All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 潜行狙击 14_30 黄宗泽(星柏)上位 惹来妒忌 谢天华、黄宗泽、陈法拉、徐子珊、刘松仁、张国强 时装警匪 粤语中字 2011 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,520 --> 00:01:41,440 干杯… 2 00:01:43,080 --> 00:01:44,560 今晚去哪儿玩? 3 00:01:44,600 --> 00:01:46,440 今晚跟着我吧 4 00:01:46,480 --> 00:01:50,120 少废话, 喝 5 00:01:50,160 --> 00:01:51,480 干杯 6 00:01:51,520 --> 00:01:52,920 他们害得阿风那么惨 7 00:01:53,000 --> 00:01:55,760 非要把这帮坏蛋绳之以法 8 00:01:57,520 --> 00:01:59,440 看 9 00:01:59,520 --> 00:02:02,120 倒出来看看 10 00:02:03,160 --> 00:02:06,640 慢慢吸, 别糟蹋 快点… 11 00:02:07,480 --> 00:02:09,360 不错吧?   不错 12 00:02:09,400 --> 00:02:10,640 给他一包吧 13 00:02:10,680 --> 00:02:12,120 先替我付钱好吗? 14 00:02:17,800 --> 00:02:20,320 糟糕, 照得不清楚 15 00:02:20,640 --> 00:02:22,280 走 16 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 记得打给我 17 00:02:25,040 --> 00:02:27,440 好, 走 18 00:03:21,280 --> 00:03:22,840 还我 19 00:03:25,840 --> 00:03:28,920 你这混蛋原来一直跟踪我们还偷拍 20 00:03:29,000 --> 00:03:30,520 想告发我们是吗? 21 00:03:30,560 --> 00:03:31,520 你把阿风害成那样 22 00:03:31,560 --> 00:03:32,800 我饶不了你们 23 00:03:32,840 --> 00:03:33,960 怎么样饶不了呢? 24 00:03:34,040 --> 00:03:36,040 告发我们贩卖氯胺酮? 25 00:03:41,800 --> 00:03:43,080 没证没据 26 00:03:43,120 --> 00:03:44,560 我看你怎样告发 27 00:03:44,600 --> 00:03:46,200 我亲眼目睹你们贩卖氯胺酮 28 00:03:46,240 --> 00:03:47,200 我就是证据 29 00:03:47,240 --> 00:03:48,360 揪他上楼去   是 30 00:03:48,440 --> 00:03:50,480 干什么?   走 31 00:03:50,640 --> 00:03:52,480 干什么? 32 00:03:52,520 --> 00:03:53,840 走 33 00:03:54,320 --> 00:03:55,440 干什么? 34 00:03:55,480 --> 00:03:57,760 闭嘴 35 00:04:00,520 --> 00:04:03,040 你重蹈覆辙, 再惹上那些小混混 36 00:04:03,080 --> 00:04:04,400 这是你的选择 37 00:04:04,520 --> 00:04:06,240 但你别拉我的儿子下水 38 00:04:06,320 --> 00:04:09,640 任何人骚扰我儿子我绝不会手软 39 00:04:13,960 --> 00:04:14,560 走 40 00:04:14,640 --> 00:04:16,440 放开我 走 41 00:04:19,360 --> 00:04:20,320 放开我 42 00:04:20,360 --> 00:04:21,720 别动 43 00:04:21,920 --> 00:04:23,400 你想怎么样? 44 00:04:23,440 --> 00:04:25,800 你要证据告发我们贩卖氯胺酮对吧 45 00:04:25,880 --> 00:04:28,120 我就给你 46 00:04:37,920 --> 00:04:40,160 回来了?岚姐 47 00:04:43,040 --> 00:04:48,160 待会儿宵夜我们吃串烧好吗? 48 00:04:53,920 --> 00:04:55,480 岚姐 49 00:04:56,400 --> 00:04:58,080 没事吧? 50 00:04:58,120 --> 00:04:58,960 没事 51 00:04:59,040 --> 00:05:02,280 对了, 你不是约了人喝酒吗 52 00:05:02,320 --> 00:05:03,680 你先走吧, 让我来收拾吧 53 00:05:03,720 --> 00:05:05,720 那我不客气了 54 00:05:05,760 --> 00:05:07,440 厨房我收拾好了 55 00:05:07,520 --> 00:05:10,000 明天晚上再陪你吃宵夜吧 56 00:05:10,040 --> 00:05:12,040 我先走了, 再见 57 00:05:28,520 --> 00:05:29,840 脱裤子… 58 00:05:29,880 --> 00:05:31,160 竟胆敢偷拍我们 59 00:05:31,240 --> 00:05:33,440 现在我们非要给你拍个够 60 00:05:33,480 --> 00:05:37,720 然后放上网, 再登报, 闹大一点 61 00:05:40,720 --> 00:05:41,920 够兴奋吗? 62 00:05:41,960 --> 00:05:44,200 不够兴奋的话还有很多 63 00:05:45,120 --> 00:05:47,440 你们玩够没有? 64 00:05:47,880 --> 00:05:50,920 臭婆娘, 又是你, 总是跑来碍事 65 00:05:50,960 --> 00:05:52,160 我报了警 66 00:05:52,240 --> 00:05:54,440 你们再不走, 待会儿我帮不了你们 67 00:05:54,480 --> 00:05:56,080 臭婆娘, 你敢唬我 68 00:05:56,160 --> 00:05:58,000 是不是唬你等警察来到你就知道 69 00:05:58,040 --> 00:06:00,280 臭婆娘, 你以为我不敢打女人吗? 70 00:06:11,120 --> 00:06:12,640 撤 71 00:06:28,200 --> 00:06:30,000 Aidan 72 00:06:30,760 --> 00:06:33,800 爸爸, 对不起 73 00:06:33,840 --> 00:06:35,160 你没事吧? 74 00:06:35,240 --> 00:06:38,840 我没事, 但岚姨她… 75 00:06:38,880 --> 00:06:41,200 同僚说她没有生命危险 76 00:06:41,320 --> 00:06:43,120 不过还没苏醒 77 00:06:43,200 --> 00:06:44,200 如果岚姨有任何不测 78 00:06:44,240 --> 00:06:46,000 我这辈子都不会原谅自己 79 00:06:46,040 --> 00:06:48,280 事情这么严重你该告诉我 80 00:06:48,360 --> 00:06:50,000 找我们帮助 81 00:06:50,040 --> 00:06:52,960 我就是不想告诉你 82 00:06:53,320 --> 00:06:56,360 还在气爸爸? 83 00:07:01,360 --> 00:07:03,720 那些人惹不得的 84 00:07:03,760 --> 00:07:06,120 我跟踪他们是想找他们的罪证 85 00:07:06,200 --> 00:07:08,360 替阿风出头 86 00:07:08,400 --> 00:07:10,320 我真的没想到他们会逼我吸氯胺酮 87 00:07:10,400 --> 00:07:12,840 吸得我神智不清 88 00:07:12,920 --> 00:07:16,320 迷迷糊糊中我听见岚姨喊我 89 00:07:16,360 --> 00:07:21,200 岚姨还为了救我而堕楼 90 00:07:21,280 --> 00:07:25,680 她为了救你而堕楼? 91 00:07:29,840 --> 00:07:32,640 医生, 我是警司巩家培 92 00:07:32,720 --> 00:07:35,120 我想了解一下病人的情况 93 00:07:35,200 --> 00:07:37,560 伤者因为从高处堕下 94 00:07:37,640 --> 00:07:39,720 手脚多处骨折 95 00:07:39,800 --> 00:07:42,400 同时因为脑部曾经受到震荡 96 00:07:42,480 --> 00:07:45,800 要等她苏醒后才知道有没有后遗症 97 00:07:45,840 --> 00:07:48,120 谢谢你, 医生 98 00:07:49,200 --> 00:07:52,400 岚姨, 你千万不要有不测 99 00:07:52,480 --> 00:07:57,080 不然我这一辈子都内疚 100 00:08:07,800 --> 00:08:12,040 没想到你竟舍命救我的儿子 101 00:08:12,120 --> 00:08:14,120 我一直还以为你接近我儿子 102 00:08:14,200 --> 00:08:17,080 是为了要报复 103 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 我是不是太过分了 104 00:08:22,560 --> 00:08:26,800 爸爸, 虽然我一向都很崇拜你 105 00:08:26,880 --> 00:08:32,560 但你对岚姨实在有点过分 106 00:08:37,600 --> 00:08:41,720 那是很久以前的事了 107 00:08:43,919 --> 00:08:47,600 你也看得出来岚姨很恨我? 108 00:08:47,640 --> 00:08:51,680 那天我看见她把你的蛋糕给砸了 109 00:08:51,760 --> 00:08:56,920 我就知道你们之间的关系不简单 110 00:08:56,960 --> 00:09:00,480 我们俩是相识的 111 00:09:00,600 --> 00:09:04,160 当年我做卧底的时候 112 00:09:04,240 --> 00:09:08,360 为了打击一个犯罪集团 113 00:09:08,440 --> 00:09:13,800 我利用她的感情出卖了她 114 00:09:14,480 --> 00:09:20,080 她为了救我, 错手杀了一个人 115 00:09:21,680 --> 00:09:27,160 她最错的就是带着毒品跟我私奔 116 00:09:27,920 --> 00:09:31,840 最后被判刑二十年 117 00:09:31,920 --> 00:09:37,360 而在法庭上指证她的 118 00:09:37,440 --> 00:09:40,480 我是主要证人 119 00:09:40,520 --> 00:09:43,880 当日我为了救她 120 00:09:44,320 --> 00:09:47,280 没去见你妈妈最后一面 121 00:09:47,320 --> 00:09:53,040 我对不起你妈, 也对不起她 122 00:09:54,880 --> 00:09:57,400 君岚 123 00:09:58,520 --> 00:10:01,920 我真的欠你一句 124 00:10:01,960 --> 00:10:03,840 对不起 125 00:10:07,440 --> 00:10:09,760 岚姨好像醒过来了 126 00:10:09,800 --> 00:10:13,760 岚姨, 你觉得怎么样? 127 00:10:14,240 --> 00:10:17,560 对不起, 要不是我跑去招惹那帮人 128 00:10:17,640 --> 00:10:20,440 你就不会弄成这样 129 00:10:20,520 --> 00:10:28,680 这不能怪你, 只怪我好管闲事 130 00:10:29,840 --> 00:10:33,200 不过, 你以后别再招惹那帮人了 131 00:10:33,240 --> 00:10:35,840 我救不了你多少次 132 00:10:35,920 --> 00:10:39,760 知道, 我以后不会这样了 133 00:10:42,320 --> 00:10:46,280 感谢你再一次救我的儿子 134 00:10:51,160 --> 00:10:53,240 我去请医生来 135 00:10:57,320 --> 00:11:02,080 害你受伤, 我和Aidan都过意不去 136 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 君岚 137 00:11:06,080 --> 00:11:10,640 多年来我欠你一句… 138 00:11:10,960 --> 00:11:14,200 对不起是吧 139 00:11:14,360 --> 00:11:17,120 我听到了 140 00:11:17,720 --> 00:11:23,040 我知道这一句对不起来晚了二十年 141 00:11:23,560 --> 00:11:27,640 你没错, 是我笨 142 00:11:28,920 --> 00:11:34,800 我说什么做什么都补偿不了 143 00:11:34,880 --> 00:11:37,640 你可以的 144 00:11:41,200 --> 00:11:45,080 就是请你以后别再让我见到你 145 00:11:53,120 --> 00:11:56,080 不知道这个火龙万幸还是倒霉 146 00:11:56,120 --> 00:11:58,200 闹事偏要闹到警司儿子头上 147 00:11:58,240 --> 00:12:00,000 要不是袁君岚捡回一条命 148 00:12:00,080 --> 00:12:02,320 他下半辈子非要在赤柱监狱度过 149 00:12:02,360 --> 00:12:03,560 幸亏Aidan没事 150 00:12:03,600 --> 00:12:06,560 不然全CIB都饶不了他 151 00:12:06,600 --> 00:12:08,720 巩Sir, O记那边问 152 00:12:08,760 --> 00:12:10,480 他们知道我们正紧盯着义丰 153 00:12:10,520 --> 00:12:11,840 却又担心一旦拘捕火龙 154 00:12:11,880 --> 00:12:13,600 会影响我们CIB的部署 155 00:12:13,640 --> 00:12:15,520 所以想问清楚才行动 156 00:12:15,560 --> 00:12:17,120 虽然可能会惊动跛Co他们 157 00:12:17,200 --> 00:12:18,920 不过如果警方完全不行动 158 00:12:19,000 --> 00:12:20,600 反而会引起他们怀疑 159 00:12:20,760 --> 00:12:24,640 你们认为谁最厉害? 160 00:12:26,240 --> 00:12:28,000 黑武士? 161 00:12:29,480 --> 00:12:31,040 我认为是他 162 00:12:31,480 --> 00:12:32,800 尤达大师? 163 00:12:32,840 --> 00:12:34,800 尤达大师是最有智慧的人 164 00:12:34,920 --> 00:12:39,640 他对付坏人除了斗勇之外, 还斗智 165 00:12:39,760 --> 00:12:41,160 Laughing说得对 166 00:12:41,240 --> 00:12:44,920 如果有人犯了法, 而警方又不抓人 167 00:12:45,000 --> 00:12:47,440 那就会引起对方怀疑 168 00:12:47,480 --> 00:12:49,680 拘捕后, 我们要不要起诉 169 00:12:49,800 --> 00:12:51,920 视乎我们怎么部署 170 00:12:52,000 --> 00:12:53,640 如果我们认为 171 00:12:53,680 --> 00:12:56,520 放火龙在跛Co身边对我们有利 172 00:12:56,600 --> 00:13:00,480 那我们就说证据不足而要放人 173 00:13:00,520 --> 00:13:03,720 好, 我马上通知O记把火龙抓来 174 00:13:03,800 --> 00:13:07,280 我这次的货能迅速脱手都是全靠她 175 00:13:07,360 --> 00:13:09,200 我只是帮你打点一下罢了 176 00:13:09,280 --> 00:13:11,960 真正帮你赚钱的毕竟是他们俩 177 00:13:12,040 --> 00:13:13,640 我们只是跑腿 178 00:13:13,680 --> 00:13:15,240 没有敏姐你的打点 179 00:13:15,280 --> 00:13:16,840 没有烈哥进的好货色 180 00:13:16,880 --> 00:13:19,080 我们拿什么卖给人家? 181 00:13:19,160 --> 00:13:21,040 总之有钱大家一起赚 182 00:13:21,120 --> 00:13:23,920 你们每个月替我赚到钱 183 00:13:23,960 --> 00:13:27,960 要多好的享受我都给你们 184 00:13:28,600 --> 00:13:32,560 阿Co, 这个月你的业绩最好 185 00:13:32,600 --> 00:13:35,400 这一杯我敬你 186 00:13:35,480 --> 00:13:37,880 谢谢烈哥 187 00:13:41,360 --> 00:13:44,200 我只不过幸运占先一点点罢了 188 00:13:44,280 --> 00:13:46,520 如果辣姜哥真的发力 189 00:13:46,600 --> 00:13:48,760 我可望尘莫及呢, 对吧 190 00:13:48,800 --> 00:13:50,400 怎么这么谦虚 191 00:13:50,480 --> 00:13:53,320 谁都知道你的手下够拼够狠 192 00:13:53,360 --> 00:13:56,400 为了出货就连警司的儿子都不放过 193 00:13:56,440 --> 00:13:59,800 不过, 拼归拼, 可不要连累公司 194 00:13:59,840 --> 00:14:01,360 烈哥, 对不起 195 00:14:01,440 --> 00:14:03,800 这次火龙是不懂事, 闹大了 196 00:14:03,920 --> 00:14:05,760 其实这个巩家培 197 00:14:05,840 --> 00:14:07,680 我一向看他不顺眼 198 00:14:07,720 --> 00:14:11,480 这次火龙让他难堪叫歪打正着 199 00:14:11,520 --> 00:14:13,040 不过话说回来, 阿Co 200 00:14:13,120 --> 00:14:15,280 你必须管好那些手下 201 00:14:15,360 --> 00:14:17,200 不能让他们乱来 202 00:14:17,280 --> 00:14:18,600 我教过他们 203 00:14:18,640 --> 00:14:21,520 面子事小, 替社团赚钱才最重要 204 00:14:21,560 --> 00:14:24,920 如今经营社团就像做一盘生意一样 205 00:14:24,960 --> 00:14:27,080 一切都以利益为先 206 00:14:27,200 --> 00:14:29,720 The winner takes it all 207 00:14:29,800 --> 00:14:32,640 The loser standing small 208 00:14:33,840 --> 00:14:35,640 最近我收到消息 209 00:14:35,720 --> 00:14:37,760 有个台湾人想要大批氯胺酮 210 00:14:37,840 --> 00:14:39,840 你们有没有听说过? 211 00:14:39,920 --> 00:14:42,760 烈哥也想开这条财路? 212 00:14:42,960 --> 00:14:46,960 一大块肥肉送到嘴边怎么不吃呢 213 00:14:47,040 --> 00:14:48,480 台湾那边我有点人脉 214 00:14:48,560 --> 00:14:50,040 这事让我去办吧 215 00:14:50,120 --> 00:14:52,320 好, 等你好消息 216 00:15:09,160 --> 00:15:12,320 你这阵子在义丰很悠闲吗? 217 00:15:12,400 --> 00:15:14,560 怎么日志这么粗疏? 218 00:15:14,640 --> 00:15:16,600 上月跛Co业绩赢我许多 219 00:15:16,640 --> 00:15:19,520 我的生意快要被他抢光了 220 00:15:19,560 --> 00:15:21,360 莫一烈已经对我有微言 221 00:15:21,400 --> 00:15:22,760 我这盘账又得向他交代 222 00:15:22,840 --> 00:15:23,720 又得向你交代 223 00:15:23,760 --> 00:15:24,640 赚得少他对我不满 224 00:15:24,680 --> 00:15:26,400 赚得多就你对我不满 225 00:15:26,440 --> 00:15:27,680 本来我一心以为 226 00:15:27,720 --> 00:15:29,200 你帮我打击跛Co 227 00:15:29,240 --> 00:15:31,040 那我不用多花工夫也能上位 228 00:15:31,120 --> 00:15:32,560 谁知道你光说不做 229 00:15:32,640 --> 00:15:33,760 你等着瞧好了 230 00:15:33,800 --> 00:15:36,680 我的地盘迟早被他霸占了 231 00:15:36,760 --> 00:15:38,840 我们已有计划打击跛Co 232 00:15:38,880 --> 00:15:40,680 你要有点耐性才行 233 00:15:40,720 --> 00:15:41,880 你别信口开河 234 00:15:41,960 --> 00:15:43,920 万一让跛Co上位了 235 00:15:44,000 --> 00:15:46,240 再要莫一烈信任我才怪 236 00:15:46,280 --> 00:15:47,920 到时候查不出氯胺酮大仓 237 00:15:48,000 --> 00:15:49,760 大家就前功尽弃 238 00:15:49,840 --> 00:15:52,440 我相信你, 也要你相信我才行吧 239 00:15:52,520 --> 00:15:54,600 话说回来, 你可是卧底 240 00:15:54,640 --> 00:15:57,200 贩毒只是替你掩饰身份 241 00:15:57,280 --> 00:16:01,240 你卖出多少, 到哪里去卖都有底线 242 00:16:01,320 --> 00:16:03,560 否则你跟真正的贩毒有何区别呢 243 00:16:03,600 --> 00:16:06,000 但在莫一烈面前是不能有区别的 244 00:16:06,080 --> 00:16:08,000 否则我又怎能取得他的信任呢 245 00:16:08,040 --> 00:16:10,600 就是艰难才派你去 246 00:16:10,640 --> 00:16:12,040 你演戏归演戏 247 00:16:12,080 --> 00:16:13,760 最重要的是懂得抽身 248 00:16:16,000 --> 00:16:19,960 最近义丰那边有什么动静? 249 00:16:20,040 --> 00:16:21,200 没有 250 00:16:21,280 --> 00:16:23,440 你也知道, 莫一烈很狡猾 251 00:16:23,520 --> 00:16:26,040 任何事都推他的情妇丁敏出面去搞 252 00:16:26,160 --> 00:16:30,120 有动静我会通知你 253 00:16:30,360 --> 00:16:32,600 那就这样吧 254 00:16:33,240 --> 00:16:34,640 再见 255 00:16:40,520 --> 00:16:42,640 光会耍官腔 256 00:16:42,720 --> 00:16:46,080 指望你帮我就完蛋了 257 00:16:51,480 --> 00:16:52,680 辣姜哥吗?我是阿坚 258 00:16:52,760 --> 00:16:54,680 替你找到那个台湾人了 259 00:16:54,720 --> 00:16:55,480 什么底细? 260 00:16:55,520 --> 00:16:56,840 这个台湾人叫陈志勇 261 00:16:56,920 --> 00:16:58,040 本身是香港人 262 00:16:58,080 --> 00:16:59,520 后来过来台湾混 263 00:16:59,560 --> 00:17:00,800 这几年初露头角 264 00:17:00,840 --> 00:17:02,200 为人又低调又神秘 265 00:17:02,280 --> 00:17:03,800 但见过他的人不多 266 00:17:03,880 --> 00:17:05,520 不过听说他挺好色的 267 00:17:05,560 --> 00:17:06,800 而且混得还挺不错 268 00:17:06,880 --> 00:17:08,160 靠拢好几个大老板 269 00:17:08,200 --> 00:17:10,000 还刚从杜拜飞来香港物色货源 270 00:17:10,160 --> 00:17:12,080 这家伙似乎混得不错 271 00:17:12,119 --> 00:17:14,199 那正好, 给我约他去夜总会 272 00:17:14,280 --> 00:17:15,840 派几个美妞招呼他 273 00:17:15,920 --> 00:17:17,240 总之投其所好 274 00:17:17,280 --> 00:17:19,200 这桩生意我做定了 275 00:17:19,280 --> 00:17:20,480 知道 276 00:17:24,240 --> 00:17:26,200 勇哥, 我老大今晚请客 277 00:17:26,240 --> 00:17:29,320 这些妞你喜欢哪个就抱哪个 278 00:17:29,360 --> 00:17:31,200 全部带房里去也行 279 00:17:31,240 --> 00:17:32,600 高兴就好 280 00:17:32,680 --> 00:17:34,480 我最喜欢豪气的人 281 00:17:34,520 --> 00:17:36,000 你豪气我也豪气 282 00:17:36,040 --> 00:17:40,360 今晚你们捡到多少算多少 283 00:17:40,440 --> 00:17:42,280 谢谢勇哥 284 00:17:45,000 --> 00:17:47,160 这儿… 285 00:17:47,760 --> 00:17:49,360 勇哥虽然不是台湾人 286 00:17:49,400 --> 00:17:52,000 但那份豪气十足像个台湾大哥一样 287 00:17:52,040 --> 00:17:53,960 太好了, 敬你一杯 288 00:17:54,000 --> 00:17:56,200 干杯… 289 00:17:58,080 --> 00:18:00,320 台湾那些老大不这样玩的 290 00:18:00,360 --> 00:18:01,720 怎么玩呢? 291 00:18:01,800 --> 00:18:05,440 他们把氯胺酮粉铺满桌 292 00:18:05,480 --> 00:18:07,320 让那些妞不停地吸 293 00:18:07,360 --> 00:18:09,200 吸得最多的那个就送金条 294 00:18:09,280 --> 00:18:12,240 我这只是小意思罢了 295 00:18:12,440 --> 00:18:15,240 勇哥在台湾人面广, 需求也大 296 00:18:15,280 --> 00:18:16,840 向我取货就最合适了 297 00:18:16,920 --> 00:18:19,480 我的货以品质有保证见称 298 00:18:19,520 --> 00:18:23,560 对, 我始终认为香港的货是最纯的 299 00:18:23,600 --> 00:18:26,960 我那些朋友什么都不多, 就是钱多 300 00:18:27,000 --> 00:18:29,360 你们有多少货我们就要多少 301 00:18:29,400 --> 00:18:30,680 有多少要多少? 302 00:18:30,720 --> 00:18:35,160 不是以斤计, 而是以吨计 303 00:18:37,400 --> 00:18:39,320 辣姜哥 304 00:18:39,360 --> 00:18:42,400 跛Co, 喝多了?老大在招待客人呢 305 00:18:42,480 --> 00:18:44,520 我知道, 勇哥来了嘛 306 00:18:44,600 --> 00:18:47,120 贵宾来了当然要一起招呼嘛 307 00:18:47,160 --> 00:18:49,680 辣姜哥总不会这么小气对吧 308 00:18:49,720 --> 00:18:51,520 勇哥, 你好, 幸会幸会, 我叫跛Co 309 00:18:51,560 --> 00:18:52,320 跛Co 310 00:18:52,400 --> 00:18:53,600 给你介绍一个人 311 00:18:53,680 --> 00:18:56,000 这一阵子最当红的𡃁模Suki 312 00:18:56,080 --> 00:18:57,960 即将出版写真集 313 00:18:58,040 --> 00:18:59,400 先送一本给你留念 314 00:18:59,480 --> 00:19:01,880 那得要看看了 315 00:19:02,080 --> 00:19:02,800 勇哥 316 00:19:02,840 --> 00:19:05,200 我这写真集, 看了可记得指教一下 317 00:19:05,280 --> 00:19:08,240 果然挺不错 318 00:19:10,720 --> 00:19:12,680 这样吧 319 00:19:12,760 --> 00:19:15,120 我正在跟辣姜哥谈生意 320 00:19:15,160 --> 00:19:18,720 谈完生意再慢慢看好不好? 321 00:19:18,880 --> 00:19:22,400 跛Co, 招呼打过了, 没人留你 322 00:19:22,480 --> 00:19:24,600 真的是打个招呼罢了, 走了 323 00:19:24,640 --> 00:19:25,520 Co哥 去吃宵夜 324 00:19:25,600 --> 00:19:26,360 对不起 325 00:19:26,440 --> 00:19:28,320 刚碰上警察, 所以避了一会儿 326 00:19:28,360 --> 00:19:30,040 好, 走 327 00:19:30,200 --> 00:19:33,680 小杰, 什么时候回来的? 328 00:19:33,720 --> 00:19:34,960 抱歉, 我看你认错人 329 00:19:35,040 --> 00:19:36,920 我不叫小杰, 我叫火龙 330 00:19:36,960 --> 00:19:39,480 奇怪, 怎么长得这么像? 331 00:19:39,520 --> 00:19:41,160 走, 先走了, 勇哥 332 00:19:41,200 --> 00:19:43,280 好, 再见 333 00:19:43,360 --> 00:19:45,560 勇哥, 再敬你一杯 好 334 00:19:58,320 --> 00:19:59,640 你怎么来了? 335 00:19:59,760 --> 00:20:01,560 是我叫他来的 336 00:20:01,600 --> 00:20:03,440 Co哥 Co哥 337 00:20:03,840 --> 00:20:05,960 你们俩倒真的长得很像 338 00:20:06,080 --> 00:20:09,400 怪不得那台湾人错认火龙是你了 339 00:20:09,440 --> 00:20:10,520 台湾人? 340 00:20:10,600 --> 00:20:12,360 叫陈志勇, 你认识他吗? 341 00:20:12,440 --> 00:20:14,240 勇哥嘛, 我当然认识 342 00:20:14,320 --> 00:20:15,880 怎么他到香港来了吗? 343 00:20:15,960 --> 00:20:17,240 有多熟稔? 344 00:20:17,280 --> 00:20:19,000 我当初去到台湾找不到工作 345 00:20:19,080 --> 00:20:20,600 所以靠偷车为生 346 00:20:20,640 --> 00:20:22,160 当时勇哥专收贼赃 347 00:20:22,240 --> 00:20:25,320 彼此又是香港人, 所以混熟了 348 00:20:25,360 --> 00:20:27,960 而且他门路很多, 能赚钱的就干 349 00:20:28,000 --> 00:20:30,320 最后更贩卖毒 350 00:20:30,400 --> 00:20:32,160 怎么Co哥你想跟他合作吗? 351 00:20:32,240 --> 00:20:35,040 这个台湾人最近在物色大批氯胺酮 352 00:20:35,120 --> 00:20:37,160 烈哥想吃这块肥肉 353 00:20:37,240 --> 00:20:40,240 但这个台湾人似乎只给辣姜面子 354 00:20:40,320 --> 00:20:42,160 我和勇哥总算有点交情 355 00:20:42,240 --> 00:20:44,360 我试试去帮你约他见面谈谈好吗? 356 00:20:44,440 --> 00:20:48,800 反应真快, 你这弟弟有脑筋又够狠 357 00:20:48,880 --> 00:20:51,960 连警察都敢打, 有前途 358 00:20:52,040 --> 00:20:54,440 既然来了, 跟我比一场好吗? 359 00:20:54,560 --> 00:20:56,200 好的 360 00:21:44,200 --> 00:21:47,960 兄弟始终是兄弟, 总会手下留情的 361 00:21:48,080 --> 00:21:50,360 我看好你们 362 00:21:50,400 --> 00:21:52,000 加把劲替我挣钱 363 00:21:58,120 --> 00:22:01,320 刚刚那一拳我以为你真要打下来 364 00:22:01,360 --> 00:22:02,880 你以为我心软吗? 365 00:22:02,960 --> 00:22:05,280 刚才我真的想好好教训你这臭小子 366 00:22:05,360 --> 00:22:08,960 不是我约Co哥的, 而是Co哥约我 367 00:22:09,160 --> 00:22:10,600 你生气是因为 368 00:22:10,640 --> 00:22:12,800 我在Co哥面前抢你风头? 369 00:22:12,840 --> 00:22:14,680 是因为你不长进 370 00:22:14,920 --> 00:22:19,640 你可知道当年爸妈离婚 371 00:22:19,760 --> 00:22:24,800 我知道跟妈生活的那个一定较安稳 372 00:22:24,880 --> 00:22:27,720 所以尽管知道跟随爸爸要吃苦 373 00:22:27,920 --> 00:22:30,280 我也主动跟爸爸走 374 00:22:30,360 --> 00:22:32,480 就是希望你有好前途 375 00:22:32,520 --> 00:22:34,440 但你这臭小子不长进 376 00:22:34,560 --> 00:22:40,000 读书不成, 还像我一样加入黑社会 377 00:22:40,080 --> 00:22:42,920 原来你当年是故意让我 378 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 让我跟随妈妈移居台湾 379 00:22:45,040 --> 00:22:47,840 我是你哥哥, 有事当然我来扛 380 00:22:47,960 --> 00:22:49,840 谁知道你辜负我一片苦心 381 00:22:49,920 --> 00:22:52,560 你说你该打不该打 382 00:23:04,520 --> 00:23:06,160 我已经依照你的指示 383 00:23:06,240 --> 00:23:08,160 在夜总会里让跛Co吊胃口 384 00:23:08,200 --> 00:23:09,720 引他入局 385 00:23:09,760 --> 00:23:12,680 另外跛Co让杰少爷约我见面谈生意 386 00:23:12,720 --> 00:23:16,120 变相辣姜和跛Co已经入局任我们打 387 00:23:16,200 --> 00:23:17,920 辣姜搞什么 388 00:23:18,600 --> 00:23:22,080 为何不向我汇报他跟那台湾人接洽 389 00:23:22,160 --> 00:23:25,840 是不记得汇报?没空汇报? 390 00:23:25,920 --> 00:23:28,480 还是不想汇报? 391 00:23:30,040 --> 00:23:33,360 你还是集中精力对付跛Co吧 392 00:23:33,440 --> 00:23:36,360 辣姜那边你暂且敷衍着 393 00:23:36,400 --> 00:23:40,520 等到你跟跛Co的交易细节谈妥之后 394 00:23:40,560 --> 00:23:44,000 我再跟其他部门联系, 仔细部署 395 00:23:44,080 --> 00:23:45,800 明白, 我知道该怎么办 396 00:23:45,840 --> 00:23:47,320 保持联络 397 00:23:47,360 --> 00:23:48,880 是, Sir 398 00:23:57,320 --> 00:23:59,160 有没有空见面? 399 00:23:59,240 --> 00:24:02,040 现在?很忙, 正忙着, 没空 400 00:24:02,120 --> 00:24:03,160 什么时候有空? 401 00:24:03,280 --> 00:24:07,080 到时候打给你, 正在开车, 不说了 402 00:24:11,360 --> 00:24:15,680 不帮忙就算了, 还碍手碍脚 403 00:24:19,600 --> 00:24:20,400 怎么了?阿坚 404 00:24:20,440 --> 00:24:21,640 辣姜哥, 不好了 405 00:24:21,720 --> 00:24:23,240 我不知道是不是食物中毒 406 00:24:23,280 --> 00:24:24,680 现在又吐又泻 407 00:24:24,760 --> 00:24:27,080 我看今天无法带样品让那台湾人看 408 00:24:27,120 --> 00:24:28,400 你怎么搞的 409 00:24:28,480 --> 00:24:30,080 我说过这桩生意不容有失的 410 00:24:30,160 --> 00:24:31,440 我也不想这样 411 00:24:31,480 --> 00:24:33,520 要不让我打电话去向那台湾人道歉 412 00:24:33,600 --> 00:24:35,120 再约时间好吗? 413 00:24:35,200 --> 00:24:37,760 约你个头, 就算那台湾人没意见 414 00:24:37,800 --> 00:24:40,880 那批货也不能放在停车场过夜的 415 00:24:42,760 --> 00:24:46,440 算了, 我自己去拿, 就这样吧 416 00:25:35,360 --> 00:25:36,720 指挥中心,一号冲锋车 417 00:25:36,760 --> 00:25:37,600 一号冲锋车,收到 418 00:25:37,680 --> 00:25:40,640 发现目标车辆,现正跟踪 419 00:25:52,000 --> 00:25:54,320 在前面灯位截停检查 420 00:26:15,560 --> 00:26:17,360 警员15586, 通话 421 00:26:17,440 --> 00:26:18,520 你怎么搞的 422 00:26:18,640 --> 00:26:20,120 约你见面你又不出现 423 00:26:20,200 --> 00:26:22,560 你跑去运毒又不事先跟我说一声 424 00:26:22,640 --> 00:26:24,880 现在出了事却要我来补救 425 00:26:24,920 --> 00:26:25,960 对不起, 巩Sir 426 00:26:26,000 --> 00:26:27,480 我也不想发生这样的事情 427 00:26:27,560 --> 00:26:29,360 莫一烈一直和我在一起 428 00:26:29,400 --> 00:26:30,600 他临时吩咐我去取货 429 00:26:30,680 --> 00:26:32,120 我根本没有机会通知你 430 00:26:32,200 --> 00:26:32,920 尽管如此 431 00:26:32,960 --> 00:26:34,960 你也没理由要撞倒同僚 432 00:26:35,000 --> 00:26:36,440 幸亏那个同僚死不掉 433 00:26:36,520 --> 00:26:38,320 否则你如何交代? 434 00:26:38,400 --> 00:26:39,880 但当时情况很危急 435 00:26:39,960 --> 00:26:42,120 我不摆脱那个同僚我根本就逃不掉 436 00:26:42,360 --> 00:26:43,280 被抓到的话 437 00:26:43,320 --> 00:26:44,680 我这个卧底身份即被揭穿 438 00:26:44,720 --> 00:26:45,880 揭穿就揭穿算了 439 00:26:45,920 --> 00:26:47,000 揭穿后回警队就是了 440 00:26:47,040 --> 00:26:48,080 有什么大不了的 441 00:26:48,160 --> 00:26:49,640 我不能回警队的 442 00:26:49,720 --> 00:26:52,040 我花了那么多工夫才能接近莫一烈 443 00:26:52,120 --> 00:26:53,560 如果我现在退出行动 444 00:26:53,600 --> 00:26:55,720 先前所有的工夫都白费了 445 00:26:55,800 --> 00:26:57,440 就算我这次保得了你 446 00:26:57,520 --> 00:27:00,160 你能保证以后不会再发生吗? 447 00:27:00,240 --> 00:27:03,040 你知道这一次是有人告密吗? 448 00:27:03,120 --> 00:27:04,120 谁告密? 449 00:27:04,200 --> 00:27:05,400 我们抓到一个吸毒者 450 00:27:05,440 --> 00:27:06,920 虽然他什么都不肯说 451 00:27:07,000 --> 00:27:08,240 但我知道这个吸毒者 452 00:27:08,320 --> 00:27:10,120 欠火龙一大笔钱 453 00:27:10,200 --> 00:27:13,440 不用问一定是跛Co指使的 454 00:27:13,480 --> 00:27:15,080 他为什么要这么做呢? 455 00:27:15,120 --> 00:27:16,240 还用问吗? 456 00:27:16,280 --> 00:27:17,920 目前就只有我能跟他竞争 457 00:27:18,000 --> 00:27:20,200 他早就想整我了 458 00:27:20,280 --> 00:27:22,240 还是你跟他在进行什么计划 459 00:27:22,280 --> 00:27:23,640 没向我汇报? 460 00:27:23,720 --> 00:27:27,240 能有什么计划, 不还是那些 461 00:27:27,320 --> 00:27:29,800 那么还有什么事情要向我汇报吗? 462 00:27:29,880 --> 00:27:33,240 暂时没有, 没有新的举动 463 00:27:36,400 --> 00:27:38,520 来 464 00:27:39,560 --> 00:27:41,920 还差点忘了又到月头 465 00:27:42,080 --> 00:27:42,840 可知道为什么 466 00:27:42,920 --> 00:27:47,760 非要操作者亲手把薪酬交给卧底? 467 00:27:47,960 --> 00:27:49,520 我知道 468 00:27:49,560 --> 00:27:53,200 要让卧底记得真正身份是一名警察 469 00:27:53,280 --> 00:27:55,960 要维护法纪, 维持正义 470 00:27:56,000 --> 00:27:57,960 这次的意外事故我就保你 471 00:27:58,040 --> 00:27:59,880 你以后可要谨慎行事 472 00:27:59,920 --> 00:28:03,080 如果再犯, 天王也保不了你 473 00:28:03,160 --> 00:28:04,160 是, Sir 474 00:28:06,560 --> 00:28:08,880 是不是你指使那个吸毒者告密? 475 00:28:08,960 --> 00:28:10,200 你不是吧 476 00:28:10,280 --> 00:28:12,360 港九新界那么多吸毒者 477 00:28:12,400 --> 00:28:14,720 我怎么知道哪个告密 478 00:28:14,800 --> 00:28:15,960 是不是你停放车子时 479 00:28:16,040 --> 00:28:17,800 欺负那些吸毒者不给他们小费 480 00:28:17,840 --> 00:28:19,040 被他们捉弄 481 00:28:19,080 --> 00:28:20,440 那阿坚又怎么说法呢? 482 00:28:20,480 --> 00:28:22,080 去取货前食物中毒 483 00:28:22,120 --> 00:28:23,640 真这么巧吗? 484 00:28:23,720 --> 00:28:25,320 如今出了事还闹失踪 485 00:28:25,400 --> 00:28:27,000 要不是你收买他来害我 486 00:28:27,080 --> 00:28:28,360 我岂会事败 487 00:28:28,440 --> 00:28:30,520 你自己管不好手下还赖我 488 00:28:30,600 --> 00:28:32,360 有证据就拿出来不要冤枉我 489 00:28:32,440 --> 00:28:34,520 我有证据的话早就把你干掉 490 00:28:34,600 --> 00:28:36,040 那就来吧, 怕你不成 491 00:28:38,400 --> 00:28:40,520 吵够了没? 492 00:28:40,560 --> 00:28:45,560 在我面前厮杀当我不存在吗? 493 00:28:47,520 --> 00:28:50,280 辣姜, 你一天不把阿坚揪出来 494 00:28:50,320 --> 00:28:53,200 你就是说什么也没用 495 00:28:53,320 --> 00:28:54,800 总之我广派了所有的兄弟 496 00:28:54,880 --> 00:28:56,640 出去抓这个叛徒回来 497 00:28:56,680 --> 00:28:59,000 如果让我知道是他出卖我的兄弟 498 00:28:59,040 --> 00:29:01,960 我一定饶不了他 499 00:29:05,120 --> 00:29:07,520 清楚了没有? 500 00:29:14,840 --> 00:29:17,240 要不我也出手去抓这个叛徒吧 501 00:29:17,320 --> 00:29:19,840 免得辣姜哥像苦主似的哭丧着脸 502 00:29:19,880 --> 00:29:21,280 你还想耍花样? 503 00:29:21,320 --> 00:29:22,720 我只是帮你忙而已, 辣姜哥 504 00:29:22,800 --> 00:29:24,320 你可知道你闯祸了? 505 00:29:24,360 --> 00:29:26,320 你放那个台湾人鸽子把他惹火了 506 00:29:26,400 --> 00:29:29,000 多亏少杰把他哄服了 507 00:29:29,120 --> 00:29:31,120 可那台湾人说 508 00:29:31,160 --> 00:29:32,920 你做这一点小事也这么狼狈 509 00:29:32,960 --> 00:29:34,160 以后不再相信你了 510 00:29:34,240 --> 00:29:35,000 烈哥 511 00:29:35,040 --> 00:29:36,440 这台湾人的事让我再跟他谈谈… 512 00:29:36,480 --> 00:29:40,080 算了, 闯出大祸你还是暂且歇歇吧 513 00:29:40,120 --> 00:29:42,600 阿Co, 你去办 514 00:29:42,680 --> 00:29:44,160 知道 515 00:29:47,560 --> 00:29:49,520 勇哥, 我是辣姜 516 00:29:49,600 --> 00:29:51,080 先前失约真不好意思 517 00:29:51,120 --> 00:29:52,320 有没有空再谈谈? 518 00:29:52,400 --> 00:29:53,720 还谈? 519 00:29:53,760 --> 00:29:56,760 你的兄弟跛Co跟我快谈成了 520 00:29:56,800 --> 00:29:58,440 无此必要了 521 00:29:58,600 --> 00:29:59,840 勇哥… 522 00:29:59,880 --> 00:30:02,560 我正在喝茶, 有事稍后再说吧 523 00:30:30,560 --> 00:30:33,800 辣姜哥, 你上次要我找的陈志勇 524 00:30:33,880 --> 00:30:36,000 就是你手上看到的那个 525 00:30:36,080 --> 00:30:37,800 他的确在台湾贩毒 526 00:30:37,880 --> 00:30:39,840 但做事非常低调 527 00:30:39,920 --> 00:30:42,400 只跟相熟的行家交易 528 00:30:42,520 --> 00:30:45,360 没有几个人知道他真正的身份 529 00:30:45,440 --> 00:30:48,040 不过, 他最近没有去过香港 530 00:30:48,160 --> 00:30:51,160 你遇到的陈志勇是否另有其人? 531 00:30:51,200 --> 00:30:52,920 我想我知道他是什么人 532 00:30:52,960 --> 00:30:55,520 那好, 如果你再需要什么资料 533 00:30:55,560 --> 00:30:56,480 就通知我好了 534 00:30:56,560 --> 00:30:58,080 好的, 谢谢你 535 00:31:05,840 --> 00:31:07,760 巩Sir先前一直在套我 536 00:31:07,840 --> 00:31:11,360 原来安排了一个卧底假冒那台湾人 537 00:31:11,400 --> 00:31:13,480 怪不得那台湾人一搭上跛Co 538 00:31:13,560 --> 00:31:16,240 就不再理会我 539 00:31:16,320 --> 00:31:17,920 那就是说巩Sir早就知道 540 00:31:17,960 --> 00:31:21,560 我隐瞒卖氯胺酮给那台湾人的事 541 00:31:21,600 --> 00:31:24,040 他还知道多少事情呢? 542 00:31:24,080 --> 00:31:26,360 他还会相信我吗? 543 00:31:26,440 --> 00:31:28,920 烈哥会捧我上位吗? 544 00:31:29,040 --> 00:31:32,040 该如何走下去呢? 545 00:31:41,520 --> 00:31:43,240 来, 干杯 546 00:31:46,880 --> 00:31:48,680 我看辣姜始料不及 547 00:31:48,720 --> 00:31:50,040 我会害得他一败涂地 548 00:31:50,080 --> 00:31:52,200 还抢去他跟那台湾人的生意 549 00:31:52,280 --> 00:31:54,960 多亏少杰跟那台湾人相识 550 00:31:55,000 --> 00:31:57,040 不然那台湾人也不会那么轻易入局 551 00:31:57,120 --> 00:31:59,440 这都得感谢Co哥你给我机会 552 00:31:59,520 --> 00:32:02,120 你这马屁精, 喝酒 好 553 00:32:12,520 --> 00:32:15,760 少杰, 没烟了, 去帮我买一包 554 00:32:15,840 --> 00:32:18,000 好 555 00:32:21,840 --> 00:32:23,080 Co哥 556 00:32:23,160 --> 00:32:25,360 你来之前不是买了一包新的吗? 557 00:32:25,440 --> 00:32:28,760 还是你最细心 558 00:32:28,800 --> 00:32:32,120 不枉我留你帮我做事 559 00:32:35,720 --> 00:32:36,960 Co哥 560 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 少杰在外面被两个便装警员抓去 561 00:32:39,040 --> 00:32:40,960 指他涉嫌强迫他人吸毒 562 00:32:41,000 --> 00:32:43,760 还有推人下楼 563 00:32:44,400 --> 00:32:46,520 带她们出去 564 00:32:50,200 --> 00:32:53,080 糟了, 警察一定是错认少杰是我 565 00:32:53,160 --> 00:32:55,880 那现在怎办呢?Co哥 566 00:32:57,360 --> 00:32:59,880 Co哥, 你吩咐少杰去给你买烟 567 00:32:59,960 --> 00:33:02,120 就是要让警方抓他? 568 00:33:02,200 --> 00:33:04,200 警方到处在搜捕你 569 00:33:04,240 --> 00:33:07,560 我不交人出去, 他们又岂会罢手 570 00:33:07,640 --> 00:33:09,600 可是, Co哥, 你才刚说看重他 571 00:33:09,640 --> 00:33:12,360 现在却拿他来做我的替死鬼 572 00:33:12,440 --> 00:33:13,880 他可是我的弟弟呢 573 00:33:13,960 --> 00:33:14,840 放心 574 00:33:14,920 --> 00:33:17,920 少杰没犯事, 警方告不了他的 575 00:33:18,040 --> 00:33:20,960 我这只是借他来扰乱警方视线 576 00:33:21,040 --> 00:33:22,440 方便我们行动而已 577 00:33:22,520 --> 00:33:23,560 行动? 578 00:33:23,640 --> 00:33:25,640 过两天有批样品要送去给那台湾人 579 00:33:25,720 --> 00:33:26,560 如果他满意的话 580 00:33:26,600 --> 00:33:28,680 以后就一个一个货箱运去台湾 581 00:33:28,760 --> 00:33:32,000 所以我必须留你在身边帮我的忙 582 00:33:32,160 --> 00:33:35,800 总之我替烈哥搞定台湾这条财路 583 00:33:35,880 --> 00:33:37,680 以后的江山就是我的 584 00:33:37,760 --> 00:33:39,680 到时候把你弟弟交还给你 585 00:33:39,720 --> 00:33:41,560 知道 586 00:33:53,240 --> 00:33:55,360 巩Sir 587 00:33:56,000 --> 00:33:57,880 我去过羁留室探望杰少爷 588 00:33:57,920 --> 00:33:59,760 看来跛Co真的存心耍花样 589 00:33:59,840 --> 00:34:02,640 推杰少爷做火龙的替死鬼 590 00:34:02,720 --> 00:34:04,600 下面的同僚有没有为难他? 591 00:34:04,680 --> 00:34:05,400 放心 592 00:34:05,480 --> 00:34:06,840 虽然他们不知道他是卧底 593 00:34:06,880 --> 00:34:08,240 但我已经向他们知会了一声 594 00:34:08,280 --> 00:34:09,680 他们应该不会乱来 595 00:34:09,760 --> 00:34:10,680 但万万料不到 596 00:34:10,760 --> 00:34:12,400 我们好不容易安排杰少爷接近跛Co 597 00:34:12,440 --> 00:34:15,040 却反而被他们摆了一道 598 00:34:15,120 --> 00:34:19,280 这跛Co存心拿杰少爷做替死鬼 599 00:34:19,400 --> 00:34:22,520 很可能就是给火龙时间出货 600 00:34:22,600 --> 00:34:23,920 还有两天就交易 601 00:34:24,000 --> 00:34:25,760 没有杰少爷跟我们里应外合 602 00:34:25,840 --> 00:34:27,600 滞碍更多 603 00:34:27,639 --> 00:34:28,319 巩Sir 604 00:34:28,400 --> 00:34:30,320 可否找个借口放杰少爷出去 605 00:34:30,400 --> 00:34:32,240 让他回跛Co身边继续行动 606 00:34:32,320 --> 00:34:37,680 那倒不行, 太着迹会引起对方怀疑 607 00:34:37,719 --> 00:34:41,559 既然跛Co估计到杰少爷被警方扣留 608 00:34:41,639 --> 00:34:44,879 我们可以将计就计 609 00:34:47,840 --> 00:34:48,840 快点 610 00:34:48,960 --> 00:34:50,240 五个6 611 00:34:50,280 --> 00:34:51,880 六个6 612 00:34:51,920 --> 00:34:55,440 龙哥, 该你了 613 00:34:55,600 --> 00:34:57,560 不用愁 614 00:34:57,640 --> 00:35:00,080 那些警察告不了你弟弟的 615 00:35:00,120 --> 00:35:01,720 不用担心, 放心 616 00:35:01,760 --> 00:35:03,880 要不待会儿陪你唱卡拉OK高兴一下 617 00:35:03,960 --> 00:35:05,600 我知道有个场子很隐蔽 618 00:35:05,640 --> 00:35:07,440 一定没有警察来临检 619 00:35:07,520 --> 00:35:10,760 你们玩吧, 我有正经事要办没空 620 00:35:10,800 --> 00:35:12,000 正经事? 621 00:35:12,080 --> 00:35:15,280 什么正经事?龙哥, 大买卖? 622 00:35:15,360 --> 00:35:18,600 对, 做完就一辈子衣食无忧呢 623 00:35:18,680 --> 00:35:21,520 我要去上厕所 624 00:35:30,640 --> 00:35:32,240 哥 625 00:35:34,000 --> 00:35:36,240 怎么你… 626 00:35:49,960 --> 00:35:51,040 怎么了?龙哥 627 00:35:51,120 --> 00:35:53,600 到底什么大买卖不能说那么神秘嘛 628 00:35:53,640 --> 00:35:56,280 都说了不能说了, 还问? 629 00:35:56,320 --> 00:35:58,040 不, 龙哥… 630 00:36:01,840 --> 00:36:03,800 火龙, 时间差不多了 631 00:36:03,880 --> 00:36:05,720 马上去女人街街尾 632 00:36:05,760 --> 00:36:07,360 收购电话那个摊子 633 00:36:07,400 --> 00:36:09,720 收购电话的那个人会把货交给你 634 00:36:09,800 --> 00:36:13,160 没问题, 我取货后再通知你 635 00:36:13,240 --> 00:36:15,120 我先走了 636 00:36:15,160 --> 00:36:17,160 龙哥… 637 00:36:17,760 --> 00:36:19,080 他搞什么? 638 00:36:20,320 --> 00:36:23,160 女人街街尾收购电话摊子 639 00:36:23,240 --> 00:36:24,600 我看跛Co始料不及 640 00:36:24,640 --> 00:36:27,320 他那招移形换影我们也会 641 00:36:27,400 --> 00:36:31,160 希望杰少爷机灵点, 不要露出马脚 642 00:36:53,400 --> 00:36:55,680 Co哥, 货到手了 643 00:36:55,720 --> 00:36:58,120 马上去佐敦桂花楼12楼D 644 00:36:58,160 --> 00:36:59,920 爆登在等着你 645 00:36:59,960 --> 00:37:03,120 记住, 上楼之前扔掉手机 646 00:37:03,200 --> 00:37:06,880 我知道, 免得被警查追踪到讯号嘛 647 00:37:13,840 --> 00:37:14,640 货到手了 648 00:37:14,680 --> 00:37:16,400 现在去佐敦桂花楼12楼D 649 00:37:16,480 --> 00:37:17,480 温馨提示 650 00:37:17,520 --> 00:37:20,000 记得上楼之前要给那些货"加工" 651 00:37:20,040 --> 00:37:23,240 放心, 一定做得妥妥当当 652 00:37:26,120 --> 00:37:27,160 NB、Hit Team注意 653 00:37:27,240 --> 00:37:29,080 地点佐敦桂花楼12楼D 654 00:37:29,120 --> 00:37:30,800 各组待命 655 00:38:03,000 --> 00:38:04,920 把门锁上 656 00:38:09,720 --> 00:38:10,680 Co哥要我们今天之内 657 00:38:10,720 --> 00:38:12,120 把货赶出来交给那台湾人 658 00:38:12,160 --> 00:38:14,360 你准备今晚通宵吧 659 00:38:14,400 --> 00:38:15,680 Co哥这么在乎那台湾人 660 00:38:15,760 --> 00:38:18,000 我们就是拼了这条命也得完成 661 00:38:26,520 --> 00:38:29,320 这批货显然有问题 662 00:38:29,360 --> 00:38:32,120 整批货都潮湿了, 泡过水 663 00:38:32,200 --> 00:38:34,360 刚才我拿到货就原封不动带来 664 00:38:34,440 --> 00:38:35,960 不可能会泡过水 665 00:38:36,040 --> 00:38:37,680 莫非这批货根本有问题? 666 00:38:37,760 --> 00:38:39,040 要通知Co哥 667 00:38:45,640 --> 00:38:47,640 Co哥, 这批货潮湿了 668 00:38:47,720 --> 00:38:49,480 怎么氯胺酮粉会潮湿的呢? 669 00:38:49,520 --> 00:38:50,600 时间不多, Co哥 670 00:38:50,680 --> 00:38:51,640 不如我们叫烈哥 671 00:38:51,680 --> 00:38:53,360 再给我们另一批货顶上吧 672 00:38:53,400 --> 00:38:54,960 你告诉烈哥 673 00:38:55,000 --> 00:38:56,640 不就是告诉他我不济嘛 674 00:38:56,720 --> 00:38:59,160 但我们没货交给那台湾人一样完蛋 675 00:38:59,240 --> 00:39:02,000 什么都不要动, 等我来看了再说 676 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 上钩了 677 00:39:03,480 --> 00:39:05,600 等跛Co一上楼就可以人赃并获 678 00:39:05,680 --> 00:39:08,560 各单位注意, 大鱼已经入局 679 00:39:08,640 --> 00:39:10,480 马上就会出现, 盯紧 680 00:39:10,560 --> 00:39:11,880 Hit Team收到 681 00:39:11,920 --> 00:39:13,120 NB收到 682 00:39:21,000 --> 00:39:24,320 还坐着干吗, 快换上工作服 683 00:39:24,440 --> 00:39:28,960 万一粉末沾到衣服可就麻烦了 684 00:39:32,920 --> 00:39:34,120 去哪儿? 685 00:39:34,160 --> 00:39:35,320 去厕所换衣服 686 00:39:35,360 --> 00:39:38,040 怎么你今天这么扭捏 687 00:39:38,080 --> 00:39:39,960 你一向都就地换衣服的 688 00:39:40,000 --> 00:39:43,760 快点, Co哥马上就到 689 00:40:00,480 --> 00:40:02,280 糟糕, 这衣服没口袋的 690 00:40:02,320 --> 00:40:04,840 通讯器该放哪里呢? 691 00:40:12,480 --> 00:40:14,160 Co哥 692 00:40:14,520 --> 00:40:15,760 情况如何? 693 00:40:15,840 --> 00:40:17,760 这些货八成是湿的 694 00:40:28,120 --> 00:40:30,320 杰少爷 695 00:40:33,400 --> 00:40:34,520 跛Co上楼后 696 00:40:34,560 --> 00:40:36,120 杰少爷的通讯器就失去联系 697 00:40:36,160 --> 00:40:38,960 怕不怕杰少爷出事? 698 00:40:39,000 --> 00:40:40,240 可能只是技术上的问题 699 00:40:40,320 --> 00:40:42,560 我们要对他有信心 700 00:40:42,960 --> 00:40:44,000 现在目标人物已经出现 701 00:40:44,080 --> 00:40:47,200 我们再等一会儿就马上可以行动 702 00:40:48,400 --> 00:40:49,960 这个才是真正的陈志勇 703 00:40:50,080 --> 00:40:52,640 那现在跟阿Co交易的那个台湾人 704 00:40:52,680 --> 00:40:54,080 又是什么人呢? 705 00:40:54,200 --> 00:40:55,120 若所料不错 706 00:40:55,160 --> 00:40:56,960 他是警方派来的卧底 707 00:40:57,040 --> 00:40:58,520 如果跛Co真的跟他交易 708 00:40:58,560 --> 00:41:02,000 随时会害死义丰 709 00:41:02,960 --> 00:41:05,120 开烤箱烘干 710 00:41:05,200 --> 00:41:06,560 得花一个晚上, Co哥 711 00:41:06,600 --> 00:41:08,240 叫你做就做 712 00:41:08,280 --> 00:41:09,600 知道 713 00:41:10,840 --> 00:41:12,280 谁把手机带来? 714 00:41:12,320 --> 00:41:13,960 不是说过不准带手机进来吗? 715 00:41:14,040 --> 00:41:16,520 Co哥, 我们没带手机 716 00:41:16,600 --> 00:41:20,520 只是这房子的电话响 717 00:41:20,720 --> 00:41:22,040 干活 718 00:41:25,880 --> 00:41:27,000 阿Co, 我是烈哥 719 00:41:27,040 --> 00:41:28,560 跟你交易的那个台湾人 720 00:41:28,640 --> 00:41:29,800 原来是个卧底 721 00:41:29,880 --> 00:41:33,480 你可能正被警察监视着, 快撤 722 00:41:33,640 --> 00:41:35,080 知道 723 00:41:35,280 --> 00:41:38,120 被警察发现了, 快收拾东西离开 724 00:41:38,160 --> 00:41:39,280 知道, Co哥 725 00:41:39,320 --> 00:41:43,640 快, 还愣什么愣, 快换衣服 726 00:41:48,360 --> 00:41:53,160 你不是火龙, 你是小杰 727 00:41:59,120 --> 00:42:01,280 全体行动 728 00:42:16,520 --> 00:42:17,840 警察 45572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.