All language subtitles for Summoning.Sylvia.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,053 After you've gone 2 00:00:06,053 --> 00:00:09,686 And left me crying 3 00:00:09,811 --> 00:00:14,445 After you've gone 4 00:00:14,529 --> 00:00:17,869 there's no denying 5 00:00:18,369 --> 00:00:19,914 I'm gonna haunt you so 6 00:00:19,914 --> 00:00:21,543 I'm gonna taunt you so 7 00:00:21,543 --> 00:00:24,214 It's gonna drive you to ruin 8 00:01:43,456 --> 00:01:44,626 Surprise daddy. 9 00:01:44,626 --> 00:01:48,382 -Whoa! -Let the bachelor weekend commence! 10 00:01:48,424 --> 00:01:49,719 A whole weekend? 11 00:01:49,719 --> 00:01:51,723 Three sassy days and two glorious nights. 12 00:01:51,723 --> 00:01:54,144 - Your last hurrah. - Anything for our Larry. 13 00:01:54,353 --> 00:01:57,150 Oh children! Oh. 14 00:01:57,150 --> 00:01:58,654 It is so much better in person. 15 00:01:58,654 --> 00:02:00,365 Um, so espooky. 16 00:02:00,448 --> 00:02:02,912 Oh, this architecture, I am having a moment. 17 00:02:03,830 --> 00:02:04,832 Hello? 18 00:02:07,964 --> 00:02:09,007 Well, you never know. 19 00:02:10,301 --> 00:02:12,723 Did you really have to blindfold me? 20 00:02:12,890 --> 00:02:14,602 Full fantasy or go home, you know. 21 00:02:14,811 --> 00:02:16,438 -I packed your bag, Larry. -Yeah, he did. 22 00:02:16,438 --> 00:02:18,317 Right after we kidnapped you and shoved you in the backseat. 23 00:02:18,317 --> 00:02:19,319 Oh, my idea. 24 00:02:19,319 --> 00:02:20,948 And you were screaming, you remember that, Larry? 25 00:02:20,948 --> 00:02:23,286 I mean, it was loud, but you were so cute. 26 00:02:23,369 --> 00:02:24,539 I was embarrassed. 27 00:02:24,914 --> 00:02:26,417 You remembered my night creme? 28 00:02:27,545 --> 00:02:30,341 I mean, I just packed everything in your medicine cabinet. 29 00:02:30,341 --> 00:02:32,262 -Oh, a lot of that stuff was Jamie's. -Oh yeah. 30 00:02:32,262 --> 00:02:34,934 I didn't know which toothbrush was yours, so I just grabbed both. 31 00:02:34,934 --> 00:02:37,022 Sorry to your fiancé and his filthy mouth. 32 00:02:37,063 --> 00:02:38,859 Well, it's gonna be filthy now. 33 00:02:39,527 --> 00:02:43,535 I cannot believe that Jamie kept this a secret. 34 00:02:46,708 --> 00:02:48,754 You should probably call him and tell him where you are. 35 00:02:48,754 --> 00:02:51,300 -Jesus Christ! -Hey, but we're together. 36 00:02:51,300 --> 00:02:53,262 -Four old friends. -Who sometimes kiss. 37 00:02:53,304 --> 00:02:54,306 What? 38 00:02:54,348 --> 00:02:55,517 No, we don't kiss. 39 00:02:55,517 --> 00:02:57,020 Not even on special occasions? 40 00:02:57,020 --> 00:02:59,942 Well, what's the point of having friends if you don't kiss? 41 00:02:59,942 --> 00:03:02,155 Okay. Well, no one kiss me. 42 00:03:02,238 --> 00:03:04,451 Yeah. And I certainly don't need any kisses. 43 00:03:04,577 --> 00:03:05,829 Mmm, that's right. 44 00:03:05,829 --> 00:03:08,167 You've been talking to that guy. Was it Dmitri? 45 00:03:09,796 --> 00:03:12,467 Actually, uh, it didn't work out. 46 00:03:13,512 --> 00:03:19,106 Yeah. So, argh, I'm freshly single now and feeling great about it. 47 00:03:23,990 --> 00:03:24,992 Yes, yes. 48 00:03:25,118 --> 00:03:26,120 I'm sorry. 49 00:03:27,372 --> 00:03:29,877 Okay. This place is crazy. 50 00:03:29,877 --> 00:03:31,255 I know, right? 51 00:03:31,673 --> 00:03:35,012 If I lived in a house like this, I would never wear clothes. 52 00:03:35,054 --> 00:03:36,516 Oh! Oh, imagine... imagine... 53 00:03:36,724 --> 00:03:40,481 imagine me, burning my husband's manuscripts 54 00:03:40,732 --> 00:03:42,277 in this fireplace. 55 00:03:42,277 --> 00:03:43,905 -Amy March. -Ooh. Kathy Bates. 56 00:03:43,905 --> 00:03:46,703 -Hedda Gabler. -Hedda. Yes. I am such a Hedda. 57 00:03:46,828 --> 00:03:47,830 Drama. 58 00:03:48,122 --> 00:03:49,542 Drama! 59 00:03:50,460 --> 00:03:52,882 Do we have a staircase? A fancy staircase. 60 00:03:52,923 --> 00:03:55,094 I'm looking for a fancy staircase. 61 00:03:55,219 --> 00:03:58,225 I have found my fancy staircase 62 00:03:58,602 --> 00:04:00,898 and she's... creaky. 63 00:04:01,440 --> 00:04:03,110 Wait, who am I? Who am I? 64 00:04:03,110 --> 00:04:04,112 Marilyn? 65 00:04:04,112 --> 00:04:05,699 -Rachael Leigh Cook. -Lena Horne. 66 00:04:05,782 --> 00:04:07,410 Yes! Lena Horne. 67 00:04:07,912 --> 00:04:09,498 Well, we have it all weekend. 68 00:04:11,126 --> 00:04:12,170 Jesus. She's loud. 69 00:04:12,420 --> 00:04:15,009 It cost a small fortune, but what's money between friends? 70 00:04:15,009 --> 00:04:17,263 -I'm still waiting on that Venmo. -It's coming, boo. 71 00:04:17,263 --> 00:04:19,852 - Are these complimentary? - Put it down. 72 00:04:20,061 --> 00:04:22,691 Reggie made a whole roster of activities. 73 00:04:22,816 --> 00:04:25,321 Which I suggest we get to because tonight we have our rehearsal 74 00:04:25,321 --> 00:04:27,701 for the end of weekend performance. 75 00:04:27,701 --> 00:04:29,329 -"After You've Gone?" -"After You've Gone." 76 00:04:29,329 --> 00:04:32,126 Is there harmony? Because, I can only hear minor thirds. 77 00:04:32,962 --> 00:04:35,424 Please tell me you brought the wigs. 78 00:04:36,719 --> 00:04:37,721 Stacey. 79 00:04:37,972 --> 00:04:38,974 -Sheila. -Yes! 80 00:04:39,099 --> 00:04:40,811 -Bridgette. -Too many white women! 81 00:04:41,395 --> 00:04:42,606 Josephine. 82 00:04:42,815 --> 00:04:43,858 Hello, Ms. Baker. 83 00:04:43,858 --> 00:04:45,571 -I bequeath her onto you. -Thank you. 84 00:04:45,571 --> 00:04:47,073 Kevin, do you know the steps? 85 00:04:47,073 --> 00:04:49,202 -Did you want to teach me? -I'll teach him. 86 00:04:49,202 --> 00:04:50,329 Children! 87 00:04:50,581 --> 00:04:54,129 I am officially leaving Jamie for the three of you. 88 00:04:54,421 --> 00:04:56,174 I love you. Thank you. 89 00:04:56,174 --> 00:04:57,511 You only get married once. 90 00:05:04,441 --> 00:05:05,861 Dmitri loved flowers. 91 00:05:07,030 --> 00:05:09,075 I mean, we never met in person, 92 00:05:09,075 --> 00:05:10,746 but every day he text me pictures 93 00:05:10,746 --> 00:05:12,415 of the most beautiful arrangements. 94 00:05:12,625 --> 00:05:13,627 So what happened? 95 00:05:13,918 --> 00:05:17,258 He turned out to be an algorithm designed to disenfranchised voters. 96 00:05:20,431 --> 00:05:21,433 Men. 97 00:05:22,310 --> 00:05:24,064 I mean, where did you even find this place? 98 00:05:24,064 --> 00:05:26,903 You said no Fire Island, no Palm Springs. 99 00:05:26,903 --> 00:05:28,740 I mean, can you imagine the kind of person 100 00:05:28,740 --> 00:05:30,493 that would even... I mean, can you? 101 00:05:30,493 --> 00:05:31,704 -Yes. -And... 102 00:05:32,205 --> 00:05:33,290 should I tell him? 103 00:05:34,125 --> 00:05:36,756 Tell me. Tell me. Tell me. 104 00:05:39,052 --> 00:05:40,054 It's haunted. 105 00:05:41,431 --> 00:05:43,310 I knew it. I knew it. 106 00:05:43,477 --> 00:05:46,024 I didn't want to jinx it, but I felt it in my bones. 107 00:05:47,276 --> 00:05:48,362 Tell me everything. 108 00:05:50,032 --> 00:05:54,625 According to the National Haunted House Locator's online forum-- 109 00:05:54,625 --> 00:05:55,877 So you know it's legit. 110 00:05:55,877 --> 00:05:57,548 Well, you can feel it in the air. 111 00:05:57,631 --> 00:05:58,967 It's thick, you know? 112 00:05:59,719 --> 00:06:03,350 Okay Reggie, tell him the legend. 113 00:06:04,018 --> 00:06:05,020 All right. 114 00:06:05,689 --> 00:06:08,026 One hundred years ago, the original owner-- 115 00:06:08,026 --> 00:06:09,028 I need a name. 116 00:06:09,613 --> 00:06:11,491 Sylvia Lawrence. 117 00:06:12,619 --> 00:06:14,330 She was driven mad 118 00:06:14,414 --> 00:06:17,170 and murdered her only son in cold blood. 119 00:06:22,681 --> 00:06:23,933 Was he a lot to handle? 120 00:06:24,350 --> 00:06:25,562 Listen to this. 121 00:06:26,021 --> 00:06:28,693 Sylvia Lawrence, widow and mad woman, 122 00:06:28,693 --> 00:06:31,072 discovered dead after murdering son. 123 00:06:32,074 --> 00:06:33,578 What a shady lady. 124 00:06:33,870 --> 00:06:36,124 Sylvia Lawrence of Suffolk County 125 00:06:36,249 --> 00:06:40,216 was executed in her home on the 21st day of October 126 00:06:40,257 --> 00:06:42,638 at the hands of unidentified culprits. 127 00:06:44,850 --> 00:06:46,938 The incident occurred mere hours 128 00:06:46,938 --> 00:06:50,695 after Ms. Lawrence stabbed her only son, Phillip Lawrence. 129 00:06:56,248 --> 00:06:59,672 And allegedly buried his body on the Lawrence estate. 130 00:07:01,174 --> 00:07:04,389 Local authorities said justice was rightfully served 131 00:07:04,598 --> 00:07:08,857 as Ms. Lawrence would have been executed by the state for her crime. 132 00:07:09,775 --> 00:07:11,278 Fantastic. 133 00:07:11,529 --> 00:07:12,656 And some say, 134 00:07:13,490 --> 00:07:16,873 late at night, if you listen very close. 135 00:07:19,002 --> 00:07:20,004 I have that lamp. 136 00:07:20,839 --> 00:07:22,634 -Oh. -All right. 137 00:07:22,676 --> 00:07:24,680 Okay boys, so first item on the agenda. 138 00:07:24,680 --> 00:07:26,182 Oh, it's color coded. 139 00:07:26,182 --> 00:07:29,022 Um, before that, I have a little surprise. 140 00:07:29,188 --> 00:07:31,861 -We're actually done with surprises for today. -Are we? 141 00:07:31,861 --> 00:07:34,407 -Because I brought my book of spells. -Stop it. 142 00:07:34,575 --> 00:07:36,411 And my crystal ball. 143 00:07:36,411 --> 00:07:38,040 Oh, I love magic. 144 00:07:38,040 --> 00:07:40,044 -This wasn't in any of our texts. -Right. 145 00:07:40,252 --> 00:07:41,254 A surprise. 146 00:07:41,756 --> 00:07:44,177 What do you think? A little séance? 147 00:07:44,177 --> 00:07:45,387 - Absolutely. - Yes. 148 00:07:45,680 --> 00:07:46,766 Bring back Dmitri. 149 00:07:46,766 --> 00:07:51,525 No. I'm feeling like this bachelor weekend's going to be all about... 150 00:07:52,151 --> 00:07:54,823 Summoning Sylvia 151 00:07:55,533 --> 00:07:57,913 Sylvia 152 00:08:02,296 --> 00:08:04,802 -Yes. -All right. I guess we can squeeze it in. 153 00:08:04,802 --> 00:08:06,388 Oh, I should call Jamie. 154 00:08:06,388 --> 00:08:09,185 Yes, you do that and we will go explore. Yeah. 155 00:08:09,185 --> 00:08:12,233 The woodwork, the style, the glamour. 156 00:08:15,907 --> 00:08:17,368 -Hi baby. -What are you doing 157 00:08:17,368 --> 00:08:18,453 FaceTiming while driving? 158 00:08:18,453 --> 00:08:20,165 I'm using the car mount you got me. 159 00:08:20,165 --> 00:08:22,420 -Oh, pull over. -Okay. Okay. Alright. Alright. 160 00:08:24,508 --> 00:08:27,138 So, are you excited about tonight? 161 00:08:27,263 --> 00:08:29,392 The boys already picked me up, actually. 162 00:08:29,685 --> 00:08:31,021 Wait, where are you? 163 00:08:31,187 --> 00:08:34,277 They took me upstate to this epic haunted house. 164 00:08:34,570 --> 00:08:37,283 -Like, people actually died here. -You're upstate? 165 00:08:37,659 --> 00:08:39,538 How long are you going to be upstate? 166 00:08:39,913 --> 00:08:41,499 -Um, three days. -What? 167 00:08:41,499 --> 00:08:42,794 It wasn't my idea. 168 00:08:42,794 --> 00:08:44,673 -I didn't know anything about it. -Ugh. 169 00:08:44,673 --> 00:08:45,967 Why didn’t anyone tell me? 170 00:08:45,967 --> 00:08:47,929 Well, you know, you can't keep secrets. 171 00:08:48,263 --> 00:08:49,265 Okay. 172 00:08:49,265 --> 00:08:51,478 Hey, let me show you around. 173 00:08:51,937 --> 00:08:53,023 Here's a dead bird. 174 00:08:53,566 --> 00:08:55,152 Babe, what about my brother? 175 00:08:55,402 --> 00:08:57,824 You're supposed to spend the whole day with him. 176 00:08:58,576 --> 00:09:00,120 Tux shopping, shoes; 177 00:09:00,287 --> 00:09:01,916 you're the one who suggested it. 178 00:09:01,916 --> 00:09:03,711 Mm-hmm. Can you take him? 179 00:09:03,961 --> 00:09:05,255 I'm working. 180 00:09:05,297 --> 00:09:06,341 Can he take an Uber? 181 00:09:06,341 --> 00:09:09,222 I just, I really wanted you guys to get to know each other. 182 00:09:09,388 --> 00:09:12,394 We talked for like an hour the other night and he had nothing to say. 183 00:09:12,394 --> 00:09:13,940 Well, he takes a while to warm up, 184 00:09:13,940 --> 00:09:16,361 but I know he will love you once he gets to know you. 185 00:09:16,361 --> 00:09:17,363 Well. 186 00:09:17,531 --> 00:09:19,910 Most of his friends are still in Kuwait and... 187 00:09:20,912 --> 00:09:23,250 you know, he and I just started talking again. 188 00:09:23,668 --> 00:09:25,420 -Um. -No, it's okay. It's okay. 189 00:09:26,339 --> 00:09:27,592 Tell everyone I say hi. 190 00:09:27,717 --> 00:09:29,847 -I can come back. -What? No. 191 00:09:29,930 --> 00:09:31,851 No, no. I can be home in a couple hours 192 00:09:31,851 --> 00:09:34,105 and spend the day with Harrison and then be back here tonight. 193 00:09:34,105 --> 00:09:36,527 And leave the boys up there? They'll hate me. 194 00:09:36,527 --> 00:09:38,906 I'm not going to throw you under the bus, babe. Don't worry. 195 00:09:38,906 --> 00:09:40,535 -Are you sure? -Yeah. 196 00:09:41,077 --> 00:09:42,079 I, um... 197 00:09:43,498 --> 00:09:44,543 do you hear that? 198 00:09:46,254 --> 00:09:47,256 Hear what? 199 00:09:48,383 --> 00:09:50,220 Wait, wait Larry. 200 00:10:53,013 --> 00:10:54,808 Excuse me, Miss. Where are you going? 201 00:10:55,350 --> 00:10:56,352 Getting some ice. 202 00:10:57,522 --> 00:10:58,941 You think I didn’t get ice? 203 00:11:00,110 --> 00:11:01,279 But did you get enough? 204 00:11:02,699 --> 00:11:04,410 Get out of the car. 205 00:11:10,882 --> 00:11:13,219 Oh, you know what? 206 00:11:13,637 --> 00:11:16,184 I have to call Jamie really quick. 207 00:11:17,061 --> 00:11:18,063 -Again? -Mmhmm. 208 00:11:19,440 --> 00:11:20,568 Okay. But we should really work 209 00:11:20,568 --> 00:11:23,156 -on this co-dependency thing this weekend. -What? 210 00:11:33,552 --> 00:11:34,554 Hey. 211 00:11:35,305 --> 00:11:36,307 You on the road? 212 00:11:38,353 --> 00:11:39,815 Hello? 213 00:11:40,942 --> 00:11:42,361 What if Harrison came here? 214 00:11:44,658 --> 00:11:45,660 Really? 215 00:11:46,745 --> 00:11:47,747 Yes. 216 00:11:47,747 --> 00:11:49,584 Sure he wouldn't be crashing? I wouldn't want to... 217 00:11:49,584 --> 00:11:51,462 You know what, I spoke before thinking 218 00:11:52,089 --> 00:11:54,135 -and I didn't think it through. -Oh yeah. 219 00:11:54,468 --> 00:11:56,807 And I'm not going to lie. The truth is, is that 220 00:11:56,932 --> 00:11:58,435 we would love to have him here. 221 00:11:58,936 --> 00:11:59,938 Oh! 222 00:12:01,441 --> 00:12:03,779 And everyone's cool with that? 223 00:12:03,779 --> 00:12:06,451 Yes. Right children? 224 00:12:08,455 --> 00:12:11,335 Every, everyone's so excited. 225 00:12:13,381 --> 00:12:14,383 Okay. 226 00:12:14,926 --> 00:12:17,557 Yeah, I'll run it by Harrison. 227 00:12:17,557 --> 00:12:19,811 He could probably drive there in a few hours. 228 00:12:20,270 --> 00:12:23,151 -Are you sure though? I don't want to, uh. -Oh, yay! 229 00:12:23,443 --> 00:12:24,779 I'll send you the address. 230 00:12:24,988 --> 00:12:26,491 Okay, great. 231 00:12:27,075 --> 00:12:29,079 Wow. Thank you, babe. 232 00:12:29,748 --> 00:12:30,917 That is really sweet. 233 00:12:31,250 --> 00:12:34,298 It's so thoughtful of you to think about Harrison 234 00:12:34,298 --> 00:12:37,262 in terms of, like, what he needs and in terms of what I need, of course, 235 00:12:37,262 --> 00:12:39,225 and... and then also in terms of what your friends need. 236 00:12:39,225 --> 00:12:42,524 This is why you... you're like a nurturer, 237 00:12:42,524 --> 00:12:45,571 but you're also a gatherer, because you've gathered everyone together 238 00:12:45,571 --> 00:12:49,286 and you're still finding a way to nurture everyone at the same time. 239 00:12:49,328 --> 00:12:51,040 Hello? Larry? 240 00:12:55,508 --> 00:12:58,012 Oh, there he is. 241 00:12:58,012 --> 00:12:59,014 Join us. 242 00:12:59,181 --> 00:13:02,564 I uh, I have something to tell you. 243 00:13:02,689 --> 00:13:05,528 Oh, tell us through the art of dance! 244 00:13:06,153 --> 00:13:08,659 Oh my good lord what a feeling 245 00:13:09,911 --> 00:13:12,457 All of this joy I’ve been stealing 246 00:13:13,418 --> 00:13:15,046 We all need someone 247 00:13:15,255 --> 00:13:17,719 Someone that can make us believe 248 00:13:18,219 --> 00:13:19,889 Make us believe 249 00:13:20,808 --> 00:13:23,396 So call me a man on a mission 250 00:13:24,566 --> 00:13:27,112 I'm guilty by my own admission 251 00:13:27,112 --> 00:13:28,114 Stop it! 252 00:13:28,114 --> 00:13:30,076 Locked up but I break free 253 00:13:30,076 --> 00:13:31,997 No chains could ever take me 254 00:13:31,997 --> 00:13:35,378 Can’t stop, won’t stop, don’t stop now 255 00:13:36,923 --> 00:13:37,925 Oh my God! 256 00:13:38,134 --> 00:13:40,180 -Uh, square! -Sassy secretary. 257 00:13:40,640 --> 00:13:42,059 -Schindler's List! -Yes. 258 00:13:43,186 --> 00:13:46,902 Hold me a little closer 259 00:13:46,902 --> 00:13:50,200 Can’t stop, won’t stop, don’t stop now 260 00:13:54,584 --> 00:13:56,922 You are my soul, my religion 261 00:13:58,091 --> 00:14:00,680 You are my best decision 262 00:14:01,765 --> 00:14:03,686 Whatever it takes 263 00:14:03,686 --> 00:14:06,440 I’m ready to break my own rules 264 00:14:06,733 --> 00:14:08,361 Break the rules 265 00:14:09,405 --> 00:14:10,574 Oh God! 266 00:14:10,574 --> 00:14:11,827 -Oh! Are you okay? -Oh my God! 267 00:14:11,827 --> 00:14:14,123 See, this is why we have to be careful where we twirl. 268 00:14:14,123 --> 00:14:15,125 Don't limit me. 269 00:14:15,125 --> 00:14:17,839 Next up, we have wine and design, and then we can chat room assignments. 270 00:14:17,839 --> 00:14:19,299 -Ah. -I'll room with you. 271 00:14:19,299 --> 00:14:20,385 We have our own rooms, hun. 272 00:14:20,385 --> 00:14:22,431 Yeah, we have ours and they have theirs. 273 00:14:22,431 --> 00:14:23,976 -No we -- -So Reg, 274 00:14:23,976 --> 00:14:25,145 I'm going to need two rooms; 275 00:14:25,145 --> 00:14:26,940 a suite for me and a receiving lounge for my guests. 276 00:14:26,940 --> 00:14:28,067 -What guests?! -Oh, okay. 277 00:14:28,109 --> 00:14:30,948 So actually Jamie was on the phone and you know what? 278 00:14:30,948 --> 00:14:32,618 -Oh, Mama. -What? 279 00:14:32,910 --> 00:14:34,956 Property of S. Lawrence. 280 00:14:35,958 --> 00:14:37,461 Are those hers? Oh. 281 00:14:39,632 --> 00:14:41,051 She's so scary. 282 00:14:41,051 --> 00:14:42,345 And he's so beautiful. 283 00:14:42,345 --> 00:14:44,851 He is a pretty boy. And this is before FaceTune. 284 00:14:45,101 --> 00:14:46,437 Mmm. 285 00:14:46,479 --> 00:14:48,149 What do you say? Should we... 286 00:14:48,149 --> 00:14:49,903 Meet these icons, get the full story, 287 00:14:49,944 --> 00:14:52,365 maybe I hook up with Phillip? Yeah, I could whip something up. 288 00:15:15,996 --> 00:15:16,998 Phone's away. 289 00:15:19,796 --> 00:15:21,090 Sisters. 290 00:15:22,927 --> 00:15:24,931 - Have you done this before? - Bitch, 291 00:15:25,808 --> 00:15:27,937 do you know how many times I've seen Wicked? 292 00:15:28,730 --> 00:15:31,318 -What does that have to do -- -14 times. 293 00:15:31,653 --> 00:15:36,078 So do not question my devotion to the dark arts. 294 00:15:41,046 --> 00:15:44,303 Nico, you are the witchiest of us all. 295 00:15:44,804 --> 00:15:45,973 You may proceed. 296 00:15:50,148 --> 00:15:52,987 Actually. I.. just kidding, I need to be right back. 297 00:15:52,987 --> 00:15:55,033 I promise I'll be right back. One second. 298 00:15:58,832 --> 00:15:59,834 The gall. 299 00:16:06,765 --> 00:16:07,767 - Hey, what's up? - Hey. 300 00:16:07,767 --> 00:16:09,269 I was just thinking, if Harrison doesn't want to come, 301 00:16:09,269 --> 00:16:11,065 -I definitely don't want to make him. -You're not. 302 00:16:11,273 --> 00:16:15,198 I mean, Nico is wearing a lot of foundation. 303 00:16:16,701 --> 00:16:17,912 Harrison doesn't care about that. 304 00:16:17,912 --> 00:16:21,920 And Reggie wants us to practice the harmony parts, it's a tight quartet... 305 00:16:21,920 --> 00:16:22,922 He's almost there. 306 00:16:23,464 --> 00:16:26,428 -I thought everyone was cool with it. -No they are. I am. 307 00:16:26,972 --> 00:16:28,307 If you didn't want him to come, you shouldn't have -- 308 00:16:28,307 --> 00:16:29,309 No, I do. 309 00:16:30,103 --> 00:16:31,773 I want him here. I swear. 310 00:16:32,232 --> 00:16:33,986 -Do you want him to turn around? -No, 311 00:16:35,531 --> 00:16:36,700 -it'll be great. -Okay. 312 00:16:37,618 --> 00:16:39,204 Text me when he gets there. 313 00:17:14,984 --> 00:17:16,738 Great. So now that I've warmed up. 314 00:17:17,322 --> 00:17:19,744 So really quick, I just got off the phone with Jamie -- 315 00:17:19,744 --> 00:17:20,746 Silence. 316 00:17:22,583 --> 00:17:24,044 -What was that? -Oh, my hand. 317 00:17:24,044 --> 00:17:26,966 -Someone grabbed my hand. -Hmm, I see it's already working. 318 00:17:27,551 --> 00:17:29,054 Says we need an offering. 319 00:17:29,262 --> 00:17:30,306 Like a sacrifice? 320 00:17:30,306 --> 00:17:31,976 Haven't I sacrificed enough this year? 321 00:17:31,976 --> 00:17:33,814 -We can kill Nico. -I could fuck your father. 322 00:17:33,814 --> 00:17:34,816 Children! 323 00:17:40,536 --> 00:17:41,538 I got it. 324 00:17:42,163 --> 00:17:49,094 The average spirit accepts food, drinks, herbs, flowers, poems, songs... 325 00:17:53,018 --> 00:17:59,866 Somebody once told me the world is gonna roll me 326 00:18:02,162 --> 00:18:06,588 I ain't the sharpest tool in the shed 327 00:18:07,673 --> 00:18:13,475 She was looking kind of dumb with her finger and her thumb 328 00:18:13,475 --> 00:18:18,528 In the shape of an "L" on her forehead 329 00:18:22,327 --> 00:18:23,329 Let's begin. 330 00:18:28,757 --> 00:18:31,930 We summon you, oh spirit 331 00:18:32,598 --> 00:18:35,353 from your eternal rest, 332 00:18:36,396 --> 00:18:42,534 inviting you to join us as our immortal guest. 333 00:18:49,924 --> 00:18:53,723 Privacy be gone and open up your eyes. 334 00:18:53,723 --> 00:18:54,934 Why are you British? 335 00:18:55,769 --> 00:19:00,403 Materialize here from the parting of the skies. 336 00:19:01,823 --> 00:19:02,825 I'm done. 337 00:19:04,870 --> 00:19:06,039 Here's your place. 338 00:19:10,298 --> 00:19:13,888 Years in the dark 'til your pathway is lighted 339 00:19:14,222 --> 00:19:17,312 as you and the earth are at last reunited. 340 00:19:17,521 --> 00:19:18,523 Okay. This is cute. 341 00:19:18,523 --> 00:19:20,736 -Reggie. -Oh but he can be British? 342 00:19:20,777 --> 00:19:21,988 It's jus' me voice! 343 00:19:28,417 --> 00:19:30,589 Tell us your story and then you are free -- 344 00:19:31,465 --> 00:19:32,593 -We're right here. -Oh. 345 00:19:34,555 --> 00:19:37,226 Tell us your story and then you are free. 346 00:19:37,603 --> 00:19:40,609 Spirit, oh spirit, 347 00:19:41,944 --> 00:19:43,030 we're summoning thee. 348 00:19:46,411 --> 00:19:47,413 That's it. 349 00:19:51,506 --> 00:19:53,175 And then I blow out the candle. 350 00:19:55,221 --> 00:19:56,223 Here we go. 351 00:20:33,297 --> 00:20:34,508 Are you Phillip? 352 00:20:35,134 --> 00:20:36,554 Ask him where he's buried. 353 00:20:36,554 --> 00:20:37,806 I don't think it's him. 354 00:20:37,806 --> 00:20:38,808 Then it's Sylvia. 355 00:20:38,933 --> 00:20:41,480 -Is it a man or a woman? -Stop gendering ghosts! 356 00:20:42,106 --> 00:20:43,108 Hey! 357 00:20:43,317 --> 00:20:44,319 Larry, no! 358 00:20:44,612 --> 00:20:45,614 Larry, no! 359 00:20:59,725 --> 00:21:02,731 -Is this the bachelor party? -Oh my God! 360 00:21:03,190 --> 00:21:04,192 What? 361 00:21:04,442 --> 00:21:05,486 Reggie, you slut. 362 00:21:05,695 --> 00:21:08,116 -What'd I do? -Reggie hired a stripper! 363 00:21:09,620 --> 00:21:12,124 All right big boy, show me what you're working with? 364 00:21:12,124 --> 00:21:13,126 Guys, stop it. 365 00:21:13,460 --> 00:21:15,172 Stop. Stop. Guys, stop it. 366 00:21:15,214 --> 00:21:17,134 Stop. Stop. Stop. 367 00:21:19,974 --> 00:21:22,019 Yeah. I... I didn't order a stripper. 368 00:21:22,771 --> 00:21:29,284 Hey. So children, huh, guys, this is Harrison. 369 00:21:31,539 --> 00:21:32,541 Jamie's brother. 370 00:21:35,547 --> 00:21:37,801 He's going to be joining us for the weekend. 371 00:21:39,513 --> 00:21:42,853 -You mean he's dressed like that for real? -Yes. 372 00:21:42,936 --> 00:21:46,527 Seems strange. I don't remember you telling me about any of this. 373 00:21:46,527 --> 00:21:48,656 -I was trying to. -And he's straight? 374 00:21:48,656 --> 00:21:49,700 He can't help that. 375 00:21:50,827 --> 00:21:51,829 I like your camo. 376 00:21:51,912 --> 00:21:54,208 Okay. I really would've appreciated a heads up. 377 00:21:54,208 --> 00:21:55,419 I spent a lot of time... 378 00:21:55,419 --> 00:21:57,256 Did you fly in from Iraq? 379 00:21:57,256 --> 00:21:58,718 Okay, look. No. 380 00:21:59,970 --> 00:22:02,350 Guys, it's my bachelor party. 381 00:22:02,517 --> 00:22:04,354 Okay. And Harrison is family. 382 00:22:05,774 --> 00:22:06,776 Future family. 383 00:22:07,026 --> 00:22:08,821 He's my brother, brother. 384 00:22:08,946 --> 00:22:10,617 He's my brother-in-law 385 00:22:11,702 --> 00:22:14,290 and we're going to make him feel really comfortable. 386 00:22:19,593 --> 00:22:20,595 You're all gay. 387 00:22:26,774 --> 00:22:29,530 So Harrison, um, 388 00:22:29,780 --> 00:22:31,742 there's actually only four bedrooms here 389 00:22:31,742 --> 00:22:33,328 so I could have accommodated you 390 00:22:33,328 --> 00:22:35,374 if I would've known about this adorable plan. 391 00:22:35,374 --> 00:22:36,376 Again, I am happy to room with someone. 392 00:22:36,376 --> 00:22:37,378 I brought my Breathe Right strips. 393 00:22:37,378 --> 00:22:40,008 I would really, really insist that we all have our own rooms. 394 00:22:40,008 --> 00:22:43,641 Okay. You know what? We'll find a bigger place. 395 00:22:44,392 --> 00:22:46,814 I'm sure there's something around here. I mean it's easy. 396 00:22:46,814 --> 00:22:48,693 -Are you fucking kidding me? -I'll pay for it. 397 00:22:48,693 --> 00:22:50,780 You are the bride, you're not paying a cent. 398 00:22:50,780 --> 00:22:52,909 And by the way, Nico, I'm still waiting for that Venmo. 399 00:22:52,909 --> 00:22:54,788 Oh, I would, but I only have two bars. 400 00:22:54,872 --> 00:22:57,168 Okay. You know what? Harrison can take my room 401 00:22:57,168 --> 00:22:59,840 -and then I'll take the couch. -No. I'll room with Harrison. 402 00:23:00,048 --> 00:23:01,594 I'm okay with it and so is he. 403 00:23:01,594 --> 00:23:03,388 Okay. No, uh, Harrison, 404 00:23:03,388 --> 00:23:06,896 you will have your own room and I will take that couch! 405 00:23:06,896 --> 00:23:08,440 -Are you sure? -Yes, I'm sure! 406 00:23:08,440 --> 00:23:10,360 I love this couch. Look at this thing. 407 00:23:11,279 --> 00:23:16,122 It is just the perfect couch and I love it. 408 00:23:17,709 --> 00:23:19,963 God, what is that? Cotton? 409 00:23:24,890 --> 00:23:27,813 Okay. Well, I brought the canvasses and paint for wine and design 410 00:23:27,813 --> 00:23:30,192 and we still have not yet wined nor designed. 411 00:23:30,192 --> 00:23:33,281 Oh, you know what? Harrison and I, are going to go upstairs 412 00:23:33,281 --> 00:23:34,618 and I'm going to show you to your room 413 00:23:34,618 --> 00:23:36,831 and then, uh, you guys can, uh, start on some cocktails. 414 00:23:36,872 --> 00:23:38,626 - Mm-hmm. - Um, I am- 415 00:23:38,626 --> 00:23:40,295 Oh, I'm sorry. Beer. 416 00:23:40,379 --> 00:23:41,464 I didn't get beer. 417 00:23:41,464 --> 00:23:45,180 Yep. We have Bellinis or Appletinis or Raspberrini-tinis. 418 00:23:45,180 --> 00:23:46,517 -I'll take an Appletini. -Okay. 419 00:23:46,517 --> 00:23:48,729 -Why don't you guys go get some beer? -No, I don't like the taste. 420 00:23:48,729 --> 00:23:50,274 -Okay. But for Harrison. -Where? 421 00:23:51,067 --> 00:23:52,988 -Where are we supposed to go? -A store. 422 00:23:52,988 --> 00:23:55,033 -Will Postmates deliver? -Oh, now you have more than two bars. 423 00:23:55,033 --> 00:23:56,035 Oh no, it died. 424 00:23:56,035 --> 00:23:58,541 -Oh, I wouldn't mind a field trip. -Great, awesome. 425 00:23:58,541 --> 00:24:00,545 Harrison, what kind of beer do you like? 426 00:24:00,753 --> 00:24:01,755 I don't drink. 427 00:24:03,466 --> 00:24:04,468 Okay. 428 00:24:04,553 --> 00:24:05,805 -Oh, right. -Okay. 429 00:24:05,805 --> 00:24:08,686 That's cool. I'm six years sober. There's no shame in that. 430 00:24:09,980 --> 00:24:10,982 Cool. 431 00:24:10,982 --> 00:24:14,071 So why don't we, uh, we're just... follow me. 432 00:24:14,865 --> 00:24:16,159 Actually, you go first. 433 00:24:28,266 --> 00:24:31,105 Got to say, really not cool of Larry to spring this on me. 434 00:24:31,105 --> 00:24:33,068 -Oh relax. At least he's hot. -I'm sorry, 435 00:24:33,068 --> 00:24:36,324 the crew cut, the camo, what is he; a lesbian? 436 00:24:36,449 --> 00:24:37,619 I wonder if he's killed anyone. 437 00:24:37,619 --> 00:24:39,372 I don't know, lesbians are a gentle people. 438 00:24:39,372 --> 00:24:41,250 -He was wearing an army costume. -We just... 439 00:24:41,250 --> 00:24:42,252 uniform. 440 00:24:43,506 --> 00:24:47,388 We just have to make sure that our new lesbian friend feels welcome. For Larry. 441 00:24:47,639 --> 00:24:48,724 Well what about the spirits? 442 00:24:48,808 --> 00:24:50,770 Nico, he just said he doesn't drink. 443 00:24:50,853 --> 00:24:52,524 No. What if he is a spirit? 444 00:24:52,941 --> 00:24:56,322 What if the ghost of Phillip, no, Sylvia, entered his body? 445 00:24:56,322 --> 00:25:00,414 Okay. The point is: None of this was on the schedule. 446 00:25:02,042 --> 00:25:03,838 I'm making an Appletini, losers. 447 00:25:31,810 --> 00:25:32,812 Mother! 448 00:25:34,983 --> 00:25:36,069 Is this what you want? 449 00:25:37,237 --> 00:25:38,364 For people to hear you? 450 00:25:38,490 --> 00:25:39,492 To see your face? 451 00:25:40,620 --> 00:25:41,705 No, I just... 452 00:25:41,705 --> 00:25:42,707 No. 453 00:25:44,460 --> 00:25:45,462 Keep it shut. 454 00:25:51,850 --> 00:25:52,852 Ah. 455 00:25:53,854 --> 00:25:56,568 So, uh, yeah, here it is. Here it is. 456 00:25:56,735 --> 00:25:59,490 Um, it's got your bed. It's kind of cool. 457 00:25:59,490 --> 00:26:01,662 Um, you got a window, dresser. 458 00:26:01,829 --> 00:26:05,377 It's... it's kind of got like a, like a pre-war charm to it actually. 459 00:26:05,460 --> 00:26:07,172 All right, man. I'll see you later. 460 00:26:07,214 --> 00:26:08,258 Oh, okay. 461 00:26:09,636 --> 00:26:10,638 Um... I'm not going to lie. I'm surprised you wanted to come. 462 00:26:15,397 --> 00:26:16,692 Yeah. Jamie asked me to. 463 00:26:17,192 --> 00:26:18,571 Well, hopefully it could be... 464 00:26:19,948 --> 00:26:21,952 Um, I'm... I'm really sorry. I'm sorry. 465 00:26:21,952 --> 00:26:25,000 I, I, I didn't know that you were, uh... 466 00:26:25,417 --> 00:26:27,755 can we drink around you? Is it cool? 467 00:26:27,797 --> 00:26:30,720 Reggie's cool with it, but I know everyone is different, so. 468 00:26:31,638 --> 00:26:32,891 Yeah man, you do you. 469 00:26:37,942 --> 00:26:38,944 Okay. 470 00:26:38,944 --> 00:26:42,785 A virgin cocktail for our guest of honor. 471 00:26:42,911 --> 00:26:43,954 What's in it? 472 00:26:43,954 --> 00:26:45,583 Oh, you know a little bit of this, a little bit of that, 473 00:26:45,583 --> 00:26:48,254 but if you mix it with love, it's really going to... 474 00:26:49,298 --> 00:26:50,258 is it good? 475 00:26:50,300 --> 00:26:53,139 Straight people have weaker palates, genetically speaking. 476 00:26:55,185 --> 00:26:57,607 Uh, can I get you anything? 477 00:27:00,988 --> 00:27:03,702 Look, I know my friends can be a lot, 478 00:27:03,702 --> 00:27:09,088 so I want to thank you in advance for putting up with their, uh, energy. 479 00:27:10,006 --> 00:27:11,008 A blonde chick. 480 00:27:12,219 --> 00:27:13,221 Who? 481 00:27:13,388 --> 00:27:15,350 Oh my God! You mean Nico. 482 00:27:16,645 --> 00:27:17,939 She comes on strong. 483 00:27:19,108 --> 00:27:21,153 Nico. Yeah. I'll... I'll talk to him. 484 00:27:22,114 --> 00:27:23,116 He's a guy. 485 00:27:24,661 --> 00:27:25,663 If you say so. 486 00:27:27,792 --> 00:27:30,631 Have you ever seen Guess Who's Coming to Dinner? 487 00:27:32,384 --> 00:27:34,848 Miss Hepburn, ugh, heaven. 488 00:27:36,434 --> 00:27:40,860 Now I may not be some fancy pants doctor like Sidney Poitier 489 00:27:41,444 --> 00:27:44,701 but uh, I... I do love your brother 490 00:27:45,703 --> 00:27:48,792 and I'd never hurt him. 491 00:27:55,848 --> 00:27:57,017 Gotta take a shit. 492 00:27:58,061 --> 00:27:59,063 Good. Good. 493 00:28:06,494 --> 00:28:08,414 -He didn't like it? -No. 494 00:28:08,414 --> 00:28:10,210 -Well then what does he like? -Pussy. 495 00:28:54,966 --> 00:28:55,968 Nico. 496 00:28:56,093 --> 00:28:57,095 What? 497 00:28:58,014 --> 00:28:59,016 Bitch. 498 00:28:59,016 --> 00:29:00,477 I'm just waiting for our talk 499 00:29:01,145 --> 00:29:03,567 about me needing to... tone it down. 500 00:29:03,775 --> 00:29:07,115 -Oh God. I- -My energy is a lot after all. 501 00:29:08,744 --> 00:29:10,371 You weren't supposed to hear that, 502 00:29:10,789 --> 00:29:13,294 but not everyone can be as big and bold as you. 503 00:29:13,461 --> 00:29:16,091 Ugh, you think that's big? 504 00:29:24,859 --> 00:29:26,988 I mean, I really thought he was the one. 505 00:29:27,489 --> 00:29:30,411 I mean his use of emoji, you can't teach that. 506 00:29:30,411 --> 00:29:31,998 That was literally a virus. 507 00:29:35,088 --> 00:29:36,090 Sorry. 508 00:29:36,382 --> 00:29:38,135 Sorry, I'm speaking out of turn. 509 00:29:38,427 --> 00:29:40,473 He felt so real. 510 00:29:42,352 --> 00:29:44,314 But I liked what Nico was saying though. 511 00:29:44,857 --> 00:29:47,153 You know, if we could just kiss our friends, 512 00:29:48,281 --> 00:29:51,203 even if it's only on special occasions, we wouldn't be so... 513 00:29:52,205 --> 00:29:53,207 alone. 514 00:29:56,673 --> 00:29:57,675 Yeah. 515 00:29:59,762 --> 00:30:01,307 Yeah, I don't... I don't, I don't think that. 516 00:30:01,307 --> 00:30:03,477 Yeah. I know. I know. 517 00:30:04,313 --> 00:30:06,483 Besides, we're not, we're not alone. 518 00:30:08,237 --> 00:30:09,782 Oh, you don't think that-? 519 00:30:11,995 --> 00:30:12,997 No, I don't. 520 00:30:18,800 --> 00:30:19,802 So... 521 00:30:21,598 --> 00:30:22,683 it's just us then. 522 00:30:24,311 --> 00:30:25,313 -Oh God. -No. 523 00:30:25,313 --> 00:30:27,067 I'm sorry. Did, did I do that? Let me... 524 00:30:27,067 --> 00:30:29,446 -No, it's fine. - Hold on. Let me help you. Let me help you. I just- 525 00:30:38,464 --> 00:30:40,343 ♫Oh, baby,♫ 526 00:30:40,844 --> 00:30:44,686 ♫See what you're doing♫ 527 00:30:45,103 --> 00:30:46,690 ♫I'm gonna haunt you so♫ 528 00:30:46,815 --> 00:30:48,442 ♫I'm gonna taunt you so♫ 529 00:30:48,442 --> 00:30:51,156 ♫I'm going to drive you to ruin♫ 530 00:30:53,620 --> 00:30:54,622 Yes? 531 00:31:10,486 --> 00:31:12,073 Oh, okay. 532 00:31:13,075 --> 00:31:14,077 Are you lost? 533 00:31:14,829 --> 00:31:15,914 I heard singing. 534 00:31:16,624 --> 00:31:18,335 What? Not your genre? 535 00:31:22,928 --> 00:31:23,930 Eww. 536 00:31:43,887 --> 00:31:44,889 Children? 537 00:31:48,522 --> 00:31:49,524 Children? 538 00:31:54,282 --> 00:31:55,536 Hey buddy, what's good? 539 00:31:56,871 --> 00:31:58,040 You good my man? 540 00:31:59,209 --> 00:32:01,046 Any ladies get your fancy? 541 00:32:01,046 --> 00:32:03,635 Oh my God. Fuck, this is hard. 542 00:32:05,137 --> 00:32:06,181 Hey buddy, you good? 543 00:32:06,891 --> 00:32:07,893 -I'm chill. -Oh. 544 00:32:08,310 --> 00:32:09,312 Good. 545 00:32:10,231 --> 00:32:11,358 Good, nice. 546 00:32:13,947 --> 00:32:17,245 Hey man, I been meaning to ask, how... how's your speech coming along? 547 00:32:18,623 --> 00:32:19,625 Speech? 548 00:32:20,376 --> 00:32:21,378 For the reception. 549 00:32:22,506 --> 00:32:24,467 It's always the best man that gives a little speech. 550 00:32:25,637 --> 00:32:26,639 You know... 551 00:32:27,223 --> 00:32:30,146 little dog and pony show, maybe a roast, maybe spoken word. 552 00:32:30,229 --> 00:32:31,481 Nobody told me this shit. 553 00:32:33,027 --> 00:32:34,029 What do I, um... 554 00:32:36,158 --> 00:32:37,703 can you write it for me? 555 00:32:38,454 --> 00:32:42,755 Oh, come on. I... I don't know you and your brother's inside jokes, your experience. 556 00:32:42,796 --> 00:32:44,926 You don't want to know about my experience. 557 00:32:50,604 --> 00:32:51,981 I'm not good with, um... 558 00:32:53,108 --> 00:32:54,987 Words? You're doing great, sweetie. 559 00:32:56,239 --> 00:32:57,241 What the fuck? 560 00:32:57,492 --> 00:32:59,245 Oh, I'm so sorry, man. 561 00:33:05,383 --> 00:33:06,678 Where'd everybody else go? 562 00:33:07,220 --> 00:33:09,892 Uh, I think Reggie and Kevin are -- one second. 563 00:33:20,706 --> 00:33:21,708 Bon appétit. 564 00:33:23,920 --> 00:33:25,674 Ooh, did you want to share my seat? 565 00:33:26,258 --> 00:33:27,260 I'm good. 566 00:33:27,260 --> 00:33:30,433 I... I don't mean share. You can, you can have it. 567 00:33:32,061 --> 00:33:33,063 Where's the meat? 568 00:33:33,063 --> 00:33:34,775 Oh, I figured we can have a light dinner tonight 569 00:33:34,775 --> 00:33:36,946 and then in the morning have an even lighter breakfast. 570 00:33:36,946 --> 00:33:37,948 Let's order in. 571 00:33:37,948 --> 00:33:39,451 -What are you doing? -I got it. 572 00:33:39,451 --> 00:33:40,954 -You're not paying. -It's fine. 573 00:33:40,954 --> 00:33:41,956 Is there a Bennigan's? 574 00:33:41,956 --> 00:33:45,171 I would suggest something, but I don't want to come on too strong. 575 00:33:45,797 --> 00:33:46,924 Harrison? 576 00:33:48,511 --> 00:33:49,513 Harrison! 577 00:33:52,185 --> 00:33:53,187 Uh, pizza? 578 00:33:53,395 --> 00:33:55,609 -Yes. Let's do that. -Sure. Fine. 579 00:33:55,609 --> 00:33:56,652 Ah, then it settled. 580 00:33:56,652 --> 00:33:59,449 You guys like thin crust, right, you skinny faggots? 581 00:34:01,537 --> 00:34:02,581 We can say that now? 582 00:34:04,250 --> 00:34:05,252 We can. 583 00:34:09,512 --> 00:34:10,764 Careful darling. 584 00:34:12,308 --> 00:34:13,520 This one is sharp 585 00:34:15,272 --> 00:34:17,193 designed to penetrate with expedition, 586 00:34:20,282 --> 00:34:21,536 hardly any effort at all. 587 00:34:25,417 --> 00:34:29,259 And this blade can glide right through meat, 588 00:34:30,512 --> 00:34:31,639 clean through the body. 589 00:34:36,816 --> 00:34:38,903 How it must feel to puncture flesh, 590 00:34:40,866 --> 00:34:42,285 to be executioner. 591 00:34:44,665 --> 00:34:46,919 It's been years since you made this. 592 00:34:48,590 --> 00:34:49,592 Remember, Mother? 593 00:34:51,469 --> 00:34:52,806 You'd call me in for supper 594 00:34:52,806 --> 00:34:56,313 and the smell of garlic and tomatoes would fill the house. 595 00:35:02,200 --> 00:35:03,410 Teach me how to make it. 596 00:35:05,289 --> 00:35:06,542 Could you do that for me? 597 00:35:06,584 --> 00:35:10,842 I will do what I must to protect what is good 598 00:35:12,011 --> 00:35:13,806 and pure and right! 599 00:35:15,727 --> 00:35:18,608 And when it is time, I will not be afraid. 600 00:35:20,402 --> 00:35:21,404 What will you do? 601 00:35:36,059 --> 00:35:37,144 What will you do? 602 00:35:38,188 --> 00:35:39,190 Choreography. 603 00:35:39,525 --> 00:35:40,652 Finally. Yay. 604 00:35:40,652 --> 00:35:42,864 Wait, no, I don't actually think that that's-- 605 00:35:42,864 --> 00:35:43,866 Wait, I haven't stretched. 606 00:35:43,866 --> 00:35:46,204 Oh, we'll start with a vigorous physical warm up. 607 00:35:46,204 --> 00:35:47,749 -I'll get the wigs. -Oh, treat them with care. 608 00:35:47,749 --> 00:35:50,672 -Oh Harrison, what are you? Baritone, bass-- -No! 609 00:35:52,551 --> 00:35:53,553 What the problem? 610 00:35:53,553 --> 00:35:55,264 Oh, no. I'm sorry. We're not going to make you sing. 611 00:35:55,264 --> 00:35:56,851 But what? It's fine. It's silly. 612 00:35:56,892 --> 00:35:57,894 Fucking hell. 613 00:35:58,061 --> 00:35:59,773 What? I'm just thinking about our guest. 614 00:35:59,773 --> 00:36:01,736 Of course, our guest. 615 00:36:01,736 --> 00:36:03,823 Well, what do you think, Harrison? We'd be learning-- 616 00:36:03,823 --> 00:36:05,827 No! He is not interested. 617 00:36:05,827 --> 00:36:08,583 He can speak for himself. What kind of music do you like? 618 00:36:15,262 --> 00:36:18,101 This is good. I like this. It's good. 619 00:36:22,443 --> 00:36:23,529 Is that the Taj Mahal? 620 00:36:23,529 --> 00:36:25,157 I know, where's the light source? 621 00:36:25,157 --> 00:36:26,619 The perspective's a disaster. 622 00:36:26,619 --> 00:36:27,996 God, get it together, Kevin. 623 00:36:28,998 --> 00:36:30,627 Hey, I like yours. 624 00:36:30,668 --> 00:36:32,254 Oh thanks. It's my family. 625 00:36:32,380 --> 00:36:34,133 Aww! Your mom's so pretty. 626 00:36:34,551 --> 00:36:35,553 Thanks. 627 00:36:35,804 --> 00:36:36,889 Nico, let's see yours. 628 00:36:39,477 --> 00:36:41,064 -Wow. It's uh-- -Abstract. 629 00:36:42,818 --> 00:36:43,820 It's abstract. 630 00:36:44,278 --> 00:36:47,869 Okay. Hey. Hey buddy. Why don't you come join us, buddy? 631 00:36:51,459 --> 00:36:53,923 I'm sorry. I can't, sorry. 632 00:36:54,925 --> 00:36:55,927 Migraine. 633 00:36:57,681 --> 00:36:59,434 Okay. Uh, Never-Have-I-Ever, anyone? 634 00:36:59,434 --> 00:37:00,436 -Yeah, yeah. -Yeah. 635 00:37:00,436 --> 00:37:02,231 -I always lose this game. -All right. Clear the space. 636 00:37:02,231 --> 00:37:04,068 Believe it or not, this was on the schedule for tomorrow. 637 00:37:04,068 --> 00:37:05,446 Ah, great minds. 638 00:37:09,830 --> 00:37:10,832 'Scuse me? 639 00:37:12,042 --> 00:37:13,044 What was that? 640 00:37:13,253 --> 00:37:16,384 It's probably just a part of the package. Just embrace it. 641 00:37:17,178 --> 00:37:18,430 I'm just gonna, just gimme a... 642 00:37:20,935 --> 00:37:23,064 Hi Frank, it's Reggie, your weekend tenant. 643 00:37:23,064 --> 00:37:25,862 Uh, hi. I was just calling about the banging in the walls. 644 00:37:25,862 --> 00:37:28,618 I was wondering if that was like one of those fun features 645 00:37:28,618 --> 00:37:30,538 or more of a structural issue. 646 00:37:30,538 --> 00:37:32,416 I look forward to getting your call, or a text. 647 00:37:32,416 --> 00:37:33,628 We love a text. Bye. 648 00:37:39,848 --> 00:37:42,394 All right, children, shall we? 649 00:37:42,394 --> 00:37:44,650 Let's play. 10 fingers up, let me see 'em. 650 00:37:45,025 --> 00:37:46,027 I'll go first. 651 00:37:46,027 --> 00:37:50,202 Never have I ever killed my son 652 00:37:50,327 --> 00:37:52,958 and buried his body on my estate. 653 00:37:53,166 --> 00:37:55,045 -Never? -I know. Surprising, right? 654 00:37:55,170 --> 00:37:57,341 And I don't have an estate, which is insane. 655 00:37:57,592 --> 00:37:58,719 -Reggie? -I don't know. 656 00:37:58,719 --> 00:38:00,974 -I always thought I would have a daughter. -Aww. 657 00:38:01,140 --> 00:38:03,563 -Kevin? -I buried all my beanie babies once. 658 00:38:03,646 --> 00:38:04,648 Why? 659 00:38:04,982 --> 00:38:05,984 They knew too much. 660 00:38:07,194 --> 00:38:09,950 What about you Harrison? You ever kill and bury your son? 661 00:38:13,624 --> 00:38:14,626 It's funny. 662 00:38:15,294 --> 00:38:16,296 Okay. 663 00:38:16,755 --> 00:38:18,926 Who's next? And for real this time. 664 00:38:18,926 --> 00:38:21,515 -Okay. My turn. Never have I ever-- -Kevin... 665 00:38:21,807 --> 00:38:23,603 -why don't you go? -Why don't I get to go? 666 00:38:23,603 --> 00:38:27,192 Because no one needs to hear what little you haven't done in a bathhouse. 667 00:38:27,192 --> 00:38:29,280 -And by no one, you mean-- -Kevin! Yes. 668 00:38:29,280 --> 00:38:31,619 Um, um, um, never have I ever 669 00:38:32,244 --> 00:38:38,131 hooked up with a guy on the kitchen floor of a creepy old house 670 00:38:39,676 --> 00:38:40,678 'til today. 671 00:38:41,220 --> 00:38:42,473 -What? -Kevin! 672 00:38:42,473 --> 00:38:45,855 -I fucking knew it. -Oh no. That is not how you play. 673 00:38:45,855 --> 00:38:48,276 -Well then how do you play? -This happened when? 674 00:38:48,276 --> 00:38:50,948 I knew you all were in that kitchen for too long! 675 00:38:50,948 --> 00:38:52,661 Let's not make a big thing about-- 676 00:38:52,661 --> 00:38:55,583 You whores! This is my bachelor party. 677 00:38:55,667 --> 00:38:56,919 Hold up. They did what? 678 00:38:56,919 --> 00:38:58,673 Yeah. My thoughts exactly, Harrison. 679 00:38:58,673 --> 00:39:01,720 Wait, first off, how long has this been happening? 680 00:39:01,720 --> 00:39:02,806 This was the first time. 681 00:39:02,806 --> 00:39:04,392 Yeah. I've never even looked at him in that way. 682 00:39:04,392 --> 00:39:06,605 Not that he isn’t, not that you... you are adorable. 683 00:39:06,605 --> 00:39:09,068 You are too. My mom is going to flip. 684 00:39:12,199 --> 00:39:14,621 -You like that, Harrison? -It's pretty funny. 685 00:39:16,875 --> 00:39:18,461 It is funny. 686 00:39:19,463 --> 00:39:20,800 Oh, wait. Oh my God. 687 00:39:21,426 --> 00:39:24,558 You all hooked up while making the sandwiches? 688 00:39:24,725 --> 00:39:25,727 What? 689 00:39:25,727 --> 00:39:27,229 -Yeah, but the sandwiches were sanitary. -We swear. 690 00:39:27,312 --> 00:39:28,649 And on the floor? 691 00:39:28,816 --> 00:39:31,947 The splinters, oh my God. But you know what... 692 00:39:32,615 --> 00:39:35,328 -you two, this is so-- -Disgusting. 693 00:39:47,186 --> 00:39:49,106 Um, cute. 694 00:39:50,025 --> 00:39:52,196 I was going to say cute. You guys are cute. 695 00:39:52,196 --> 00:39:53,991 -What did you just say? -What? 696 00:39:54,450 --> 00:39:56,538 He didn't mean that. You didn't mean that, right? 697 00:39:56,580 --> 00:39:57,916 Why are you defending him? 698 00:39:57,916 --> 00:39:59,251 You guys were laughing too. 699 00:39:59,251 --> 00:40:02,257 -You know what, I'm going to-- -No wait, don't go. 700 00:40:06,600 --> 00:40:07,602 Um. 701 00:40:07,644 --> 00:40:08,646 What the-? 702 00:40:08,687 --> 00:40:10,398 What just happened? 703 00:40:11,067 --> 00:40:12,069 I can't see. 704 00:40:13,906 --> 00:40:15,952 - Where's the fuse box? - I don't know. 705 00:40:15,952 --> 00:40:17,831 -It's a rental! -Will somebody get their phone? 706 00:40:17,831 --> 00:40:18,874 Oh, I have it here. 707 00:40:19,041 --> 00:40:20,628 -I thought your phone died. -Oh it did. 708 00:40:21,964 --> 00:40:23,466 -This is it. -Okay, everyone... 709 00:40:23,466 --> 00:40:25,387 just says stay calm. I'm sure that there's a explanation-- 710 00:40:25,387 --> 00:40:26,849 There's so much I haven't done! 711 00:40:26,849 --> 00:40:28,769 -Who is touching me? -Not fucking me! 712 00:40:28,769 --> 00:40:30,021 No one thought it was fucking you! 713 00:40:31,650 --> 00:40:32,652 Nobody move. 714 00:40:40,166 --> 00:40:43,006 Oh my God. 715 00:40:43,172 --> 00:40:44,174 Did you hear that? 716 00:40:44,926 --> 00:40:46,137 Where is it coming from? 717 00:40:52,357 --> 00:40:54,403 Oh! It worked. 718 00:40:54,486 --> 00:40:55,488 What worked? 719 00:40:55,907 --> 00:41:00,248 Um, we had a séance before you came here. 720 00:41:00,290 --> 00:41:02,503 It was, it was nothing. Really, it was silly. 721 00:41:16,990 --> 00:41:18,201 Maybe it was a mouse. 722 00:41:19,955 --> 00:41:21,457 Okay, maybe several mice. 723 00:41:25,173 --> 00:41:26,467 Hi Frank. It's Reggie. 724 00:41:26,467 --> 00:41:29,014 I was just wondering if maybe we were surrounded by demonic forces 725 00:41:29,014 --> 00:41:30,768 or in possible need of some maintenance. 726 00:41:30,768 --> 00:41:32,437 Please give me a call back as soon as you can. 727 00:41:32,437 --> 00:41:35,653 I hope you're having a wonderful evening surrounded by loved ones. 728 00:41:37,030 --> 00:41:38,032 Sylvia? 729 00:41:38,784 --> 00:41:39,786 -Phillip? -Don't! 730 00:41:41,497 --> 00:41:44,169 -Is this what you guys do? You fuck around with demons? -No! 731 00:41:44,169 --> 00:41:46,465 -Phillip is not a demon. -I mean, Sylvia, we're still unclear. 732 00:41:46,465 --> 00:41:47,969 You put some kind of curse on me? 733 00:41:47,969 --> 00:41:49,723 -Oh, on you. Oh honey. -Are you serious? 734 00:41:49,723 --> 00:41:50,808 We didn't think it would work. 735 00:41:50,808 --> 00:41:53,104 Nothing worked! We're getting ahead of ourselves. 736 00:41:53,104 --> 00:41:56,737 Um, all signs point to, I'm a witch. 737 00:41:56,820 --> 00:41:58,406 I think... they're here. 738 00:41:58,615 --> 00:42:00,243 Okay. For argument sake, 739 00:42:00,326 --> 00:42:02,456 let's just say we summoned a murderous ghost 740 00:42:02,456 --> 00:42:04,001 with a pale son. If we summoned her, 741 00:42:04,001 --> 00:42:05,504 then we can exorcise her, right? 742 00:42:05,504 --> 00:42:06,757 Well but she just got here. 743 00:42:06,757 --> 00:42:08,259 And now she needs to leave! 744 00:42:08,259 --> 00:42:10,973 Come on, there must be something in your book about reversing it! 745 00:42:10,973 --> 00:42:12,685 -Go get it! -What if she gets mad? 746 00:42:12,685 --> 00:42:14,271 -Who? -Sylvia! 747 00:42:14,438 --> 00:42:16,150 -Fuck this, I'm out of here. Wait! 748 00:42:16,275 --> 00:42:17,779 If he wants to leave then let him leave. 749 00:42:17,779 --> 00:42:19,364 Wait, you don't have your stuff. 750 00:42:20,826 --> 00:42:22,705 -Get your bag, Larry. -What? Me? 751 00:42:23,665 --> 00:42:26,170 Let's move. I'm not going to get blamed for leaving you here alone. 752 00:42:26,170 --> 00:42:27,214 He's not alone. 753 00:42:27,297 --> 00:42:29,677 Harrison, bruh, you don't have to be scared. 754 00:42:29,677 --> 00:42:30,679 I'm not. 755 00:42:30,679 --> 00:42:32,683 Turns out there's a bunch of gay guys here who aren't. 756 00:42:32,683 --> 00:42:34,604 Would somebody shut this guy up before I knock him out? 757 00:42:34,604 --> 00:42:38,319 Okay. Well, you know what? Guys, all we have to do is calm down, 758 00:42:38,402 --> 00:42:41,535 take a breather, and exorcise the evil spirits from this house. 759 00:42:41,535 --> 00:42:42,537 What? 760 00:42:42,537 --> 00:42:43,705 What happened to sitting down with Ms. Lawrence 761 00:42:43,705 --> 00:42:45,041 and finding out why she murdered her kid? 762 00:42:45,041 --> 00:42:46,377 -Who? -I'm not finished. 763 00:42:46,377 --> 00:42:48,966 And what is the point of booking a haunted house? 764 00:42:48,966 --> 00:42:51,721 -This place is haunted? -I'm speaking? I'm speaking. 765 00:42:51,847 --> 00:42:53,934 Can't we just ask Sylvia a few questions? 766 00:42:53,934 --> 00:42:55,228 -Like what? -Why did you do it? 767 00:42:55,228 --> 00:42:56,731 Where is he buried? Who are you wearing? 768 00:42:56,731 --> 00:42:57,733 Was there a husband? 769 00:42:57,733 --> 00:42:59,153 I mean, she seems more like a widow to me. 770 00:42:59,153 --> 00:43:00,363 But what if she killed him too? 771 00:43:00,363 --> 00:43:01,365 Let's let her bring that up. 772 00:43:01,365 --> 00:43:02,367 Hey! 773 00:43:03,119 --> 00:43:04,204 What the fuck is this? 774 00:43:10,049 --> 00:43:12,262 Someone's fucking with me and it's not funny. 775 00:43:12,262 --> 00:43:13,264 What happened? 776 00:43:13,264 --> 00:43:15,476 I said I don't drink. Look at my cup. 777 00:43:15,936 --> 00:43:19,569 I, I, I'm sure it was an accident. 778 00:43:19,569 --> 00:43:22,032 -Nobody filled up your glass. -Someone did. 779 00:43:22,032 --> 00:43:23,952 -Oh, Sylvia... -And I know it was you. 780 00:43:23,952 --> 00:43:25,581 Uh, Nico wouldn't have done that. 781 00:43:25,581 --> 00:43:27,125 Okay. Do you have a sponsor that you could call? 782 00:43:27,125 --> 00:43:29,004 -What? You're part of The Program, right? 783 00:43:29,004 --> 00:43:30,256 -So you have some-- -I don't do that shit. 784 00:43:30,256 --> 00:43:31,467 Okay. Okay. Alright. 785 00:43:31,467 --> 00:43:34,014 Well, if this is triggering for you, which it's okay 786 00:43:34,014 --> 00:43:36,268 if it is, just give me the glass and I'll pour it out, 787 00:43:36,268 --> 00:43:37,270 no worries. 788 00:43:37,270 --> 00:43:41,655 Don't waste it. Larry, come get your hetero. 789 00:43:41,738 --> 00:43:42,990 Okay. You're not helping. 790 00:43:42,990 --> 00:43:45,078 The second those lights went out, you grabbed that bottle. 791 00:43:45,078 --> 00:43:46,497 First chance you got to screw with me. 792 00:43:46,497 --> 00:43:47,917 What is your problem? 793 00:43:47,917 --> 00:43:49,169 I... I mean, did you? 794 00:43:50,046 --> 00:43:51,048 What? 795 00:43:51,048 --> 00:43:52,635 I... I mean, you've had it out for him since... 796 00:43:52,635 --> 00:43:54,012 Oh, I've had it out for him?! 797 00:43:54,221 --> 00:43:55,683 Okay. Can we just table this? 798 00:43:55,683 --> 00:43:58,939 -I mean, we have an exorcism to do. -Good call. 799 00:43:58,939 --> 00:44:00,985 Uh, Sylvia! Can you hear us? 800 00:44:00,985 --> 00:44:02,404 Yeah. Make yourself known, girl! 801 00:44:02,404 --> 00:44:05,326 Yeah. We just want to talk. I'm sure you have some stories! 802 00:44:05,326 --> 00:44:07,707 From the moment I walked in here I knew you were bad fucking news. 803 00:44:07,707 --> 00:44:09,794 -Same girl. -Hey, don't call me that. 804 00:44:09,794 --> 00:44:10,879 Okay. Can we please? 805 00:44:10,879 --> 00:44:12,717 You wanted me to get drunk and lose control. 806 00:44:12,717 --> 00:44:14,762 -Say it. You wanted to-- -Have my way with you? 807 00:44:14,762 --> 00:44:16,473 Take advantage of you? 808 00:44:16,516 --> 00:44:18,394 -Hey, you're sick. -Hey, both of you, stop it. 809 00:44:18,394 --> 00:44:21,108 You know what, if I were going to hit on a straight guy, 810 00:44:21,108 --> 00:44:23,655 I wouldn't pick one with such a shitty personality. 811 00:44:23,655 --> 00:44:26,035 Someone wants to die tonight! 812 00:44:26,786 --> 00:44:28,749 -What are you doing? -It's a distraction, go with it. 813 00:44:28,749 --> 00:44:29,792 Get off of me! 814 00:44:33,508 --> 00:44:34,510 Hey, fuck it. 815 00:44:35,053 --> 00:44:36,765 Spirit's got nothing on drunk me. 816 00:44:37,683 --> 00:44:39,353 No, no, no. What are you doing? 817 00:44:48,037 --> 00:44:49,749 Let's party bitch. Hmm? 818 00:44:50,333 --> 00:44:51,335 Bottoms up. 819 00:44:53,548 --> 00:44:57,515 Oh my God. Oh Jamie... Jamie. Oh my God. 820 00:44:57,515 --> 00:44:59,519 -Okay. -And we're going down. 821 00:44:59,519 --> 00:45:00,896 -Okay, Kevin, go get some water. -Okay. 822 00:45:01,815 --> 00:45:04,361 -Here. Here. -Oh, Nico's got it. Nico got the water. 823 00:45:04,361 --> 00:45:05,781 Okay, Larry, are you drinking the water? 824 00:45:05,781 --> 00:45:07,409 Do you need help drinking the water because I can-- 825 00:45:07,409 --> 00:45:08,620 Give him space please, three feet, all right. 826 00:45:08,620 --> 00:45:10,582 Hey look, you're good. It's all good. 827 00:45:10,582 --> 00:45:11,918 Why did I have to marry a white boy? 828 00:45:11,918 --> 00:45:12,920 You see, this is what happens. 829 00:45:12,920 --> 00:45:14,464 -You love Jamie. -He's fine. 830 00:45:14,464 --> 00:45:16,427 -You love Jamie. -Leave me alone! -Oh. 831 00:45:16,803 --> 00:45:18,472 Okay. All right, this is what we're going to do. 832 00:45:18,472 --> 00:45:20,894 Listen up. We are going to figure out a way to reverse this shit 833 00:45:20,894 --> 00:45:22,773 and get these spirits back to where they came from. Yes? 834 00:45:22,773 --> 00:45:23,775 -Yes. -Understood? 835 00:45:24,944 --> 00:45:26,196 -Nico? -Mm-hmm. 836 00:45:26,238 --> 00:45:28,743 -All right. Good. Go get your book. -Jamie's going to-- 837 00:45:28,743 --> 00:45:31,457 Jamie.... Jamie has no idea what's even going on. 838 00:45:31,457 --> 00:45:32,668 Hey, and Harrison can sleep it off. 839 00:45:32,668 --> 00:45:35,339 Don't even worry about Jamie. He's probably not even thinking about us. 840 00:45:35,339 --> 00:45:37,135 Oh. 841 00:45:37,385 --> 00:45:38,847 -Hi Jamie. It's Reggie. -Reggie. 842 00:45:38,847 --> 00:45:40,976 I love hearing your voice. You love hearing mine. 843 00:45:40,976 --> 00:45:42,730 Listen, everything is great over here. 844 00:45:42,730 --> 00:45:43,773 Don't worry about anything. 845 00:45:43,773 --> 00:45:46,320 Your brother just screamed at us and drank an entire bottle of wine. 846 00:45:46,403 --> 00:45:48,658 -We have it all under control. -Do you mean Harrison? 847 00:45:48,658 --> 00:45:49,869 -Yeah. Don't worry about it. -Larry? 848 00:45:49,869 --> 00:45:51,038 Okay. We're going to order pizza. 849 00:45:51,038 --> 00:45:52,750 -Where is Larry? All right. Blessings to you and yours. Bye-bye. 850 00:46:10,284 --> 00:46:12,706 Hey. Hi. How are you? Sorry about that, it's really, 851 00:46:12,706 --> 00:46:15,587 -everything is fine. We're having-- --Stop talking. 852 00:46:15,754 --> 00:46:16,965 -Did he really drink? -Yes. 853 00:46:16,965 --> 00:46:19,010 But it was just a few sips followed by several more sips. 854 00:46:19,010 --> 00:46:21,766 -I'm driving up. -No, no, I can handle this. 855 00:46:23,853 --> 00:46:26,985 -Find the spell. -Oh, relax. She's probably already gone by now. 856 00:46:34,457 --> 00:46:35,794 Find the spell. 857 00:46:40,303 --> 00:46:41,305 You don't know my brother. 858 00:46:41,346 --> 00:46:44,060 You got to have your bachelor party, so let me have mine. 859 00:46:44,060 --> 00:46:46,273 I know. It's just that in the past... 860 00:46:47,275 --> 00:46:51,618 there have been times when he has gotten... violent. 861 00:46:52,703 --> 00:46:54,372 Hasn't happened in a while, but... 862 00:46:54,832 --> 00:46:57,295 Wow. Great. Thanks for inviting him. 863 00:46:57,295 --> 00:46:59,132 -You invited him! -You made me invite him! 864 00:46:59,132 --> 00:47:02,221 It was your idea! Okay. Okay. I'm on my way. 865 00:47:02,305 --> 00:47:04,434 Is that really necessary? 866 00:47:04,476 --> 00:47:05,478 Yes. 867 00:47:05,687 --> 00:47:06,773 Keep an eye on him 868 00:47:06,773 --> 00:47:10,739 and just make sure that you hide anything that could be used as a potential-- 869 00:47:13,536 --> 00:47:16,291 So we have Sylvia's gloves, but we still need to find something of Phillip's. 870 00:47:16,291 --> 00:47:18,379 Okay. Well, how are we supposed to know what belongs to him? 871 00:47:18,379 --> 00:47:20,926 -Just use your intuition. -You don't have to be rude about it. 872 00:47:20,926 --> 00:47:22,220 There is no time for nice. 873 00:47:23,013 --> 00:47:24,182 Okay. Uh... 874 00:47:25,476 --> 00:47:27,564 Pants. Will these work? 875 00:47:27,940 --> 00:47:30,779 -Are they Phillip's? -I don't know. I like the pleats. 876 00:47:31,071 --> 00:47:33,952 While you're in there, find me a shawl. Something with drama. 877 00:47:33,952 --> 00:47:34,954 Focus. 878 00:47:41,007 --> 00:47:42,093 Knock, knock. 879 00:47:57,875 --> 00:47:59,377 What boo, are you okay? 880 00:48:00,547 --> 00:48:02,551 Oh my... 881 00:48:28,018 --> 00:48:30,816 I'm just so happy for them. 882 00:48:30,941 --> 00:48:32,528 What don't you understand here? 883 00:48:32,528 --> 00:48:35,282 Sylvia found that photo and that's all she needed to see. 884 00:48:35,282 --> 00:48:37,704 -Diva was hateful. -What about the other boy? 885 00:48:37,704 --> 00:48:39,123 She probably killed him too. 886 00:48:39,123 --> 00:48:43,131 I imagine she walked in on them doing the deed and lost her fucking mind. 887 00:48:43,131 --> 00:48:44,300 And that still wasn't enough. 888 00:48:44,300 --> 00:48:47,098 There are four magnificent queens in this house 889 00:48:48,016 --> 00:48:49,394 and she's not done yet. 890 00:49:09,560 --> 00:49:10,562 I knew it. 891 00:49:10,604 --> 00:49:11,606 You knew nothing. 892 00:49:11,647 --> 00:49:12,649 I felt it. 893 00:49:12,649 --> 00:49:15,446 - Okay. - Let's just not jump to conclusions. 894 00:49:15,446 --> 00:49:18,201 He is gay. As gay as you and me, almost as gay as Nico. 895 00:49:18,452 --> 00:49:19,997 Impossible. Just look at him. 896 00:49:20,289 --> 00:49:21,542 Okay. Okay. 897 00:49:22,209 --> 00:49:25,508 The moment I looked into those faggoty eyes, I knew. 898 00:49:31,436 --> 00:49:32,773 -It's her. -Here we go. 899 00:49:32,773 --> 00:49:33,900 Shit, shit, shit. 900 00:49:34,484 --> 00:49:35,987 -It's stuck! -No, no! 901 00:49:36,112 --> 00:49:37,239 Let me think. 902 00:49:37,574 --> 00:49:39,536 Does anyone have their phone on them? Mine's dead. 903 00:49:39,536 --> 00:49:41,206 Aren't you seriously still committing to that bit? 904 00:49:41,206 --> 00:49:42,626 Oh God. Mine's on the kitchen counter. 905 00:49:42,626 --> 00:49:44,588 Just serves me right for trying to be in the "now." 906 00:49:44,588 --> 00:49:47,093 -Kevin, please shut up. -Larry! 907 00:49:49,263 --> 00:49:51,978 -Hey Larry! -Larry! Larry! -Larry! 908 00:50:04,460 --> 00:50:05,922 What are you doing down here? 909 00:50:06,632 --> 00:50:08,176 I've never been so happy to see you. 910 00:50:08,176 --> 00:50:10,014 -Did you see Harrison? -Did you see Sylvia? 911 00:50:10,014 --> 00:50:11,851 No. Wait, we do not have time for this. Listen. 912 00:50:11,851 --> 00:50:13,855 -No, you listen. Phillip's a homo. -What? 913 00:50:13,896 --> 00:50:15,942 Or bisexual, which is legitimate and beautiful. 914 00:50:15,942 --> 00:50:17,111 -See for yourself. -Yes. 915 00:50:17,486 --> 00:50:18,990 That's why Sylvia killed him. 916 00:50:18,990 --> 00:50:21,579 -And now she's after us. -And she's being very rude. 917 00:50:21,620 --> 00:50:23,123 Okay. I'm ready. Let's do the spell. 918 00:50:23,123 --> 00:50:24,042 We have all this stuff, right? 919 00:50:24,042 --> 00:50:25,294 Wait, we have to find Harrison. 920 00:50:25,377 --> 00:50:27,799 -Literally, who cares about him? -He has a knife. 921 00:50:34,145 --> 00:50:35,774 Make him feel welcome, they said. 922 00:50:50,177 --> 00:50:52,264 -Like why are you--? -Shh. 923 00:50:52,264 --> 00:50:54,393 -I'm just saying, if he's in the house, shouldn't we-- -Be fucking quiet! 924 00:50:54,603 --> 00:50:56,649 Shut up. Shut the fuck up. 925 00:50:58,068 --> 00:50:59,362 Why are you being so mean? 926 00:50:59,863 --> 00:51:01,742 Because you're going to get us killed. 927 00:51:03,120 --> 00:51:05,374 Look, if you want to go out there, be my guest. 928 00:51:06,459 --> 00:51:08,506 Now I get why they say you shouldn’t kiss your friends. 929 00:51:12,179 --> 00:51:13,390 Where are you going? 930 00:51:20,613 --> 00:51:21,615 Kevin? 931 00:51:39,651 --> 00:51:40,653 Harrison? 932 00:51:45,914 --> 00:51:46,916 Fuck! 933 00:52:08,375 --> 00:52:09,586 Hello? 934 00:52:13,051 --> 00:52:15,138 Uh, delivery. 935 00:52:18,896 --> 00:52:22,821 Got your meatless pepperoni, gluten-free vegan cheese. 936 00:52:24,365 --> 00:52:25,367 Hello? 937 00:52:32,131 --> 00:52:33,133 It's you. 938 00:52:35,137 --> 00:52:37,642 -Uh. -I've been expecting you. 939 00:52:39,145 --> 00:52:40,147 Well, yeah. 940 00:52:41,482 --> 00:52:46,451 So lifelike, so innocent, 941 00:52:47,286 --> 00:52:49,833 tragic, but beautiful. 942 00:52:51,419 --> 00:52:52,421 Thanks. 943 00:52:53,716 --> 00:52:57,515 And who hasn't, in a sense, been victim to our mothers. 944 00:52:59,603 --> 00:53:00,605 How'd you know? 945 00:53:00,980 --> 00:53:05,113 What can I say? We did a little digging and uh, we know your secret. 946 00:53:06,533 --> 00:53:07,535 My secret? 947 00:53:09,080 --> 00:53:10,583 You don't have to hide anymore. 948 00:53:11,501 --> 00:53:15,676 Look at me, now we love in the open. 949 00:53:17,931 --> 00:53:21,730 Oh. Okay. Wow. 950 00:53:22,774 --> 00:53:26,865 Shh. We don't have much time. I see you, I get you, 951 00:53:27,617 --> 00:53:31,332 and I am going to set you free. 952 00:53:35,257 --> 00:53:37,929 Oh, it feels so real! 953 00:53:43,106 --> 00:53:44,108 Ooh! 954 00:53:57,719 --> 00:54:02,269 Harrison. You in here? 955 00:54:07,697 --> 00:54:09,659 What's good, my man? 956 00:54:14,126 --> 00:54:16,673 You, uh, you chilling? 957 00:54:21,474 --> 00:54:24,188 Harrison, I--I know you might be angry, 958 00:54:24,856 --> 00:54:27,069 maybe even a little sloshed, and that's okay. 959 00:54:28,112 --> 00:54:32,622 I mean, I just need to know that you're okay, because we're brothers, right? 960 00:54:32,622 --> 00:54:36,462 And you don't even have to talk. 961 00:54:36,462 --> 00:54:38,884 I mean, I-- We can even watch a sports game. 962 00:54:40,095 --> 00:54:42,600 Yeah. Why don't we do that? 963 00:54:42,600 --> 00:54:45,146 Why don't we watch... Sports? 964 00:55:18,631 --> 00:55:20,425 Hey Frank, we certainly seem to have 965 00:55:20,425 --> 00:55:22,346 summoned some suspicious spirits. 966 00:55:22,346 --> 00:55:26,730 Uh, sooo if you could please advise us on how to proceed with that. 967 00:55:26,730 --> 00:55:28,942 I will leave a glowing review on your website. 968 00:55:28,942 --> 00:55:30,821 Um, okay. Blessings to you and yours. 969 00:55:31,030 --> 00:55:32,032 Okay. Bye-bye. 970 00:55:36,457 --> 00:55:40,675 Harrison, no one is going to hurt you. Okay? 971 00:55:42,177 --> 00:55:43,304 Okay. We would never do that. 972 00:55:43,681 --> 00:55:46,687 Let's just get your stuff and get out of here before Sylvia, 973 00:55:46,853 --> 00:55:48,524 or anything bad happens. 974 00:56:13,574 --> 00:56:17,790 Oh fuck. What the fuck. Oh my God. 975 00:56:23,552 --> 00:56:27,142 -Oh, are you okay? I'm so sorry, I didn't-! -Ow! 976 00:56:47,224 --> 00:56:48,226 Hey! 977 00:57:03,674 --> 00:57:05,761 -Careful. -My God. He's fine. 978 00:57:05,761 --> 00:57:07,557 Yeah, I'm so, so, so, so, so sorry. 979 00:57:07,598 --> 00:57:09,602 -What happened? -I couldn't see anything and I just-. 980 00:57:09,644 --> 00:57:11,438 Okay. We need to hurry up and do the spell. 981 00:57:11,438 --> 00:57:13,527 -Your best man was almost killed. -By you. 982 00:57:13,569 --> 00:57:15,656 -It was an accident. -You did this to me? 983 00:57:15,739 --> 00:57:17,827 Okay. The sooner that we exorcise her from this house, 984 00:57:17,869 --> 00:57:19,037 the sooner that this is all over. 985 00:57:19,037 --> 00:57:20,708 I mean, look at what you did to Harrison. 986 00:57:21,458 --> 00:57:22,545 What are you even saying? 987 00:57:22,545 --> 00:57:25,801 Going after Nico with a knife, Harrison would never do that. 988 00:57:25,843 --> 00:57:29,224 -He just did. -No, clearly he is possessed by Sylvia. 989 00:57:29,224 --> 00:57:32,063 You have got to stop making excuses for him. 990 00:57:32,314 --> 00:57:33,525 -He's right. -Thank you. 991 00:57:33,692 --> 00:57:34,986 No, Larry's right. 992 00:57:35,320 --> 00:57:36,823 She's in there. She saw me with Phillip. 993 00:57:37,240 --> 00:57:39,411 -What? -Was I passed out for the Phillip part? 994 00:57:39,453 --> 00:57:40,748 No, none of you were there. 995 00:57:40,748 --> 00:57:43,587 Okay. Look, Sylvia attacked me because I fucked her son. 996 00:57:44,797 --> 00:57:46,718 Bitch, no. 997 00:57:47,803 --> 00:57:49,181 So what, I fucked a ghost. No big deal. 998 00:57:50,768 --> 00:57:52,437 It wouldn't be the first time. It's not going to be my last. 999 00:57:52,437 --> 00:57:54,776 -Did it hurt? -Yeah I'm gonna need a play by play. 1000 00:57:54,776 --> 00:57:55,903 No, it was exactly what you'd think. 1001 00:57:55,903 --> 00:57:57,865 I mean, he was soft. He smelled like bread... 1002 00:57:57,865 --> 00:57:59,242 -Does the boyfriend know? -Who? 1003 00:57:59,284 --> 00:58:00,913 You know, the one in the picture. 1004 00:58:01,163 --> 00:58:03,125 Just what we need. Another angry ghost. 1005 00:58:03,167 --> 00:58:04,796 Look, we don't know their arrangement. 1006 00:58:04,837 --> 00:58:08,512 Anyway, the moment his icy hands touched my living flesh-- 1007 00:58:08,595 --> 00:58:10,891 Children! Details later. 1008 00:58:11,183 --> 00:58:13,145 Right now we have an exorcism to do. 1009 00:58:17,195 --> 00:58:18,782 Bring me the objects. 1010 00:58:20,284 --> 00:58:24,334 Something of hers. Something of his. 1011 00:58:34,396 --> 00:58:36,526 -Oh my gosh. Should we wake him? -Why would we do that? 1012 00:58:36,651 --> 00:58:37,945 I like him better when he is sleeping. 1013 00:58:37,987 --> 00:58:39,824 Okay. Harrison is in there somewhere 1014 00:58:39,824 --> 00:58:41,911 and he needs our help. If we wake him-- 1015 00:58:41,911 --> 00:58:44,458 Then Sylvia attacks us all over again. 1016 00:58:44,959 --> 00:58:47,297 The host body is unconscious. 1017 00:58:47,380 --> 00:58:48,884 Let us leave it that way. 1018 00:58:49,677 --> 00:58:50,721 Hands. 1019 00:58:53,142 --> 00:58:57,108 Spirit or devil or demon or god, 1020 00:58:57,484 --> 00:59:00,364 cease your possession and evil façade. 1021 00:59:03,914 --> 00:59:06,293 Into our house may you enter no more. 1022 00:59:06,628 --> 00:59:09,592 We banish your mischief and waging of war. 1023 00:59:15,394 --> 00:59:18,860 This host shall not be penetrated by your pagan plot. 1024 00:59:19,236 --> 00:59:23,202 Abdicate this vessel should his goodness start to rot. 1025 00:59:24,454 --> 00:59:25,749 -What Goodness? -Hey! 1026 00:59:25,833 --> 00:59:27,753 It won't work if you keep adding your commentary. 1027 00:59:27,753 --> 00:59:28,755 Okay. But what if it doesn't work 1028 00:59:28,755 --> 00:59:30,174 because there's no goodness to save? 1029 00:59:30,466 --> 00:59:33,430 Be gone, be exiled as we chant our spell. 1030 00:59:33,430 --> 00:59:38,357 -Be gone. Be- -Fuck me. 1031 00:59:38,357 --> 00:59:39,986 Oh my God. He's awake. Harrison! 1032 00:59:39,986 --> 00:59:41,698 -Wait, be careful. -Do not untie him. 1033 00:59:41,698 --> 00:59:44,996 -People, we are mid-exorcism. -Hey, my dude. 1034 00:59:44,996 --> 00:59:47,333 -What did you do to me? -It was for your own safety. 1035 00:59:47,333 --> 00:59:49,296 Yeah, you tried to kill our friend so we restrained you. 1036 00:59:49,296 --> 00:59:51,091 To be clear, Sylvia entered your body 1037 00:59:51,091 --> 00:59:53,262 and she tried to kill me because I bottomed for her son. 1038 00:59:53,262 --> 00:59:54,682 Oh, don't scare him! 1039 00:59:55,266 --> 00:59:58,105 Fine, I topped her son. Now if we can resume. 1040 00:59:58,397 --> 00:59:59,901 Do you, do you need some water? 1041 01:00:00,109 --> 01:00:01,361 -Seriously? -Get me... 1042 01:00:01,988 --> 01:00:04,535 -Yeah buddy. -Sit down. We need to finish this. 1043 01:00:04,535 --> 01:00:07,248 -We can't just leave him here like this! -Get me... 1044 01:00:07,248 --> 01:00:10,631 -Whatever you need, just tell me. -Sit down. 1045 01:00:10,631 --> 01:00:13,511 -Nico is right. Come on. -You get me the fuck out of here! 1046 01:00:13,553 --> 01:00:16,809 -Shut up Sylvia, we're working on it. 1047 01:00:19,481 --> 01:00:20,483 Read! 1048 01:00:28,040 --> 01:00:31,088 Be gone, be exiled as we chant our spell, 1049 01:00:31,338 --> 01:00:34,219 relinquishing our innocence, you succubus from hell. 1050 01:00:35,388 --> 01:00:36,766 Oh, hush woman! 1051 01:00:37,685 --> 01:00:39,145 Now all together. 1052 01:00:39,939 --> 01:00:42,820 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1053 01:00:43,320 --> 01:00:44,991 Exorcizamus to the, to the what? 1054 01:00:44,991 --> 01:00:47,955 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1055 01:00:49,291 --> 01:00:53,048 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1056 01:00:53,299 --> 01:00:56,179 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1057 01:00:56,430 --> 01:00:58,518 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1058 01:00:58,685 --> 01:01:00,689 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1059 01:01:00,939 --> 01:01:02,901 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1060 01:01:03,068 --> 01:01:05,741 No. No. No. No. 1061 01:01:05,991 --> 01:01:08,495 What are you doing? You'll get us all killed. 1062 01:01:11,418 --> 01:01:12,420 Stop! 1063 01:01:15,051 --> 01:01:16,053 Look. 1064 01:01:21,188 --> 01:01:22,900 Guys, look at this right here. 1065 01:01:25,614 --> 01:01:29,955 -You're scaring me. -Soon you'll be free of pain. 1066 01:01:40,434 --> 01:01:42,105 "My son and his heart." 1067 01:01:45,236 --> 01:01:46,488 I'll be right behind you. 1068 01:01:49,035 --> 01:01:50,580 -If I lose my way? -You won't. 1069 01:01:51,874 --> 01:01:52,960 It's her handwriting. 1070 01:01:55,882 --> 01:01:58,178 -And if they find me? -I won't let them. 1071 01:02:03,982 --> 01:02:07,029 You remember what I told you? It's two miles north of here. 1072 01:02:07,405 --> 01:02:09,367 And if I see the river, I've traveled too far. 1073 01:02:09,660 --> 01:02:11,204 When you reach the house, go into the cellar, 1074 01:02:11,204 --> 01:02:12,457 there are blankets and there's food. 1075 01:02:13,333 --> 01:02:14,335 And Simon? 1076 01:02:17,926 --> 01:02:20,055 I have to find him. We have to warn him. 1077 01:02:20,264 --> 01:02:21,809 And let them catch you? 1078 01:02:22,561 --> 01:02:25,107 No, you must leave, now. 1079 01:02:26,109 --> 01:02:28,615 -I'll tell the others you’ve run away. -No, tell them we're dead. 1080 01:02:29,700 --> 01:02:31,829 Tell them that you buried me in the forest, Simon too. 1081 01:02:36,087 --> 01:02:39,720 In due time I'll slip out. 1082 01:02:40,429 --> 01:02:41,431 And find Simon. 1083 01:02:42,350 --> 01:02:44,395 -And then the three of us, we can all be-- - Run. 1084 01:02:45,105 --> 01:02:47,318 Go, out the back. 1085 01:02:53,623 --> 01:02:55,042 But why'd they kill her? 1086 01:02:57,129 --> 01:02:59,300 He's gone. You'll never find him. 1087 01:03:02,014 --> 01:03:04,227 He's dead. Buried in the woods. 1088 01:03:04,603 --> 01:03:07,483 Now get out, get out of my house! 1089 01:03:09,655 --> 01:03:13,746 -Because she kept their secret. -Sylvia. 1090 01:03:14,205 --> 01:03:15,291 She's not evil. 1091 01:03:15,667 --> 01:03:17,128 Is she even here? 1092 01:03:35,372 --> 01:03:37,209 Oh, sorry. Tricky harmony. 1093 01:03:38,713 --> 01:03:40,967 -What the fuck! -It was you? 1094 01:03:40,967 --> 01:03:42,888 What? I just wanted to nail it by showtime. 1095 01:03:43,598 --> 01:03:46,227 That's not even close to what we taught you. 1096 01:03:46,394 --> 01:03:47,773 Then we're using the track. 1097 01:03:48,106 --> 01:03:49,943 -I am so sorry. -No, I'm sorry. 1098 01:03:49,943 --> 01:03:51,989 -I was awful to you. -I almost killed you. 1099 01:03:51,989 --> 01:03:53,618 It was an accident. I know it was an accident. 1100 01:03:56,916 --> 01:04:00,214 -Sylvia, why are you doing this? -I'm not Sylvia! 1101 01:04:00,507 --> 01:04:04,013 -Exactly what she would say. -Harrison, put, put the knife down. 1102 01:04:04,013 --> 01:04:05,015 Stay back. 1103 01:04:05,015 --> 01:04:06,142 Okay. If you are not Sylvia, 1104 01:04:06,142 --> 01:04:08,105 then why did you come into my room with a knife?! 1105 01:04:08,105 --> 01:04:10,275 -You said there were demons! -Spirits. 1106 01:04:10,652 --> 01:04:12,154 The walls were banging. The lights went out. 1107 01:04:12,154 --> 01:04:13,658 There was that guy I'd never seen before. 1108 01:04:13,658 --> 01:04:18,083 -Phillip, your beautiful son? -I'm not her. I'm me! 1109 01:04:18,333 --> 01:04:20,212 Nico, she is not in there. 1110 01:04:20,379 --> 01:04:23,135 -You weren't trying to kill us? -No! 1111 01:04:27,936 --> 01:04:31,025 Jamie said that when you get drunk, you get violent. 1112 01:04:34,616 --> 01:04:35,869 I never hurt anyone. 1113 01:04:51,149 --> 01:04:54,113 You call me faggot and then you tie me up. 1114 01:04:54,948 --> 01:04:57,495 -We never called you that. -I know what I heard. 1115 01:04:59,875 --> 01:05:04,593 No one here thinks you're gay, maybe an asshole but-- 1116 01:05:08,183 --> 01:05:09,812 I don't know any gay people. 1117 01:05:10,647 --> 01:05:13,611 And all of a sudden, my brother, he's gay 1118 01:05:13,611 --> 01:05:17,786 and he's getting gay married and I'm having parties with gay guys and-- 1119 01:05:17,869 --> 01:05:19,038 Sounds so fun. 1120 01:05:20,667 --> 01:05:23,714 -And then you try to get me drunk. -It was me! 1121 01:05:23,714 --> 01:05:25,050 -Oh honey. -What? 1122 01:05:25,092 --> 01:05:27,263 Yeah. It was a mistake. I thought it was my glass. 1123 01:05:27,346 --> 01:05:28,766 -You? -And everyone was yelling 1124 01:05:28,766 --> 01:05:30,185 and I was super scared and I just-- 1125 01:05:30,185 --> 01:05:32,231 -It was an accident. -Yeah. Yeah. 1126 01:05:32,356 --> 01:05:35,279 I'm- I'm really, really sorry Harrison, 1127 01:05:35,655 --> 01:05:39,663 Larry, everyone for wasting such a good Merlot. 1128 01:05:39,913 --> 01:05:40,915 It's fine. 1129 01:05:43,671 --> 01:05:46,635 I'm just-- you know, 1130 01:05:47,428 --> 01:05:53,231 I have been trying really hard to make things easier for you. 1131 01:05:55,737 --> 01:06:00,495 I even put you over my friends, which will not happen again 1132 01:06:01,247 --> 01:06:04,630 because I'm tired of apologizing for myself. 1133 01:06:08,136 --> 01:06:11,727 And Nico, you are not too much. 1134 01:06:12,604 --> 01:06:15,233 No, I am. It's my superpower. 1135 01:06:17,154 --> 01:06:21,580 Yes it is. And wait, who did you have sex with? 1136 01:06:24,460 --> 01:06:26,590 Oh my God. Oh. Frank. 1137 01:06:26,674 --> 01:06:29,428 -Hi, Hi. -Hi Reggie, this is Frank, I got your message. 1138 01:06:29,470 --> 01:06:31,684 Yes. At first it was the pipes and then it-- 1139 01:06:31,684 --> 01:06:34,648 -There's issues with the water hammer so if you-- -Water hammer? 1140 01:06:34,648 --> 01:06:36,944 The water pressure gauge. Uh, you need to I think-- 1141 01:06:37,111 --> 01:06:38,614 Water pressure... sorry. 1142 01:06:38,656 --> 01:06:39,950 I don't know what any of these words mean. 1143 01:06:40,075 --> 01:06:41,077 I do. 1144 01:06:41,202 --> 01:06:43,331 You know, that's causing the-- 1145 01:06:43,708 --> 01:06:45,670 Actually Frank, you know what? We're good. 1146 01:06:46,588 --> 01:06:49,553 Yes, we did expel the evil energy from the house. 1147 01:06:49,636 --> 01:06:53,101 So, um... actually Frank right now is not a great time, 1148 01:06:53,101 --> 01:06:55,313 but you will get your five stars, okay? Kiss, kiss. 1149 01:07:27,419 --> 01:07:28,421 Miss? 1150 01:07:36,647 --> 01:07:40,780 -Come to a meeting with me. -Now? 1151 01:07:42,116 --> 01:07:43,118 When we get back. 1152 01:07:45,915 --> 01:07:50,550 Um, okay. Maybe. Okay. 1153 01:07:53,429 --> 01:07:56,687 Children, should we call it a night? 1154 01:07:59,400 --> 01:08:01,905 Um, should I learn that song? 1155 01:08:10,172 --> 01:08:13,303 After you've gone and left me crying 1156 01:08:13,512 --> 01:08:16,768 After you've gone there's no denying 1157 01:08:16,894 --> 01:08:20,275 You'll feel blue, you'll feel sad 1158 01:08:20,568 --> 01:08:23,239 You'll miss the bestest pal you've ever had 1159 01:08:23,699 --> 01:08:27,080 There'll come a time, now don't forget it 1160 01:08:27,122 --> 01:08:30,503 There'll come a time, when you'll regret it 1161 01:08:30,546 --> 01:08:34,053 Oh baby, think what you're doing 1162 01:08:34,345 --> 01:08:37,602 My love for you is gonna drive me to ruin 1163 01:08:37,644 --> 01:08:41,777 After you've gone, after you've gone 1164 01:08:41,818 --> 01:08:44,824 away 1165 01:08:50,085 --> 01:08:56,055 After you've gone 1166 01:08:56,055 --> 01:08:59,688 and left me crying 1167 01:08:59,813 --> 01:09:04,488 After you've gone 1168 01:09:04,488 --> 01:09:08,371 there's no denying 1169 01:09:08,413 --> 01:09:14,676 You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad 1170 01:09:14,718 --> 01:09:18,224 You're gonna feel bad and you'll miss, 1171 01:09:18,224 --> 01:09:22,900 and you'll miss, and you'll miss 1172 01:09:22,900 --> 01:09:27,535 the bestest pal you ever had, 1173 01:09:27,618 --> 01:09:33,379 There'll come a time, 1174 01:09:33,379 --> 01:09:37,012 now don't forget it 1175 01:09:37,012 --> 01:09:42,230 There'll come a time, 1176 01:09:42,230 --> 01:09:45,195 when you'll regret it 1177 01:09:45,195 --> 01:09:50,288 Oh baby, 1178 01:09:50,330 --> 01:09:54,881 think what you're doing 1179 01:09:54,881 --> 01:09:58,096 I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so, 1180 01:09:58,096 --> 01:10:01,060 It's gonna drive you to ruin 1181 01:10:01,060 --> 01:10:06,487 After you've gone, after you've gone 1182 01:10:06,487 --> 01:10:10,704 away! 1183 01:10:16,925 --> 01:10:21,977 -Well, um, I-- -Hi baby. 1184 01:10:23,229 --> 01:10:24,983 -Hi. -Hi bro. 1185 01:10:32,497 --> 01:10:34,878 Is everyone okay? 1186 01:10:39,052 --> 01:10:40,054 Fabulous 1187 01:10:41,474 --> 01:10:42,476 Okay. 1188 01:11:04,562 --> 01:11:06,482 I’m feeling shaky, stir-crazy 1189 01:11:06,525 --> 01:11:08,277 Raging like wolverine 1190 01:11:08,529 --> 01:11:10,533 My ma made gravy I’m lazy 1191 01:11:10,533 --> 01:11:12,285 Binge-watching Stranger Things 1192 01:11:12,578 --> 01:11:14,164 I got to get down 1193 01:11:14,498 --> 01:11:16,293 If you know what I mean 1194 01:11:16,460 --> 01:11:17,964 My army let’s party 1195 01:11:18,047 --> 01:11:20,176 I, I got some major schemes 1196 01:11:20,301 --> 01:11:24,059 I can’t wait to get the gang back together 1197 01:11:24,309 --> 01:11:28,025 I can’t wait to get the gang back together 1198 01:11:28,276 --> 01:11:32,200 You know me, I’m always down for whatever 1199 01:11:32,325 --> 01:11:36,208 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1200 01:11:40,341 --> 01:11:43,014 I can’t wait, I can’t wait 1201 01:11:48,316 --> 01:11:52,198 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1202 01:11:56,583 --> 01:11:58,587 I’m feeling restless and reckless 1203 01:11:58,629 --> 01:12:00,340 Ah man get out the way 1204 01:12:00,549 --> 01:12:02,595 So pump the record for breakfast 1205 01:12:02,595 --> 01:12:04,264 I want to hear it play 1206 01:12:04,515 --> 01:12:06,226 I got to get loud 1207 01:12:06,603 --> 01:12:08,314 Buck wild blow some steam 1208 01:12:08,523 --> 01:12:10,611 Ah make metal next level, 1209 01:12:10,611 --> 01:12:12,322 circle up with my team 1210 01:12:12,364 --> 01:12:13,617 I can’t wait 1211 01:12:13,617 --> 01:12:16,455 To get the gang back together let’s go, let’s go 1212 01:12:16,455 --> 01:12:17,541 I can’t wait 1213 01:12:17,541 --> 01:12:20,463 To get the gang back together come on, let’s go 1214 01:12:20,463 --> 01:12:21,633 You know me 1215 01:12:21,633 --> 01:12:24,471 I’m always down for whatever yeah, let’s go 1216 01:12:24,471 --> 01:12:28,104 I can’t wait, I can’t wait. Let’s go, let’s go 1217 01:12:32,362 --> 01:12:34,951 I can’t wait, I can’t wait, 1218 01:12:36,538 --> 01:12:40,294 Get back together, get back together 1219 01:12:40,378 --> 01:12:44,261 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1220 01:12:44,386 --> 01:12:47,685 We going to start some trouble So get ready to rumble 1221 01:12:48,352 --> 01:12:49,522 We get fired up 1222 01:12:49,522 --> 01:12:51,693 Straight to the moon on a shuttle 1223 01:12:52,402 --> 01:12:53,613 Better buckle up 1224 01:12:53,613 --> 01:12:55,534 Because we’re looking to hustle 1225 01:12:56,410 --> 01:12:57,621 Better knuckle up 1226 01:12:57,872 --> 01:12:59,792 We the king of the jungle 1227 01:13:00,334 --> 01:13:01,880 We going to start some trouble 1228 01:13:01,880 --> 01:13:03,633 So get ready to rumble 1229 01:13:04,342 --> 01:13:05,512 We get fired up 1230 01:13:05,512 --> 01:13:07,683 Straight to the moon on a shuttle 1231 01:13:08,350 --> 01:13:09,604 Better buckle up 1232 01:13:09,687 --> 01:13:11,649 Because we’re looking to hustle 1233 01:13:12,442 --> 01:13:13,653 Better knuckle up 1234 01:13:13,653 --> 01:13:15,574 We the king of the jungle 1235 01:13:16,408 --> 01:13:17,578 I can’t wait 1236 01:13:18,663 --> 01:13:20,208 Get back together 1237 01:13:20,333 --> 01:13:21,711 I can’t wait 1238 01:13:22,045 --> 01:13:24,174 Get back together 1239 01:13:24,382 --> 01:13:25,928 I can’t wait, wait 1240 01:13:26,679 --> 01:13:28,432 Get back, get back 1241 01:13:28,432 --> 01:13:32,315 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1242 01:13:32,357 --> 01:13:33,652 I can’t wait 1243 01:13:33,693 --> 01:13:35,989 To get the gang back together 1244 01:13:36,448 --> 01:13:37,535 I can’t wait 1245 01:13:37,701 --> 01:13:39,956 To get the gang back together 1246 01:13:40,456 --> 01:13:41,584 You know me 1247 01:13:41,584 --> 01:13:43,839 I’m always down for whatever 1248 01:13:44,464 --> 01:13:48,515 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait. 93053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.