All language subtitles for The.Bear.S01E04.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,756 --> 00:01:16,212 Why are you doing that? What? 2 00:01:16,312 --> 00:01:19,753 Why are you trying to put a Tshirt on a fuckin' hot dog? 3 00:01:19,853 --> 00:01:21,724 Kids love hot dogs, dumbass. 4 00:01:21,824 --> 00:01:24,663 I know. That's why we're making 'em fuckin' hot dogs, dumbass. 5 00:01:24,763 --> 00:01:26,801 Yeah, exactly, Cousin. It's a tiein. 6 00:01:26,901 --> 00:01:28,203 This shit is exposure, baby. 7 00:01:28,303 --> 00:01:30,758 I don't need you exposing anything. 8 00:01:30,858 --> 00:01:33,715 It's a fuckin' hot dog in a Beef Tshirt. 9 00:01:33,815 --> 00:01:37,221 That shit is hilarious. Go grab me some propane. 10 00:01:37,321 --> 00:01:38,658 You know what, first of all, 11 00:01:38,758 --> 00:01:40,862 I didn't wanna be doing this bullshit right now. 12 00:01:40,962 --> 00:01:42,866 Aight, you know what? Then don't borrow money from Cicero... 13 00:01:42,966 --> 00:01:45,204 ...you can't pay back, and then we don't have to cater... 14 00:01:45,304 --> 00:01:46,507 ...little fuckin' kid's birthday parties. 15 00:01:46,607 --> 00:01:47,876 How about that? I didn't borrow shit, Cousin! 16 00:01:47,976 --> 00:01:49,713 You know what? It doesn't even matter. It's on me now. 17 00:01:49,813 --> 00:01:51,550 I don't wanna get my legs broken, so shut the fuck up... 18 00:01:51,650 --> 00:01:53,220 ...and help me out, please. If that motherfucker... 19 00:01:53,320 --> 00:01:56,460 ...gets even close to us, I'm gonna fucking drop his ass. 20 00:01:56,560 --> 00:01:58,665 Okay, look, just help me out. Let's do this right. 21 00:01:58,765 --> 00:02:00,602 Get it over with. Look, second of all, you have no idea... 22 00:02:00,702 --> 00:02:02,338 ...the amount of administrative correspondence 23 00:02:02,438 --> 00:02:04,242 I'm supposed to be doing in there today, okay? 24 00:02:04,342 --> 00:02:05,545 It is fucking bonkers. 25 00:02:05,645 --> 00:02:08,317 Correspondence? Is that right? Yeah. You know, 26 00:02:08,417 --> 00:02:10,722 you like to shit on my system, but I run a tight ship, 27 00:02:10,822 --> 00:02:12,459 and I get back to my cohorts... 28 00:02:12,559 --> 00:02:15,130 ...and my associates in a timely fashion. 29 00:02:15,230 --> 00:02:17,736 Aight, do me a favor. Just nname a cohort. Name... 30 00:02:17,836 --> 00:02:20,675 Nname an associate. Just one fucking person. I dare you. 31 00:02:20,775 --> 00:02:23,413 Timothy, but II'm not... I'm not fucking... 32 00:02:23,513 --> 00:02:25,585 Gimme a hand. It's not gonna fit. That's not gonna fit, Cousin. 33 00:02:25,685 --> 00:02:28,758 Yes, it will! It's not gonna fit! 34 00:02:28,858 --> 00:02:30,862 Can you just help me out? It's not gonna fit! 35 00:02:30,962 --> 00:02:33,416 It's not gonna fucking fit! 36 00:02:33,851 --> 00:02:35,270 Come on! 37 00:02:35,370 --> 00:02:40,640 You want some of this shit? You want some of this? Fucking guy! 38 00:02:42,234 --> 00:02:44,490 Yeah! Yeah! You fucking baby! 39 00:02:44,590 --> 00:02:46,627 You fucking baby! Fucking baby! 40 00:02:46,727 --> 00:02:48,196 Morning. 41 00:02:48,296 --> 00:02:50,296 Fuck! 42 00:02:54,926 --> 00:02:58,500 Look what you did. Fucking baby. 43 00:03:00,738 --> 00:03:04,596 Alright, I'm gonna get the spare from the basement. 44 00:03:04,696 --> 00:03:06,467 Hey, Marcus, enjoying the counter space? 45 00:03:06,567 --> 00:03:08,370 Yeah, I mean, not having to do bread anymore... 46 00:03:08,470 --> 00:03:09,640 ...is the shit. 47 00:03:09,740 --> 00:03:12,579 Chefs, new prep list is up! Please check it out! 48 00:03:12,679 --> 00:03:13,781 Thank you. 49 00:03:13,881 --> 00:03:16,252 Chef, can you do me a favor and try this? 50 00:03:16,352 --> 00:03:18,352 Yeah, sure. 51 00:03:22,749 --> 00:03:24,749 Whoa. Good whoa? 52 00:03:24,803 --> 00:03:26,803 Great whoa. 53 00:03:26,807 --> 00:03:29,017 It's good. Thank you, Chef. 54 00:03:32,769 --> 00:03:34,539 Hey. 55 00:03:34,639 --> 00:03:37,428 did you remember the mashed potatoes? Just wanted to check in. 56 00:03:37,528 --> 00:03:40,300 Did you remember when I said to fuck off? 57 00:03:40,400 --> 00:03:41,837 Okay.'Fuck off' isn't yes. 58 00:03:41,937 --> 00:03:43,674 Well, 'fuck off' means I know how to do it. 59 00:03:43,774 --> 00:03:45,210 Alright, well, it's a new recipe 60 00:03:45,310 --> 00:03:46,412 What I just say? Okay, well, 61 00:03:46,512 --> 00:03:48,985 just make sure when you do it, the heat isn't too high 62 00:03:49,085 --> 00:03:52,459 I answer to Jeff. The system. 63 00:03:52,559 --> 00:03:55,865 Listen, I'm I'm not trying to be a tightass. 64 00:03:55,965 --> 00:03:59,305 I don't want you to think I'm, like, 65 00:03:59,405 --> 00:04:00,909 up in your space. No... 66 00:04:01,009 --> 00:04:02,579 I'm just doing what I was asked to do. 67 00:04:02,679 --> 00:04:06,654 And I get what it's like to be... 68 00:04:06,754 --> 00:04:08,991 ...a woman in the kitchen Do you know what it's like... 69 00:04:09,091 --> 00:04:11,262 ...to be a woman in the kitchen? Wow. 70 00:04:11,362 --> 00:04:13,468 That's amazing. Listen. I have been... 71 00:04:13,568 --> 00:04:15,972 ...in this kitchen since before you were born, 72 00:04:16,072 --> 00:04:18,622 so you just back the fuck off. 73 00:04:19,461 --> 00:04:21,461 Excuse me! 74 00:04:28,681 --> 00:04:30,802 Yo! Yo! 75 00:04:30,902 --> 00:04:33,541 My god. Cousin, you gotta see this shit. 76 00:04:33,641 --> 00:04:35,478 Yo, this dude is trying to fuck up this little nerd, 77 00:04:35,578 --> 00:04:39,385 and the fucking nerd just washes him, bro! 78 00:04:39,485 --> 00:04:41,422 Yo, why the fuck are you on the Kennedy? 79 00:04:41,522 --> 00:04:43,661 Chill the fuck out. Cicero lives in Naperville. 80 00:04:43,761 --> 00:04:45,999 No! Fucking... 81 00:04:46,099 --> 00:04:48,003 Cicero's in Wilmette now. 82 00:04:48,103 --> 00:04:50,374 You gotta get on the fucking Edens... Shit. No, no, 83 00:04:50,474 --> 00:04:51,977 ththat's right. That's right. That's my bad. 84 00:04:52,077 --> 00:04:56,052 It's all good though. I'm in no hurry to see that motherfucker. 85 00:04:56,152 --> 00:04:57,823 I swear to God, Cousin, if he calls me 'Rick,' 86 00:04:57,923 --> 00:04:59,793 I'ma fucking lose it. 87 00:04:59,893 --> 00:05:01,797 Cousin, listen, do me a favor, okay? 88 00:05:01,897 --> 00:05:04,035 I'm trying to get us out of this hole, alright? 89 00:05:04,135 --> 00:05:05,404 I want today to go smooth. 90 00:05:05,504 --> 00:05:06,907 Please do not bring that shit up. 91 00:05:07,007 --> 00:05:09,780 Chill. I'm not gonna bring up shit, alright? 92 00:05:09,880 --> 00:05:12,586 No, you got it all wrong! It's literally the easiest... 93 00:05:12,686 --> 00:05:14,690 ...fucking job a person can do! 94 00:05:14,790 --> 00:05:16,359 I'm the only one who stands up to your ass 95 00:05:16,459 --> 00:05:18,063 The phone rings, there's a problem 96 00:05:18,163 --> 00:05:20,635 It wasn't my phone! You call an electrician or a plumber, that's it! 97 00:05:20,735 --> 00:05:23,106 I've been saying this shit for fucking years! It wasn't my fuckin' phone! 98 00:05:23,206 --> 00:05:25,478 'Cicero! I'm your guy! I got a kid now, Cicero. 99 00:05:25,578 --> 00:05:26,597 I need a fucking real job.' You think I... 100 00:05:26,697 --> 00:05:27,716 ...don't know how to pick up a goddamn phone? 101 00:05:27,816 --> 00:05:29,753 'Cicero, can I have tickets to The Lion King?' 102 00:05:29,853 --> 00:05:31,857 ...pick up a fucking goddamn phone and we don't even know... 103 00:05:31,957 --> 00:05:34,847 ...how she fell down those stairs. 104 00:05:35,615 --> 00:05:37,536 You want us to get this stuff out back or... 105 00:05:37,636 --> 00:05:39,706 ...how do you... 106 00:05:39,806 --> 00:05:42,044 Yeah, take it around the side for me, will you? 107 00:05:42,144 --> 00:05:43,915 Around the side, sure. Yeah, thanks, Rick. 108 00:05:44,015 --> 00:05:46,019 I fucking hate when you call me fucking Rick! 109 00:05:46,119 --> 00:05:48,724 I fucking hate it when you don't answer your phone! 110 00:05:48,824 --> 00:05:50,824 Food's here, kiddies! 111 00:05:51,980 --> 00:05:56,060 That was nice. Thank you for that. That was good. 112 00:06:04,438 --> 00:06:06,092 Carmen? Is that you? 113 00:06:06,192 --> 00:06:08,798 Hey, Mr. Szorski. How are you? 114 00:06:08,898 --> 00:06:11,002 I thought you'd killed yourself. 115 00:06:11,102 --> 00:06:13,724 No. Sir, that was my brother. 116 00:06:19,001 --> 00:06:21,523 Bullshit. 117 00:06:21,623 --> 00:06:24,463 That motherfucker is complete fucking bullshit. Hey, 118 00:06:24,563 --> 00:06:26,834 perfect timing. I already did everything, dick. Who does he think he is? 119 00:06:26,934 --> 00:06:28,136 You know he's not even Italian, right? 120 00:06:28,236 --> 00:06:30,007 100% Polish. Fucking insulting. 121 00:06:30,107 --> 00:06:31,810 You know you're not even Italian, right? 122 00:06:31,910 --> 00:06:33,814 Yeah. I'm more Italian than that guy is. 123 00:06:33,914 --> 00:06:35,518 Turn on the grill. I gotta get the dogs going. 124 00:06:35,618 --> 00:06:38,624 Just... give me a second here. 125 00:06:38,724 --> 00:06:40,027 Richie, what the fuck is that? 126 00:06:40,127 --> 00:06:42,465 Relax. Shit's regulated. 127 00:06:42,565 --> 00:06:45,939 I suffer from anxiety and dread. 128 00:06:46,039 --> 00:06:48,410 Who doesn't? You want half? 129 00:06:48,510 --> 00:06:50,510 No. 130 00:06:50,631 --> 00:06:52,084 Which, box you put the ketchup in? 131 00:06:52,184 --> 00:06:54,856 The ketchup. Which box? 132 00:06:54,956 --> 00:06:56,827 I didn't bring ketchup. 133 00:06:56,927 --> 00:06:58,898 Why don't you bring ketchup? 134 00:06:58,998 --> 00:07:01,503 What kind of asshole is gonna put... 135 00:07:01,603 --> 00:07:02,973 ...ketchup on a hot dog? 136 00:07:03,073 --> 00:07:05,478 A child, Richie. 137 00:07:05,578 --> 00:07:07,816 Child asshole. 138 00:07:07,916 --> 00:07:09,916 You're a child asshole. 139 00:07:09,920 --> 00:07:13,059 Yo, yo, Cousin, what's up with all this gayass fruit? 140 00:07:13,159 --> 00:07:15,030 Homemade EctoCooler, motherfucker. 141 00:07:15,130 --> 00:07:17,130 Shit. 142 00:07:18,754 --> 00:07:21,814 That's actually pretty fucking dope. 143 00:07:22,962 --> 00:07:24,962 Rest in peace, Harold. 144 00:07:29,676 --> 00:07:32,899 One bite of a donut brings much joy. 145 00:07:32,999 --> 00:07:35,124 Two bites brings sadness. 146 00:07:36,656 --> 00:07:39,713 I mean, nobody doesn't love that first bite of a donut. 147 00:07:39,813 --> 00:07:43,102 It used to be my favorite when I was a kid. 148 00:07:43,202 --> 00:07:46,527 Sweet tooth? Yeah, but not even the taste. 149 00:07:46,627 --> 00:07:50,033 I just loved looking at them. The colors and the textures. 150 00:07:50,133 --> 00:07:52,037 There was this one donut that I used to love... 151 00:07:52,137 --> 00:07:53,941 ...that I could never get out of my head. 152 00:07:54,041 --> 00:07:58,183 Jelly filled, bright purple, sweet and tangy. 153 00:07:58,283 --> 00:08:00,755 Yeah. Family was always happy whenever we got donuts. 154 00:08:00,855 --> 00:08:03,159 Hard not to be, young man. Yeah, yeah. 155 00:08:03,259 --> 00:08:05,665 My guys! Wow. Chester, yes. 156 00:08:05,765 --> 00:08:06,900 Wow. Thank you. Yeah. 157 00:08:07,000 --> 00:08:08,637 Love you. Of course, bro. 158 00:08:08,737 --> 00:08:10,675 Love you, dog. Yes! Ebra. 159 00:08:10,775 --> 00:08:11,910 Chester. Hi, honey. 160 00:08:12,010 --> 00:08:13,647 What up, T? What you got over there? 161 00:08:13,747 --> 00:08:16,487 Mashed potatoes. Woohoo! Wish I had that. 162 00:08:16,587 --> 00:08:19,926 New edition. All the fresh colors. 163 00:08:20,026 --> 00:08:23,066 I put a flag on 183224. 164 00:08:23,166 --> 00:08:25,772 It's this radiant orchid that's fly as fuck! 165 00:08:25,872 --> 00:08:28,009 Hey, thank you so much. I'ma get this back to you. 166 00:08:28,109 --> 00:08:30,213 Behind! What is good with the beef? 167 00:08:30,313 --> 00:08:31,950 Yes, Chef. 168 00:08:32,050 --> 00:08:34,430 Taking it out now. Thank you. 169 00:08:35,039 --> 00:08:37,529 Sup... Hey. Hey. 170 00:08:37,629 --> 00:08:39,065 Who are you? Sorry. Sorry. 171 00:08:39,165 --> 00:08:41,069 Chester, this is Chef Sydney. 172 00:08:41,169 --> 00:08:43,674 Sydney, this is my roommate, Chester. Hi, 173 00:08:43,774 --> 00:08:46,919 Chester... roommate. Hey, Chef Sydney. 174 00:08:49,067 --> 00:08:51,289 Cool. Why are you here? Sorry. 175 00:08:51,389 --> 00:08:52,859 Getting my boy dialed. 176 00:08:52,959 --> 00:08:54,796 Dropping off some inspirational materials. 177 00:08:54,896 --> 00:08:56,916 He's a designer. 178 00:08:58,052 --> 00:09:00,517 What do you design? All of it. 179 00:09:02,327 --> 00:09:04,115 I'm out. I'll see you at home, my G. 180 00:09:04,215 --> 00:09:06,754 Yeah, yeah, yeah. Thank you. I'll get it back to you. Of course. 181 00:09:06,854 --> 00:09:08,591 Great to meet you, Chef Sydney. You, too. 182 00:09:08,691 --> 00:09:10,193 Good luck with the meeting. Thanks. 183 00:09:10,293 --> 00:09:11,328 Yeah, I'm meeting a brand ambassador, 184 00:09:11,428 --> 00:09:13,734 so I can't be smelling like fucking hot giardiniera. 185 00:09:13,834 --> 00:09:15,834 Alright, I'm out. 186 00:09:17,692 --> 00:09:19,746 Pantone colors? 187 00:09:19,846 --> 00:09:20,781 Yeah, I was thinking... 188 00:09:20,881 --> 00:09:23,086 ...maybe I could do a classic donut for The Beef? 189 00:09:23,186 --> 00:09:25,157 On top of my other stuff, of course. 190 00:09:25,257 --> 00:09:27,327 Yeah. But, I mean, I think it could be hot. 191 00:09:27,427 --> 00:09:30,868 Yeah. I mean, donuts are deceptively hard, 192 00:09:30,968 --> 00:09:34,175 but... You know, require a lot of equipment, too. 193 00:09:34,275 --> 00:09:37,314 I don't know if this is the most stocked place in the world. 194 00:09:37,414 --> 00:09:40,588 I want it to be perfect. Like that plum. 195 00:09:40,688 --> 00:09:43,894 The one Carmy was telling us about.. Michelin mode. 196 00:09:43,994 --> 00:09:45,363 Yeah. I mean, I don't know. 197 00:09:45,463 --> 00:09:47,635 Itit could be, like, limited edition or something. 198 00:09:47,735 --> 00:09:50,942 If you're into it, then I'm into it. 199 00:09:51,042 --> 00:09:52,311 Let me know what you need for help, alright? 200 00:09:52,411 --> 00:09:55,300 Alright. Gladly. Thank you, Chef. Alright. 201 00:09:55,400 --> 00:09:57,400 Good luck. Alright. 202 00:09:59,709 --> 00:10:01,028 Hey, all good? 203 00:10:01,128 --> 00:10:03,266 All good, Chef. All good, Chef. 204 00:10:03,366 --> 00:10:05,303 Cool. Sweeps is rocking family. 205 00:10:05,403 --> 00:10:07,341 Angel, how you feel about salad? 206 00:10:07,441 --> 00:10:10,046 Absolutely, Chef. Gorgeous. Thank you. 207 00:10:10,146 --> 00:10:15,416 You think I can get family today? You know you don't work here. 208 00:10:17,143 --> 00:10:20,288 Hey, Chef. How's it going? Good, Chef. 209 00:10:20,367 --> 00:10:22,204 Try the new chocolate cake? Yes. 210 00:10:22,304 --> 00:10:23,139 And... 211 00:10:23,239 --> 00:10:26,045 You've given Marcus a lot of confidence. 212 00:10:26,145 --> 00:10:28,145 Well done. 213 00:11:04,973 --> 00:11:06,927 So, you didn't make any of these ones, 214 00:11:07,027 --> 00:11:08,964 or these the ones you made? No, no, I haven't made any yet. 215 00:11:09,064 --> 00:11:11,002 I'm just trying to do some research, you know. 216 00:11:11,102 --> 00:11:13,941 Feel out the textures, see what it's really about. 217 00:11:14,041 --> 00:11:16,045 That's nice. Did you... 218 00:11:16,145 --> 00:11:18,082 ...talk about feel? Yeah. 219 00:11:18,182 --> 00:11:19,452 Yeah, see, this one is good. It's like... 220 00:11:19,552 --> 00:11:21,422 That one's good? Yeah, I think so. 221 00:11:21,522 --> 00:11:23,026 That's nice. 222 00:11:23,126 --> 00:11:24,729 What do you hear? Itit sounds, like, you know... 223 00:11:24,829 --> 00:11:26,064 ...when you go to your grandma's house, 224 00:11:26,164 --> 00:11:28,303 and she has the cushion on the top of the toilet seat? Yeah. 225 00:11:28,403 --> 00:11:30,273 You sit on it. Yeah. It's like slight deflating... 226 00:11:30,373 --> 00:11:31,743 Aand it is smells like potpourri, 227 00:11:31,843 --> 00:11:35,243 but it's also smells like Grandma. Yeah. 228 00:11:44,886 --> 00:11:48,276 Hey! What's up, jagoff? Hey! Ho! What's going on, Frank? Good to see you. 229 00:11:48,376 --> 00:11:52,217 New York, that's right. Hi. Hiya. Hi. 230 00:11:52,317 --> 00:11:54,421 I haven't seen that one. 231 00:11:54,521 --> 00:11:56,727 Mr. New York! 232 00:11:56,827 --> 00:11:58,429 Okay, goodbye. 233 00:11:58,529 --> 00:12:00,433 Good seeing you. Sorry about Mike. 234 00:12:00,533 --> 00:12:03,323 Thank you. No. No, no... 235 00:12:06,095 --> 00:12:07,949 Can you not see this? This is bullshit! 236 00:12:08,049 --> 00:12:09,452 I can't hear you when you're screaming. 237 00:12:09,552 --> 00:12:11,355 They're opening all my presents! 238 00:12:11,455 --> 00:12:13,326 Holy shit. You guys are so weird! 239 00:12:13,426 --> 00:12:16,098 What are you doing opening up other people's stuff for? 240 00:12:16,198 --> 00:12:19,004 Carol, can you please help me? It really fucking sucks in here! 241 00:12:19,104 --> 00:12:20,775 Hey, hey, hey! I got one! 242 00:12:20,875 --> 00:12:22,445 I got one question! Yeah? 243 00:12:22,545 --> 00:12:24,114 So, you work in a restaurant, right? 244 00:12:24,214 --> 00:12:25,484 I work in a restaurant. That's right. 245 00:12:25,584 --> 00:12:28,729 What's it like to be a fucking loser? 246 00:12:30,376 --> 00:12:33,366 Hey, hey, guys! Guys! Hey! 247 00:12:33,466 --> 00:12:35,337 Carmy here was the chef... 248 00:12:35,437 --> 00:12:37,341 ...of the best restaurant in the world. 249 00:12:37,441 --> 00:12:39,278 Okay? That's not an exaggeration. 250 00:12:39,378 --> 00:12:42,752 It was literally the best restaurant in the world. 251 00:12:42,852 --> 00:12:45,912 I mean, at least according to Eater. 252 00:13:07,083 --> 00:13:08,570 Didn't come out to talk to you, alright? 253 00:13:08,670 --> 00:13:11,175 I don't wanna bicker. I just need quiet. 254 00:13:11,275 --> 00:13:13,480 I don't got anything to say to you. 255 00:13:13,580 --> 00:13:15,985 Except... 256 00:13:16,085 --> 00:13:19,910 ...heads up, you know, Pete's here. I'm aware. 257 00:13:20,276 --> 00:13:21,897 Sugar better watch his ass. 258 00:13:21,997 --> 00:13:24,368 Sugar's stuck at work. 259 00:13:24,468 --> 00:13:26,506 Fucker drops off a gift, and now he won't leave. 260 00:13:26,606 --> 00:13:29,378 My god. Yeesh. 261 00:13:29,478 --> 00:13:31,248 'Yeesh' is right. 262 00:13:31,348 --> 00:13:32,885 He always looks like he's... 263 00:13:32,985 --> 00:13:35,423 ...about to call the cops on us, you know what I mean? 264 00:13:35,523 --> 00:13:37,523 Like a narc. Exactly. 265 00:13:38,112 --> 00:13:40,149 Like a fuckin' narc. 266 00:13:42,120 --> 00:13:44,424 Heya, Phil! Hey, Jimmy. 267 00:13:46,896 --> 00:13:49,935 Richard. Hey, what's up, Phil. 268 00:13:56,148 --> 00:13:58,613 Well, that was fucking weird. 269 00:14:00,022 --> 00:14:01,610 What, you fuck up one of his properties, too? 270 00:14:01,710 --> 00:14:04,014 Actually, no. Because you know what, Jimmy? 271 00:14:04,114 --> 00:14:06,218 I don't fuck up properties. 272 00:14:06,318 --> 00:14:08,924 Sometimes, people think they're calling me to fix a toilet, 273 00:14:09,024 --> 00:14:10,995 but in reality, they've called somebody else. 274 00:14:11,095 --> 00:14:12,999 All you had to do was pick up the fucking phone, man. 275 00:14:13,099 --> 00:14:16,005 I never got a fucking call! Yeah? Really? 276 00:14:16,105 --> 00:14:18,309 Fuck this. 277 00:14:18,409 --> 00:14:21,214 Alright. So here's what she said. 278 00:14:22,935 --> 00:14:24,421 'Couldn't turn off the sink. 279 00:14:24,521 --> 00:14:26,058 'There's water leaking everywhere. 280 00:14:26,158 --> 00:14:27,528 'I couldn't find anyone. 281 00:14:27,628 --> 00:14:30,901 That's friggin' malarkey, man. 'I repeatedly called Rick... 282 00:14:31,001 --> 00:14:35,310 ...at 8475550186.' 283 00:14:35,410 --> 00:14:39,051 Number sound familiar, Ricky? Yeah... 284 00:14:39,151 --> 00:14:42,126 ...because that's Michael's number. 285 00:14:43,175 --> 00:14:47,595 Nobody looks at fucking digits anymore. I'm 312, dog. 286 00:14:51,626 --> 00:14:53,630 That kid, man. 287 00:14:56,335 --> 00:14:58,335 That kid. 288 00:15:19,715 --> 00:15:21,235 Hey, Chef? What? 289 00:15:21,335 --> 00:15:23,974 Will you please use a salt bed next time like I asked? 290 00:15:24,074 --> 00:15:26,480 Why you always, like, watching me? 291 00:15:26,580 --> 00:15:29,017 'Cause it's just sort of my job. Also, um, 292 00:15:29,117 --> 00:15:31,523 maybe we don't use, like, 293 00:15:31,623 --> 00:15:34,294 gross kitchen towels. 294 00:15:34,394 --> 00:15:36,566 Judgmental. We could just use a knife. 295 00:15:36,666 --> 00:15:38,971 I don't think it's judgment. Uptight... 296 00:15:39,071 --> 00:15:41,510 I think it's just like health and safety generally. 297 00:15:41,610 --> 00:15:43,610 Um, cool, so... 298 00:15:43,680 --> 00:15:45,684 Okay, I got it. I'm just trying to help. 299 00:15:45,784 --> 00:15:47,387 Yeah, thanks. I got it. 300 00:15:47,487 --> 00:15:50,122 Got it! Got it. Thank you, Chef. 301 00:16:28,720 --> 00:16:31,075 Both of these fuckin' ninnyboys, 302 00:16:31,175 --> 00:16:32,678 they, like, they called ambulances, right? 303 00:16:32,778 --> 00:16:35,718 They're both in ambulances on the way to Resurrection Hospital. 304 00:16:35,818 --> 00:16:38,322 And then one of the medical professionals... 305 00:16:38,422 --> 00:16:40,426 ...whose time you're wasting say to you? 306 00:16:40,526 --> 00:16:44,521 He goes, 'What in the hell did you do that for?' 307 00:16:44,719 --> 00:16:48,042 Like, what the fuck? You think that their shit wasn't spicy? 308 00:16:48,142 --> 00:16:51,466 Like, why would they lie about that? You know? 309 00:16:51,566 --> 00:16:53,386 What's up, dudes? Yo. 310 00:16:53,486 --> 00:16:55,486 What's up, man. 311 00:16:56,809 --> 00:17:00,549 You guys just laughing it up over here? Nope. 312 00:17:01,819 --> 00:17:04,509 Hey, what's in the cooler? Made, EctoCooler. 313 00:17:04,609 --> 00:17:07,264 No way! Like Ghostbusters? Yeah. 314 00:17:10,269 --> 00:17:14,604 Looks like it needs a refill. Yeah, yeah. I'm on it. 315 00:17:16,415 --> 00:17:17,735 Damn, man. 316 00:17:17,835 --> 00:17:20,089 Fun birthday party? 317 00:17:23,195 --> 00:17:26,118 Whoa, no way! This is, like, identical, dude! 318 00:17:26,218 --> 00:17:28,218 Good, good. Thank you. 319 00:17:29,842 --> 00:17:32,364 From the song. 320 00:17:32,464 --> 00:17:36,238 No, I... I remember. Yeah. 321 00:17:36,338 --> 00:17:39,653 What is it, like, nap time or something? 322 00:17:43,570 --> 00:17:46,760 That's weird. 323 00:17:46,860 --> 00:17:50,233 Richie, how you been, man? I got to... 324 00:17:50,333 --> 00:17:53,053 You know. Cool, cool, cool, cool. 325 00:17:56,328 --> 00:17:58,382 Wow, man. This is so good, dude. 326 00:17:58,482 --> 00:18:02,123 Good. Good. Thanks, man. You killed it. 327 00:18:02,223 --> 00:18:04,328 Hey, I know that, you know, sometimes things are weird... 328 00:18:04,428 --> 00:18:06,398 ...or whatever with... We don't We don't have to do that. 329 00:18:06,498 --> 00:18:07,568 Yeah. 330 00:18:07,668 --> 00:18:09,338 But I'm, you know, II'm a bit of a foodie. 331 00:18:09,438 --> 00:18:11,743 Jesus Christ, Pete. What? 332 00:18:11,843 --> 00:18:13,780 Alright, I know that's not cool or whatever, 333 00:18:13,880 --> 00:18:16,285 but, you know, I did just I wanna say that 334 00:18:16,385 --> 00:18:19,709 I followed everything you were up to out there, man, and... 335 00:18:19,809 --> 00:18:21,463 ...just, 336 00:18:21,563 --> 00:18:25,319 I know how much courage that took for you, so... 337 00:18:25,419 --> 00:18:27,207 And... 338 00:18:27,307 --> 00:18:30,452 ...just was pumped for you, you know? 339 00:18:31,699 --> 00:18:33,587 I bet probably a lot of people don't realize, like, 340 00:18:33,687 --> 00:18:37,227 how much work that must have took and dedication or whatever, 341 00:18:37,327 --> 00:18:41,703 and so just... I thought it was cool, man. 342 00:18:41,803 --> 00:18:44,776 And your sister frickin' was really pumped for you. 343 00:18:44,876 --> 00:18:47,481 Really, really pumped. Yeah. 344 00:18:47,581 --> 00:18:52,001 But she also, you know, really missed you a lot, too. 345 00:18:52,641 --> 00:18:55,786 Thank you. Thank you, Pete. Yeah, man. 346 00:18:56,314 --> 00:18:58,949 Freaking tired all of a sudden. 347 00:18:58,970 --> 00:19:01,576 So, she's not really busy at work? 348 00:19:01,676 --> 00:19:03,730 No, she's, pissed at you. 349 00:19:06,401 --> 00:19:07,455 Yeah, I owe her a call. 350 00:19:07,555 --> 00:19:10,326 Or, you know, like, 50 calls. 351 00:19:10,426 --> 00:19:12,230 You know, I don't wanna get in the middle of anything... 352 00:19:12,330 --> 00:19:13,900 ...or whatever, but... 353 00:19:14,000 --> 00:19:16,806 I mean, it was hard for her, too, you know? 354 00:19:16,906 --> 00:19:18,610 Look, I, I gotta keep jamming here, alright? 355 00:19:18,710 --> 00:19:20,781 Yeah, no, totally. I'm gonna... I'm gonna head in, 356 00:19:20,881 --> 00:19:22,651 but, I'll catch you before you cruise? 357 00:19:22,751 --> 00:19:25,046 Yes. Yeah. Yeah. Cool, cool. 358 00:19:26,676 --> 00:19:29,615 This freaking guy. Hilarious. 359 00:19:31,552 --> 00:19:33,552 Fucking shit... 360 00:19:36,562 --> 00:19:38,562 F... 361 00:19:38,833 --> 00:19:41,288 Fuck. F... 362 00:19:41,388 --> 00:19:43,493 Fuck. Shit. 363 00:19:43,593 --> 00:19:47,249 I got a little more, ketchup here. Thanks. 364 00:19:48,485 --> 00:19:50,485 Um... 365 00:19:50,590 --> 00:19:52,590 What? 366 00:19:53,428 --> 00:19:55,428 Don't kill me... 367 00:19:55,449 --> 00:19:57,449 I can't wait for this. 368 00:19:57,487 --> 00:19:58,790 We... 369 00:19:58,890 --> 00:20:02,800 ...we spilled a bottle of Xanax in the cooler. 370 00:20:11,999 --> 00:20:14,589 What, are they fuckin' dead? 371 00:20:14,689 --> 00:20:17,595 No, no, no. I think they're, um, 372 00:20:17,695 --> 00:20:19,695 they're just sleeping? 373 00:20:22,486 --> 00:20:24,866 Actually, I'm kinda into it. 374 00:20:25,727 --> 00:20:27,731 Yeah? Yeah. 375 00:20:30,035 --> 00:20:34,200 Keep up the good work. You're killing it! Alright. 376 00:20:36,916 --> 00:20:38,916 Okay, Chefs, 377 00:20:38,937 --> 00:20:42,167 let's get ready to taste the potatoes! 378 00:20:47,370 --> 00:20:49,370 Fuck... 379 00:20:55,954 --> 00:20:58,504 Come on. Come on, come on, come 380 00:21:07,544 --> 00:21:09,331 Behind! 381 00:21:09,431 --> 00:21:11,469 Whoa. Come on! 382 00:21:11,569 --> 00:21:14,374 Sorry. Sorry, sorry. 383 00:21:14,474 --> 00:21:17,024 It's cool. Fuck! Come on, Tina! 384 00:21:21,539 --> 00:21:23,539 Fuck... 385 00:21:30,022 --> 00:21:32,022 Why did you do this? 386 00:21:32,110 --> 00:21:34,448 Because I don't have time to fuck around. 387 00:21:34,548 --> 00:21:36,548 You're welcome, Chef. 388 00:21:51,832 --> 00:21:53,832 Damn. 389 00:21:55,840 --> 00:21:57,528 Coffee? 390 00:21:57,628 --> 00:21:59,628 No. No, I'm good. 391 00:22:03,121 --> 00:22:05,711 Hey, when is that from? 392 00:22:05,811 --> 00:22:08,733 Repeat party, Grant Park, '92. 393 00:22:10,804 --> 00:22:12,804 You ever miss him? 394 00:22:12,858 --> 00:22:15,881 I didn't really know him well enough to miss him. 395 00:22:15,981 --> 00:22:17,718 You? 396 00:22:17,818 --> 00:22:19,639 Sometimes. 397 00:22:19,739 --> 00:22:22,076 You know, we were so close in age, more like... 398 00:22:22,176 --> 00:22:25,049 ...more like a friend than family. You know, we were... 399 00:22:25,149 --> 00:22:28,389 ...the same kind of problems around the same time. We... 400 00:22:28,489 --> 00:22:30,784 ...had a lot to talk about. 401 00:22:31,044 --> 00:22:33,044 Sounds nice. 402 00:22:35,620 --> 00:22:37,620 It was. 403 00:22:39,495 --> 00:22:42,980 When was the last time you talked to him? 404 00:22:43,870 --> 00:22:45,870 Around 20 years ago. 405 00:22:45,891 --> 00:22:48,663 We had a gnarly fight, man. 406 00:22:48,763 --> 00:22:51,568 What was it about? Million things. 407 00:22:52,587 --> 00:22:54,074 You know, drugs, alcohol, gambling, 408 00:22:54,174 --> 00:22:55,677 mostly because he just insisted... 409 00:22:55,777 --> 00:22:59,652 ...on doing stupid fuckin' shit all the time. 410 00:22:59,752 --> 00:23:04,172 You know he had a new career, like, every 10 minutes? 411 00:23:04,511 --> 00:23:05,998 Wanted to be a broker, 412 00:23:06,098 --> 00:23:08,536 and then he wanted to be a defensive coordinator. 413 00:23:08,636 --> 00:23:10,139 I'm dead serious. 414 00:23:10,239 --> 00:23:11,976 And then, 415 00:23:12,076 --> 00:23:15,416 some asshole invested in Ed Debevic's, 416 00:23:15,516 --> 00:23:19,256 and, you know, suddenly, he's a restaurateur. 417 00:23:19,675 --> 00:23:22,598 Sounds about right. Yeah. 418 00:23:22,698 --> 00:23:26,071 Really stuck your poor ma with that place. Man. 419 00:23:26,171 --> 00:23:27,608 I mean, don't you find it impossible... 420 00:23:27,708 --> 00:23:29,879 ...being in there 24 hours a day? 421 00:23:29,979 --> 00:23:31,749 II'm in there for five minutes, 422 00:23:31,849 --> 00:23:33,720 I start thinking about bad shit. 423 00:23:33,820 --> 00:23:35,757 That's probably why I like it so much. 424 00:23:35,857 --> 00:23:39,257 Yep. Probably why you wanna fix it, too. 425 00:23:40,049 --> 00:23:41,836 Probably. 426 00:23:41,936 --> 00:23:44,007 Just, you know... 427 00:23:44,107 --> 00:23:45,978 Just don't be too disappointed if it... 428 00:23:46,078 --> 00:23:49,308 ...doesn't necessarily happen. Alright? 429 00:23:50,937 --> 00:23:52,558 You know I'm not gonna sell it to you, right? 430 00:23:52,658 --> 00:23:54,658 I know that. 431 00:23:56,716 --> 00:23:59,861 Had a dream about him once, your dad. 432 00:24:00,724 --> 00:24:03,012 We were up in, um... 433 00:24:03,112 --> 00:24:05,651 ...like Lake Geneva... 434 00:24:05,751 --> 00:24:07,921 ...or someplace, and wewe're going along. 435 00:24:08,021 --> 00:24:10,927 We're driving along in this car, big SUV. 436 00:24:11,027 --> 00:24:13,065 He's in the passenger seat, and we're driving fast, 437 00:24:13,165 --> 00:24:15,169 like, really fast. 438 00:24:15,269 --> 00:24:17,908 And I can't get control. 439 00:24:18,008 --> 00:24:20,847 You know, it's like bumpy cars flying all over the place. 440 00:24:20,947 --> 00:24:23,667 He wouldn't put on his seatbelt. 441 00:24:24,137 --> 00:24:26,626 Suddenly, this little kid... 442 00:24:26,726 --> 00:24:28,930 ...a little boy, he walks right out in the middle of the road. 443 00:24:29,030 --> 00:24:31,769 I jam on the brakes really hard. 444 00:24:31,869 --> 00:24:35,439 Car stops like a millimeter away from him. 445 00:24:35,627 --> 00:24:37,046 But, your dad, 446 00:24:37,146 --> 00:24:40,002 he goes flying through the windshield, 447 00:24:40,102 --> 00:24:42,102 but he never lands. 448 00:24:43,576 --> 00:24:45,847 He keeps on flying. 449 00:24:50,322 --> 00:24:52,447 What happened to the kid? 450 00:24:53,295 --> 00:24:55,675 I stood there waving at him. 451 00:25:02,614 --> 00:25:06,439 Well, on a, on a sunnier note, you have, um... 452 00:25:07,189 --> 00:25:09,945 ...you have knocked 2K off your tab. Congrats. 453 00:25:10,045 --> 00:25:12,045 Nice seg. 454 00:25:12,333 --> 00:25:14,855 I'm the Seg King. 455 00:25:14,955 --> 00:25:19,799 So, what do we owe you now? 298,000? 298,050. 456 00:25:19,899 --> 00:25:24,007 What's that 50 about? Shipping and handling. 457 00:25:24,107 --> 00:25:26,107 Fucking asshole. 458 00:25:30,870 --> 00:25:32,870 Come on. 459 00:25:34,010 --> 00:25:37,750 Chef, how close are the potatoes? One minute! 460 00:26:07,811 --> 00:26:09,865 Go ahead. Get it over with. Get what over with? 461 00:26:09,965 --> 00:26:12,987 Taste it and tell me it's shitty. 462 00:26:15,827 --> 00:26:18,377 It's great. Thanks, Chef. What? 463 00:26:18,933 --> 00:26:21,622 It's great. Thank you, Chef. 464 00:26:21,722 --> 00:26:26,397 Now, let's hurry up and roll before we get rolled, yeah? 465 00:26:43,849 --> 00:26:47,223 Thank you, Jeff. Chef. 466 00:27:09,000 --> 00:27:10,921 Alright. Let's get the hell out of here. 467 00:27:11,021 --> 00:27:12,624 I didn't even get a chance to eat anything. 468 00:27:12,724 --> 00:27:15,362 Me neither. Fucking starving. Hey! Nice work today, fellas. 469 00:27:15,462 --> 00:27:17,366 Seriously, It was good to see you, Uncle J. 470 00:27:17,466 --> 00:27:19,821 Love you, Bear. Love you. 471 00:27:24,263 --> 00:27:27,921 Later, Richard. Alright. Until next time, James. 472 00:27:28,021 --> 00:27:31,761 Hey, you guys wanna see something disgusting? 473 00:27:32,914 --> 00:27:35,236 I don't understand it. It's so mysterious to me. 474 00:27:35,336 --> 00:27:37,975 He's sitting there, just sleeping like a baby. 475 00:27:38,075 --> 00:27:40,212 I wanna beat the living fucking crap out of him. Yeah. Exactly. 476 00:27:40,312 --> 00:27:42,312 You know? Exactly. 477 00:27:47,176 --> 00:27:51,341 Thank you for letting me be a part of this family. 478 00:27:53,188 --> 00:27:55,109 I'll never forget this memory. 479 00:27:55,209 --> 00:27:57,413 Man, shut the fuck up, fucking nerd. 480 00:27:57,513 --> 00:27:59,734 Sleep there. 481 00:28:01,505 --> 00:28:03,742 Are we almost back? Yeah. 482 00:28:10,990 --> 00:28:12,990 Sorry, Pete. 483 00:28:39,347 --> 00:28:41,902 Yo, yo! Got some family dessert. 484 00:28:42,002 --> 00:28:44,002 Alright, alright. 485 00:28:52,874 --> 00:28:55,764 We all get cake 'cause we're best friends. 486 00:28:55,864 --> 00:28:57,901 Thank you. Okay. 487 00:28:58,001 --> 00:28:59,888 Hey. 488 00:28:59,988 --> 00:29:01,988 Chef. 36334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.