> 00:27:51,355 If you find this person, 621 00:27:51,755 --> 00:27:53,194 we may find the Demon Clan. 622 00:27:53,674 --> 00:27:55,835 Let's consult the Dragon Mountain Mansion. 623 00:27:56,474 --> 00:27:58,075 They know everything. 624 00:27:58,234 --> 00:27:59,394 Maybe they have an answer. 625 00:27:59,674 --> 00:28:00,355 Let's go. 626 00:28:04,440 --> 00:28:06,424 (Alchemy Workshop) 627 00:28:10,995 --> 00:28:12,555 That's right. It's here. 628 00:28:16,714 --> 00:28:17,355 Sir. 629 00:28:17,355 --> 00:28:17,954 Greetings. 630 00:28:18,835 --> 00:28:20,515 We'd like some alchemy inner armors. 631 00:28:20,515 --> 00:28:21,835 Yeah, and some alchemy boots. 632 00:28:22,075 --> 00:28:23,075 It's the wrong place. 633 00:28:23,075 --> 00:28:24,674 We only make things here. 634 00:28:24,795 --> 00:28:25,835 Exactly, we want 635 00:28:25,835 --> 00:28:26,755 our things customized. 636 00:28:26,874 --> 00:28:28,115 It's a bad time. 637 00:28:28,115 --> 00:28:30,075 Look, we're already overwhelmed. 638 00:28:30,194 --> 00:28:30,954 Please, 639 00:28:31,115 --> 00:28:32,035 go home. 640 00:28:33,075 --> 00:28:34,434 You have so many handicraftsmen. 641 00:28:34,595 --> 00:28:35,835 Why are you overwhelmed? 642 00:28:36,075 --> 00:28:37,795 We just got a job... 643 00:28:40,474 --> 00:28:42,035 Let's stop bothering them. 644 00:28:42,154 --> 00:28:43,194 They said they were 645 00:28:43,194 --> 00:28:44,595 too busy for us. 646 00:28:44,714 --> 00:28:45,914 What do we do? 647 00:28:48,434 --> 00:28:49,835 Let's do it ourselves. 648 00:28:49,995 --> 00:28:51,315 If I learn the technique, 649 00:28:51,355 --> 00:28:52,474 I can make them for you. 650 00:28:52,555 --> 00:28:53,995 There are stoves and fires. 651 00:28:54,154 --> 00:28:55,315 It looks just like cooking. 652 00:28:55,474 --> 00:28:56,035 I am known 653 00:28:56,035 --> 00:28:58,275 as the "Three Day" chef. 654 00:28:58,714 --> 00:28:59,674 What does it mean? 655 00:28:59,874 --> 00:29:01,035 Everyone ponders over 656 00:29:01,035 --> 00:29:02,355 my dishes for three days. 657 00:29:02,555 --> 00:29:04,075 It's more likely they have diarrhea 658 00:29:04,075 --> 00:29:04,835 for three days. 659 00:29:05,154 --> 00:29:06,035 Kiddo, 660 00:29:06,474 --> 00:29:08,154 this is not like cooking. 661 00:29:08,595 --> 00:29:10,515 There is much more to it. 662 00:29:10,714 --> 00:29:12,275 You won't learn the basics 663 00:29:12,434 --> 00:29:13,795 in just a year or so. 664 00:29:14,674 --> 00:29:15,555 My nickname 665 00:29:15,555 --> 00:29:16,795 bears another meaning. 666 00:29:16,995 --> 00:29:17,914 I can learn anything 667 00:29:17,914 --> 00:29:18,835 in three days. 668 00:29:19,115 --> 00:29:20,515 I don't have time for chitchats. 669 00:29:20,555 --> 00:29:21,275 I have to work. 670 00:29:21,355 --> 00:29:22,234 Please go back. 671 00:29:37,355 --> 00:29:39,194 What brought you Elders 672 00:29:39,315 --> 00:29:40,315 here? 673 00:29:40,515 --> 00:29:41,355 Lord Si An. 674 00:29:41,595 --> 00:29:42,474 We're here today 675 00:29:42,555 --> 00:29:44,194 to ask you for a favor. 676 00:29:52,954 --> 00:29:54,075 This crack 677 00:29:54,714 --> 00:29:56,115 was torn by the Internal Energy 678 00:29:56,115 --> 00:29:56,835 of a cultivator? 679 00:29:57,595 --> 00:29:58,434 Exactly. 680 00:29:58,674 --> 00:29:59,755 We're here 681 00:29:59,995 --> 00:30:01,755 to ask you to help investigate 682 00:30:01,995 --> 00:30:02,874 who has such 683 00:30:02,954 --> 00:30:03,555 Internal Energy 684 00:30:03,555 --> 00:30:04,795 in Dragon Mountain Empire. 685 00:30:05,115 --> 00:30:06,075 It may be related 686 00:30:06,275 --> 00:30:07,634 to the Demon Clan. 687 00:30:16,954 --> 00:30:18,035 Throughout time, 688 00:30:18,315 --> 00:30:19,555 apart from Demigods, 689 00:30:19,835 --> 00:30:20,595 only five people 690 00:30:20,595 --> 00:30:21,515 have 691 00:30:21,555 --> 00:30:22,394 such Internal Energy. 692 00:30:22,874 --> 00:30:25,075 Moyang Yu, Si Lianghong, 693 00:30:25,355 --> 00:30:27,434 Xiang Pangyun, Mr. Shan, 694 00:30:27,674 --> 00:30:29,234 and the former Master of Moyang's Fort. 695 00:30:29,555 --> 00:30:30,234 Three of them 696 00:30:30,234 --> 00:30:31,315 have passed away. 697 00:30:31,515 --> 00:30:33,115 Only Moyang Yu and Si Lianghong 698 00:30:33,115 --> 00:30:33,874 are alive. 699 00:30:34,835 --> 00:30:35,954 And as far as I know, 700 00:30:36,194 --> 00:30:37,914 Moyang Yu has been kept at Leichao Sea Cliff 701 00:30:38,154 --> 00:30:39,315 for ten years 702 00:30:39,595 --> 00:30:41,394 due to family issues until today. 703 00:30:41,674 --> 00:30:42,714 And Si Lianghong 704 00:30:42,755 --> 00:30:44,035 suffered deterioration 705 00:30:44,115 --> 00:30:44,755 in cultivation 706 00:30:44,755 --> 00:30:46,315 after the Demon Clan 707 00:30:46,474 --> 00:30:47,515 broke the Demon Well 708 00:30:47,835 --> 00:30:49,154 in Nanqin City. 709 00:30:49,515 --> 00:30:50,115 She can't 710 00:30:50,115 --> 00:30:51,634 have such Internal Energy. 711 00:30:56,075 --> 00:30:56,914 So, 712 00:30:57,115 --> 00:30:58,355 no one has such powerful 713 00:30:58,595 --> 00:30:59,434 Internal Energy 714 00:30:59,434 --> 00:31:00,755 in the entire empire. 715 00:31:03,674 --> 00:31:04,555 Maybe 716 00:31:05,714 --> 00:31:06,795 there's someone else. 717 00:31:07,515 --> 00:31:08,315 Who is it? 718 00:31:10,634 --> 00:31:11,634 Bai Yuanzhi. 719 00:31:14,515 --> 00:31:15,595 Bai Yuanzhi? 720 00:31:16,115 --> 00:31:17,315 I don't think 721 00:31:17,434 --> 00:31:18,595 I've heard of him. 722 00:31:19,234 --> 00:31:20,394 Bai Yuanzhi 723 00:31:20,555 --> 00:31:22,234 is a mage in Yishui City. 724 00:31:22,595 --> 00:31:24,755 He may seem ordinary. 725 00:31:24,954 --> 00:31:26,474 But I suspect that he's hiding 726 00:31:26,474 --> 00:31:27,874 his profound Internal Energy. 727 00:31:28,275 --> 00:31:29,555 This man leads a mysterious 728 00:31:29,555 --> 00:31:30,595 and elusive life. 729 00:31:31,035 --> 00:31:31,714 You may 730 00:31:32,075 --> 00:31:33,795 look into his background. 731 00:31:33,795 --> 00:31:35,595 Since he looks ordinary, 732 00:31:35,795 --> 00:31:36,914 how do you know that he has 733 00:31:36,914 --> 00:31:38,154 powerful Internal Energy? 734 00:31:38,275 --> 00:31:39,075 It traces back 735 00:31:39,355 --> 00:31:41,115 to over 20 years ago 736 00:31:41,355 --> 00:31:42,714 when the war just ended 737 00:31:42,714 --> 00:31:44,434 between the Xia Clan and the Demon Clan. 738 00:31:44,434 --> 00:31:46,234 (The Demon Clan just lost.) 739 00:31:46,434 --> 00:31:48,075 (Those who remained in the empire) 740 00:31:48,194 --> 00:31:49,474 (were rampant.) 741 00:31:56,075 --> 00:31:57,634 The Demon Clan has lost. 742 00:31:57,835 --> 00:31:59,795 How can we let them stay rampant? 743 00:32:00,874 --> 00:32:01,835 You are...? 744 00:32:02,115 --> 00:32:03,394 I am Bai Yuanzhi. 745 00:32:04,995 --> 00:32:06,035 May I ask 746 00:32:06,275 --> 00:32:07,275 why you're here? 747 00:32:07,515 --> 00:32:08,634 I'd like to know 748 00:32:08,995 --> 00:32:09,914 the names 749 00:32:09,914 --> 00:32:11,355 of the top cultivators 750 00:32:11,355 --> 00:32:12,394 in Yishui City. 751 00:32:12,874 --> 00:32:14,634 Why are you looking 752 00:32:14,634 --> 00:32:15,434 for them? 753 00:32:17,115 --> 00:32:18,275 Well, 754 00:32:18,674 --> 00:32:20,194 what's the fun of cultivating alone? 755 00:32:20,434 --> 00:32:22,434 We need to constantly 756 00:32:23,275 --> 00:32:24,755 challenge others. 757 00:32:38,115 --> 00:32:39,154 Here are the names. 758 00:32:40,203 --> 00:32:43,097 (Moyang Yu, Si Lianghong, Sikong Yang Xing Pangyun, Mr. Shan) 759 00:32:47,954 --> 00:32:48,795 Thank you. 760 00:33:00,315 --> 00:33:01,634 Ice Technique. 761 00:33:03,874 --> 00:33:04,755 Later, 762 00:33:05,194 --> 00:33:06,755 I paid extra attention to him 763 00:33:06,755 --> 00:33:07,595 for quite a while. 764 00:33:08,115 --> 00:33:09,954 He said he'd challenge them, 765 00:33:10,115 --> 00:33:11,194 but he simply 766 00:33:11,194 --> 00:33:12,755 stayed close to them. 767 00:33:13,115 --> 00:33:15,035 He even settled down in Yishui City. 768 00:33:15,275 --> 00:33:16,555 I've never seen him displaying 769 00:33:16,595 --> 00:33:17,474 his true power. 770 00:33:17,874 --> 00:33:19,275 But my intuition tells me 771 00:33:19,714 --> 00:33:21,115 that he's not ordinary. 772 00:33:21,755 --> 00:33:22,714 It seems that 773 00:33:22,914 --> 00:33:24,115 we should 774 00:33:24,275 --> 00:33:26,835 meet this Bai Yuanzhi. 775 00:33:27,154 --> 00:33:28,714 If he works for the Demon Clan, 776 00:33:28,835 --> 00:33:29,394 we have to 777 00:33:29,394 --> 00:33:30,634 be fully prepared. 778 00:33:31,674 --> 00:33:33,035 Let's not act recklessly. 779 00:33:33,394 --> 00:33:34,434 Tomorrow afternoon, 780 00:33:34,714 --> 00:33:35,914 we will go there together. 781 00:33:54,584 --> 00:33:57,976 (Twenty years ago) 782 00:34:03,096 --> 00:34:04,632 (Ultimate Frost) 783 00:34:15,955 --> 00:34:16,674 Senior. 784 00:34:17,075 --> 00:34:18,395 You're amazing. 785 00:34:18,915 --> 00:34:20,714 You froze all the hills. 786 00:34:20,915 --> 00:34:22,035 To cultivate a technique 787 00:34:22,274 --> 00:34:23,674 is not about speed and precision. 788 00:34:23,995 --> 00:34:24,875 It's about 789 00:34:24,875 --> 00:34:26,475 refining it to its purest. 790 00:34:26,875 --> 00:34:28,595 Once you reach a certain level, 791 00:34:28,794 --> 00:34:29,674 you will obtain 792 00:34:29,674 --> 00:34:31,154 the ultimate power. 793 00:34:31,714 --> 00:34:33,515 Will I be able to master this technique? 794 00:34:35,435 --> 00:34:36,395 Of course. 795 00:34:37,674 --> 00:34:38,354 Junior. 796 00:34:38,955 --> 00:34:40,595 You just have to work hard. 797 00:34:41,754 --> 00:34:43,435 Will I be able to surpass you? 798 00:34:43,714 --> 00:34:45,115 That's nothing. 799 00:34:45,354 --> 00:34:46,035 Remember, 800 00:34:46,435 --> 00:34:48,754 there are always people better than you. 801 00:34:49,274 --> 00:34:50,475 Train hard. 802 00:34:50,634 --> 00:34:51,314 That's how 803 00:34:51,515 --> 00:34:54,234 you protect the Xia Clan and the Dragon Mountain Empire. 804 00:35:35,714 --> 00:35:36,354 Senior. 805 00:35:37,515 --> 00:35:38,115 Junior. 806 00:35:38,274 --> 00:35:39,314 Fight to the end. 807 00:35:42,395 --> 00:35:43,234 Master. 808 00:35:46,314 --> 00:35:47,075 Senior. 809 00:35:47,634 --> 00:35:48,875 Are you really leaving? 810 00:35:49,035 --> 00:35:50,915 That's right, Junior. 811 00:35:51,515 --> 00:35:53,194 Stay focused on the cultivation. 812 00:35:53,915 --> 00:35:55,955 The Xia Clan and the Water Daoist Temple 813 00:35:55,955 --> 00:35:57,115 are counting on you. 814 00:35:57,314 --> 00:35:58,754 But the demonic poison you have 815 00:35:58,754 --> 00:35:59,875 can't be unrooted. 816 00:35:59,875 --> 00:36:01,794 Leaving now is like committing suicide. 817 00:36:02,115 --> 00:36:03,754 It's all my fault. I'm useless. 818 00:36:03,995 --> 00:36:05,395 You only got poisoned 819 00:36:05,395 --> 00:36:07,234 because you wanted to protect me. 820 00:36:07,435 --> 00:36:08,194 - I... - That's enough. 821 00:36:08,875 --> 00:36:09,634 Junior. 822 00:36:10,595 --> 00:36:11,515 I believe 823 00:36:12,314 --> 00:36:13,915 you would have 824 00:36:14,075 --> 00:36:15,314 done the same for me. 825 00:36:15,714 --> 00:36:16,515 Because 826 00:36:16,995 --> 00:36:17,875 protecting the Xia Clan 827 00:36:17,875 --> 00:36:19,714 is the job of our Transcendent organization. 828 00:36:24,154 --> 00:36:24,875 Master. 829 00:36:26,354 --> 00:36:27,515 Please forgive me. 830 00:36:28,314 --> 00:36:29,955 I can't eliminate the demonic poison. 831 00:36:30,354 --> 00:36:31,154 If I stay, 832 00:36:31,515 --> 00:36:32,274 I will only 833 00:36:32,274 --> 00:36:33,634 sabotage our reputation. 834 00:36:33,915 --> 00:36:35,995 I cannot inherit your title 835 00:36:35,995 --> 00:36:37,794 as the next Master of Water Daoist Temple. 836 00:36:39,674 --> 00:36:40,995 My Junior Sikong Yang 837 00:36:41,274 --> 00:36:42,475 is an industrious man 838 00:36:42,674 --> 00:36:43,794 with a bright future. 839 00:36:44,354 --> 00:36:45,515 I recommend him 840 00:36:45,915 --> 00:36:47,595 as the Master of Water Daoist Temple. 841 00:36:48,234 --> 00:36:48,915 Master. 842 00:36:49,995 --> 00:36:51,435 Please forget that you have 843 00:36:51,435 --> 00:36:52,515 taken me in as a disciple. 844 00:37:04,194 --> 00:37:05,035 Senior. 845 00:37:09,995 --> 00:37:10,794 Don't worry. 846 00:37:12,794 --> 00:37:15,354 This place is counting on you. 847 00:37:25,435 --> 00:37:26,714 Twenty years ago, 848 00:37:27,714 --> 00:37:29,995 Senior left Water Daoist Temple. 849 00:37:30,754 --> 00:37:32,555 No one ever heard from him again. 850 00:37:33,995 --> 00:37:35,714 So many years have passed. 851 00:37:35,915 --> 00:37:37,035 I always thought 852 00:37:37,035 --> 00:37:38,395 that he was gone. 853 00:37:40,234 --> 00:37:41,194 Is there a chance 854 00:37:41,875 --> 00:37:43,714 that he has renamed himself Bai Yuanzhi 855 00:37:44,194 --> 00:37:45,634 and settled in Yishui City? 856 00:38:25,194 --> 00:38:26,234 Greetings, Second Priest. 857 00:38:26,435 --> 00:38:28,154 We found a new location for the well. 858 00:38:28,955 --> 00:38:29,875 Good. 859 00:38:35,634 --> 00:38:36,674 Great Demon God, 860 00:38:37,075 --> 00:38:38,714 the demons in the Dark Abyss 861 00:38:38,834 --> 00:38:39,395 have found 862 00:38:39,395 --> 00:38:40,555 a new position for the well. 863 00:38:40,834 --> 00:38:42,834 The first sun rays after the lunar eclipse 864 00:38:43,194 --> 00:38:44,515 will show us the weakest spot 865 00:38:44,515 --> 00:38:46,154 connecting the three realms. 866 00:38:46,995 --> 00:38:48,915 That's where we can create the Demon Well. 867 00:38:50,035 --> 00:38:51,035 Good. 868 00:38:51,555 --> 00:38:52,955 It looks like I'm one step closer 869 00:38:52,955 --> 00:38:53,834 to my comeback. 870 00:38:54,395 --> 00:38:55,354 Where is the new spot 871 00:38:55,354 --> 00:38:56,154 for the well? 872 00:38:56,274 --> 00:38:57,515 At Xueying Territory. 873 00:39:29,024 --> 00:39:34,749 ♪Like an orchid in isolation from the world♪ 874 00:39:34,749 --> 00:39:40,696 ♪In the past, young men spoke joyfully♪ 875 00:39:40,745 --> 00:39:46,659 ♪The past vanishes. Still, the crane lingers in my mind♪ 876 00:39:46,659 --> 00:39:53,221 ♪A game of chess, a pot of wine, a lifelong journey♪ 877 00:39:53,278 --> 00:39:59,792 ♪Boiling wine and tea, at peace in leisure.♪ 878 00:39:59,801 --> 00:40:05,480 ♪Asking myself, the grove deep, clouds dense, can I find him♪ 879 00:40:05,480 --> 00:40:11,333 ♪Boiling wine and tea in my dreams, not seeing the distant hometown♪ 880 00:40:11,333 --> 00:40:16,840 ♪The old city and years gone by fill me with melancholy♪ 881 00:40:16,840 --> 00:40:19,144 ♪I want to light the candlelight with moonlight♪ 882 00:40:19,144 --> 00:40:23,052 ♪Not masking the sharp-edged resolve, sighing that the world is not in vain♪ 883 00:40:23,118 --> 00:40:25,352 ♪The worldly love is fickle and changeable♪ 884 00:40:25,352 --> 00:40:29,288 ♪Walking leisurely, hoping old friends are well♪ 885 00:40:29,288 --> 00:40:32,291 ♪Depicting your gaze in my memory♪ 886 00:40:32,291 --> 00:40:35,507 ♪Bathing in snow on a journey, brushing sleeves covered in frost♪ 887 00:40:35,507 --> 00:40:41,714 ♪Where the wind passes, peace follows. Wishing to enjoy it with you♪ 888 00:40:41,714 --> 00:40:43,816 ♪I want to hide the starlight in time♪ 889 00:40:43,816 --> 00:40:47,590 ♪Forgetting each other silently at the ends of the earth♪ 890 00:40:47,644 --> 00:40:49,928 ♪Worldly people love indulging in joy and revelry♪ 891 00:40:49,928 --> 00:40:53,866 ♪Gradually moving further away, adding poetry to the wine cup♪ 892 00:40:53,866 --> 00:40:57,028 ♪Depicting your gaze in my memory♪ 893 00:40:57,028 --> 00:40:59,976 ♪Bathing in snow on a journey, brushing sleeves covered in frost♪ 894 00:40:59,976 --> 00:41:06,233 ♪Where the wind passes, peace follows. I wish to enjoy it with you♪ 895 00:41:06,401 --> 00:41:08,003 ♪Together on this journey♪ 51593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.