All language subtitles for 04 A Nightmare On Elm Street 4 The Dream Master - Horror 1988English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,367 --> 00:02:25,067 04 A Nightmare On Elm Street 4 The Dream Master - Horror 1988 English 2 00:02:37,491 --> 00:02:39,823 - Hello. - Do you live here? 3 00:02:40,744 --> 00:02:42,485 Nobody lives here. 4 00:02:46,166 --> 00:02:50,000 - Where's Freddy? - Heh, heh. He's not home. 5 00:02:51,630 --> 00:02:52,745 [GASPS] 6 00:02:53,757 --> 00:02:55,043 [THUNDER RUMBLING] 7 00:03:35,799 --> 00:03:40,635 [CHILDREN CHANTING] One, two, Freddy's coming for you 8 00:03:40,804 --> 00:03:44,923 Three, four, better lock your door 9 00:03:45,100 --> 00:03:49,435 Five, six, grab your crucifix 10 00:03:49,604 --> 00:03:51,595 [CHILDREN SCREAMING] 11 00:04:16,214 --> 00:04:18,421 Be calm, Kristen. 12 00:04:48,580 --> 00:04:51,072 [SCREAMS] 13 00:05:30,413 --> 00:05:32,074 [METAL SCRAPING NEARBY] 14 00:05:32,249 --> 00:05:38,245 Joey! Kincaid! Help me! 15 00:05:38,964 --> 00:05:41,205 [WHIMPERING] 16 00:05:42,092 --> 00:05:43,674 [SHOUTING] 17 00:05:51,601 --> 00:05:54,468 Oh, shit, Kristen. Not again. 18 00:05:54,646 --> 00:05:57,559 - I'm sorry, Kincaid. - Sorry? 19 00:05:57,732 --> 00:05:59,097 You are one spooked chick. 20 00:05:59,276 --> 00:06:00,607 [METAL SCRAPING NEARBY] 21 00:06:04,948 --> 00:06:06,234 Joey- 22 00:06:06,783 --> 00:06:10,367 - Thank God. I thought for a minute... [JOEY] What? 23 00:06:10,537 --> 00:06:12,778 - Dragging us in here? - Yeah. Cut it out. 24 00:06:12,956 --> 00:06:15,823 You're putting one serious dent in my beauty sleep. 25 00:06:16,001 --> 00:06:19,164 It's Freddy. He's here. I heard him. 26 00:06:19,337 --> 00:06:23,797 Freddy is dead, buried and consecrated. We won, remember? 27 00:06:23,967 --> 00:06:26,550 - He's coming back for us. [JOEY] Kincaid's right. 28 00:06:27,596 --> 00:06:31,305 Fred Krueger's history. Come here. 29 00:06:32,851 --> 00:06:38,642 The pipes are cold. The boiler is cold. See for yourself. 30 00:06:48,074 --> 00:06:49,314 I don't know. 31 00:06:52,454 --> 00:06:53,660 [GASPS] 32 00:06:54,998 --> 00:06:56,329 [GASPS] 33 00:06:58,793 --> 00:07:00,249 [GRUMBLES] 34 00:07:55,558 --> 00:07:56,844 [DOORBELL RINGS] 35 00:08:05,235 --> 00:08:06,475 How are you, Mr. Johnson? 36 00:08:09,406 --> 00:08:10,441 That's nice. 37 00:08:12,158 --> 00:08:14,820 Hi, Kristen. Rick will be out any second. 38 00:08:14,995 --> 00:08:19,284 - You going out dressed like that? - What's wrong with it this time? 39 00:08:19,457 --> 00:08:22,370 - I might just wait by the car. - Me too. 40 00:08:25,922 --> 00:08:27,412 [CLATTERING FROM ABOVE] 41 00:08:28,341 --> 00:08:31,424 [KRISTEN] Something wrong with the stairs? - It's Avoid All Contact Day. 42 00:08:32,262 --> 00:08:33,262 What? 43 00:08:34,597 --> 00:08:36,008 [RICK] Whoa. 44 00:08:36,766 --> 00:08:42,102 When Dad's popping aspirin like popcorn, it's Avoid All Contact Day. 45 00:08:45,233 --> 00:08:46,940 Waiting for a limo? 46 00:08:48,862 --> 00:08:50,102 I'm off to the club, honey. 47 00:08:52,782 --> 00:08:54,773 [GIRLS CHUCKLING] 48 00:08:55,160 --> 00:08:56,571 Let's go. 49 00:08:59,164 --> 00:09:01,155 [GIRL TALK'S BAILA BAILA PLAYING ON CAR STEREO] 50 00:09:04,794 --> 00:09:07,536 All right, anybody have trig this semester? 51 00:09:07,714 --> 00:09:10,832 - What happened? - I had a conflict. Homework or Dynasty? 52 00:09:11,009 --> 00:09:12,545 And, uh, Dynasty won. 53 00:09:12,719 --> 00:09:14,676 Sad story. Soaps will kill you. 54 00:09:17,474 --> 00:09:19,886 [DEBBIE] Mm. There's Dan Jordan. 55 00:09:20,060 --> 00:09:25,646 Mm. We are talking one major league hunk. 56 00:09:30,612 --> 00:09:34,150 You know, you are one major league hunk. 57 00:09:34,657 --> 00:09:38,992 - Heh. Thanks, Alice. [RICK] Earth to Alice. 58 00:09:40,330 --> 00:09:44,119 - Earth to Alice. Hey, you spacing again? - Rick, please. 59 00:09:44,292 --> 00:09:47,205 Well, tell you what, he's a friend of mine. I'll introduce you. 60 00:09:47,378 --> 00:09:51,246 - Rick. - Just kidding. But I would introduce her. 61 00:09:51,424 --> 00:09:54,462 All right. I think I see salvation. 62 00:10:05,021 --> 00:10:08,480 How can you ride this health hazard? It's no wonder that you have asthma. 63 00:10:09,109 --> 00:10:11,601 No, you see, asthma is an inherited condition. 64 00:10:11,778 --> 00:10:14,315 Read a book now and then, you might know something. 65 00:10:14,489 --> 00:10:16,981 You know, speaking of books, isn't trig your favourite? 66 00:10:18,743 --> 00:10:19,949 Dynasty again? 67 00:10:21,329 --> 00:10:24,663 Deb, do us a favour and get a VCR. 68 00:10:25,708 --> 00:10:29,451 Hey, baby, you're sucking on the wrong nozzle. 69 00:10:29,629 --> 00:10:30,710 Hey, yo, needle dick. 70 00:10:30,880 --> 00:10:33,560 I bet you're the only male in this school suffering from penis envy. 71 00:10:33,633 --> 00:10:34,668 [BELL RINGS] 72 00:10:34,843 --> 00:10:36,083 [LAUGHING] 73 00:10:37,846 --> 00:10:39,757 I owe you one. 74 00:10:39,931 --> 00:10:43,640 Ew! Ew! Ew! 75 00:10:43,810 --> 00:10:45,721 - So disgusting. - Hey, super girl, it's dead. 76 00:10:45,895 --> 00:10:47,806 Give a bug a break. 77 00:11:04,581 --> 00:11:05,581 Hi, guys. 78 00:11:05,748 --> 00:11:09,241 Hi, guys? That's all you have to say after last night? 79 00:11:09,419 --> 00:11:12,081 You better be careful. I'm telling you, he's coming back. 80 00:11:12,255 --> 00:11:16,089 Listen, you got this freak-o talent to bring folks into your dream... 81 00:11:16,259 --> 00:11:17,966 but we don't need it anymore. 82 00:11:18,136 --> 00:11:21,629 - Time to start living like regular people. [JOEY] Yeah. Let it rest. I mean... 83 00:11:21,806 --> 00:11:25,674 did it ever occur to you that if you keep going in, you might stir him up again? 84 00:11:25,852 --> 00:11:27,263 Look, we'll help you. 85 00:11:27,437 --> 00:11:29,303 We all have better things to dream about. 86 00:11:29,480 --> 00:11:32,268 You got that right. Signed and sealed. 87 00:11:32,442 --> 00:11:35,104 - Then what about this? - That don't mean dick. 88 00:11:35,278 --> 00:11:39,397 My dog is like me. Drag him into your crazy dream, and he gets wild. 89 00:11:40,325 --> 00:11:43,283 Here comes your boyfriend. Can he give you a good night's sleep? 90 00:11:43,453 --> 00:11:44,930 We don't kiss and tell. How about you? 91 00:11:44,954 --> 00:11:45,989 [CHUCKLES SARCASTICALLY] 92 00:11:46,164 --> 00:11:47,996 [BELL RINGS] 93 00:11:48,166 --> 00:11:50,999 - Look, we'll talk later, all right? - Okay. 94 00:11:53,296 --> 00:11:56,459 Those guys are kind of spooky. 95 00:11:56,841 --> 00:12:01,301 - Then you must think I'm a total freak. - I go back and forth. 96 00:12:01,638 --> 00:12:04,346 Hey, lighten up. No one died. 97 00:12:19,906 --> 00:12:21,692 [GRUNTING] 98 00:13:16,170 --> 00:13:17,786 Hi, Dad. 99 00:13:23,720 --> 00:13:25,802 Looking for something? 100 00:13:26,055 --> 00:13:27,887 Shithead. 101 00:13:36,607 --> 00:13:39,224 I'm late. I know. 102 00:13:39,402 --> 00:13:41,689 Damn contracts. 103 00:13:42,238 --> 00:13:43,899 Let's eat. 104 00:13:45,116 --> 00:13:48,609 - You know, we waited a long time. - And we gave up, as usual. 105 00:13:53,082 --> 00:13:56,325 You call this vegetation a meal after a ten-hour workday? 106 00:13:56,919 --> 00:13:59,251 What the hell am I, a rabbit? 107 00:13:59,422 --> 00:14:02,960 Christ, Alice, try to think a little more. 108 00:14:06,179 --> 00:14:10,218 Yeah, I can think. I can think of how sick I am... 109 00:14:10,391 --> 00:14:14,976 of watching you drink your life away and taking it out on me. 110 00:14:15,146 --> 00:14:20,266 Alice, Alice, I'm talking to you. Are you awake or what? 111 00:14:20,443 --> 00:14:23,060 - Dad, don't start. [DENNIS] Start what? 112 00:14:23,237 --> 00:14:25,604 Telling the little daydreamer to wake up? 113 00:14:25,782 --> 00:14:27,614 It's long overdue. 114 00:14:28,659 --> 00:14:31,321 I don't need this aggravation. 115 00:15:10,076 --> 00:15:15,162 Jason. Come on, boy. Come on. Come on. That's a boy. 116 00:15:15,331 --> 00:15:17,743 You almost scared me, boy. 117 00:15:37,937 --> 00:15:40,224 Yo, open this sucker up! 118 00:15:40,398 --> 00:15:42,014 Damn. 119 00:15:42,608 --> 00:15:44,599 [GRUNTING] 120 00:15:49,198 --> 00:15:51,405 This ain't my dreamland. 121 00:15:52,034 --> 00:15:54,696 Kristen! 122 00:15:55,163 --> 00:15:57,120 If you're here, I'm gonna pound your ass! 123 00:15:58,249 --> 00:15:59,284 Jason. 124 00:16:23,316 --> 00:16:24,351 Jason? 125 00:16:24,525 --> 00:16:26,687 [BARKING AND GROWLING] 126 00:16:48,341 --> 00:16:49,957 [BARKING] 127 00:16:59,810 --> 00:17:01,801 [GROWLING] 128 00:17:09,111 --> 00:17:10,522 [WHIMPERING] 129 00:17:16,786 --> 00:17:18,777 [MAN GROAN ING] 130 00:17:45,439 --> 00:17:47,180 Fucking A. 131 00:18:22,893 --> 00:18:27,683 You shouldn't have buried me. I'm not dead. 132 00:18:44,332 --> 00:18:46,323 [BREATHING HEAVILY] 133 00:19:05,686 --> 00:19:07,427 Yeah! 134 00:19:08,272 --> 00:19:12,061 Yeah! 135 00:19:12,443 --> 00:19:14,480 Take that, mother fucker! 136 00:19:25,081 --> 00:19:26,571 [SHOUTING] 137 00:19:46,394 --> 00:19:48,385 [CAR HORNS HONKING] 138 00:19:51,899 --> 00:19:55,062 Kristen, Freddy's back! 139 00:19:55,236 --> 00:20:01,858 Freddy's back! Freddy's back! Freddy's back! 140 00:20:04,620 --> 00:20:06,406 [GRUNTS] 141 00:20:07,832 --> 00:20:10,449 I'll see you in hell. 142 00:20:10,876 --> 00:20:12,787 Tell them Freddy sent you. 143 00:20:15,798 --> 00:20:17,789 [LAUGHING] 144 00:20:18,134 --> 00:20:21,627 One down, two to go. 145 00:20:22,430 --> 00:20:23,465 [GASPING] 146 00:20:23,639 --> 00:20:25,630 [FREDDY CACKLING] 147 00:20:32,314 --> 00:20:33,520 [BARKS] 148 00:20:34,233 --> 00:20:36,224 [WIND CHIMES JINGLING] 149 00:21:05,431 --> 00:21:07,422 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ON TV] 150 00:21:09,685 --> 00:21:11,676 [SIRENS WAILING ON TV] 151 00:21:19,403 --> 00:21:24,739 [ANNOUNCER ON TV] MTV in stereo defies the mind. 152 00:21:27,536 --> 00:21:29,743 Illusions of space through sound. 153 00:21:29,914 --> 00:21:31,575 [BILLY lDOL'S FATAL CHARM PLAYING ON TV] 154 00:21:31,749 --> 00:21:35,743 There may be teardrops to shed 155 00:21:38,297 --> 00:21:41,039 I'm coming in from the cold 156 00:21:41,217 --> 00:21:44,881 [MAN ON TV] I watch MTV every morning when I get up for a couple of hours. 157 00:21:45,346 --> 00:21:48,884 And then right around breakfast time, you know, I watch a little bit more. 158 00:21:49,058 --> 00:21:54,269 Then about lunch when I feed the fish, you know, I feed the fish and watch them... 159 00:22:24,593 --> 00:22:25,628 Wait. 160 00:22:29,223 --> 00:22:31,590 [FREDDY LAUGHING] 161 00:22:31,767 --> 00:22:34,759 How's this for a wet dream? 162 00:22:40,442 --> 00:22:42,058 Kristen! Help! 163 00:22:42,236 --> 00:22:44,227 [JOEY GASPING] 164 00:22:52,538 --> 00:22:54,529 [FREDDY] Joey. [JOEY] No! 165 00:23:08,429 --> 00:23:09,965 Hi, guys. 166 00:23:41,337 --> 00:23:43,123 Sort of defeats the purpose, don't it? 167 00:23:43,297 --> 00:23:45,334 - What? - The mirror. 168 00:23:45,507 --> 00:23:47,623 You can't see yourself in it. 169 00:23:48,260 --> 00:23:49,295 I don't want to. 170 00:23:51,138 --> 00:23:54,096 You know, if Mom was still alive... 171 00:23:54,683 --> 00:23:57,050 Dad wouldn't treat us like this. 172 00:23:57,353 --> 00:24:00,436 Alice, you gotta learn to stand up for yourself. 173 00:24:01,315 --> 00:24:03,181 You know, fight back. 174 00:24:04,234 --> 00:24:05,269 [SHOUTS] 175 00:24:05,444 --> 00:24:06,724 Like that. It's all in the mind. 176 00:24:06,862 --> 00:24:11,026 You see yourself doing something and your body reacts and does it. Like so: 177 00:24:11,408 --> 00:24:12,443 [SHOUTS] 178 00:24:12,618 --> 00:24:14,655 - Like that. Now you do it. - Me? No, I can't. 179 00:24:14,828 --> 00:24:16,739 - Yeah, yeah, you can. - No, I can't. 180 00:24:16,914 --> 00:24:20,532 Yes, yes, yes, you can. Just get up there and just... 181 00:24:20,709 --> 00:24:21,709 [SHOUTS] 182 00:24:21,877 --> 00:24:23,834 Like that. Big and strong. Do it. 183 00:24:24,380 --> 00:24:25,996 [SHOUTS] 184 00:24:26,423 --> 00:24:31,338 Good, good. But, Alice-san, you must have balance. 185 00:24:31,512 --> 00:24:34,174 Okay. So go to it. 186 00:24:38,227 --> 00:24:39,262 [SHOUTS] 187 00:24:40,062 --> 00:24:41,393 [GIGGLING] 188 00:24:41,563 --> 00:24:43,600 Swish. Killed a fish. 189 00:24:43,774 --> 00:24:44,809 Joey- 190 00:24:44,984 --> 00:24:47,316 [MAN ON TV] You know, I watch it for a little bit more. 191 00:24:47,486 --> 00:24:51,195 Then about lunch, when I feed the fish, you know, I feed the fish and watch... 192 00:24:51,365 --> 00:24:55,984 [WOMAN] Joey, I'm getting tired of picking up your clothes. 193 00:24:56,245 --> 00:24:59,783 And this crap, I wish you'd turn it off. 194 00:25:03,502 --> 00:25:04,663 Joey- 195 00:25:07,256 --> 00:25:08,746 [SCREAMS] 196 00:25:27,776 --> 00:25:29,392 Here you are. 197 00:25:29,570 --> 00:25:32,153 Where were you this morning? Rick's looking all over. 198 00:25:32,322 --> 00:25:35,030 Have you seen Joey and Kincaid? I can't find them anywhere. 199 00:25:35,451 --> 00:25:38,409 - I'm sure they're around. - Yeah, well, I'm not so sure. 200 00:25:42,332 --> 00:25:43,788 We have matching luggage again. 201 00:25:45,294 --> 00:25:48,912 - The bags under your eyes. Nightmares? - Yeah. 202 00:25:49,089 --> 00:25:50,750 God, I hate dreaming. 203 00:25:51,592 --> 00:25:55,756 Mm, I love to dream. I just hate the ones about my Dad. 204 00:25:55,929 --> 00:25:57,761 How do you handle your nightmares? 205 00:25:57,931 --> 00:26:00,969 My Mom taught me when I was little. 206 00:26:01,852 --> 00:26:03,684 Did you ever hear of the dream master? 207 00:26:03,854 --> 00:26:07,438 - Sounds like a game show host to me. - No, it's a rhyme. 208 00:26:07,816 --> 00:26:12,231 Just have to dream about someplace fun. Remember, you're in control. 209 00:26:14,990 --> 00:26:16,822 How do you know so much about dreams? 210 00:26:18,202 --> 00:26:21,069 Well, when it's all you have, you kind of become an expert. 211 00:26:21,914 --> 00:26:23,450 [BELL RINGS] 212 00:26:24,249 --> 00:26:27,116 We better get going before your brother starts a search party. 213 00:26:29,630 --> 00:26:33,965 [RICK] Anyway, Kafka and Goethe have never been irreconcilable to me. 214 00:26:34,551 --> 00:26:35,916 Kris, where were you? 215 00:26:37,930 --> 00:26:40,843 Kincaid, Joey. No. 216 00:26:42,142 --> 00:26:44,429 - Hey, what? - He killed them! 217 00:26:44,603 --> 00:26:47,015 - What? Wait. Calm down. - No. 218 00:26:47,189 --> 00:26:49,180 [STUDENTS CHATTERING] 219 00:27:05,624 --> 00:27:06,910 Feeling better now? 220 00:27:07,543 --> 00:27:09,500 Yeah, I guess so. 221 00:27:13,090 --> 00:27:14,125 What happened? 222 00:27:15,050 --> 00:27:16,336 You had quite a nasty bump. 223 00:27:17,553 --> 00:27:21,672 - I gotta get out of here! - No, no, no. You stay put. 224 00:27:22,391 --> 00:27:23,472 You need your rest. 225 00:27:23,642 --> 00:27:27,010 You don't get it. He's after me. 226 00:27:27,187 --> 00:27:29,178 Shh, Shh, Shh. 227 00:27:30,232 --> 00:27:32,064 It's okay, honey. 228 00:27:34,862 --> 00:27:36,853 [CHUCKLING] 229 00:27:41,118 --> 00:27:45,032 - I wanna draw some blood. - No! 230 00:27:45,831 --> 00:27:48,914 No! 231 00:27:51,086 --> 00:27:52,086 Feeling better now? 232 00:27:53,255 --> 00:27:54,255 What happened? 233 00:27:55,174 --> 00:27:56,756 You had quite a nasty bump. 234 00:28:16,236 --> 00:28:17,716 [JOE LAMONT'S PRIDE AND JOY PLAYING] 235 00:28:17,863 --> 00:28:20,605 I wanna be your pride and joy 236 00:28:20,782 --> 00:28:24,901 Won't you treat me like a little toy 237 00:28:26,663 --> 00:28:28,449 You seen Rick around? 238 00:28:30,459 --> 00:28:32,746 - No. - Well, you are his sister, right? 239 00:28:34,296 --> 00:28:38,039 Um, Rick stayed late after school. Kristen wasn't feeling very well. 240 00:28:38,634 --> 00:28:40,671 Could you tell him I'm looking for him? 241 00:28:41,094 --> 00:28:43,210 Oh, by the way, I'm Dan. 242 00:28:44,431 --> 00:28:46,422 [PATRONS CHATTERING] 243 00:28:49,394 --> 00:28:52,227 Sorry, Alice. Your shifts over. My table now. 244 00:28:56,151 --> 00:28:57,812 Hi, guys. Hi, Dan. How you doing? 245 00:28:57,986 --> 00:29:01,149 Hi. Um, can I get just a Coke and some fries? 246 00:29:01,323 --> 00:29:04,315 [DEBBIE] Do you wanna hear our specials or do you want any dessert? 247 00:29:04,493 --> 00:29:06,655 Oh, hi, handsome. Care for some buns? 248 00:29:06,828 --> 00:29:08,193 [BOTH CHUCKLE] 249 00:29:08,372 --> 00:29:10,204 Here. You in a hurry? 250 00:29:10,374 --> 00:29:13,537 I gotta get to the library before it closes. Killer physics test. 251 00:29:13,710 --> 00:29:16,122 I know. I hardly have any time to study. 252 00:29:16,296 --> 00:29:18,287 Maybe you shouldn't be working here so much. 253 00:29:18,465 --> 00:29:21,332 You don't wanna get stuck waiting tables the rest of your life. 254 00:29:21,510 --> 00:29:24,548 I know. It's my greatest fear. 255 00:29:24,721 --> 00:29:27,509 You know, he is so cute. 256 00:29:27,683 --> 00:29:30,175 - I wonder where he works out? - Save it, Deb. 257 00:29:30,352 --> 00:29:32,309 I mean, there is life after exercise. 258 00:29:32,479 --> 00:29:35,688 One of these days, I'm gonna set you up with a real guy... 259 00:29:35,857 --> 00:29:37,939 teach you to get your priorities straight. 260 00:29:38,110 --> 00:29:40,693 I think Sheila's more interested in dissecting bodies... 261 00:29:40,862 --> 00:29:43,194 - than looking at the outside. - Give her time. 262 00:29:43,365 --> 00:29:45,356 Her hormones will kick in some day. 263 00:29:45,534 --> 00:29:48,868 Deb, you know, later in life, you're gonna appreciate my motto. 264 00:29:49,413 --> 00:29:52,656 - What's that? - Mind over matter. 265 00:29:52,833 --> 00:29:53,948 [SCOFFS] 266 00:29:54,126 --> 00:29:56,208 - Look, I'll see you later, okay? Bye. [DEBBIE] Bye. 267 00:29:56,378 --> 00:29:58,790 - Bye, Alice. - Bye. 268 00:30:02,217 --> 00:30:04,800 - Alice, can you leave here? [ALICE] What's wrong? 269 00:30:04,970 --> 00:30:06,836 Kincaid and Joey died last night. 270 00:30:07,306 --> 00:30:08,467 - What? - Yeah. 271 00:30:08,640 --> 00:30:10,881 - Hey, Rick. Rick! [RICK] Yeah. 272 00:30:11,476 --> 00:30:13,058 Stay with her. 273 00:30:13,228 --> 00:30:15,845 Kristen, what happened? 274 00:30:16,064 --> 00:30:18,146 Look, you're gonna hear all kinds of stories. 275 00:30:19,568 --> 00:30:21,650 And after all we've been through together... 276 00:30:22,404 --> 00:30:24,441 how could I let him get to them? 277 00:30:25,115 --> 00:30:26,856 We were a team. 278 00:30:27,326 --> 00:30:30,284 - I'm gonna get that son of a bitch. - Who? 279 00:30:31,621 --> 00:30:33,953 Rick, we gotta go. 280 00:30:34,124 --> 00:30:35,159 - Now. [RICK] I'm coming. 281 00:30:35,334 --> 00:30:37,871 [DEBBIE] I'll be right back. - Before it's too late. 282 00:30:38,045 --> 00:30:40,912 - [DAN] I gotta go. I guess I'll talk to you later. - Come on. 283 00:30:55,771 --> 00:30:57,432 So, uh, why the haunted house? 284 00:30:58,732 --> 00:31:03,067 It's not just a house. It's his home. 285 00:31:03,236 --> 00:31:05,443 And he's waiting in there for me to dream. 286 00:31:05,614 --> 00:31:07,946 Hey, it's okay. We're with you. 287 00:31:08,116 --> 00:31:09,606 I told you, you can't help me. 288 00:31:10,577 --> 00:31:12,193 This isn't a normal nightmare. 289 00:31:13,455 --> 00:31:15,412 I'm history. 290 00:31:16,583 --> 00:31:18,119 I don't get it. 291 00:31:19,503 --> 00:31:20,868 [RICK] Come on. - What'd I miss? 292 00:31:21,963 --> 00:31:23,579 [RICK] She told us a story about Freddy. 293 00:31:24,216 --> 00:31:26,457 Fred Krueger. He's a town legend. 294 00:31:26,635 --> 00:31:29,878 He was a child killer freed on a technicality. 295 00:31:30,055 --> 00:31:34,094 - So? - So a lot of parents got pissed off. 296 00:31:34,267 --> 00:31:36,474 And according to Kris... 297 00:31:36,645 --> 00:31:40,639 they hunted him down and roasted him like a Thanksgiving turkey. 298 00:31:40,899 --> 00:31:41,980 Nice neighbourhood. 299 00:31:42,150 --> 00:31:44,767 Yeah. Anyway, that's where it gets weird. 300 00:31:45,070 --> 00:31:47,812 Um, she says that he comes back in dreams. 301 00:31:47,989 --> 00:31:51,903 And if he kills you in your dream, you're dead for real. 302 00:31:55,872 --> 00:31:57,954 [ALICE] Now I lay me down to sleep 303 00:31:58,125 --> 00:32:01,914 The master of dreams, my soul I'll keep 304 00:32:02,462 --> 00:32:04,669 Dream master. I think I remember the rhyme. 305 00:32:04,840 --> 00:32:06,831 [HORN HONKING] 306 00:32:08,510 --> 00:32:11,468 Kristen, get the hell away from that house! 307 00:32:11,930 --> 00:32:13,591 [SHOUTING IN SPANISH] 308 00:32:17,394 --> 00:32:22,139 Hey, hey, hey, you don't have to go if you don't want to. I'll take care of you. 309 00:32:24,067 --> 00:32:26,525 - I better go. - Okay. 310 00:32:26,695 --> 00:32:29,187 But I'll call you tonight, and we'll get through this. 311 00:32:29,364 --> 00:32:31,526 - Okay. - Okay. Bye. 312 00:32:31,950 --> 00:32:33,315 Bye. 313 00:32:41,751 --> 00:32:43,333 [RICK] 314 00:32:45,172 --> 00:32:46,503 Shotgun. 315 00:32:59,686 --> 00:33:02,223 Something the matter with the cuisine? 316 00:33:02,439 --> 00:33:04,225 Well, Mom, I'll tell you. 317 00:33:04,733 --> 00:33:07,771 When two of your friends die in the same day... 318 00:33:07,944 --> 00:33:10,026 let me know what it does to your appetite. 319 00:33:10,197 --> 00:33:14,065 You're tired. Don't think I haven't noticed that you haven't been sleeping. 320 00:33:14,784 --> 00:33:17,321 That has got to stop, honey. 321 00:33:24,503 --> 00:33:29,122 - What's wrong with me? - Adolescent anxiety. That'll make it better. 322 00:33:35,639 --> 00:33:39,257 - Oh, God. Mom, what did you do? - Oh, Christ! 323 00:33:43,355 --> 00:33:44,811 [KRISTEN] Jesus, sleeping pills? 324 00:33:46,733 --> 00:33:50,442 - Look, Kristen, I'm sorry. I'm just... - Sorry? 325 00:33:50,779 --> 00:33:54,568 Sorry that you and your tennis pals torched this guy, and now he's after me? 326 00:33:55,825 --> 00:33:57,907 In case you haven't been keeping score... 327 00:33:58,078 --> 00:34:01,537 it's his fucking banquet, and I'm the last course! 328 00:34:02,082 --> 00:34:04,369 Kristen, we went over this in therapy! 329 00:34:05,210 --> 00:34:08,623 No, mother. You just murdered me. 330 00:34:08,797 --> 00:34:12,006 - Take that to your goddamn therapy. - Kristen! 331 00:34:16,137 --> 00:34:17,923 Kristen. 332 00:34:22,811 --> 00:34:24,518 Kristen? 333 00:34:25,772 --> 00:34:27,763 [GROANING] 334 00:34:47,836 --> 00:34:49,827 [DIAL TONE HUMMING] 335 00:34:51,673 --> 00:34:53,414 [KRISTEN] Alice. 336 00:34:56,011 --> 00:34:58,503 Alice. Alice. 337 00:34:58,680 --> 00:35:03,345 Dream someplace fun. Dream someplace fun. 338 00:35:03,935 --> 00:35:05,767 Dream some... 339 00:35:23,580 --> 00:35:25,571 Thanks, Alice. 340 00:35:28,043 --> 00:35:29,043 Hi, little girl. 341 00:35:30,128 --> 00:35:31,368 Hi. 342 00:35:31,546 --> 00:35:34,538 - What's your name? - Alice. 343 00:35:34,924 --> 00:35:36,210 I have a friend named Alice. 344 00:35:36,384 --> 00:35:37,499 [GIGGLES] 345 00:36:11,086 --> 00:36:13,077 [GRUNTING] 346 00:36:24,891 --> 00:36:28,429 No! No! 347 00:36:35,694 --> 00:36:37,685 [CACKLING] 348 00:36:48,498 --> 00:36:50,489 [INFANT CRYING NEARBY] 349 00:37:12,939 --> 00:37:14,930 [PANTING] 350 00:37:33,042 --> 00:37:37,081 [FREDDY] Elm Street's last brat. Farewell. 351 00:37:37,672 --> 00:37:42,667 - We beat you before! - And now you're all alone. 352 00:37:42,969 --> 00:37:46,507 Kristen, why don't you, uh... 353 00:37:47,474 --> 00:37:50,557 call on one of your little friends? Maybe they could help. 354 00:37:50,727 --> 00:37:54,516 Never! I'm the last! 355 00:37:54,689 --> 00:37:58,432 Why don't you reach out and touch someone? 356 00:37:58,610 --> 00:37:59,691 No! 357 00:38:02,155 --> 00:38:03,816 No! No! 358 00:38:05,283 --> 00:38:06,318 No. 359 00:38:08,495 --> 00:38:10,031 No. 360 00:38:10,205 --> 00:38:11,286 Alice! 361 00:38:18,505 --> 00:38:19,586 [FREDDY] How sweet! 362 00:38:20,548 --> 00:38:21,583 Fresh meat. 363 00:38:26,763 --> 00:38:28,845 Alice, wake up and get out! 364 00:38:29,974 --> 00:38:32,306 Alice, I'm so sorry. It was a mistake. 365 00:38:32,936 --> 00:38:34,222 I pulled you in. 366 00:38:34,395 --> 00:38:37,137 Alice, come to Daddy. 367 00:38:37,315 --> 00:38:39,682 Leave her alone, you son of a bitch! 368 00:38:41,945 --> 00:38:44,027 Now no one sleeps. 369 00:38:44,572 --> 00:38:46,062 [KRISTEN] No! 370 00:38:48,076 --> 00:38:49,908 [KRISTEN MOANING] 371 00:38:50,078 --> 00:38:52,786 [FREDDY] The souls of my children. 372 00:38:52,956 --> 00:38:54,538 Alice! 373 00:38:55,667 --> 00:38:57,908 You'll need my power. 374 00:38:58,086 --> 00:39:00,077 [GROANING] 375 00:39:05,760 --> 00:39:07,751 [GASPING] 376 00:39:20,149 --> 00:39:21,514 [GASPS] 377 00:39:22,193 --> 00:39:24,184 [FREDDY CACKLING] 378 00:39:32,829 --> 00:39:34,536 - Are you okay? [ALICE] Kristen. 379 00:39:35,123 --> 00:39:38,115 Kristen, we've gotta get to her house. 380 00:39:48,177 --> 00:39:50,088 Kristen! 381 00:39:57,353 --> 00:39:58,935 [SCREAMING] 382 00:39:59,105 --> 00:40:01,847 Oh, God! Kristen! Oh, God! 383 00:40:02,025 --> 00:40:04,232 [RICK] Let me go. - No. Rick. 384 00:40:23,212 --> 00:40:25,249 Hi, Alice. Wish you were here. 385 00:40:25,423 --> 00:40:28,757 [DEBBIE] Hi, Alice. [KRISTEN] Your brother's up to his old tricks. 386 00:40:28,927 --> 00:40:31,715 Rick, as long as I've known you, I've always wanted to ask... 387 00:40:31,888 --> 00:40:34,630 what the hell this shit is that you put in your hair? 388 00:40:34,807 --> 00:40:37,367 [KRISTEN] Rick, tell us about your sex life. [ALICE] Oh, no. Don't. 389 00:40:37,435 --> 00:40:39,035 [KRISTEN] Come on. Sorry. [ALICE] We can't. 390 00:40:39,145 --> 00:40:41,025 [KRISTEN] Come on. [ALICE] No. What are you doing? 391 00:40:41,105 --> 00:40:44,018 - I told you. I want his body. [ALICE] Oh, that's bullshit. 392 00:40:44,192 --> 00:40:46,854 - What else do you want? - She wants my body. 393 00:40:47,028 --> 00:40:48,393 [ALICE] Kristen's my only friend. 394 00:40:48,571 --> 00:40:51,359 - She's my only friend. [RICK] Excuse me. I would like... 395 00:40:51,783 --> 00:40:54,070 Alice, what are you doing? 396 00:40:56,120 --> 00:40:57,155 I don't know. 397 00:40:58,164 --> 00:40:59,529 [KRISTEN] See you later, bye. 398 00:40:59,707 --> 00:41:02,369 [RICK] Come on. Come on. 399 00:41:02,543 --> 00:41:03,658 It makes me feel better. 400 00:41:03,836 --> 00:41:06,123 [RICK] Hit it. Hit the ball, everything will be great. 401 00:41:06,297 --> 00:41:08,413 [KRISTEN] I'm gonna hurt somebody. [RICK] Hit it. 402 00:41:08,591 --> 00:41:09,831 [KRISTEN] What are you doing? 403 00:41:10,009 --> 00:41:12,967 - Hello, baby. - Great. 404 00:41:14,681 --> 00:41:16,092 You made her so happy then. 405 00:41:17,058 --> 00:41:21,052 Yeah. Until all this Freddy shit. 406 00:41:22,313 --> 00:41:25,647 - Why didn't I just stay with her? - It wouldn't have made any difference. 407 00:41:26,651 --> 00:41:27,686 Sure it would have. 408 00:41:27,860 --> 00:41:29,521 No. 409 00:41:30,154 --> 00:41:32,236 I saw it happen in my dream. 410 00:41:34,409 --> 00:41:37,777 - And there was this horrible man. - Oh, who? Freddy? 411 00:41:37,954 --> 00:41:40,070 Freddy? I don't wanna hear about Freddy, okay? 412 00:41:40,248 --> 00:41:42,785 Heard it all from Kristen. I don't wanna hear any more. 413 00:41:42,959 --> 00:41:46,122 I could smell the smoke. 414 00:41:46,295 --> 00:41:48,582 I could feel the heat from the fire. 415 00:41:48,756 --> 00:41:50,372 - It wasn't a dream! - Just stop it! 416 00:41:51,592 --> 00:41:56,337 She wasn't crazy and neither are you, so just cut it out. Please. 417 00:41:58,599 --> 00:42:00,215 Jeez, why are you acting this way? 418 00:42:02,478 --> 00:42:04,435 I don't know, Rick. 419 00:42:04,939 --> 00:42:06,555 I just feel so different. 420 00:42:12,363 --> 00:42:14,980 Something happened in the dream. 421 00:42:15,825 --> 00:42:19,910 And now it's like part of her is with me. 422 00:42:21,998 --> 00:42:23,864 [ALICE ON TV] Okay. 423 00:42:24,167 --> 00:42:27,285 [RICK] Miss Kristen Parker. Oh, my. [KRISTEN] I love you too. 424 00:42:27,462 --> 00:42:29,624 Bye, everyone. 425 00:42:32,008 --> 00:42:34,295 Phew, girl, I am so dead on my feet. 426 00:42:34,469 --> 00:42:36,130 We have matching luggage. 427 00:42:36,304 --> 00:42:39,968 - What do you mean? - You didn't sleep last night? 428 00:42:40,767 --> 00:42:41,848 It's that obvious, huh? 429 00:42:42,393 --> 00:42:43,428 Then you saw him too. 430 00:42:44,103 --> 00:42:47,596 Saw who? I mean, I was up all night cramming for that physics test. 431 00:42:49,150 --> 00:42:51,733 Oh! And I put this little baby together. 432 00:42:51,903 --> 00:42:54,816 You know how Deb's afraid of bugs. Well, I made it for her. 433 00:42:54,989 --> 00:42:57,151 Ultra-high sound waves. 434 00:42:57,325 --> 00:42:59,532 Make them run, screaming their antennas off. 435 00:42:59,702 --> 00:43:00,737 [ALICE CHUCKLES] 436 00:43:01,537 --> 00:43:03,278 Look, I'll see you in class, okay? 437 00:43:15,718 --> 00:43:17,800 I don't smoke. 438 00:43:18,554 --> 00:43:20,545 [SHEILA COUGHING] 439 00:43:24,018 --> 00:43:25,725 [INHALER HISSES] 440 00:43:32,944 --> 00:43:35,026 All right, you've got 40 minutes. 441 00:43:36,531 --> 00:43:39,023 So good luck and go for it. 442 00:44:45,266 --> 00:44:46,472 [GASPING] 443 00:44:52,565 --> 00:44:54,556 [SCREAMING] 444 00:45:08,122 --> 00:45:13,413 - Alice. Help me. Help! Wake up! Wake up! [ALICE] Help! Help! 445 00:45:13,794 --> 00:45:14,794 [SHEILA] Wake up, damn it! 446 00:45:30,686 --> 00:45:32,097 [FREDDY CACKLING] 447 00:45:57,546 --> 00:45:58,877 [FREDDY GRUNTS] 448 00:45:59,048 --> 00:46:00,914 [FREDDY LAUGHING] 449 00:46:09,392 --> 00:46:11,349 - Wanna suck face? - No. 450 00:46:16,607 --> 00:46:18,393 Sheila, wake up! 451 00:46:19,610 --> 00:46:21,351 Sheila! 452 00:46:23,864 --> 00:46:25,104 You flunked. 453 00:46:26,450 --> 00:46:27,940 [GASPING] 454 00:46:28,369 --> 00:46:29,655 Sheila. 455 00:46:32,832 --> 00:46:34,493 [RICK] Sheila. Give her her thing. 456 00:46:34,667 --> 00:46:36,624 [STUDENTS MURMURING] 457 00:46:42,049 --> 00:46:45,041 Didn't you see it? He was here. 458 00:46:45,219 --> 00:46:47,506 [GIRL] Alice, what are you talking about? - He was here! 459 00:47:06,574 --> 00:47:08,986 [PARAMEDIC 1] Out of the way, please. 460 00:47:09,660 --> 00:47:12,573 - Step back please. Stand back. [PARAMEDIC 2] Step back. 461 00:47:17,293 --> 00:47:19,250 Asthma attacked? 462 00:47:19,920 --> 00:47:21,410 [PARAMEDIC 1] I got it. 463 00:47:21,964 --> 00:47:27,676 What 17-year-old has fatal asthma? God, she was gonna be a doctor. 464 00:47:28,262 --> 00:47:30,845 - It was Freddy. - Enough with that crap. 465 00:47:31,015 --> 00:47:34,258 I saw it. It was my dream. 466 00:47:34,435 --> 00:47:36,767 I brought Sheila in. 467 00:47:39,065 --> 00:47:40,931 Oh, God. 468 00:47:41,108 --> 00:47:43,896 I brought Sheila in like Kristen did with me. 469 00:47:44,070 --> 00:47:50,157 No, don't. I gave Sheila to him. And now she's dead. 470 00:47:53,496 --> 00:47:57,581 Hey, Rick, I really think Kristen's story is getting to her. 471 00:47:57,750 --> 00:48:00,492 Dan, I really don't know if it's a story. 472 00:48:00,669 --> 00:48:04,913 Look at us. We're dropping off like flies here. 473 00:48:42,920 --> 00:48:45,457 [MAN 1] Good to see you. Take care. Bye. [WOMAN 1] Bye. 474 00:48:45,631 --> 00:48:47,213 [MAN 2] Come on. 475 00:48:52,847 --> 00:48:54,567 [BLONDIE'S IN THE FLESH PLAYING ON STEREO] 476 00:48:54,723 --> 00:48:59,889 I can't wait to see you Your picture ain't enough 477 00:49:00,062 --> 00:49:06,684 I can't wait to touch you In the flesh 478 00:49:10,698 --> 00:49:13,861 Excuse me, miss. Can I get a pack of gum? 479 00:49:16,370 --> 00:49:19,704 Hey. Where you been? I haven't seen you around lately. 480 00:49:19,874 --> 00:49:21,410 I've been working double shifts. 481 00:49:21,959 --> 00:49:23,666 Guess you need the extra money, huh? 482 00:49:24,128 --> 00:49:28,372 Look, you know why. You just don't wanna believe me. 483 00:49:30,593 --> 00:49:32,550 Don't you understand? 484 00:49:32,720 --> 00:49:34,552 I can't sleep. 485 00:49:34,722 --> 00:49:36,212 Someone might die. 486 00:49:39,727 --> 00:49:46,349 Met you with a girlfriend You were so divine 487 00:49:46,525 --> 00:49:51,110 Alice, let's say that, uh, this is real, right? 488 00:49:51,280 --> 00:49:53,942 Why, uh, all of a sudden is this Freddy guy after you? 489 00:50:01,332 --> 00:50:05,166 Kristen was the last child left of the people who killed Freddy. 490 00:50:07,338 --> 00:50:10,080 Maybe Freddy can't get to the new kids... 491 00:50:10,257 --> 00:50:12,373 unless there's someone to bring them to him. 492 00:50:16,430 --> 00:50:19,138 Danny, we're gonna be late for the drive-in. 493 00:50:20,392 --> 00:50:22,303 I have to get back. 494 00:50:23,562 --> 00:50:27,271 Uh, I guess I'll see you later. 495 00:50:29,568 --> 00:50:36,031 'Cause if you say hello It'll mean you wanna see me 496 00:50:36,200 --> 00:50:38,737 In the flesh 497 00:50:39,119 --> 00:50:41,326 Ninety-three days till summer vacation, man. 498 00:50:41,497 --> 00:50:44,080 - What's the matter, you tired? - No, I'm getting worried. 499 00:50:44,250 --> 00:50:47,959 Let's see if we can make it until summer. It's like open season around here. 500 00:50:48,128 --> 00:50:50,039 Pretty weird stuff. 501 00:50:50,798 --> 00:50:53,631 Speaking of weird, you gotta feel for that guy. 502 00:50:53,801 --> 00:50:55,758 Dead girlfriend, basket case for a sister... 503 00:50:55,928 --> 00:50:58,716 Why don't you learn to shut up, asshole? 504 00:50:59,974 --> 00:51:03,137 - God, what a dick. - I know. 505 00:51:03,310 --> 00:51:06,393 - You look wasted, man. - I've been up with Alice. 506 00:51:06,564 --> 00:51:09,977 Hey, how's she doing? I, uh, saw her last night at the diner. 507 00:51:10,150 --> 00:51:12,312 She's blaming herself for Sheila. 508 00:51:12,486 --> 00:51:16,525 I know how she feels. I mean, I think about Kristen all the time. 509 00:51:16,699 --> 00:51:20,488 You know, maybe I could have stopped it if I'd have listened. 510 00:51:20,661 --> 00:51:23,699 - You mean, uh, Freddy? - What else? 511 00:51:23,872 --> 00:51:27,740 You ever take a look at our town's history? It's not a safe place to be a teenager. 512 00:51:27,918 --> 00:51:31,331 Hey, bozos, let's hustle. Now. 513 00:51:32,590 --> 00:51:36,083 Well, if I'm next, watch your back, man. 514 00:51:45,477 --> 00:51:47,184 Where were we? 515 00:51:49,356 --> 00:51:52,314 Every society dating back to the ancients... 516 00:51:52,484 --> 00:51:54,942 has had theories regarding dreams... 517 00:51:55,112 --> 00:51:58,446 what they mean, how to control them. 518 00:51:59,533 --> 00:52:03,026 Aristotle believed that during sleep, your soul roams free. 519 00:52:03,203 --> 00:52:04,693 What it sees are dreams. 520 00:52:04,872 --> 00:52:07,910 The skilled dreamers, well, they are able to control what they see. 521 00:52:08,083 --> 00:52:11,121 There is a myth that there's two gates your soul can enter. 522 00:52:11,295 --> 00:52:14,003 One is a positive gate... 523 00:52:14,173 --> 00:52:16,005 the other, a negative gate. 524 00:52:16,842 --> 00:52:19,334 The key element is that there's a dream master... 525 00:52:19,511 --> 00:52:23,846 someone who guards the positive gate and, in fact, protects the sleeping host. 526 00:52:24,016 --> 00:52:26,974 Taken altogether, they offer a fascinating perspective... 527 00:52:27,144 --> 00:52:28,760 on ancient history. 528 00:52:28,937 --> 00:52:31,224 Now those of you who don't find it fascinating... 529 00:52:31,398 --> 00:52:34,140 you better listen up, because it's gonna be on the final. 530 00:52:44,662 --> 00:52:46,653 [GIRLS GIGGLING] 531 00:53:08,227 --> 00:53:11,561 Rick, make me laugh. 532 00:53:11,730 --> 00:53:13,220 [CHUCKLES] 533 00:53:13,732 --> 00:53:15,314 [CACKLING THEN RICK SCREAMS] 534 00:53:16,944 --> 00:53:18,605 [FREDDY OVER INTERCOM] Going down. 535 00:53:18,779 --> 00:53:20,861 [FREDDY CACKLING OVER INTERCOM] 536 00:53:23,117 --> 00:53:25,108 [GRUNTING] 537 00:53:53,272 --> 00:53:54,854 What? 538 00:54:03,907 --> 00:54:05,898 [GRUNTING] 539 00:54:06,076 --> 00:54:07,407 [FREDDY CACKLES] 540 00:54:07,578 --> 00:54:10,821 [FREDDY] A true warrior needs no eyes. 541 00:54:17,337 --> 00:54:20,830 Come on out and fight me, you chicken shit. 542 00:54:29,558 --> 00:54:32,676 [FREDDY] Ninja warriors have calm. 543 00:54:32,853 --> 00:54:35,720 Find your balance, Rick. 544 00:54:37,608 --> 00:54:41,226 Too wimpy to show yourself, Krueger? 545 00:54:44,364 --> 00:54:45,854 Well, how's this for balance? 546 00:54:46,366 --> 00:54:48,357 [GRUNTING AND SHOUTING] 547 00:54:50,537 --> 00:54:52,119 [THUD] 548 00:54:53,707 --> 00:54:55,618 Yes. 549 00:55:01,548 --> 00:55:02,754 [SPEAKING IN JAPANESE] 550 00:55:05,886 --> 00:55:08,799 How you gonna fight me without your weapon, Freddy? 551 00:55:16,480 --> 00:55:17,845 [FREDDY] Sayonara, Rick-san! 552 00:55:18,732 --> 00:55:20,063 [GASPS] 553 00:55:20,776 --> 00:55:22,892 No! 554 00:55:23,237 --> 00:55:25,228 [STUDENTS SCREAMING] 555 00:55:31,245 --> 00:55:34,658 [PRIEST] through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil... 556 00:55:34,832 --> 00:55:37,540 for thou art with me with thy rod and thy staff... 557 00:55:40,087 --> 00:55:43,751 Dearly bereaved, we gather here in remorse for Rick Johnson. 558 00:55:43,924 --> 00:55:47,462 A young man whose death confounds and mystifies us... 559 00:55:48,053 --> 00:55:51,216 for Rick was in his prime, beloved by all... 560 00:55:51,390 --> 00:55:53,176 exemplary of young men's ideals... 561 00:55:53,350 --> 00:55:55,717 and of strong moral fibre. 562 00:55:55,894 --> 00:55:59,432 We grieve our loss, but take comfort in knowing such a man... 563 00:55:59,606 --> 00:56:01,597 rests in the kingdom of God. 564 00:56:01,775 --> 00:56:04,062 Let our faith supersede our knowledge... 565 00:56:04,236 --> 00:56:07,774 for truly the Lord works in mysterious ways. 566 00:56:09,783 --> 00:56:13,026 Hello, baby. 567 00:56:19,710 --> 00:56:21,621 I love this. 568 00:56:24,464 --> 00:56:27,081 They think I'm dead, don't they? 569 00:56:27,426 --> 00:56:29,667 This is great. 570 00:56:31,096 --> 00:56:33,633 Hey. What's with the tears? 571 00:56:34,641 --> 00:56:37,133 I wouldn't leave you. Come on, don't cry. 572 00:56:37,895 --> 00:56:40,808 I'm here. It was a joke. A big joke to fool Freddy. 573 00:56:41,398 --> 00:56:43,765 Come on, smile for me. 574 00:56:44,234 --> 00:56:46,066 [ALICE] No more daydreams. 575 00:56:46,236 --> 00:56:49,649 Well, gotta go. 576 00:56:58,457 --> 00:57:00,164 Good night. 577 00:57:02,336 --> 00:57:05,374 Alice. You okay? 578 00:57:07,049 --> 00:57:08,790 Not really. 579 00:57:10,594 --> 00:57:12,756 Is there anything we can do? 580 00:57:12,930 --> 00:57:14,716 I don't think so. 581 00:57:16,433 --> 00:57:19,266 I guess this is my own war. 582 00:57:19,436 --> 00:57:21,723 No. No, it's not. 583 00:57:23,106 --> 00:57:25,393 We all have to survive. 584 00:57:25,567 --> 00:57:27,774 I mean, look, I don't spend hours working out... 585 00:57:27,945 --> 00:57:30,562 to let some night stalker beat me. 586 00:57:30,739 --> 00:57:33,026 You don't really get it. 587 00:57:33,200 --> 00:57:35,658 He's not a night stalker. 588 00:57:36,536 --> 00:57:40,530 And it'll take more than bench presses to beat him. 589 00:57:40,707 --> 00:57:43,244 [DAN] So, what do we do? - Let's go over to Debbie's tonight. 590 00:57:43,418 --> 00:57:45,750 - We have to make a plan. [DENNIS] Alice! 591 00:57:47,422 --> 00:57:48,708 I gotta go. 592 00:57:48,882 --> 00:57:52,341 - How about I pick you up at the diner at 8? - Uh, yeah. 593 00:57:53,220 --> 00:57:55,211 [DEBBIE] Here. It's a good luck charm. 594 00:57:55,389 --> 00:57:58,051 Brings bad luck to the creep you flatten with it. 595 00:57:58,642 --> 00:58:00,303 This is it. 596 00:58:01,269 --> 00:58:04,512 Mind over matter. 597 00:58:12,406 --> 00:58:14,943 Mind over matter? 598 00:58:17,077 --> 00:58:19,318 Sheila used to say that. 599 00:58:20,455 --> 00:58:22,742 God, every day, she changes. 600 00:58:23,458 --> 00:58:24,948 No. 601 00:58:25,127 --> 00:58:27,209 It's after every death. 602 00:59:43,663 --> 00:59:45,825 What's happening to me? 603 00:59:46,291 --> 00:59:48,282 [INAUDIBLE CHATTER ON TV] 604 00:59:51,129 --> 00:59:53,461 Alice, where are you going? 605 00:59:53,632 --> 00:59:55,043 Just to see Debbie. 606 00:59:55,217 --> 00:59:56,958 No, you're not. 607 01:00:00,680 --> 01:00:01,715 I want you to stay in. 608 01:00:01,890 --> 01:00:04,552 Dad, I gotta go, and there's nothing you can do about it. 609 01:00:04,726 --> 01:00:06,467 [DENNIS] 610 01:00:06,645 --> 01:00:08,386 Alice. 611 01:00:09,356 --> 01:00:14,192 - No. - You have no right to stop me. 612 01:00:17,197 --> 01:00:19,780 If you just knew what was going on... 613 01:00:19,950 --> 01:00:23,284 I know very much what's going on with you and your friends. 614 01:00:23,453 --> 01:00:27,993 Yeah. Everybody thinks they know, but they don't. 615 01:00:28,166 --> 01:00:30,123 Look at me, Alice. 616 01:00:30,877 --> 01:00:34,370 I lost Rick because I didn't watch him. 617 01:00:34,548 --> 01:00:36,505 I don't wanna lose you. 618 01:00:36,675 --> 01:00:38,757 We're all we have. 619 01:00:49,938 --> 01:00:51,554 [SIGHS] 620 01:01:13,044 --> 01:01:14,910 All the towns in America... 621 01:01:15,338 --> 01:01:18,000 and I gotta move to the Bermuda Triangle. 622 01:01:19,050 --> 01:01:20,165 That's great. 623 01:01:31,188 --> 01:01:33,270 [SINEAD O'CONNOR'S I WANT YOUR HANDS ON ME PLAYING] 624 01:01:37,110 --> 01:01:40,728 I want your hands on me 625 01:01:53,043 --> 01:01:55,034 [DOG BARKING NEARBY] 626 01:02:10,560 --> 01:02:11,971 Dan? 627 01:02:48,515 --> 01:02:50,506 [RAGTIME MUSIC PLAYING ON STEREO] 628 01:03:05,699 --> 01:03:07,315 [MAN 1] Oh, no. [MAN 2] Jimmy. Jimmy. 629 01:03:07,492 --> 01:03:09,028 [WOMAN] There you are, ma'am. 630 01:03:09,202 --> 01:03:10,943 [MAN 1] Hey, he ain't no paper man. 631 01:03:11,121 --> 01:03:13,362 Why, don't you know him? That's Hot Fingers Curly. 632 01:03:13,540 --> 01:03:15,656 Boy, he really swings out hopping with a jive. 633 01:03:15,834 --> 01:03:18,041 - Do you want to dance? - Do I? 634 01:04:22,942 --> 01:04:24,933 [GROANING] 635 01:04:25,820 --> 01:04:27,356 [SCREAMING] 636 01:04:40,460 --> 01:04:42,792 No! 637 01:04:46,591 --> 01:04:48,002 [GRUNTS] 638 01:05:36,808 --> 01:05:38,344 [METAL CLATTERING] 639 01:05:38,518 --> 01:05:40,759 [WOMAN HUMMING] 640 01:06:00,206 --> 01:06:02,038 What will it be? 641 01:06:05,628 --> 01:06:08,541 Come on, honey. I don't wanna be here forever. 642 01:06:13,845 --> 01:06:17,054 If the food don't kill you, the service will. 643 01:06:17,223 --> 01:06:19,180 [GIRL] Help us, Alice! 644 01:06:19,767 --> 01:06:23,476 - Mm! The usual. [RICK] No! 645 01:06:23,646 --> 01:06:25,603 No, Alice, don't let him do it! 646 01:06:25,773 --> 01:06:27,184 My favourite. 647 01:06:27,358 --> 01:06:30,100 - No! Come on, no! - Eeney, meeney, miney... 648 01:06:30,278 --> 01:06:32,690 [RICK] Come on, no! [FREDDY] moe. 649 01:06:35,825 --> 01:06:37,657 [RICK] No, Alice, don't let him do it! 650 01:06:37,827 --> 01:06:39,943 Rick, you little meatball. 651 01:06:40,538 --> 01:06:43,030 - I love soul food. - No, no. 652 01:06:43,208 --> 01:06:44,414 Stop! 653 01:06:44,584 --> 01:06:46,370 Mm! 654 01:06:52,926 --> 01:06:54,382 Bring me more. 655 01:06:59,098 --> 01:07:01,089 [FREDDY LAUGHING] 656 01:07:02,602 --> 01:07:05,435 Your shift is over. 657 01:07:05,813 --> 01:07:07,224 [GASPS] 658 01:07:22,705 --> 01:07:24,865 [SINEAD O'CONNOR'S I WANT YOUR HANDS ON ME CONTINUES] 659 01:07:24,916 --> 01:07:28,284 I want you to come and please me 660 01:07:30,129 --> 01:07:35,841 Put 'em on, put 'em on, put 'em on me Put 'em on, put 'em on, put 'em on me 661 01:07:39,305 --> 01:07:40,511 Come on. We have to hurry. 662 01:07:40,682 --> 01:07:42,719 - What's going on? - I'm driving. 663 01:07:51,776 --> 01:07:53,733 He's going after Debbie. I gotta stop him. 664 01:07:53,903 --> 01:07:56,315 We gotta stop him. I'm with you on this thing. 665 01:07:56,489 --> 01:07:58,821 I wanna help you. I'm on your side, okay? 666 01:07:58,992 --> 01:08:01,484 I want you to love me And just touch me 667 01:08:01,661 --> 01:08:04,028 Put your hands Put your hands on me 668 01:08:04,205 --> 01:08:08,494 Put your hands on me Put your hands on me 669 01:08:08,668 --> 01:08:13,788 Put 'em on, put 'em on, put 'em on me Put 'em on, put 'em on, put 'em on me 670 01:08:15,383 --> 01:08:17,124 Here we are. 671 01:08:26,019 --> 01:08:27,225 Come on. We have to hurry. 672 01:08:27,395 --> 01:08:29,511 - What's going on? - I'm driving. 673 01:08:36,821 --> 01:08:41,031 Put 'em on, put 'em on, put 'em on me 674 01:08:44,454 --> 01:08:45,535 [FREDDY CACKLES] 675 01:08:46,831 --> 01:08:51,416 - I don't believe in you. - I believe in you. 676 01:08:52,003 --> 01:08:53,994 [GRUNTING AND PANTING] 677 01:09:03,598 --> 01:09:05,464 No pain... 678 01:09:05,642 --> 01:09:07,303 no gain. 679 01:09:07,644 --> 01:09:10,432 [SCREAMING] 680 01:09:12,857 --> 01:09:15,770 He's going after Debbie. I gotta stop him. 681 01:09:15,943 --> 01:09:17,934 [DEBBIE SCREAMING AND GASPING] 682 01:09:20,406 --> 01:09:22,397 [FREDDY LAUGHING] 683 01:09:42,178 --> 01:09:45,216 [DEBBIE] Help me! 684 01:09:54,732 --> 01:09:56,518 Here we are. 685 01:10:03,116 --> 01:10:04,322 Come on. We have to hurry. 686 01:10:04,492 --> 01:10:06,733 - What's going on? - I'm driving. 687 01:10:13,626 --> 01:10:15,492 He's going after Debbie. I gotta stop him. 688 01:10:15,670 --> 01:10:19,413 You know, I got the weirdest feeling we've done this before. 689 01:10:29,100 --> 01:10:31,091 [FOOTSTEPS APPROACHING] 690 01:10:33,646 --> 01:10:35,637 [GRUNTING AND SCREAMING] 691 01:11:01,090 --> 01:11:04,424 - Come on. We have to hurry. I'm driving. - We have to hurry. I'm driving. 692 01:11:05,219 --> 01:11:08,052 Oh, my God. We're both asleep. 693 01:11:08,806 --> 01:11:10,342 He's got us going in circles. 694 01:11:11,267 --> 01:11:12,302 We gotta go! 695 01:11:19,192 --> 01:11:21,183 [SQUEALING] 696 01:11:25,907 --> 01:11:27,523 [FREDDY CACKLING] 697 01:11:31,120 --> 01:11:35,830 You can check in, but you can't check out. 698 01:11:40,880 --> 01:11:42,462 [GROANS] 699 01:11:42,632 --> 01:11:43,838 What the hell was that? 700 01:11:45,092 --> 01:11:47,675 Debbie. She's gone. 701 01:11:49,722 --> 01:11:53,386 I've collected her, like the others. 702 01:12:02,777 --> 01:12:05,860 All right, I'm gonna punch his ticket in. 703 01:12:37,061 --> 01:12:39,098 Oh, Dan. 704 01:12:41,607 --> 01:12:43,268 I'm sorry. 705 01:12:43,442 --> 01:12:44,728 [PARAMEDIC 1] Get him in there. 706 01:12:48,990 --> 01:12:50,981 [SIREN WAILING] 707 01:12:52,994 --> 01:12:54,905 [PARAMEDIC 2] Base, this is med seven. 708 01:12:55,079 --> 01:12:59,448 We have a male Caucasian, approximately 16 to 18 years of age. 709 01:12:59,625 --> 01:13:03,209 Uh, multiple lacerations about the head and neck area. 710 01:13:03,379 --> 01:13:04,995 Possible internal injuries. 711 01:13:05,172 --> 01:13:07,664 - What's that do? - Relaxes your boyfriend. 712 01:13:07,842 --> 01:13:10,083 - Put the needle down. - Sorry, rules is rules. 713 01:13:10,261 --> 01:13:12,172 He stays awake! 714 01:13:12,722 --> 01:13:14,258 Those are my rules, understand? 715 01:13:14,432 --> 01:13:15,638 What are you, nuts? 716 01:13:16,225 --> 01:13:17,431 He's allergic, okay? 717 01:13:17,602 --> 01:13:20,310 You should have said something in the first place. 718 01:13:20,897 --> 01:13:21,932 Damn kids. 719 01:13:23,524 --> 01:13:25,390 Don't let them put you to sleep. 720 01:13:26,652 --> 01:13:29,986 - We have to get ready for him. - Okay. 721 01:13:33,451 --> 01:13:35,783 [WOMAN OVER PA] Dr. Schick to OR, stat. 722 01:13:44,503 --> 01:13:47,416 - When does he have surgery? - Fifteen minutes. 723 01:13:47,590 --> 01:13:48,751 Let him be, Alice. 724 01:13:51,177 --> 01:13:54,670 - They're gonna kill him. - What are you talking about? 725 01:13:54,847 --> 01:13:56,337 - Let me go. - Alice. 726 01:13:56,515 --> 01:13:59,382 Damn it. Get back here! Alice! 727 01:14:18,955 --> 01:14:20,741 Alice! 728 01:14:32,885 --> 01:14:34,592 Come on! 729 01:14:38,933 --> 01:14:40,924 [EKG BEEPING] 730 01:15:19,348 --> 01:15:20,634 [DAN] No. No gas. 731 01:15:20,808 --> 01:15:23,891 No gas. No. Don't put... 732 01:15:24,603 --> 01:15:26,594 [GROANING] 733 01:16:48,270 --> 01:16:50,307 Fucking A. 734 01:16:59,990 --> 01:17:03,483 - Krueger. - Well, it ain't Dr. Seuss. 735 01:17:03,661 --> 01:17:05,698 Alice! Alice! 736 01:17:05,871 --> 01:17:07,236 [FREDDY CACKLING] 737 01:17:07,414 --> 01:17:10,031 [DAN] Alice! Alice! 738 01:17:10,543 --> 01:17:13,786 Get away from him, you son of a bitch! 739 01:17:24,807 --> 01:17:26,218 - Dan. - I saw him. He was here. 740 01:17:26,392 --> 01:17:29,259 I know. We have to get out of this place. 741 01:17:49,206 --> 01:17:51,197 [CACKLING] 742 01:17:54,962 --> 01:17:56,418 [ALICE] 743 01:17:56,589 --> 01:17:59,627 [FREDDY] Out for a spin, lovebirds? 744 01:17:59,800 --> 01:18:00,915 [ALICE] Dan, hold on. 745 01:18:08,809 --> 01:18:11,016 [DAN] Alice! Alice! 746 01:18:11,478 --> 01:18:13,469 [DAN & ALICE SCREAMING] 747 01:18:22,406 --> 01:18:23,988 [DAN GROANING] 748 01:18:26,952 --> 01:18:30,661 Alice, it's too late. 749 01:18:31,582 --> 01:18:34,244 [DOCTOR] He's haemorrhaging. Bring him out of it. Hurry! 750 01:18:37,171 --> 01:18:38,753 [DAN] Alice. 751 01:18:44,011 --> 01:18:46,594 Alice! Alice! 752 01:18:48,724 --> 01:18:50,635 You gotta put me back under now. 753 01:18:50,809 --> 01:18:54,143 Relax, son. It was rough, but we pulled you out. 754 01:18:54,313 --> 01:18:55,678 You're gonna be okay. 755 01:18:58,984 --> 01:19:01,692 [CHILDREN CHANTING] Freddy's coming for you 756 01:19:01,862 --> 01:19:06,402 Three, four, better lock your door 757 01:19:06,575 --> 01:19:10,739 Five, six, grab your crucifix 758 01:19:10,913 --> 01:19:12,779 Seven, eight... 759 01:19:19,922 --> 01:19:22,960 Welcome to Wonderland, Alice. 760 01:19:43,862 --> 01:19:45,728 [CACKLING] 761 01:20:10,389 --> 01:20:12,005 [GRUNTING] 762 01:20:18,856 --> 01:20:21,723 You've got their power. I've got their souls. 763 01:20:21,900 --> 01:20:23,516 Come on. 764 01:20:24,737 --> 01:20:26,728 Come on. Come on. 765 01:20:40,711 --> 01:20:42,201 [FREDDY SHOUTS] 766 01:20:45,591 --> 01:20:46,752 [ALICE SPEAKING IN JAPANESE] 767 01:21:00,230 --> 01:21:01,561 [GASPS] 768 01:21:01,732 --> 01:21:04,474 You think you've got what it takes? 769 01:21:04,651 --> 01:21:06,437 [CACKLES] 770 01:21:06,612 --> 01:21:11,231 I've been guarding my gate for a long time, bitch. 771 01:21:11,408 --> 01:21:13,445 [SHOUTS] 772 01:21:44,858 --> 01:21:46,849 [GROANING] 773 01:21:53,534 --> 01:21:55,525 [HEART THUMPING] 774 01:22:01,333 --> 01:22:03,324 [CACKLING] 775 01:22:10,592 --> 01:22:15,177 I am eternal. 776 01:22:16,473 --> 01:22:18,464 [GRUNTING] 777 01:22:21,979 --> 01:22:23,686 [FREDDY CHUCKLES] 778 01:22:29,403 --> 01:22:33,613 [CHANTING] Now I lay me down to sleep 779 01:22:34,324 --> 01:22:39,865 The master of dreams My soul I'll keep 780 01:22:40,038 --> 01:22:44,532 In the reflection of my mind's eye... 781 01:22:44,710 --> 01:22:49,079 Evil will see itself, and it shall die 782 01:22:50,966 --> 01:22:52,957 [CHILDREN SCREAMING] 783 01:23:06,231 --> 01:23:08,222 [GROANING] 784 01:23:10,777 --> 01:23:13,860 Let them out! 785 01:23:23,457 --> 01:23:25,414 [GROANING] 786 01:23:31,089 --> 01:23:32,796 You're dead, Krueger. 787 01:23:55,155 --> 01:23:57,271 [ALL GROANING] 788 01:24:44,538 --> 01:24:46,279 [CHILD 1] Thank you, Alice. 789 01:24:46,707 --> 01:24:49,995 [CHILD 2] You saved us, Alice. 790 01:24:50,168 --> 01:24:52,159 [CHILDREN LAUGHING] 791 01:24:55,299 --> 01:24:59,133 [CHILD 1] Goodbye. [CHILD 2] Bye. 792 01:25:06,018 --> 01:25:07,884 Rest in hell. 793 01:26:00,030 --> 01:26:04,024 [DAN] You know, I slept through all of last night and I haven't done that in days. 794 01:26:04,951 --> 01:26:06,942 I'm still having trouble. 795 01:26:07,120 --> 01:26:10,363 I can sleep two, maybe three hours if I'm lucky. 796 01:26:10,540 --> 01:26:11,621 I don't mind though. 797 01:26:12,417 --> 01:26:14,203 I have more reasons to stay awake now. 798 01:26:16,922 --> 01:26:18,253 Come on. 799 01:26:19,591 --> 01:26:20,591 Make a wish. 800 01:26:20,759 --> 01:26:23,592 Oh, come on, you don't believe in that stuff. 801 01:26:23,762 --> 01:26:27,221 Uh, yeah, I do, and I think you do too. 802 01:26:29,601 --> 01:26:31,433 Here it goes. 803 01:26:40,195 --> 01:26:41,310 What'd you wish for? 804 01:26:50,622 --> 01:26:54,160 If I tell you, it won't come true. 57264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.