Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,727 --> 00:00:11,427
01 A Nightmare On Elm Street - Horror 1984 English
2
00:00:17,351 --> 00:00:19,467
[MAN BREATHING HEAVILY]
3
00:00:58,850 --> 00:01:00,306
Ahh!
4
00:01:07,025 --> 00:01:08,481
[MAN SCREAMS]
5
00:01:34,553 --> 00:01:36,715
[MAN]
6
00:01:41,768 --> 00:01:43,679
Tina.
7
00:01:45,564 --> 00:01:47,225
[MAN CHUCKLING]
8
00:01:48,942 --> 00:01:50,683
Tina.
9
00:01:53,363 --> 00:01:54,363
[CLATTERING]
10
00:01:54,531 --> 00:01:55,646
[BLEATS]
11
00:01:55,824 --> 00:01:57,064
[MAN LAUGHING]
12
00:02:14,801 --> 00:02:16,792
[CLANKING]
13
00:02:22,809 --> 00:02:24,095
[METAL SQUEAKS]
14
00:02:40,410 --> 00:02:42,401
[MAN LAUGHING]
15
00:02:45,499 --> 00:02:48,161
[WOMAN]
Tina. Tina.
16
00:03:08,021 --> 00:03:09,056
[GASPS]
17
00:03:10,649 --> 00:03:12,105
[MAN YELLS]
18
00:03:13,902 --> 00:03:15,108
[WHIMPERING]
19
00:03:15,445 --> 00:03:17,686
[MAN BREATHING HEAVILY]
20
00:03:21,076 --> 00:03:23,283
[SCREAMS]
21
00:03:23,954 --> 00:03:26,321
[SHEEP BLEATING
AND BABY CRYING]
22
00:03:34,339 --> 00:03:35,374
[MAN YELLS]
23
00:03:37,300 --> 00:03:38,300
[KNOCKING ON DOOR]
24
00:03:39,970 --> 00:03:41,256
You okay, Tina?
25
00:03:42,347 --> 00:03:44,338
Just a dream, Ma.
26
00:03:45,434 --> 00:03:46,845
Some dream, judging from that.
27
00:03:53,775 --> 00:03:55,482
You coming back to the sack or what?
28
00:03:55,652 --> 00:03:57,814
Hold your horses.
29
00:04:01,158 --> 00:04:05,117
Tina, honey, you gotta cut your fingernails
or you gotta stop that kind of dreaming.
30
00:04:05,287 --> 00:04:07,198
One or the other.
31
00:04:16,173 --> 00:04:21,668
[GIRLS CHANTING] One, two
Freddy's coming for you
32
00:04:21,845 --> 00:04:26,681
Three, four
Better lock your door
33
00:04:26,850 --> 00:04:31,595
Five, six Grab your crucifix
34
00:04:31,772 --> 00:04:36,266
Seven, eight Gonna stay up late
35
00:04:36,443 --> 00:04:39,811
Nine, 10 Never sleep again
36
00:04:39,988 --> 00:04:41,945
[TINA]
It was so scary.
37
00:04:42,657 --> 00:04:45,194
When I woke up, it seemed like he was
still in the room.
38
00:04:45,368 --> 00:04:49,077
[NANCY] Sounds like a real boogeyman.
One, two, Freddy's coming for you.
39
00:04:49,623 --> 00:04:52,206
That's what it reminded me of:
that old jump-rope song.
40
00:04:52,375 --> 00:04:54,912
The worst nightmare I ever had.
You wouldn't believe it.
41
00:04:55,086 --> 00:04:57,578
Matter of fact,
I had a bad dream last night myself.
42
00:04:57,756 --> 00:05:00,248
I had a hard-on this morning
when I woke up, Tina.
43
00:05:00,425 --> 00:05:03,884
- Had your name written all over it.
- There's four letters in my name, Rod.
44
00:05:04,054 --> 00:05:06,216
How could there be room
on your joint for four letters?
45
00:05:06,389 --> 00:05:07,389
[ALL LAUGHING]
46
00:05:07,557 --> 00:05:10,219
Hey, up yours
with a twirling lawn mower.
47
00:05:10,393 --> 00:05:12,225
Nyah! Rod says the sweetest things.
48
00:05:12,395 --> 00:05:14,136
- Oh, he's nuts about you.
- Yeah, nuts.
49
00:05:14,314 --> 00:05:17,898
Anyway, I couldn't go
back to sleep last night.
50
00:05:18,944 --> 00:05:21,060
- So, what did you dream?
- Forget it, Tina.
51
00:05:21,238 --> 00:05:23,946
The point is that everyone
has a bad dream once in a while.
52
00:05:24,115 --> 00:05:25,401
It's no biggie.
53
00:05:25,575 --> 00:05:28,408
Just tell yourself that's all it is
while you're having it.
54
00:05:28,578 --> 00:05:33,072
Once you do that, you wake right up.
At least it works for me.
55
00:05:36,461 --> 00:05:38,372
Hey! Did you have a nightmare too?
56
00:05:42,551 --> 00:05:47,921
Maybe we're gonna have a big earthquake. They
say things get really weird just before.
57
00:05:54,271 --> 00:05:56,353
[TINA] I'm so glad you guys
could come over tonight.
58
00:05:56,523 --> 00:05:59,311
When Mom said she was taking off
for two days, I almost died.
59
00:05:59,484 --> 00:06:02,272
[NANCY] No problem, Tina.
Nancy and Glen to the rescue.
60
00:06:02,445 --> 00:06:03,606
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
61
00:06:03,780 --> 00:06:06,112
Can't believe his mother's letting him
spend the night.
62
00:06:06,283 --> 00:06:10,322
Right, well, she's not, exactly.
63
00:06:10,495 --> 00:06:14,454
I got this cousin who lives near the airport.
It's okay for me to stay with him.
64
00:06:14,624 --> 00:06:16,991
And I got this sound-effects tape
from Rod, and...
65
00:06:17,168 --> 00:06:19,034
Hello, Mom?
66
00:06:19,963 --> 00:06:22,751
Yeah. Out here at Barry's.
67
00:06:23,842 --> 00:06:25,424
[AIRPLANE ENGINE ROARING ON TAPE]
68
00:06:25,594 --> 00:06:29,087
Huh? Yeah, noisy as usual.
Glad we don't live here, huh?
69
00:06:30,015 --> 00:06:32,552
Yeah, Aunt Eunice says hello.
70
00:06:33,143 --> 00:06:36,556
Right, right, I'll call you in the morning.
Yeah. Yeah, sure...
71
00:06:36,730 --> 00:06:39,643
[CAR ENGINE ACCELERATING ON TAPE]
72
00:06:39,816 --> 00:06:41,978
Just some kids drag-racing outside,
I think, Mom.
73
00:06:42,152 --> 00:06:43,152
[TIRES SCREECHING]
74
00:06:43,320 --> 00:06:44,606
[CAR CRASHES ON TAPE]
75
00:06:44,779 --> 00:06:47,174
Listen, Ma. I gotta go.
I think there's been an accident out front.
76
00:06:47,198 --> 00:06:49,109
[WOMAN SCREAMING ON TAPE]
77
00:06:49,284 --> 00:06:50,319
Right.
78
00:06:50,493 --> 00:06:52,279
[EXPLOSIONS AND GUNFIRE ON TAPE]
79
00:06:52,454 --> 00:06:54,365
All right, I'll call the police.
80
00:06:55,248 --> 00:06:57,660
Right, I'll call the police.
81
00:06:57,834 --> 00:06:59,120
Uh...
82
00:06:59,294 --> 00:07:01,661
No. Just some Neighbors
having a fight, I guess.
83
00:07:01,838 --> 00:07:04,000
I'll call you in the morning.
84
00:07:05,091 --> 00:07:07,207
[TINA AND NANCY LAUGHING]
85
00:07:11,222 --> 00:07:12,428
It worked like a charm.
86
00:07:12,599 --> 00:07:13,839
Smooth.
87
00:07:14,017 --> 00:07:15,052
Jesus.
88
00:07:17,062 --> 00:07:19,520
See? I told you you'd be feeling better.
89
00:07:20,857 --> 00:07:24,691
All day long,
I've been seeing that guy's weird face...
90
00:07:24,861 --> 00:07:26,818
and hearing those fingernails.
91
00:07:27,238 --> 00:07:29,275
Fingernails?
92
00:07:29,449 --> 00:07:31,190
That's amazing, you saying that.
93
00:07:31,368 --> 00:07:34,702
That made me remember
the dream I had last night.
94
00:07:34,871 --> 00:07:36,361
What did you dream?
95
00:07:36,539 --> 00:07:40,373
I dreamed about a guy
in a dirty red and green sweater.
96
00:07:42,003 --> 00:07:44,461
Well, what about the fingernails?
97
00:07:45,966 --> 00:07:49,049
Oh, he scraped
his fingernails along things.
98
00:07:49,219 --> 00:07:51,881
Actually, they were more like
finger-knives or something.
99
00:07:52,055 --> 00:07:55,593
Something he made himself,
but they made a horrible sound.
100
00:07:56,184 --> 00:07:57,424
It was like:
101
00:07:57,602 --> 00:07:59,013
[IMITATES SCRAPING]
102
00:07:59,187 --> 00:08:04,398
Nancy, you dreamed
about the same creep I did.
103
00:08:05,360 --> 00:08:06,942
That's impossible.
104
00:08:07,112 --> 00:08:08,398
[SQUEAKING]
105
00:08:09,739 --> 00:08:10,739
What?
106
00:08:12,033 --> 00:08:13,740
Nothing.
107
00:08:13,910 --> 00:08:17,904
- There's something out there, isn't there?
- I didn't hear anything.
108
00:08:18,081 --> 00:08:20,914
Well, I heard something.
109
00:08:37,267 --> 00:08:39,258
[DOG BARKING]
110
00:08:48,737 --> 00:08:50,353
[SQUEAKING]
111
00:08:54,534 --> 00:08:58,118
I'm gonna punch out your ugly lights,
whoever you are.
112
00:09:02,042 --> 00:09:03,407
Kitty, kitty.
113
00:09:03,585 --> 00:09:05,121
[RUSTLING]
114
00:09:10,800 --> 00:09:12,632
Chow, chow, chow.
115
00:09:18,475 --> 00:09:22,434
It's Rod Lane bringing Lantz down
just three yards from the goal line!
116
00:09:22,604 --> 00:09:25,141
What a brilliant tackle,
and the fans go wild.
117
00:09:25,315 --> 00:09:29,650
- What the hell are you doing here?
- Came to make up. No big deal.
118
00:09:29,819 --> 00:09:32,561
- Your mom home?
- Course.
119
00:09:32,739 --> 00:09:35,527
- Oh, what's that?
- Intense, huh?
120
00:09:35,700 --> 00:09:37,907
[IMITATES SCRAPING]
121
00:09:39,579 --> 00:09:41,741
So, what's going on here,
an orgy or something?
122
00:09:41,915 --> 00:09:43,656
Maybe a funeral, dickhead.
123
00:09:44,334 --> 00:09:46,245
It's just a sleepover date, Rod.
124
00:09:46,419 --> 00:09:49,377
Tina and me. Glen was just leaving.
125
00:09:51,716 --> 00:09:54,174
- You see his face?
- You see his face?
126
00:09:55,178 --> 00:09:57,670
Your mom ain't home, is she?
127
00:09:57,847 --> 00:10:00,430
Me and Tina got stuff to discuss.
128
00:10:00,600 --> 00:10:02,182
Rod.
129
00:10:03,853 --> 00:10:07,892
We got her mother's bed.
You guys got the rest.
130
00:10:11,194 --> 00:10:14,061
I think we should get out of here.
131
00:10:14,864 --> 00:10:17,026
[TINA] Hey, you guys are gonna
hang around, right?
132
00:10:17,534 --> 00:10:19,992
I mean, don't leave me alone
with this lunatic.
133
00:10:20,161 --> 00:10:21,526
Please, Nancy?
134
00:10:21,704 --> 00:10:23,194
[TINA GIGGLING]
135
00:10:28,002 --> 00:10:30,790
Glen, not now.
136
00:10:31,840 --> 00:10:34,377
We're here for Tina now, not ourselves.
137
00:10:38,179 --> 00:10:40,591
Why is she so bothered
by a stupid nightmare, anyway?
138
00:10:40,765 --> 00:10:43,803
Because he was scary, that's why.
139
00:11:00,910 --> 00:11:02,321
[ROD]
Yeah.
140
00:11:02,495 --> 00:11:04,486
[ROD AND TINA MOANING]
141
00:11:06,166 --> 00:11:07,406
[TINA]
Oh, Rod!
142
00:11:08,626 --> 00:11:10,082
[ROD]
Yeah. Yeah, Tina!
143
00:11:12,088 --> 00:11:14,420
[TINA]
Oh, God! Oh, God!
144
00:11:16,759 --> 00:11:18,170
Oh, God!
145
00:11:18,344 --> 00:11:21,086
Oh, God! Oh, Rod!
146
00:11:23,892 --> 00:11:26,224
Morality sucks.
147
00:11:26,811 --> 00:11:28,222
[ROD GRUNTS]
148
00:11:37,989 --> 00:11:40,606
I knew there was something about you
I liked.
149
00:11:41,451 --> 00:11:44,785
- You feel better now, right?
- Jungle man fix Jane.
150
00:11:46,414 --> 00:11:47,779
No more fights?
151
00:11:50,043 --> 00:11:51,124
No more fights.
152
00:11:51,294 --> 00:11:53,126
Good.
153
00:11:53,296 --> 00:11:55,833
No more nightmares
for either one of us, then.
154
00:11:57,634 --> 00:12:00,251
When did you have a nightmare?
155
00:12:02,639 --> 00:12:04,971
Guys can have nightmares too,
you know.
156
00:12:05,558 --> 00:12:08,141
You ain't got a corner
on the market or something.
157
00:12:12,065 --> 00:12:13,555
[WIND HOWLING]
158
00:12:51,521 --> 00:12:53,432
[PEBBLE CLATTERS]
159
00:13:02,824 --> 00:13:04,110
[PEBBLE CLATTERS]
160
00:13:09,122 --> 00:13:10,157
Rod?
161
00:13:10,331 --> 00:13:11,366
[ROD SNORES]
162
00:13:11,541 --> 00:13:12,622
[PEBBLE CLATTERS]
163
00:13:16,254 --> 00:13:18,712
[MAN]
164
00:13:33,146 --> 00:13:34,386
[PEBBLE CLATTERS]
165
00:13:42,947 --> 00:13:44,779
Tina.
166
00:13:46,534 --> 00:13:49,151
Who do you think you are?
167
00:13:50,079 --> 00:13:52,366
Whoever you are.
168
00:15:03,236 --> 00:15:04,852
Somebody there?
169
00:15:05,029 --> 00:15:06,861
[MAN]
170
00:15:24,757 --> 00:15:26,498
Tina.
171
00:15:27,051 --> 00:15:29,167
Who the hell is that?
172
00:15:51,075 --> 00:15:52,236
[GASPS]
173
00:15:54,370 --> 00:15:55,701
Tina.
174
00:15:57,373 --> 00:15:59,205
Shit.
175
00:16:00,418 --> 00:16:02,534
[LAUGHING]
176
00:16:08,926 --> 00:16:10,087
Please, God...
177
00:16:10,261 --> 00:16:12,093
This...
178
00:16:12,263 --> 00:16:13,424
is God.
179
00:16:16,184 --> 00:16:17,299
[TINA SCREAMS]
180
00:16:17,768 --> 00:16:19,759
[FREDDY LAUGHING]
181
00:16:22,732 --> 00:16:26,350
[TINA]
No! No! No!
182
00:16:27,403 --> 00:16:29,110
[FREDDY]
Yes!
183
00:16:32,658 --> 00:16:34,524
Tina!
184
00:16:36,204 --> 00:16:37,319
Watch this.
185
00:16:47,882 --> 00:16:50,465
Nancy! Open the door!
186
00:16:50,635 --> 00:16:52,421
Nancy!
187
00:16:58,643 --> 00:17:00,259
[CACKLING]
188
00:17:00,603 --> 00:17:01,603
[TINA SCREAMS]
189
00:17:02,605 --> 00:17:04,266
[TINA SCREAMING]
190
00:17:04,440 --> 00:17:09,606
[TINA]
Rod, help me! Oh, God!
191
00:17:09,779 --> 00:17:11,736
No! No!
192
00:17:11,906 --> 00:17:13,396
Help me, Rod!
193
00:17:13,574 --> 00:17:16,783
Help me! Rod! Rod!
194
00:17:17,703 --> 00:17:21,287
- Help me!
- Tina!
195
00:17:22,250 --> 00:17:24,742
[TINA GRUNTING]
196
00:17:40,476 --> 00:17:42,092
[ROD]
Tina!
197
00:17:42,728 --> 00:17:46,892
Tina! Tina!
198
00:17:47,066 --> 00:17:49,353
Tina!
199
00:17:49,777 --> 00:17:53,486
- Tina!
- Rod! Rod!
200
00:17:55,533 --> 00:17:57,319
Tina!
201
00:18:02,790 --> 00:18:05,498
- Tina? Tina?
- [ROD] Who did this? I'll kill you.
202
00:18:05,668 --> 00:18:08,581
- Who did this?
- Aaagh! Oh, God, you scared me!
203
00:18:08,796 --> 00:18:10,002
[ROD GRUNTING]
204
00:18:26,689 --> 00:18:27,724
What have you got?
205
00:18:27,898 --> 00:18:30,356
Her name was Tina Gray.
It's her home.
206
00:18:30,526 --> 00:18:33,644
Father abandoned 10 years ago,
mother's in Vegas with her boyfriend.
207
00:18:33,821 --> 00:18:36,188
- We're trying to reach her.
- What's the coroner got?
208
00:18:36,365 --> 00:18:40,700
Something like a razor was the weapon,
but nothing was found at the scene.
209
00:18:41,203 --> 00:18:42,910
It looks like the victim's boyfriend.
210
00:18:43,080 --> 00:18:44,433
- [GARCIA] Lieutenant.
- Where is she?
211
00:18:44,457 --> 00:18:48,542
- I put her in your office.
- His name's Rod Lane. He's a musician type.
212
00:18:48,711 --> 00:18:53,205
- Arrests for drugs, brawling.
- Terrific. What the hell was she doing there?
213
00:18:53,382 --> 00:18:54,382
She lived there.
214
00:18:55,468 --> 00:18:57,584
I don't mean her.
215
00:18:58,471 --> 00:19:00,633
I mean you.
216
00:19:00,806 --> 00:19:03,719
What was she doing there?
217
00:19:04,060 --> 00:19:05,971
Hello to you too, Donald.
218
00:19:06,687 --> 00:19:09,395
Marge. Okay.
219
00:19:14,236 --> 00:19:16,147
How you doing, baby?
220
00:19:16,322 --> 00:19:18,654
I'm okay, Dad.
221
00:19:19,825 --> 00:19:21,657
Look, I don't wanna
get into this now...
222
00:19:21,827 --> 00:19:24,569
God knows you need time,
but I sure would like to know...
223
00:19:24,747 --> 00:19:28,911
what the hell you were doing shacking up with
three kids in the middle of the night...
224
00:19:29,085 --> 00:19:31,292
especially a lunatic delinquent
like Lane.
225
00:19:31,921 --> 00:19:34,128
Rod is not a lunatic, Dad.
226
00:19:34,298 --> 00:19:37,086
You have a sane explanation
for what he did?
227
00:19:39,345 --> 00:19:41,586
Apparently, he was crazy jealous.
228
00:19:41,764 --> 00:19:45,098
- Nancy said they'd had a fight.
- It wasn't that serious.
229
00:19:45,267 --> 00:19:47,178
Maybe you don't think murder is serious.
230
00:19:47,353 --> 00:19:50,641
How can you say I don't take
her death seriously?
231
00:19:54,151 --> 00:19:56,267
Look, all I meant...
232
00:19:58,322 --> 00:20:00,905
was that their fights
weren't that serious.
233
00:20:05,871 --> 00:20:07,282
You know, Tina...
234
00:20:07,456 --> 00:20:09,447
she dreamed this was gonna happen.
235
00:20:10,459 --> 00:20:12,075
What?
236
00:20:12,253 --> 00:20:17,999
She had a nightmare
that someone was trying to kill her.
237
00:20:18,426 --> 00:20:24,297
That's why we were there, Mom.
She just didn't wanna sleep alone.
238
00:20:24,473 --> 00:20:25,963
[SOBBING]
239
00:20:31,105 --> 00:20:34,018
[MAN ON TV] Police say the victim,
15-year-old Christina Gray...
240
00:20:34,191 --> 00:20:36,683
had quarrelled earlier
with her boyfriend, Rod Lane.
241
00:20:36,861 --> 00:20:40,195
Lane is now the subject
of a citywide manhunt.
242
00:20:40,573 --> 00:20:44,441
The murder weapon, a straight razor
or similar sharp object, has not yet...
243
00:20:47,872 --> 00:20:50,284
Where do you think you're going?
244
00:20:51,876 --> 00:20:53,162
School.
245
00:20:53,335 --> 00:20:55,622
You were tossing and turning
all night last night.
246
00:20:55,796 --> 00:20:58,003
You have no business
going to school today.
247
00:20:58,174 --> 00:21:01,963
I've gotta go to school, Mother.
Otherwise I'll sit up there and go crazy.
248
00:21:02,136 --> 00:21:04,127
Did you sleep?
249
00:21:04,972 --> 00:21:07,179
I'll sleep in study hall.
250
00:21:07,683 --> 00:21:10,516
I'd rather keep busy, you know?
251
00:21:11,562 --> 00:21:14,179
- Right home after?
- Right home after.
252
00:21:14,356 --> 00:21:15,642
Okay.
253
00:21:16,358 --> 00:21:18,770
- See you.
- See you.
254
00:21:53,395 --> 00:21:55,306
[MUFFLED GRUNTING]
255
00:21:55,481 --> 00:21:59,270
I'm not gonna hurt you.
I'm not gonna hurt you.
256
00:22:02,446 --> 00:22:05,734
- They're gonna kill me for sure.
- Nobody's gonna kill you.
257
00:22:08,244 --> 00:22:09,405
Did you do it?
258
00:22:10,913 --> 00:22:14,406
- I never touched her.
- You were screaming like crazy.
259
00:22:14,583 --> 00:22:16,415
There was somebody else there.
260
00:22:16,585 --> 00:22:18,747
The door was locked from your side.
261
00:22:18,921 --> 00:22:22,039
Don't look at me like I'm some
fucking fruitcake or something!
262
00:22:22,216 --> 00:22:25,959
- I'm warning you.
- Just move away from her, son.
263
00:22:26,136 --> 00:22:29,094
Real easy,
like your ass depended on it.
264
00:22:29,265 --> 00:22:30,596
Hold it!
265
00:22:30,766 --> 00:22:33,474
- No!
- Jesus Christ.
266
00:22:33,644 --> 00:22:35,851
[SIRENS APPROACHING]
267
00:22:42,278 --> 00:22:43,358
[COP 1]
Hold it right there.
268
00:22:43,487 --> 00:22:45,967
- [COP 2] Watch it. Hold them.
- All right. I'm cool, I'm cool.
269
00:22:46,115 --> 00:22:48,231
[COP 1] Okay, I got him.
[COP 3] On the ground, now.
270
00:22:48,409 --> 00:22:51,367
- [COP 1] Come on. Get down.
- Lieutenant, look at this. A Switchblade.
271
00:22:51,537 --> 00:22:54,245
[ROD]
I didn't do it! I didn't kill her, Nancy!
272
00:22:54,415 --> 00:22:55,655
[NANCY]
Daddy?
273
00:22:56,375 --> 00:22:57,786
You used me.
274
00:22:58,294 --> 00:23:01,127
What the hell were you doing
going to school today for anyway?
275
00:23:02,923 --> 00:23:04,334
Nancy.
276
00:23:04,508 --> 00:23:05,998
Nancy!
277
00:23:06,802 --> 00:23:09,294
- Nancy!
- [ROD] Come on, let go of my arm.
278
00:23:09,471 --> 00:23:13,305
What is seen is not always what is real.
279
00:23:13,976 --> 00:23:18,140
According to Shakespeare,
there was something operating in nature...
280
00:23:18,606 --> 00:23:22,691
perhaps inside human nature itself,
that was rotten.
281
00:23:23,152 --> 00:23:25,985
A canker, as he put it.
282
00:23:26,614 --> 00:23:28,981
Now, of course,
Hamlet's response to this...
283
00:23:29,158 --> 00:23:35,325
and to his mother's lies,
was to continually probe and dig.
284
00:23:35,581 --> 00:23:38,198
Just like the gravediggers...
285
00:23:38,375 --> 00:23:41,663
always trying to get
beneath the surface.
286
00:23:42,171 --> 00:23:46,506
The same is true in a different way
in Julius Caesar. John, go ahead, please.
287
00:23:52,640 --> 00:23:54,096
Uh...
288
00:23:54,642 --> 00:24:00,183
In the most high and palmy state of Rome,
a little ere the mightiest Julius fell.
289
00:24:00,356 --> 00:24:03,269
The graves stood tenant less,
and the sheeted dead...
290
00:24:03,442 --> 00:24:06,560
did squeak and gibber
in the Roman streets:
291
00:24:06,737 --> 00:24:09,354
As stars with trains of fire
and dews of blood...
292
00:24:09,531 --> 00:24:11,693
disasters in the sun,
and the moist star...
293
00:24:11,867 --> 00:24:14,700
upon whose influence
Neptune's empire stands...
294
00:24:14,870 --> 00:24:17,202
[TINA]
Nancy.
295
00:24:20,209 --> 00:24:21,574
Nancy.
296
00:24:26,548 --> 00:24:29,882
O God! I could be bounded in a nutshell...
297
00:24:30,052 --> 00:24:34,011
and count myself a king
of infinite space...
298
00:24:34,932 --> 00:24:39,972
were it not that I have bad dreams.
299
00:25:00,708 --> 00:25:01,743
Tina?
300
00:25:18,017 --> 00:25:19,928
Tina?
301
00:25:23,605 --> 00:25:26,017
[SCREAMING]
302
00:25:26,483 --> 00:25:30,272
- Where's your pass?
- Screw your pass.
303
00:25:33,824 --> 00:25:35,735
[FREDDY]
Hey, Nancy.
304
00:25:36,326 --> 00:25:39,114
[IN FREDDY'S VOICE]
No running in the hallway.
305
00:25:41,373 --> 00:25:43,364
[FREDDY LAUGHING]
306
00:25:57,973 --> 00:25:59,634
Tina?
307
00:26:02,561 --> 00:26:03,972
[METAL CLANGS]
308
00:26:27,086 --> 00:26:28,952
Tina?
309
00:26:42,518 --> 00:26:45,180
[FREDDY BREATHING HEAVILY]
310
00:26:48,899 --> 00:26:50,014
Tina?
311
00:26:53,445 --> 00:26:54,480
Tina?
312
00:27:00,536 --> 00:27:01,571
Who are you?
313
00:27:06,583 --> 00:27:08,540
[CACKLING]
314
00:27:32,609 --> 00:27:33,724
[FREDDY LAUGHING]
315
00:27:49,042 --> 00:27:51,079
Gonna get you.
316
00:28:00,262 --> 00:28:04,176
- It's only a dream!
- Come to Freddy.
317
00:28:04,349 --> 00:28:05,805
Goddamn you!
318
00:28:07,769 --> 00:28:09,259
[NANCY SCREAMS]
319
00:28:10,063 --> 00:28:11,679
[SCREAMING]
320
00:28:11,857 --> 00:28:14,189
[NANCY]
No! No!
321
00:28:14,359 --> 00:28:17,693
Okay! Okay, okay! Thompson!
322
00:28:17,863 --> 00:28:20,275
I'll call your mother.
323
00:28:20,616 --> 00:28:22,778
Everything is all right now.
324
00:28:22,951 --> 00:28:25,784
- Come on. Sit down.
- No.
325
00:28:28,582 --> 00:28:31,165
I'm okay. I'm fine.
326
00:28:31,335 --> 00:28:35,044
- [TEACHER] You sure?
- Yeah. I'll go straight home.
327
00:28:35,464 --> 00:28:38,331
You'll need a hall pass.
328
00:28:39,635 --> 00:28:40,875
Uh...
329
00:28:41,053 --> 00:28:43,135
Back to work.
330
00:28:54,816 --> 00:28:56,272
[SIGHS]
331
00:29:03,033 --> 00:29:04,398
[SOBBING]
332
00:29:07,496 --> 00:29:09,407
God!
333
00:29:36,608 --> 00:29:40,522
- And then what happened?
- I told you.
334
00:29:41,071 --> 00:29:43,984
It was dark, but I'm sure
there was somebody in there...
335
00:29:44,157 --> 00:29:45,568
under the covers with her.
336
00:29:46,034 --> 00:29:49,823
How could somebody be under the covers
with you without you knowing about it?
337
00:29:49,997 --> 00:29:51,863
How the fuck do I know?
338
00:29:52,207 --> 00:29:54,915
I don't expect you to believe me anyway.
339
00:29:56,920 --> 00:29:59,412
What did he look like?
340
00:30:01,174 --> 00:30:02,539
Did you get a look at him?
341
00:30:04,886 --> 00:30:06,502
No.
342
00:30:07,055 --> 00:30:10,423
Well, then how do you know
that somebody else was there?
343
00:30:11,393 --> 00:30:13,555
Because somebody cut her
while I watched.
344
00:30:14,021 --> 00:30:18,640
- And you didn't get a look at him?
- I couldn't even see the fucker.
345
00:30:18,817 --> 00:30:20,933
You could just see...
346
00:30:21,695 --> 00:30:23,902
cuts happening...
347
00:30:24,072 --> 00:30:25,107
all at once.
348
00:30:25,824 --> 00:30:28,361
What do you mean all at once?
349
00:30:29,578 --> 00:30:35,244
I mean, it was as if
there were four razors...
350
00:30:35,709 --> 00:30:38,576
cutting her at the same time...
351
00:30:39,004 --> 00:30:40,915
but invisible ones.
352
00:30:42,090 --> 00:30:45,173
You know,
I probably could have saved her...
353
00:30:46,470 --> 00:30:48,211
if I'd have moved sooner...
354
00:30:50,307 --> 00:30:53,720
but I thought it was
just another nightmare...
355
00:30:53,894 --> 00:30:56,807
like the one I had the night before.
356
00:30:59,191 --> 00:31:02,104
There was this... There was this guy.
357
00:31:04,780 --> 00:31:07,613
He had knives for fingers.
358
00:31:18,251 --> 00:31:19,833
Hey, you think I did it?
359
00:31:21,963 --> 00:31:23,749
No.
360
00:31:40,357 --> 00:31:44,601
[CHANTING] One, two
Freddy's coming for you
361
00:31:45,195 --> 00:31:50,440
Three, four
Better lock your door
362
00:31:50,659 --> 00:31:56,154
Five, six Grab your crucifix
363
00:31:56,331 --> 00:32:02,293
Seven, eight Gonna stay up late
364
00:32:04,256 --> 00:32:11,253
Nine, 10 Never sleep again
365
00:32:24,234 --> 00:32:25,269
[KNOCKING ON DOOR]
366
00:32:25,444 --> 00:32:28,527
- [MARGE] Nancy?
- What, Mother?
367
00:32:28,697 --> 00:32:30,404
Don't fall asleep in there.
368
00:32:30,574 --> 00:32:33,737
- You could drown, you know.
- Oh, for Pete's sakes.
369
00:32:33,910 --> 00:32:35,241
It happens all the time.
370
00:32:35,412 --> 00:32:37,244
I've heated up some warm milk for you.
371
00:32:37,706 --> 00:32:40,744
Warm milk? Gross.
372
00:33:09,070 --> 00:33:11,061
[FREDDY LAUGHING]
373
00:33:12,824 --> 00:33:13,905
Help!
374
00:33:20,957 --> 00:33:22,789
Nancy!
375
00:33:27,756 --> 00:33:29,246
[GASPING]
376
00:33:29,424 --> 00:33:32,257
- Hold on, baby!
- Mom!
377
00:33:37,516 --> 00:33:38,597
I'm okay.
378
00:33:38,767 --> 00:33:41,259
- You're okay?
- I'm okay.
379
00:33:41,436 --> 00:33:43,768
But I heard you screaming.
You were calling me.
380
00:33:43,939 --> 00:33:47,557
I just slipped
getting out of the tub, Mom.
381
00:33:47,734 --> 00:33:51,272
I told you hundreds of people a year
get killed like that, honey.
382
00:33:51,446 --> 00:33:54,859
I know, but I'm okay, Mother.
I'm sorry for scaring you.
383
00:33:55,033 --> 00:33:56,569
It's okay.
384
00:33:56,743 --> 00:33:58,450
I'll turn down your bed, okay?
385
00:33:58,620 --> 00:34:00,327
All right. I'll get my pyjamas on.
386
00:34:00,497 --> 00:34:01,783
Okay.
387
00:34:22,852 --> 00:34:26,220
[MAN ON TV] all-consuming act
of bodily dismemberment.
388
00:34:26,773 --> 00:34:28,980
[WOMAN]
No! No!
389
00:34:29,859 --> 00:34:32,191
[WOMAN SCREAMING ON TV]
390
00:35:04,603 --> 00:35:07,220
- [GLEN] Hi.
- God!
391
00:35:08,440 --> 00:35:11,228
I'm sorry. Your light was on.
I thought I'd see how you were.
392
00:35:11,401 --> 00:35:14,018
Sometimes I wish
you didn't live right across the street.
393
00:35:14,195 --> 00:35:17,278
Will you shut up and let me in?
Ever stand on a trellis in your bare feet?
394
00:35:17,449 --> 00:35:19,135
[NANCY]
Get inside before somebody sees you.
395
00:35:19,159 --> 00:35:20,320
[GLEN] Ow!
[NANCY] Shh!
396
00:35:20,493 --> 00:35:21,528
[GLEN]
I hit my head.
397
00:35:21,703 --> 00:35:24,320
[NANCY] Gotta be quiet.
Mom's not even asleep yet.
398
00:35:29,169 --> 00:35:30,204
If you don't mind.
399
00:35:39,220 --> 00:35:41,427
I heard you freaked out
in English class today.
400
00:35:41,598 --> 00:35:45,557
- Yeah, I guess I did.
- You haven't slept yet, have you?
401
00:35:46,686 --> 00:35:49,553
- Not really.
- What did you do to your arm?
402
00:35:50,565 --> 00:35:52,101
I burned it in English class.
403
00:35:57,405 --> 00:36:00,739
Oh, God. I look 20 years old.
404
00:36:03,912 --> 00:36:06,574
Did you have
any weird dreams last night?
405
00:36:06,748 --> 00:36:08,204
Slept like a rock.
406
00:36:08,750 --> 00:36:12,084
Do you believe that people can dream
about what's going to happen?
407
00:36:16,049 --> 00:36:18,256
- No.
- Do you believe in the boogeyman?
408
00:36:18,426 --> 00:36:19,666
No.
409
00:36:19,844 --> 00:36:22,552
Rod killed Tina, and you know that.
410
00:36:23,932 --> 00:36:25,969
I've got a crazy favour to ask you.
411
00:36:26,601 --> 00:36:28,808
- Uh-oh.
- It's nothing hard or anything.
412
00:36:30,438 --> 00:36:33,430
I'm gonna go and look for somebody...
413
00:36:33,608 --> 00:36:38,444
and I want you to stand
like a sort of a guard, okay?
414
00:36:38,613 --> 00:36:39,978
[WAILS]
415
00:36:40,156 --> 00:36:42,989
- Okay?
- Okay.
416
00:36:44,244 --> 00:36:48,454
Now, you can't mess up.
A lot might depend on this.
417
00:36:48,623 --> 00:36:50,284
I won't screw up.
418
00:36:50,792 --> 00:36:51,998
Okay, turn off the light.
419
00:36:57,173 --> 00:37:00,461
- Okay, here's what we're gonna do.
- It's dark in here.
420
00:37:01,010 --> 00:37:03,217
And it's not what you're thinking.
421
00:37:54,314 --> 00:37:56,021
Glen?
422
00:37:56,858 --> 00:37:57,893
Are you still watching?
423
00:38:00,653 --> 00:38:03,111
- Yeah, so?
- I'm just checking.
424
00:38:45,907 --> 00:38:48,069
[DOG BARKING NEARBY]
425
00:39:35,498 --> 00:39:37,284
Glen!
426
00:39:38,459 --> 00:39:40,291
Glen?
427
00:39:42,964 --> 00:39:45,046
Glen!
428
00:39:49,721 --> 00:39:54,682
Rod! Watch out! Rod! Watch out!
429
00:39:55,476 --> 00:39:57,342
Glen!
430
00:40:03,651 --> 00:40:07,815
- Glen!
- [TINA] Nancy.
431
00:40:09,824 --> 00:40:12,407
Nancy.
432
00:40:21,836 --> 00:40:23,793
[NANCY]
Glen!
433
00:40:24,714 --> 00:40:27,046
Wake up!
434
00:40:28,384 --> 00:40:30,751
Are you there?
435
00:40:30,929 --> 00:40:33,421
[MAN'S VOICE]
I'm here.
436
00:40:33,723 --> 00:40:34,758
[SCREAMS]
437
00:40:37,185 --> 00:40:39,142
[FREDDY GROWLING]
438
00:40:43,358 --> 00:40:44,974
[FREDDY LAUGHING]
439
00:41:02,377 --> 00:41:05,745
[TINA]
Nancy, help me, please.
440
00:41:05,922 --> 00:41:07,663
- Save me from...
- Freddy.
441
00:41:12,679 --> 00:41:14,636
Glen!
442
00:41:19,394 --> 00:41:24,855
This is just a dream. This isn't real. This
is just a dream. He isn't real. He isn't...
443
00:41:25,233 --> 00:41:26,723
[FREDDY YELLS]
444
00:41:27,568 --> 00:41:29,900
[NANCY SCREAMING]
445
00:41:36,744 --> 00:41:38,576
[FREDDY LAUGHING]
446
00:41:42,667 --> 00:41:44,374
Glen!
447
00:41:48,756 --> 00:41:50,622
No!
448
00:41:58,808 --> 00:42:00,139
No!
449
00:42:00,309 --> 00:42:01,765
Glen, no!
450
00:42:01,936 --> 00:42:03,847
[ALARM CLOCK RINGING]
451
00:42:04,313 --> 00:42:05,553
[SCREAMS]
452
00:42:08,943 --> 00:42:09,943
[RINGING STOPS]
453
00:42:15,700 --> 00:42:18,783
Glen, you bastard.
454
00:42:19,620 --> 00:42:20,781
What did I do?
455
00:42:20,955 --> 00:42:24,789
I just asked you to do one thing,
just stay awake and watch me...
456
00:42:24,959 --> 00:42:28,873
just wake me up if it looked
like I was having a bad dream...
457
00:42:29,047 --> 00:42:33,336
and what did you do?
You shithead. You fell asleep.
458
00:42:33,509 --> 00:42:34,965
[MARGE] Nancy?
[GLEN] Oh, shit.
459
00:42:36,471 --> 00:42:37,677
- Hurry.
- [GLEN] Ow.
460
00:42:37,847 --> 00:42:38,928
[NANCY]
Shh.
461
00:42:39,098 --> 00:42:41,510
Shut up and stay there.
Don't go away.
462
00:42:47,315 --> 00:42:49,056
Are you okay?
463
00:42:49,484 --> 00:42:52,693
Yeah. It was just a little dream.
I'm going right back to sleep.
464
00:42:52,862 --> 00:42:55,524
Okay. Call me if you need anything, okay?
465
00:42:56,491 --> 00:42:57,526
Okay.
466
00:43:05,208 --> 00:43:06,824
Glen.
467
00:43:14,842 --> 00:43:17,834
- You mind telling me what's going on?
- Oh, just come on.
468
00:43:18,012 --> 00:43:19,012
Yeah.
469
00:43:20,056 --> 00:43:23,424
Garcia, I've gotta see Rod Lane again.
470
00:43:23,601 --> 00:43:26,969
You know, I took the night shift
so I could get some peace and quiet.
471
00:43:27,146 --> 00:43:28,352
Look, it's urgent!
472
00:43:28,523 --> 00:43:30,685
[SNORING]
473
00:43:36,114 --> 00:43:37,946
[FREDDY CHUCKLING]
474
00:43:45,289 --> 00:43:48,748
We have reason to believe there might
be something strange going on here.
475
00:43:48,918 --> 00:43:50,374
Got no argument with that.
476
00:43:51,087 --> 00:43:52,202
What are you doing here?
477
00:43:52,380 --> 00:43:55,293
There's an unsolved murder,
and I don't like unsolved murders.
478
00:43:55,466 --> 00:43:57,582
Especially ones that my daughter's
mixed up in.
479
00:43:57,760 --> 00:43:59,046
What are you doing here?
480
00:43:59,220 --> 00:44:02,929
- At this hour, you should be home in bed.
- I just wanna see if he's okay.
481
00:44:03,099 --> 00:44:06,217
Nancy, take my word for it.
The guy's sleeping like a baby.
482
00:44:06,394 --> 00:44:07,509
He's not going anywhere.
483
00:44:15,736 --> 00:44:17,568
Just go down and look at him.
484
00:44:20,283 --> 00:44:21,398
Please, Daddy.
485
00:44:23,452 --> 00:44:26,945
All right. Garcia, give me the keys.
486
00:44:27,582 --> 00:44:29,243
All right.
487
00:44:30,334 --> 00:44:31,950
Where the hell did I put the keys?
488
00:44:41,304 --> 00:44:43,261
[ROD]
Hey, hey!
489
00:44:45,641 --> 00:44:47,632
[SCREAMING]
490
00:44:50,271 --> 00:44:54,936
Help! Help! Help!
491
00:45:02,575 --> 00:45:03,940
Jesus!
492
00:45:04,744 --> 00:45:06,280
Rod!
493
00:45:10,666 --> 00:45:11,701
Hurry. Cut him down.
494
00:45:13,794 --> 00:45:15,751
[GARCIA] Grab his legs.
[THOMPSON] I got him.
495
00:45:15,922 --> 00:45:17,913
[NANCY]
God!
496
00:45:18,716 --> 00:45:21,128
Goddamn crazy kid.
497
00:45:22,053 --> 00:45:24,090
- [THOMPSON] Grab his back, would you?
- Got it.
498
00:45:24,263 --> 00:45:26,425
Lower him.
499
00:45:50,039 --> 00:45:52,827
Ashes to ashes, dust to dust.
500
00:45:53,626 --> 00:45:56,539
May God be
with this young man's soul.
501
00:45:58,089 --> 00:46:03,084
His life and his death
attest to the scriptures' warning...
502
00:46:03,302 --> 00:46:06,670
that he who lives by the sword
shall die by the sword.
503
00:46:08,349 --> 00:46:12,183
But let us recall also
our Lord's admonition...
504
00:46:12,353 --> 00:46:16,221
that we judge not, lest we be judged.
505
00:46:17,108 --> 00:46:19,224
And may Rod Lane rest in peace.
506
00:46:25,074 --> 00:46:27,361
[MARGE]
Time to go, honey.
507
00:46:33,666 --> 00:46:35,373
Hop in.
508
00:46:38,212 --> 00:46:39,873
The killer's still loose, you know.
509
00:46:41,132 --> 00:46:44,375
You're saying somebody else
killed Tina. Who?
510
00:46:45,386 --> 00:46:47,753
I don't know who he is...
511
00:46:48,472 --> 00:46:52,090
but he's burned,
and he wears a weird hat...
512
00:46:53,519 --> 00:46:56,762
and a red and green sweater,
really dirty...
513
00:46:56,939 --> 00:47:01,558
and he uses these knives,
like giant fingernails.
514
00:47:04,905 --> 00:47:08,899
Better keep her home for a few days,
until she gets over the shock of this.
515
00:47:09,076 --> 00:47:12,410
I've got something better.
I'm going to get her some help.
516
00:47:37,438 --> 00:47:40,976
I don't see why you couldn't just
give me a pill to keep me from dreaming.
517
00:47:41,150 --> 00:47:45,064
Everyone's got to dream, young lady.
If you don't dream, you go.
518
00:47:46,155 --> 00:47:48,317
Okay, all set?
519
00:47:49,158 --> 00:47:53,277
- No.
- Please, Nancy, trust us.
520
00:47:53,454 --> 00:47:56,617
It's not you I don't trust. It's just...
521
00:48:01,962 --> 00:48:03,919
Okay.
522
00:48:04,965 --> 00:48:06,956
Let's do it.
523
00:48:12,848 --> 00:48:14,964
- Thank you, nurse.
- [NURSE] Mm-hm.
524
00:48:31,867 --> 00:48:35,485
- [KING] How long has this been going on?
- Since the murders.
525
00:48:35,663 --> 00:48:37,745
She was fine before that.
526
00:48:38,374 --> 00:48:40,240
Now she thinks her dreams are real.
527
00:48:40,418 --> 00:48:44,412
Well, there's no sign of pathology
in her EEG.
528
00:48:44,588 --> 00:48:47,000
I'd guess that what we have
is just a normal girl...
529
00:48:47,174 --> 00:48:50,007
who happens to have gone
through two days of hell.
530
00:48:56,851 --> 00:48:58,182
Okay.
531
00:48:59,353 --> 00:49:00,684
She's asleep now.
532
00:49:01,522 --> 00:49:02,853
Thank God.
533
00:49:06,235 --> 00:49:09,193
What the hell are dreams anyway?
534
00:49:09,530 --> 00:49:12,648
Mysteries. Incredible body hocus-pocus.
535
00:49:12,825 --> 00:49:18,241
The truth is we still don't know
what they are or where they come from.
536
00:49:24,920 --> 00:49:29,585
Okay. She's going into deep sleep now.
537
00:49:31,886 --> 00:49:35,049
Heart rate is a little high.
It's just due to anxiety.
538
00:49:35,222 --> 00:49:37,884
Otherwise she's nicely relaxed.
539
00:49:38,058 --> 00:49:42,393
All signs are normal.
She could dream at any time now.
540
00:49:46,192 --> 00:49:48,103
Beta waves are slowing.
541
00:49:52,907 --> 00:49:55,569
She's into REMs now.
542
00:49:55,951 --> 00:49:58,909
She's definitely dreaming now.
543
00:49:59,079 --> 00:50:02,743
It's a good one too.
Typical dream parameter.
544
00:50:03,375 --> 00:50:07,994
A nightmare now
would be plus or minus five or six.
545
00:50:08,631 --> 00:50:11,339
She's about three.
546
00:50:11,550 --> 00:50:13,962
[SOUND OF METAL SQUEAKING
AND WATER DRIPPING]
547
00:50:16,138 --> 00:50:18,254
[GRUNTING]
548
00:50:18,432 --> 00:50:20,764
- Doctor, what's she doing now?
- I'm not...
549
00:50:20,935 --> 00:50:22,096
ls she asleep or awake?
550
00:50:22,269 --> 00:50:24,636
Something's wrong.
It never gets this high.
551
00:50:25,773 --> 00:50:28,185
- What's she doing?
- I don't know.
552
00:50:28,359 --> 00:50:29,645
[MARGE]
ls she dreaming?
553
00:50:29,818 --> 00:50:31,604
[CHOKING]
554
00:50:33,656 --> 00:50:36,364
[NANCY SCREAMING]
555
00:50:36,575 --> 00:50:38,942
- [NURSE] Listen...
- Nancy! Nancy, it's Mom, it's Mom.
556
00:50:39,119 --> 00:50:40,280
Nancy. It's Mom.
557
00:50:44,208 --> 00:50:46,916
What? Her hair.
558
00:50:47,086 --> 00:50:49,168
- Excuse me.
- [NURSE] This'll help you sleep.
559
00:50:50,130 --> 00:50:51,962
[NANCY]
No!
560
00:50:52,132 --> 00:50:54,624
Oh, my God, her arm!
Get something.
561
00:50:56,011 --> 00:50:58,252
What happened, baby? What happened?
562
00:51:01,642 --> 00:51:04,054
It's okay, it's okay.
563
00:51:06,188 --> 00:51:08,976
I brought something out from my dream.
564
00:51:09,149 --> 00:51:11,186
Where did you get that?
565
00:51:13,862 --> 00:51:15,398
I grabbed it off his head.
566
00:51:29,712 --> 00:51:32,955
[MARGE] Donald, she said she grabbed it
off his head in her dream.
567
00:51:33,132 --> 00:51:34,668
No, I'm not crazy.
568
00:51:34,842 --> 00:51:37,550
I'm holding the damn thing
right here in my hand.
569
00:51:37,720 --> 00:51:42,009
I don't know where she really found it.
I gotta go.
570
00:51:53,277 --> 00:51:56,190
You didn't sleep at all last night,
did you?
571
00:51:57,698 --> 00:52:01,566
- The doctor says you have to sleep, or...
- I'll go even crazier?
572
00:52:01,744 --> 00:52:06,489
I don't think you're crazy,
and stop drinking that damn coffee.
573
00:52:10,085 --> 00:52:14,374
So did you ask Daddy
to have the hat examined?
574
00:52:14,798 --> 00:52:17,916
I threw that filthy thing away.
575
00:52:18,427 --> 00:52:21,385
I don't know where you found it
or what you're trying to prove...
576
00:52:21,555 --> 00:52:25,970
What I learned in the dream clinic,
that's what I'm trying to prove, Mother.
577
00:52:26,560 --> 00:52:31,225
Rod didn't kill Tina,
and he didn't hang himself.
578
00:52:32,107 --> 00:52:33,689
It's this guy.
579
00:52:34,902 --> 00:52:37,234
He's after us in our dreams.
580
00:52:40,783 --> 00:52:43,241
That's just not reality, Nancy.
581
00:52:43,410 --> 00:52:45,572
It's real, Mama.
582
00:52:45,746 --> 00:52:46,861
Feel it.
583
00:52:47,581 --> 00:52:51,245
- Give me that damn thing.
- It even has his name written in it.
584
00:52:51,418 --> 00:52:53,500
Fred Krueger, Mom.
585
00:52:53,671 --> 00:52:55,753
Fred Krueger.
586
00:52:55,923 --> 00:52:59,291
Do you know who that is, Mother?
Because if you do, you better tell me...
587
00:52:59,468 --> 00:53:01,129
because he's after me now.
588
00:53:01,303 --> 00:53:04,841
Nancy, trust your mother
for once, please.
589
00:53:05,224 --> 00:53:07,181
You'll feel better
when you get some sleep.
590
00:53:07,351 --> 00:53:09,217
Feel better?
591
00:53:09,395 --> 00:53:12,137
You call this feeling better?
592
00:53:12,773 --> 00:53:16,767
Or maybe I should grab that bottle
and veg out with you.
593
00:53:16,944 --> 00:53:20,653
Avoid everything happening to me
by just getting good and loaded.
594
00:53:28,080 --> 00:53:30,822
Fred Krueger can't come
after you, Nancy.
595
00:53:30,999 --> 00:53:35,368
He's dead. Believe me. I know.
596
00:53:35,546 --> 00:53:38,959
You knew about him all this time...
597
00:53:39,133 --> 00:53:42,467
and you've been acting
like it was something I made up?
598
00:53:42,636 --> 00:53:45,128
Nancy, you're sick.
599
00:53:45,305 --> 00:53:48,798
There's something wrong with you.
You're imagining things.
600
00:53:48,976 --> 00:53:53,391
You'll feel better when you sleep.
It's just as simple as that.
601
00:53:53,564 --> 00:53:55,225
Screw sleep!
602
00:54:00,779 --> 00:54:03,862
Nancy, it's just a nightmare.
603
00:54:04,032 --> 00:54:06,490
That's enough.
604
00:54:15,210 --> 00:54:17,497
[GLEN]
Whenever I get nervous, I eat.
605
00:54:17,671 --> 00:54:20,504
[NANCY]
And if you can't do that, you sleep.
606
00:54:20,674 --> 00:54:22,631
[GLEN]
I used to.
607
00:54:22,801 --> 00:54:24,508
Not anymore.
608
00:54:27,931 --> 00:54:31,174
Did you ever read about
the Balinese way of dreaming?
609
00:54:32,311 --> 00:54:34,473
[NANCY]
610
00:54:34,813 --> 00:54:38,181
They got this whole system
they call dream skills.
611
00:54:38,817 --> 00:54:42,776
So if you have a nightmare, for instance,
like falling, right?
612
00:54:42,946 --> 00:54:45,483
- Right.
613
00:54:45,657 --> 00:54:48,695
Instead of screaming
and getting all nuts...
614
00:54:48,869 --> 00:54:52,032
you say, Okay, I'm gonna
make up my mind...
615
00:54:52,206 --> 00:54:54,038
that I fall into a magic world.
616
00:54:54,208 --> 00:54:58,372
Make it something special
like a poem or a song.
617
00:54:59,296 --> 00:55:01,378
They get their art and literature
from dreams.
618
00:55:01,548 --> 00:55:05,291
Just wake up and write it down.
Dream skills.
619
00:55:05,469 --> 00:55:08,257
Well, what if they meet a monster
in their dreams? Then what?
620
00:55:08,430 --> 00:55:11,718
They turn their back on it.
Take away its energy and it disappears.
621
00:55:13,227 --> 00:55:15,059
But what happens
if they don't do that?
622
00:55:16,396 --> 00:55:19,229
Well, I guess those people
don't wake up to tell what happens.
623
00:55:19,399 --> 00:55:21,060
Great.
624
00:55:24,863 --> 00:55:27,605
Booby Traps and Improvised
Anti-personnel Devices?
625
00:55:29,284 --> 00:55:30,991
Well, what are you reading that for?
626
00:55:32,246 --> 00:55:34,487
I'm into survival.
627
00:55:35,457 --> 00:55:39,166
- See you.
- [GLEN] You're starting to scare me.
628
00:55:50,097 --> 00:55:52,464
Oh, gross.
629
00:56:21,461 --> 00:56:23,293
Mother!
630
00:56:28,135 --> 00:56:29,842
What's with the bars?
631
00:56:32,139 --> 00:56:34,551
- Security.
- Security?
632
00:56:34,725 --> 00:56:39,219
- Security from what?
- Not from what, from whom.
633
00:56:41,899 --> 00:56:44,687
Come down to the cellar with me
and I'll tell you.
634
00:57:05,881 --> 00:57:08,213
You wanna know who Fred Krueger was?
635
00:57:09,176 --> 00:57:13,795
He was a filthy child murderer who killed
at least 20 kids in the neighbourhood.
636
00:57:14,431 --> 00:57:15,592
Kids we all knew.
637
00:57:17,726 --> 00:57:19,467
Oh, Mom.
638
00:57:20,145 --> 00:57:22,853
It drove us crazy
when we didn't know who it was...
639
00:57:23,023 --> 00:57:25,890
but it was even worse
after they caught him.
640
00:57:35,160 --> 00:57:36,525
Did they put him away?
641
00:57:36,703 --> 00:57:39,320
The lawyers got fat
and the judge got famous...
642
00:57:39,498 --> 00:57:42,786
but somebody forgot to sign the
search warrant in the right place...
643
00:57:42,960 --> 00:57:44,871
and Krueger was free, just like that.
644
00:57:46,254 --> 00:57:47,870
What did you do, Mother?
645
00:57:49,549 --> 00:57:53,508
A bunch of us parents tracked him down
after they let him out.
646
00:57:54,346 --> 00:57:58,806
We found him in an old abandoned
boiler room where he used to take his kids.
647
00:58:00,811 --> 00:58:01,892
Go on.
648
00:58:03,689 --> 00:58:05,771
We took gasoline...
649
00:58:06,608 --> 00:58:11,523
we poured it all around the place
and made a trail of it out the door...
650
00:58:12,572 --> 00:58:15,781
then lit the whole thing up
and watched it burn.
651
00:58:22,749 --> 00:58:25,366
But he can't get you now.
652
00:58:26,378 --> 00:58:29,291
He's dead, honey,
because Mommy killed him.
653
00:58:32,509 --> 00:58:34,671
I even took his knives.
654
00:58:44,104 --> 00:58:45,390
So it's okay now.
655
00:58:48,567 --> 00:58:51,025
You can sleep.
656
00:58:53,030 --> 00:58:54,816
[PHONE RINGING]
657
00:59:01,788 --> 00:59:03,278
- Hello.
- [NANCY] Hi.
658
00:59:03,457 --> 00:59:06,950
- Oh, hi, how you doing?
- Fine.
659
00:59:07,127 --> 00:59:10,495
Stand by your window so I can see you.
You sound a million miles away.
660
00:59:15,844 --> 00:59:16,959
That's much better.
661
00:59:17,804 --> 00:59:20,466
[GLEN] I see your mom went ape
at the security store today.
662
00:59:20,640 --> 00:59:22,551
You look like the Prisoner of Zenda.
663
00:59:22,726 --> 00:59:26,185
- How longs it been since you slept?
- It's coming up on the seventh day.
664
00:59:26,646 --> 00:59:29,388
It's okay. I checked Guinness.
The record's 11.
665
00:59:30,400 --> 00:59:33,142
Listen, Glen. I know who he is.
666
00:59:33,320 --> 00:59:35,357
- Who?
- The killer.
667
00:59:35,530 --> 00:59:36,986
- You do?
- Yes.
668
00:59:37,491 --> 00:59:39,778
And if he gets me,
I'm pretty sure you're next.
669
00:59:39,951 --> 00:59:42,238
Me? Why would anybody wanna kill me?
670
00:59:42,412 --> 00:59:46,121
Don't ask.
Just give me some help nailing the guy...
671
00:59:46,291 --> 00:59:47,497
when I bring him out.
672
00:59:47,918 --> 00:59:50,580
- Bring him out of what?
- My dream.
673
00:59:52,339 --> 00:59:54,831
- How do you plan to do that?
- Just like I did the hat.
674
00:59:55,008 --> 00:59:57,340
Have a hold of the sucker
when you wake me up.
675
00:59:58,053 --> 00:59:59,418
What...? Wait a minute.
676
00:59:59,596 --> 01:00:01,428
You can't bring somebody
out of a dream.
677
01:00:01,598 --> 01:00:05,887
If I can't, then you can all relax,
because it's just a case of me being nuts.
678
01:00:06,061 --> 01:00:09,349
Yeah, well, I can save you the trouble.
You're nutty as a fruitcake.
679
01:00:09,523 --> 01:00:12,561
- I love you anyway.
- Good.
680
01:00:13,026 --> 01:00:16,189
Then you won't mind cold-cocking this guy
when I bring him out.
681
01:00:16,363 --> 01:00:18,400
- What?
- You heard me.
682
01:00:18,573 --> 01:00:22,237
I grab the guy in my dream.
You see me struggling, so you wake me up.
683
01:00:22,410 --> 01:00:25,402
We both come out, you whack the fucker,
and we got him.
684
01:00:25,580 --> 01:00:27,321
Are you crazy? Hit him with what?
685
01:00:27,499 --> 01:00:30,708
You're the jock.
You have a baseball bat or something.
686
01:00:32,337 --> 01:00:34,954
Just meet me at my porch at midnight.
687
01:00:35,132 --> 01:00:37,920
- Oh, and meanwhile...
- Meanwhile?
688
01:00:38,468 --> 01:00:43,463
Whatever you do, don't fall asleep.
689
01:00:47,018 --> 01:00:48,634
Midnight?
690
01:00:58,071 --> 01:00:59,982
Oh, man.
691
01:01:00,157 --> 01:01:01,773
Midnight.
692
01:01:01,950 --> 01:01:04,191
Baseball bats and boogeymen.
693
01:01:05,412 --> 01:01:07,153
Beautiful.
694
01:01:33,607 --> 01:01:36,474
Glen. Honey?
695
01:01:38,445 --> 01:01:40,607
Glen.
696
01:01:43,533 --> 01:01:45,490
Glen. Glen.
697
01:01:48,872 --> 01:01:52,615
How can you listen to television
and hear your records at the same time?
698
01:01:53,210 --> 01:01:56,453
Oh, I wasn't listening to the tube, Ma.
Just watching.
699
01:01:56,630 --> 01:01:58,997
Miss Nude America
is gonna be on tonight.
700
01:01:59,758 --> 01:02:03,467
- How can you hear what she's going to say?
- Who cares what she says?
701
01:02:04,179 --> 01:02:06,216
Don't be such a smart guy.
702
01:02:06,389 --> 01:02:10,428
I want you to go to bed.
It's almost midnight.
703
01:02:10,602 --> 01:02:13,845
Goodness knows we've all
had a lot to deal with these last few days.
704
01:02:14,022 --> 01:02:19,313
- I will, Mom. You guys turning in?
- Pretty soon. Now get to bed.
705
01:02:23,782 --> 01:02:24,943
[DOOR CLOSES]
706
01:02:30,080 --> 01:02:33,948
It's over now, baby.
The nightmare's over.
707
01:02:34,125 --> 01:02:35,832
Please.
708
01:02:37,337 --> 01:02:39,294
Okay.
709
01:03:56,583 --> 01:03:58,824
You shouldn't stare.
710
01:03:59,794 --> 01:04:01,831
You know what I think?
711
01:04:02,005 --> 01:04:05,214
I think that kid is some kind of lunatic
or something.
712
01:04:05,383 --> 01:04:09,968
Oh, you shouldn't talk that way
about that poor child.
713
01:04:10,138 --> 01:04:12,254
You mean those bars?
714
01:04:12,432 --> 01:04:16,391
Marge is just being cautious,
what with her being all alone...
715
01:04:16,561 --> 01:04:21,101
and Nancy acting so nervous lately.
716
01:04:21,274 --> 01:04:22,764
I don't care what you say.
717
01:04:22,942 --> 01:04:26,185
I don't want that kid
hanging around with our son anymore.
718
01:05:09,989 --> 01:05:11,479
[RINGING]
719
01:05:16,663 --> 01:05:18,574
Glen, answer the phone.
720
01:05:20,542 --> 01:05:22,158
Hello.
721
01:05:25,338 --> 01:05:29,832
Just a minute. It's her.
She wants to talk to Glen.
722
01:05:30,009 --> 01:05:31,875
About what?
723
01:05:32,345 --> 01:05:35,178
What's this about, Nancy?
724
01:05:36,391 --> 01:05:38,007
Just a minute.
725
01:05:38,184 --> 01:05:43,224
She says it's private, very private
and very important.
726
01:05:43,398 --> 01:05:46,857
Give me that. Glen's asleep.
You'll have to talk to him tomorrow.
727
01:05:47,026 --> 01:05:49,984
You've just gotta be firm
with these kids, that's all. Let's go.
728
01:05:50,155 --> 01:05:52,192
As a matter of fact...
729
01:06:01,374 --> 01:06:02,535
[BUSY SIGNAL]
730
01:06:02,709 --> 01:06:04,370
Damn.
731
01:06:07,005 --> 01:06:12,626
Glen. Don't fall asleep.
732
01:06:19,642 --> 01:06:21,804
[PHONE RINGS]
733
01:06:23,396 --> 01:06:24,932
Glen?
734
01:06:25,482 --> 01:06:28,520
[METAL SQUEAKING]
735
01:06:30,236 --> 01:06:32,318
No!
736
01:06:36,451 --> 01:06:38,567
Oh, brilliant.
737
01:06:39,913 --> 01:06:43,031
What if Glen tries to call?
738
01:06:51,424 --> 01:06:53,381
[PHONE RINGING]
739
01:07:16,741 --> 01:07:20,609
- Hello.
- [FREDDY] I'm your boyfriend now, Nancy-
740
01:07:21,788 --> 01:07:24,075
[SCREAMING]
741
01:07:32,173 --> 01:07:34,380
My boyfriend.
742
01:07:41,015 --> 01:07:45,976
- Mom!
- Locked, locked, locked, locked.
743
01:07:46,145 --> 01:07:49,103
I locked it all up. I had to.
744
01:07:49,274 --> 01:07:53,984
Nancy, you are going to
get some sleep tonight if it kills me.
745
01:07:54,153 --> 01:07:56,986
Give me the key, Mother.
746
01:07:57,156 --> 01:08:00,990
I can't. I don't even have it on me. See?
747
01:08:01,160 --> 01:08:02,160
Damn it!
748
01:08:02,453 --> 01:08:05,491
[STAR-SPANGLED BANNER
PLAYING ON HEADPHONES]
749
01:08:07,458 --> 01:08:09,199
[SNORING]
750
01:08:10,628 --> 01:08:12,494
[ANNOUNCER ON RADIO]
It is now 12 midnight...
751
01:08:12,672 --> 01:08:17,041
and this is Station KRGR
leaving the air.
752
01:08:20,805 --> 01:08:26,096
No! No! No! Ma!
753
01:08:26,728 --> 01:08:28,719
[GLEN SCREAMING]
754
01:08:30,898 --> 01:08:34,186
Glen! Glen!
755
01:08:50,126 --> 01:08:52,117
[SCREAMING]
756
01:09:04,641 --> 01:09:07,133
[SIRENS WAILING]
757
01:09:07,310 --> 01:09:10,473
[MEDIC] Come on, Frankie.
Give me a hand. Come on.
758
01:09:12,065 --> 01:09:15,274
[COP] You won't need a stretcher up there.
You'll need a mop.
759
01:09:17,904 --> 01:09:20,316
[MEDIC]
Let's go. Let's go.
760
01:09:22,825 --> 01:09:24,441
[MAN]
Hey!
761
01:09:26,079 --> 01:09:27,719
[THOMPSON]
Don't tell me it's another one.
762
01:09:27,872 --> 01:09:29,579
Lieutenant, I'm sorry to wake you...
763
01:09:29,749 --> 01:09:32,081
but I've never seen anything
like this before...
764
01:09:32,251 --> 01:09:35,664
and this is your neighbourhood,
so I thought I'd better call right away.
765
01:09:35,838 --> 01:09:38,580
The coroner's upstairs now,
but I don't think he's gonna...
766
01:09:53,856 --> 01:09:55,767
Would have woke me up.
767
01:09:56,275 --> 01:09:57,640
[PHONE RINGING]
768
01:09:57,819 --> 01:09:59,856
Oh, my God.
769
01:10:01,114 --> 01:10:03,572
[PARKER]
Hello? Huh?
770
01:10:03,741 --> 01:10:05,607
Yeah, I'll get him right away.
771
01:10:06,452 --> 01:10:08,739
Lieutenant, it's your daughter.
772
01:10:17,004 --> 01:10:20,372
- Nancy.
- Hi, Daddy.
773
01:10:21,175 --> 01:10:25,089
- I know what happened.
- I haven't been upstairs yet.
774
01:10:25,263 --> 01:10:27,925
Yeah, but you know he's dead, right?
775
01:10:28,099 --> 01:10:30,181
Yeah. Apparently he's dead.
776
01:10:32,103 --> 01:10:35,596
Listen, Daddy.
I've got a proposition for you.
777
01:10:36,399 --> 01:10:39,187
- Listen very carefully, please.
- Nancy.
778
01:10:39,360 --> 01:10:41,897
I'm gonna go
and get the guy who did it...
779
01:10:42,947 --> 01:10:46,315
and I want you to be there to arrest him
when I bring him out, okay?
780
01:10:46,492 --> 01:10:48,654
Just tell me who did it.
I'll go get him, baby.
781
01:10:49,954 --> 01:10:53,367
Fred Krueger did it, Daddy,
and only I can get him.
782
01:10:53,541 --> 01:10:56,329
It's my nightmare he comes to.
783
01:10:56,502 --> 01:11:01,838
Just come here and break the door down
in exactly 20 minutes.
784
01:11:02,008 --> 01:11:05,000
- Can you do that?
- Yeah, sure.
785
01:11:05,178 --> 01:11:08,887
That'll be exactly half past midnight.
786
01:11:10,725 --> 01:11:14,559
Time... Time enough for me
to fall asleep and find him.
787
01:11:14,729 --> 01:11:17,312
Honey, look, you just do that.
Get yourself some sleep.
788
01:11:17,482 --> 01:11:20,349
- That's what I've been telling you.
- But you'll be here?
789
01:11:20,526 --> 01:11:23,985
- They're waiting for you upstairs.
- Yeah. Sure, I'll be there, sweetheart.
790
01:11:24,155 --> 01:11:28,114
Now, look, you just get yourself
some rest, please. Deal?
791
01:11:28,284 --> 01:11:31,276
- Deal.
- I love you, sweetheart.
792
01:11:34,582 --> 01:11:37,870
Look, go outside
and watch my daughter's house.
793
01:11:38,044 --> 01:11:41,332
- If you see anything funny, call me.
- Anything funny? Like what?
794
01:11:41,506 --> 01:11:45,670
I don't know. One thing for sure,
I don't want her coming over here.
795
01:11:45,843 --> 01:11:48,801
She's too far gone
to be able to handle this.
796
01:13:07,550 --> 01:13:11,839
- What the hell did that, lieutenant?
- I don't know.
797
01:13:12,013 --> 01:13:16,849
- What's the coroner got to say?
- He's in the john puking since he saw it.
798
01:13:20,813 --> 01:13:24,022
I guess I should have
told you about him then.
799
01:13:24,942 --> 01:13:28,401
Let's just get some sleep, Mom.
It's gonna be okay.
800
01:13:28,571 --> 01:13:31,563
I was just trying to protect you.
801
01:13:32,408 --> 01:13:35,526
I didn't see
how much you needed to know.
802
01:13:37,622 --> 01:13:42,162
You face things. That's your nature.
803
01:13:42,335 --> 01:13:43,746
That's your gift...
804
01:13:45,504 --> 01:13:48,542
but sometime
you have to turn away too.
805
01:14:00,478 --> 01:14:01,764
I love you.
806
01:14:06,108 --> 01:14:08,019
I love you too, baby.
807
01:14:22,875 --> 01:14:24,365
Night.
808
01:14:29,423 --> 01:14:31,915
Okay, Krueger.
809
01:14:32,760 --> 01:14:34,751
We play in your court.
810
01:14:35,388 --> 01:14:37,550
[SIREN WAILING]
811
01:14:50,444 --> 01:14:54,938
And now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to keep...
812
01:14:55,116 --> 01:15:01,909
and if I die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
813
01:15:05,459 --> 01:15:09,168
[AUTOMATED VOICE] Countdown mode.
Ten minutes and counting.
814
01:15:22,059 --> 01:15:24,847
[NANCY] What if they meet a monster
in their dreams? Then what?
815
01:15:25,021 --> 01:15:28,139
[GLEN] They turn their back on it.
Take away its energy and it disappears.
816
01:15:28,315 --> 01:15:30,155
[NANCY]
But what happens if they don't do that?
817
01:15:30,317 --> 01:15:33,560
[GLEN] Well, then I guess those people
don't wake up to tell what happens.
818
01:16:08,898 --> 01:16:10,889
[WATER TRICKLING]
819
01:16:25,081 --> 01:16:26,617
[METAL SQUEAKING]
820
01:16:26,791 --> 01:16:29,283
[DOOR CREAKING]
821
01:16:50,815 --> 01:16:53,477
[TINA]
Nancy.
822
01:16:54,527 --> 01:16:56,894
[FREDDY CHUCKLING]
823
01:17:02,368 --> 01:17:05,656
[TINA]
You dreamed about the same creep I did.
824
01:17:06,705 --> 01:17:09,288
[FREDDY]
Gonna get you.
825
01:17:09,458 --> 01:17:11,870
[FREDDY LAUGHING]
826
01:17:17,591 --> 01:17:22,427
[GLEN]
No! No! No!
827
01:17:23,597 --> 01:17:24,712
[FREDDY GROWLS]
828
01:17:26,600 --> 01:17:28,932
[FREDDY BREATHING HEAVILY]
829
01:17:30,229 --> 01:17:32,891
[TINA]
Nancy.
830
01:18:08,267 --> 01:18:10,383
Krueger!
831
01:18:13,063 --> 01:18:15,020
I'm here!
832
01:19:17,419 --> 01:19:19,001
[METAL SQUEAKS]
833
01:20:00,963 --> 01:20:05,378
Come out and show yourself,
you bastard!
834
01:20:08,095 --> 01:20:09,506
[WATCH BEEPS]
835
01:20:10,097 --> 01:20:11,633
Shit.
836
01:20:11,807 --> 01:20:13,798
[SCREAMING]
837
01:20:15,936 --> 01:20:18,177
Come on, Krueger! Follow me!
838
01:20:18,355 --> 01:20:19,891
[SCREAMS]
839
01:20:24,695 --> 01:20:26,652
Damn it!
840
01:20:27,531 --> 01:20:29,738
Where are you?
841
01:20:29,992 --> 01:20:32,780
Where are you, Krueger?
842
01:20:33,454 --> 01:20:36,242
I know you're here.
843
01:20:37,333 --> 01:20:40,075
[AUTOMATED VOICE]
Final 10 seconds.
844
01:20:40,252 --> 01:20:42,243
Nine, eight, seven, six...
845
01:20:42,421 --> 01:20:44,082
[FREDDY]
Nancy.
846
01:20:46,300 --> 01:20:49,213
[NANCY]
I got you now!
847
01:20:49,386 --> 01:20:51,377
[SCREAMING]
848
01:20:52,931 --> 01:20:55,423
[ALARM CLOCK RINGING]
849
01:21:17,956 --> 01:21:20,789
I'm crazy after all.
850
01:21:21,085 --> 01:21:22,575
[FREDDY YELLS]
851
01:21:30,469 --> 01:21:32,426
[FREDDY GRUNTING]
852
01:21:32,596 --> 01:21:33,757
[BANGING ON DOOR]
853
01:21:33,931 --> 01:21:35,842
It's on, Krueger!
854
01:21:36,016 --> 01:21:39,600
Take it down! Come and get me!
855
01:21:41,980 --> 01:21:44,187
Help! I've got him! Hey, Daddy!
856
01:21:44,358 --> 01:21:48,192
I've got him trapped!
Help! Where are you?
857
01:21:48,362 --> 01:21:52,151
Everything's gonna be all right!
Everything's under control!
858
01:21:52,324 --> 01:21:54,736
Get my dad, you asshole!
859
01:21:58,414 --> 01:22:00,405
Daddy!
860
01:22:04,878 --> 01:22:07,586
Come on! He's in here!
861
01:22:07,756 --> 01:22:09,542
Don't let him kill me too!
862
01:22:13,011 --> 01:22:14,467
[YELLS]
863
01:22:22,604 --> 01:22:23,890
[NANCY SCREAMS]
864
01:22:25,023 --> 01:22:27,230
Come on, Freddy. Can't you catch me?
865
01:22:30,279 --> 01:22:32,395
I'm gonna split you in two.
866
01:22:36,034 --> 01:22:37,570
[FREDDY YELLS]
867
01:22:40,372 --> 01:22:44,115
Help! Daddy, help me, please!
868
01:22:44,543 --> 01:22:46,375
Maybe I better go tell the lieutenant.
869
01:22:56,930 --> 01:22:59,718
[FREDDY]
I'll kill you slow.
870
01:23:02,728 --> 01:23:04,719
Now, where are you?
871
01:23:04,897 --> 01:23:06,387
Hey!
872
01:23:06,940 --> 01:23:11,150
No! No, no! No!
873
01:23:11,445 --> 01:23:12,856
[FREDDY SCREAMING]
874
01:23:13,739 --> 01:23:15,229
[NANCY SCREAMS]
875
01:23:38,764 --> 01:23:42,098
Daddy, I did it! Please hurry!
876
01:23:42,976 --> 01:23:44,887
Daddy!
877
01:23:45,062 --> 01:23:47,303
Where are you?
878
01:23:49,858 --> 01:23:51,895
[THOMPSON]
Parker, I need some help here!
879
01:23:52,069 --> 01:23:55,187
[PARKER] Okay, you guys. Come on, let's go.
Let's go. Al, Jim, get over here.
880
01:23:55,364 --> 01:23:57,947
- Nancy!
- [NANCY] Daddy!
881
01:23:58,116 --> 01:24:00,574
- Daddy!
- [THOMPSON] Get you out.
882
01:24:00,744 --> 01:24:04,078
[NANCY] Open the door!
[PARKER] Watch yourself, lieutenant.
883
01:24:04,248 --> 01:24:05,283
I got it.
884
01:24:05,457 --> 01:24:08,324
[NANCY] Dad, it's Krueger!
[THOMPSON] Get out of the way.
885
01:24:08,502 --> 01:24:10,084
[NANCY SCREAMING]
886
01:24:10,254 --> 01:24:11,870
Nancy.
887
01:24:14,132 --> 01:24:16,089
[PARKER]
This way, guys. Come down here.
888
01:24:16,260 --> 01:24:18,968
[COP] What the hell came through here?
[PARKER] As if I know.
889
01:24:19,137 --> 01:24:20,468
Oh, my God.
890
01:24:20,639 --> 01:24:22,596
Nancy, what the hell is going on?
891
01:24:22,766 --> 01:24:24,382
Parker, get up here!
892
01:24:24,560 --> 01:24:28,849
- We got a fire up here too.
- [PARKER] Okay, yeah, we're on our way up.
893
01:24:31,650 --> 01:24:34,062
[THOMPSON]
What the hell is going on, Nancy?
894
01:24:34,236 --> 01:24:36,193
[NANCY]
He's after Mother!
895
01:24:36,780 --> 01:24:37,986
[SCREAMS]
896
01:24:47,958 --> 01:24:51,667
Daddy! Watch out! He's under there!
897
01:24:53,547 --> 01:24:55,538
[THUNDER CRASHING]
898
01:25:09,521 --> 01:25:13,560
Mother! Mother, Mother!
899
01:25:18,572 --> 01:25:20,233
Now do you believe me?
900
01:25:20,949 --> 01:25:23,566
[PARKER]
They've got the fires out downstairs.
901
01:25:23,744 --> 01:25:25,701
Everything okay up here?
902
01:25:36,590 --> 01:25:38,627
I'm okay.
903
01:25:40,218 --> 01:25:42,676
You go downstairs.
904
01:25:42,846 --> 01:25:45,508
I'll be there in a minute.
905
01:25:49,394 --> 01:25:51,305
Lieutenant, is everything all right?
906
01:25:51,480 --> 01:25:54,017
[THOMPSON]
I don't know. I don't know.
907
01:26:26,139 --> 01:26:27,675
I know you're there, Freddy.
908
01:26:32,604 --> 01:26:35,471
[FREDDY] You think you was
gonna get away from me?
909
01:26:35,649 --> 01:26:37,856
I know you too well now, Freddy.
910
01:26:39,861 --> 01:26:42,649
Now you die.
911
01:26:44,491 --> 01:26:46,778
It's too late, Krueger.
912
01:26:46,952 --> 01:26:49,740
I know the secret now.
913
01:26:50,122 --> 01:26:54,662
This is just a dream. You're not alive.
914
01:26:54,835 --> 01:26:58,544
This whole thing is just a dream.
915
01:27:00,799 --> 01:27:02,961
I want my mother and friends again.
916
01:27:03,552 --> 01:27:04,883
You what?
917
01:27:05,595 --> 01:27:09,634
I take back every bit of energy
I gave you.
918
01:27:10,892 --> 01:27:12,803
You're nothing.
919
01:27:15,313 --> 01:27:16,348
You're shit.
920
01:27:20,485 --> 01:27:21,975
[FREDDY SCREAMS]
921
01:27:29,327 --> 01:27:31,193
God.
922
01:27:32,372 --> 01:27:34,613
It's bright.
923
01:27:36,710 --> 01:27:39,202
It's gonna burn off soon,
or it wouldn't be so bright.
924
01:27:39,671 --> 01:27:43,335
- Feeling better?
- Oh, I feel like a million bucks.
925
01:27:43,508 --> 01:27:47,467
They say you've bottomed out
when you can't remember the night before.
926
01:27:47,637 --> 01:27:52,598
You know, baby, I'm gonna stop drinking.
I just don't feel like it anymore.
927
01:27:52,768 --> 01:27:54,884
Did I keep you awake last night?
928
01:27:55,061 --> 01:27:57,769
You look a little bit peaked.
929
01:27:58,023 --> 01:28:02,312
No. I guess I just slept heavy.
930
01:28:02,861 --> 01:28:06,274
Okay. I'll see you.
931
01:28:06,448 --> 01:28:08,155
See you.
932
01:28:11,661 --> 01:28:13,277
[TINA] Stop it.
[MARGE] Hi, everybody.
933
01:28:13,455 --> 01:28:17,870
- [GLEN] You believe this fog?
- Oh, I believe anything is possible.
934
01:28:18,043 --> 01:28:20,831
[ROD] Bye.
[TINA] Looking good, girl.
935
01:28:21,004 --> 01:28:23,792
- [GLEN] Hey!
- What happened?
936
01:28:25,383 --> 01:28:27,044
[ROD]
What's going on?
937
01:28:27,719 --> 01:28:30,677
- Hey. Hey, I'm not doing this.
- [NANCY] Glen! Let us out!
938
01:28:30,847 --> 01:28:33,339
- I'm not doing this.
- What's going on with the window?
939
01:28:33,517 --> 01:28:35,383
No, Mother!
940
01:28:36,061 --> 01:28:42,057
- Mother! Mother! Mother!
- [ROD] What's going on?
941
01:28:46,363 --> 01:28:51,073
[GIRLS CHANTING] One, two
Freddy's coming for you
942
01:28:52,702 --> 01:28:54,739
[SCREAMING]
943
01:28:56,248 --> 01:29:01,163
Three, four
Better lock your door
944
01:29:01,336 --> 01:29:06,422
Five, six Grab your crucifix
945
01:29:07,259 --> 01:29:12,470
Seven, eight Gonna stay up late
946
01:29:12,639 --> 01:29:19,432
Nine, 10 Never sleep again
67995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.