All language subtitles for roswell.121.dvdrip.x264-osiris.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,634 PREVIOUSLY ON ROSWELL. 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,473 WHO ARE YOU? 3 00:00:08,542 --> 00:00:10,642 - MAX, MICHAEL. - WHAT'S GOING ON? 4 00:00:10,710 --> 00:00:12,043 I'M NOT SURE. 5 00:00:13,213 --> 00:00:16,548 - WHAT THE HELL? - OH, MY GOD. 6 00:00:16,617 --> 00:00:18,650 - SHE'S NOT NASEDO. - THEN WHO IS SHE, MAX? 7 00:00:18,719 --> 00:00:22,354 [Max] SHE'S ONE OF US. 8 00:00:22,423 --> 00:00:25,056 WHY CAN HE SHAPE-SHIFT, AND WE CAN'T? 9 00:00:25,125 --> 00:00:28,192 BECAUSE HE DOESN'T HAVE A HUMAN BODY LIKE US, MAX. 10 00:00:28,261 --> 00:00:31,563 PIERCE IS DANGEROUS. YOU ALL STILL NEED ME IF YOU EXPECT TO SURVIVE HIM. 11 00:00:31,632 --> 00:00:34,666 YOU'RE REALLY SCARED OF PIERCE, AREN'T YOU? 12 00:00:34,735 --> 00:00:36,968 - SHERIFF VALENTI? - CAN I HELP YOU? 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,537 HE'S CLOSER TO THE FOUR OF YOU THAN ANYONE'S EVER BEEN. 14 00:00:39,606 --> 00:00:43,542 UH, DEPUTY FISHER. YOU REQUESTED ME. 15 00:00:46,313 --> 00:00:49,581 THEY HAVE MAX! [Whimpers] 16 00:00:51,318 --> 00:00:55,186 THEY WANT TO KNOW WHEN YOU'D LIKE TO START THE TESTS. 17 00:00:55,255 --> 00:00:59,057 TOMORROW MORNING. LET HIM GET SOME SLEEP. 18 00:00:59,126 --> 00:01:02,227 [Agent] YES, SIR, AGENT PIERCE. 19 00:01:05,165 --> 00:01:08,533 [Pierce's Voice] GOOD MORNING, MAX. WHERE AM I? 20 00:01:10,138 --> 00:01:14,273 SOMEPLACE WHERE NO ONE CAN FIND YOU. 21 00:01:17,345 --> 00:01:21,747 WHY AM I HERE? THAT'S WHAT I WANT TO TRY TO FIND OUT. 22 00:01:21,815 --> 00:01:24,183 [Panting] 23 00:01:28,722 --> 00:01:31,923 YOU MADE A MISTAKE. I DON'T THINK SO. 24 00:01:31,992 --> 00:01:36,261 I KNOW WHAT YOU ARE, AND NOW YOU'RE GOING TO TELL ME EVERYTHING. 25 00:01:36,330 --> 00:01:39,264 I'M MAX EVANS. 26 00:01:39,333 --> 00:01:43,902 I LIVE AT 6025 MURRAY LANE. YOU CAN CALL MY PARENTS. 27 00:01:43,971 --> 00:01:47,039 WE CAN DO THIS THE EASY WAY OR THE HARD WAY. 28 00:01:47,108 --> 00:01:53,045 [Continues Panting] WHAT IS THE NAME OF YOUR HOME PLANET? 29 00:01:56,784 --> 00:02:01,787 EARTH. ALL RIGHT. HARD WAY. 30 00:02:07,194 --> 00:02:11,597 - [Max Grunts] - ♪♪ [Mystical Vocalizing] 31 00:02:11,665 --> 00:02:14,566 I'M MAX EVANS. WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 32 00:02:14,635 --> 00:02:19,004 WHY? WHY? [Gasping] 33 00:02:27,214 --> 00:02:30,415 ♪ OH, I AM WHAT I AM ♪ 34 00:02:30,485 --> 00:02:33,185 ♪ I'LL DO WHAT I WANT ♪ 35 00:02:33,253 --> 00:02:38,057 ♪ BUT I CAN'T HIDE ♪ 36 00:02:38,125 --> 00:02:41,926 ♪ AND I WON'T GO ♪ 37 00:02:41,995 --> 00:02:43,728 ♪ I WON'T SLEEP ♪ 38 00:02:43,797 --> 00:02:47,165 ♪ AND I CAN'T BREATHE ♪ 39 00:02:47,234 --> 00:02:51,002 ♪ UNTIL YOU'RE RESTING HERE WITH ME ♪ 40 00:02:51,071 --> 00:02:56,041 ♪ AND I WON'T LEAVE AND I CAN'T HIDE ♪ 41 00:02:56,110 --> 00:02:58,677 ♪ I CANNOT BREATHE ♪ 42 00:02:58,746 --> 00:03:01,246 ♪ UNTIL YOU'RE RESTING HERE ♪ 43 00:03:01,314 --> 00:03:04,450 ♪ WITH ME ♪♪ 44 00:03:10,891 --> 00:03:15,327 WE SHOULD'VE NEVER SPLIT UP. I MEAN, I NEVER SHOULD'VE LEFT HIM ALONE. 45 00:03:15,396 --> 00:03:18,798 WHAT ARE THEY DOING TO HIM? I MEAN, WHAT IF HE'S ALREADY DEAD? 46 00:03:18,866 --> 00:03:21,233 NO, NO, ISABEL. YOU CAN'T EVEN TALK LIKE THAT BECAUSE, 47 00:03:21,302 --> 00:03:25,738 YOU KNOW, MAX IS TOO SMART TO LET SOMETHING LIKE THAT HAPPEN. 48 00:03:25,806 --> 00:03:29,941 - PIERCE WON'T KILL HIM. HE WANTS TO STUDY HIM. - HOW THE HELL DO YOU KNOW? 49 00:03:34,347 --> 00:03:37,716 OH, MY GOD. LIZ. YOU GUYS, THEY TOOK MAX. 50 00:03:37,785 --> 00:03:41,131 WHO? WHO DID? PIERCE. YOU KNOW, THE F.B.I. SPECIAL UNIT. 51 00:03:41,155 --> 00:03:44,156 THEY TOOK HIM. 52 00:04:03,377 --> 00:04:05,678 WHERE'S NASEDO? I DON'T KNOW. 53 00:04:05,746 --> 00:04:08,891 - YOU'RE SUPPOSED TO BE ON OUR SIDE. WHERE IS HE? - I TOLD YOU. I DON'T KNOW. 54 00:04:08,915 --> 00:04:11,549 HE'S NEVER LEFT ME ALONE LIKE THIS BEFORE. 55 00:04:11,618 --> 00:04:14,186 THEN IT'S UP TO US. WE HAVE TO FIND MAX. 56 00:04:14,254 --> 00:04:18,456 WHAT MAKES YOU THINK THAT WE CAN GO UP AGAINST ALIEN HUNTERS AND WIN? 57 00:04:18,525 --> 00:04:21,671 WHAT THE HELL CHOICE DO WE HAVE? LET HIM BE A PINCUSHION FOR PIERCE? LET HIM DIE? 58 00:04:21,695 --> 00:04:24,062 NO. 59 00:04:24,131 --> 00:04:26,865 [Groans] 60 00:04:31,372 --> 00:04:35,507 - WE HAVE TO GO TO VALENTI. - WHAT? AND TELL HIM EVERYTHING? 61 00:04:35,576 --> 00:04:38,416 MAX WAS WILLING TO DO IT TO SAVE LIZ. MAYBE NOW IS THE TIME TO TRUST HIM. 62 00:04:38,446 --> 00:04:40,979 WHAT MAKES YOU THINK THAT VALENTI IS BETTER EQUIPPED THAN WE ARE? 63 00:04:41,048 --> 00:04:44,883 - HE'S THE LAW. HE'S GOT RESOURCES. - SO DO WE. 64 00:04:44,952 --> 00:04:47,318 STRONGER ONES. 65 00:04:47,387 --> 00:04:50,923 LOOK. I KNOW WHAT I CAN DO. WHAT ABOUT THE TWO OF YOU? 66 00:04:50,992 --> 00:04:54,359 WHAT DO YOU MEAN? [Tess] YOUR POWERS, MICHAEL. YOUR GIFTS. 67 00:04:54,428 --> 00:04:59,230 YOU DO HAVE THEM, DON'T YOU? 68 00:04:59,299 --> 00:05:02,267 - WE'RE NOT TOO ADVANCED. - [Isabel] WE CAN DO EASY THINGS... 69 00:05:02,336 --> 00:05:06,838 LIKE CHANGE SIMPLE MOLECULAR STRUCTURE, BUT WE DON'T USE THEM VERY OFTEN. 70 00:05:06,907 --> 00:05:11,342 - WHAT ABOUT YOU? - BEING AROUND NASEDO HAS TAUGHT ME QUITE A FEW THINGS. 71 00:05:11,411 --> 00:05:15,781 WAIT. WHAT ABOUT THAT DREAM THING THAT YOU CAN DO? 72 00:05:15,850 --> 00:05:20,518 - WHAT DREAM THING? - I CAN GO INTO PEOPLE'S HEADS WHEN THEY'RE SLEEPING. 73 00:05:20,587 --> 00:05:24,055 - AND YOU CAN ALL DO THAT? - NO. JUST ISABEL. 74 00:05:24,124 --> 00:05:28,093 - AND YOU CAN COMMUNICATE WITH THEM? - SUBCONSCIOUSLY. 75 00:05:28,162 --> 00:05:33,031 - I'VE ONLY DONE IT A FEW TIMES. - IF YOU DO IT TO MAX, MAYBE HE CAN TELL YOU WHERE HE IS. 76 00:05:35,035 --> 00:05:38,203 I'VE NEVER DONE IT TO ANYONE WHO WAS AWAKE BEFORE. 77 00:05:38,272 --> 00:05:42,241 I DON'T KNOW IF I CAN GET IN. 78 00:05:50,851 --> 00:05:52,885 [Door Clanking] 79 00:06:02,362 --> 00:06:04,963 [Electronic Whirring] 80 00:06:11,906 --> 00:06:14,973 [Whirring Stops] 81 00:06:21,682 --> 00:06:26,251 YOU AND I DON'T NEED PROCEDURE, NOW, DO WE, MAX? 82 00:06:28,222 --> 00:06:31,657 - WHERE ARE YOU GOIN' IN SUCH A HURRY? - NOWHERE, OFFICER. 83 00:06:35,029 --> 00:06:37,930 YOU'RE THE DEPUTY? 84 00:06:37,999 --> 00:06:41,533 YOU HAVE YOUR TRICKS. I HAVE MINE. 85 00:06:41,602 --> 00:06:47,472 - WHO DO YOU THINK I AM? - THAT'S WHAT WE'VE BEEN TRYING TO FIND OUT AT THE LAB. 86 00:06:50,844 --> 00:06:54,212 YOU KNOW, THERE'S SOMETHING VERY STRANGE ABOUT YOUR X RAYS, 87 00:06:54,281 --> 00:06:57,015 SOMETHING THAT DOESN'T MAKE SENSE. 88 00:07:00,354 --> 00:07:02,954 [Electrical Buzzing] THEY'RE COMPLETELY HUMAN. 89 00:07:03,023 --> 00:07:08,360 YOUR BONE STRUCTURE. YOUR ORGANS. CIRCULATORY AND PULMONARY SYSTEMS. 90 00:07:08,429 --> 00:07:12,531 EVERYTHING HUMAN. 91 00:07:12,600 --> 00:07:16,902 BUT... HERE'S WHERE THINGS GET REALLY STRANGE. 92 00:07:24,545 --> 00:07:30,015 THESE ARE YOUR BLOOD CELLS. COMPLETELY NOT HUMAN. 93 00:07:33,053 --> 00:07:37,222 STILL WANT ME TO CALL YOUR PARENTS? 94 00:07:37,290 --> 00:07:39,224 I TOLD YOU, MAX. 95 00:07:39,293 --> 00:07:43,862 I KNOW... WHAT YOU ARE. 96 00:07:43,931 --> 00:07:47,532 SO NOW YOU ARE GOING TO START ANSWERING MY QUESTIONS. 97 00:07:51,071 --> 00:07:55,740 DELTA, COLORADO. 1962. AGENT LEWIS, 98 00:07:55,810 --> 00:08:00,179 THE FIRST HEAD OF THIS SPECIAL UNIT, WAS FOUND DEAD. 99 00:08:00,247 --> 00:08:05,684 HIS INTERNAL ORGANS HAD REACHED THE TEMPERATURE OF 180° FAHRENHEIT. 100 00:08:05,752 --> 00:08:10,088 A SILVER HANDPRINT WAS FOUND ON HIS CHEST. 101 00:08:10,157 --> 00:08:13,725 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THAT? 102 00:08:13,794 --> 00:08:17,328 NOTHING. 103 00:08:17,397 --> 00:08:23,301 UNION CITY, TENNESSEE. 1967. AGENT DELBIANCO, HIS REPLACEMENT. 104 00:08:23,370 --> 00:08:25,904 RING A BELL? NO. 105 00:08:25,973 --> 00:08:30,241 ALL RIGHT. HOW ABOUT THIS? 106 00:08:30,310 --> 00:08:35,080 MAY 2, 1999. AGENT DANIEL SOMMERS, 107 00:08:35,149 --> 00:08:40,619 THE MAN WHO BROUGHT ME INTO THIS UNIT... A MAN WHOSE JOB I NOW HAVE... 108 00:08:40,688 --> 00:08:44,623 DID YOU KILL HIM TOO? 109 00:08:44,692 --> 00:08:47,993 - OR WAS IT ONE OF THE OTHERS? - WHAT OTHERS? 110 00:08:49,897 --> 00:08:53,097 YOU KNOW, I MIGHT NOT HAVE BEEN AROUND IN 1947, BUT I KNOW ALL ABOUT THE CRASH, 111 00:08:53,166 --> 00:08:56,635 ABOUT THE FOUR ALIENS THEY CAPTURED... TWO DEAD, TWO ALIVE. 112 00:08:56,704 --> 00:09:02,474 I'VE SPENT MY ENTIRE CAREER STUDYING THE DOCUMENTATION, 113 00:09:02,543 --> 00:09:07,312 ESPECIALLY THE THREE YEARS OF OBSERVATION... 114 00:09:07,381 --> 00:09:10,616 THEY MADE ON THE ONE HELD IN CAPTIVITY... 115 00:09:10,684 --> 00:09:15,320 [Blow Lands] RIGHT HERE IN THIS ROOM. 116 00:09:16,856 --> 00:09:20,225 I THOUGHT YOU SAID THERE WERE FOUR. 117 00:09:20,294 --> 00:09:25,230 ONE OF THEM ESCAPED. NASEDO. 118 00:09:25,299 --> 00:09:27,933 ISN'T THAT WHAT YOU CALL HIM? 119 00:09:33,673 --> 00:09:36,508 WHERE'S THE OTHER ONE? 120 00:09:36,577 --> 00:09:40,045 WHAT HAPPENS WHEN YOU PUT THEM TOGETHER? 121 00:09:41,081 --> 00:09:43,815 I DON'T KNOW. 122 00:09:47,854 --> 00:09:52,023 [Electric Whirring] 123 00:09:56,897 --> 00:09:59,564 [Gasping] 124 00:10:06,073 --> 00:10:08,806 - [Max Gulps] - [Monitor Beeping] 125 00:10:08,875 --> 00:10:11,810 [Continues Gasping] 126 00:10:12,813 --> 00:10:15,914 SHH. 127 00:10:24,725 --> 00:10:27,192 SHH. 128 00:10:29,063 --> 00:10:33,732 I REMEMBER WHEN MICHAEL ALMOST DIED IN HERE. 129 00:10:33,801 --> 00:10:39,270 HE WENT SOMEWHERE IN HIS MIND, AND HE BARELY MADE IT OUT. 130 00:10:42,209 --> 00:10:46,311 I HAVE TO DO THIS. YEAH. 131 00:10:46,379 --> 00:10:50,148 THEN I'M GONNA STAY WITH YOU. 132 00:10:50,217 --> 00:10:55,654 IF I'M... IF I'M HOLDING ON TO YOU, MAYBE YOU WON'T GET LOST. 133 00:10:55,723 --> 00:10:57,856 OKAY. 134 00:11:17,711 --> 00:11:20,545 LET ME IN, MAX. LET ME IN. 135 00:11:30,791 --> 00:11:34,192 [Gasping] MAX? MAX! 136 00:11:34,260 --> 00:11:37,295 [Whimpers] OH, GOD. 137 00:11:37,364 --> 00:11:40,766 MAX, STOP THIS. STOP THIS AND HELP ME. 138 00:11:40,834 --> 00:11:44,435 I CAN'T. THEY GAVE ME SOMETHING. 139 00:11:44,504 --> 00:11:46,737 [Continues Gasping] 140 00:11:48,275 --> 00:11:52,944 OKAY. OKAY. [Mumbles] 141 00:11:54,581 --> 00:11:57,682 OKAY. MAX, LOOK AT ME. 142 00:11:57,751 --> 00:12:01,352 LOOK ONLY AT ME. LOOK ONLY AT ME. WHERE ARE YOU? 143 00:12:01,421 --> 00:12:04,856 TELL ME WHERE YOU ARE. I DON'T KNOW. 144 00:12:04,925 --> 00:12:09,160 PLEASE, MAX. HOW DID YOU GET HERE? THINK HARDER. I DON'T KNOW. 145 00:12:09,229 --> 00:12:10,662 THINK HARDER. 146 00:12:13,267 --> 00:12:16,334 [Grunting] 147 00:12:17,537 --> 00:12:20,005 [Buzzing] 148 00:12:20,073 --> 00:12:23,307 WHO BROUGHT YOU HERE? 149 00:12:26,279 --> 00:12:31,716 VALENTI'S DEPUTY? HUH, MAX? LOOK AGAIN. 150 00:12:33,686 --> 00:12:39,123 [Gasping] DEPUTY FISHER IS AGENT PIERCE? 151 00:12:39,192 --> 00:12:42,226 YOU HAVE TO GO NOW. NO. 152 00:12:42,295 --> 00:12:44,662 NO. I'M NOT LEAVING YOU. YOU HAVE TO. 153 00:12:44,731 --> 00:12:47,031 NO. WHY? NO. 154 00:12:47,100 --> 00:12:50,869 NO. NO. I'M NOT LEAVING YOU. I'M NOT LEAVING YOU. 155 00:12:50,938 --> 00:12:54,906 MAX! MAX! OH, GOD! OH, MY GOD! 156 00:12:54,975 --> 00:12:57,875 - WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED? - OH, GOD, MICHAEL. [Crying] 157 00:12:57,944 --> 00:13:02,514 HE'S SO SCARED. HE'S SO SCARED. ISABEL, YOU GOTTA CALM DOWN. 158 00:13:02,582 --> 00:13:05,094 YOU GOTTA TELL ME WHAT YOU SAW. YOU GOTTA HELP ME. 159 00:13:05,118 --> 00:13:10,855 OH, GOD. THAT DEPUTY THAT STOPPED US LAST NIGHT, HE'S PIERCE. HE'S PIERCE. 160 00:13:10,924 --> 00:13:13,891 - ARE YOU SURE? - HE TOLD ME. AND HE'S DRUGGING HIM. 161 00:13:13,961 --> 00:13:16,795 - HE'S HURTING HIM. - WHERE IS HE? WHERE... WHERE ARE... 162 00:13:16,863 --> 00:13:20,464 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW WHERE HE IS. THINK HARD. 163 00:13:20,533 --> 00:13:25,603 - HE MUST'VE GIVEN YOU SOMETHING. - HE DID. HE DID. 164 00:13:25,672 --> 00:13:27,672 I THINK I KNOW WHERE I'VE SEEN IT BEFORE. 165 00:13:27,741 --> 00:13:31,143 [Maria] EAGLE ROCK MILITARY BASE. THIS IS WHERE THEY WERE SAID... 166 00:13:31,211 --> 00:13:33,478 TO HAVE SECRETLY TAKEN THE ALIENS AFTER THE CRASH. 167 00:13:33,546 --> 00:13:35,880 [Isabel] THIS IS IT. THIS IS WHAT MAX SHOWED ME. 168 00:13:35,949 --> 00:13:38,282 THIS IS THE SYMBOL ON THE HOSPITAL ON THE BASE. 169 00:13:38,351 --> 00:13:41,719 IT SAYS THAT IT'S BEEN ABANDONED FOR YEARS. THAT'S WHERE HE IS. 170 00:13:41,788 --> 00:13:44,489 LOOK. NOW WE HAVE NO CHOICE, OKAY? WE HAVE TO GO TO VALENTI. 171 00:13:44,557 --> 00:13:47,470 WHAT? ARE YOU CRAZY? AFTER WE JUST FOUND OUT ABOUT DEPUTY FISHER? 172 00:13:47,494 --> 00:13:50,895 VALENTI'S PROBABLY IN ON THE WHOLE THING. WE CAN'T GO ON OUR OWN. 173 00:13:50,964 --> 00:13:54,098 NO. YOU CAN'T, BUT WE CAN. 174 00:13:54,167 --> 00:13:57,635 - ISABEL, TESS AND I CAN PROTECT OURSELVES. - WITH WHAT? YOUR GIFTS? 175 00:13:57,704 --> 00:14:00,950 WHY NOT? BECAUSE YOU DON'T KNOW HOW TO USE THEM, THAT'S WHY NOT. 176 00:14:00,974 --> 00:14:05,109 - YOU COULD GET KILLED OR WORSE. - YOU GUYS AREN'T GOING THERE WITHOUT ME. 177 00:14:05,178 --> 00:14:10,014 LOOK. YOU WANT THE TRUTH? YOU'RE LIABILITIES, ALL THREE OF YOU. 178 00:14:10,083 --> 00:14:14,486 WE'VE GOT A BETTER CHANCE OF SAVING MAX WITHOUT YOU, AND THAT'S WHAT THIS IS ALL ABOUT. 179 00:14:14,555 --> 00:14:16,787 RIGHT? 180 00:14:25,432 --> 00:14:29,567 BRING HIM BACK TO ME. I WILL. 181 00:14:32,639 --> 00:14:35,573 WE'D BETTER HURRY. 182 00:14:38,345 --> 00:14:40,979 YOU COME BACK TO ME. 183 00:15:54,754 --> 00:15:57,555 [Liquid Bubbling] 184 00:16:20,646 --> 00:16:23,714 [Electronic Beeping] 185 00:16:29,555 --> 00:16:32,590 [Scanner Buzzes, Latch Unlocks] 186 00:16:32,658 --> 00:16:36,760 I SAW THAT. MAX REMEMBERED IT. 187 00:16:36,829 --> 00:16:40,497 HE'S IN THERE. HOW DO WE GET IN? 188 00:16:40,566 --> 00:16:44,001 [Door Unlocking] [Gasps] IN HERE OR THEY'LL SEE US. 189 00:16:50,943 --> 00:16:54,144 WAIT. THEY ALWAYS PATROL IN INTERVALS. 190 00:16:54,213 --> 00:16:57,314 [Footsteps Passing] 191 00:16:59,251 --> 00:17:03,854 HOW DID YOU KNOW THAT? NASEDO? 192 00:17:03,923 --> 00:17:07,424 WHEN YOU'VE BEEN HUNTED ALL YOUR LIFE, IT GETS EASIER TO CATCH ON. 193 00:17:09,562 --> 00:17:12,663 TELL ME ABOUT THE CRASH, MAX. 194 00:17:14,600 --> 00:17:18,635 WHAT ABOUT THE ORB? THE COMMUNICATOR? 195 00:17:18,704 --> 00:17:23,540 WAKE HIM UP. WAKE HIM UP. TELL ME. DON'T MAKE ME KILL YOU. 196 00:17:23,609 --> 00:17:27,244 MAX, TELL ME WHERE IT IS. MORE! [Gas Hissing] 197 00:17:27,313 --> 00:17:30,547 I AM GOING TO FIND OUT ONE WAY OR ANOTHER. 198 00:17:33,152 --> 00:17:36,620 SEE? THIS IS GETTING US NOWHERE. 199 00:17:36,689 --> 00:17:38,956 I WANT EVERYTHING FLUSHED OUT OF HIS SYSTEM NOW! 200 00:17:39,025 --> 00:17:42,259 I WANT HIM COMPLETELY COHERENT... 201 00:17:42,327 --> 00:17:45,329 FOR THE NEXT PHASE. 202 00:17:45,398 --> 00:17:48,498 I'M SURE THEY'VE FOUND HIM BY NOW. 203 00:17:48,567 --> 00:17:52,803 PROBABLY ON THEIR WAY BACK. YEAH. I WISH I COULD BELIEVE THAT ONE. 204 00:18:00,546 --> 00:18:03,647 [Sighs] I'VE BEEN UP ALL NIGHT... 205 00:18:03,716 --> 00:18:07,818 TRYING TO FIGURE OUT WHAT IT WAS THAT HAPPENED AT THAT CARNIVAL. 206 00:18:07,887 --> 00:18:11,488 I MEAN, I KNOW WHAT I SAW. 207 00:18:11,557 --> 00:18:15,992 MIRRORS OR NO MIRRORS, THERE WERE TWO MAX EVANSES STANDIN' RIGHT IN FRONT OF ME. 208 00:18:16,061 --> 00:18:20,497 AND NOW ONE OF THEM IS IN THE HANDS OF AGENT PIERCE AND THE SPECIAL UNIT. 209 00:18:22,768 --> 00:18:26,003 I'M JUST HOPIN' THAT IT WASN'T THE ONE THAT WE ALL CARE ABOUT. 210 00:18:27,106 --> 00:18:29,707 LIZ, TELL ME. 211 00:18:32,245 --> 00:18:37,815 - LET ME HELP. - [Sniffles] WE DON'T KNOW ANY MORE THAN YOU DO, SHERIFF. 212 00:18:42,354 --> 00:18:44,788 I'M SORRY. 213 00:18:53,432 --> 00:18:56,900 WELL, IF PIERCE HAS REACHED THE SAME CONCLUSION THAT I HAVE, 214 00:18:56,969 --> 00:19:01,038 MAX IS GONNA NEED A LOT MORE HELP THAN ANY OF YOU CAN GIVE HIM. 215 00:19:03,609 --> 00:19:06,843 [Liz] YOU GUYS, WHAT IF HE'S RIGHT? 216 00:19:06,912 --> 00:19:10,280 I COULD NEVER FORGIVE MYSELF IF SOMETHING ACTUALLY HAPPENED TO THEM... 217 00:19:10,349 --> 00:19:13,083 THAT MAYBE WE COULD HAVE, LIKE, PREVENTED. 218 00:19:13,152 --> 00:19:17,421 LISTEN. LET'S GIVE THEM TILL 4:00, ALL RIGHT? 219 00:19:17,490 --> 00:19:22,492 - IF THEY'RE NOT BACK BY THEN... - RIGHT. OKAY. 4:00. 220 00:19:22,561 --> 00:19:26,997 HE'S GONNA BE FINE. 221 00:19:28,900 --> 00:19:32,569 ♪ THERE WAS A TIME IN MY LIFE ♪ 222 00:19:32,638 --> 00:19:36,039 - ♪ WHEN YOU WERE EVERYTHING EVERYTHING TO ME ♪ - [No Audible Dialogue] 223 00:19:36,108 --> 00:19:41,745 ♪ EVERYTHING, EVERYTHING TO ME FOR ONE MOMENT I HAD IT ALL ♪ 224 00:19:41,814 --> 00:19:45,215 ♪ THEN YOU TOOK EVERYTHING EVERYTHING FROM ME ♪ 225 00:19:45,284 --> 00:19:48,885 ♪ EVERYTHING EVERYTHING FROM ME ♪ 226 00:19:48,954 --> 00:19:52,923 ♪ YOU FILL ME WITH NOTHING ♪ 227 00:19:52,992 --> 00:19:56,426 [Amplified Heartbeat] 228 00:19:57,663 --> 00:20:03,333 ♪ NOTHING AT ALL ♪ 229 00:20:06,038 --> 00:20:08,639 ♪ I FOUGHT SO LONG ♪ 230 00:20:10,309 --> 00:20:15,679 ♪ TO KEEP FROM GOING UNDER ♪♪ 231 00:20:15,748 --> 00:20:18,748 [Crying] OH, GOD. HE WON'T LET ME IN. 232 00:20:18,818 --> 00:20:21,852 I JUST KEEP SEEING SOME BLINDING LIGHT. IT'S NOT GOOD. 233 00:20:21,921 --> 00:20:25,189 HE'S IN SOME KIND OF TRAUMA. IF YOU COULD GET THROUGH THE DAMN ELECTRIC FENCE, 234 00:20:25,257 --> 00:20:27,457 WHY CAN'T YOU SHORT-CIRCUIT THE SECURITY SYSTEM? 235 00:20:27,526 --> 00:20:31,095 I TOLD YOU. 'CAUSE THEY'RE WATCHING. THE MINUTE THEY SEE US, IT'S ALL OVER. 236 00:20:31,163 --> 00:20:36,934 - SO WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? WAIT AND LET THEM KILL HIM? - I'M GONNA TAKE THIS DOWN. 237 00:20:43,909 --> 00:20:46,776 IT'S HIM. WE DON'T KNOW THAT. 238 00:20:46,845 --> 00:20:49,947 I WOULD'VE FELT IT IF SOMETHING HAPPENED TO HIM. 239 00:20:50,015 --> 00:20:52,849 [All Panting] 240 00:20:54,086 --> 00:20:57,087 THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 241 00:20:57,156 --> 00:20:59,856 ♪♪ [Vocalizing] 242 00:21:08,533 --> 00:21:10,667 ♪♪ [Vocalizing Ends] 243 00:21:10,736 --> 00:21:13,270 [Chattering] 244 00:21:14,840 --> 00:21:18,375 I'M NOT WAITING ANYMORE. I'M GONNA DO WHAT MAX WOULD DO FOR ME. 245 00:21:18,444 --> 00:21:22,345 WAIT A MINUTE. ARE YOU SURE IT'S OUR RESPONSIBILITY TO TELL VALENTI EVERYTHING? 246 00:21:22,415 --> 00:21:26,116 IT'S OUR RESPONSIBILITY TO KEEP THEM ALIVE. YOU KNOW, MAX WAS READY TO TRUST HIM. 247 00:21:26,184 --> 00:21:28,719 THAT'S ALL I NEED TO KNOW. WHAT ARE YOU GONNA SAY? 248 00:21:28,788 --> 00:21:32,889 WHATEVER I HAVE TO TO GET HIM TO HELP. 249 00:22:36,689 --> 00:22:40,123 [Gasping] 250 00:22:40,192 --> 00:22:45,195 OH, MY GOD. MICHAEL, LOOK. 251 00:22:45,264 --> 00:22:48,898 - ♪♪ [Vocalizing Resumes] - [Tess] WHAT IS THAT? 252 00:22:48,967 --> 00:22:52,068 NASEDO. THAT'S HOW HE KILLS. 253 00:22:52,137 --> 00:22:56,406 - I SWEAR TO YOU, I'VE NEVER... - [Door Opens] - HEY. 254 00:22:56,475 --> 00:22:59,776 YOU SHOULDN'T BE HERE. 255 00:23:09,087 --> 00:23:12,655 WHAT ARE YOU DOING HERE? 256 00:23:32,177 --> 00:23:35,212 [Tess] IT'S YOU. [Thunderclap] 257 00:23:44,923 --> 00:23:48,891 - DON'T EVER LEAVE ME ALONE LIKE THAT AGAIN. - I HAVE FOUR OF YOU TO WATCH. 258 00:23:52,364 --> 00:23:54,998 I'VE BEEN LOOKIN' FOR YOU FOR A LONG TIME. 259 00:23:55,067 --> 00:23:58,001 NOT AS LONG AS I'VE BEEN LOOKING FOR YOU. 260 00:24:02,407 --> 00:24:05,253 - NOW YOU'RE ABOUT TO GET YOURSELVES KILLED. - WE'RE HERE FOR MAX. 261 00:24:05,277 --> 00:24:10,647 THIS ISN'T THE LOCAL SHERIFF YOU'RE DEALING WITH. YOU SHOULD'VE KNOWN BETTER. 262 00:24:10,715 --> 00:24:14,217 NONE OF YOU ARE EQUIPPED TO BE HERE. 263 00:24:14,286 --> 00:24:17,621 I'VE GOTTA GET YOU OUT OF HERE. 264 00:25:09,307 --> 00:25:11,708 MS. PARKER. 265 00:25:12,811 --> 00:25:17,948 YOU'RE RIGHT, SHERIFF. I NEED YOUR HELP. 266 00:25:19,018 --> 00:25:21,217 WE ALL DO. 267 00:25:23,388 --> 00:25:25,822 YOUR NEW DEPUTY, FISHER? 268 00:25:25,890 --> 00:25:29,492 HE ISN'T A DEPUTY, SHERIFF, AND HIS NAME IS NOT FISHER. 269 00:25:29,561 --> 00:25:34,831 IT'S PIERCE, FROM THE F.B.I. SPECIAL UNIT. 270 00:25:34,900 --> 00:25:37,667 HE'S THE ONE WHO HAS MAX. 271 00:25:41,306 --> 00:25:43,807 HOW DO YOU KNOW THAT? 272 00:25:43,876 --> 00:25:49,345 I CAN'T TELL YOU, SHERIFF, BUT MAX IS IN A LOT OF TROUBLE. I THINK THAT THEY ALL ARE. 273 00:25:51,050 --> 00:25:54,684 SHERIFF, PLEASE. WILL YOU TRUST ME? 274 00:25:54,753 --> 00:25:57,821 I CAN TELL YOU WHERE HE IS. 275 00:26:00,992 --> 00:26:03,960 I DON'T LIKE BEING ALONE WITH HIM. HE'S NASEDO. 276 00:26:04,029 --> 00:26:06,997 WHAT CHOICE DO WE HAVE? WE COULD GO BACK UP THERE OURSELVES. 277 00:26:07,065 --> 00:26:10,366 FOUR ARE STRONGER THAN TWO. WE NEED THEM. 278 00:26:10,435 --> 00:26:14,103 HE COULD BE WORKING FOR PIERCE. WE DON'T KNOW ANYTHING FOR SURE. 279 00:26:14,172 --> 00:26:18,074 THE MOST IMPORTANT PART OF THE PLAN IS TIMING. SET YOUR WATCHES. 280 00:26:18,143 --> 00:26:20,443 5:47. 281 00:26:20,512 --> 00:26:23,847 THIS IS YOUR ESCAPE ROUTE. SCAN IT. 282 00:26:25,517 --> 00:26:28,552 SCAN IT? INTO YOUR BRAIN. 283 00:26:28,620 --> 00:26:32,188 YOU CAN'T. ALL RIGHT. YOU HAVE TWO MINUTES TO MEMORIZE IT. 284 00:26:32,257 --> 00:26:35,992 I KNOW THIS PLACE INTIMATELY. I'VE ALREADY ESCAPED IT ONCE. 285 00:26:36,061 --> 00:26:39,963 NOW, IF I'M GOING TO SAVE MAX, I NEED HELP. 286 00:26:40,032 --> 00:26:43,132 WE NEED TO GET THROUGH THE SECURITY DOOR. 287 00:26:43,201 --> 00:26:46,836 I CAN DO THAT. I'VE GOTTEN THROUGH DOORS BEFORE. THAT ISN'T SOME DEAD BOLT THERE. 288 00:26:46,905 --> 00:26:51,874 THAT DOOR IS MADE OF DEPLETED URANIUM, A METAL COMPOSED OF HEAVY ATOMS WE CAN'T MANIPULATE. 289 00:26:51,943 --> 00:26:56,212 - WE CAN'T? - YOU HAVE MANY LIMITATIONS. 290 00:26:56,281 --> 00:26:58,859 THEY KNOW ABOUT THEM? THEY KNOW MORE ABOUT YOU THAN YOU DO. 291 00:26:58,883 --> 00:27:02,585 THEY'VE BEEN STUDYING US FOR 50 YEARS. 292 00:27:02,654 --> 00:27:07,524 THE ONLY WAY TO GAIN ENTRY IS TO GET THROUGH THE SECURITY SCANNER. 293 00:27:07,593 --> 00:27:11,761 - HOW DO WE DO THAT? - I CAN SHAPE-SHIFT INTO ANY OF THESE AGENTS, 294 00:27:11,830 --> 00:27:14,231 TAKE THEIR FORM, EVEN THEIR FINGERPRINTS. 295 00:27:14,299 --> 00:27:19,202 THAT'S WHY THEY ADDED THE X-RAY SCANNER. MY BONE STRUCTURE IS FAR FROM HUMAN. 296 00:27:19,271 --> 00:27:25,108 I CAN CHANGE MY APPEARANCE, BUT NOT WHAT'S ON THE INSIDE. 297 00:27:25,177 --> 00:27:28,145 YOUR BONE STRUCTURE, ON THE OTHER HAND, 298 00:27:28,213 --> 00:27:31,180 IS 100% HUMAN. 299 00:27:32,985 --> 00:27:35,719 SO YOU'RE DIFFERENT FROM ME? 300 00:27:37,322 --> 00:27:40,290 BIOLOGY LESSONS LATER. 301 00:27:40,359 --> 00:27:45,228 COME ON. IF I'M GONNA GET THROUGH THAT DOOR, I NEED ONE OF YOU WITH ME. 302 00:27:45,296 --> 00:27:50,834 AND SINCE THE ONLY FEMALE AGENT AT THE SPECIAL UNIT IS NOW DEAD, 303 00:27:50,902 --> 00:27:54,871 [Sighs] IT'S YOU AND ME, MICHAEL. 304 00:27:54,940 --> 00:27:57,018 I CAN'T GET THROUGH THE SCANNER. I CAN'T CHANGE MY FINGERPRINTS. 305 00:27:57,042 --> 00:28:01,077 YES, YOU CAN. YOU JUST DON'T KNOW YOU CAN. I'LL TEACH YOU. 306 00:28:01,146 --> 00:28:04,848 I JUST HOPE FOR MAX'S SAKE THAT YOU'RE A QUICK STUDY. 307 00:28:04,916 --> 00:28:08,118 I'M GONNA NEED BOTH OF YOU TOO. 308 00:28:13,892 --> 00:28:16,759 [Sniffing] 309 00:28:26,105 --> 00:28:28,671 [Both Gasping] 310 00:28:31,009 --> 00:28:36,512 DON'T EVEN TRY. DON'T EVEN TRY TO USE YOUR ABILITIES, MAX. 311 00:28:36,582 --> 00:28:39,049 THE SERUM WE INJECTED YOU WITH? 312 00:28:39,117 --> 00:28:43,285 VERY EFFECTIVE IN SUPPRESSING THE NEUROTRANSMITTERS IN YOUR CEREBRAL CORTEX. 313 00:28:43,354 --> 00:28:48,692 HEY. SHH. EXPERIMENTS ON THE ALIEN... 314 00:28:48,761 --> 00:28:52,028 IN THE '40s TAUGHT US THAT'S WHERE MOST OF YOUR POWERS COME FROM. 315 00:28:52,097 --> 00:28:56,099 COME ON, MAX. SIT DOWN. 316 00:28:56,168 --> 00:28:59,002 IT'S ALL RIGHT. 317 00:29:00,639 --> 00:29:02,917 THAT'S NOT YOUR REAL WEAKNESS, THOUGH, IS IT? 318 00:29:02,941 --> 00:29:07,010 YOU KNOW, I'VE BEEN GOING ABOUT THIS THE WRONG WAY THE WHOLE TIME. 319 00:29:07,079 --> 00:29:11,614 IT'S NOT THAT YOU'RE PART ALIEN; IT'S THAT YOU'RE PART HUMAN. 320 00:29:14,520 --> 00:29:17,654 - [Device Beeps] - [Handcuffs Lock] 321 00:29:19,357 --> 00:29:21,524 [Panting] 322 00:29:23,895 --> 00:29:27,163 - [Device Whirring] - [Continues Panting] 323 00:29:27,232 --> 00:29:30,500 - YOU HAVE FEELINGS. - [Device Beeps] 324 00:29:33,271 --> 00:29:35,705 [Device Beeps] EMOTIONS. 325 00:29:37,575 --> 00:29:40,209 FRIENDSHIP. 326 00:29:43,448 --> 00:29:45,548 LOVE. 327 00:29:48,820 --> 00:29:53,356 NO! NO! 328 00:29:53,425 --> 00:29:56,459 TRICK PHOTOGRAPHY, MAX. MAX, COMPUTER-RIGGED. NO! 329 00:29:56,528 --> 00:29:59,496 [Gasping] VIRTUAL REALITY, MAX. IT'S NOT REAL. IT'S NOT REAL. 330 00:29:59,564 --> 00:30:03,233 WE DIDN'T KILL HER. WE DIDN'T KILL HER. 331 00:30:06,438 --> 00:30:10,506 I JUST WANTED TO SHOW YOU WHAT CAN HAPPEN... WHAT WILL HAPPEN. 332 00:30:10,575 --> 00:30:13,943 [Breathlessly] YOU'RE EVIL. I'M EVIL? 333 00:30:14,012 --> 00:30:18,515 I'M RISKING MY LIFE TO SAVE MY COUNTRY, MY PLANET, FROM BEING COLONIZED BY ALIEN LIFE, 334 00:30:18,583 --> 00:30:20,917 BY YOU. 335 00:30:20,986 --> 00:30:24,187 - TELL ME WHERE THE OTHER ONE IS. - THE OTHER WHAT? 336 00:30:27,159 --> 00:30:31,427 WE FOUND THIS IN THE CRASH. WE HAVE SPENT 50 YEARS... 337 00:30:31,496 --> 00:30:34,597 LOOKING FOR THE OTHER ONE, AND WE KNOW YOU HAVE IT. 338 00:30:34,666 --> 00:30:38,668 IT TOOK A LITTLE PERSUADING, BUT TOPOLSKY TOLD US. 339 00:30:39,938 --> 00:30:45,040 TELL ME WHERE IT IS. TELL ME. 340 00:30:48,780 --> 00:30:51,080 [Sighs] 341 00:30:51,149 --> 00:30:53,249 OKAY. 342 00:30:53,318 --> 00:30:59,055 I'M GONNA GIVE YOU A CHOICE, MAX. YOU CAN EITHER TELL ME WHERE THE OTHER ORB IS, 343 00:30:59,124 --> 00:31:01,924 OR YOU CAN TELL ME WHICH ONE OF YOUR FRIENDS YOU WANT ME TO KILL FIRST. 344 00:31:04,964 --> 00:31:08,365 AND YOU HAVE 10 SECONDS. 345 00:31:08,433 --> 00:31:10,734 [Device Beeps] 346 00:31:10,802 --> 00:31:14,004 [Grunts] [Pants] 347 00:31:14,073 --> 00:31:18,775 [Pierce] MAYBE I'LL START WITH LIZ. [Max, Panting] OKAY! STOP IT! 348 00:31:19,845 --> 00:31:22,813 STOP! [Pants] 349 00:31:22,882 --> 00:31:26,850 I'LL TELL YOU WHERE IT IS. JUST DON'T HURT LIZ. 350 00:31:26,919 --> 00:31:30,921 HMM. YOU DO HAVE FEELINGS. 351 00:31:33,392 --> 00:31:36,226 JUST LIKE US. 352 00:31:36,294 --> 00:31:41,832 WHATEVER YOU ARE, YOU'D BETTER TELL ME THE TRUTH... 353 00:31:43,702 --> 00:31:46,437 FOR LIZ'S SAKE. 354 00:31:48,440 --> 00:31:53,209 HUMANS ARE WEAK... WHICH DOESN'T BOTHER ME... AND WASTEFUL. 355 00:31:53,278 --> 00:31:57,681 THEIR BRAINS ARE INCREDIBLE MACHINES THEY HAVEN'T EVEN BEGUN TO LEARN TO USE. 356 00:31:57,750 --> 00:31:59,794 WHEN YOU WERE ENGINEERED, YOU WERE GIVEN THE CAPACITY... 357 00:31:59,818 --> 00:32:03,486 TO DO EVERYTHING THE HUMAN BRAIN IS CAPABLE OF. 358 00:32:03,556 --> 00:32:06,501 YOU MEAN, BESIDES OUR POWERS? THOSE ARE YOUR POWERS, MICHAEL. 359 00:32:06,525 --> 00:32:10,260 EVERYTHING YOU CAN DO IS HUMAN. YOU WERE JUST PROGRAMMED TO BE SEVERAL THOUSAND YEARS... 360 00:32:10,329 --> 00:32:12,996 AHEAD OF THE REST OF MANKIND, THAT'S ALL. 361 00:32:13,065 --> 00:32:16,533 BUT FROM WHAT I SAW EARLIER, YOU'VE BARELY TAPPED IN TO WHAT YOU'RE CAPABLE OF. 362 00:32:18,537 --> 00:32:23,473 YOU CAN DO IT, MICHAEL. THE ONLY THING STOPPING YOU IS YOURSELF. 363 00:32:31,984 --> 00:32:34,751 [Exhales] 364 00:32:41,293 --> 00:32:43,727 [Pants] TRY AGAIN. 365 00:32:43,796 --> 00:32:46,529 [Exhales] 366 00:32:49,968 --> 00:32:54,004 IT'S GONNA BE OKAY. NASEDO KNOWS WHAT TO DO. 367 00:32:54,072 --> 00:32:58,108 THANK YOU. WE'VE BEEN IN TROUBLE BEFORE. 368 00:32:58,177 --> 00:33:02,946 WE CAN DEAL WITH THIS. THAT'S NOT WHAT I MEAN. 369 00:33:03,015 --> 00:33:06,082 THANK YOU FOR HELPING US FIND MAX. 370 00:33:06,152 --> 00:33:09,319 WE HAVEN'T GOT HIM YET. 371 00:33:09,388 --> 00:33:11,866 SO I DON'T UNDERSTAND. I'M GONNA DREAM-WALK HIM TO GIVE HIM THE PLAN, 372 00:33:11,890 --> 00:33:15,259 BUT WHAT ARE YOU GONNA DO? 373 00:33:21,433 --> 00:33:25,602 [Screaming] [Isabel Yelling, Indistinct] 374 00:33:25,671 --> 00:33:29,707 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 375 00:33:29,775 --> 00:33:32,176 OH, MY GOD. WHAT JUST HAPPENED? 376 00:33:32,244 --> 00:33:36,246 I MADE YOU THINK SOMETHING WAS HAPPENING RIGHT IN FRONT OF YOU, WHEN IT REALLY WASN'T. 377 00:33:36,315 --> 00:33:41,385 [Sighs] THAT'S WHAT YOU DID TO MAX, ISN'T IT? THAT'S WHY HE HAD ALL THOSE THOUGHTS ABOUT YOU. 378 00:33:41,453 --> 00:33:44,388 I CAN ONLY KEEP IT GOING FOR A LITTLE WHILE. 379 00:33:44,457 --> 00:33:48,558 AFTER YOU GET MAX TO CLEAR THE ROOM, I'M GONNA GO INTO PIERCE'S HEAD, DISTRACT HIM. 380 00:33:48,627 --> 00:33:52,662 HOPEFULLY, I CAN KEEP IT GOING LONG ENOUGH SO MICHAEL AND NASEDO CAN GET MAX OUT. 381 00:33:56,168 --> 00:33:58,635 [Panting] 382 00:34:00,772 --> 00:34:02,906 [Electrical Arcing] 383 00:34:02,975 --> 00:34:07,777 - DAMN IT! I CAN'T DO THIS! - YES, YOU CAN. THE ONLY ONE STOPPING YOU IS YOU. 384 00:34:07,846 --> 00:34:10,892 - WILL YOU QUIT SAYING THAT? THAT IS NOT HELPING ME. - YOU JUST GONNA LET MAX DIE? 385 00:34:10,916 --> 00:34:15,953 I AM TRYING MY BEST! THAT IS NOT YOUR BEST, MICHAEL. IT IS NOT YOUR BEST! 386 00:34:16,022 --> 00:34:18,733 WELL, GIVE ME A POINTER, ALL RIGHT? GIVE ME A HINT. GIVE ME SOMETHING. 387 00:34:18,757 --> 00:34:23,427 IT'S INSIDE YOU. YOU'RE PROGRAMMED. I DIDN'T GET THE MANUAL, OKAY? 388 00:34:23,495 --> 00:34:26,963 ALL THIS TIME, I HAVE BEEN ALONE. WHERE HAVE YOU BEEN? WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 389 00:34:27,032 --> 00:34:31,234 HUH? WHY'D YOU LET THIS HAPPEN TO US, TO ME? EMOTIONS ARE A WEAKNESS. 390 00:34:31,303 --> 00:34:33,803 - FOCUS. - [Door Opens] 391 00:34:33,873 --> 00:34:35,906 [Footsteps Approaching] 392 00:34:35,975 --> 00:34:39,343 YOU'VE GOT UNTIL THIS GUY GETS TO THE DOOR, THEN I'M USING HIS HAND, 393 00:34:39,412 --> 00:34:41,378 AND YOU KNOW HOW I'M GONNA GET IT. 394 00:34:41,447 --> 00:34:43,981 [Panting] 395 00:34:48,186 --> 00:34:53,122 - WE ARE RUNNING OUT OF TIME HERE. - COME ON. 396 00:35:07,740 --> 00:35:10,373 I DID IT. I DID IT. I THINK I DID IT! 397 00:35:12,144 --> 00:35:16,146 AGENT? WHO THE HELL ARE YOU AND WHERE DID YOU... 398 00:35:16,215 --> 00:35:19,149 [Screaming] 399 00:35:19,218 --> 00:35:21,918 NO! 400 00:35:21,987 --> 00:35:25,421 I SAID I DID IT! I HEARD YOU. I TOLD YOU YOU COULD. 401 00:35:25,490 --> 00:35:28,603 YOU KILLED HIM. WHY'D YOU DO THAT? I CAN'T TAKE A CHANCE... 402 00:35:28,627 --> 00:35:30,560 LIKE WHAT HAPPENED IN THE HALLWAY BEFORE. 403 00:35:30,629 --> 00:35:35,866 THERE CAN'T BE TWO OF ME. HOW CAN YOU DO THIS? HOW CAN YOU KILL ALL THESE PEOPLE? 404 00:35:39,071 --> 00:35:44,274 YOU DON'T CARE, DO YOU? MICHAEL, IF YOU WANNA SURVIVE, IF YOU WANNA GET BACK HOME, 405 00:35:44,343 --> 00:35:48,211 YOU HAVE TO BE WILLING TO FIGHT FOR THAT, UNDERSTAND? 406 00:35:49,782 --> 00:35:53,349 YOU'RE NOT WHO I THOUGHT YOU'D BE. NEITHER ARE YOU. 407 00:35:58,657 --> 00:36:00,924 IT'S SHOWTIME. 408 00:36:25,150 --> 00:36:31,087 YOU FINALLY TOLD ME THE TRUTH ABOUT WHERE YOU HID IT. 409 00:36:32,257 --> 00:36:34,958 NOW MAKE THEM WORK. 410 00:36:35,026 --> 00:36:38,295 I CAN'T. DO IT! 411 00:36:39,865 --> 00:36:42,765 I'M TELLING YOU THE TRUTH NOW TOO. MAKE THEM WORK. 412 00:36:42,834 --> 00:36:46,970 MAKE THE ORBS WORK. I DON'T KNOW HOW. 413 00:36:47,039 --> 00:36:49,906 LET'S BEGIN. [Door Opens] 414 00:37:04,523 --> 00:37:08,292 I CAN TAKE YOU APART PIECE BY PIECE... 415 00:37:08,360 --> 00:37:14,297 AND MAKE SURE THAT YOU STAY CONSCIOUS ENOUGH TO FEEL EVERY SECOND OF IT. 416 00:37:14,366 --> 00:37:18,835 I CAN'T TELL YOU WHAT I DON'T KNOW. I CAN'T TELL YOU WHAT I DON'T KNOW. 417 00:37:20,672 --> 00:37:24,307 BRING IN THE SURGEONS. 418 00:37:35,354 --> 00:37:37,621 [Scanner Beeps] 419 00:37:43,862 --> 00:37:46,696 [Door Unlocks] 420 00:37:56,475 --> 00:37:59,809 MATTHISON. AFTERNOON, AGENT. 421 00:37:59,878 --> 00:38:04,314 FIELDS? YOU'RE THE NEW AGENT, AREN'T YOU? 422 00:38:04,382 --> 00:38:07,817 YEAH. GOOD TO MEET YOU. YOU PICKED A HELL OF A TIME TO SHOW UP. 423 00:38:07,886 --> 00:38:13,090 WELCOME TO THE UNIT. THANK YOU. 424 00:38:13,158 --> 00:38:16,059 [Doctors Murmuring] 425 00:38:16,128 --> 00:38:19,329 WHERE ARE YOU GOING? MAX IS IN THERE. WE GOTTA GO GET HIM. 426 00:38:19,398 --> 00:38:23,033 IT WON'T HELP MAX TO GET YOURSELF KILLED. WE HAVE TO DO THIS THE RIGHT WAY. 427 00:38:23,101 --> 00:38:25,101 TWO MINUTES. 428 00:38:25,170 --> 00:38:27,170 [Panting] 429 00:38:27,239 --> 00:38:29,706 I'M GONNA DO IT. TWO MINUTES. 430 00:38:29,774 --> 00:38:32,487 WHAT IF IT TAKES ME LONGER TO GET INTO HIS HEAD THAN LAST TIME? 431 00:38:32,511 --> 00:38:35,690 WE HAVE TO STICK TO THE PLAN. EVERYTHING HAS TO BE DONE LIKE NASEDO SAID... TO THE SECOND. 432 00:38:35,714 --> 00:38:37,714 OKAY. OKAY. 433 00:38:39,884 --> 00:38:43,086 THIS MAN WILL HURT YOU. 434 00:38:43,155 --> 00:38:46,189 THIS MAN WILL HELP YOU. 435 00:38:46,257 --> 00:38:49,726 YOU TELL ME WHAT I NEED TO KNOW, AND HE WILL TAKE THE PAIN AWAY. 436 00:38:51,930 --> 00:38:54,564 WHO'S INHUMAN NOW? 437 00:38:57,002 --> 00:38:59,302 OPEN HIM UP. 438 00:39:09,647 --> 00:39:15,151 MAX. MAX. [Gasping] 439 00:39:15,220 --> 00:39:19,089 MAX. THERE'S NO TIME. YOU HAVE TO LISTEN TO ME. 440 00:39:19,158 --> 00:39:23,259 MICHAEL AND NASEDO ARE COMING TO RESCUE YOU, OKAY? MAX? MAX, DO YOU HEAR ME? 441 00:39:23,328 --> 00:39:26,063 OH, GOD. PLEASE, MAX. PLEASE. YOU HAVE TO LISTEN TO ME. 442 00:39:26,131 --> 00:39:28,098 - [Inhales Sharply] - [Panting] 443 00:39:28,167 --> 00:39:32,168 HE... WANTS ME... TO MAKE THE ORBS WORK. 444 00:39:32,237 --> 00:39:34,304 OKAY. TELL HIM ANYTHING. 445 00:39:34,372 --> 00:39:38,575 GET HIM ALONE. GET PIERCE ALONE IN THIS ROOM. IT'S THE ONLY WAY. TELL HIM ANYTHING. 446 00:39:41,580 --> 00:39:44,914 - [Yelping] STOP! - STOP. 447 00:39:44,983 --> 00:39:47,183 [Panting] 448 00:39:47,252 --> 00:39:50,854 I'LL SHOW YOU HOW THEY WORK. [Panting] BUT ONLY YOU. 449 00:39:53,425 --> 00:39:56,225 CLEAR THE ROOM. 450 00:39:57,562 --> 00:39:59,629 DID IT WORK? YES. 451 00:39:59,698 --> 00:40:02,510 PIERCE WANTS MAX TO SHOW HIM HOW TO WORK THE ORBS. 452 00:40:02,534 --> 00:40:06,369 I DON'T KNOW HOW THEY WORK. WELL, YOU'VE GOTTA DO SOMETHING AND DO IT NOW. 453 00:40:08,440 --> 00:40:11,341 [Grunting] 454 00:40:19,685 --> 00:40:22,919 MAKE THEM WORK. 455 00:40:26,024 --> 00:40:30,460 [Gasping] IT TAKES... A LITTLE TIME. 456 00:40:35,367 --> 00:40:39,135 - I'M BRINGING THEM BACK. - NO. JUST WAIT. 457 00:40:43,308 --> 00:40:46,342 YOU HAD YOUR CHANCE, MAX. 458 00:40:57,389 --> 00:40:59,722 TIMING IS EVERYTHING. 459 00:40:59,791 --> 00:41:02,459 [Grunting] 460 00:41:12,738 --> 00:41:15,605 THAT'S NASEDO, MAXWELL. DON'T WORRY. 461 00:41:15,674 --> 00:41:18,108 YOU ALL RIGHT? I AM NOW. 462 00:41:18,177 --> 00:41:21,811 ALL RIGHT. LET'S GO. LET'S GO. 463 00:41:21,880 --> 00:41:25,515 GET OUT OF HERE. YOU KNOW THE ESCAPE ROUTE. WHAT ARE YOU DOIN'? COME ON. 464 00:41:25,584 --> 00:41:27,728 I HAVE SOMETHING TO TAKE CARE OF. YOU ARE NOT LEAVING ME AGAIN. 465 00:41:27,752 --> 00:41:31,087 LET'S GO. THERE ARE ONLY SECONDS LEFT. GO. 466 00:41:35,360 --> 00:41:38,561 ARE YOU ALL RIGHT, SIR? 467 00:41:38,630 --> 00:41:43,232 - YOU WERE IN HERE A LONG TIME. WE THOUGHT WE'D COME CHECK. - WHERE'S THE PRISONER? 468 00:41:53,845 --> 00:41:56,580 FIELDS! WHAT ARE YOU DOING? 469 00:41:56,648 --> 00:42:00,984 PIERCE'S ORDERS! I GOTTA GET THE PRISONER OUT OF HERE! THEY NEED HELP INSIDE! GO! NOW! NOW! 470 00:42:05,757 --> 00:42:09,326 - ARE YOU ALL RIGHT, SIR? - SIR, STAND BACK! HE'S NOT MATTHISON! 471 00:42:12,898 --> 00:42:17,667 NO! GO! LOCK IT DOWN! 472 00:42:17,736 --> 00:42:20,536 [Buzzing, Door Unlatches] 473 00:42:21,573 --> 00:42:24,274 [Alarm Sounds] 474 00:42:26,811 --> 00:42:29,779 COME ON! COME ON! 475 00:42:31,382 --> 00:42:36,119 - [Grunts] - [Alarm Continues Sounding] 39997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.