All language subtitles for roswell.211.dvdrip.x264-osiris.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,493 - Previously on Roswell. - Sorry. I didn't mean to... 2 00:00:07,273 --> 00:00:10,140 - Grant Sorenson. - Isabel Evans. 3 00:00:10,210 --> 00:00:12,508 You can't let anyone new in. It's too dangerous. 4 00:00:12,579 --> 00:00:13,978 Stop right there! 5 00:00:14,047 --> 00:00:16,242 - You got a search warrant? - I can get one. 6 00:00:18,918 --> 00:00:22,877 - Drop the gun! - Your father couldn't do it, and neither can you. 7 00:00:27,460 --> 00:00:30,554 Get outta here. You were never here. 8 00:00:30,630 --> 00:00:33,224 - How's it goin'? - Not bad. I found Buddha. 9 00:00:33,299 --> 00:00:35,859 When he healed you... 10 00:00:37,103 --> 00:00:40,732 uh, did... did you see things? 11 00:00:40,807 --> 00:00:45,335 - "See things"? - Flashes, images, uh... 12 00:00:45,412 --> 00:00:47,744 No. 13 00:00:47,814 --> 00:00:50,339 You can't just go around walking into people's dreams. 14 00:00:50,417 --> 00:00:52,908 Max, just a short visit. 15 00:00:54,721 --> 00:00:56,450 [Male Announcer] Beautiful handcrafted... 16 00:00:58,191 --> 00:01:00,682 - ♪♪ [Singing, Indistinct] - [Channel Switches] 17 00:01:00,760 --> 00:01:03,320 There's nothing on. 18 00:01:03,396 --> 00:01:08,459 - We must have 50 channels. - Crap. Crap. 19 00:01:08,535 --> 00:01:11,595 - Mm-hmm. - Boring. 20 00:01:11,671 --> 00:01:13,901 [Sighs] 21 00:01:13,973 --> 00:01:16,339 I'm gonna take a stroll, see what people are dreaming. 22 00:01:16,409 --> 00:01:20,675 - Haven't you been overdoing that lately? - Take it easy. It's harmless. 23 00:01:20,747 --> 00:01:22,738 It's just not a very nice thing to do. 24 00:01:24,184 --> 00:01:26,516 Stay away from Liz, please. 25 00:01:27,720 --> 00:01:29,711 - [Sighs] - [Channel Switches] 26 00:01:29,789 --> 00:01:34,123 - Crap. Crap. Crap. - [Channels Switching] 27 00:01:40,033 --> 00:01:46,524 ♪♪ [Techno, Faint] Ripped By mstoll 28 00:01:46,940 --> 00:01:49,431 [Film Whirring] 29 00:02:01,087 --> 00:02:04,750 ♪♪ [Continues, Loud] 30 00:02:10,230 --> 00:02:13,222 - Hello, Liz. - Hello, Brad. 31 00:02:18,671 --> 00:02:22,471 Would you like... fries with that? 32 00:02:22,542 --> 00:02:25,568 ♪♪ [Woman Singing, Indistinct] 33 00:02:27,580 --> 00:02:31,914 - [Thunderclap] - [Sighs] 34 00:02:34,020 --> 00:02:37,478 I'm with Brad now. 35 00:02:37,557 --> 00:02:40,458 Brad doesn't even exist. 36 00:02:40,527 --> 00:02:43,792 - Besides, you want someone who can do this. - [Snaps Fingers] 37 00:02:43,863 --> 00:02:45,854 [Thunderclap] 38 00:02:49,469 --> 00:02:52,495 [Thunder Continues] 39 00:02:58,378 --> 00:03:00,369 Oh, my. [Chuckles] 40 00:03:04,284 --> 00:03:07,811 Mm, even her romantic dreams are boring. 41 00:03:15,361 --> 00:03:17,352 - [Sighs] - ♪♪ [Fading Out] 42 00:03:21,434 --> 00:03:23,368 [Sighs] 43 00:03:28,007 --> 00:03:29,941 [Yawns] 44 00:03:32,378 --> 00:03:34,903 Kyle's gotta be more interesting than that. 45 00:03:37,850 --> 00:03:41,752 - [Thunderclap] - Remember, young blossom, my most important words. 46 00:03:41,821 --> 00:03:43,550 Yes, Master. 47 00:03:43,623 --> 00:03:45,921 To thine own self be true. 48 00:03:45,992 --> 00:03:48,460 It's Shakespeare. 49 00:03:48,528 --> 00:03:53,227 - With every inhale, find the center of yourself. - [Inhales Deeply] 50 00:03:53,299 --> 00:03:57,497 - With every exhale, release the ties that bind your energy. - ♪♪ [Vocalizing: Exotic] 51 00:03:57,570 --> 00:04:01,097 - [Scoffs] - Inhale. 52 00:04:01,174 --> 00:04:03,699 [Inhaling Deeply] 53 00:04:03,776 --> 00:04:07,473 - [Exhale] - [Exhaling] 54 00:04:07,547 --> 00:04:09,481 - Inhale. - [Inhaling Deeply] 55 00:04:09,549 --> 00:04:12,382 - [Beeping] - Excuse me. 56 00:04:13,419 --> 00:04:15,649 Buddha here. 57 00:04:15,722 --> 00:04:19,283 Yeah. When? 58 00:04:19,359 --> 00:04:22,123 Prepare the ship. Stand by to beam us aboard. 59 00:04:22,195 --> 00:04:24,390 - Master? - Our enemies have arrived, Kyle. 60 00:04:24,464 --> 00:04:27,024 We must leave Earth and face the Dark Legion. 61 00:04:27,100 --> 00:04:30,536 No, no, no, no! I'm here for inner peace, not that science fction crap! 62 00:04:30,603 --> 00:04:33,572 - Max Evans changed you when he saved your life. You know that. - [Breathing Deeply] 63 00:04:33,640 --> 00:04:35,972 You're an alien now, Kyle. 64 00:04:36,042 --> 00:04:38,840 - Dude, like, accept your destiny. - No, I'm not! 65 00:04:43,516 --> 00:04:48,385 No! 66 00:04:58,731 --> 00:05:02,098 Where am I? Kyle? Whose dream is this? 67 00:05:02,168 --> 00:05:05,695 [Screaming, Whimpering] 68 00:05:19,519 --> 00:05:22,647 ♪♪ [Rock] 69 00:05:30,496 --> 00:05:33,988 ♪♪ [Continues] 70 00:05:56,055 --> 00:05:59,388 ♪♪ [Ends] 71 00:06:04,130 --> 00:06:07,566 [Man] Excuse me. I'm lookin' for a broken-down old warhorse... 72 00:06:07,633 --> 00:06:10,500 somehow managed to make sheriff in Roswell, New Mexico. 73 00:06:10,570 --> 00:06:14,301 Hanson. Send that sanctimonious paper pusher in here... 74 00:06:14,374 --> 00:06:16,501 before I have him arrested for vagrancy. 75 00:06:23,950 --> 00:06:26,248 Damn, son, you are gettin' old. 76 00:06:26,319 --> 00:06:29,914 Real police work will do that to you, Dan. You should try it sometime. 77 00:06:29,989 --> 00:06:32,822 Now, that hurts. [Chuckles] 78 00:06:32,892 --> 00:06:35,019 - Long time, Jimbo. - Too long. 79 00:06:36,963 --> 00:06:38,954 So, uh... 80 00:06:39,031 --> 00:06:42,125 I take it this isn't a... a social call. 81 00:06:42,201 --> 00:06:45,193 The state police board wants to review the Hubble shooting. 82 00:06:45,271 --> 00:06:48,069 Hubble? 83 00:06:48,141 --> 00:06:52,578 That was an open-and-shut case... a crazy old man with a gun in the desert. 84 00:06:52,645 --> 00:06:54,840 It was over a year ago. Why investigate that? 85 00:06:54,914 --> 00:06:57,940 Wheels of justice grind slowly. 86 00:06:58,017 --> 00:06:59,917 Do I need a lawyer? 87 00:06:59,986 --> 00:07:04,013 [Laughing] Whoa. Easy. No need to get all riled up now. 88 00:07:04,090 --> 00:07:07,617 - That was a clean shoot, Dan. - If you say so. 89 00:07:20,540 --> 00:07:26,069 Is that... That's a very, uh, alien thing, isn't it? 90 00:07:26,145 --> 00:07:29,205 - The, uh... The very sweet, very spicy. - Mm-hmm. 91 00:07:29,282 --> 00:07:32,046 Can l... Can I try a bite? 92 00:07:32,118 --> 00:07:35,747 - You won't like it. - Oh, I hope not. 93 00:07:43,729 --> 00:07:47,426 - [Groans] Oh, my God! - I told you. 94 00:07:47,500 --> 00:07:50,560 No, no, no. It's not... It's not... completely horrible. 95 00:07:50,636 --> 00:07:54,834 It's... It's almost tasty. 96 00:07:54,907 --> 00:07:56,602 - Oh, well, here, have some more. - No, no. 97 00:07:56,676 --> 00:07:58,701 I can't. This is... This is so wrong. 98 00:07:58,778 --> 00:08:02,578 - L... I'm not ready for this. - Not ready for what? 99 00:08:02,648 --> 00:08:04,775 For... For the change. 100 00:08:04,851 --> 00:08:08,014 You know, not ready to be, like, a half-human... 101 00:08:08,087 --> 00:08:12,524 half... half-alien freakazoid. 102 00:08:12,592 --> 00:08:14,617 We prefer the term "hybrids." 103 00:08:14,694 --> 00:08:18,186 I'm serious. Look... Look, I, like... I never bargained for this. 104 00:08:18,264 --> 00:08:21,199 One minute, I'm a normal guy with, like, my whole life ahead of me. 105 00:08:21,267 --> 00:08:23,497 Next thing I know, Max Evans transmogrifies me... 106 00:08:23,569 --> 00:08:27,005 into something... not of this Earth. 107 00:08:27,073 --> 00:08:31,669 - Whoa, whoa. Trans-what? - Look, I just... I never asked for this. 108 00:08:31,744 --> 00:08:35,612 Well, I suppose he could've let you die. Is that what you wanted? 109 00:08:37,216 --> 00:08:40,515 If I had died, I would have transcended the mortal plane... 110 00:08:40,586 --> 00:08:43,384 and been reincarnated into the next stage of my life. 111 00:08:43,456 --> 00:08:46,948 Uh, reincarnated as what exactly? 112 00:08:47,026 --> 00:08:51,326 - Like, just another person or animal maybe. - An animal? 113 00:08:51,397 --> 00:08:54,560 Like, you could've ended up, like, a gopher or something. 114 00:08:54,634 --> 00:08:56,966 We're getting off the point. I really need some help. 115 00:08:57,036 --> 00:08:59,061 Look, what do you want from me? 116 00:08:59,138 --> 00:09:01,629 I don't know what's gonna happen to you. 117 00:09:01,707 --> 00:09:03,675 You know, maybe nothing will happen. 118 00:09:03,743 --> 00:09:08,009 Or-Or maybe you could develop superpowers... 119 00:09:08,080 --> 00:09:10,810 and start flying all over Roswell in a big cape. 120 00:09:11,884 --> 00:09:13,818 [Laughs] I don't know. 121 00:09:18,724 --> 00:09:20,885 - Can I have another... - No. 122 00:09:24,964 --> 00:09:26,989 [Valenti] Let me get this straight. 123 00:09:27,066 --> 00:09:29,864 You can go into people's dreams? 124 00:09:29,936 --> 00:09:33,838 Yes, but usually I choose whose dreams I go into. 125 00:09:33,906 --> 00:09:35,840 This one just came to me. 126 00:09:35,908 --> 00:09:37,842 Well, how do you know this was real... 127 00:09:37,910 --> 00:09:40,037 not just somebody's nightmare you stumbled into? 128 00:09:40,112 --> 00:09:43,946 I don't know, but it felt real. She needs help. 129 00:09:45,685 --> 00:09:47,676 Sheriff, when Tess was being tortured... 130 00:09:47,753 --> 00:09:50,244 Isabel got flashes from her. 131 00:09:50,323 --> 00:09:52,848 That's how she knew Tess was in danger. 132 00:09:52,925 --> 00:09:55,587 That's how we saved her life. 133 00:09:55,661 --> 00:09:57,390 We should check into this. 134 00:09:59,332 --> 00:10:03,359 It's a little hard to look for a missing girl without a name or a face. 135 00:10:03,436 --> 00:10:07,372 - [Knocking] - Hey. 136 00:10:07,440 --> 00:10:10,932 - Senor Chow's for lunch? - Yeah, that'd be fine. 137 00:10:13,379 --> 00:10:15,370 - Hi. - Hey. 138 00:10:15,448 --> 00:10:18,042 I'll see you at 1:00, Dan. 139 00:10:23,990 --> 00:10:26,754 - Who was that? - From the state police board. 140 00:10:26,826 --> 00:10:30,125 - He's reviewing the Hubble case. - Hubble? 141 00:10:30,196 --> 00:10:33,222 Yeah. It's no big deal. Dan's an old friend. 142 00:10:33,299 --> 00:10:37,633 I'll tell you what. I'll look into it, okay? 143 00:10:37,703 --> 00:10:40,297 Thank you. 144 00:10:40,373 --> 00:10:43,865 - ♪♪ [Mariachi] - When I ordered him to put his weapon down... 145 00:10:43,943 --> 00:10:46,571 he, uh... he refused. 146 00:10:48,214 --> 00:10:50,774 He brought the gun up, I felt my life was in imminent danger... 147 00:10:50,850 --> 00:10:53,546 so... I fired. 148 00:10:53,619 --> 00:10:55,610 Hmm. Just like it says in your report. 149 00:10:55,688 --> 00:11:00,455 Um... Oh, can we have some more of these sweet-and-sour tortillas? 150 00:11:00,526 --> 00:11:03,552 They're good. Different but good. 151 00:11:03,629 --> 00:11:07,030 So, uh... [Clears Throat] Who were those kids in your office this morning? 152 00:11:07,099 --> 00:11:10,193 Nobody. Stolen bike. 153 00:11:10,269 --> 00:11:12,430 Hmm. What were their names again? 154 00:11:13,939 --> 00:11:16,430 - Max and Isabel Evans. - Hmm. 155 00:11:17,810 --> 00:11:20,210 Max Evans. Mm. 156 00:11:21,714 --> 00:11:25,172 I got a statement here that says that Hubble... 157 00:11:25,251 --> 00:11:28,778 was last seen in a car with Max Evans before the shooting. 158 00:11:28,854 --> 00:11:33,120 - Whose statement? - Was Max Evans there that night? 159 00:11:33,192 --> 00:11:38,186 - No. - Okay, Jim. That's all I need to hear. 160 00:11:40,866 --> 00:11:44,063 Okay, um, we have a Saturn Rings... 161 00:11:44,136 --> 00:11:46,661 and a Galaxy Sub... hold the Max. 162 00:11:46,739 --> 00:11:48,730 [Girl] What? 163 00:11:49,909 --> 00:11:51,843 Um, so, I'll just... 164 00:11:51,911 --> 00:11:53,845 - I'll be right back with your Cokes. - Oh, good. 165 00:11:53,913 --> 00:11:56,211 - Okay, what just happened? - I need help. 166 00:11:56,282 --> 00:11:58,978 I'm sick, okay? I am an obsessed person. 167 00:11:59,051 --> 00:12:01,349 Is this a general freak-out, or should I be concerned? 168 00:12:01,420 --> 00:12:04,048 I have Max on my brain 24 hours a day, okay? 169 00:12:04,123 --> 00:12:06,353 I dream about him, l-I think about him... 170 00:12:06,425 --> 00:12:09,826 and now... now I am saying his friggin' name without even realizing it. 171 00:12:09,895 --> 00:12:14,059 - What am I gonna do? - You're in love. That's all. 172 00:12:14,133 --> 00:12:16,658 I know, but it's not getting me anywhere. 173 00:12:16,736 --> 00:12:19,728 Okay, relax. Relax, Liz. It's not that bad. I promise. 174 00:12:19,805 --> 00:12:23,172 Not that bad? Really? Why don't you look at this. 175 00:12:23,242 --> 00:12:26,006 See? Obsession. Obsession, obsession, obsession. 176 00:12:26,078 --> 00:12:28,569 Okay, okay. You're a... You're a "Maxaholic." 177 00:12:28,647 --> 00:12:30,581 I'm here for you. What can I do? 178 00:12:30,649 --> 00:12:32,674 Get me a life. 179 00:12:32,752 --> 00:12:36,347 - [Chuckling] - [Door Opens, Bell Rings] 180 00:12:38,924 --> 00:12:42,382 - Oh, you gotta be kidding me. - [No Audible Dialogue] 181 00:12:42,461 --> 00:12:45,396 - When'd you get out? - This morning. 182 00:12:45,464 --> 00:12:47,455 You didn't break out, did you? 183 00:12:47,533 --> 00:12:50,297 [Chuckles] Early release... good behavior. 184 00:12:50,369 --> 00:12:52,735 [Scoffs] That's a first. 185 00:12:52,805 --> 00:12:55,535 You... You don't think that you're gonna stay with us, do you? 186 00:12:55,608 --> 00:12:59,567 Oh, uh, Aunt Amy already gave it the thumbs-up. 187 00:12:59,645 --> 00:13:03,877 [Laughing] She is such a soft touch, isn't she? 188 00:13:04,950 --> 00:13:07,885 - Hey, Liz. - Hey, Sean. 189 00:13:10,122 --> 00:13:13,922 All grown-up. Like it. 190 00:13:16,462 --> 00:13:20,398 - I'll see you at home. - It's not your home. [Chuckling] 191 00:13:26,639 --> 00:13:31,372 [TV: People Laughing] 192 00:13:31,443 --> 00:13:33,673 - [Audience Cheering] - Grant. 193 00:13:33,746 --> 00:13:35,680 Hey, Max. 194 00:13:35,748 --> 00:13:38,114 - [TV: Woman Talking, Indistinct] - You're, uh... 195 00:13:38,184 --> 00:13:40,175 Waitin' for Isabel. 196 00:13:40,252 --> 00:13:43,085 - [Channel Switches] - Oh, right. 197 00:13:43,155 --> 00:13:45,089 - [Woman] On today's segment... - I'll go check on her. 198 00:13:45,157 --> 00:13:49,184 - [Applause, People Chattering] - Thanks. 199 00:13:58,137 --> 00:14:01,595 - You know, Grant's downstairs. - I know. 200 00:14:01,674 --> 00:14:03,767 Do you really like that guy? 201 00:14:03,843 --> 00:14:05,777 [Sighs] Don't start with me, Max. 202 00:14:07,913 --> 00:14:11,041 - What's wrong? - I just... 203 00:14:11,116 --> 00:14:14,313 I've been thinking about that girl all day, you know? 204 00:14:14,386 --> 00:14:18,755 It was different. It was like she was dreamwalking me. 205 00:14:19,859 --> 00:14:23,226 - You mean, like, she's an alien? - No. 206 00:14:23,295 --> 00:14:27,026 - No, I don't think so. - Well, maybe you should cancel your date. 207 00:14:27,099 --> 00:14:30,296 Do you know how many times I've canceled in the last month? 208 00:14:30,369 --> 00:14:34,328 - I have no more excuses. - Tell him the truth. 209 00:14:34,406 --> 00:14:36,533 You've been battling evil aliens for control of the planet... 210 00:14:36,609 --> 00:14:39,077 - and it's hard to fit him in. - Ha ha. Funny. 211 00:14:39,144 --> 00:14:43,080 No. No, I want a normal date... 212 00:14:43,148 --> 00:14:45,082 with a normal guy tonight. 213 00:14:45,150 --> 00:14:48,916 I'm going, so just... Just tell him I'll be ready in five minutes. 214 00:14:48,988 --> 00:14:51,718 - Okay? Five minutes. - Five minutes. 215 00:14:51,790 --> 00:14:53,883 Yeah, five minutes. Okay? 216 00:14:53,959 --> 00:14:56,393 - Okay. - Thank you. 217 00:15:04,336 --> 00:15:06,327 [Yawns] 218 00:15:15,579 --> 00:15:17,672 - Oh, God! Geez! - [TV: Chop-socky Yells, Grunts] 219 00:15:19,082 --> 00:15:22,518 - [Yells, Grunts Continue] - Channel 15. 220 00:15:24,321 --> 00:15:27,256 Channel 23. 221 00:15:27,324 --> 00:15:29,292 [Man] Turning to your national weather... 222 00:15:29,359 --> 00:15:31,418 Unscrambled porn. 223 00:15:31,495 --> 00:15:33,725 [Weather Broadcast Continues] 224 00:15:33,797 --> 00:15:35,731 - [Gasps] - [Seagulls Screeching] 225 00:15:36,800 --> 00:15:40,429 I have become... an idiot. 226 00:15:40,504 --> 00:15:43,940 [Laughing] Oh, but a cute one. 227 00:15:44,007 --> 00:15:47,170 Hey. [Laughs] 228 00:15:53,350 --> 00:15:56,911 - [Movie Dialogue, Indistinct] - [Audience Laughing] 229 00:16:05,028 --> 00:16:07,656 [Movie Continues, Indistinct] 230 00:16:10,868 --> 00:16:13,462 - You sore? - Mm, yeah. 231 00:16:15,873 --> 00:16:17,807 Thank you. 232 00:16:25,315 --> 00:16:29,217 [Movie: Man] Hey, big guy. I'll give you a buck if you play dead. 233 00:16:29,286 --> 00:16:31,220 [Man #2] How about two? No, wait. 4.50. 234 00:16:31,288 --> 00:16:34,348 [Man #1] Fine. I'll make it an even five. 235 00:16:40,697 --> 00:16:44,189 [Isabel Gasps] No! No! 236 00:16:46,770 --> 00:16:50,035 Help! [Screaming] 237 00:16:50,941 --> 00:16:53,739 - [Screams] - Are you okay? 238 00:16:55,712 --> 00:16:58,840 Yeah, I'm fine. I'm... 239 00:16:58,916 --> 00:17:00,850 [Movie: Man] Move to California. 240 00:17:00,918 --> 00:17:02,909 [Man #2] Oh, my God! My asthma's actin'up! 241 00:17:02,986 --> 00:17:05,716 - I'm sorry. - In addition to my cholesterol problem, I have chronic asthma. 242 00:17:05,789 --> 00:17:08,815 - And you can't help me? - [Man #1, Indistinct] 243 00:17:08,892 --> 00:17:11,258 Oh, God! I can't find my inhaler. 244 00:17:11,328 --> 00:17:13,262 - Did anyone see my inhaler? - [Sniffles] 245 00:17:13,330 --> 00:17:16,788 Can someone find me my inhaler? 'Cause l-I misplaced my... 246 00:17:16,867 --> 00:17:19,062 [Isabel] I need to find her. 247 00:17:19,136 --> 00:17:22,128 - She's in trouble. She's gonna die. - I thought you weren't sure. 248 00:17:22,205 --> 00:17:25,174 It's real, Sheriff. I know it's happening. 249 00:17:25,242 --> 00:17:27,802 - We have to find her. - Find who? 250 00:17:27,878 --> 00:17:29,846 What missing girl? No one's been reported. 251 00:17:29,913 --> 00:17:32,347 I don't know what she looks like. I don't have any leads. 252 00:17:32,416 --> 00:17:35,874 - I saw her car. It's silver. - Did you see the plates? 253 00:17:35,953 --> 00:17:41,050 No. No, but it's a Honda or Toyota or something. I'm not good with cars. 254 00:17:43,527 --> 00:17:46,325 Okay. I guess I can start looking... 255 00:17:46,396 --> 00:17:49,729 through the abandoned-vehicle reports, see if it's turned up. 256 00:17:51,401 --> 00:17:53,335 Okay? 257 00:17:53,403 --> 00:17:56,167 Thank you. I'm sorry for barging in like this. 258 00:17:56,239 --> 00:18:00,232 - It's just... - Hey, hey. It's okay. All right? 259 00:18:00,310 --> 00:18:02,608 Thank you. 260 00:18:07,017 --> 00:18:10,646 - I know how all this must look. - I believe her. 261 00:18:10,721 --> 00:18:13,588 I do. I just... I don't know how realistic it is... 262 00:18:13,657 --> 00:18:17,024 to think that I'm gonna be able to find this girl with this evidence. 263 00:18:18,695 --> 00:18:21,425 I know. Thanks. 264 00:18:27,971 --> 00:18:29,905 [Dialing Pulses] 265 00:18:32,242 --> 00:18:35,575 Hanson. I'm comin' in. 266 00:18:35,645 --> 00:18:38,273 [Phone Beeps, Clatters] 267 00:18:38,348 --> 00:18:40,839 - [People Chattering] - ♪♪ [New Wave] 268 00:18:44,888 --> 00:18:47,288 Large coffee and a... 269 00:18:49,359 --> 00:18:53,989 Oh, Worf Wrap... to go, please. 270 00:18:54,064 --> 00:18:58,763 - Working late, Jim? - Yep. 271 00:18:58,835 --> 00:19:00,962 Great match your boy had the other night. 272 00:19:01,038 --> 00:19:03,734 Yeah. Two take-downs. Not bad, huh? 273 00:19:03,807 --> 00:19:08,039 Just like his father. Remember that match against the Rangers? 274 00:19:09,413 --> 00:19:11,904 My God. How do you remember these things? 275 00:19:11,982 --> 00:19:14,610 I had a crush on you, or didn't you notice? 276 00:19:14,684 --> 00:19:17,084 I noticed your boyfriend. 277 00:19:17,154 --> 00:19:19,179 I like to call him my husband now. 278 00:19:19,256 --> 00:19:22,225 - How's your girl? - Melissa? 279 00:19:22,292 --> 00:19:26,023 Fine, just fine. I think. 280 00:19:26,096 --> 00:19:28,030 Somethin' wrong? 281 00:19:28,098 --> 00:19:31,761 No, it's... nothing, I'm sure. 282 00:19:31,835 --> 00:19:36,363 She went to visit some friends in Santa Fe yesterday, and she hasn't called home yet. 283 00:19:36,440 --> 00:19:38,874 I know I shouldn't be concerned, but... 284 00:19:38,942 --> 00:19:41,308 she always calls. 285 00:19:41,378 --> 00:19:44,643 Oh, I'm being silly. 286 00:19:48,185 --> 00:19:50,449 Melissa drives a silver car, doesn't she? 287 00:19:50,520 --> 00:19:54,889 Yeah. Toyota. What? 288 00:20:02,265 --> 00:20:05,132 - [Chattering] - Have you contacted all the Foster girl's friends yet? 289 00:20:05,202 --> 00:20:07,136 - I need to know if she turns up. - Okay. 290 00:20:09,272 --> 00:20:11,206 Get the Highway Patrol on the horn. 291 00:20:11,274 --> 00:20:13,504 I want every inch of 285 covered. 292 00:20:13,577 --> 00:20:16,410 - Here's the plate numbers. Run 'em. - Yes, sir. 293 00:20:16,480 --> 00:20:19,540 [Judith] She had an overnight bag and a cosmetics case. 294 00:20:19,616 --> 00:20:22,449 - [Hanson] Does she have a cell phone? - No. L... 295 00:20:22,519 --> 00:20:24,453 [Crying] I took it away from her. 296 00:20:24,521 --> 00:20:26,785 She'd been spending too much money. 297 00:20:26,857 --> 00:20:30,520 - Hey, how's it goin'? - Busy. Judith, you have that picture? 298 00:20:30,594 --> 00:20:33,290 Yeah. It's right here. 299 00:20:33,363 --> 00:20:35,524 - What's up? - Heard about the missing girl. 300 00:20:35,599 --> 00:20:37,692 You're really circlin' up the wagons here. 301 00:20:37,767 --> 00:20:40,531 Just doin' my job. Excuse me. 302 00:20:40,604 --> 00:20:42,834 Yeah. Who ya got in there? 303 00:20:48,778 --> 00:20:51,679 - [Door Closes] - [Sighs] 304 00:20:53,717 --> 00:20:56,345 Is this her? 305 00:20:56,419 --> 00:20:58,683 The hair's the right color. 306 00:20:58,755 --> 00:21:01,053 I think so. 307 00:21:01,124 --> 00:21:05,026 - Are you sure? - I never saw her clearly, but... 308 00:21:05,095 --> 00:21:07,928 But it's her. It has to be. 309 00:21:07,998 --> 00:21:12,492 I hope you're wrong. I've known the Fosters for years. 310 00:21:16,273 --> 00:21:19,208 - I don't recognize her. - She goes to Goddard High. 311 00:21:27,450 --> 00:21:30,214 Her terror... I felt it so clearly in the last dream. 312 00:21:31,588 --> 00:21:33,852 We have to get her back. I need to. 313 00:21:33,924 --> 00:21:37,018 You and me both. 314 00:21:38,628 --> 00:21:41,256 [People Chattering] 315 00:21:41,331 --> 00:21:44,994 In case I haven't told you this, you "dine and dash" here, and you die. 316 00:21:56,213 --> 00:21:59,239 - Is there a tip in there? - Give me the burger. 317 00:22:01,718 --> 00:22:03,652 How about a little talk, hmm? 318 00:22:03,720 --> 00:22:06,780 - Hmm. - All right. In our house, there are rules. 319 00:22:06,856 --> 00:22:10,314 And as strange and unimaginable and bizarre as it may seem... 320 00:22:10,393 --> 00:22:13,487 we live our lives by these very simple rules. 321 00:22:13,563 --> 00:22:15,758 - Okay. - Rule one... 322 00:22:15,832 --> 00:22:17,766 toilet seat is left down. 323 00:22:17,834 --> 00:22:20,268 Rule two... underwear are not left on the floor. 324 00:22:20,337 --> 00:22:24,000 No. Rule three... milk is poured into a glass... 325 00:22:24,074 --> 00:22:26,668 not directly consumed by the carton. 326 00:22:26,743 --> 00:22:29,507 - Rule four... - Are there a lot of these rules? 327 00:22:29,579 --> 00:22:31,570 [Sighs] Don't worry. I will write them down for you. 328 00:22:31,648 --> 00:22:35,175 - Assuming, of course, that you can read. - Of course. 329 00:22:35,252 --> 00:22:39,018 Now pay attention, please. Rule four is very important. 330 00:22:39,089 --> 00:22:42,786 - Leave Liz alone. - What, she part of the house, too, or somethin'? 331 00:22:42,859 --> 00:22:45,419 I am not kidding, Sean. She's way off-limits to you, okay? 332 00:22:45,495 --> 00:22:48,953 - Way, way off-limits. - Way. 333 00:22:49,032 --> 00:22:52,195 Look, I saw the way you looked at her, all right? 334 00:22:52,269 --> 00:22:55,261 "All grown-up. I like it." No. It's not gonna happen, Sean. 335 00:22:55,338 --> 00:22:56,862 Okay. 336 00:22:56,940 --> 00:22:59,306 She's in a very... 337 00:22:59,376 --> 00:23:03,335 delicate and fragile place in her life right now. 338 00:23:03,413 --> 00:23:06,439 [Liz] Damn it, Eddie! Where's my order? 339 00:23:06,516 --> 00:23:10,680 - I'm serious. - [Laughing] I heard you, all right? 340 00:23:10,754 --> 00:23:14,451 "Leave her alone." I get it. What do you want from me? 341 00:23:14,524 --> 00:23:17,618 I'll give you the list by the end of the day. 342 00:23:58,001 --> 00:24:00,492 [Sighs] 343 00:24:17,687 --> 00:24:20,178 [Heartbeat] 344 00:24:28,465 --> 00:24:30,558 Help me! No! 345 00:24:36,806 --> 00:24:40,105 [Gasps] Oh, my... No, it can't be. 346 00:24:40,176 --> 00:24:42,110 You started crying in your dream. What happened? 347 00:24:42,178 --> 00:24:45,238 Oh, God! It's Grant. It's Grant. I saw him. 348 00:24:45,315 --> 00:24:48,079 I saw him. Oh, God. 349 00:24:48,151 --> 00:24:51,917 Oh, God. No. [Gasping] 350 00:24:51,988 --> 00:24:53,922 - Sorenson? - I'm positive. 351 00:24:53,990 --> 00:24:57,221 All right. I'll take care of it. 352 00:24:57,293 --> 00:25:00,319 - You want us to help? - Not this time. 353 00:25:03,700 --> 00:25:05,634 [Sighs] 354 00:25:11,074 --> 00:25:13,065 - [Taps Ball] - [Valenti] Your Honor! 355 00:25:13,143 --> 00:25:16,203 - [Out Of Breath] Your Honor. - Oh, Sheriff. 356 00:25:16,279 --> 00:25:20,648 The woman who came forward is positive she saw Grant Sorenson with Melissa Foster. 357 00:25:20,717 --> 00:25:25,586 You have a history with this Sorenson character, don't you? 358 00:25:25,655 --> 00:25:28,624 - He filed a complaint. - That was a misunderstanding, sir. 359 00:25:28,691 --> 00:25:33,128 Yeah. You searched his room without a warrant, shoving a gun in his face. 360 00:25:33,196 --> 00:25:35,460 Your Honor. 361 00:25:35,532 --> 00:25:38,330 Your Honor, a girl could be dying here. 362 00:25:38,401 --> 00:25:41,802 You hurry and get me probable cause. Then you'll get your warrant. 363 00:25:41,871 --> 00:25:44,431 Otherwise, you're ruining my handicap. 364 00:25:44,507 --> 00:25:47,442 [Taps Ball] 365 00:25:48,978 --> 00:25:52,880 Check the car. We're lookin' for a large vinyl bag, 7 foot by 3. 366 00:25:52,949 --> 00:25:55,349 [Grant] Sheriff. What the hell's goin' on here? 367 00:25:55,418 --> 00:25:57,818 We need to do a little lookin' around, Mr. Sorenson. 368 00:25:57,887 --> 00:26:00,082 For what, my igneous rock collection? 369 00:26:00,156 --> 00:26:03,091 - Do you know Melissa Foster? - I heard she was... What is this? 370 00:26:03,159 --> 00:26:05,957 Every time somebody disappears, I become your number-one suspect? 371 00:26:06,029 --> 00:26:08,463 - What were you doing last Friday night? - I drove to Carlsbad. 372 00:26:08,531 --> 00:26:10,465 That's the opposite direction from Santa Fe. 373 00:26:10,533 --> 00:26:12,558 How'd you know Miss Foster went to Santa Fe? 374 00:26:12,635 --> 00:26:14,569 It's common knowledge. The whole town's talking. 375 00:26:14,637 --> 00:26:16,628 Sheriff, you got a warrant? 376 00:26:16,706 --> 00:26:19,903 - What were you doing in Carlsbad? - I went to pick up some equipment. 377 00:26:19,976 --> 00:26:21,944 Well, we heard you were out here in the middle of the night. 378 00:26:22,011 --> 00:26:23,979 - That's not a crime. - Depends on what you were doin'. 379 00:26:24,047 --> 00:26:26,311 Don't touch that. 380 00:26:34,023 --> 00:26:36,423 - What are you doin' with this bag? - Transporting equipment. 381 00:26:36,493 --> 00:26:39,053 - I need to see what's inside it. Open it up. - I can't do that. 382 00:26:39,128 --> 00:26:41,722 Well, if you won't, then I will. Step aside. 383 00:26:41,798 --> 00:26:43,561 - Sheriff, this is ridiculous. - Back off!. 384 00:26:55,411 --> 00:26:59,871 - What is this? - It's equipment... photosensitive equipment. 385 00:26:59,949 --> 00:27:01,940 They use it in caverns like in Carlsbad. 386 00:27:02,018 --> 00:27:05,784 That's why I work at night. It's the only time to get proper readings. 387 00:27:05,855 --> 00:27:07,789 You don't have a warrant, do you? 388 00:27:21,304 --> 00:27:23,033 Dan. 389 00:27:23,106 --> 00:27:25,370 Okay. Cards on the table, Jimbo. 390 00:27:25,441 --> 00:27:28,410 - What's goin' on here? - I'm in the middle of an investigation. 391 00:27:28,478 --> 00:27:30,537 Where you been the last four hours? 392 00:27:30,613 --> 00:27:33,047 Followin' a lead, checking out a suspect. Any more questions? 393 00:27:33,116 --> 00:27:35,482 Yeah. You got a warrant for Sorenson this time? 394 00:27:35,552 --> 00:27:38,578 You always know more than you let on, don't you, Dan? 395 00:27:38,655 --> 00:27:40,748 I should've remembered that the day you walked through my door. 396 00:27:40,823 --> 00:27:45,157 That's part of my job, Jimbo. What I know right now is you disappear for days on end... 397 00:27:45,228 --> 00:27:49,961 and you spend a lot of time lately with teenage kids. That's awful strange behavior. 398 00:27:50,033 --> 00:27:53,332 This isn't about the Hubble case, is it? What the hell is goin' on here? 399 00:27:53,403 --> 00:27:56,201 State board's had you on their watch file for a long time now... 400 00:27:56,272 --> 00:27:59,264 what with your reputation for chasing U.F.O.'s and whatnot. 401 00:27:59,342 --> 00:28:01,276 But right now, it's your own men are talkin'. 402 00:28:01,344 --> 00:28:03,312 They wanna know what's happened to their sheriff. 403 00:28:03,379 --> 00:28:06,678 - I don't owe them an explanation. - You owe me! 404 00:28:06,749 --> 00:28:09,013 - I am in the middle of an investigation! - You're crossin' a lot of lines! 405 00:28:09,085 --> 00:28:11,679 - A girl's life is on the line! - [Knocking] 406 00:28:11,754 --> 00:28:15,815 - What? - Uh, Sheriff, I'm sorry, but, uh... 407 00:28:15,892 --> 00:28:19,293 - Can we help you? - Yeah, hi. I'm Melissa Foster. 408 00:28:19,362 --> 00:28:21,330 I heard you were looking for me. 409 00:28:35,078 --> 00:28:38,809 [Cricket Chirping] 410 00:28:38,881 --> 00:28:41,543 Girl said her car gave out halfway to Santa Fe. 411 00:28:41,618 --> 00:28:44,178 Next day, she had it towed. 412 00:28:44,253 --> 00:28:47,416 No kidnappers, no needles, no bags in the desert. 413 00:28:48,625 --> 00:28:50,559 Isabel, it's all right. 414 00:28:50,627 --> 00:28:53,061 Melissa's safe. Her family's happy. 415 00:28:53,129 --> 00:28:55,359 Nobody got hurt. 416 00:28:55,431 --> 00:28:57,922 What about you? 417 00:28:58,001 --> 00:28:59,992 I'll have some awkward questions to answer... 418 00:29:00,069 --> 00:29:02,731 but I'm sure it'll blow over. 419 00:29:04,907 --> 00:29:07,740 [Exhales] Sheriff, I am so sorry. L... 420 00:29:07,810 --> 00:29:10,506 I don't know how I could've been so wrong. L... 421 00:29:10,580 --> 00:29:13,310 Hey. 422 00:29:13,383 --> 00:29:15,317 You didn't do anything wrong. 423 00:29:15,385 --> 00:29:18,980 You have gifts that the rest of us don't... 424 00:29:19,055 --> 00:29:20,989 and I trust those gifts. 425 00:29:21,057 --> 00:29:25,016 And if anything like this ever happens again, I want you to come to me. 426 00:29:26,195 --> 00:29:28,129 All right? 427 00:29:29,132 --> 00:29:31,100 Now don't worry about me. 428 00:29:31,167 --> 00:29:33,101 I'll be fine. 429 00:29:35,138 --> 00:29:37,572 [Judge] What the hell is wrong with you? 430 00:29:37,640 --> 00:29:40,302 You conduct an illegal search after I say no! 431 00:29:40,376 --> 00:29:43,402 Sorenson has filed a $15-million civil suit against the city. 432 00:29:43,479 --> 00:29:46,073 For what? Because I ruined his stupid experiment? 433 00:29:46,149 --> 00:29:48,174 He's gonna be laughed out of court. 434 00:29:48,251 --> 00:29:51,277 I'm half-tempted to have you thrown in your own jail on a contempt citation. 435 00:29:51,354 --> 00:29:54,585 I'm sorry, okay? I was wrong. 436 00:29:54,657 --> 00:29:57,353 - I had a hunch. I had to follow it. - [Judge] A "hunch'"? 437 00:29:57,427 --> 00:29:59,190 You told me you had a witness. 438 00:29:59,262 --> 00:30:01,457 [Dan] You told Judith Foster you had two witnesses. 439 00:30:01,531 --> 00:30:05,058 You terrified that family. I had to spend all day tryin' to calm 'em down. 440 00:30:05,134 --> 00:30:09,730 There are two witnesses, but I promised them anonymity. I can't break that promise. 441 00:30:09,806 --> 00:30:11,706 - Are we talkin' about those kids again? - No. 442 00:30:11,774 --> 00:30:14,709 - What kids? - Max and Isabel Evans. 443 00:30:14,777 --> 00:30:17,109 - This has nothin' to do with them. - Then who? 444 00:30:17,180 --> 00:30:20,308 I want names, and I want them now. 445 00:30:23,820 --> 00:30:26,254 [Exhales] 446 00:30:26,322 --> 00:30:28,256 I'm sorry. 447 00:30:29,859 --> 00:30:32,794 Best find yourself a lawyer. 448 00:30:37,700 --> 00:30:39,634 [Door Closes] 449 00:30:39,702 --> 00:30:42,068 Isabel, I don't understand this. 450 00:30:42,138 --> 00:30:45,801 You've never been wrong about this in the past. We've always gone with your judgment. 451 00:30:45,875 --> 00:30:48,605 I don't understand it either. This wasn't something I planned. 452 00:30:48,678 --> 00:30:51,340 - How could this happen? - I don't know. 453 00:30:51,414 --> 00:30:53,905 Valenti might be losing his job because of us. Have you thought about that? 454 00:30:53,983 --> 00:30:56,611 Of course I have, but what was I supposed to do, just let her die? 455 00:30:56,686 --> 00:30:59,211 There is no missing girl, all right? 456 00:30:59,288 --> 00:31:03,059 Your dreams were wrong. You were wrong. 457 00:31:03,192 --> 00:31:06,787 [Sighs] Don't you think I know that? 458 00:31:09,432 --> 00:31:13,960 Maybe part of me just... needed her to be missing. 459 00:31:14,036 --> 00:31:16,504 What do you mean? 460 00:31:18,374 --> 00:31:20,308 After everything we've been through... 461 00:31:20,376 --> 00:31:24,540 after all the pain we've caused, I just... 462 00:31:24,613 --> 00:31:27,138 I just wanted what we are... what I am... 463 00:31:27,216 --> 00:31:29,184 to do something good for a change. 464 00:31:38,761 --> 00:31:42,356 Isabel, you are my sister. 465 00:31:42,431 --> 00:31:46,663 You yell at me, you second-guess me and you piss me off. 466 00:31:48,204 --> 00:31:50,468 You also saved my life. 467 00:31:52,942 --> 00:31:55,536 I don't care what we've been through. 468 00:31:55,611 --> 00:31:57,909 I still believe in you. 469 00:31:59,482 --> 00:32:02,042 I always will. 470 00:32:06,822 --> 00:32:09,222 Go get some sleep. 471 00:32:09,291 --> 00:32:12,021 You look... really bad. 472 00:32:12,094 --> 00:32:14,119 [Laughs] Oh, thanks. 473 00:32:25,341 --> 00:32:28,105 Tess is openly mocking me now. 474 00:32:28,177 --> 00:32:31,044 This morning, I woke up with a little antenna coming out of my head. 475 00:32:31,113 --> 00:32:33,343 I don't know what to say. We need professional help. 476 00:32:33,415 --> 00:32:37,078 - Yo, "M." - [Maria] "M'"? No. See, um... 477 00:32:37,153 --> 00:32:41,180 In the real world, we use names. My name is Maria. 478 00:32:42,458 --> 00:32:44,949 - Who's that? - Maria's loser cousin, Sean. 479 00:32:45,027 --> 00:32:48,258 - Can I get some fries, tough guy? - No. 480 00:32:48,330 --> 00:32:51,731 Sorry. We're closed. So sorry. 481 00:32:51,800 --> 00:32:55,429 "Anyhoo, "the point is, I'm just sayin' it's gonna be... 482 00:32:55,504 --> 00:32:58,701 It's gonna be okay. We're both obsessed people, but we'll get through it. 483 00:32:58,774 --> 00:33:02,039 - At least we have each other. - You know, um, I think the fryer's still warm. 484 00:33:02,111 --> 00:33:04,477 I could whip you up some fries. 485 00:33:08,284 --> 00:33:12,345 Nah, forget it. I'll, uh... I'll scrounge something up at home. 486 00:33:12,421 --> 00:33:14,753 [Maria] It's not your home. Stop calling it that. 487 00:33:14,823 --> 00:33:17,417 You're just passing through. 488 00:33:17,493 --> 00:33:19,256 [Door Opens, Bell Rings] 489 00:33:21,664 --> 00:33:24,724 - You're not actually thinking... - No. 490 00:33:24,800 --> 00:33:26,734 Of course not. 491 00:33:27,903 --> 00:33:30,098 All I try and do is help. 492 00:33:30,172 --> 00:33:32,106 Does anybody listen? 493 00:33:34,777 --> 00:33:37,575 - I'm sorry. What were you saying? - Nothin'. 494 00:33:37,646 --> 00:33:40,342 I was just talkin' to myself. Hey, you got any cousins for me? 495 00:33:45,754 --> 00:33:48,552 - [Thunderclap] - Where am I? 496 00:33:49,558 --> 00:33:51,185 [Gasps] 497 00:33:54,296 --> 00:33:58,596 - Don't! Please don't! - Max! 498 00:33:58,667 --> 00:34:02,967 Please! Don't! [Whimpering] 499 00:34:03,038 --> 00:34:06,269 - Max! [Moans] - Help me! 500 00:34:06,342 --> 00:34:09,368 - [Whimpering] - Max! [Moaning] 501 00:34:09,445 --> 00:34:12,005 I'm here, Isabel. Isabel, wake up. 502 00:34:12,081 --> 00:34:14,515 [Girl] Don't! Please! 503 00:34:14,583 --> 00:34:19,043 - Don't do this! - You don't have to do this! Please! 504 00:34:19,121 --> 00:34:21,954 - No! - [Gasps] 505 00:34:22,024 --> 00:34:24,492 - [Gasping] - Isabel, are you all right? 506 00:34:24,560 --> 00:34:27,427 Oh, my God! Oh! 507 00:34:27,496 --> 00:34:31,057 [Gasping] 508 00:34:37,206 --> 00:34:40,004 Judith Foster's filing a grievance with the state police board. 509 00:34:40,075 --> 00:34:42,908 She wants a formal investigation into your actions. 510 00:34:44,146 --> 00:34:46,080 I wonder who put that idea in her head. 511 00:34:46,148 --> 00:34:48,275 Lot of questions here, Jimbo. 512 00:34:48,350 --> 00:34:50,341 Time for you to start thinkin' of some answers. 513 00:34:50,419 --> 00:34:54,150 - Talk to my lawyer. - [Phone Rings] 514 00:34:56,025 --> 00:34:58,892 - Sheriff Valenti. - [Max] It's not over. 515 00:35:00,496 --> 00:35:02,430 You wanna explain that to me? 516 00:35:02,498 --> 00:35:04,591 It's not Melissa Foster. It's some other girl. 517 00:35:04,667 --> 00:35:08,330 She's in Frazier Woods... in the clearing outside the abandoned pump house. 518 00:35:08,404 --> 00:35:11,168 We have to go right now. 519 00:35:13,075 --> 00:35:16,238 - Sheriff? - Where are you now, Deputy? 520 00:35:16,312 --> 00:35:19,372 We're at our house. We'll meet you on Clark Street near the Crashdown. 521 00:35:19,448 --> 00:35:22,246 - Stay where you are. I'll take care of it. - No. We're going with you. 522 00:35:22,318 --> 00:35:26,618 - Can you meet us? - Yeah, I'll meet you there, Deputy. 523 00:35:26,689 --> 00:35:29,749 Your deputies always call you on your private line? 524 00:35:29,825 --> 00:35:31,986 [Exhales] I'll talk to you in the morning. 525 00:35:32,061 --> 00:35:34,529 You know, your daddy went down just like this. 526 00:35:34,596 --> 00:35:36,621 Got some fool notion into his head... 527 00:35:36,699 --> 00:35:39,293 ignored the law and his friends... 528 00:35:39,368 --> 00:35:42,769 - and ended up handing over his badge. - Is that a threat? 529 00:35:42,838 --> 00:35:46,774 If that phone call was from those kids, consider it a warning. 530 00:36:05,794 --> 00:36:07,785 Oh! This is it! 531 00:36:11,633 --> 00:36:14,033 - Okay, we're here. Now what? - I don't know. 532 00:36:14,103 --> 00:36:17,072 I don't know, but she's here. She's here somewhere. 533 00:36:17,139 --> 00:36:21,667 You kidnap a girl, you bring her out here and then you... 534 00:36:23,412 --> 00:36:25,346 [Max] What is it? 535 00:36:25,414 --> 00:36:28,406 - It's a molehill. - So? 536 00:36:28,484 --> 00:36:31,248 It's an awfully straight line for a molehill. 537 00:36:45,801 --> 00:36:48,702 - [Air Whooshing] - Oxygen tanks. 538 00:36:50,172 --> 00:36:52,197 Oh, my God. 539 00:36:52,274 --> 00:36:54,765 Come on. 540 00:36:54,843 --> 00:36:57,607 Come on! 541 00:37:01,650 --> 00:37:04,210 Oh, God! She's under here! 542 00:37:08,991 --> 00:37:11,619 - [Max] Watch the hose. - Oh, my God! 543 00:37:15,330 --> 00:37:18,788 - What did he do to her? - [Valenti] I don't know. She's goin' into shock! 544 00:37:18,867 --> 00:37:21,563 [Isabel] We've got you! What-What did he do... 545 00:37:21,637 --> 00:37:24,629 - [Max] Isabel, can you get this thing off? - Hurry. Hurry, get it off!. 546 00:37:36,652 --> 00:37:38,449 Isabel, hurry! 547 00:37:41,757 --> 00:37:44,351 - Max, I see the shooter! - I can't keep this up! 548 00:37:44,426 --> 00:37:46,189 I almost have it! 549 00:37:48,430 --> 00:37:51,160 - I've got it! - You still see him? - Yeah. 550 00:37:51,233 --> 00:37:53,326 You ready? Go! 551 00:37:56,438 --> 00:37:59,498 - [Gunshots] - Freeze! 552 00:38:00,909 --> 00:38:04,936 - Dan! It's me! - What the hell's goin' on here? 553 00:38:05,013 --> 00:38:08,176 - Who you shootin' at? - The kidnapper. 554 00:38:08,250 --> 00:38:11,742 - What kidnapper? - We found our missing girl. 555 00:38:14,623 --> 00:38:16,454 - [Whimpering] - Shh. 556 00:38:18,293 --> 00:38:20,784 [Gasping, Whimpering] 557 00:38:29,071 --> 00:38:32,199 [Crying] 558 00:38:32,274 --> 00:38:35,209 [Police Radio Chatter] 559 00:38:38,013 --> 00:38:40,004 I never saw his face. 560 00:38:43,919 --> 00:38:48,481 I was coming down to visit my grandparents in Roswell. 561 00:38:48,557 --> 00:38:52,152 But when he... [Inhales] 562 00:38:52,227 --> 00:38:56,163 He came up behind me... on the street... 563 00:38:56,231 --> 00:38:59,689 Laurie, I'm gonna have someone watch over you around the clock... 564 00:38:59,768 --> 00:39:01,702 until your parents arrive. 565 00:39:01,770 --> 00:39:05,103 You're safe now. I promise. 566 00:39:08,310 --> 00:39:10,744 How did you know to find me out here? 567 00:39:13,815 --> 00:39:16,511 Someone heard you cry out for help. 568 00:39:37,673 --> 00:39:40,540 [Chuckles] 569 00:39:40,609 --> 00:39:43,703 - How'd you find her? - Good police work. 570 00:39:43,779 --> 00:39:45,542 [Dan, Laughing] Aw, come on. 571 00:39:45,614 --> 00:39:49,243 You can do better than that. What were those kids doin' out here? 572 00:39:49,318 --> 00:39:51,980 Nothin'. 573 00:39:52,054 --> 00:39:54,545 - They were just along for the ride. - "Along for the ride"? 574 00:39:54,623 --> 00:39:57,421 Are you tellin' me you took two minors with you on a ride-along? 575 00:39:57,492 --> 00:40:00,359 That alone is enough to get you suspended. 576 00:40:00,429 --> 00:40:03,398 I'll take the suspension. You leave the kids out of this. 577 00:40:03,465 --> 00:40:07,128 Sheriff, look at this. 578 00:40:07,202 --> 00:40:10,603 - It's our shooter's bullets. - Yeah, but there's no laceration or impact. 579 00:40:10,672 --> 00:40:13,573 - They're in perfect shape. - [Dan] That's impossible. 580 00:40:13,642 --> 00:40:17,009 Physically impossible. Thanks, Deputy. 581 00:40:17,079 --> 00:40:20,014 I'll take care of these. 582 00:40:26,488 --> 00:40:29,082 - I'm as baffled as you are. - [Chuckles] 583 00:40:30,959 --> 00:40:33,655 No. No, you're not. 584 00:40:33,729 --> 00:40:38,166 You're a good cop, Jimbo, but you don't lie very well. 585 00:40:38,233 --> 00:40:43,000 And whatever you're coverin' up, I'm gonna find it out. 586 00:40:43,071 --> 00:40:45,301 You can count on it. 587 00:40:55,751 --> 00:40:57,685 Who are you? 588 00:40:57,753 --> 00:41:00,153 Isabel. 589 00:41:02,791 --> 00:41:04,725 You saved my life. 590 00:41:04,793 --> 00:41:06,727 [Crying] Thank you. 591 00:41:32,054 --> 00:41:35,421 - Ready to go home? - [Engine Starts] 592 00:41:35,490 --> 00:41:37,549 Isabel? 593 00:41:38,994 --> 00:41:40,985 There's something about her, Max. 594 00:41:44,533 --> 00:41:47,764 - What do you mean? - It's... 595 00:41:47,836 --> 00:41:54,236 It's like I know her. Ripped By mstoll 48383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.