Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,855 --> 00:00:24,441
"Five-Star Beagle."
2
00:00:30,030 --> 00:00:32,031
Another report card?
3
00:00:32,115 --> 00:00:34,868
We just got one of these three months ago.
4
00:00:36,411 --> 00:00:39,748
I got a T? What's that even mean?
5
00:00:39,831 --> 00:00:43,710
It means you should probably
prepare yourself for summer school, sir.
6
00:00:43,794 --> 00:00:46,672
Cheer up, Charlie Brown.
Sure, you got straight C's.
7
00:00:46,755 --> 00:00:49,049
But you're an A-plus for consistency.
8
00:00:52,886 --> 00:00:53,929
Sorry, Snoopy.
9
00:00:54,012 --> 00:00:57,266
It's a report card.
Beagles don't get them.
10
00:00:57,850 --> 00:00:59,476
Not entirely true, Charles.
11
00:01:00,269 --> 00:01:04,022
The International Beagle Association
does have a special rating system
12
00:01:04,105 --> 00:01:10,070
based on observation, tracking,
problem-solving, agility, and reflexes.
13
00:01:10,612 --> 00:01:15,075
If a beagle passes all five categories,
they become a five-star beagle.
14
00:01:17,953 --> 00:01:20,497
Well, I guess I could give you the test.
15
00:01:20,581 --> 00:01:25,210
Actually, Charles, according to
the International Beagle Association,
16
00:01:25,294 --> 00:01:27,671
the test should be done by someone fair
17
00:01:27,754 --> 00:01:30,883
who won't be influenced
by their relationship with the beagle.
18
00:01:30,966 --> 00:01:35,512
Well, that rules me out
since Snoopy and I are best friends.
19
00:01:35,596 --> 00:01:36,597
Right, pal?
20
00:01:37,222 --> 00:01:38,390
I'll do it.
21
00:01:38,891 --> 00:01:40,809
I'm known for my fairness,
22
00:01:40,893 --> 00:01:43,312
plus I already have the clipboard.
23
00:01:44,271 --> 00:01:46,356
Get a good night's sleep, Snoopy.
24
00:01:46,440 --> 00:01:49,151
Five-star beagle training starts tomorrow.
25
00:02:01,496 --> 00:02:06,418
Okay. Before we start, you should know
becoming a five-star beagle won't be easy.
26
00:02:09,670 --> 00:02:12,508
If you want it, you have to be serious.
27
00:02:15,969 --> 00:02:17,888
Yes, that seems serious enough.
28
00:02:19,681 --> 00:02:23,352
The first thing I need to test you on
is your powers of observation.
29
00:02:27,272 --> 00:02:29,566
Keep your eyes on the dog treat.
30
00:02:31,610 --> 00:02:32,819
Watch carefully now.
31
00:02:35,322 --> 00:02:36,823
All right, where's the treat?
32
00:02:42,788 --> 00:02:44,039
Beginners luck.
33
00:02:49,378 --> 00:02:51,964
Let's see you pick the right one now.
34
00:02:59,680 --> 00:03:01,390
Will you be serious?
35
00:03:11,191 --> 00:03:12,985
How's Snoopy doing so far?
36
00:03:13,694 --> 00:03:15,279
It's too early to say.
37
00:03:19,658 --> 00:03:21,577
It's for academic purposes.
38
00:03:23,745 --> 00:03:28,166
For this test, you must use
your beagle tracking skills to find Linus.
39
00:03:29,126 --> 00:03:30,752
Ready? Go!
40
00:03:36,717 --> 00:03:38,677
"Academic purposes."
41
00:03:42,681 --> 00:03:46,518
I'm going to consider that the warm-up
test because you didn't really move.
42
00:03:46,602 --> 00:03:48,645
This is the real one.
43
00:03:48,729 --> 00:03:51,106
I recently borrowed this sheet music
44
00:03:51,190 --> 00:03:53,817
from an individual
who shall remain nameless.
45
00:03:57,487 --> 00:04:00,365
My Beethoven's been burgled!
46
00:04:00,908 --> 00:04:04,620
Using your beagle tracking skills,
and your feet,
47
00:04:04,703 --> 00:04:06,496
can you find the owner of this music?
48
00:04:08,665 --> 00:04:10,250
Okay, get going.
49
00:04:23,514 --> 00:04:25,265
I doubt he's in there!
50
00:04:34,107 --> 00:04:36,902
When Beethoven calls, I answer.
51
00:04:38,779 --> 00:04:40,239
Sheet music, please.
52
00:04:42,199 --> 00:04:43,534
Sorry about that.
53
00:04:50,332 --> 00:04:52,251
Will you be serious?
54
00:04:56,713 --> 00:04:58,590
Much better. Check!
55
00:04:59,758 --> 00:05:01,885
The next test is problem-solving.
56
00:05:02,386 --> 00:05:04,847
I'll show you an equation
I've written on the blackboard,
57
00:05:04,930 --> 00:05:08,600
and you try and solve it
while I time you with this stopwatch.
58
00:05:08,684 --> 00:05:10,644
When you're done, ring this bell.
59
00:05:11,144 --> 00:05:12,229
Ready?
60
00:05:17,025 --> 00:05:18,026
Go!
61
00:05:23,782 --> 00:05:25,784
That's correct.
62
00:05:29,913 --> 00:05:32,457
This obstacle course
will test your agility.
63
00:05:35,335 --> 00:05:36,336
Begin!
64
00:05:54,897 --> 00:05:55,898
Check.
65
00:05:56,732 --> 00:05:58,775
The next category is reflexes.
66
00:05:59,276 --> 00:06:01,445
In order to reach five-star status,
67
00:06:01,528 --> 00:06:04,656
you must be able to catch
like a top-rated beagle.
68
00:06:04,740 --> 00:06:05,741
Fetch!
69
00:06:17,503 --> 00:06:18,962
You think this is easy?
70
00:06:22,508 --> 00:06:24,301
Well, can you catch a rabbit?
71
00:06:31,183 --> 00:06:32,518
Check.
72
00:06:34,561 --> 00:06:36,939
Can you catch a wave?
73
00:06:43,904 --> 00:06:46,949
How about your own tail?
Can you catch your own tail?
74
00:06:55,082 --> 00:06:57,960
So, is Snoopy a five-star beagle?
75
00:06:58,043 --> 00:07:00,629
Almost. This is his last test.
76
00:07:00,712 --> 00:07:02,673
I warned him it wouldn't be easy.
77
00:07:10,305 --> 00:07:12,140
It's almost dinnertime.
78
00:07:12,224 --> 00:07:14,393
I'll have to mark him as incomplete.
79
00:07:16,562 --> 00:07:18,230
See you at school tomorrow.
80
00:07:23,819 --> 00:07:28,282
Well, you'll always be
a five-star beagle to me, old pal.
81
00:07:35,038 --> 00:07:37,207
"Spike Comes For a Visit."
82
00:07:43,714 --> 00:07:45,007
Snoopy!
83
00:07:47,551 --> 00:07:50,721
Sorry, Snoopy, but you got a letter.
84
00:07:51,263 --> 00:07:52,890
And I found your driver.
85
00:07:59,188 --> 00:08:01,273
What is it? What did it say?
86
00:08:02,191 --> 00:08:03,400
"Dear Snoopy,
87
00:08:03,483 --> 00:08:07,237
It's been too long between visits.
I miss you.
88
00:08:07,321 --> 00:08:10,032
Let's get together for a mug of root beer.
89
00:08:10,115 --> 00:08:12,326
Your brother, Spike."
90
00:08:14,995 --> 00:08:16,580
Good call, Snoopy.
91
00:08:16,663 --> 00:08:18,916
Needles is a long ways away,
92
00:08:18,999 --> 00:08:22,920
so you'll wanna make sure
you're well prepared for the journey.
93
00:08:23,003 --> 00:08:26,256
It actually gets quite cold
in the desert at night.
94
00:08:26,757 --> 00:08:30,010
You might wanna pack some blankets
and extra socks.
95
00:08:30,594 --> 00:08:34,556
You probably won't need an umbrella,
but you never know.
96
00:08:34,640 --> 00:08:38,644
You should make sure you don't forget
to pack a can opener, or--
97
00:08:38,727 --> 00:08:41,688
Save your breath, big brother. He's gone.
98
00:08:42,856 --> 00:08:44,066
Good grief.
99
00:09:10,008 --> 00:09:11,969
What are you reading, Charlie Brown?
100
00:09:12,052 --> 00:09:14,805
It's a letter
from Snoopy's brother, Spike.
101
00:09:15,556 --> 00:09:17,933
Snoopy left to visit him in Needles.
102
00:09:18,475 --> 00:09:22,354
If you ask me, it sounds like
Spike's the one coming here for a visit.
103
00:09:22,437 --> 00:09:24,022
What makes you say that?
104
00:09:25,023 --> 00:09:27,025
Oh, good grief.
105
00:09:29,319 --> 00:09:31,947
Haven't these dogs
ever heard of a telephone?
106
00:09:34,157 --> 00:09:39,413
I'm sorry, Spike, but Snoopy's not here.
He went to visit you in Needles.
107
00:10:58,867 --> 00:11:01,620
Don't worry, Spike.
Snoopy will figure it out.
108
00:11:02,162 --> 00:11:05,832
While we're waiting,
do you wanna play a game of fetch?
109
00:11:34,778 --> 00:11:36,029
Believe it or not,
110
00:11:36,113 --> 00:11:39,741
that was the single best game
of fetch I've ever played.
111
00:12:17,154 --> 00:12:19,323
What's going on, big brother?
112
00:12:19,406 --> 00:12:21,325
Spike is making breakfast.
113
00:12:21,408 --> 00:12:23,994
I didn't know dogs could make breakfast.
114
00:12:33,295 --> 00:12:37,925
I hope Snoopy stays in Needles
at least until after dinner.
115
00:13:18,924 --> 00:13:21,218
Snoopy, you just missed Spike.
116
00:13:21,718 --> 00:13:23,178
He left you a note.
117
00:13:23,262 --> 00:13:24,805
"Dear brother,
118
00:13:24,888 --> 00:13:28,016
I was so looking forward to
getting together.
119
00:13:28,100 --> 00:13:31,186
I still miss you. Your brother, Spike."
120
00:13:35,148 --> 00:13:37,359
Are you sure this is a good idea?
121
00:13:37,442 --> 00:13:39,611
I know you both miss each other,
122
00:13:39,695 --> 00:13:44,283
but when you were walking home,
you also both missed each other.
123
00:14:50,849 --> 00:14:53,018
"Rejection Letter Blues."
124
00:15:00,692 --> 00:15:01,777
Busy mail day.
125
00:15:03,111 --> 00:15:05,906
This one looks like it's for Snoopy.
126
00:15:07,699 --> 00:15:08,951
Also for Snoopy.
127
00:15:09,785 --> 00:15:10,911
Snoopy.
128
00:15:11,703 --> 00:15:13,539
Snoopy. Snoopy.
129
00:15:14,373 --> 00:15:17,334
"Occupant." Guess that could be for me.
130
00:15:19,336 --> 00:15:23,090
Snoopy,
I see you're working on your latest novel.
131
00:15:28,011 --> 00:15:30,264
I have letters from book publishers.
132
00:15:30,347 --> 00:15:32,975
Must be about
those manuscripts you submitted.
133
00:15:34,852 --> 00:15:36,728
Do you want me to read them to you?
134
00:15:39,231 --> 00:15:41,108
"Dear contributor,
135
00:15:41,191 --> 00:15:42,943
We are sorry to inform you
136
00:15:43,026 --> 00:15:46,280
that we will not be publishing
your novel at this time."
137
00:15:49,116 --> 00:15:50,200
"Dear contributor,
138
00:15:50,284 --> 00:15:52,077
This book was not for us."
139
00:15:54,538 --> 00:15:58,125
"Our suggestion going forward is
a new career choice."
140
00:16:01,295 --> 00:16:05,257
"Regarding your recent submission,
we were very happy
141
00:16:06,175 --> 00:16:08,802
when we were able to stop reading it."
142
00:16:22,900 --> 00:16:25,068
Can I at least help you file these?
143
00:16:36,288 --> 00:16:39,291
Snoopy, you work really hard
on your writing.
144
00:16:39,374 --> 00:16:42,753
No matter what anyone says,
you should be proud of that.
145
00:16:42,836 --> 00:16:46,882
You know, a lot of great books
were rejected the first time around.
146
00:16:46,965 --> 00:16:51,220
The Great Gatsby, Little Women,
Bunny Wunny and the Carrot Patch.
147
00:16:52,846 --> 00:16:57,017
The point is,
who cares if these letters are critical?
148
00:16:57,100 --> 00:16:59,770
Maybe you can still do
something creative with them.
149
00:17:30,342 --> 00:17:32,886
Here's something special to cheer you up.
150
00:17:32,970 --> 00:17:35,597
Look, I added an egg to your food.
151
00:17:35,681 --> 00:17:38,308
It's supposed to give you a shiny coat.
152
00:17:39,101 --> 00:17:40,227
What do you think?
153
00:17:48,527 --> 00:17:50,988
"Thank you for submitting your material.
154
00:17:51,071 --> 00:17:55,659
However, we regret
that it doesn't currently suit our needs."
155
00:17:57,160 --> 00:17:59,705
You're right. I could do better.
156
00:17:59,788 --> 00:18:03,000
See? A little criticism isn't a bad thing.
157
00:18:03,083 --> 00:18:04,334
Thank you, Snoopy.
158
00:18:12,926 --> 00:18:14,136
Hi, Snoopy.
159
00:18:14,219 --> 00:18:18,390
Would you like to play
a high-spirited game of chase the stick?
160
00:18:21,518 --> 00:18:25,355
"Thank you, but we cannot accept
your offer at this time.
161
00:18:25,439 --> 00:18:27,983
We hope you are successful elsewhere."
162
00:18:28,650 --> 00:18:31,403
I'm sad, but also encouraged.
163
00:18:31,486 --> 00:18:35,157
Come on, stick. Let's see
what this day has in store for us.
164
00:18:37,576 --> 00:18:39,203
Oh, drifting leaf,
165
00:18:39,286 --> 00:18:43,040
you are but a lonely reminder
of the autumn soon to come.
166
00:18:43,123 --> 00:18:45,626
Was it Keats who wrote the famous lines,
167
00:18:45,709 --> 00:18:48,921
"Seasons of mist
and mellow fruitfulness"--
168
00:18:51,173 --> 00:18:55,260
"We are sorry to say
that you have exceeded your word count."
169
00:18:55,344 --> 00:18:57,804
Is this letter for me or for Keats?
170
00:18:59,223 --> 00:19:00,599
You like that, Snoopy?
171
00:19:01,683 --> 00:19:05,646
Lucky for you that you ran into
the world's greatest head-scratcher.
172
00:19:08,815 --> 00:19:13,403
"Your effort, while appreciated,
could improve in its quality."
173
00:19:14,404 --> 00:19:15,948
Agree to disagree.
174
00:19:25,958 --> 00:19:27,376
Can I help you?
175
00:19:30,504 --> 00:19:34,258
"We are sorry to say
that your work lacks heart."
176
00:19:34,341 --> 00:19:37,344
Heart? Heart? I'll give you heart!
177
00:19:45,352 --> 00:19:47,229
"Too much heart."
178
00:19:48,146 --> 00:19:50,482
Snoopy, I'm back with more food.
179
00:19:50,566 --> 00:19:52,401
I thought about your criticism,
180
00:19:52,484 --> 00:19:55,445
and I tried to be a little more
creative this time.
181
00:20:01,827 --> 00:20:04,788
"We much prefer your earlier submissions."
182
00:20:06,582 --> 00:20:10,544
Let me see. Snoopy wants
something closer to his classic dinner,
183
00:20:10,627 --> 00:20:12,754
but he also wants it to be different.
184
00:20:12,838 --> 00:20:15,674
But not 14th century castle different.
185
00:20:15,757 --> 00:20:20,804
Look, Marcie. It says here,
"Your work leaves us speechless."
186
00:20:20,888 --> 00:20:22,306
Isn't that great?
187
00:20:22,389 --> 00:20:25,726
I'm not sure that's meant
as a compliment, sir.
188
00:20:25,809 --> 00:20:28,187
Have you seen my report cards?
189
00:20:28,270 --> 00:20:30,689
This is going straight on the fridge.
190
00:20:30,772 --> 00:20:33,066
"Your style is a complete mess."
191
00:20:33,942 --> 00:20:35,903
A surprisingly accurate assessment.
192
00:20:35,986 --> 00:20:40,032
"Rambling"? I'm not rambling.
I've never rambled a day in my life.
193
00:20:40,115 --> 00:20:42,201
What does rambling even mean?
194
00:20:42,284 --> 00:20:45,871
"Your style is often abrasive
and unpleasant."
195
00:20:45,954 --> 00:20:47,581
That sounds like criticism.
196
00:20:47,664 --> 00:20:50,000
Snoopy can't go around
telling people what to do.
197
00:20:50,083 --> 00:20:51,460
That's my job!
198
00:20:52,044 --> 00:20:53,378
Good grief.
199
00:21:03,013 --> 00:21:05,015
Snoopy. We need to talk.
200
00:21:08,894 --> 00:21:12,856
When I said to find something creative
to do with your rejection notes,
201
00:21:12,940 --> 00:21:15,734
I didn't mean to give them
to other people.
202
00:21:15,817 --> 00:21:19,404
Criticism is only good
if you're trying to help someone.
203
00:21:19,488 --> 00:21:23,617
Otherwise, it's just mean.
And no one likes that.
204
00:21:24,201 --> 00:21:25,410
I should know.
205
00:21:43,762 --> 00:21:48,183
"After careful examination,
we are pleased to say you show promise.
206
00:21:48,267 --> 00:21:49,643
Please keep it up."
207
00:21:50,352 --> 00:21:51,770
I'll take it.
208
00:21:52,980 --> 00:21:57,150
So, what did you end up doing
with the rest of those rejection letters?
15919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.