Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,091
Previously on Roswell.
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,659
The way I'm drawn to her...
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,797
It's not just attraction.
It's something else.
4
00:00:11,778 --> 00:00:15,043
- Oh, my God.
- It's not just what I want.
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,379
It's what's meant to be.
6
00:00:17,450 --> 00:00:20,385
It's all in here, Max.
It's our destiny.
7
00:00:20,453 --> 00:00:24,048
I need your help.
Your new deputy, Fisher?
8
00:00:24,124 --> 00:00:27,025
He isn't a deputy,and his name is not Fisher.
9
00:00:27,093 --> 00:00:29,891
It's Piercefrom the F.B.I. Special unit.
10
00:00:29,963 --> 00:00:32,022
He's the one who has Max.
11
00:00:32,098 --> 00:00:33,929
None of you are equipped to be here.
12
00:00:34,000 --> 00:00:36,901
Where's the other one?
What happens when you put them together?
13
00:00:36,970 --> 00:00:40,838
You were given the capacity to doeverything the human brain is capable of.
14
00:00:40,907 --> 00:00:44,399
It made you think something was happening
right in front of you when it really wasn't.
15
00:00:44,477 --> 00:00:46,604
I'm going to go into Pierce's head...
distract him...
16
00:00:46,679 --> 00:00:49,045
so that Michael and Nasedocan get Max out of there.
17
00:00:49,115 --> 00:00:53,051
- It's showtime. - He's a shape-shifter.
He can take any form.
18
00:00:54,320 --> 00:00:56,845
Be cool, Maxwell. Don't worry.
19
00:00:58,658 --> 00:01:01,252
- Get out of here. You know the escape route.
- What are you doing? Come on!
20
00:01:01,327 --> 00:01:04,091
- I have something to take care of.
- He's not Matthison!
21
00:01:05,799 --> 00:01:12,098
- Come on! Come on!
- [Klaxon Blaring]Ripped By mstoll
22
00:01:14,306 --> 00:01:17,742
[Michael] That won't keep Pierce for long.We got to get Max out of here.
23
00:01:17,809 --> 00:01:21,210
[Valenti] I know somewhere safe. There's an
old silver mine in Galinas off Horseshoe Road.
24
00:01:21,279 --> 00:01:23,474
If we make it there,
it'll buy us some time.
25
00:01:23,548 --> 00:01:25,482
We should split up.
Make it harder for them to follow.
26
00:01:25,550 --> 00:01:28,212
- Come on! Come on!
- [Liz Cries Out] Max, you all right?
27
00:01:28,286 --> 00:01:31,153
- Where's Nasedo?
- Just get in the Jeep.
28
00:01:31,223 --> 00:01:33,589
Come on! Let's go!
29
00:01:37,462 --> 00:01:40,556
- I don't know about this.
- I trust him.
30
00:01:40,632 --> 00:01:42,566
- [Valenti] Come on!
- Clothes.
31
00:01:42,634 --> 00:01:45,068
- [Starts Engine]
- [Tires Squealing]
32
00:01:58,683 --> 00:02:02,175
- Max, what did they do to you?
- It's over.
33
00:02:04,189 --> 00:02:07,249
Listen, Liz.
If we ever get out of this...
34
00:02:07,325 --> 00:02:09,657
- [Machine Gun Firing]
- [Screams]
35
00:02:10,829 --> 00:02:13,354
Oh, my God!
36
00:02:22,107 --> 00:02:24,837
[Liz]
Let's go. Let's go.
37
00:02:37,289 --> 00:02:39,223
Come here.
[Grunts]
38
00:02:44,763 --> 00:02:47,095
- Go. Go.
- Come on. Come on, Max.
39
00:03:10,121 --> 00:03:12,419
Come on.
40
00:03:22,934 --> 00:03:25,334
[Liz Whimpers]
41
00:03:29,174 --> 00:03:31,506
[Water Splashing]
42
00:03:42,554 --> 00:03:45,546
♪♪ [Rock]
43
00:03:59,137 --> 00:04:00,934
♪♪ [Continues]
44
00:04:17,522 --> 00:04:19,683
♪♪ [Ends]
45
00:05:03,268 --> 00:05:05,532
[Vehicle Approaching]
46
00:05:05,603 --> 00:05:08,094
[Vehicle Passing]
47
00:05:16,481 --> 00:05:20,474
[Liz]
We gotta hide. Come on. In here.
48
00:05:20,552 --> 00:05:24,488
Come on, Max.
Come on. In here. Come on.
49
00:05:31,129 --> 00:05:33,529
I think we'll be safe
in here for a while.
50
00:05:33,598 --> 00:05:36,863
They don't know how far
down the river we got. Max.
51
00:05:45,110 --> 00:05:48,238
[Heart Beating]
52
00:05:48,313 --> 00:05:51,305
[Screaming]
53
00:05:54,786 --> 00:05:57,118
Max.
54
00:06:00,625 --> 00:06:04,117
- How could you leave Nasedo there?
- He might not have made it.
55
00:06:04,195 --> 00:06:07,392
- All right? We heard gunshots.
- Michael, listen to me.
56
00:06:07,465 --> 00:06:09,763
We have to turn around.
We have to go to the pod chamber.
57
00:06:09,834 --> 00:06:13,793
- What are you talking about?
- Nasedo told me if anything
ever happened to him...
58
00:06:13,872 --> 00:06:17,399
- to go to the pod chamber. - What are
we supposed to do, just go there and wait?
59
00:06:17,475 --> 00:06:21,206
- How will anyone know where we are?
- Max will know. He'll find us.
60
00:06:21,279 --> 00:06:24,043
Well, what about Liz and Valenti?
What happens to them?
61
00:06:24,115 --> 00:06:26,675
Now, look.We said we'd meet at Galinas.
62
00:06:26,751 --> 00:06:29,584
If we don't go now,
we may never see them again.
63
00:06:29,654 --> 00:06:31,815
Alex is right. We don't do
anything without everyone.
64
00:06:31,890 --> 00:06:36,384
Well, without Nasedo we have nothing.Michael, I'm telling you. Turn around.
65
00:06:36,461 --> 00:06:39,760
Our lives depend on it!Everything depends on it!
66
00:06:39,831 --> 00:06:42,891
No! We're not leavin' anyone
behind anymore. All right?
67
00:06:42,967 --> 00:06:45,162
We're goin' to the mine.
68
00:06:47,739 --> 00:06:50,902
[Liz] So everything that
Nasedo told me was true?
69
00:06:53,411 --> 00:06:55,811
You and Tess were meant
to be together.
70
00:06:55,880 --> 00:06:58,781
Liz.
71
00:07:02,020 --> 00:07:05,786
I mean, it's your destiny, right?
72
00:07:07,392 --> 00:07:11,192
I wish I could go back, Liz,
back to when things were normal.
73
00:07:12,463 --> 00:07:14,522
Me too.
74
00:07:17,168 --> 00:07:19,398
I just wish that I could've...
75
00:07:21,206 --> 00:07:24,801
stopped you from saving my life
that day in the Crashdown.
76
00:07:24,876 --> 00:07:28,039
- Don't say that.
- Max...
77
00:07:28,112 --> 00:07:31,411
the day that you saved my life...
78
00:07:32,951 --> 00:07:35,146
your life just ended.
79
00:07:36,154 --> 00:07:39,146
No, that's the day my life began.
80
00:07:39,224 --> 00:07:43,126
Liz, when I was in that room...
[Shudders]
81
00:07:43,194 --> 00:07:48,029
And they did what they did to me...
82
00:07:48,099 --> 00:07:51,728
you're what kept me alive.
83
00:07:51,803 --> 00:07:54,033
The thought of you...
84
00:07:55,773 --> 00:07:59,004
the way your eyes look into mine.
85
00:07:59,077 --> 00:08:01,978
- [Sobs, Laughs]
- Your smile...
86
00:08:02,046 --> 00:08:05,482
the touch of your skin...
87
00:08:05,550 --> 00:08:07,950
your lips.
88
00:08:12,156 --> 00:08:14,818
Knowing you has made me...
89
00:08:16,928 --> 00:08:19,055
human.
90
00:08:22,433 --> 00:08:26,062
Whether I die tomorrow or 50 years
from now, my destiny is the same.
91
00:08:26,137 --> 00:08:28,469
It's you.
92
00:08:29,907 --> 00:08:33,399
I wanna be with you, Liz.
93
00:08:33,478 --> 00:08:35,412
I love you.
94
00:08:36,814 --> 00:08:38,748
I love you.
95
00:08:56,034 --> 00:08:56,868
[Footsteps]
96
00:08:56,868 --> 00:08:58,096
[Footsteps]
97
00:08:58,169 --> 00:09:01,229
- Where's Max and Liz?
- They're not back yet.
98
00:09:01,306 --> 00:09:03,274
We took the long way.
They should've gotten here before us.
99
00:09:03,341 --> 00:09:05,935
It'll be light in an hour.
If they're still out there...
100
00:09:06,010 --> 00:09:09,468
- I'm going back and retrace the route.
- I'll go. You may need me.
101
00:09:09,547 --> 00:09:11,572
The rest of you wait here.
Don't make a move without us.
102
00:09:11,649 --> 00:09:13,947
Michael!
103
00:09:15,053 --> 00:09:18,079
- Michael.
- I'll be back with them soon.
104
00:09:18,156 --> 00:09:20,124
Don't worry.
105
00:09:30,768 --> 00:09:33,236
[Vehicle Approaching]
106
00:09:39,644 --> 00:09:41,578
Let's go.
107
00:09:49,087 --> 00:09:51,612
Why are you helpin' us?
108
00:09:51,689 --> 00:09:54,249
There's a right side here
and a wrong side...
109
00:09:54,325 --> 00:09:57,692
and I don't think Pierce
is on the right side.
110
00:09:57,762 --> 00:10:00,526
Besides, I'd like to think that
if my son were in trouble somewhere...
111
00:10:00,598 --> 00:10:03,260
and I wasn't around to help...
112
00:10:03,334 --> 00:10:05,564
that somebody'd be there for him.
113
00:10:09,607 --> 00:10:12,007
There they are. Stop the car!
114
00:10:47,779 --> 00:10:51,010
- Get in! Let's go!
- What did you do?
115
00:10:51,082 --> 00:10:52,674
- I don't know.
- What do you mean?
116
00:10:52,750 --> 00:10:56,186
I don't know. Just go!
Come on, go! Go or get out!
117
00:10:56,254 --> 00:10:58,518
[Tires Squealing]
118
00:11:20,945 --> 00:11:23,539
[Exhales Loudly]
119
00:11:31,122 --> 00:11:34,285
We'll be safe here for a while.
120
00:11:34,358 --> 00:11:36,451
There is no safe anymore.
121
00:11:51,876 --> 00:11:53,810
Go ahead. I'll be right in.
122
00:12:02,687 --> 00:12:05,315
Tell me what just happened
back there, Max.
123
00:12:05,389 --> 00:12:07,721
All this time I thought it was just you.
124
00:12:07,792 --> 00:12:09,919
It's Michael too, isn't it?
125
00:12:11,662 --> 00:12:14,290
Isabel?
126
00:12:16,801 --> 00:12:19,793
My God.
[Laughs]
127
00:12:19,871 --> 00:12:21,805
Man!
128
00:12:23,241 --> 00:12:25,835
You swore to me that we could trust you.
129
00:12:27,745 --> 00:12:30,680
I need to trust you right now.
130
00:12:30,748 --> 00:12:33,308
It's our lives, Sheriff.
131
00:12:33,384 --> 00:12:36,012
There's no time for doubts.
132
00:12:37,989 --> 00:12:42,323
Well, it's my life too.
But I need to know everything.
133
00:12:47,265 --> 00:12:49,495
We don't know where we're from.
134
00:12:50,501 --> 00:12:53,368
We don't know why we're here.
135
00:12:58,609 --> 00:13:02,943
- God. - Liz, Alex and Maria are
the only ones who know.
136
00:13:03,014 --> 00:13:06,381
And now you.
137
00:13:06,450 --> 00:13:10,318
We don't want to hurt anybody, Sheriff.
We just want to stay alive.
138
00:13:11,322 --> 00:13:14,951
I keep thinking about my father.
139
00:13:15,026 --> 00:13:16,960
He was right.
140
00:13:18,596 --> 00:13:22,123
But he would have turned us in.
141
00:13:22,199 --> 00:13:24,190
What are you going to do?
142
00:13:36,147 --> 00:13:38,308
I don't know how I did it.
143
00:13:38,382 --> 00:13:40,782
I don't even know what I was trying to do.
It just happened.
144
00:13:40,851 --> 00:13:43,046
It's just your own energy
and how you focus it.
145
00:13:43,120 --> 00:13:45,645
That's what Nasedo
was trying to teach you.
146
00:13:47,491 --> 00:13:50,722
- So you did this in front of Valenti?
- I couldn't let them get caught.
147
00:13:50,795 --> 00:13:54,322
- This changes everything.
- Yeah, don't you think I know that?
148
00:13:56,467 --> 00:13:59,766
So what is Valenti going to do?
What are we all going to do?
149
00:13:59,837 --> 00:14:02,135
We're going to think this through...
150
00:14:03,307 --> 00:14:06,071
and we're not gonna panic.
151
00:14:08,045 --> 00:14:10,343
So, you think we should trust Valenti?
152
00:14:10,414 --> 00:14:12,348
- We have no choice.
- Yes, we do.
153
00:14:12,416 --> 00:14:14,816
We can go to the chamber
and be safe, just the four of us.
154
00:14:17,321 --> 00:14:22,156
Nasedo will rescue us, and Pierce
doesn't want the rest of you.
155
00:14:22,226 --> 00:14:25,024
Well, Nasedo isn't here.
156
00:14:25,096 --> 00:14:27,758
And Pierce will do anything to anybody
if he thinks he can get to us.
157
00:14:27,832 --> 00:14:30,460
Well, we sure as hell can't
stay here the rest of our lives.
158
00:14:30,534 --> 00:14:33,628
What do you mean?
Leave Roswell for good?
159
00:14:37,441 --> 00:14:41,207
Maybe Tess is right.
160
00:14:41,278 --> 00:14:43,940
- If the four of us leave,
the rest of you could... - No.
161
00:14:47,351 --> 00:14:50,548
I'm staying with you.
162
00:14:53,424 --> 00:14:55,688
So am I.
163
00:14:57,294 --> 00:15:00,286
Yeah, we all are.
164
00:15:01,799 --> 00:15:04,700
So where do we go?
165
00:15:04,769 --> 00:15:07,465
We're not going anywhere.
166
00:15:08,906 --> 00:15:13,036
- We're taking our lives back.
- What?
167
00:15:13,110 --> 00:15:15,578
When Pierce told me the things
they had done to the other alien...
168
00:15:16,914 --> 00:15:19,474
I'll die before I let
that happen to any of you.
169
00:15:22,753 --> 00:15:25,654
- Then we have to run.
- If we run, he'll just keep hunting us...
170
00:15:25,723 --> 00:15:28,123
and there's no coming back.
171
00:15:28,192 --> 00:15:30,319
Are you willing to never see home again?
172
00:15:33,130 --> 00:15:36,930
Any of you?
173
00:15:37,001 --> 00:15:41,700
- Then we have to fight.
- Fight the most elite unit in the F.B.I.
174
00:15:41,772 --> 00:15:44,206
Who now knows who we are
and everything about us.
175
00:15:44,275 --> 00:15:46,209
Pierce does know who we are...
176
00:15:46,277 --> 00:15:50,008
but we also know who he is,
and we're stronger than he thinks.
177
00:15:51,749 --> 00:15:54,217
We may be even stronger
than we think.
178
00:16:00,124 --> 00:16:02,024
[Man On Radio]Hasn't checked in?
179
00:16:02,093 --> 00:16:05,256
[Man #2 On Radio] The last time we saw him,he left here with the Parker girl.
180
00:16:05,329 --> 00:16:07,388
That's the six kidsall together and the sheriff.
181
00:16:07,465 --> 00:16:10,525
Don't worry, deputy. I've alreadycontacted headquarters in Albuquerque.
182
00:16:10,601 --> 00:16:12,899
They're handling the search from there.
183
00:16:12,970 --> 00:16:15,029
[Man #2] What about the sheriff's boy?Somebody ought to look in on him.
184
00:16:15,106 --> 00:16:17,472
I already talked to him.I got somebody with him right now.
185
00:16:17,541 --> 00:16:22,080
[Man #2] I'm sure the sheriffwill appreciate that when we find him.
186
00:16:22,213 --> 00:16:25,808
- Pierce.
- Oh, I'm sure he will too.
187
00:16:29,821 --> 00:16:32,016
I want to know what the hell is going on.
188
00:16:32,090 --> 00:16:35,218
- My orders are to protect...
- Protect me from any harm. I know. You told me.
189
00:16:35,293 --> 00:16:38,660
Look, if my dad's in any trouble,
I have to know about it.
190
00:16:46,204 --> 00:16:49,105
- There he is.
- What if this doesn't work?
191
00:16:49,173 --> 00:16:51,232
What if we can never go home again?
192
00:16:51,309 --> 00:16:54,938
It has to work. How much time?
193
00:16:58,883 --> 00:17:01,477
- It's time.
- [Liz] What are you going to do?
194
00:17:01,552 --> 00:17:04,112
I'm going to make them see Pierce.
195
00:17:09,260 --> 00:17:11,524
Agent Bello, I'll take it from here.
196
00:17:11,596 --> 00:17:14,759
- Yes, sir.
- [Pierce] Agent Samuels.
197
00:17:17,401 --> 00:17:20,427
Stay here.
198
00:17:20,505 --> 00:17:23,997
Go to Hondo. There's an abandoned
gas station three miles east of town.
199
00:17:24,075 --> 00:17:26,043
Go there and wait for me.
200
00:17:27,945 --> 00:17:31,779
- Yes, sir, Agent Pierce.
- I'll wait in Hondo for your instructions, sir.
201
00:17:33,050 --> 00:17:35,177
I understand. Hondo.
202
00:17:35,253 --> 00:17:37,483
Who the hell are you talking to?
203
00:17:37,555 --> 00:17:39,386
Hey!
204
00:17:39,457 --> 00:17:41,550
[Liz] You told them bothat the same time to go to Hondo?
205
00:17:41,626 --> 00:17:44,652
Pierce told them to go to Hondo.
206
00:17:44,729 --> 00:17:48,460
Can you just do that with everyone?
Make them see things that aren't even there?
207
00:17:48,533 --> 00:17:52,230
Sometimes it's easier to do thatthan to make someone see something...
208
00:17:52,303 --> 00:17:54,863
that's right in front of her eyes.
209
00:17:54,939 --> 00:17:58,500
- What the hell happened here?
- I was kind of hoping you could tell me.
210
00:18:02,713 --> 00:18:05,409
What are you doing?He's an F.B.I. Agent!
211
00:18:05,483 --> 00:18:09,385
- He's not what you think he is. - I should
have known it! Where the hell's my father?
212
00:18:09,453 --> 00:18:13,150
- He's safe. That's all I can tell you right now.
- Well, that's not good enough.
213
00:18:14,225 --> 00:18:16,216
It'll have to be. Turn around.
214
00:18:16,294 --> 00:18:19,457
- What? No.
- I said turn around!
215
00:18:21,265 --> 00:18:24,063
Look, if anything happens
to my father because of you...
216
00:18:24,135 --> 00:18:26,228
I swear to God, I will kill you myself.
217
00:18:26,304 --> 00:18:29,740
I can't explain anything right now.
218
00:18:29,807 --> 00:18:32,970
This wasn't supposed to happen.
[Panting]
219
00:18:33,044 --> 00:18:36,172
Your father's okay. Just stay put.
220
00:18:36,247 --> 00:18:39,410
He doesn't want you involved.
221
00:18:39,483 --> 00:18:42,281
Don't let him out of there,
and we'll all be okay.
222
00:19:04,976 --> 00:19:07,467
If you're here to kill me,
Sheriff, it won't do any good.
223
00:19:07,545 --> 00:19:10,946
There'll be a new man
in charge of the unit in 24 hours.
224
00:19:11,015 --> 00:19:13,711
If I wanted to kill you,
you'd be dead already.
225
00:19:13,784 --> 00:19:16,446
Then why are you here?
226
00:19:16,520 --> 00:19:19,751
'Cause I'm scared...
227
00:19:19,824 --> 00:19:24,090
for myself, for my son, for all of us.
228
00:19:26,831 --> 00:19:30,961
You didn't seem scared last night whenyou put a bullet six inches from my heart.
229
00:19:31,035 --> 00:19:34,835
There were things I didn't know
last night, things that change everything.
230
00:19:34,905 --> 00:19:37,635
I don't think anything's changed.
I think they sent you here.
231
00:19:37,708 --> 00:19:40,438
Damn it.
This is bigger than you can imagine.
232
00:19:40,511 --> 00:19:42,775
I heard them. I know their plan.
233
00:19:42,847 --> 00:19:46,977
Right now, they're disabling
your agents, one by one.
234
00:19:47,051 --> 00:19:49,246
- [Chuckles]
- You don't believe me.
235
00:19:50,254 --> 00:19:52,950
Get 'em on the radio. Go on.
236
00:19:53,024 --> 00:19:56,118
Agent Bello.
Agent Bello, come in.
237
00:19:56,193 --> 00:19:58,491
Bello.
238
00:19:58,562 --> 00:20:01,463
Samuels, do you read me?
This is Pierce.
239
00:20:11,742 --> 00:20:14,643
I want those aliens.
240
00:20:17,548 --> 00:20:22,008
First, we deal.
My name stays clean.
241
00:20:22,086 --> 00:20:24,611
I get a government pension
for me and my father...
242
00:20:24,689 --> 00:20:27,852
for the rest of our lives
and nobody bothers us... nobody.
243
00:20:27,925 --> 00:20:33,295
And my son, he stays protected.
244
00:20:33,364 --> 00:20:35,525
I'll get the three of you new identities.
245
00:20:38,536 --> 00:20:44,031
But you... you will show me
where they are.
246
00:21:11,068 --> 00:21:14,526
Soon as we see them all,
shoot to kill, Sheriff.
247
00:21:14,605 --> 00:21:16,698
What about the civilians?
248
00:21:16,773 --> 00:21:20,641
There's always a price
to pay... for freedom.
249
00:21:22,713 --> 00:21:25,614
- Pierce!
- [Struggling]
250
00:21:45,502 --> 00:21:47,470
I can't believe I trusted you.
251
00:21:48,705 --> 00:21:51,196
[Projector Clicking]
252
00:22:01,218 --> 00:22:03,550
[Clicking Continues]
253
00:22:08,792 --> 00:22:11,317
I always thought
you were out to get us.
254
00:22:13,330 --> 00:22:16,128
And I'm glad I was wrong.
255
00:22:21,004 --> 00:22:24,132
I'll take care of Pierce
as soon as Max gets what he needs.
256
00:22:24,208 --> 00:22:26,369
What are you going to do?
257
00:22:26,443 --> 00:22:29,970
This guy I know at
the attorney general's office...
258
00:22:30,047 --> 00:22:32,277
I already put in the call.
259
00:22:32,349 --> 00:22:35,113
You think the government's gonna do
something about Pierce? He's part of it.
260
00:22:35,185 --> 00:22:37,653
He's not the good part of it.
261
00:22:37,721 --> 00:22:41,122
See, we don't tolerate secret
government action in this country.
262
00:22:41,191 --> 00:22:43,625
At least, not once
the press gets ahold of it.
263
00:22:43,694 --> 00:22:45,628
I hope you're right.
264
00:22:45,696 --> 00:22:47,857
It's time for this to be over.
265
00:22:50,200 --> 00:22:52,259
[Max]
Good evening, Agent Pierce.
266
00:22:53,737 --> 00:22:57,298
- You know who I am.
- [Projector Clicking]
267
00:22:57,374 --> 00:22:59,433
I know who you are.
268
00:23:01,178 --> 00:23:03,612
And now you're going to tell me...
269
00:23:03,680 --> 00:23:06,843
everything.
270
00:23:08,385 --> 00:23:10,945
I've got nothing to say.
271
00:23:11,989 --> 00:23:14,617
We can do this the easy way...
272
00:23:14,691 --> 00:23:16,955
or the hard way.
273
00:23:18,428 --> 00:23:20,658
It's up to you.
274
00:23:22,332 --> 00:23:24,459
What happened to Nasedo?
275
00:23:26,370 --> 00:23:28,998
Did you capture him?
276
00:23:31,208 --> 00:23:34,473
Did you kill him? Tell me!
277
00:23:38,148 --> 00:23:40,139
Max is pounding him with questions.
278
00:23:40,217 --> 00:23:42,151
He's never going to answer them.
279
00:23:42,219 --> 00:23:44,153
That's why we have Isabel.
280
00:23:44,221 --> 00:23:47,520
I've never dream-walked anyone
who wasn't asleep before.
281
00:23:47,591 --> 00:23:50,059
But you did it to Maxwhen he was captured.
282
00:23:50,127 --> 00:23:52,687
He was drugged. He didn't fight it.
Pierce isn't going to do that.
283
00:23:52,763 --> 00:23:57,359
If you can just get in, just evena little, you'll see his answers.
284
00:24:05,475 --> 00:24:08,000
What happened to Nasedo?
285
00:24:08,078 --> 00:24:10,376
Where is he?
286
00:24:12,282 --> 00:24:15,115
You know what I can do to you.
287
00:24:15,185 --> 00:24:19,349
Tell me what I'm asking,
or I will take you apart...
288
00:24:19,423 --> 00:24:22,290
piece by piece...
289
00:24:22,359 --> 00:24:24,452
and make sure you stay conscious enough...
290
00:24:24,528 --> 00:24:27,292
to feel every second of it.
291
00:24:28,765 --> 00:24:33,566
Untie me, and I'll take you to him.
292
00:24:33,637 --> 00:24:36,629
So you do know where he is.
293
00:24:55,792 --> 00:24:59,592
There's a helo meeting us at
Jeffords Airstrip out by Hobson.
294
00:24:59,663 --> 00:25:02,791
Hold the body there
until I bring the others.
295
00:25:15,245 --> 00:25:18,476
- What did you see?
- I'm sorry.
296
00:25:21,518 --> 00:25:24,180
It looks like he's dead.
297
00:25:28,392 --> 00:25:30,792
He's not dead. He can't die.
298
00:25:30,861 --> 00:25:32,795
Tess, what do you mean he can't die?
299
00:25:32,863 --> 00:25:35,923
He said that if this ever happened,
that we had the power to bring him back.
300
00:25:35,999 --> 00:25:40,959
- How? - He told me to find this
Indian called River Dog.
301
00:25:41,037 --> 00:25:43,938
He has these stones.
302
00:25:44,007 --> 00:25:46,032
- The healing stones.
- You know about them?
303
00:25:46,109 --> 00:25:48,168
Yeah, we already have them.
304
00:25:48,245 --> 00:25:51,442
Then all we need is Nasedo.You did see where they took him.
305
00:25:55,419 --> 00:25:57,353
Yes.
306
00:26:04,628 --> 00:26:08,291
So, this guy at the attorney general's...
307
00:26:09,399 --> 00:26:12,334
- Sheriff.
- Hmm?
308
00:26:12,402 --> 00:26:14,427
The one you called?
309
00:26:14,504 --> 00:26:18,497
Is he coming hereor are you taking Pierce to him?
310
00:26:18,575 --> 00:26:21,135
I haven't decided yet.
311
00:26:26,082 --> 00:26:28,380
There is no guy, is there?
312
00:26:30,387 --> 00:26:34,824
If I turn him in.
I turn all of you in.
313
00:26:38,562 --> 00:26:41,895
He kills people, Michael.
It's what the guy does.
314
00:26:43,600 --> 00:26:48,060
He killed Topolsky and Stevensand six innocent people in that hospital...
315
00:26:48,138 --> 00:26:51,232
and who knows how many others.
316
00:26:51,308 --> 00:26:54,334
And he was just about to kill all of you.
317
00:26:56,313 --> 00:26:58,508
[Groaning]
318
00:27:06,289 --> 00:27:09,053
Hey, Kyle. Kyle!
319
00:27:14,064 --> 00:27:16,589
It's Max Evans and the others.
They have your father.
320
00:27:16,666 --> 00:27:19,134
- Where?
- I can't tell you now, just untie me.
321
00:27:19,202 --> 00:27:23,070
They'll be back in seconds. Hurry up.
322
00:27:23,139 --> 00:27:27,098
[Grunts, Exhales]
323
00:27:27,177 --> 00:27:30,874
Kyle, give me that. Give me that gun.
What are you doing with it?
324
00:27:33,183 --> 00:27:35,310
Get out of here. Go hide.
325
00:27:50,567 --> 00:27:51,932
Look out!
326
00:28:08,351 --> 00:28:10,751
No!
327
00:28:34,578 --> 00:28:36,546
He's dead.
328
00:28:47,424 --> 00:28:49,358
It's one of mine.
329
00:28:53,563 --> 00:28:57,329
No. Oh, no, no.
330
00:28:57,400 --> 00:29:00,528
No. Aw, no, Kyle!
331
00:29:00,604 --> 00:29:03,402
Aw, geez! No!
332
00:29:03,473 --> 00:29:06,340
No, Kyle!
333
00:29:06,409 --> 00:29:10,209
- Ohh! Help.
- [Groaning]
334
00:29:10,280 --> 00:29:14,683
Help me! Somebody, help me!
335
00:29:16,820 --> 00:29:19,254
[Anguished Cry]
336
00:29:22,325 --> 00:29:25,726
Save my son, please.
337
00:29:50,920 --> 00:29:54,947
[Heart Beating]
338
00:30:00,030 --> 00:30:02,294
[Coughing]
339
00:30:04,901 --> 00:30:08,701
- [Shallow Breaths]
- [Kyle Grunts]
340
00:30:12,776 --> 00:30:15,040
[Gasping Breaths]
341
00:30:24,521 --> 00:30:28,252
What the hell just happened to me?
342
00:30:32,195 --> 00:30:36,097
I don't care who you are...
or what you are.
343
00:30:36,166 --> 00:30:38,361
I'll be here for you.
344
00:30:40,070 --> 00:30:42,766
Okay, I need a moment with my son.
345
00:30:57,420 --> 00:30:59,354
You were just trying to stop him.
346
00:30:59,422 --> 00:31:04,052
- I know you didn't mean to kill him.
- No, that's just it.
347
00:31:04,127 --> 00:31:07,563
I wanted to kill him. I mean,
that's all that I could think about.
348
00:31:07,630 --> 00:31:11,122
I wanted him dead.
Knowing that, I just did it.
349
00:31:11,201 --> 00:31:13,692
It just happened.
350
00:31:13,770 --> 00:31:16,864
What kind of person does that make me?
351
00:31:16,940 --> 00:31:19,773
- We would've been dead if you didn't help us.
- No. The bottom line, Maxwell?
352
00:31:19,843 --> 00:31:22,437
I kill people.
353
00:31:22,512 --> 00:31:26,414
I kill people. You heal 'em.
You're good, and I'm bad.
354
00:31:26,483 --> 00:31:28,917
That's not true, Michael.
355
00:31:30,487 --> 00:31:33,149
- Just get out of here.
- What are you talking about?
356
00:31:33,223 --> 00:31:36,659
- It's not safe.
- It's never been safe.
What difference does it make now?
357
00:31:36,726 --> 00:31:39,217
No, I'm not safe.
All right, I mean...
358
00:31:39,295 --> 00:31:41,286
I can do these things,
and I can't control 'em.
359
00:31:41,364 --> 00:31:43,855
Look at what I did to Pierce. I'm not
going to take that chance with you.
360
00:31:43,933 --> 00:31:46,060
I don't want you to be around
for what's gonna happen.
361
00:31:46,136 --> 00:31:48,070
Wait! Don't do this to me,
Michael! Please, all right?
362
00:31:48,138 --> 00:31:50,129
You need me now, more than
you have before, all right?
363
00:31:50,206 --> 00:31:54,165
- No, I don't need anyone.
- Maybe I do. Did you ever think of that?
364
00:31:54,244 --> 00:31:57,441
I mean, look, Max and Liz...
they can't bear to be separated.
365
00:31:57,514 --> 00:31:59,914
But you, you can just throw me away.
Just like that.
366
00:31:59,983 --> 00:32:02,076
Why is that, Michael? Why?
367
00:32:03,319 --> 00:32:06,914
Maybe because I love you too much.
368
00:32:09,192 --> 00:32:10,989
Good-bye.
369
00:32:19,269 --> 00:32:24,036
I know what you need to do
and that you need to do it alone.
370
00:32:24,107 --> 00:32:26,473
Okay.
371
00:32:32,315 --> 00:32:35,148
Good luck.
372
00:32:35,218 --> 00:32:38,619
- We have to get Nasedo.
- I know where he is.
373
00:32:38,688 --> 00:32:41,680
We've got to go. Now.
374
00:32:49,065 --> 00:32:53,627
- I can't make you do this.
- Max, you're not making me do anything.
375
00:32:53,703 --> 00:32:57,366
We choose our own destinies,re...remember?
376
00:33:03,646 --> 00:33:05,580
[Wind Whistling]
377
00:33:08,284 --> 00:33:11,811
Hey! Over here.
378
00:33:14,457 --> 00:33:17,221
[Groans]
379
00:33:17,293 --> 00:33:19,659
Hey what's going on?
[Groans]
380
00:33:25,468 --> 00:33:28,699
- [Engine Starts]
- [Isabel] It's him. It's Nasedo. Let's go.
381
00:33:41,885 --> 00:33:44,080
Are you sure this is him?
382
00:33:44,153 --> 00:33:46,587
This is who he was last time I saw him.
383
00:34:03,740 --> 00:34:05,708
[Droning]
384
00:34:31,801 --> 00:34:34,065
[Hissing]
385
00:34:44,246 --> 00:34:46,908
I knew you wouldn't leave us.
386
00:34:46,982 --> 00:34:49,143
You're not ready to be left alone.
387
00:34:50,886 --> 00:34:54,344
You're right. We need you.
388
00:34:56,925 --> 00:34:59,689
Show us how the orbs work.
389
00:35:00,662 --> 00:35:03,096
She doesn't belong here.
390
00:35:03,165 --> 00:35:05,759
She's with me.
391
00:35:05,834 --> 00:35:09,167
We want to know.
You're the only one who can show us.
392
00:35:09,237 --> 00:35:11,899
It's not my job to show you.
393
00:35:11,974 --> 00:35:15,808
- My only job is to keep you alive.
- Your job.
394
00:35:15,877 --> 00:35:18,539
Well, if your only job is
to keep us alive, then tell us.
395
00:35:18,614 --> 00:35:22,448
- They're communicators.
They communicate with who?
- You're not ready to know yet.
396
00:35:22,517 --> 00:35:25,714
They communicate with
our home planet, don't they?
397
00:35:25,787 --> 00:35:30,156
- Why don't you want us to contact them? - Because you
don't know who else you may contact in the process.
398
00:35:31,426 --> 00:35:33,621
Who else is there?
399
00:35:33,695 --> 00:35:38,189
Set off those orbs and you have no idea
who you may be leading straight to us.
400
00:35:40,869 --> 00:35:42,996
You don't know, do you?
401
00:35:44,906 --> 00:35:48,239
You don't know how to use the orbs.
402
00:35:48,310 --> 00:35:50,278
If you knew, you would've
already used them.
403
00:35:50,345 --> 00:35:53,178
You're here to protect us, but not to lead us.
You said that yourself.
404
00:35:54,850 --> 00:35:57,876
But if you're not the leader, who is?
405
00:36:07,596 --> 00:36:10,121
[Nasedo] If you really wantto know what the orbs can do...
406
00:36:10,198 --> 00:36:12,530
you can find out for yourselves...
I can't stop you.
407
00:36:12,601 --> 00:36:15,593
But do it at your own risk.
408
00:36:15,671 --> 00:36:18,868
If you're really here to protect us,
there's something you have to do.
409
00:36:18,940 --> 00:36:22,535
The only way we can ever go backis if nobody's hunting us anymore.
410
00:36:22,611 --> 00:36:24,841
Pierce is already dead.
411
00:36:24,913 --> 00:36:29,282
He'll only be replaced.
Unless we replace him.
412
00:36:37,592 --> 00:36:39,583
[Thundering]
413
00:36:53,041 --> 00:36:56,306
The other agents are at an
abandoned gas station in Hondo.
414
00:36:56,378 --> 00:37:00,246
Now that I'm the head of their special unit,
we'll have all their resources.
415
00:37:03,351 --> 00:37:06,013
You'll be safe now.
416
00:37:15,664 --> 00:37:18,394
I want to know.
417
00:37:23,405 --> 00:37:27,171
[Max] Maybe if we justfocus like Nasedo's always said.
418
00:37:38,386 --> 00:37:41,651
[Whooshing]
419
00:37:44,926 --> 00:37:47,156
[Beeping]
420
00:38:04,446 --> 00:38:07,711
[Woman's Voice] If you are seeing menow, it means that you are alive and well.
421
00:38:10,619 --> 00:38:14,419
I take this form because
it will be familiar to you...
422
00:38:14,489 --> 00:38:18,425
and it will help you
to understand what I am about to say.
423
00:38:18,493 --> 00:38:22,054
You have lived before.
424
00:38:22,130 --> 00:38:27,227
You perished in the conflictthat enslaves our planet...
425
00:38:27,302 --> 00:38:32,262
but your essencewas duplicated, cloned...
426
00:38:32,340 --> 00:38:34,900
and mixed withhuman genetic materials...
427
00:38:34,976 --> 00:38:39,572
so that you might be
recreated into human beings.
428
00:38:42,551 --> 00:38:45,179
My son...
429
00:38:45,253 --> 00:38:49,485
you were the beloved leaderof our people.
430
00:38:49,558 --> 00:38:53,722
I have sent with youyour young bride.
431
00:38:55,430 --> 00:38:58,695
My daughter,the man you were betrothed to...
432
00:38:58,767 --> 00:39:02,931
and your brother'ssecond-in-command.
433
00:39:03,004 --> 00:39:05,973
Oh, my God, Max.Our mother.
434
00:39:06,041 --> 00:39:09,169
Our enemies have come to the Earth.
435
00:39:09,244 --> 00:39:13,374
You will know themonly by the evil within.
436
00:39:13,448 --> 00:39:17,248
Learn enough to use your skills...
437
00:39:17,319 --> 00:39:21,085
your knowledge, your leadership...
438
00:39:21,156 --> 00:39:26,856
to combat the enemy so thatyou can come back and free us.
439
00:39:26,928 --> 00:39:30,796
And that I may once again
hold you both in my arms.
440
00:39:34,302 --> 00:39:37,794
I live for that moment.
441
00:39:38,807 --> 00:39:41,241
Help us.
442
00:39:41,309 --> 00:39:43,368
I love you.
443
00:39:49,684 --> 00:39:53,313
She's so beautiful.
444
00:40:06,468 --> 00:40:08,561
I always knew there wassomething out there...
445
00:40:08,637 --> 00:40:10,798
but I didn't knowhow important it was.
446
00:40:16,578 --> 00:40:18,773
Things will never be the same.
447
00:40:18,847 --> 00:40:22,010
But whatever happens,
we have to stay together.
448
00:40:22,083 --> 00:40:24,847
It's the four of us now.
449
00:40:24,920 --> 00:40:28,481
I knew this was meant to be.
450
00:40:28,556 --> 00:40:30,990
No.
451
00:40:31,059 --> 00:40:33,687
Look, everything I told you
before is still true.
452
00:40:33,762 --> 00:40:38,495
Max, you do have a destiny.
You just heard it.
453
00:40:38,566 --> 00:40:41,091
I can't stand in the way of it.
454
00:40:41,169 --> 00:40:43,797
But you mean everything to me.
455
00:40:43,872 --> 00:40:47,205
♪♪ [Soft Rock]
456
00:41:05,460 --> 00:41:07,394
Good-bye, Max.
457
00:41:07,462 --> 00:41:10,590
♪♪ [Continues]
458
00:41:13,702 --> 00:41:16,569
Liz.
459
00:41:20,308 --> 00:41:24,267
Liz. Liz, wait.
460
00:41:43,398 --> 00:41:45,992
You gotta let her go.
461
00:41:46,067 --> 00:41:48,331
♪♪ [Continues]
462
00:42:09,524 --> 00:42:11,583
♪♪ [Ends]
463
00:42:12,694 --> 00:42:15,026
What happens now, Max?
464
00:42:15,096 --> 00:42:19,863
[Beeping]
465
00:42:28,743 --> 00:42:31,940
[Beeping Continues]
466
00:42:33,381 --> 00:42:36,942
[More Devices Beeping]
467
00:42:46,361 --> 00:42:50,422
[Beeping Intensifes]
468
00:42:53,902 --> 00:42:55,961
It has begun.
469
00:42:56,037 --> 00:43:02,473
[Beeping Continues]Ripped By mstoll
470
00:43:06,481 --> 00:43:09,848
[Beeping Continues]
471
00:43:18,860 --> 00:43:20,828
[Beeping Stops]
37771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.