All language subtitles for roswell.213.dvdrip.x264-osiris.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,832 Previously on Roswell. 2 00:00:04,304 --> 00:00:06,169 [Screams] 3 00:00:06,239 --> 00:00:09,640 I have to find her. She's in trouble. She's gonna die. 4 00:00:09,709 --> 00:00:12,439 Oh, God! She's under here! 5 00:00:14,482 --> 00:00:20,072 You saved my life. Ripped By mstoll 6 00:00:20,286 --> 00:00:23,949 There's something about her, Max. It's like I know her. 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,515 So how do we figure out what this is? 8 00:00:26,593 --> 00:00:28,857 I don't believe this. They're pulsating. 9 00:00:31,164 --> 00:00:34,292 Stop looking for me! You stay away from me! 10 00:00:34,367 --> 00:00:36,301 You're dead! You're dead! 11 00:00:38,171 --> 00:00:40,662 - Don't worry! I'm not gonna hurt you! - No! 12 00:00:42,208 --> 00:00:44,836 [Tires Screeching] 13 00:00:44,911 --> 00:00:47,880 - Look at this. - God, that looks just like you. 14 00:00:47,947 --> 00:00:49,972 That is me. 15 00:00:58,892 --> 00:01:00,860 [Maria] Okay, that is freaky. 16 00:01:00,927 --> 00:01:04,226 - [Michael] That's pretty weird, huh? - "Pretty weird, huh? '" 17 00:01:04,297 --> 00:01:07,425 Michael, have you ever even thought of the possibility... 18 00:01:07,500 --> 00:01:09,695 that this guy more than just looks like you? 19 00:01:09,769 --> 00:01:14,001 Like he is you. Like your donor. Like your human side is him. 20 00:01:14,074 --> 00:01:17,134 Which means, in some weird and twisted way... 21 00:01:17,210 --> 00:01:21,579 - that he and his relatives are like your family. - Like Laurie Dupree. 22 00:01:21,648 --> 00:01:24,879 - Exactly. - It figures. 23 00:01:24,951 --> 00:01:27,818 I finally find a family member, and she's a complete wack-job. 24 00:01:27,887 --> 00:01:31,015 - Whoa. - What? 25 00:01:31,091 --> 00:01:33,059 Someone's in Garrison's Hardware Store. 26 00:01:33,126 --> 00:01:35,651 Maria, we're supposed to be watching the sheriff's station. 27 00:01:37,897 --> 00:01:39,831 I think they're having sex. 28 00:01:41,901 --> 00:01:43,835 Whoa. 29 00:01:46,106 --> 00:01:50,475 [Duff] Laurie, if you help me find the man who did this... 30 00:01:50,543 --> 00:01:55,742 I can stop him from hurting someone else like he hurt you. 31 00:01:55,815 --> 00:01:58,841 But you have to talk to me. 32 00:02:00,820 --> 00:02:05,314 [Sighs] We've been at this for two days. 33 00:02:05,391 --> 00:02:09,794 I'm sending you back to Pinecrest, to your old room. 34 00:02:09,863 --> 00:02:13,594 We'll have extra security to make sure that you're safe. 35 00:02:16,202 --> 00:02:20,298 Tell me everything you know about who did this to you. 36 00:02:24,310 --> 00:02:26,278 They're aliens. 37 00:02:33,486 --> 00:02:35,613 Oh, no. 38 00:02:35,688 --> 00:02:37,918 - Oh, no! - What, what, what is it? 39 00:02:37,991 --> 00:02:39,925 - They're back. - Who's back? 40 00:02:39,993 --> 00:02:42,484 - They're close. They're coming here. - Who's coming here? 41 00:02:42,562 --> 00:02:46,760 - I have to get out of here now! - Whoa! Hanson! Hanson! 42 00:02:46,833 --> 00:02:48,767 - Calm down! - Let me out of here! 43 00:02:48,835 --> 00:02:51,303 No! No! No! 44 00:02:53,139 --> 00:02:54,663 No! Get out! 45 00:02:56,676 --> 00:02:59,440 Don't! Let me out! 46 00:02:59,512 --> 00:03:02,777 [Giggles] He's not actually gonna plug that thing in, is he? 47 00:03:02,849 --> 00:03:04,942 Go, baby, go! Yeah! 48 00:03:05,018 --> 00:03:07,384 Sick man. This town is sick. 49 00:03:10,523 --> 00:03:12,457 Michael, something's happening. 50 00:03:48,061 --> 00:03:52,998 So just to put this out there, I'm assuming that we're back together again. 51 00:03:53,066 --> 00:03:55,193 I'm not gonna get into this relationship stuff right now. 52 00:03:55,268 --> 00:03:58,032 You don't have to. Actually, I'd prefer that you didn't say anything at all. 53 00:03:58,104 --> 00:04:01,301 I'm just telling you that if we're chasing down some crazy girl in the middle of the night... 54 00:04:01,374 --> 00:04:04,866 the only reason that I'd do something so nuts is because you and I were dating again. 55 00:04:04,944 --> 00:04:08,345 - Wh-Whatever. - I told you not to say anything. 56 00:04:40,947 --> 00:04:44,405 What's going on back there? Hey! What are you doing? 57 00:05:02,402 --> 00:05:04,563 Hey, can you hear me? Are you guys all right? 58 00:05:13,346 --> 00:05:16,213 - [Screams] - No! Easy! Easy! I'm not gonna hurt you! 59 00:05:16,282 --> 00:05:18,250 We're here to help you! 60 00:05:18,318 --> 00:05:22,652 - [Gunshots] - Get down, get down! Get down! 61 00:05:22,722 --> 00:05:25,418 Maria, get in the car! 62 00:05:27,327 --> 00:05:32,321 Hey, hey, hey! Now, you can come with us, or you can stay here and get killed. 63 00:05:38,805 --> 00:05:41,433 Come on, come on! Get in the car! Get in the car! 64 00:05:44,210 --> 00:05:46,940 [Engine Starts] 65 00:05:57,423 --> 00:05:59,823 ♪♪ [Rock] 66 00:06:13,940 --> 00:06:16,841 ♪♪ [Continues] 67 00:06:38,164 --> 00:06:41,327 ♪♪ [Ends] 68 00:06:44,036 --> 00:06:47,563 Bob, sources within the county hospital say that the young girl, Laurie Dupree... 69 00:06:47,640 --> 00:06:50,404 became agitated while the vehicle was in motion. 70 00:06:50,476 --> 00:06:52,444 But what is not clear is how Laurie Dupree... 71 00:06:52,512 --> 00:06:55,379 - released herself from her protective restraints. - Where are you? 72 00:06:55,448 --> 00:06:58,884 I don't know. We're about 30 miles west of Dexter. 73 00:06:58,951 --> 00:07:02,387 Side mirror, a hundred bucks, not including labor. 74 00:07:03,656 --> 00:07:07,057 As you can see, there is an abandoned stolen vehicle here. 75 00:07:07,126 --> 00:07:10,926 Now, how that figures into this developing story is still unclear. 76 00:07:10,997 --> 00:07:13,761 - How is she? - Laurie? 77 00:07:13,833 --> 00:07:17,792 She's completely crazy. She tried to jump out of the car three times while it was moving... 78 00:07:17,870 --> 00:07:19,895 so I had to use my powers to lock her in. 79 00:07:19,972 --> 00:07:21,997 She's basically like a caged animal. 80 00:07:22,074 --> 00:07:25,976 Sun visor, 15 bucks, including labor, of course. 81 00:07:26,045 --> 00:07:29,139 At this hour, a countywide search for the missing girl is underway. 82 00:07:29,215 --> 00:07:31,410 Here is a recent hospital photograph. 83 00:07:31,484 --> 00:07:34,749 The whole state's gonna be looking for her. You can't come back to Roswell, Michael. 84 00:07:35,588 --> 00:07:38,182 No, no, no, no! Now you're hurting all of us! 85 00:07:39,926 --> 00:07:43,794 We can use any information we can get about the crystals. 86 00:07:43,863 --> 00:07:46,593 - Try and get her talking. - Oh, yeah, she's a real conversationalist. 87 00:07:46,666 --> 00:07:49,032 Not the dash! That is a major deal to replace! 88 00:07:50,570 --> 00:07:53,664 - Do you you see this? - What are you doing? 89 00:07:53,739 --> 00:07:56,207 [Electric Saw Whirring] 90 00:08:03,349 --> 00:08:05,283 Hey, Dad. 91 00:08:05,351 --> 00:08:07,376 [Muffled] Kyle. Tess. 92 00:08:07,453 --> 00:08:10,047 - What are you doing? - What's it look like? 93 00:08:10,122 --> 00:08:15,321 - I'm not sure. - He... He's building something. 94 00:08:15,394 --> 00:08:18,227 - Right? - Give the girl a prize. 95 00:08:18,297 --> 00:08:21,027 It's been a while since I had time to work on this. 96 00:08:21,100 --> 00:08:22,965 [Whirring] 97 00:08:26,672 --> 00:08:29,800 One thing I got plenty of now, it's time. 98 00:08:32,111 --> 00:08:34,204 Right. 99 00:08:41,888 --> 00:08:44,755 Are you getting anywhere? 100 00:08:44,824 --> 00:08:48,419 I think we're dealing with some kind of alien bacteria... 101 00:08:48,494 --> 00:08:50,894 or something. 102 00:08:50,963 --> 00:08:53,397 Maybe you should ask your lab partner. She's the science whiz. 103 00:08:53,466 --> 00:08:55,400 I'm trying to keep Liz out of this right now. 104 00:09:01,574 --> 00:09:04,236 So they're driving around aimlessly with a fugitive in the car. 105 00:09:04,310 --> 00:09:07,108 No, she's not a fugitive. She's just... 106 00:09:07,179 --> 00:09:10,148 - wanted by the law. - Interesting distinction. 107 00:09:10,216 --> 00:09:13,708 Anyway, they're gonna be gone for a couple of days, so we need to cover for them. 108 00:09:13,786 --> 00:09:16,118 Who may be gone for a couple days? 109 00:09:17,356 --> 00:09:20,018 Uh, no one, Sean. 110 00:09:20,092 --> 00:09:23,084 We're sort of having a private conversation here, so... 111 00:09:23,162 --> 00:09:25,722 Aunt Amy's flipping over "M" being AWOL. 112 00:09:25,798 --> 00:09:29,427 Great. You wanna translate that for the people that haven't served time? 113 00:09:29,502 --> 00:09:31,561 Where the hell's Maria? 114 00:09:35,041 --> 00:09:36,975 Oh. I don't know. 115 00:09:37,043 --> 00:09:39,807 Well, Aunt Amy's freaked out. 116 00:09:39,879 --> 00:09:41,870 She wants to see you, so let's go. 117 00:09:43,816 --> 00:09:48,116 Okay. I'm gonna go over there with Sean... 118 00:09:48,187 --> 00:09:53,147 and try and keep that situation over there from getting out of hand. 119 00:09:53,225 --> 00:09:55,125 - Yeah, good idea. - Smart move. 120 00:09:58,064 --> 00:10:00,555 Nice top. I dig the midriff thing. 121 00:10:00,633 --> 00:10:03,500 Shut up, please. 122 00:10:03,569 --> 00:10:07,403 Laurie, I'm trying to help you. Tell me if you have any family. How hard is that? 123 00:10:09,175 --> 00:10:11,109 Come on! You can trust me! 124 00:10:11,177 --> 00:10:13,805 I pulled you out of that ambulance. I saved you from the kidnappers. 125 00:10:13,879 --> 00:10:16,973 What else do I gotta do? 126 00:10:17,049 --> 00:10:19,210 - [Honks Horn] - Michael! 127 00:10:19,285 --> 00:10:21,947 That's it. Let's go. I'm hungry. Let's go. 128 00:10:22,021 --> 00:10:24,455 - Go? Go where? - To the Roadside Café. 129 00:10:24,523 --> 00:10:26,957 It's the world's worst chili-cheese fries in about 100 miles... 130 00:10:27,026 --> 00:10:29,290 but the best vanilla shakes in five. 131 00:10:29,362 --> 00:10:32,627 - The cops are looking for her. - Listen, trust me. 132 00:10:32,698 --> 00:10:35,030 Even the cops give the Roadside a wide berth. 133 00:10:35,101 --> 00:10:40,664 It's strictly for us hard core greasy spoon aficionados. 134 00:10:43,843 --> 00:10:45,777 [Bell Rings] 135 00:10:45,845 --> 00:10:47,836 Miss Evans. Hello. 136 00:10:47,913 --> 00:10:50,643 Agent Suzanne Duff, F.B.I. 137 00:10:57,256 --> 00:10:59,724 Shouldn't my parents be here? 138 00:10:59,792 --> 00:11:02,818 You're 18. The law says you're an adult now. 139 00:11:02,895 --> 00:11:04,658 Well, a lawyer then. 140 00:11:04,730 --> 00:11:07,392 Why would you need a lawyer? You're not under arrest. 141 00:11:11,570 --> 00:11:14,630 Let's just talk for a second. 142 00:11:14,707 --> 00:11:18,643 Sheriff Valenti knew that Laurie Dupree was missing... 143 00:11:18,711 --> 00:11:21,145 before a missing persons report was filed. 144 00:11:21,213 --> 00:11:23,647 How? He won't say. 145 00:11:23,716 --> 00:11:27,846 He also knew how to find her buried underground in the middle of nowhere. 146 00:11:27,920 --> 00:11:31,185 How? He won't say. 147 00:11:31,257 --> 00:11:35,193 The only link I seem to find is you and your brother. 148 00:11:35,261 --> 00:11:38,822 You were seen during the investigation a number of times with the sheriff. 149 00:11:38,898 --> 00:11:42,390 - I lost my bike that week. - Oh, I know. I heard. 150 00:11:42,468 --> 00:11:44,527 And let's just say that I believe that. 151 00:11:44,603 --> 00:11:49,438 That still doesn't explain why you were at the crime scene with the sheriff. 152 00:11:51,277 --> 00:11:54,110 Isabel... 153 00:11:54,180 --> 00:11:57,843 what is the big secret, and why can't I be let in on it? 154 00:11:57,917 --> 00:12:01,182 I've already answered these questions for Deputy Hanson. 155 00:12:01,253 --> 00:12:03,278 But you lied to him. 156 00:12:05,257 --> 00:12:09,694 I'm not some local deputy working for a local sheriff. 157 00:12:09,762 --> 00:12:13,289 I'm with the Federal Bureau of Investigation. 158 00:12:13,365 --> 00:12:17,358 And if you lie to me, you're in deep trouble, young lady. 159 00:12:17,436 --> 00:12:18,960 - [Knocking] - What? 160 00:12:20,439 --> 00:12:23,966 - Sorry, Agent Duff. - Deputy Hanson, this is not the ti... 161 00:12:27,513 --> 00:12:31,506 Mr. Sorenson, what... what can I do for you? 162 00:12:31,584 --> 00:12:33,984 I found this in the woods this morning... 163 00:12:34,053 --> 00:12:36,920 about a mile east of the crime scene. 164 00:12:54,340 --> 00:12:58,299 ♪♪ [Jukebox: Country] 165 00:13:06,252 --> 00:13:09,779 Ah, the food that time forgot. 166 00:13:09,855 --> 00:13:12,983 Assuming that anything out of a can is a safe bet. 167 00:13:18,130 --> 00:13:20,189 I have to go to the bathroom. 168 00:13:25,037 --> 00:13:27,335 Fine. Maria. 169 00:13:27,406 --> 00:13:29,374 - What? - Go with her. 170 00:13:29,441 --> 00:13:32,274 Are you crazy? Have you ever seen that bathroom? 171 00:13:32,344 --> 00:13:35,973 It's one stall, no door. I'm sorry. No, thank you. 172 00:13:36,048 --> 00:13:38,710 Well, if you don't, she's gonna book. 173 00:13:38,784 --> 00:13:40,843 Isn't that right? 174 00:13:42,655 --> 00:13:45,385 [Scoffs] Okay, I'm sorry. I've had it. 175 00:13:45,457 --> 00:13:49,723 Look, I'm not your mommy and I'm not your doctor... 176 00:13:49,795 --> 00:13:52,457 so there's no friggin' way that I'm gonna go in the bathroom with you... 177 00:13:52,531 --> 00:13:56,092 and hold your hand while you potty. 178 00:13:56,168 --> 00:14:01,333 Look, we gotta establish a little trust, all right? 179 00:14:01,407 --> 00:14:04,968 You trust us, we trust you. Got it? 180 00:14:07,446 --> 00:14:10,938 Look, all we're trying to do is help you escape the evil aliens... 181 00:14:11,016 --> 00:14:14,110 that want to bury you in the woods, remember? 182 00:14:14,186 --> 00:14:17,519 Is there anybody else out there in the big, bad world that's gonna do that for you? 183 00:14:17,590 --> 00:14:20,423 No. See, I didn't think so. 184 00:14:20,492 --> 00:14:26,226 So look, after you answer nature's call in that toxic waste dump of a restroom... 185 00:14:26,298 --> 00:14:28,789 you have the choice of either "A," 186 00:14:28,868 --> 00:14:32,360 rejoining us here at the table with a different attitude for a nice delicious meal... 187 00:14:32,438 --> 00:14:35,100 or "B, '"you can hoof it to the Mexican border. 188 00:14:35,174 --> 00:14:37,369 It's about 150 miles thataway. 189 00:14:39,712 --> 00:14:43,307 Can we get some service or what, hmm? 190 00:14:53,025 --> 00:14:55,516 You think that's gonna work? 191 00:14:55,594 --> 00:14:57,755 Not a chance, but... doesn't matter. 192 00:14:57,830 --> 00:14:59,431 The Mexican border's that away. 193 00:14:59,431 --> 00:14:59,795 The Mexican border's that away. 194 00:14:59,865 --> 00:15:02,163 I am certain Maria is fine. 195 00:15:02,234 --> 00:15:04,759 Oh, she called. She went camping again. 196 00:15:04,837 --> 00:15:07,101 Oh. See? I knew it. 197 00:15:07,172 --> 00:15:09,663 Do you know what these are, Liz? 198 00:15:09,742 --> 00:15:11,642 Long johns? 199 00:15:11,710 --> 00:15:14,440 Maria's long johns. 200 00:15:14,513 --> 00:15:18,574 Why would Maria leave her long johns and all of her other winter gear at home... 201 00:15:18,651 --> 00:15:22,109 if she went camping in the middle of February? 202 00:15:22,187 --> 00:15:25,891 Here's a theory from someone who's had several hours to muse on it: 203 00:15:26,024 --> 00:15:29,425 She didn't go camping. She lied to her mother... 204 00:15:29,494 --> 00:15:33,260 just like she lied to me the other four times she took off for days on end... 205 00:15:33,331 --> 00:15:35,697 each time leaving out on the open road... 206 00:15:35,767 --> 00:15:41,069 another piece of her innocence and my Jetta. 207 00:15:41,139 --> 00:15:45,974 Liz, I consider you a friend and an extended member of this family... 208 00:15:46,044 --> 00:15:49,810 and I value the friendship you have with my daughter very much... 209 00:15:49,881 --> 00:15:53,510 but if you don't tell me everything you know about where the hell she is... 210 00:15:53,585 --> 00:15:55,917 I am going to become very violent with you. 211 00:15:55,987 --> 00:15:59,718 Ms. DeLuca, she's fine. 212 00:16:02,127 --> 00:16:05,927 - She's with Michael. - I knew it. 213 00:16:05,997 --> 00:16:10,491 But they're just getting away. You know, they're taking in the scenery. 214 00:16:10,568 --> 00:16:15,232 - Yeah, of a cheap motor inn. - Sean, shut up. 215 00:16:15,307 --> 00:16:17,366 All right, give me your phone. 216 00:16:17,442 --> 00:16:20,434 - What? - Hand it over. 217 00:16:29,521 --> 00:16:33,548 She shut her phone off, but I'm sure she'll be turning it on to call you again. 218 00:16:33,625 --> 00:16:36,219 And when she does, I'll be here with you to receive that call. 219 00:16:36,294 --> 00:16:39,889 You can sit down. You're not going anywhere till I get my daughter back. 220 00:17:04,322 --> 00:17:07,450 Laurie Dupree! 221 00:17:07,525 --> 00:17:10,460 Fancy meeting you out here. 222 00:17:12,564 --> 00:17:15,055 So what's goin' on, huh? 223 00:17:15,133 --> 00:17:17,693 - What's happening? - You okay? 224 00:17:19,270 --> 00:17:22,967 You know what? Why don't you give those lips a rest... 225 00:17:23,041 --> 00:17:25,874 and let me have a word with spaceboy, okay? 226 00:17:25,944 --> 00:17:27,878 Okay. 227 00:17:31,516 --> 00:17:33,882 Okay, you want to get through to her? 228 00:17:33,952 --> 00:17:36,045 You want to make a connection here? 229 00:17:36,121 --> 00:17:41,149 - This is what you gotta do: Tell her the truth. - Forget it. 230 00:17:41,226 --> 00:17:44,161 Look, you wanna know why you look like Grandpa 1935... She's the key. 231 00:17:44,229 --> 00:17:46,163 So you have two choices, all right? 232 00:17:46,231 --> 00:17:48,358 You can let her in on the whole alien conspiracy thing... 233 00:17:48,433 --> 00:17:52,096 and hope that it shakes something loose from the dusty corners of her brain... 234 00:17:52,170 --> 00:17:54,968 or you can... 235 00:17:55,040 --> 00:17:59,704 - No. That's not gonna work, so you have that one option. - No. What's my second option? 236 00:17:59,778 --> 00:18:03,373 - You're not capable of it, I promise. - Just say it. 237 00:18:07,252 --> 00:18:10,744 Form an emotional bond with Laurie. 238 00:18:12,557 --> 00:18:16,220 Fine. You don't like that answer, then go show her the secret alien handshake. 239 00:18:22,100 --> 00:18:24,898 Okay, fine. What kind of psychobabble Oprah-crap do I got to tell her? 240 00:18:24,969 --> 00:18:26,994 I can't put the words in your mouth, Michael. 241 00:18:27,072 --> 00:18:29,267 It's gotta come from you. 242 00:18:29,340 --> 00:18:32,104 It's got to come from whatever organ you have sitting in for your heart. 243 00:18:32,177 --> 00:18:35,169 Just go over there and tell her in your own words that she can trust you. 244 00:18:35,246 --> 00:18:39,580 And make sure that she feels that you're being completely emotionally honest. 245 00:18:42,120 --> 00:18:45,283 - Okay. Fine. - All right, you think you can handle it? 246 00:18:45,356 --> 00:18:48,689 I'm not completely emotionally retarded. I have feelings. 247 00:18:48,760 --> 00:18:51,695 All right, then walk 'em over there and give "em a workout. 248 00:18:52,964 --> 00:18:54,898 [Sighs] 249 00:19:24,729 --> 00:19:27,163 - [Clicks Switch] - Hey, Dad. 250 00:19:28,733 --> 00:19:30,667 Kyle. 251 00:19:35,406 --> 00:19:37,340 I shouldn't be concerned here, should I? 252 00:19:37,408 --> 00:19:39,968 I mean, you're not building a guillotine or something? 253 00:19:40,044 --> 00:19:41,636 [Chuckles] 254 00:19:41,713 --> 00:19:43,681 I'm not that far off though, am I? 255 00:19:46,017 --> 00:19:48,008 You're killing yourself here. 256 00:19:48,086 --> 00:19:51,852 Nah. I'm doing a little woodwork, that's all, okay? 257 00:19:51,923 --> 00:19:53,948 What are you making? 258 00:19:54,025 --> 00:19:58,359 - Baseball bat. - Baseball bat. 259 00:19:58,429 --> 00:20:02,126 Give you one when I'm done. 260 00:20:02,200 --> 00:20:06,296 Always wanted you to have a handmade bat. 261 00:20:06,371 --> 00:20:10,364 Thought about it when you were in Little League. 262 00:20:12,610 --> 00:20:15,078 I'm, uh... 263 00:20:18,316 --> 00:20:22,184 I'm in kind of a dark place here, Kyle. 264 00:20:24,856 --> 00:20:27,381 Just gonna take me a little while to work my way out of it. 265 00:20:27,458 --> 00:20:31,019 Okay? 266 00:20:31,095 --> 00:20:34,997 All right, but Tess and I... 267 00:20:36,668 --> 00:20:38,727 we're still here. 268 00:20:38,803 --> 00:20:43,467 We're just trying to make ends meet, keep our heads above water. 269 00:20:45,577 --> 00:20:49,138 Well, if this lawsuit doesn't go away... 270 00:20:49,214 --> 00:20:52,581 then we'll be in that dark place with you. 271 00:21:14,138 --> 00:21:17,938 Look, Laurie, I know a lot of people think you're pretty crazy. 272 00:21:18,009 --> 00:21:21,911 But the truth is, knowing everything you've been through, you seem pretty normal to me. 273 00:21:25,483 --> 00:21:29,419 I just want you to know that whatever you are to me... 274 00:21:29,487 --> 00:21:31,614 a sister, a cousin, whatever... 275 00:21:31,689 --> 00:21:34,522 you're the only family I've ever known, and I just found you. 276 00:21:34,592 --> 00:21:37,390 I don't... I don't want to let you go. 277 00:21:40,465 --> 00:21:44,868 I know you're scared to death of me, but if you could find some way to trust me... 278 00:21:44,936 --> 00:21:48,702 I mean, I got all kinds of faults... 279 00:21:48,773 --> 00:21:52,971 and this one over here, she can list them all for you if you want later on, but... 280 00:21:54,479 --> 00:21:57,107 the one thing I am is loyal; I will not turn my back on you. 281 00:21:57,181 --> 00:21:59,445 That's all I got to say. 282 00:21:59,517 --> 00:22:02,077 L... I don't know. 283 00:22:07,992 --> 00:22:09,926 You're not my grandpa, are you? 284 00:22:14,198 --> 00:22:16,132 No. 285 00:22:18,036 --> 00:22:20,470 But I'd like to meet him. 286 00:22:22,974 --> 00:22:24,965 [Sighs] 287 00:22:26,344 --> 00:22:28,335 Tucson. 288 00:22:32,684 --> 00:22:34,618 Grandpa's in Tucson, Arizona. 289 00:23:24,135 --> 00:23:28,970 - [Ringing] - Uh, uh, Liz, l... 290 00:23:29,040 --> 00:23:31,338 - What? Push the... - Hello? 291 00:23:31,409 --> 00:23:34,901 - Hello? - That's right. This is your mother. 292 00:23:34,979 --> 00:23:37,243 I confiscated Liz's phone. Where are you? 293 00:23:37,315 --> 00:23:39,715 I-I'm still in New Mexico, Mom. 294 00:23:39,784 --> 00:23:42,082 Oh, that's cute. Where are you? 295 00:23:42,153 --> 00:23:45,145 [Sighs] On our way to Arizona. 296 00:23:45,223 --> 00:23:46,884 Why? 297 00:23:46,958 --> 00:23:49,688 We're... We're being free spirits, Mom. 298 00:23:49,761 --> 00:23:52,924 That means you're going to Sedona to get stoned... 299 00:23:52,997 --> 00:23:55,192 - and have sex in the hills. - Mom! 300 00:23:55,266 --> 00:23:57,734 Do you think I wasn't 17 once? 301 00:23:57,802 --> 00:24:01,636 Do you think I didn't do crazy, stupid things... 302 00:24:01,706 --> 00:24:03,901 with a really bad boy when I was your age? 303 00:24:03,975 --> 00:24:05,909 Yes, I know you did, Mom... Dad. 304 00:24:07,645 --> 00:24:09,909 - Let me talk to him. - Why? 305 00:24:09,981 --> 00:24:14,509 - Put him on the phone now! - She wants to talk to you. 306 00:24:14,585 --> 00:24:16,917 What? No! Are you cra... 307 00:24:19,056 --> 00:24:23,857 - Hey, Ms. DeLuca. - Michael, I want you to listen to me very, very carefully. 308 00:24:23,928 --> 00:24:29,093 On this glorious, rebellious lost weekend of yours... 309 00:24:29,167 --> 00:24:31,101 you will take care of my daughter. 310 00:24:31,169 --> 00:24:37,039 You will protect her and be kind to her, and she will have fun. 311 00:24:37,108 --> 00:24:39,633 You will not get matching tattoos... 312 00:24:39,710 --> 00:24:43,077 and you will not allow her to pierce any part of her body... 313 00:24:43,147 --> 00:24:46,583 that cannot be shown in polite company. 314 00:24:46,651 --> 00:24:49,119 And, Michael, if you have sex with my daughter... 315 00:24:49,187 --> 00:24:54,056 I will hunt you down and kill you like the mangy dog you are. 316 00:24:54,125 --> 00:24:55,786 Okay? 317 00:24:55,860 --> 00:24:58,420 Okay. 318 00:24:58,496 --> 00:25:01,260 Call me if you need bail money. 319 00:25:04,202 --> 00:25:07,137 What'd she say? 320 00:25:07,205 --> 00:25:09,230 She wants you to have fun. 321 00:25:11,042 --> 00:25:13,704 Shut this off. 322 00:25:14,879 --> 00:25:17,871 - I think you should call the police. - Sean! 323 00:25:17,949 --> 00:25:20,577 I'm just thinking about Maria. I don't want anything to happen to her. 324 00:25:20,651 --> 00:25:22,585 Michael will take care of her, Ms. DeLuca. 325 00:25:22,653 --> 00:25:26,487 I don't know. Guerin's a mighty shady character. 326 00:25:26,557 --> 00:25:28,252 Look who's talking. 327 00:25:30,127 --> 00:25:34,461 Me? I'm not shady. I'm, uh... 328 00:25:34,532 --> 00:25:36,762 - I'm misunderstood. - Stop, Sean. 329 00:25:36,834 --> 00:25:38,961 - What's the matter, you can't handle it, Parker? - Sean, stop it! 330 00:25:39,036 --> 00:25:41,266 - No! - Yes! 331 00:25:41,339 --> 00:25:45,708 - Sean, I'm not kidding. Stop. - No. 332 00:25:45,776 --> 00:25:48,973 Okay, okay, okay! I need a drink here. 333 00:25:49,046 --> 00:25:50,980 Sit down. Please behave yourselves. 334 00:25:51,048 --> 00:25:52,982 Sean! 335 00:25:55,553 --> 00:25:57,680 [Liz] Yeah, stay down. 336 00:25:59,524 --> 00:26:02,721 - Uh, hi, Max. - Hi. 337 00:26:02,793 --> 00:26:05,523 Uh, is Liz here? 338 00:26:05,596 --> 00:26:08,064 You're not planning to take her across state lines are you? 339 00:26:08,132 --> 00:26:09,793 No. 340 00:26:09,867 --> 00:26:12,267 Then, yeah, she's here. 341 00:26:18,910 --> 00:26:22,607 [Laughing] 342 00:26:22,680 --> 00:26:25,706 Come on, stop it! Please get off of me! 343 00:26:25,783 --> 00:26:29,549 Get off... Sean, get off!. Get off!. 344 00:26:29,620 --> 00:26:31,645 [Liz Laughing] Please! 345 00:26:31,722 --> 00:26:33,224 Will you please get off of me? Sean! 346 00:26:33,224 --> 00:26:34,623 Will you please get off of me? Sean! 347 00:26:34,692 --> 00:26:37,126 What? What? 348 00:26:37,194 --> 00:26:40,061 Max! Um, hi. 349 00:26:40,131 --> 00:26:44,500 What are you doing here? Is something wrong? Stop. 350 00:26:44,569 --> 00:26:49,506 L... I need your help with something. Science homework. 351 00:26:50,708 --> 00:26:53,541 Okay. Um... 352 00:26:56,247 --> 00:26:58,238 I'm gonna get my bag. 353 00:27:10,561 --> 00:27:12,495 Um... 354 00:27:15,399 --> 00:27:17,731 - Okay. - Bye, Liz. 355 00:27:17,802 --> 00:27:21,966 - Good to see you again. - Bye, Sean. You too. 356 00:27:34,385 --> 00:27:36,683 [Valenti] Sorenson! 357 00:27:38,489 --> 00:27:40,423 Hey. 358 00:27:43,561 --> 00:27:46,689 Listen, I, uh... 359 00:27:46,764 --> 00:27:52,464 I came out here to see if we could settle this thing. Uh... 360 00:27:52,536 --> 00:27:56,404 I admit I kind of stepped over the line with you... 361 00:27:56,474 --> 00:28:01,707 but that doesn't give you the right to try to destroy my family. 362 00:28:06,617 --> 00:28:10,610 Hey, you could do me the courtesy of turning around. 363 00:28:14,525 --> 00:28:16,618 [Roars] 364 00:28:20,498 --> 00:28:22,796 Don't hit me! 365 00:28:22,867 --> 00:28:24,767 Sheriff, stop! Stop! 366 00:28:24,835 --> 00:28:27,167 What the hell are you doing? 367 00:28:40,217 --> 00:28:43,482 I just got a call that you attacked Sorenson again. 368 00:28:43,554 --> 00:28:45,488 What is it, woodshop got you frustrated? 369 00:28:45,556 --> 00:28:47,387 I want you to put Grant Sorenson under surveillance. 370 00:28:47,458 --> 00:28:50,950 Thanks for your suggestion, but maybe you're forgetting you're no longer sheriff. 371 00:28:51,028 --> 00:28:53,826 He's the one you're looking for. He's the kidnapper. 372 00:28:53,898 --> 00:28:57,629 Does this have anything to do with his $15 million lawsuit? 373 00:29:00,404 --> 00:29:04,738 This is the gun that was used to fire the bullets at you, Max and Isabel. 374 00:29:04,809 --> 00:29:07,573 Sorenson found it out at one of his digs, and he brought it to me. 375 00:29:07,645 --> 00:29:09,806 Sheriff, if he is a kidnapper... 376 00:29:09,880 --> 00:29:13,179 why would he be trying to help me solve this case? 377 00:29:13,250 --> 00:29:15,582 All right. 378 00:29:15,653 --> 00:29:19,851 I went to Sorenson to try to settle our differences, okay? 379 00:29:19,924 --> 00:29:21,858 When I approached him, he didn't recognize me. 380 00:29:21,926 --> 00:29:24,759 It was like he'd never seen me before. 381 00:29:24,829 --> 00:29:28,731 Suddenly, he lunged at me and one minute later, he's his old self again. 382 00:29:28,799 --> 00:29:33,896 Now, I don't know. Maybe... 383 00:29:33,971 --> 00:29:35,905 Maybe he's guilty and he's innocent. 384 00:29:35,973 --> 00:29:39,773 - A split personality? - Grant Sorenson may have turned in the rifle... 385 00:29:39,844 --> 00:29:42,870 but the person that jumped me earlier today is the one who fired it. 386 00:29:42,947 --> 00:29:45,575 Well, that's an interesting theory, Sheriff. 387 00:29:45,649 --> 00:29:49,415 But the problem is right now you appear to be the one with the split personality. 388 00:29:53,691 --> 00:29:59,323 [Liz] Looks like they're alien versions of Naegleria fowleri... 389 00:29:59,396 --> 00:30:03,765 waterborne parasites found in the blood cells of certain species of fish. 390 00:30:03,834 --> 00:30:05,825 Parasites? 391 00:30:05,903 --> 00:30:10,306 That implies they need something to feed on, like an arm. 392 00:30:10,374 --> 00:30:12,643 Maybe, but you said they didn't affect you. 393 00:30:12,776 --> 00:30:16,041 No. I got the feeling I didn't taste good or something. 394 00:30:16,113 --> 00:30:19,105 And they didn't react when Sheriff Valenti picked them up? 395 00:30:19,182 --> 00:30:21,116 No. 396 00:30:22,886 --> 00:30:25,980 Sounds like they're not interested in terrestrial organisms. 397 00:30:26,056 --> 00:30:29,287 Except Laurie. They formed on her grave site. 398 00:30:29,359 --> 00:30:31,293 So maybe there's something unique about her... 399 00:30:31,361 --> 00:30:33,795 something the parasites are looking for. 400 00:30:33,864 --> 00:30:36,992 Or there could be something unique about her grave site. 401 00:30:38,502 --> 00:30:40,834 It's in Frazier Woods, right? 402 00:30:40,904 --> 00:30:42,599 Right. 403 00:30:54,785 --> 00:30:58,983 Isabel, hi. It's Liz. We need you to do something. 404 00:31:01,925 --> 00:31:04,120 I got your message. What's up? 405 00:31:04,194 --> 00:31:07,254 - I wanted to talk to you. - I hope this isn't about my lawsuit again... 406 00:31:07,330 --> 00:31:10,822 - 'cause that lunatic sheriff just attacked me. - No, it has nothing to do with that. 407 00:31:10,901 --> 00:31:15,133 Then why are we here? I thought you told me it was over between us. 408 00:31:15,205 --> 00:31:19,107 Look, Grant, things just got so complicated... 409 00:31:19,176 --> 00:31:24,011 and I guess I just wish we could go back to the beginning as if we just met. 410 00:31:25,749 --> 00:31:27,683 Isabel Evans. 411 00:31:30,020 --> 00:31:31,954 Grant Sorenson. 412 00:31:32,022 --> 00:31:33,887 What do you do, Mr. Sorenson? 413 00:31:33,957 --> 00:31:37,154 Grant, please. I'm a geologist. 414 00:31:37,227 --> 00:31:39,195 A geologist! Fascinating. 415 00:31:39,262 --> 00:31:41,662 - Oh, I'm glad you think so. - I want to hear all about it. 416 00:31:41,732 --> 00:31:44,701 - What'd you like to know? - What are you working on right now? 417 00:31:44,768 --> 00:31:47,202 I'm doing a survey out in Frazier Woods. 418 00:31:47,270 --> 00:31:49,238 Really? 419 00:31:49,306 --> 00:31:52,901 Tell me, what's so special about Frazier Woods? 420 00:31:52,976 --> 00:31:56,036 [Clears Throat] Well... 421 00:31:58,882 --> 00:32:02,818 Wow. Grandpa's done pretty well for himself. 422 00:32:10,894 --> 00:32:12,919 You okay? 423 00:32:15,132 --> 00:32:17,999 I'm nervous. 424 00:32:18,068 --> 00:32:22,095 I haven't seen my grandfather for so long. 425 00:32:33,116 --> 00:32:35,050 [Buzzing] 426 00:32:38,054 --> 00:32:43,014 - [Man] Can I help you? - Yeah. We're here to see Charles Dupree. 427 00:32:43,093 --> 00:32:46,460 - Who are you? - I'm Michael. 428 00:32:46,530 --> 00:32:51,229 This is Maria, and this is Mr. Dupree's granddaughter, Laurie. 429 00:33:17,227 --> 00:33:19,422 Hi. 430 00:33:41,985 --> 00:33:45,785 Laurie! Is it really you, Laurie? 431 00:33:50,760 --> 00:33:53,456 Where's Grandpa? 432 00:33:53,530 --> 00:33:56,124 Oh, my God. 433 00:33:56,199 --> 00:33:59,828 [Woman] Bobby, you do remember we have that function... 434 00:33:59,903 --> 00:34:02,804 at the Bonhoffs later this afternoon, don't you? 435 00:34:02,873 --> 00:34:05,034 I mean, really, you can't be trotting around the polo grounds... 436 00:34:05,108 --> 00:34:09,340 for the whole afternoon and expect me to do all... 437 00:34:14,284 --> 00:34:16,309 Who are... 438 00:34:16,386 --> 00:34:18,377 What is it? 439 00:34:20,357 --> 00:34:23,815 Aunt Mary, I want to see my grandfather right now. 440 00:34:26,096 --> 00:34:29,554 He's dead, Laurie. 441 00:34:29,633 --> 00:34:32,830 He's been dead for seven years. 442 00:34:32,903 --> 00:34:36,395 You were at his funeral, for God's sakes. 443 00:34:45,148 --> 00:34:47,480 [Bobby] Spooky. I mean, it's just spooky. 444 00:34:47,550 --> 00:34:49,643 "Typical" is more like it. 445 00:34:49,719 --> 00:34:52,187 Daddy always did have that wandering eye. 446 00:34:52,255 --> 00:34:54,587 Looks like he just wandered off the marital reservation... 447 00:34:54,658 --> 00:34:57,991 and left us all a little surprise. 448 00:34:58,061 --> 00:34:59,995 And I love surprises. 449 00:35:04,134 --> 00:35:09,595 Carmen! Would you draw a bath and get Miss Laurie's room ready? 450 00:35:09,673 --> 00:35:11,698 Go on, Laurie. 451 00:35:11,775 --> 00:35:14,608 Why don't you go upstairs. 452 00:35:15,745 --> 00:35:18,407 It's okay. I'm not going anywhere. 453 00:35:29,259 --> 00:35:31,227 And, uh, what is it you want, Mr... 454 00:35:31,294 --> 00:35:34,957 Guerin. Michael Guerin. Look, your daughter has been... 455 00:35:35,031 --> 00:35:39,798 Niece. She's our niece, Mr. Guerin. 456 00:35:39,869 --> 00:35:42,565 Well, your niece has been through a pretty traumatic experience. 457 00:35:42,639 --> 00:35:44,630 Somebody kidnapped her. 458 00:35:44,708 --> 00:35:48,200 They buried her in the ground, and we think that he's still after her. 459 00:35:48,278 --> 00:35:50,610 Oh, well, that's quite a story. 460 00:35:52,515 --> 00:35:54,745 Why don't Laurie's hospital records list you as the next of kin? 461 00:35:54,818 --> 00:35:59,084 - What hospital? - [Maria] The Pinecrest Psychiatric Institute. 462 00:35:59,155 --> 00:36:03,023 Brownfield, Texas, where Laurie's been living for the past... 463 00:36:03,093 --> 00:36:05,823 I don't know... what, three... three years? 464 00:36:05,895 --> 00:36:08,625 Oh, well, we haven't seen our niece in years. 465 00:36:08,698 --> 00:36:10,825 So someone finally put her away, huh? 466 00:36:10,900 --> 00:36:13,733 Did the aliens chase her there too? 467 00:36:13,803 --> 00:36:16,101 You know, aliens are chasing our family, Mr. Guerin. 468 00:36:16,172 --> 00:36:20,143 Don't stay too long. They might get you too. 469 00:36:20,143 --> 00:36:21,303 Don't stay too long. They might get you too. 470 00:36:21,378 --> 00:36:23,312 He has about 50 experiments going on in Frazier Woods... 471 00:36:23,380 --> 00:36:26,543 all of which he explained to me in excruciating detail. 472 00:36:26,616 --> 00:36:29,847 - But the common thread through each one is the water table. - What about it? 473 00:36:29,919 --> 00:36:32,410 The woods are unusual because the water's so close to the surface. 474 00:36:32,489 --> 00:36:34,480 In some places, it's less than three feet below ground. 475 00:36:34,557 --> 00:36:37,458 If the parasites really are waterborne, and that's just a theory... 476 00:36:37,527 --> 00:36:39,495 they might be in the water table. 477 00:36:39,562 --> 00:36:42,326 But how would alien parasites get in the water table in the first place? 478 00:36:42,399 --> 00:36:47,996 Okay, this is a map of the water table for the entire county. 479 00:36:48,071 --> 00:36:51,507 - [Max] It looks like a bunch of rivers. - Yeah, that's basically it. 480 00:36:51,574 --> 00:36:54,338 The water flows from one area to another... 481 00:36:54,411 --> 00:36:57,471 through a system of underground rivers and streams. 482 00:36:57,547 --> 00:37:01,347 - Frazier Woods. - So the stream passes right underneath the grave site. 483 00:37:01,418 --> 00:37:04,251 Let's see the rest of that stream. 484 00:37:08,124 --> 00:37:10,354 - Oh, my God. - What? 485 00:37:11,761 --> 00:37:13,786 Do you know what that is? That's Pohlman Ranch. 486 00:37:13,863 --> 00:37:17,492 - [Isabel] The crash site. - Yeah. The stream passes right beneath it. 487 00:37:17,567 --> 00:37:20,195 That means that the parasites might've been on our ship. 488 00:37:20,270 --> 00:37:23,637 Somebody kidnaps a girl and buries her in the ground... 489 00:37:23,706 --> 00:37:26,607 so a bunch of alien parasites can... 490 00:37:26,676 --> 00:37:29,167 I mean, can do what to her? We don't know. 491 00:37:29,245 --> 00:37:32,510 And then how does he know about these parasites? 492 00:37:32,582 --> 00:37:35,210 Is he human or is he alien? 493 00:37:35,285 --> 00:37:38,220 Are these things dangerous to normal people in Roswell? 494 00:37:40,723 --> 00:37:42,714 Okay, where do we go from here, Max? 495 00:37:42,792 --> 00:37:46,489 - I have absolutely no idea. - We need help. 496 00:37:46,563 --> 00:37:49,589 I wish you guys could just phone home. 497 00:37:49,666 --> 00:37:51,327 Wouldn't that be nice. 498 00:37:51,401 --> 00:37:54,859 Max, Could you... Oh, hello. 499 00:37:54,938 --> 00:37:59,034 Sorry. We were just using some of the equipment for a science project. 500 00:37:59,109 --> 00:38:01,077 - I hope you don't mind. - Oh, of course not. 501 00:38:01,144 --> 00:38:03,112 Can you let me know when you're done? 502 00:38:03,179 --> 00:38:05,545 - We won't be long. - Okay. 503 00:38:12,122 --> 00:38:14,852 Max, didn't you say that there was an alien at the summit... 504 00:38:14,924 --> 00:38:17,449 that reached out with his mind and possessed Brody's body? 505 00:38:17,527 --> 00:38:20,360 - Right. - What if that connection goes both ways? 506 00:38:20,430 --> 00:38:23,888 What if we can send a signal back through Brody? 507 00:38:32,475 --> 00:38:34,409 That rifle was reported stolen... 508 00:38:34,477 --> 00:38:38,038 by a hunter in Newcastle, Wyoming, in July... 509 00:38:38,114 --> 00:38:40,605 and the oxygen tanks used to keep the girl alive... 510 00:38:40,683 --> 00:38:44,050 were stolen from a hospice in Fort Collins, Colorado, in August... 511 00:38:44,120 --> 00:38:46,179 and the plastic box around her head... 512 00:38:46,256 --> 00:38:50,124 was taken from an industrial supply warehouse in Las Cruces in September. 513 00:38:50,193 --> 00:38:51,558 And? 514 00:38:51,628 --> 00:38:54,961 This is Grant Sorenson's work itinerary. 515 00:38:55,031 --> 00:38:59,661 He was in all those places at the times those items were reported stolen. 516 00:38:59,736 --> 00:39:03,570 Chalk up another one for the woodworking detective. 517 00:39:03,640 --> 00:39:06,871 Look, you seem to know more about this than anyone. 518 00:39:06,943 --> 00:39:10,674 Why? I'm not sure. But I need to settle this case... 519 00:39:10,747 --> 00:39:13,113 and you want to be sheriff again. 520 00:39:13,183 --> 00:39:17,620 You help me close this one, and I will make it my business to get you your job back. 521 00:39:20,990 --> 00:39:22,924 I guess the bats can wait. 522 00:39:25,862 --> 00:39:28,797 I don't like it. 523 00:39:28,865 --> 00:39:30,799 What, the tile? 524 00:39:30,867 --> 00:39:33,461 No. The fact that we haven't seen Laurie in three hours. 525 00:39:33,536 --> 00:39:35,470 [Sighs] 526 00:39:37,840 --> 00:39:42,334 - This can't be good. - This is yours. 527 00:39:44,280 --> 00:39:46,544 - What's this? - $50,000. 528 00:39:46,616 --> 00:39:48,709 - What? - And that's all you're going to get. 529 00:39:48,785 --> 00:39:51,049 You may look like our father... 530 00:39:51,120 --> 00:39:53,782 but we'll fight any further paternity and inheritance claims... 531 00:39:53,856 --> 00:39:55,790 every step of the way. 532 00:39:55,858 --> 00:39:58,156 I'm not here to make an inheritance claim. 533 00:39:58,228 --> 00:40:00,696 Wait. How big of an inheritance claim are you talking about? 534 00:40:00,763 --> 00:40:04,893 Please escort Mr. Guerin and his friend off the property. 535 00:40:04,968 --> 00:40:07,493 - Wait a minute. What about Laurie? - We'll take care of her now. 536 00:40:07,570 --> 00:40:09,538 Hey! No, you don't understand! There are people after her! 537 00:40:09,606 --> 00:40:12,575 Oh, right. The aliens. 538 00:40:12,642 --> 00:40:14,633 Well, we'll keep on the lookout for them. 539 00:40:14,711 --> 00:40:16,838 You can't do this! 540 00:40:27,223 --> 00:40:31,125 - [Gates Closing] - Now what? 541 00:40:31,194 --> 00:40:34,095 I don't know, but I promised Laurie I'd protect her... 542 00:40:34,163 --> 00:40:37,826 and that's exactly what I'm gonna do. 543 00:40:37,900 --> 00:40:40,391 I've been put under hypnosis before. 544 00:40:40,470 --> 00:40:43,166 It's never helped me remember anything about my experiences. 545 00:40:43,239 --> 00:40:46,538 This would be different. I have a gift. Um... 546 00:40:46,609 --> 00:40:48,770 I'm a little psychic. 547 00:40:52,282 --> 00:40:54,910 - Come on! - You believe in aliens... 548 00:40:54,984 --> 00:40:56,952 but you don't believe in psychic phenomena? 549 00:40:57,020 --> 00:40:59,853 I was abducted by aliens. I know they exist. 550 00:40:59,922 --> 00:41:02,288 I know my gift exists. 551 00:41:02,358 --> 00:41:05,623 Aren't you at least curious? 552 00:41:07,297 --> 00:41:09,458 Okay, so what do we do? 553 00:41:11,234 --> 00:41:15,466 Relax. Close your eyes and clear your mind. 554 00:41:18,041 --> 00:41:20,202 Give me your hand. 555 00:41:22,011 --> 00:41:25,208 - This won't hurt. - I just wanna warn you... 556 00:41:25,281 --> 00:41:27,215 the last time I was put through this... 557 00:41:27,283 --> 00:41:30,309 I was a very difficult subject. 558 00:41:30,386 --> 00:41:32,946 I just don't want you to be too disappointed when... 559 00:41:36,659 --> 00:41:40,095 - Isabel! - [Groans] 560 00:41:40,163 --> 00:41:42,097 - [Electricity Crackling] - I'm okay. 561 00:41:42,165 --> 00:41:44,099 [Brody] You shouldn't have done that. 562 00:41:46,402 --> 00:41:49,997 - Brody? - Larek. 563 00:41:50,073 --> 00:41:54,908 This body has not been prepared for communication. Its heart has stopped. 564 00:41:56,979 --> 00:41:59,277 It may restart once I've released him. 565 00:41:59,349 --> 00:42:01,647 - What is it you want? - We need your help. 566 00:42:01,718 --> 00:42:06,417 We think that some form of parasite was released into our Earth's ecosystem... 567 00:42:06,489 --> 00:42:08,514 when our ship crashed 50 years ago. 568 00:42:08,591 --> 00:42:10,525 - We think they're dangerous. - When you say "parasite," 569 00:42:10,593 --> 00:42:14,859 do you mean the gandarium from your ship have escaped into the ecosystem? 570 00:42:14,931 --> 00:42:17,593 I don't know. It looks like blue crystals. 571 00:42:17,667 --> 00:42:21,159 Earth is in serious trouble. You must leave now. 572 00:42:21,237 --> 00:42:23,933 What are you talking about? 573 00:42:24,006 --> 00:42:26,270 Earth has become infected. You're no longer safe there. 574 00:42:26,342 --> 00:42:29,709 Get off the planet now. 575 00:42:31,381 --> 00:42:33,349 Oh, God. 576 00:42:33,416 --> 00:42:35,350 No, Max! 577 00:42:41,724 --> 00:42:44,284 [Gasping] 578 00:42:53,236 --> 00:42:55,466 What happened? 579 00:42:55,538 --> 00:42:57,472 You fainted. 580 00:43:05,281 --> 00:43:07,772 I'm so sorry. I had no idea. 581 00:43:07,850 --> 00:43:11,251 - I'm so sorry. - You sure you're all right? 582 00:43:11,320 --> 00:43:17,345 I think so. Ripped By mstoll 48737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.