All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 潜行狙击 13_30 情不自禁 吻向陈法拉(望晴) 谢天华、黄宗泽、陈法拉、徐子珊、刘松仁、张国强 时装警匪 粤语中字 2011 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,520 --> 00:01:39,440
欢迎你归队,Jodie
2
00:01:39,560 --> 00:01:40,960
谢谢,巩Sir 坐
3
00:01:42,000 --> 00:01:44,680
终于可以回到前线
4
00:01:44,720 --> 00:01:46,080
参与打击义丰的行动
5
00:01:46,200 --> 00:01:47,800
这一天我等了很久
6
00:01:47,960 --> 00:01:49,080
我也等了很久
7
00:01:49,160 --> 00:01:52,400
不过有一个人有先见之明
8
00:01:52,520 --> 00:01:53,800
他似乎很了解你
9
00:01:53,880 --> 00:01:55,520
知道你很快就可以归队
10
00:01:55,800 --> 00:01:56,920
你是说Laughing?
11
00:01:57,320 --> 00:02:00,880
多亏他教我用打游戏机的方法减压
12
00:02:00,920 --> 00:02:02,240
我才可以好得这么快
13
00:02:02,360 --> 00:02:04,560
你们俩由互相打小报告
14
00:02:04,600 --> 00:02:07,160
发展到现在可以互相帮助
15
00:02:07,280 --> 00:02:09,800
我承认之前对他有些偏见
16
00:02:09,880 --> 00:02:10,920
不过经过这次
17
00:02:11,000 --> 00:02:12,280
我对他有更深入的了解
18
00:02:12,400 --> 00:02:14,920
我现在才明白师父怎么经常都说
19
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
凡事不可以看表面
20
00:02:17,120 --> 00:02:18,800
每个人都有优点和缺点
21
00:02:18,880 --> 00:02:21,520
你和Laughing虽然性格很不同
22
00:02:21,640 --> 00:02:25,200
但如果配合得好,可以互补不足
23
00:02:25,280 --> 00:02:27,520
我会努力的,不会令师父失望
24
00:02:28,840 --> 00:02:29,720
谢谢 好
25
00:02:29,800 --> 00:02:31,160
我也是 好,谢谢
26
00:02:37,120 --> 00:02:38,480
这里是出名的情侣胜地
27
00:02:38,560 --> 00:02:41,880
你说约我吃饭,我就想到来这里
28
00:02:42,000 --> 00:02:44,080
这次我是想谢谢你
29
00:02:44,120 --> 00:02:46,800
教我打游戏机之余又帮我康复
30
00:02:46,880 --> 00:02:50,240
总之你不要想歪了
31
00:02:50,520 --> 00:02:51,880
你也不要想歪
32
00:02:51,960 --> 00:02:54,760
我约你来这里是因为这套餐很超值
33
00:02:54,800 --> 00:02:57,120
我是为你的钱包着想
34
00:03:18,200 --> 00:03:19,040
什么事?
35
00:03:21,720 --> 00:03:23,640
我们跟踪跛Co贩毒过程的时候
36
00:03:23,680 --> 00:03:25,240
发现刚才那部计程车
37
00:03:25,280 --> 00:03:27,520
是替跛Co送货给客人的
38
00:03:27,960 --> 00:03:29,640
计程车送货?
39
00:03:29,760 --> 00:03:31,000
跛Co把氯胺酮
40
00:03:31,080 --> 00:03:33,280
放在计程车的乘客座位上
41
00:03:33,360 --> 00:03:34,520
然后指示客人
42
00:03:34,640 --> 00:03:37,240
叫他在指定地点假扮乘客上车
43
00:03:37,360 --> 00:03:39,640
然后在座位取货
44
00:03:39,800 --> 00:03:42,360
所以这里是计程车交货的指定地点
45
00:03:43,080 --> 00:03:44,640
你约我来这里吃饭
46
00:03:44,720 --> 00:03:47,480
是想让我看看跛Co的出货手法
47
00:03:47,920 --> 00:03:49,920
我们已经偷偷地在计程车上
48
00:03:50,000 --> 00:03:51,160
装了卫星导航系统
49
00:03:51,240 --> 00:03:53,320
发现他们经常在这里停车
50
00:03:53,440 --> 00:03:55,200
所以我才来这里监视
51
00:03:55,280 --> 00:03:56,560
你下一步打算怎么做?
52
00:03:56,640 --> 00:03:59,320
T Two以卧底身份假装吸食氯胺酮
53
00:03:59,440 --> 00:04:01,160
还跟其中一个客人交了朋友
54
00:04:01,280 --> 00:04:03,640
经他介绍向跛Co那边取货
55
00:04:03,720 --> 00:04:07,040
一样在计程车上拿,不过还没付钱
56
00:04:07,560 --> 00:04:09,080
这个跛Co果然聪明
57
00:04:09,160 --> 00:04:11,600
把取货和付钱分开
58
00:04:11,680 --> 00:04:13,880
就算被我们抓到也无法起诉他
59
00:04:13,960 --> 00:04:15,400
只要他联络T Two付钱
60
00:04:15,480 --> 00:04:17,880
我们就可以继续追查这条线索
61
00:04:22,240 --> 00:04:24,600
好,你马上出发,我接着就来
62
00:04:24,960 --> 00:04:26,680
T Two刚收到短讯
63
00:04:26,760 --> 00:04:28,200
跛Co那边叫他交钱
64
00:04:38,760 --> 00:04:41,360
要假装拍拖才可以掩人耳目
65
00:04:42,280 --> 00:04:44,680
好借口,请你逼真一点
66
00:04:53,800 --> 00:04:55,200
你真是艳福不浅
67
00:04:55,280 --> 00:04:59,080
呆呆地坐着,令人怀疑
68
00:04:59,160 --> 00:05:01,120
那真是难为你了
69
00:05:06,280 --> 00:05:08,840
有消息,对方说快到了
70
00:05:09,240 --> 00:05:10,440
背着红色背包
71
00:05:23,320 --> 00:05:24,360
杰少爷?
72
00:05:24,680 --> 00:05:26,040
你叫他来的吗?
73
00:05:26,400 --> 00:05:27,280
我没有
74
00:05:27,560 --> 00:05:30,120
现在怎么办?是不是继续交钱?
75
00:05:30,160 --> 00:05:30,960
等一下
76
00:05:34,120 --> 00:05:37,640
杰少爷,你在哪里?
77
00:05:39,160 --> 00:05:40,320
正在吃饭
78
00:05:40,400 --> 00:05:42,480
没什么,提醒你明天早上开会
79
00:05:42,840 --> 00:05:44,440
就这样,再见
80
00:05:45,760 --> 00:05:47,960
他不是杰少爷,照原定计划交钱
81
00:05:53,440 --> 00:05:55,240
龙哥是吗? 是
82
00:06:03,280 --> 00:06:05,480
孙少杰在警队的资料显示
83
00:06:05,680 --> 00:06:07,440
原来他是单亲家庭
84
00:06:07,520 --> 00:06:09,280
只有他和妈妈两个人住
85
00:06:10,160 --> 00:06:12,360
还以为他有一个孪生兄弟
86
00:06:12,440 --> 00:06:13,560
你没有猜错
87
00:06:13,720 --> 00:06:15,920
我找人去他以前的中学查过
88
00:06:15,960 --> 00:06:17,720
还向街坊打探过
89
00:06:17,880 --> 00:06:20,480
原来他们本身是一家四口
90
00:06:20,520 --> 00:06:23,400
杰少爷有个孪生大哥叫方俊龙
91
00:06:23,520 --> 00:06:26,840
因为性格刚烈,有个绰号叫火龙
92
00:06:26,960 --> 00:06:30,560
孙少杰、方俊龙,怎么不同姓?
93
00:06:30,640 --> 00:06:33,640
杰少爷父母在他们念小学时离了婚
94
00:06:33,720 --> 00:06:37,440
杰少爷跟妈妈住,方俊龙跟爸爸
95
00:06:37,560 --> 00:06:40,400
后来杰少爷还改了姓,跟妈妈姓孙
96
00:06:40,520 --> 00:06:41,800
厉害,Madam
97
00:06:41,920 --> 00:06:43,960
一归队马上搜集到这么多资料
98
00:06:44,200 --> 00:06:47,880
街坊说,他们兄弟之后并没有来往
99
00:06:48,040 --> 00:06:50,560
看来杰少爷应该不知道他大哥
100
00:06:50,640 --> 00:06:52,600
加入了义丰做小混混
101
00:06:53,240 --> 00:06:54,240
如此说来
102
00:06:54,320 --> 00:06:58,120
火龙更不知道他弟弟去考警察
103
00:07:01,320 --> 00:07:02,880
你好像想到了什么
104
00:07:03,200 --> 00:07:05,480
一个性格正直的警察
105
00:07:05,560 --> 00:07:07,320
有个走黑道的大哥
106
00:07:07,520 --> 00:07:09,680
而且两个人是孪生兄弟
107
00:07:10,240 --> 00:07:12,320
这个关系真好玩
108
00:07:17,000 --> 00:07:19,680
Laughing Sir,怎么无故约我练拳
109
00:07:19,880 --> 00:07:22,240
你最清闲,个个都有任务在身
110
00:07:22,320 --> 00:07:24,760
只有你没有,不找你找谁?
111
00:07:29,040 --> 00:07:32,240
精神一点,说你两句就丧气
112
00:07:32,360 --> 00:07:34,320
这么没斗志,怎么找你做大事
113
00:07:34,400 --> 00:07:35,600
我早就想问了
114
00:07:35,680 --> 00:07:37,680
为什么个个都有任务,我却没有
115
00:07:37,720 --> 00:07:39,760
你很想有任务吗? 当然想
116
00:07:39,880 --> 00:07:43,600
好,你现在就有一个任务
117
00:07:43,840 --> 00:07:45,440
就是派你去做卧底
118
00:07:45,760 --> 00:07:47,360
不过不知道你肯不肯
119
00:07:47,560 --> 00:07:49,560
因为要你接触的这个目标
120
00:07:49,600 --> 00:07:51,280
可能会令你情绪不安
121
00:07:51,680 --> 00:07:52,920
我要接近哪个目标?
122
00:07:53,040 --> 00:07:54,760
你大哥方俊龙
123
00:07:55,840 --> 00:07:57,080
你大哥加入了义丰
124
00:07:57,160 --> 00:07:59,840
做了跛Co的得力助手
125
00:08:00,200 --> 00:08:02,160
帮他分销氯胺酮
126
00:08:02,560 --> 00:08:05,960
我想利用你和他的关系接近他
127
00:08:06,040 --> 00:08:07,920
搜集跛Co的贩毒情报
128
00:08:08,760 --> 00:08:10,880
我大哥真的加入了黑社会?
129
00:08:11,040 --> 00:08:13,600
T Two亲手把买氯胺酮粉的钱给他
130
00:08:13,800 --> 00:08:15,760
自甘堕落、害人不浅
131
00:08:15,840 --> 00:08:17,720
我一定要亲手把他送去坐牢
132
00:08:17,840 --> 00:08:18,680
你这么不冷静
133
00:08:18,760 --> 00:08:20,320
我怕派你出去会出事
134
00:08:20,400 --> 00:08:23,120
我答应你,一定会保持冷静
135
00:08:23,360 --> 00:08:26,880
你平时光会说,拳又打得不好
136
00:08:27,080 --> 00:08:29,040
只有Madam Jo说你行
137
00:08:29,680 --> 00:08:32,520
我一看就知道你朽木不可雕也
138
00:08:32,679 --> 00:08:36,879
再替你特训也没用,你回去吧
139
00:08:37,080 --> 00:08:38,200
Laughing,你闭嘴
140
00:08:40,640 --> 00:08:42,800
怎么?想打我?
141
00:08:43,039 --> 00:08:44,199
你连喝奶的气力都没有
142
00:08:44,280 --> 00:08:46,800
你比你大哥更差劲,你打得赢我吗
143
00:08:51,360 --> 00:08:52,320
我明白了
144
00:08:52,680 --> 00:08:56,160
你是想试探我,你存心想激怒我
145
00:08:56,920 --> 00:08:59,480
你想看我是否真的可以控制情绪
146
00:09:00,080 --> 00:09:02,120
我没那么笨,我不会上当
147
00:09:02,320 --> 00:09:04,040
你并不笨
148
00:09:04,160 --> 00:09:05,560
你真的肯让我做卧底?
149
00:09:05,960 --> 00:09:07,560
还不行
150
00:09:11,600 --> 00:09:14,280
你打中我一拳,我就派你出去
151
00:09:18,960 --> 00:09:20,400
偷袭我
152
00:09:20,480 --> 00:09:23,440
你说过打架不讲规矩
153
00:09:23,520 --> 00:09:24,480
学到了
154
00:09:33,320 --> 00:09:34,440
果然值得收
155
00:09:34,720 --> 00:09:36,840
Co哥,不是我吹牛
156
00:09:37,120 --> 00:09:38,440
义丰除了坦克哥之外
157
00:09:38,480 --> 00:09:39,880
没有谁是我的对手
158
00:09:40,200 --> 00:09:42,440
我第一眼看到你就知道你有两下子
159
00:09:42,640 --> 00:09:44,400
不然怎么会从坦克那里把你抢过来
160
00:09:44,480 --> 00:09:45,600
谢谢Co哥看得起我
161
00:09:45,680 --> 00:09:47,960
你一向干分销的,熟悉运作
162
00:09:48,000 --> 00:09:49,680
我就是要你这种人才
163
00:09:49,880 --> 00:09:50,640
老实告诉你
164
00:09:50,720 --> 00:09:54,320
我不止要和辣姜平起平坐
165
00:09:54,400 --> 00:09:56,800
还要超越他,做烈哥的头马
166
00:09:57,040 --> 00:09:58,920
到时候你也有出头之日
167
00:09:59,000 --> 00:09:59,920
放心,Co哥
168
00:10:00,000 --> 00:10:01,760
我一定会用心替你搞好
169
00:10:01,840 --> 00:10:03,080
不会让你失望
170
00:10:03,600 --> 00:10:06,080
时间到了,换衣服开工
171
00:10:07,520 --> 00:10:08,280
为了配合你
172
00:10:08,360 --> 00:10:10,800
同僚已经在调查跛Co的贩毒网络
173
00:10:10,880 --> 00:10:12,560
但是掌握的资料不多
174
00:10:12,640 --> 00:10:14,120
所以希望从你那方面
175
00:10:14,160 --> 00:10:17,200
知道整个贩毒的运作流程
176
00:10:17,400 --> 00:10:20,480
希望有助于对付跛Co
177
00:10:20,600 --> 00:10:22,400
其实我和他各做各的
178
00:10:22,480 --> 00:10:24,600
不过我想都是大同小异
179
00:10:24,840 --> 00:10:27,920
莫一烈把货从菲律宾运来之后
180
00:10:28,000 --> 00:10:29,760
就会放在他的大仓里
181
00:10:29,840 --> 00:10:31,000
但是那个仓在哪里
182
00:10:31,080 --> 00:10:33,160
连我和跛Co也不知道
183
00:10:33,320 --> 00:10:34,760
莫一烈把那个仓的事
184
00:10:34,840 --> 00:10:37,120
交给他情妇丁敏管理
185
00:10:37,280 --> 00:10:39,040
所以我和跛Co每次要取货
186
00:10:39,120 --> 00:10:40,800
就要和丁敏联络
187
00:10:40,880 --> 00:10:42,920
用暗语说我们要取货
188
00:10:43,000 --> 00:10:45,600
她就会回复时间和地点给我们
189
00:10:46,240 --> 00:10:48,480
丁敏会把货放在私家车上
190
00:10:48,640 --> 00:10:50,920
派手下停在约定的地点
191
00:10:51,040 --> 00:10:52,440
地点每次都不同
192
00:10:52,560 --> 00:10:54,280
有时候会在僻静的横街
193
00:10:54,360 --> 00:10:56,480
有时候会在商场的停车场
194
00:10:56,680 --> 00:10:57,720
我们到了约定地点
195
00:10:57,760 --> 00:11:01,040
就会把丁敏的车连同里面的货开走
196
00:11:01,200 --> 00:11:04,280
然后我们会开车直接回自己的仓
197
00:11:04,360 --> 00:11:07,360
把氯胺酮粉重新包装,分成小包
198
00:11:07,480 --> 00:11:10,200
我们沿途不会停留,以防发生意外
199
00:11:10,720 --> 00:11:13,560
租来做仓的单位也是短期租约
200
00:11:13,760 --> 00:11:14,920
只要那批货脱手
201
00:11:15,000 --> 00:11:16,760
我们就会转租其他单位
202
00:11:16,840 --> 00:11:18,440
等另一批新货到
203
00:11:18,880 --> 00:11:19,840
这样经常换仓
204
00:11:19,880 --> 00:11:21,800
就算那仓被警察查到
205
00:11:21,880 --> 00:11:23,800
去到也一无所获
206
00:11:24,040 --> 00:11:26,160
要秘密又妥善地处理氯胺酮粉
207
00:11:26,240 --> 00:11:28,240
是整个贩毒流程的核心
208
00:11:28,280 --> 00:11:31,080
极少人可以参与,跛Co只用两个人
209
00:11:31,120 --> 00:11:33,560
一个叫爆登,以前跟随跛Co的
210
00:11:33,640 --> 00:11:34,960
一个叫火龙
211
00:11:35,040 --> 00:11:37,160
他跟随莫一烈和坦克贩毒
212
00:11:37,240 --> 00:11:38,160
很熟悉运作
213
00:11:38,400 --> 00:11:39,640
跛Co为了扩大市场
214
00:11:39,680 --> 00:11:41,480
他用海洛英混合氯胺酮粉
215
00:11:41,520 --> 00:11:43,240
令客人更容易上瘾
216
00:11:43,320 --> 00:11:44,640
因为粉会沾在身上
217
00:11:44,720 --> 00:11:46,400
开工的时候要换衣服
218
00:11:46,480 --> 00:11:47,240
收工的时候
219
00:11:47,320 --> 00:11:49,760
要烧掉衣服和手套,一干二净
220
00:11:51,680 --> 00:11:53,040
不过无论跛Co还是我
221
00:11:53,120 --> 00:11:55,920
在整个过程里面都不会亲自出手
222
00:11:56,160 --> 00:11:59,200
免得万一出了事,惹祸上身
223
00:12:00,000 --> 00:12:03,760
这么说招揽买家的是爆登
224
00:12:03,840 --> 00:12:06,440
而火龙就帮他出货和收钱
225
00:12:06,720 --> 00:12:10,040
一文一武,是他的左右手
226
00:12:10,120 --> 00:12:11,480
最近他还到处物色
227
00:12:11,520 --> 00:12:13,920
年轻人聚集的地方做销货点
228
00:12:14,000 --> 00:12:16,960
巩Sir,你一定要对他严加打击
229
00:12:18,640 --> 00:12:20,920
爸爸当年买那个单位给我做嫁妆
230
00:12:21,040 --> 00:12:23,360
他说做人最重要是有个家
231
00:12:23,440 --> 00:12:26,160
以前的事别想了,岚姐
232
00:12:26,280 --> 00:12:29,160
那个房子做过马槛,脏兮兮的
233
00:12:29,240 --> 00:12:33,160
就算你爸爸在世也不会让你继续住
234
00:12:34,160 --> 00:12:37,680
现在卖了眼不见为净
235
00:12:39,720 --> 00:12:40,520
谢谢
236
00:12:42,280 --> 00:12:44,280
岚姐,现在卖了那个房子
237
00:12:44,320 --> 00:12:46,360
钱可以慢慢用
238
00:12:46,520 --> 00:12:50,400
银行利息那么低,物价那么贵
239
00:12:50,480 --> 00:12:51,920
用得了多久
240
00:12:52,000 --> 00:12:53,720
都是我不好
241
00:12:53,800 --> 00:12:55,720
要你替我还一笔高利贷
242
00:12:56,280 --> 00:12:59,640
做兄弟别说这种话,钱财身外物
243
00:12:59,800 --> 00:13:01,720
不过坐吃真的会山空
244
00:13:01,800 --> 00:13:03,040
我要尽快找一份工作
245
00:13:03,120 --> 00:13:04,760
你别怪我直率
246
00:13:04,800 --> 00:13:08,000
现在多少良好市民也找不到工作
247
00:13:08,080 --> 00:13:09,280
要排队领综援
248
00:13:09,400 --> 00:13:11,800
我们这种有案底的…
249
00:13:13,800 --> 00:13:16,560
有话你就说,拐弯抹角
250
00:13:17,440 --> 00:13:21,800
岚姐,我听闻丧K想搞一间楼上吧
251
00:13:21,880 --> 00:13:23,400
现在找人合资
252
00:13:23,600 --> 00:13:25,440
我不想再和以前的人为伍
253
00:13:25,560 --> 00:13:28,040
就算真的做生意也要做正经的生意
254
00:13:28,440 --> 00:13:30,480
再想想…
255
00:13:31,000 --> 00:13:32,480
皮蛋肉松豆腐
256
00:13:32,520 --> 00:13:34,440
是我们八斗子的招牌菜
257
00:13:34,520 --> 00:13:35,720
今天免费酬宾
258
00:13:35,800 --> 00:13:38,200
真是临别秋波便宜街坊
259
00:13:38,400 --> 00:13:40,320
其实我真的舍不得
260
00:13:40,400 --> 00:13:43,040
不过我老公说怕我辛苦不让我做
261
00:13:43,120 --> 00:13:44,120
没办法
262
00:13:45,120 --> 00:13:47,360
老板娘,你真的打算结业?
263
00:13:47,440 --> 00:13:48,480
太可惜了
264
00:13:48,720 --> 00:13:51,880
原本我老表打算盘下来做
265
00:13:51,960 --> 00:13:53,600
谁知临时又打退堂鼓
266
00:13:53,800 --> 00:13:55,280
老板娘想把这间铺子盘给人家吗?
267
00:13:55,360 --> 00:13:57,640
是呀,大姐,你有兴趣吗?
268
00:13:57,800 --> 00:14:00,160
岚姐,你脑筋动得真快
269
00:14:00,400 --> 00:14:03,360
这里环境也不错,很新
270
00:14:03,560 --> 00:14:05,240
是呀,这里离学校很近
271
00:14:05,320 --> 00:14:07,360
可以做学生的生意
272
00:14:07,440 --> 00:14:10,920
而且这间铺子去年才装修过
273
00:14:11,000 --> 00:14:14,880
这倒是其次,做食肆最重要是师傅
274
00:14:14,960 --> 00:14:18,600
师傅有,你肯接手更好
275
00:14:18,680 --> 00:14:22,120
不用遣散老师傅,可以帮你
276
00:14:22,200 --> 00:14:26,560
也可以保持食物质素,一举数得
277
00:14:26,680 --> 00:14:28,480
这么巧,师傅都有
278
00:14:28,600 --> 00:14:30,440
岚姐,真的值得考虑
279
00:14:30,520 --> 00:14:32,280
这里离你家又近,很方便
280
00:14:32,360 --> 00:14:33,800
车钱都省下了
281
00:14:33,920 --> 00:14:35,920
附近有这么多酒吧、食肆
282
00:14:36,000 --> 00:14:37,320
人流又多
283
00:14:37,360 --> 00:14:39,360
如果你怕一个人搞不定
284
00:14:39,440 --> 00:14:42,440
大不了我辞掉修车店工作来帮你
285
00:14:42,640 --> 00:14:43,840
是呀,考虑一下
286
00:14:46,840 --> 00:14:47,520
岚姐
287
00:14:47,600 --> 00:14:50,520
你快点约老板娘去律师行办手续
288
00:14:50,560 --> 00:14:52,720
我就快点回去辞职
289
00:14:52,800 --> 00:14:54,720
一起搞好这间铺子
290
00:14:58,600 --> 00:15:00,520
要替那间铺子取个名字才行
291
00:15:00,960 --> 00:15:03,880
叫和昇,这个名字够响
292
00:15:03,960 --> 00:15:06,840
要不就叫胜威,又胜又威
293
00:15:06,920 --> 00:15:08,880
又不是替社团起名号
294
00:15:10,080 --> 00:15:11,360
我回去再想一想
295
00:15:11,640 --> 00:15:12,880
肚子饿了,去吃东西
296
00:15:12,960 --> 00:15:14,760
好…不如去前面八斗子吃东西
297
00:15:14,800 --> 00:15:16,600
好,我喜欢吃皮蛋肉松豆腐
298
00:15:17,600 --> 00:15:19,120
岚姐,你看,生意多好
299
00:15:19,240 --> 00:15:20,400
这下我们有福了
300
00:15:20,560 --> 00:15:22,240
你有眼福了,这么多女学生
301
00:15:38,280 --> 00:15:41,080
闷死了,我们去酒吧
302
00:15:41,200 --> 00:15:42,760
穿着校服怎么去酒吧?
303
00:15:42,840 --> 00:15:45,040
别这样,还有挽回的余地
304
00:15:45,080 --> 00:15:46,800
好不容易赢了比赛
305
00:15:46,880 --> 00:15:48,680
主办单位说我有犯罪纪录
306
00:15:48,760 --> 00:15:50,680
就不让我去韩国参加决赛
307
00:15:50,800 --> 00:15:52,480
分明是歧视
308
00:15:53,840 --> 00:15:54,880
别这么激动
309
00:15:55,000 --> 00:15:56,960
我都说发了一个电邮去主办单位了
310
00:15:57,040 --> 00:15:58,680
希望他们网开一面
311
00:15:58,760 --> 00:16:01,440
那些人说一套做一套,信他们才怪
312
00:16:01,960 --> 00:16:03,720
枉我这么努力练习
313
00:16:03,800 --> 00:16:06,760
我都说这么努力这么拼命是没用的
314
00:16:06,840 --> 00:16:07,920
努力怎么会没有成果
315
00:16:08,000 --> 00:16:09,720
别这么烦躁,请你喝东西
316
00:16:09,800 --> 00:16:12,520
不用了,你穿着校服,你回去吧
317
00:16:12,600 --> 00:16:13,920
我自己去买酒喝
318
00:16:14,560 --> 00:16:15,360
阿风
319
00:16:22,800 --> 00:16:24,240
等了你很久
320
00:16:27,840 --> 00:16:30,240
你已经收了货,怎么还不付钱?
321
00:16:30,640 --> 00:16:32,360
什么?我刚才不是给了你吗?
322
00:16:32,760 --> 00:16:35,040
你别耍花样,我哪有收过你的钱?
323
00:16:35,240 --> 00:16:37,080
我刚才在外面给你的
324
00:16:37,920 --> 00:16:39,560
不过刚才你不是穿这件衣服
325
00:16:39,600 --> 00:16:41,080
你是不是吸迷幻药吸糊涂了
326
00:16:41,320 --> 00:16:43,400
我们刚才一直都和火龙哥在一起
327
00:16:43,480 --> 00:16:45,200
他什麽时候收过你的钱?
328
00:16:45,880 --> 00:16:48,200
真好笑,难道有两个火龙?
329
00:16:50,200 --> 00:16:51,400
龙哥,点点它
330
00:16:56,160 --> 00:16:58,000
很久不见了,大哥
331
00:17:00,320 --> 00:17:02,400
来我的地盘假扮我收我客人的钱
332
00:17:02,520 --> 00:17:05,120
你好大的胆子,以为我不敢揍你吗
333
00:17:05,319 --> 00:17:06,519
你先冷静一点
334
00:17:06,599 --> 00:17:09,039
兄弟一场,不用打打杀杀
335
00:17:09,119 --> 00:17:09,799
兄弟?
336
00:17:09,880 --> 00:17:11,920
当年是你自己说以后不想再见到我
337
00:17:12,000 --> 00:17:13,600
我始终是你的亲弟弟
338
00:17:13,680 --> 00:17:14,760
大家找个地方坐下来
339
00:17:14,839 --> 00:17:16,479
我慢慢解释给你听好不好?
340
00:17:16,560 --> 00:17:17,480
不用拖我时间了
341
00:17:17,560 --> 00:17:19,800
你是不见棺材不流眼泪
342
00:17:20,079 --> 00:17:20,879
孙少杰
343
00:17:22,280 --> 00:17:23,800
怎么有两个孙少杰?
344
00:17:23,880 --> 00:17:25,120
别管了,照砍
345
00:17:29,480 --> 00:17:30,200
别跑
346
00:17:32,480 --> 00:17:33,160
走呀
347
00:17:59,280 --> 00:18:01,480
竟然没死,真是命大
348
00:18:01,560 --> 00:18:03,360
臭小子,几乎被你害死
349
00:18:03,480 --> 00:18:04,400
我也不想这样,大哥
350
00:18:04,480 --> 00:18:06,800
你看到了,我真的倒霉透顶
351
00:18:06,880 --> 00:18:07,840
你怎么会被人追杀?
352
00:18:07,920 --> 00:18:10,040
你走了之后,妈妈去台湾工作
353
00:18:10,160 --> 00:18:12,480
我跟她过去念书,你应该知道
354
00:18:12,560 --> 00:18:13,520
听说过
355
00:18:13,800 --> 00:18:14,560
我一边念书
356
00:18:14,760 --> 00:18:16,800
一边去卡拉OK兼职赚学费
357
00:18:16,880 --> 00:18:18,920
谁知认识了一些小混混
358
00:18:19,040 --> 00:18:22,080
和他们喝酒,有一次喝醉了打伤人
359
00:18:22,240 --> 00:18:23,560
本来要坐牢的
360
00:18:23,640 --> 00:18:26,480
那些小混混帮我找替死鬼顶罪
361
00:18:26,560 --> 00:18:28,400
最后就进了帮会
362
00:18:28,560 --> 00:18:31,320
以前妈妈和街坊经常夸你是乖孩子
363
00:18:31,520 --> 00:18:32,760
说我是坏孩子
364
00:18:32,840 --> 00:18:35,640
谁知到头来你和我一样走黑道
365
00:18:36,160 --> 00:18:37,840
可惜我做小混混这么失败
366
00:18:37,920 --> 00:18:40,600
我赌钱欠了一笔债,被高利贷追砍
367
00:18:40,680 --> 00:18:42,040
搞得要潜逃回香港
368
00:18:42,120 --> 00:18:44,120
刚才砍你的那些人就是来追债吗?
369
00:18:44,200 --> 00:18:46,760
我回香港,一心打算投靠你
370
00:18:46,840 --> 00:18:48,440
所以到处打探你的消息
371
00:18:48,520 --> 00:18:51,600
我知道你在那边进出,所以来找你
372
00:18:51,680 --> 00:18:54,000
你来找我?你分明是来偷我的钱
373
00:18:54,080 --> 00:18:55,080
我没有这样想
374
00:18:55,240 --> 00:18:56,920
人家一见到我就给我钱
375
00:18:57,000 --> 00:18:59,320
我现在分文全无,难道有钱也不收
376
00:18:59,920 --> 00:19:00,600
我警告你
377
00:19:00,680 --> 00:19:02,640
以后别再让我看到你在酒吧出现
378
00:19:02,760 --> 00:19:03,880
不然打你
379
00:19:05,600 --> 00:19:07,960
打死不离亲兄弟,我现在山穷水尽
380
00:19:08,040 --> 00:19:09,840
让我跟你去义丰,跟你混
381
00:19:10,000 --> 00:19:12,160
就算要我做牛做马、带货都好
382
00:19:12,240 --> 00:19:14,240
没问题,有钱就行了
383
00:19:14,640 --> 00:19:16,680
看你这副作孽的样子
384
00:19:16,720 --> 00:19:18,880
我才不会要你这种人替我做事
385
00:19:26,520 --> 00:19:27,600
在哪里?
386
00:19:27,800 --> 00:19:29,920
沿德辅道中过来,快到毕打街
387
00:19:30,000 --> 00:19:32,160
你走过来戏院里擦鞋摊会合
388
00:19:32,200 --> 00:19:34,720
然后一起上电车,听你汇报
389
00:19:44,360 --> 00:19:45,200
Laughing Sir
390
00:19:46,120 --> 00:19:49,400
罚站?还是抓人乱抛垃圾?
391
00:19:52,160 --> 00:19:52,800
擦鞋
392
00:19:53,720 --> 00:19:54,920
你这算什么?
393
00:19:55,520 --> 00:19:59,440
想擦鞋?叫你的喽啰替你擦
394
00:19:59,520 --> 00:20:02,080
再不然你自己擦也行
395
00:20:02,640 --> 00:20:04,280
冷静一点…
396
00:20:05,360 --> 00:20:09,200
是这样的,栽陷不了我当然不服气
397
00:20:09,280 --> 00:20:11,120
人家摔倒在地抓一把沙
398
00:20:11,200 --> 00:20:13,400
他是拉不出屎来擦鞋
399
00:20:13,560 --> 00:20:14,480
好句
400
00:20:15,080 --> 00:20:16,560
走,带你去喝
401
00:20:16,640 --> 00:20:18,960
低级警务人员喝不起的下午茶
402
00:20:21,360 --> 00:20:25,080
人家不死也没用,你是不走也没用
403
00:20:25,320 --> 00:20:27,000
把鞋子擦得亮亮的又如何?
404
00:20:27,240 --> 00:20:29,120
还不是一个死瘸子
405
00:20:29,240 --> 00:20:30,920
被人砍杀会跑得快一点吗?
406
00:20:31,000 --> 00:20:32,600
还不是横尸街头
407
00:20:36,080 --> 00:20:39,160
不要这么嚣张,别以为警察了不起
408
00:20:39,200 --> 00:20:40,240
了不起又怎么样?
409
00:20:41,520 --> 00:20:42,480
死警察,你干什么?
410
00:20:42,600 --> 00:20:44,080
你给我闭嘴站在那里
411
00:20:46,680 --> 00:20:50,040
我现在怀疑你身上藏有攻击性武器
412
00:20:50,160 --> 00:20:51,400
要搜你的身
413
00:20:51,840 --> 00:20:53,360
不要玩得那么嚣张
414
00:20:55,440 --> 00:20:57,640
现在我是兵,你们是贼
415
00:20:57,720 --> 00:20:59,200
你奈何得了我吗?
416
00:20:59,800 --> 00:21:02,600
我就是看你不顺眼
417
00:21:04,520 --> 00:21:06,400
马上给我滚
418
00:21:10,600 --> 00:21:13,760
这笔帐我会慢慢和你算
419
00:21:17,040 --> 00:21:19,200
给我擦亮一点 是,老板
420
00:21:19,680 --> 00:21:21,280
阿Sir今天心情好
421
00:21:30,200 --> 00:21:30,960
Co哥
422
00:21:32,480 --> 00:21:33,400
你在干什么?
423
00:21:33,480 --> 00:21:35,480
这么巧,大哥,这位是…
424
00:21:35,840 --> 00:21:38,520
过来,叫Co哥
425
00:21:38,720 --> 00:21:41,040
Co哥,我是火龙的孪生弟弟
426
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
之前在台湾混的
427
00:21:42,960 --> 00:21:44,080
真的长得很像
428
00:21:44,400 --> 00:21:45,840
Co哥,最近你是大红人
429
00:21:45,920 --> 00:21:47,880
不知道有没有机会跟你混
430
00:21:48,440 --> 00:21:49,560
你不要烦Co哥
431
00:21:49,640 --> 00:21:51,880
Co哥没时间应酬你这种小角色
432
00:21:52,320 --> 00:21:57,640
想跟我?那个在擦鞋的是警察
433
00:21:57,880 --> 00:22:00,800
你过去揍他一顿,我就收你
434
00:22:01,280 --> 00:22:03,160
打警察很麻烦
435
00:22:03,240 --> 00:22:04,120
跟你弟弟说
436
00:22:04,200 --> 00:22:06,000
胆子小就不要做黑社会
437
00:22:18,440 --> 00:22:19,520
叫你弟弟一起来喝茶
438
00:22:33,600 --> 00:22:34,760
看什么?
439
00:22:34,960 --> 00:22:37,720
只是头破血流,不是没见过吧?
440
00:22:38,400 --> 00:22:40,880
这次杰少爷总算报了仇
441
00:22:41,160 --> 00:22:43,720
不知道他会不会故意用力砸他?
442
00:22:43,840 --> 00:22:45,600
你们还开不开会?
443
00:22:45,720 --> 00:22:49,160
好,开会,跟了几天
444
00:22:49,240 --> 00:22:53,440
杰少爷已经开始接近火龙和跛Co
445
00:22:53,520 --> 00:22:57,640
不过前晚杰少爷的单位被人偷窃
446
00:22:58,000 --> 00:23:00,880
但他说没有什么财物损失
447
00:23:00,960 --> 00:23:03,480
只是整间屋子被翻得乱七八糟
448
00:23:03,760 --> 00:23:06,720
翻出了他的私人资料和物件
449
00:23:06,760 --> 00:23:08,840
包括护照、照片
450
00:23:09,040 --> 00:23:10,800
跛Co为人那么小心
451
00:23:10,880 --> 00:23:12,840
一定会先调查杰少爷的背景
452
00:23:12,960 --> 00:23:14,400
所以同僚早就做了一批
453
00:23:14,440 --> 00:23:16,480
杰少爷在台湾生活的证据
454
00:23:16,560 --> 00:23:18,520
包括假护照和其他证件
455
00:23:18,600 --> 00:23:20,200
生活照、书信之类
456
00:23:20,440 --> 00:23:23,240
全部放在他做卧底住的那个单位里
457
00:23:23,360 --> 00:23:25,080
电话公司已经通知我
458
00:23:25,120 --> 00:23:28,680
有职员曾经偷偷登入杰少爷的户口
459
00:23:28,760 --> 00:23:30,680
查他的电话来往记录
460
00:23:30,760 --> 00:23:32,240
幸亏我们比他更小心
461
00:23:32,320 --> 00:23:33,560
早就找电话公司
462
00:23:33,680 --> 00:23:35,840
替杰少爷做了一个假的电话户口
463
00:23:35,960 --> 00:23:39,240
现在小混混很懂得利用高科技做事
464
00:23:39,320 --> 00:23:40,640
不容易斗赢他们
465
00:23:40,760 --> 00:23:43,040
幸亏我们警察也不弱
466
00:23:43,400 --> 00:23:44,720
你当然不弱
467
00:23:44,840 --> 00:23:47,480
没有你花岗岩那么硬朗的头
468
00:23:47,560 --> 00:23:49,640
杰少爷那天就形迹败露了
469
00:23:49,800 --> 00:23:53,200
所以这次你的头牺牲得很有价值
470
00:23:53,400 --> 00:23:55,680
你们是讽刺我还是称赞我?
471
00:23:56,240 --> 00:23:58,720
下班时间到,懒得理你们
472
00:23:58,840 --> 00:24:00,280
别这么小气
473
00:24:00,400 --> 00:24:01,680
楼下开了一间越南菜馆
474
00:24:01,720 --> 00:24:02,800
一起去尝尝
475
00:24:03,080 --> 00:24:04,400
我约了人 有饭局
476
00:24:05,640 --> 00:24:07,080
那就下次吧 好
477
00:24:14,400 --> 00:24:16,680
没有约人就一起吃火锅好不好?
478
00:24:17,360 --> 00:24:18,000
好…
479
00:24:22,160 --> 00:24:25,760
还说约了人,原来下来打游戏机
480
00:24:25,920 --> 00:24:28,720
你也说有饭局,还不是在这里
481
00:24:29,520 --> 00:24:34,640
你们俩不止有缘,而且心有灵犀
482
00:24:40,120 --> 00:24:43,640
被游戏机围着吃火锅,挺有风味的
483
00:24:43,760 --> 00:24:47,000
你都没试过被狮子老虎围着吃火锅
484
00:24:47,040 --> 00:24:48,160
更有风味
485
00:24:48,240 --> 00:24:50,800
你说的是东莞罗胜的巢穴?
486
00:24:56,680 --> 00:24:58,320
来,加菜
487
00:25:00,120 --> 00:25:03,720
你还不叫你朋友出来,很久没见它
488
00:25:04,080 --> 00:25:05,440
你带了朋友来吗?
489
00:25:05,520 --> 00:25:06,440
你也认识它
490
00:25:10,320 --> 00:25:14,880
你好吗?小朋友
491
00:25:16,040 --> 00:25:17,760
怎么带嚣士来探望求叔?
492
00:25:18,160 --> 00:25:19,440
你认识嚣士吗?
493
00:25:19,560 --> 00:25:23,360
上次去他家见过,而且被迫喂它
494
00:25:23,880 --> 00:25:26,880
Laughing Sir这么好带你去他家?
495
00:25:26,960 --> 00:25:31,880
看来你们的关系并不简单
496
00:25:32,960 --> 00:25:34,680
我严正警告你
497
00:25:35,000 --> 00:25:36,640
现在不是事必要你说
498
00:25:36,720 --> 00:25:39,560
你所说的都会作为呈堂证供
499
00:25:40,320 --> 00:25:44,720
你别看他这副德性,很没有女人缘
500
00:25:44,800 --> 00:25:48,840
其实他很口臭,但他很温柔
501
00:25:48,920 --> 00:25:52,400
你有没有见过他替嚣士按摩的样子
502
00:25:52,440 --> 00:25:54,200
真是的
503
00:25:54,600 --> 00:25:56,600
我第二次警告你
504
00:25:56,880 --> 00:25:58,720
Madam没有幽默感
505
00:25:58,800 --> 00:26:00,560
你不要和她讲冷笑话
506
00:26:00,800 --> 00:26:04,680
我是说真的,你不仅带人家去你家
507
00:26:04,760 --> 00:26:07,400
今天还带她来这个私人地方
508
00:26:07,480 --> 00:26:09,320
这也算没什么?
509
00:26:09,400 --> 00:26:11,600
也许我想介绍Madam给你呢
510
00:26:11,800 --> 00:26:13,280
你也是光棍一条
511
00:26:14,200 --> 00:26:16,480
求叔,你还知道Laughing什么?
512
00:26:16,520 --> 00:26:17,920
多说一点来听
513
00:26:18,360 --> 00:26:20,560
你别看我被人揭露隐私就这么高兴
514
00:26:20,840 --> 00:26:22,760
我也翻过你的老底
515
00:26:22,840 --> 00:26:23,640
你知道什么?
516
00:26:24,120 --> 00:26:25,840
你小学每年当班长
517
00:26:25,960 --> 00:26:30,160
中学是会考状元,18岁爸爸去世
518
00:26:30,240 --> 00:26:34,280
之后半工读养自己兼养妈妈
519
00:26:34,400 --> 00:26:36,280
念大学时有奖学金
520
00:26:36,360 --> 00:26:38,280
而且是一级荣誉生
521
00:26:38,400 --> 00:26:39,880
我有没有说漏?
522
00:26:39,960 --> 00:26:41,200
你怎么知道我这么多事情?
523
00:26:41,320 --> 00:26:43,080
伯母向我推销保险的时候
524
00:26:43,160 --> 00:26:44,560
什么都告诉我了
525
00:26:44,800 --> 00:26:47,080
这个妈妈,跟她说过多少次
526
00:26:47,200 --> 00:26:49,640
不要拿家事和人家搭讪卖保险
527
00:26:49,720 --> 00:26:50,680
她就是不听
528
00:26:50,760 --> 00:26:53,000
可惜结果我还是没有向她买
529
00:26:53,080 --> 00:26:54,840
白费伯母一番心机
530
00:26:55,000 --> 00:26:56,520
她那么擅长死缠不休
531
00:26:56,600 --> 00:26:58,160
竟然说服不了你
532
00:26:58,280 --> 00:27:00,600
我是单身汉,无亲无故
533
00:27:00,680 --> 00:27:03,960
就算买了也不知道找谁当受益人
534
00:27:04,080 --> 00:27:07,240
不,我认为你应该早点买一份
535
00:27:08,400 --> 00:27:11,680
看来你很快就不是单身汉了
536
00:27:11,760 --> 00:27:12,760
是吧?
537
00:27:13,880 --> 00:27:15,800
我第三次警告你
538
00:27:15,880 --> 00:27:17,640
不用你第三次警告
539
00:27:17,680 --> 00:27:19,680
我现在就不说了
540
00:27:19,720 --> 00:27:22,280
今晚我的嘴巴只用来喝酒
541
00:27:23,160 --> 00:27:25,400
干杯… 干杯…
542
00:27:26,000 --> 00:27:27,720
来,吃东西,水开了
543
00:27:29,280 --> 00:27:31,840
牛肉很棒 吃点菜
544
00:27:41,160 --> 00:27:42,120
求叔怎么样?
545
00:27:42,400 --> 00:27:45,840
醉了,喝了那么多还不醉吗
546
00:27:46,400 --> 00:27:50,000
真差劲,喝这么少就醉了
547
00:27:50,120 --> 00:27:55,200
像你这样浅酌,当然不容易醉
548
00:27:56,080 --> 00:27:57,840
本小姐真的没试过
549
00:27:57,920 --> 00:28:00,520
当众喝醉出丑人前
550
00:28:01,120 --> 00:28:04,920
表示你大小姐一辈子都很闷
551
00:28:05,680 --> 00:28:07,720
做人不用太拘谨
552
00:28:07,840 --> 00:28:11,120
适当的时候放纵一下自己无所谓
553
00:28:11,200 --> 00:28:15,840
现在半醉不醉,看你挺漂亮的
554
00:28:17,840 --> 00:28:21,600
你说这么多,还不是想哄我喝酒
555
00:28:22,120 --> 00:28:23,760
喝就喝
556
00:28:26,040 --> 00:28:27,240
没有了
557
00:28:28,080 --> 00:28:30,560
不一定喝酒才会醉
558
00:28:37,480 --> 00:28:39,280
你干什么?
559
00:28:41,720 --> 00:28:43,200
你不是喝醉了吧?
560
00:28:45,680 --> 00:28:48,160
这样做酒精就会倒流到脑袋里
561
00:28:48,200 --> 00:28:51,000
一样可以很快就醉,你也试试
562
00:28:51,440 --> 00:28:55,160
神经病,说话都没有科学根据
563
00:28:55,480 --> 00:28:57,600
叫你做人不要太认真
564
00:28:57,680 --> 00:28:59,600
就当玩一玩,来
565
00:29:01,080 --> 00:29:02,320
怕什么?
566
00:29:02,440 --> 00:29:05,080
你又不是没试过倒立,来
567
00:29:06,000 --> 00:29:06,920
好吧
568
00:29:13,720 --> 00:29:17,520
原来反过来,你的样子很有趣
569
00:29:17,720 --> 00:29:19,440
有时候大家换一个角度相处
570
00:29:19,520 --> 00:29:21,600
整个感觉也会不同
571
00:29:27,560 --> 00:29:32,040
脸开始红了,酒精进脑袋了
572
00:29:32,320 --> 00:29:34,840
是呀,真的有点发烫
573
00:29:35,080 --> 00:29:37,480
现在红粉绯绯真漂亮
574
00:29:37,560 --> 00:29:40,720
总比你平时板着脸让人讨厌的好
575
00:29:40,840 --> 00:29:43,280
你平时一副嚣张的模样
576
00:29:43,320 --> 00:29:44,760
现在也好多了
577
00:29:45,040 --> 00:29:47,680
原来我们俊男美女,天生一对
578
00:29:50,520 --> 00:29:51,120
蟑螂
579
00:30:02,320 --> 00:30:04,800
什么蟑螂?是嚣士
580
00:30:04,880 --> 00:30:07,400
叫你不要太紧张,放开一点
581
00:30:07,640 --> 00:30:12,520
说我放不开?我就放给你看
582
00:30:17,080 --> 00:30:20,120
傻瓜,以为我会便宜你
583
00:30:20,640 --> 00:30:21,600
你耍我?
584
00:30:22,280 --> 00:30:26,920
是你自己说的,凡事不要太认真
585
00:30:35,720 --> 00:30:36,760
我去洗手间
586
00:30:53,720 --> 00:30:55,240
一杯热咖啡,劳驾 好,等一等
587
00:30:55,320 --> 00:30:56,400
给我一杯热奶茶
588
00:31:00,840 --> 00:31:03,200
我想喝鸳鸯,你不介意分享吧?
589
00:31:03,440 --> 00:31:04,240
好
590
00:31:08,400 --> 00:31:10,240
要不是有你,我没有鸳鸯喝
591
00:31:11,320 --> 00:31:13,760
你懒,你自己也可以买来混着喝
592
00:31:14,000 --> 00:31:16,120
一个人怎么喝得下两杯
593
00:31:16,160 --> 00:31:17,440
如果天天有你陪我喝
594
00:31:17,520 --> 00:31:19,520
我以后就没那么闷了
595
00:31:20,680 --> 00:31:23,000
忘了买三明治
596
00:31:23,320 --> 00:31:25,560
你先上去,我买了就回来
597
00:31:31,120 --> 00:31:33,120
Madam 什么事?
598
00:31:34,200 --> 00:31:35,520
嚣士托我告诉你
599
00:31:35,640 --> 00:31:37,040
他昨晚玩得很开心
600
00:31:37,320 --> 00:31:39,720
希望日后还有机会再和你一起玩
601
00:31:45,200 --> 00:31:46,920
你可好了,狗Sir
602
00:31:47,040 --> 00:31:49,640
有阿檬买早餐给你吃
603
00:31:49,720 --> 00:31:52,000
是一份早餐两个人吃
604
00:31:52,080 --> 00:31:53,680
你羡慕不来的
605
00:31:55,440 --> 00:31:56,800
稍后我和狗Sir一起做事
606
00:31:56,880 --> 00:31:58,960
我看狗Sir没有买早餐
607
00:31:59,040 --> 00:32:00,720
我吃不完一起吃
608
00:32:01,280 --> 00:32:04,800
不用解释,解释就是掩饰
609
00:32:04,960 --> 00:32:06,200
神经病,我上厕所
610
00:32:07,200 --> 00:32:08,000
神经病
611
00:32:08,800 --> 00:32:10,400
你们俩干什么?
612
00:32:10,840 --> 00:32:13,040
阿檬顺便替我买一份早餐
613
00:32:13,080 --> 00:32:14,280
你们俩胡言乱语
614
00:32:14,440 --> 00:32:16,320
你看,搞得阿檬多不好意思
615
00:32:16,400 --> 00:32:19,840
我们只是开玩笑,你怎么这么认真
616
00:32:21,000 --> 00:32:23,120
你们俩可不可以不要这么无聊
617
00:32:23,240 --> 00:32:25,280
人家狗Sir和阿檬怎么可能
618
00:32:25,320 --> 00:32:28,320
难道和你有可能?日久生情不行吗
619
00:32:28,400 --> 00:32:31,800
你看,他比狗Sir还要紧张
620
00:32:32,080 --> 00:32:36,000
蜡青只不过搭腔替阿檬说句话
621
00:32:36,080 --> 00:32:38,520
照我看,你们俩真的是日久生情
622
00:32:38,560 --> 00:32:41,280
夫唱妇随,天生一对
623
00:32:41,400 --> 00:32:42,480
人家说得对
624
00:32:42,880 --> 00:32:44,600
不要在工作的地方谈恋爱
625
00:32:44,680 --> 00:32:46,200
是真的也被人家说
626
00:32:46,280 --> 00:32:48,040
是假的也被人家说
627
00:32:48,120 --> 00:32:49,480
就像我现在和阿檬这样
628
00:32:49,600 --> 00:32:51,200
影响工作就不好了
629
00:32:51,280 --> 00:32:53,520
整个CIB都让你们说三道四
630
00:32:53,600 --> 00:32:55,280
只有Madam Jo和Laughing Sir
631
00:32:55,360 --> 00:32:56,760
还没有被你们拖下水
632
00:32:56,960 --> 00:32:58,400
他怎么知道没有?
633
00:33:01,000 --> 00:33:02,960
早 Madam
634
00:33:03,320 --> 00:33:07,640
早,Madam也买了两杯东西喝
635
00:33:07,800 --> 00:33:09,800
你们怎么不问她是买给谁喝的
636
00:33:11,800 --> 00:33:15,520
对呀,想一想又不想喝鸳鸯
637
00:33:15,560 --> 00:33:16,720
你们看谁要
638
00:33:22,960 --> 00:33:25,320
帅哥,一位?里面有位子
639
00:33:28,160 --> 00:33:31,840
岚姨,这么巧,怎么会遇到你
640
00:33:34,200 --> 00:33:35,520
你在这里上班吗?
641
00:33:35,640 --> 00:33:37,040
我就在这里上班
642
00:33:37,120 --> 00:33:39,280
岚姐是这里的老板娘
643
00:33:40,080 --> 00:33:41,400
很多客人,你去做事吧
644
00:33:41,520 --> 00:33:43,040
知道,要什么?
645
00:33:44,000 --> 00:33:46,720
怪不得连招牌都换了
646
00:33:46,800 --> 00:33:48,120
恭喜你,岚姨
647
00:33:48,200 --> 00:33:51,080
谢谢,难得来到,我请你吃东西
648
00:33:51,160 --> 00:33:51,920
你想吃什么?
649
00:33:52,000 --> 00:33:54,600
那怎么行,你要做生意
650
00:33:54,680 --> 00:33:55,920
你怕爸爸不高兴?
651
00:33:56,080 --> 00:33:59,120
不会,他是他,我是我
652
00:34:04,360 --> 00:34:06,200
我约了朋友在这里吃东西
653
00:34:06,280 --> 00:34:07,520
等一下再跟你聊
654
00:34:09,199 --> 00:34:09,879
阿风
655
00:34:14,520 --> 00:34:16,200
怎么整个礼拜都不来练习?
656
00:34:16,760 --> 00:34:18,240
我以后都不跳舞了
657
00:34:18,520 --> 00:34:20,720
那怎么行,一点挫折就放弃
658
00:34:20,800 --> 00:34:24,400
不能去韩国比赛,还有很多比赛
659
00:34:24,760 --> 00:34:27,440
没有用,我和你不同
660
00:34:27,600 --> 00:34:29,920
我有案底,一辈子都被人看不起
661
00:34:30,560 --> 00:34:32,280
没资格说理想
662
00:34:32,719 --> 00:34:33,999
你以后都不要再找我
663
00:34:34,239 --> 00:34:35,319
那怎么行
664
00:34:35,440 --> 00:34:38,960
别碍事,去Dark Sea再慢慢聊
665
00:34:39,159 --> 00:34:40,479
记得结帐
666
00:34:40,600 --> 00:34:43,480
阿风…
667
00:34:47,639 --> 00:34:48,239
阿风
668
00:34:48,360 --> 00:34:50,400
我告诉你,别再碍手碍脚
669
00:34:50,679 --> 00:34:53,159
休怪我对你不客气,走吧
670
00:34:54,920 --> 00:34:55,640
阿风
671
00:34:55,960 --> 00:34:56,720
Aidan
672
00:35:00,440 --> 00:35:02,720
那些人是小混混,不要和他们为伍
673
00:35:02,920 --> 00:35:04,560
阿风是我的好朋友
674
00:35:04,800 --> 00:35:06,880
我就是不想他再和这些人为伍
675
00:35:07,360 --> 00:35:11,760
岚姨,这件事我不想让爸爸知道
676
00:35:11,880 --> 00:35:13,240
他不会放过阿风的
677
00:35:13,480 --> 00:35:14,840
放心,我和你一样
678
00:35:14,920 --> 00:35:18,800
他是他,我是我,快回家吧
679
00:35:19,000 --> 00:35:20,640
谢谢岚姨
680
00:35:28,000 --> 00:35:28,920
火龙哥
681
00:35:29,120 --> 00:35:30,040
拿去吧
682
00:35:31,480 --> 00:35:33,680
但是我最近手头紧没有钱给你
683
00:35:33,760 --> 00:35:36,520
火龙哥对你好是想你带货
684
00:35:37,240 --> 00:35:38,240
你要我带货?
685
00:35:38,520 --> 00:35:40,920
万一被警察抓到就麻烦了
686
00:35:42,280 --> 00:35:45,200
不想做的话,我也不会逼你
687
00:35:45,280 --> 00:35:46,240
但是如果你帮我
688
00:35:46,320 --> 00:35:50,160
以后很多免费氯胺酮任你吸食
689
00:35:50,800 --> 00:35:52,320
做不做?
690
00:35:54,360 --> 00:35:54,920
做
691
00:36:07,360 --> 00:36:08,400
阿风
692
00:36:09,200 --> 00:36:11,760
你是谁?在我的地盘任意进出
693
00:36:11,840 --> 00:36:15,120
他是阿风的朋友,滚开,小子
694
00:36:15,360 --> 00:36:18,480
阿风,你不是说要改过自新吗?
695
00:36:19,120 --> 00:36:24,080
我…我是烂泥,没得救了
696
00:36:24,200 --> 00:36:25,560
你别再管我
697
00:36:26,440 --> 00:36:27,600
阿风
698
00:36:30,680 --> 00:36:33,480
你这个家伙碍手碍脚,真让我讨厌
699
00:36:33,560 --> 00:36:35,680
把他赶出去,好好教训他一顿
700
00:36:35,720 --> 00:36:36,840
是,火龙哥…
701
00:36:37,040 --> 00:36:38,560
干什么? 出去
702
00:36:42,640 --> 00:36:45,360
喝呀,叫你喝
703
00:36:45,560 --> 00:36:47,240
喝完它 喝呀
704
00:36:47,440 --> 00:36:50,680
多喝一点,别动 喝完它
705
00:36:51,320 --> 00:36:53,520
别得意,我一定找警察拘捕你们
706
00:36:53,640 --> 00:36:56,600
报警是吗?先喝了再说
707
00:36:58,200 --> 00:36:59,160
住手
708
00:37:01,760 --> 00:37:03,880
你们够了吧,再不住手我报警
709
00:37:04,000 --> 00:37:06,200
够了,走吧
710
00:37:07,200 --> 00:37:08,800
Aidan,你没事吧? 没事
711
00:37:08,880 --> 00:37:09,720
要不要送你去医院?
712
00:37:09,800 --> 00:37:11,720
不用,谢谢 Aidan
713
00:37:22,000 --> 00:37:22,760
阿风
714
00:37:42,840 --> 00:37:43,760
Aidan
715
00:37:47,000 --> 00:37:48,120
你没事吧?
716
00:37:48,600 --> 00:37:51,000
警察真是尽责,什么都先通知你
717
00:37:51,680 --> 00:37:54,600
同僚告诉我,阿风吸食氯胺酮
718
00:37:54,640 --> 00:37:57,000
兴奋过度,冲出马路被车撞伤
719
00:37:57,160 --> 00:37:59,960
不,是那些家伙逼阿风吸食氯胺酮
720
00:38:00,000 --> 00:38:01,120
逼他带货
721
00:38:01,240 --> 00:38:02,320
现在牵涉到贩毒
722
00:38:02,400 --> 00:38:04,720
你应该告诉我,你应该报警求助
723
00:38:04,800 --> 00:38:06,120
告诉你们又怎么样?
724
00:38:06,200 --> 00:38:08,240
你会逼阿风说出来,告他贩毒
725
00:38:08,320 --> 00:38:11,200
我是想在你们拘捕他之前拉他回头
726
00:38:11,320 --> 00:38:13,400
再给他一次机会,你明白吗?
727
00:38:13,520 --> 00:38:14,680
现在阿风吸食氯胺酮
728
00:38:14,720 --> 00:38:16,760
你就不是帮朋友这么简单了
729
00:38:16,880 --> 00:38:18,760
你这次运气好,下次我怕你
730
00:38:18,840 --> 00:38:21,160
帮不了朋友,连自己的命都没了
731
00:38:21,280 --> 00:38:23,600
如果什么都要计较,就不是朋友了
732
00:38:23,680 --> 00:38:26,680
总之以后不准再插手
733
00:38:33,680 --> 00:38:35,000
巩Sir 不好意思
734
00:38:35,160 --> 00:38:37,720
昨晚因为Aidan,我去了医院
735
00:38:38,120 --> 00:38:39,040
Aidan没事吧?
736
00:38:39,240 --> 00:38:41,800
不是Aidan,是他朋友阿风
737
00:38:41,880 --> 00:38:42,880
你也认识的
738
00:38:43,480 --> 00:38:45,480
在跳舞比赛那里你见过他
739
00:38:45,560 --> 00:38:48,160
昨晚他吸食氯胺酮神智不清
740
00:38:48,240 --> 00:38:50,040
冲出马路被车撞得昏迷
741
00:38:50,120 --> 00:38:53,720
Aidan很不开心,我就去医院…
742
00:38:55,400 --> 00:38:56,640
什么事?
743
00:38:57,600 --> 00:39:00,160
巩Sir,今天我要向你汇报的内容
744
00:39:00,240 --> 00:39:03,440
跟Aidan有关,你看看
745
00:39:05,200 --> 00:39:06,160
最新情报显示
746
00:39:06,240 --> 00:39:07,640
原来在Dark Sea附近
747
00:39:07,680 --> 00:39:10,000
有一间叫台岚小吃店的铺子
748
00:39:10,080 --> 00:39:12,440
原来是毒品交易场所
749
00:39:13,280 --> 00:39:16,200
这个男孩子叫阿成,是火龙的手下
750
00:39:16,360 --> 00:39:18,520
他专门负责把氯胺酮放在铺子里
751
00:39:18,560 --> 00:39:20,040
安排客人来拿
752
00:39:20,120 --> 00:39:21,000
他们没有面对面
753
00:39:21,080 --> 00:39:22,640
所以就算当场抓到客人
754
00:39:22,720 --> 00:39:24,760
他们也可以说不认识
755
00:39:25,120 --> 00:39:26,880
同僚还拍到
756
00:39:26,960 --> 00:39:29,680
Aidan跟阿成和阿风在一起
757
00:39:29,960 --> 00:39:31,920
看来Aidan和他们很亲近
758
00:39:32,560 --> 00:39:34,160
昨晚Aidan想拉阿风走
759
00:39:34,240 --> 00:39:36,560
和火龙的手下冲突起来
760
00:39:36,600 --> 00:39:38,200
最后还被人耍了一番
761
00:39:38,720 --> 00:39:40,640
我们要提醒Aidan小心一点
762
00:39:40,680 --> 00:39:41,920
这种人惹不得
763
00:39:42,200 --> 00:39:43,240
袁君岚?
764
00:39:44,080 --> 00:39:44,800
情报显示
765
00:39:44,840 --> 00:39:47,320
原来这间铺子被袁君岚买下
766
00:39:47,360 --> 00:39:48,360
她是老板娘
767
00:39:48,560 --> 00:39:52,320
真巧,竟然会被我们遇到袁君岚
768
00:40:09,280 --> 00:40:10,000
Aidan
769
00:40:12,040 --> 00:40:15,080
你早就放学了,怎么这么晚才回来
770
00:40:15,720 --> 00:40:17,360
你想问什么?
771
00:40:17,760 --> 00:40:20,600
你去见袁君岚,怎么不告诉我?
772
00:40:21,160 --> 00:40:23,280
我就知道你会有这种反应
773
00:40:23,400 --> 00:40:24,680
你知道我不想你见她的
774
00:40:25,120 --> 00:40:27,880
你知不知道我上次被耍是她帮我
775
00:40:27,960 --> 00:40:30,120
是她报警,我才得以脱身
776
00:40:30,160 --> 00:40:30,960
那你知不知道
777
00:40:31,040 --> 00:40:32,920
当时她怎么会在那里出现?
778
00:40:33,040 --> 00:40:34,760
我不知道,我只知道她救了我
779
00:40:34,840 --> 00:40:36,240
总之我不准你们来往
780
00:40:36,320 --> 00:40:38,120
总之我交朋友有自己的自由
781
00:40:38,240 --> 00:40:38,960
你这么有空管我
782
00:40:39,040 --> 00:40:41,040
不如去抓害阿风的那些坏蛋
783
00:40:41,080 --> 00:40:42,400
你们警方只会说
784
00:40:53,560 --> 00:40:54,320
你来干什么?
785
00:40:54,360 --> 00:40:56,320
我今天来找你是为了两件事
786
00:40:56,400 --> 00:40:58,280
一件是公事、一件是私事
787
00:40:58,360 --> 00:41:00,040
你的公事和私事与我无关
788
00:41:00,120 --> 00:41:01,160
我没兴趣想知道
789
00:41:01,240 --> 00:41:03,040
当然有关系,我才来找你
790
00:41:03,200 --> 00:41:04,720
我和你还有私事吗?
791
00:41:04,800 --> 00:41:05,760
不是早就了断了
792
00:41:05,960 --> 00:41:08,800
我希望你高抬贵手,别骚扰我儿子
793
00:41:09,760 --> 00:41:10,960
我骚扰你儿子?
794
00:41:11,040 --> 00:41:12,880
他年纪小,不知好歹
795
00:41:13,000 --> 00:41:15,960
他才会分呢,是我不会分
796
00:41:16,280 --> 00:41:17,520
我知道你很恨我
797
00:41:17,600 --> 00:41:20,280
但是我希望你能如你所说的那样
798
00:41:20,360 --> 00:41:22,880
江湖儿女,恩怨分明
799
00:41:23,160 --> 00:41:25,240
你到底想说什么?
800
00:41:25,280 --> 00:41:26,560
我不想你再见我儿子
801
00:41:26,600 --> 00:41:28,440
我不想我儿子再在这种地方进出
802
00:41:28,480 --> 00:41:29,280
这种什么地方?
803
00:41:29,400 --> 00:41:30,680
小混混进出的地方
804
00:41:31,160 --> 00:41:33,200
第二件事是跟你谈公事
805
00:41:33,560 --> 00:41:36,320
别让小混混再在这间铺子乱来
806
00:41:36,400 --> 00:41:37,600
我打开门做生意
807
00:41:37,640 --> 00:41:39,520
我不会看他额头有没有刻着小混混
808
00:41:39,600 --> 00:41:40,480
才让他进来吃东西
809
00:41:40,640 --> 00:41:41,520
我只是来警告你
810
00:41:41,600 --> 00:41:43,640
不要让小混混在这里销货
811
00:41:43,720 --> 00:41:45,080
他们要做什么,我无法控制
812
00:41:45,160 --> 00:41:47,640
别以为你是老板娘就可以脱身
813
00:41:47,680 --> 00:41:49,240
有证据你尽管抓我
814
00:41:49,320 --> 00:41:50,640
你抓人会手软吗?
815
00:41:50,720 --> 00:41:51,800
你明知道这些人是小混混
816
00:41:51,840 --> 00:41:53,080
你还招惹他们?
817
00:41:53,160 --> 00:41:55,040
是呀,是我招惹他们
818
00:41:55,080 --> 00:41:56,800
我出请柬叫他们来的
819
00:41:56,880 --> 00:41:59,400
你以为我开铺子真的是为了做生意
820
00:41:59,480 --> 00:42:01,800
我要收手下、我要贩毒
821
00:42:01,880 --> 00:42:04,080
我要做黑社会老大姐
822
00:42:04,160 --> 00:42:07,280
巩Sir,你知道就帮帮忙成全我
823
00:42:07,360 --> 00:42:08,560
日后我有什么好处
824
00:42:08,600 --> 00:42:10,080
一定不会少了你那份
825
00:42:10,160 --> 00:42:12,840
麻烦你高抬贵手给我一条路走
826
00:42:12,920 --> 00:42:14,320
你别这么得意
827
00:42:14,440 --> 00:42:15,320
我很害怕
828
00:42:15,400 --> 00:42:16,960
我要说的已经说完了
829
00:42:17,040 --> 00:42:18,000
巩家培
830
00:42:18,120 --> 00:42:20,080
你有本事尽管搞得我生意都没得做
831
00:42:20,160 --> 00:42:22,960
你再有本事抓我去坐牢,我不怕
832
00:42:23,040 --> 00:42:25,720
我现在拭目以待看你有什么报应
833
00:42:25,800 --> 00:42:28,280
你要重蹈覆辙,再招惹那些小混混
834
00:42:28,360 --> 00:42:29,400
这是你的选择
835
00:42:29,480 --> 00:42:31,200
但是你不要拖我儿子下水
836
00:42:31,280 --> 00:42:33,920
任何人骚扰我儿子,我都不会手软
837
00:42:34,000 --> 00:42:36,520
谁骚扰我,我也不会手软
838
00:42:36,600 --> 00:42:38,800
你走,马上离开这里
839
00:42:38,880 --> 00:42:41,360
不要妨碍我做生意,走
54220