Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,655 --> 00:00:26,594
*
2
00:00:57,125 --> 00:01:00,394
* THIS IS THE TIME
WHEN WE ALL GET TOUGH *
3
00:01:03,831 --> 00:01:07,067
* THIS IS THE TIME
WHEN WE ALL GET TOUGH *
4
00:01:10,671 --> 00:01:14,775
* THIS IS THE TIME
WHEN WE ALL GET TOUGH *
5
00:01:17,478 --> 00:01:21,549
* THIS IS THE TIME
WHEN WE ALL GET TOUGH *
6
00:01:24,352 --> 00:01:27,488
* THIS IS THE TIME
WHEN WE ALL GET TOUGH *
7
00:01:48,108 --> 00:01:50,378
HEY, SIMON,
LOOK AT FREDDY FLY.
8
00:01:52,446 --> 00:01:54,548
INTERPOL DOESN'T PAY US
TO FLY, STUPID.
9
00:01:54,615 --> 00:01:57,718
THEY PAY US FOR SURVEILLANCE.
10
00:01:57,785 --> 00:02:00,421
WHY DO THE EUROPEAN POLICE
CALL THEMSELVES
"INTERPOL" ANYWAY ?
11
00:02:00,488 --> 00:02:02,089
WHY DON'T THEY JUST SAY
"EUROPOL" ?
12
00:02:02,156 --> 00:02:03,824
I HAD A "URIPOL" AT THE
DOCTOR'S.
13
00:02:03,891 --> 00:02:05,526
I COULDN'T SIT DOWN
FOR A WEEK.
14
00:02:05,593 --> 00:02:07,728
GUYS, CUT THE CHATTER.
I'M IN POSITION.
15
00:02:07,795 --> 00:02:10,631
ARE YOU READY YET ?
16
00:02:10,698 --> 00:02:14,502
YEAH, MAN, WE'RE
WORKING OUT SOME BUGS.
17
00:02:18,005 --> 00:02:19,240
GOT IT.
18
00:02:19,307 --> 00:02:21,875
WELL, IF IT ISN'T ASHTON,
OUR FAVORITE ARMS DEALER.
19
00:02:21,942 --> 00:02:27,381
JUST PULL BACK WIDER SO WE CAN
SEE WHO HE'S WAITING FOR.
YEAH, I GOT IT.
20
00:02:58,746 --> 00:03:00,681
LOSE THEM,
YOU IDIOT !
21
00:03:35,349 --> 00:03:38,586
GUYS, WOULD YOU JUST
LAND THE DAMN THING ?
22
00:03:38,652 --> 00:03:41,289
- THERE. GOT IT !
23
00:03:41,355 --> 00:03:43,924
WHO IS THE MAN, HUH ?
WHO IS THE MAN ?
24
00:03:43,991 --> 00:03:47,395
I'VE GOT STATIC
ON THE AUDIO.
25
00:03:47,461 --> 00:03:49,397
YEAH, BUT LOOK AT THAT
PICTURE.
IT'S BETTER THAN MY CABLE.
26
00:03:49,463 --> 00:03:51,432
YEAH, MAN, YOU'RE BEING
A LITTLE CRITICAL.
27
00:03:51,499 --> 00:03:54,134
INTERPOL DOESN'T JUST NEED
PICTURES, THEY NEED SOUND.
28
00:03:54,201 --> 00:03:56,136
THE MAN HAS A POINT.
HE IS THE MAN.
29
00:03:56,203 --> 00:03:58,205
YOU THE MAN.
NO, YOU THE MAN.
30
00:03:58,272 --> 00:03:59,907
NO, GUYS.
THIS MUST BE THE MAN.
31
00:04:31,439 --> 00:04:35,042
ALL RIGHT, GUYS.
IT'S GAME TIME.
32
00:04:38,412 --> 00:04:41,048
[ Motorcycles Departing,
Car Window Opening ]
33
00:05:05,939 --> 00:05:08,308
WELL, WHO DO WE HAVE HERE ?
34
00:05:08,376 --> 00:05:12,179
WELL, WHOEVER HE IS,
THEY REALLY MATTED HIS CAR.
35
00:05:14,848 --> 00:05:16,784
ARE YOU MAD AT ME ?
36
00:05:16,850 --> 00:05:20,354
IT'S BEEN THREE DAYS.
YOU DON'T CALL.
YOU DON'T E-MAIL.
37
00:05:20,421 --> 00:05:22,890
YOU DON'T CARRIER PIGEON.
WHAT DID I DO ?
38
00:05:22,956 --> 00:05:27,127
THE DEAL IS CANCELED.
THE WEAPON ISN'T FOR SALE.
39
00:05:27,194 --> 00:05:31,064
I THINK YOU'D BETTER
RUN THAT BY ME AGAIN,
COLONEL.
40
00:05:31,131 --> 00:05:34,735
- WHAT DO YOU MEAN
"CANCELED" ?
- I'VE CHANGED MY MIND.
41
00:05:34,802 --> 00:05:37,905
- DOES THE POPE WEAR
A FUNNY HAT ?
42
00:05:37,971 --> 00:05:42,543
I HATE PEOPLE
WHO RENEGE ON DEALS.
43
00:05:42,610 --> 00:05:44,545
I HATE COWARDS
WHO ACT TOUGH.
44
00:05:44,612 --> 00:05:46,547
I HATE COLONELS
WHO THINK THEY'RE GENERALS.
45
00:05:46,614 --> 00:05:49,216
AND I HATE BUGS !
46
00:05:52,620 --> 00:05:54,955
HE KILLED THE FLY.
FREDDY'S DEAD ?
47
00:05:55,022 --> 00:05:58,125
WHAT ? WHAT KIND OF MAN
KILLS ANOTHER MAN'S FLY ?
48
00:05:58,191 --> 00:06:00,828
ENOUGH OF THIS
SILLINESS, COLONEL.
49
00:06:00,894 --> 00:06:03,697
LET'S TALK... FAMILY.
50
00:06:03,764 --> 00:06:08,902
- DON'T BRING
MY FAMILY INTO THIS.
- DON'T MAKE ME.
51
00:06:10,838 --> 00:06:13,140
OH, BY THE WAY,
COLONEL TELLORE...
52
00:06:15,643 --> 00:06:18,912
MOTHER TAUGHT ME TO ALWAYS
LEAVE A LASTING IMPRESSION.
53
00:06:18,979 --> 00:06:22,315
BYE-BYE.
54
00:07:44,565 --> 00:07:48,936
YOU ALL RIGHT ?
WHAT BUSINESS IS IT
OF YOURS
55
00:07:49,002 --> 00:07:51,605
THE GUY
THAT SAVED YOUR ASS.
56
00:07:53,340 --> 00:07:57,444
HMM. WHEN DID INTERPOL
START HIRING SIDESHOW FREAKS ?
57
00:07:57,511 --> 00:08:00,748
WHEN DID YOU
START DOING BUSINESS
WITH ARMS DEALERS ?
58
00:08:00,814 --> 00:08:02,950
I HAVEN'T THE FAINTEST IDEA...
59
00:08:03,016 --> 00:08:06,153
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
COME ON.
I SEE THIS ALL THE TIME.
60
00:08:06,219 --> 00:08:10,724
A GUY GETS GREEDY.
A GUY MEETS ASHTON.
61
00:08:10,791 --> 00:08:12,926
A GUY GETS DEAD.
62
00:08:12,993 --> 00:08:17,464
CALL ME...
WHEN YOU'RE READY TO TALK.
63
00:08:44,725 --> 00:08:48,328
YOU OKAY ?
WHAT HAPPENED ?
64
00:08:48,395 --> 00:08:51,832
I SCRATCHED MY BIKE.
THE BIKE
I CAN FIX.
65
00:08:51,899 --> 00:08:54,001
WHAT HAPPENED
TO THE GUY
IN UNIFORM ?
66
00:08:54,067 --> 00:08:56,737
I CALLED HIM A CAB.
COULD YOU I.D. HIM ?
67
00:08:56,804 --> 00:08:59,740
THE GUY'S NAME IS
COLONEL JACQUES TELLORE.
68
00:09:01,809 --> 00:09:04,511
THIS FILE ENDED TWO YEARS AGO.
WHAT'S HE DOING NOW ?
69
00:09:04,578 --> 00:09:07,180
RIGHT NOW ?
HE'S PROBABLY
GETTING READY FOR BED.
70
00:09:07,247 --> 00:09:10,517
NICE, WARM
GLASS OF MILK.
SOME FLANNEL PJ'S.
71
00:09:10,584 --> 00:09:12,485
HOPEFULLY, A LITTLE
BEDSIDE PRAYER.
72
00:09:12,552 --> 00:09:14,655
AND SOME SWEET,
SWEET LOVIN'.
MMM, MMM, MMM.
73
00:09:14,722 --> 00:09:16,857
GUYS... PLEASE.
74
00:09:16,924 --> 00:09:19,192
OKAY. HIS CURRENT ASSIGNMENT
IS CLASSIFIED.
75
00:09:19,259 --> 00:09:21,228
INTERPOL
DOESN'T HAVE ACCESS.
76
00:09:21,294 --> 00:09:24,031
WHY'D I HIRE YOU GUYS,
ANYWAY ?
77
00:09:24,097 --> 00:09:26,533
BECAUSE WE ARE COOL.
78
00:09:26,600 --> 00:09:29,202
AND WE BAD !
AND WE CAN DANCE.
79
00:09:29,269 --> 00:09:32,205
WHAT ?
WHAT ?
*
80
00:09:32,272 --> 00:09:34,107
SEE ?
WE GOT YOU SMILING.
81
00:09:34,174 --> 00:09:37,210
CHECK THIS OUT.
* HEY, UH-HUH
82
00:09:37,277 --> 00:09:39,546
* UH-HUH
83
00:09:39,613 --> 00:09:42,382
* UH-HUH *
COME ON, MAN !
84
00:09:42,449 --> 00:09:44,718
COME ON !
WE'RE GOOD, MAN !
85
00:09:44,785 --> 00:09:47,254
ROBOT MONKS.
WATCH,
THE "CABBAGE PATCH."
86
00:09:47,320 --> 00:09:49,923
ROBOT MONKS, SIMON. LOOK.
IF WE WEREN'T MONKS,
WE'D BE ON THE ROAD.
87
00:09:49,990 --> 00:09:52,660
*
88
00:09:52,726 --> 00:09:56,563
[ Impersonating
Michael Jackson ]
HEY, YOU THINK HE MAD ?
89
00:09:56,630 --> 00:09:59,566
HE'S VERY MOODY.
WE STILL GETTIN' PAID,
RIGHT ?
90
00:09:59,633 --> 00:10:01,802
VOW OF POVERTY,
BUT WE'RE GETTING PAID.
91
00:10:01,869 --> 00:10:05,072
I'M HUNGRY.
I-I THOUGHT
YOU WAS ON A DIET.
92
00:10:05,138 --> 00:10:07,607
AH, SCREW THE DIET.
LET'S GET CHINESE FOOD.
93
00:10:28,328 --> 00:10:30,731
HOW WAS THAT ?
IT WAS GREAT.
94
00:10:30,798 --> 00:10:33,734
HOW IS THIS ?
95
00:10:35,936 --> 00:10:38,138
OH, GOD !
96
00:10:38,205 --> 00:10:40,708
I'M SORRY, MR. GABRIELLI.
THAT'S ALL RIGHT,
CLAIRE.
97
00:10:40,774 --> 00:10:42,876
SOMETIMES
I SCARE MYSELF.
98
00:10:42,943 --> 00:10:46,346
ARE YOU HAVING FUN ?
OH, YEAH.
BEAUCOUP DE FUN.
99
00:10:46,413 --> 00:10:48,348
LET'S GO
FOR A SWIM.
OKAY.
100
00:10:48,415 --> 00:10:51,685
- YOU CAN'T.
101
00:10:51,752 --> 00:10:54,988
UM... I MEAN,
ARE YOU WEARING SUNBLOCK ?
102
00:10:55,055 --> 00:10:57,390
OUI, PAPA.
103
00:10:57,457 --> 00:11:00,360
- STAY WHERE I CAN SEE YOU.
- WE'RE GONNA LAY ON THE RAFT.
104
00:11:00,427 --> 00:11:02,796
BUT STAY ON THE RAFT
WHERE I CAN SEE YOU.
105
00:11:02,863 --> 00:11:05,933
GOD, YOUR FATHER'S BEING
SO WEIRD TODAY.
106
00:11:27,054 --> 00:11:29,456
IT'S YOUR SHOT.
MAKE IT AND WE WIN.
107
00:11:35,195 --> 00:11:37,130
S'IL VOUS PLAIT.
108
00:11:51,278 --> 00:11:55,749
SIMON SAYS, "GO FOR IT."
109
00:11:55,816 --> 00:11:58,285
SIMON, WHAT'S THIS GAME
CALLED ?
110
00:11:58,351 --> 00:12:00,620
"HIT THE CAT" ? YES !
111
00:12:00,687 --> 00:12:03,023
COME ON, DON'T YOU REMEMBER ?
NICK MORANDA.
112
00:12:03,090 --> 00:12:06,726
YOU BELIEVE THIS, HOMEY ?
YES ! COME HERE !
113
00:12:06,794 --> 00:12:09,729
TALK ABOUT A WALK
DOWN MEMORY LANE.
DON'T YOU REMEMBER ?
114
00:12:09,797 --> 00:12:13,266
CLASSMATES AT LANGLEY '92 ?
SAT ACROSS FROM EACH OTHER
IN BALLISTICS.
115
00:12:13,333 --> 00:12:16,403
I REMEMBER.
OF COURSE YOU DO.
I PLAYED WITH YOUR DETONATORS.
116
00:12:16,469 --> 00:12:19,239
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE ?
117
00:12:19,306 --> 00:12:21,909
COME ON, MAN.
I LIVE HERE.
YOU'RE KIDDING.
118
00:12:21,975 --> 00:12:25,045
YOU STILL WORKING
FOR THE "COMPANY" ?
119
00:12:25,112 --> 00:12:27,414
YOU KNOW, THE C.I.A.
120
00:12:27,480 --> 00:12:31,318
NO, I RETIRED.
WELL, YOU PICKED
A GREAT PLACE.
121
00:12:31,384 --> 00:12:35,255
I BOUNCE OFF A PLANE,
GO FOR A LITTLE WALK
AND WHO DO I RUN INTO ?
122
00:12:37,324 --> 00:12:40,928
GIVE YOUR OLD BUDDY A HUG.
123
00:12:40,994 --> 00:12:42,930
WHAT ? YOU GOT ISSUES
ABOUT HUGGING ANOTHER MAN
IN PUBLIC ?
124
00:12:42,996 --> 00:12:45,665
THIS IS FRANCE, BUDDY.
MEN KISS EACH OTHER HERE.
125
00:12:45,732 --> 00:12:47,667
GIVE ME A HUG.
126
00:12:50,403 --> 00:12:54,908
SIMON, SIMON, SIMON, EASY.
YOU'RE KILLING ME HERE.
HEY, HEY, HEY.
127
00:12:54,975 --> 00:12:57,344
I GOTTA GO DOWN TO THE BEACH
AND MEET THIS GUY
FOR A FEW MINUTES.
128
00:12:57,410 --> 00:13:00,180
YOU COULD COME WITH ME.
WE COULD CATCH UP
ON OLD TIMES.
129
00:13:00,247 --> 00:13:03,516
I'LL BUY YOU LUNCH.
NAH, NO THANKS.
I'M-I'M FULL.
130
00:13:03,583 --> 00:13:06,319
BUDDY, RELAX.
IT'S A FIGURE OF SPEECH.
131
00:13:06,386 --> 00:13:09,122
COME ON !
HANG OUT WITH ME.
IT'LL BE FUN.
132
00:13:09,189 --> 00:13:11,158
IT'LL TAKE TWO HOURS
OUT OF YOUR DAY.
133
00:13:12,592 --> 00:13:15,095
WHAT'S THE BIG DEAL ?
YEAH ?
134
00:13:15,162 --> 00:13:18,798
ALL RIGHT.
WHAT'S YOUR NAME AGAIN ?
135
00:13:18,866 --> 00:13:22,635
NICK MORANDA.
136
00:13:22,702 --> 00:13:26,806
SO AFTER THAT, I DID TWO YEARS
IN SAN ANTONIO...
137
00:13:26,874 --> 00:13:29,742
WORKING THE SMUGGLING RINGS
FOR D.E.A.
138
00:13:29,809 --> 00:13:32,980
SO YOU WORKED
FOR SANDERS ?
SANDERS ?
139
00:13:33,046 --> 00:13:36,483
OH, SANDERS.
YEAH, YEAH, YEAH.
WHAT A BALL-BUSTER HE WAS.
140
00:13:36,549 --> 00:13:41,654
SANDERS WAS A WOMAN.
UH... YOU DIDN'T KNOW ?
141
00:13:41,721 --> 00:13:43,656
KNOW WHAT ?
142
00:13:43,723 --> 00:13:47,327
THAT THE OPERATION ALMOST
KILLED HIM-- HER-- WHATEVER.
143
00:13:47,394 --> 00:13:50,830
THE HORMONES, THE MOOD SWINGS,
IT WAS LIKE WORKING
FOR CHEWBACCA.
144
00:13:50,898 --> 00:13:55,002
"MORNING, BOSS."
145
00:13:57,137 --> 00:13:59,907
ANYWAY, I COULDN'T HANG,
GOT BORED WITH
THE MUSCLE JOBS.
146
00:13:59,973 --> 00:14:03,843
SO HERE I AM, HEAD OF SECURITY
FOR A SOFTWARE FIRM.
NOT BAD, HUH ?
147
00:14:03,911 --> 00:14:06,413
LOOKY, LOOKY, LOOKY.
WE'RE TALKING HERE.
148
00:14:06,479 --> 00:14:10,417
PUT IT AWAY.
BUDDY, BUDDY, NO, NO, NO.
WE'RE TALKING.
149
00:14:10,483 --> 00:14:14,354
I ONLY COLLECT WOODEN COWS.
LET'S CUT THE BULL,
OKAY, NICK ?
150
00:14:14,421 --> 00:14:16,723
TELL ME ABOUT THE GUY.
151
00:14:16,789 --> 00:14:20,027
WHAT
THE GUY
YOU FLEW HERE TO MEET.
152
00:14:20,093 --> 00:14:22,862
HE'S JUST A GUY,
JUST A "FIVE MINUTES
AND WE'RE OUT OF HERE" GUY.
153
00:14:22,930 --> 00:14:26,433
I DON'T SEE WHAT YOU'RE
GETTING ALL TESTY ABOUT.
NICK MORANDA ?
154
00:14:26,499 --> 00:14:28,435
THIS MUST BE THE GUY.
155
00:14:32,272 --> 00:14:34,374
YO, THIS IS NICK.
156
00:14:34,441 --> 00:14:37,210
WHO'S THE TALL ONE
NEXT TO YOU ?
157
00:14:37,277 --> 00:14:40,380
YOU WERE SUPPOSED TO BE ALONE.
HE'S HERE TO MAKE SURE
EVERYTHING GOES SMOOTH.
158
00:14:40,447 --> 00:14:42,549
WHO ARE THESE TWO CLOWNS ?
YOU WERE SUPPOSED TO
COME ALONE.
159
00:14:42,615 --> 00:14:44,584
SPEAKING OF YOU,
STEP OUT INTO THE OPEN
WHERE I CAN SEE YOU.
160
00:14:44,651 --> 00:14:48,088
WE DO THINGS MY WAY.
GIVE MY MAN THE BRIEFCASE.
161
00:14:48,155 --> 00:14:50,457
NO, NO, NO.
YOU DON'T GET THE RANSOM
UNTIL I SEE CLAIRE.
162
00:14:50,523 --> 00:14:54,094
WHAT THE HELL'S GOING ON ?
MY FRIEND WANTS TO KNOW
WHAT THE HELL'S GOING ON.
163
00:14:54,161 --> 00:14:56,829
GIVE MY MAN THE BRIEFCASE.
164
00:14:56,896 --> 00:14:59,299
WHEN WE ARE SATISFIED
YOU'VE DELIVERED,
WE WILL GIVE YOU THE GIRL.
165
00:14:59,366 --> 00:15:01,834
NO, DIDN'T YOU HEAR ME ?
YOU SHOW ME THE GIRL.
I SHOW YOU WHAT'S IN THE CASE.
166
00:15:01,901 --> 00:15:04,471
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
THE GIRL'S ON THE RAFT
IN THE WATER.
167
00:15:06,139 --> 00:15:08,275
IS THIS A JOKE ?
SHE'S NOT THERE.
168
00:15:08,341 --> 00:15:10,243
WHO DO YOU THINK
YOU'RE MESSING WITH, PAL ?
169
00:15:10,310 --> 00:15:14,114
WHOA, GUYS, GUYS, GUYS.
OKAY, OKAY. CHILL OUT.
170
00:15:14,181 --> 00:15:17,417
CHILL OUT.
GIVE THEM THE BRIEFCASE.
171
00:15:17,484 --> 00:15:20,053
NO. NO WAY.
UH-UH.
172
00:15:42,842 --> 00:15:47,914
OH, MAN, MY CARDIO'S OUT.
I GOTTA GET BACK
ON THE STAIRMASTER.
173
00:15:47,981 --> 00:15:51,684
NOW TELL ME WHAT'S GOING ON
BEFORE I GO PICASSO ON YOUR
ASS AND REARRANGE YOUR FACE.
174
00:15:51,751 --> 00:15:53,753
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
MY BOSS'S DAUGHTER
WAS KIDNAPPED.
175
00:15:53,820 --> 00:15:55,688
I CAME LOOKING FOR YOU
BECAUSE I NEEDED YOUR HELP
TO GET HER BACK.
176
00:15:55,755 --> 00:15:59,092
- OH, MAN ! INCOMING !
177
00:16:09,336 --> 00:16:11,404
HEY, BABY.
LONG TIME NO SEE.
178
00:16:11,471 --> 00:16:13,306
GIVE ME THE BRIEFCASE,
AND WE KEEP IT THAT WAY.
179
00:16:15,675 --> 00:16:18,378
OH, YEAH.
180
00:16:18,445 --> 00:16:20,680
I TRIED CALLING,
BUT YOUR NUMBER'S
BEEN DISCONNECTED.
181
00:16:20,747 --> 00:16:22,782
I MOVED.
GET OVER IT.
182
00:16:22,849 --> 00:16:24,851
GIVE ME THE BRIEFCASE.
183
00:16:27,654 --> 00:16:30,957
I GOTTA KEEP THE CASE,
BUT I WOULD LOVE TO KNOW
WHY EVERYBODY WANTS IT.
184
00:16:31,024 --> 00:16:33,093
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
WHICH PART ?
185
00:16:33,160 --> 00:16:36,363
BOTH !
186
00:16:36,429 --> 00:16:38,431
EASY, FLASHDANCE.
GAME OVER.
187
00:16:38,498 --> 00:16:42,469
YOU GOT MOVES ?
I GOT MOVES, OKAY ?
188
00:16:42,535 --> 00:16:47,074
DON'T LET ME GET
ALL JURASSIC ON YOU.
189
00:16:48,208 --> 00:16:52,879
[ Continues Growling,
Hissing ]
190
00:16:58,618 --> 00:17:02,289
COME ON, COME ON.
191
00:17:15,335 --> 00:17:18,138
[ Simon Grunts,
Cloth Ripping ]
192
00:17:19,806 --> 00:17:23,076
LISTEN, COULD WE HOOK UP LATER
AND TALK ABOUT THIS ?
193
00:17:23,143 --> 00:17:25,078
I'VE GOT NOTHING TO SAY.
194
00:17:33,886 --> 00:17:36,489
YOU OKAY ?
195
00:17:50,570 --> 00:17:52,739
HOW ABOUT WE GO OUT
FOR A DRINK ?
196
00:17:59,812 --> 00:18:02,715
WELL, THEN...
HOW ABOUT A SWIM ?
197
00:18:08,788 --> 00:18:10,723
WELL, SUIT YOURSELF.
198
00:18:12,792 --> 00:18:15,162
SIMON. SIMON.
199
00:18:15,228 --> 00:18:18,631
SIMON. NO.
200
00:18:22,535 --> 00:18:26,373
HELLO
EXCUSE ME.
201
00:18:28,608 --> 00:18:33,012
EXCUSE ME.
202
00:18:50,997 --> 00:18:54,100
SIMON, WHY'D YOU WAKE ME ?
203
00:18:54,167 --> 00:18:56,436
I WAS HAVING A DREAM
I WAS WITH DREW BARRYMORE.
204
00:18:56,503 --> 00:18:58,805
WE WERE HAVING A MAD GAME
OF MONOPOLY.
205
00:18:58,871 --> 00:19:01,073
WHAT'S THIS ?
206
00:19:01,140 --> 00:19:03,443
I DON'T KNOW.
PUFF DADDY ?
207
00:19:03,510 --> 00:19:07,847
- CUTE.
- WHAT'D YOU DO WITH
THE MONEY ?
208
00:19:07,914 --> 00:19:11,117
- THERE WAS NOTHING IN THERE.
- BULL MAN !
209
00:19:11,184 --> 00:19:13,520
THERE WAS $2 MILLION IN THERE.
WHAT DID YOU DO WITH IT ?
210
00:19:13,586 --> 00:19:16,088
WHY WOULD I BRING YOUR WHITE,
SKINNY ASS BACK TO MY PLACE
211
00:19:16,155 --> 00:19:18,024
IF I STOLE $2 MILLION
FROM YOU ?
212
00:19:18,090 --> 00:19:22,195
NO. OKAY, THEN WHERE IS IT ?
DID YOU SEE THE MONEY,
STUPID ?
213
00:19:22,262 --> 00:19:25,865
NO, BUT IT WAS A HELL OF A LOT
HEAVIER THAN ONE CD.
214
00:19:25,932 --> 00:19:29,769
I WONDER WHY.
GREAT !
215
00:19:36,809 --> 00:19:41,180
HELLO?
MY DEAR
MR. GABRIELLI.
216
00:19:41,248 --> 00:19:44,484
DO YOU HAVE THE DISK ?
THEY DIDN'T BRING
THE DISK.
217
00:19:44,551 --> 00:19:47,320
- MAYBE I SHOULD
SEND SOMEONE TO HELP.
- NO, NO, NO.
218
00:19:47,387 --> 00:19:50,623
I-I-I DON'T NEED YOUR HELP.
I CAN HANDLE IT MY WAY
WITH MY PEOPLE.
219
00:19:50,690 --> 00:19:52,625
DON'T WORRY.
I'LL GET YOU THE DISK.
220
00:19:52,692 --> 00:19:55,828
ALL RIGHT,
BUT JUST HURRY UP.
221
00:20:00,733 --> 00:20:03,503
WE HAVE TO SET UP
A SECOND EXCHANGE.
222
00:20:03,570 --> 00:20:06,339
WHY DON'T YOU TELL HIM
YOU CAN'T GO THROUGH WITH IT ?
223
00:20:06,406 --> 00:20:09,676
SHE'S ONLY A CHILD,
BERNARD.
I HAVE TO GO THROUGH WITH IT.
224
00:20:09,742 --> 00:20:12,712
IT'S CLAIRE... OR MICHAEL.
225
00:20:12,779 --> 00:20:16,449
SO YOU'RE TELLING ME
YOU DON'T HAVE CLAIRE.
SIR, IT'S NOT MY FAULT.
226
00:20:16,516 --> 00:20:18,585
- THEY DIDN'T EVEN BRING HER
TO THE MEETING.
227
00:20:18,651 --> 00:20:21,754
THAT'S ACTUALLY A GOOD THING
BECAUSE THE BRIEFCASE ONLY HAD
A CD IN IT...
228
00:20:21,821 --> 00:20:24,591
AND A COUPLE OF BRICKS.
I TOLD YOU
NOT TO OPEN THE BRIEFCASE.
229
00:20:24,657 --> 00:20:27,760
NO, I-I DIDN'T OPEN IT.
I DIDN'T OPEN IT.
NICK--
230
00:20:27,827 --> 00:20:30,096
- I DROPPED IT.
- GIVE THEM WHAT'S
IN THE BRIEFCASE...
231
00:20:30,162 --> 00:20:32,164
AND BRING ME BACK
MY DAUGHTER.
232
00:20:32,231 --> 00:20:35,268
DO YOU UNDERSTAND ME ?
YES, SIR.
233
00:20:37,504 --> 00:20:39,606
HE WANTS ME
TO GIVE THEM THE CD.
234
00:20:39,672 --> 00:20:41,508
OF COURSE HE DOES.
235
00:20:44,577 --> 00:20:47,647
- STAY HERE.
- NO, WAIT, SIMON.
236
00:20:47,714 --> 00:20:52,952
HOLD UP. I-I NEED THAT.
SIMON, I GOTTA TAKE THAT
BACK...
237
00:20:53,019 --> 00:20:56,456
I GOTTA BRING IT TO FENCE.
I'M TALKING HERE.
I NEED THE DISK.
238
00:20:56,523 --> 00:20:58,958
I SAID, "STAY HERE."
239
00:21:00,527 --> 00:21:02,729
"STAY HERE."
WHAT, AM I LIKE YOUR DOG NOW ?
240
00:21:21,881 --> 00:21:27,219
SIMON, MAN, THIS IS SOME
SERIOUS, CLASSIFIED.
241
00:21:36,195 --> 00:21:37,864
WHERE'D YOU GET IT ?
242
00:21:39,298 --> 00:21:41,233
FROM HIM.
243
00:21:41,300 --> 00:21:44,170
WELL, "HIM" HAS SOME
EXPLAINING TO DO.
244
00:21:44,236 --> 00:21:46,373
WE NEED TO GET "HIM"
DOWN HERE NOW.
245
00:21:56,583 --> 00:22:00,853
PLEASE, GOD,
I NEED TO GET THAT DISK.
246
00:22:00,920 --> 00:22:02,855
IF YOU HELP ME OUT
THIS ONE TIME,
247
00:22:02,922 --> 00:22:05,525
I SWEAR, I WILL
STRAIGHTEN OUT MY ACT.
248
00:22:05,592 --> 00:22:09,396
NO MORE LYING,
NO MORE NOTHING.
249
00:22:09,462 --> 00:22:12,599
I SWEAR TO GOD-- TO YOU.
I SWEAR TO YOU.
250
00:22:12,665 --> 00:22:15,868
- NICK !
251
00:22:15,935 --> 00:22:18,270
WHAT'S UP, NICK ?
THAT'S RIGHT, IT'S ME, GOD.
252
00:22:18,337 --> 00:22:20,707
- I'M CHILLIN' UP IN HEAVEN.
253
00:22:20,773 --> 00:22:23,710
GOD WANTS YOU TO ROLL OVER
TO THE CONFESSIONAL BOOTH.
254
00:22:23,776 --> 00:22:28,214
BUT I'VE DONE NOTHING WRONG.
I'VE GOT NOTHING TO CONFESS.
255
00:22:28,280 --> 00:22:31,718
COME ON, NICK.
YOU AND I BOTH KNOW
THAT'S NOT TRUE.
256
00:22:31,784 --> 00:22:34,286
NOW, ROLL OVER
TO THE CONFESSIONAL BOOTH.
257
00:22:34,353 --> 00:22:36,288
BUT FIRST...
MAKE HIM JUMP.
258
00:22:36,355 --> 00:22:39,692
- GOD WANTS YOU TO JUMP.
259
00:22:39,759 --> 00:22:43,963
- NO, NO, NO.
260
00:22:44,030 --> 00:22:46,699
JUMP HIGHER.
GOD WANTS YOU TO JUMP HIGHER.
261
00:22:46,766 --> 00:22:48,901
THERE YOU GO.
NOW RAISE THE ROOF.
262
00:22:48,968 --> 00:22:51,538
ALL RIGHT NOW,
GOD WANTS YOU TO DANCE, NICK.
263
00:22:51,604 --> 00:22:55,675
DO THE "RUNNING MAN," NICK.
DO THE "RUNNING MAN."
NO, NICK.
264
00:22:55,742 --> 00:22:58,578
THAT'S THE "CABBAGE PATCH."
YOU WATCH SOUL TRAIN.
DO THE "RUNNING MAN."
265
00:22:58,645 --> 00:23:02,314
COME ON. GO, NICK.
SAY, "GO, JESUS.
GO, JESUS, GO."
266
00:23:02,381 --> 00:23:04,417
GO, JESUS.
GO, JESUS, GO.
267
00:23:04,484 --> 00:23:07,920
NOW BREAK DOWN.
YEAH. GO, NICK.
268
00:23:09,422 --> 00:23:11,958
- SAY, "OOWHEE, OOWHEE !"
- OOWHEE, OOWHEE !
269
00:23:12,024 --> 00:23:15,094
SAY, "OOWHEE, OOWHEE !"
OOWHEE, OOWHEE !
OOWHEE, OOWHEE !
270
00:23:15,161 --> 00:23:19,466
NOW, GOD WANTS YOU TO GET ON
YOUR KNEES AND CRAWL TO THE
CONFESSIONAL BOOTH, NICK.
271
00:23:19,532 --> 00:23:22,669
OH, YEAH ?
OOWHEE, OOWHEE !
CRAWL, NICK. THERE YOU GO.
272
00:23:22,735 --> 00:23:25,404
OOWHEE, OOWHEE !
OOWHEE, OOWHEE !
THERE YOU GO.
273
00:23:25,472 --> 00:23:27,774
OOWHEE, OOWHEE !
ALL RIGHT, I'M HERE.
274
00:23:27,840 --> 00:23:29,776
WHAT DO YOU WANT ME
TO DO NOW ?
275
00:23:29,842 --> 00:23:32,344
NOW... YOU DIE.
276
00:23:32,411 --> 00:23:36,082
[ Screams,
Groaning ]
277
00:23:36,148 --> 00:23:39,852
THAT HURT.
278
00:23:39,919 --> 00:23:42,121
OH, GOD !
279
00:23:42,188 --> 00:23:44,123
HELP !
280
00:23:57,870 --> 00:24:01,574
[ Electricity Crackling,
Nick Whimpering ]
281
00:24:08,915 --> 00:24:12,218
- WE'RE MONKS !
282
00:24:12,284 --> 00:24:14,654
MONKS OF DEATH !
MONKS OF DEATH !
283
00:24:14,721 --> 00:24:17,289
- OH, NO, NO !
284
00:24:20,693 --> 00:24:24,731
- NO, NO, NO, NO, NO !
285
00:24:24,797 --> 00:24:28,200
OH, MAMA !
I DON'T WANNA DIE !
286
00:24:30,302 --> 00:24:34,340
- I THINK HE'S READY TO TALK.
287
00:24:37,610 --> 00:24:41,648
SIMON--
SIMON-- SHOOTING--
SHOOTING AT ME--
288
00:24:41,714 --> 00:24:46,118
SHOOTING--
289
00:24:48,821 --> 00:24:51,724
THIS IS CLASSIFIED
U.S. MILITARY SOFTWARE.
290
00:24:55,161 --> 00:24:57,229
WHY DO YOU HAVE THIS ?
291
00:24:57,296 --> 00:25:01,534
HAVE IT
I WAS SUPPOSED
TO HAVE $2 MILLION.
292
00:25:01,601 --> 00:25:07,206
WHO ARE YOU GUYS ?
MY NAME IS BROTHER MACRO,
A.K.A. "BIG MAC."
293
00:25:07,273 --> 00:25:09,876
AND I'M BROTHER MICRO,
A.K.A. "FREE WILLY."
294
00:25:09,942 --> 00:25:13,746
THEY WORK FOR ME,
AND YOU'RE IN MY OFFICE.
295
00:25:13,813 --> 00:25:16,749
WELL, WHY DIDN'T YOU TELL ME ?
YOU COULD HAVE JUST TOLD ME.
296
00:25:16,816 --> 00:25:19,185
COULD YOU FIGURE OUT
WHAT THIS DOES ?
297
00:25:19,251 --> 00:25:23,055
NICK'S BOSS
MUST HAVE DEVELOPED IT
FOR THE DEPARTMENT OF DEFENSE.
298
00:25:23,122 --> 00:25:27,093
HIS DATABASE IS ENCRYPTED.
IT'LL TAKE ME A DAY
TO CRACK IT.
299
00:25:27,159 --> 00:25:29,796
I NEED THAT DISK TO GET
MY BOSS'S DAUGHTER BACK.
THAT'S IT.
300
00:25:29,862 --> 00:25:34,033
THE DISK STAYS HERE.
SHE DIES
IF I DON'T MAKE THE EXCHANGE.
301
00:25:34,100 --> 00:25:37,236
SHE DOESN'T DIE.
SHE LIVES BECAUSE
WE ARE GONNA GET HER BACK.
302
00:25:38,805 --> 00:25:40,907
DID YOU SAY "WE" ?
303
00:25:40,973 --> 00:25:42,909
WE.
304
00:25:42,975 --> 00:25:45,745
LIKE ME AND YOU "WE" ?
305
00:25:45,812 --> 00:25:47,914
DID I STUTTER ?
306
00:25:47,980 --> 00:25:50,516
GREAT. THEN ALL WE HAVE
TO DO IS COME UP WITH A PLAN.
307
00:25:50,583 --> 00:25:55,087
NO, I WILL WORK ON THE PLAN.
YOU WILL SET UP
THE SECOND MEETING.
308
00:25:55,154 --> 00:25:59,425
CAPISCE ?
NO, THANKS.
I'M NOT HUNGRY.
309
00:26:03,996 --> 00:26:06,065
YOU KNOW
WHAT TODAY IS ?
WHAT ?
310
00:26:06,132 --> 00:26:09,268
SIX DAYS BEFORE WE NEVER
SEE EACH OTHER AGAIN.
311
00:26:09,335 --> 00:26:11,604
COME ON, CLAIRE.
I WILL ASK HIM.
312
00:26:11,671 --> 00:26:14,273
I PROMISE YOU.
WHEN ?
313
00:26:14,340 --> 00:26:17,844
SOON. WHEN IT'S
THE RIGHT TIME.
WHAT IF I ASK HIM ?
314
00:26:17,910 --> 00:26:21,447
AND THEN IF HE SAYS NO,
WE'LL RUN AWAY.
315
00:26:21,513 --> 00:26:26,285
IT'S NOT THAT SIMPLE.
IT'S IMPORTANT TO ME
THAT HE APPROVES.
316
00:26:28,688 --> 00:26:30,623
MICHAEL, I--
317
00:26:30,690 --> 00:26:33,626
I KNOW IT'S A BIG DEAL,
318
00:26:33,693 --> 00:26:36,295
BUT ISN'T THE POINT
OF AN EXCHANGE PROGRAM...
319
00:26:36,362 --> 00:26:38,631
TO GO TO A NEW SCHOOL
FOR A SEMESTER,
320
00:26:38,698 --> 00:26:42,635
MEET THE GIRL OF YOUR DREAMS
AND TRANSFER PERMANENTLY ?
321
00:26:42,702 --> 00:26:47,139
I HAD TO BEG HIM
A WHOLE YEAR TO LET ME GO
FOR THREE MONTHS.
322
00:26:48,374 --> 00:26:50,643
I LIKE IT WHEN YOU BEG.
323
00:26:50,710 --> 00:26:52,812
THEN I BEG YOU
TO BE PATIENT.
324
00:26:52,879 --> 00:26:55,281
WE WILL ALWAYS BE TOGETHER.
I PROMISE YOU.
325
00:26:55,347 --> 00:26:57,316
HE WILL UNDERSTAND.
326
00:26:57,383 --> 00:27:00,152
WHO WILL UNDERSTAND ?
327
00:27:00,219 --> 00:27:02,321
UH, YOU WILL, MR. GABRIELLI.
328
00:27:02,388 --> 00:27:04,724
YOU WILL UNDERSTAND
WHAT AN INCREDIBLE TIME
I'VE BEEN HAVING.
329
00:27:04,791 --> 00:27:07,159
AND YOU SHALL CONTINUE
TO HAVE AN INCREDIBLE TIME.
330
00:27:07,226 --> 00:27:11,664
- I'VE SET UP A PRIVATE
TASTING AT THE WINERY
TOMORROW. MMM.
331
00:27:11,731 --> 00:27:15,534
WE'RE ON. GOES DOWN OUTSIDE
A WINE-TASTING ROOM IN GORDON.
332
00:27:15,601 --> 00:27:17,870
YOU KNOW IT ?
I KNOW IT.
333
00:27:17,937 --> 00:27:19,872
LET'S GO.
334
00:27:22,308 --> 00:27:24,376
IT'S A LITTLE TOO
RETRO FOR ME, BUT IT'S CHERRY.
335
00:27:24,443 --> 00:27:27,046
WHERE'D YOU GET IT ?
THE BROTHERS
HOOKED ME UP.
336
00:27:27,113 --> 00:27:30,049
GUYS IN THE CATACOMBS ?
THOSE BOYS ARE WHACKED.
337
00:27:30,116 --> 00:27:34,854
WHOA, WAIT A MINUTE, SIMON.
WE'RE GOING INTO BATTLE.
WE NEED A THEME.
338
00:27:34,921 --> 00:27:37,757
A THEME ?
SOMETHING TO GET US PUMPED.
339
00:27:39,425 --> 00:27:42,962
*
OH, YEAH.
THAT'S GOOD.
340
00:27:43,029 --> 00:27:46,733
YES, I LIKE THAT.
* FEEL THE POWER
ARE YOU READY FOR MORE *
341
00:27:46,799 --> 00:27:49,736
* WHEN THE NEW YORK KNICKS
ARE ROCKING YOU CAN HEAR
THE CROWD ROAR *
342
00:27:49,802 --> 00:27:52,071
* KICK IT DOWNTOWN
KICK IT DOWNTOWN, UH *
343
00:27:52,138 --> 00:27:54,741
* KICK IT DOWNTOWN
KICK IT DOWNTOWN *
* M-M-MY DANCE
344
00:27:54,807 --> 00:27:57,409
* KICK IT DOWNTOWN
KICK IT DOWNTOWN, UH *
345
00:27:57,476 --> 00:28:00,079
* KICK IT DOWNTOWN
KICK IT DOWNTOWN *
* M-M-MY DANCE
346
00:28:00,146 --> 00:28:02,581
* KICK IT DOWNTOWN
KICK IT DOWNTOWN, UH *
347
00:28:02,648 --> 00:28:05,417
* KICK IT DOWNTOWN
KICK IT DOWNTOWN *
* M-M-MY DANCE
348
00:28:09,155 --> 00:28:11,090
* M-M-MY DANCE *
349
00:28:22,835 --> 00:28:24,570
ALL RIGHT, I AM IN POSITION.
YOU COOL, SIMON ?
350
00:28:24,636 --> 00:28:26,739
I'M COOL.
YOU SEE ANYBODY ?
351
00:28:26,806 --> 00:28:29,575
YEAH, I SEE YOUR EX.
YOU WANNA TELL ME ABOUT HER ?
352
00:28:29,641 --> 00:28:31,911
CAN WE TALK ABOUT THIS
SOME OTHER TIME ?
NO. NO, MAN.
353
00:28:31,978 --> 00:28:35,114
THIS IS A BIG DEAL.
YOU'VE GOT WHAT WE CALL
"LOW SELF-ESTEEM."
354
00:28:35,181 --> 00:28:37,583
YOU GOTTA PICK YOURSELF UP,
OKAY ?
355
00:28:37,649 --> 00:28:39,651
YOU GOTTA LIVE A LITTLE.
YOU'RE A GOOD-LOOKING GUY.
356
00:28:39,718 --> 00:28:41,754
NICK ?
WHAT ?
357
00:28:41,821 --> 00:28:43,790
JUST STICK TO THE PLAN,
OKAY ?
358
00:28:43,856 --> 00:28:45,825
CAN YOU
HANDLE THAT ?
CAN WE HANDLE THAT ?
359
00:28:45,892 --> 00:28:48,227
ARE YOU KIDDING ?
I AM BAD TO THE BONE.
360
00:28:48,294 --> 00:28:50,396
NICK ?
OKAY,
I GOT IT.
361
00:28:54,066 --> 00:28:56,102
NICK ?
YO ?
362
00:28:56,168 --> 00:28:58,104
MAKE THE CALL.
363
00:28:58,170 --> 00:29:00,739
I'M ALL OVER IT.
364
00:29:00,807 --> 00:29:03,309
YEAH ?
365
00:29:03,375 --> 00:29:06,312
IT'S ME. I'M EARLY.
LET'S DO THE DEAL.
366
00:29:06,378 --> 00:29:08,314
WHO'S "ME" ?
367
00:29:08,380 --> 00:29:11,483
- THE GUY YOU MIXED IT UP WITH
AT THE BEACH THE OTHER DAY.
- YOUR VOICE GOT HIGHER.
368
00:29:11,550 --> 00:29:14,486
IT DID ?
NO, NO, NO, NOT SIMON.
369
00:29:14,553 --> 00:29:16,488
THE OTHER ONE: NICK.
370
00:29:19,391 --> 00:29:21,427
TIME TO SLEEP.
371
00:29:29,068 --> 00:29:31,337
ALL RIGHT, NICK,
LET'S GET DOWN TO BUSINESS.
372
00:29:31,403 --> 00:29:34,874
FINE. I WANT YOU TO BRING
CLAIRE WHERE I CAN SEE HER.
373
00:29:34,941 --> 00:29:36,876
CAN'T DO THAT, BUT I CAN
LET YOU SEE HER THROUGH
A WINDOW.
374
00:29:36,943 --> 00:29:40,012
- THE WINDOW OF THE CELLAR.
375
00:29:40,079 --> 00:29:43,649
SO SHE'S IN THE CELLAR ?
SHE'S IN THE CELLAR, HUH ?
376
00:29:43,715 --> 00:29:46,552
- YES.
- GOOD. KEEP STALLING.
377
00:29:46,618 --> 00:29:49,889
UH... SO, WHAT DO YOU
THINK OF MY FRIEND SIMON ?
378
00:29:49,956 --> 00:29:54,861
NOT MUCH.
- WELL, I HAPPEN TO KNOW
SIMON'S GOT A CRUSH ON YOU.
379
00:29:54,927 --> 00:29:57,196
LOOK, CAN WE TALK
ABOUT THIS LATER ?
380
00:29:57,263 --> 00:29:59,398
WHAT TIME ?
BECAUSE ME AND SIMON
ARE TALKING ABOUT IT LATER.
381
00:29:59,465 --> 00:30:01,533
MAYBE WE CAN ALL TALK
ABOUT IT TOGETHER.
382
00:30:06,105 --> 00:30:09,508
NICK, I'M LOSING MY PATIENCE.
STOP PLAYING GAMES.
383
00:30:09,575 --> 00:30:13,245
- ALL RIGHT, FIRST, GET HER
AWAY FROM THE BUILDING.
384
00:30:13,312 --> 00:30:17,917
- HOW DO I STOP
PLAYING GAMES ?
385
00:30:17,984 --> 00:30:20,652
TELL HER TO MOVE UP THE ALLEY
TO HER LEFT.
386
00:30:20,719 --> 00:30:23,856
OKAY, I WANT YOU TO MOVE
UP THE ALLEY TO YOUR LEFT.
387
00:30:25,892 --> 00:30:28,160
TO MEET ON NEUTRAL GROUND
WHERE SHE CAN'T
SCREW WITH YOU.
388
00:30:28,227 --> 00:30:30,997
SO WE CAN MEET ON
NEUTRAL GROUND WHERE
I CAN SCREW WITH--
389
00:30:31,063 --> 00:30:32,264
WHAT ?
390
00:30:32,331 --> 00:30:35,501
NO, NO.
WHERE YOU CAN'T SCREW WITH--
391
00:30:35,567 --> 00:30:39,271
LISTEN, SISTER, JUST MOVE UP
THE ALLEY TO THE LEFT
OR THE DEAL IS OFF !
392
00:30:39,338 --> 00:30:42,041
- THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT.
- OKAY, NOW MOVE
TO YOUR RIGHT.
393
00:30:42,108 --> 00:30:44,877
TO YOUR RIGHT !
394
00:30:48,714 --> 00:30:52,484
- DO SOMETHING.
SHE'S RIGHT ON TOP OF ME.
- OKAY, OKAY, OKAY.
395
00:30:52,551 --> 00:30:55,087
UP HERE ! UP HERE !
396
00:30:56,956 --> 00:30:59,391
UP HERE !
397
00:30:59,458 --> 00:31:05,364
YEAH ! UP HERE !
LOOK THIS WAY !
398
00:31:08,634 --> 00:31:11,170
[ Laughing,
Throws Down Glass ]
399
00:31:11,237 --> 00:31:13,172
CLAIRE !
400
00:31:25,251 --> 00:31:28,054
SIMON, CLAIRE'S OUTSIDE.
SHE IS OUTSIDE.
401
00:31:29,922 --> 00:31:31,823
- I'M ON IT.
- I'M COMING TO YOU.
402
00:32:08,027 --> 00:32:11,797
[ Yelling Continues,
Groaning ]
403
00:32:16,568 --> 00:32:19,905
- MAKING SURE YOU
GET JOB DONE.
404
00:32:19,972 --> 00:32:21,907
JOB THIS.
405
00:32:26,912 --> 00:32:29,448
I STILL GET JEALOUS
WHEN YOU FIGHT OTHER GUYS.
406
00:32:29,515 --> 00:32:32,151
- I'M IMMUNE TO
THE SWEET TALK.
407
00:32:52,404 --> 00:32:55,607
I GIVE YOU THIS,
AND I WALK AWAY.
408
00:32:55,674 --> 00:32:57,476
JUST GIVE ME THE DISK.
409
00:33:06,385 --> 00:33:10,456
CLAIRE, I'M HERE TO HELP YOU.
LET GO OF ME, PSYCHO !
MICHAEL, GET HIM OFF ME !
410
00:33:10,522 --> 00:33:13,825
JUST DOING MY JOB, MAN.
411
00:33:16,062 --> 00:33:18,864
COME HERE !
JUMP, CLAIRE !
412
00:33:22,168 --> 00:33:24,803
- COME ON, COME ON !
- DAMN IT ! CLAIRE,
COME HERE !
413
00:33:24,870 --> 00:33:28,107
LET'S GO !
SIMON, SHE'S
ON THE OTHER SIDE OF THE CAR !
414
00:33:28,174 --> 00:33:32,111
WE GOTTA CALL THE COPS.
MICHAEL ! LET GO !
415
00:33:32,178 --> 00:33:34,813
WHO ARE YOU ?
416
00:33:34,880 --> 00:33:36,982
MICHAEL !
417
00:33:37,049 --> 00:33:41,153
LET ME GO !
COME ON, COME ON !
418
00:33:53,565 --> 00:33:56,702
CLAIRE,
I WOULDN'T HAVE HAD TO GAG YOU
IF YOU'D STOP FIGHTING ME.
419
00:33:56,768 --> 00:34:00,306
WATCH YOUR HEAD.
420
00:34:03,942 --> 00:34:06,712
COME ON !
421
00:34:08,880 --> 00:34:12,017
THEY'RE RIGHT ON OUR ASS !
I KNOW, I KNOW.
JUST GET DOWN.
422
00:34:16,955 --> 00:34:19,325
STAY DOWN !
THEY'RE FIRING !
423
00:34:19,391 --> 00:34:21,693
WHY DID YOU GAG HER ?
I HAD TO.
424
00:34:21,760 --> 00:34:24,663
SHE WOULDN'T SHUT UP !
A POTATO ?
A DAMN POTATO ?
425
00:34:24,730 --> 00:34:27,299
I TRIED GRAPES,
BUT SHE KEPT EATING THEM !
426
00:34:36,208 --> 00:34:38,210
THANK GOD I DIDN'T
PUT HER IN THE TRUNK.
427
00:34:47,085 --> 00:34:49,955
EXCUSE US, EXCUSE US.
MAJOR GUN BATTLE
COMING THROUGH.
428
00:34:55,427 --> 00:34:57,163
DO YOU SEE THE FREAKING BUS ?
429
00:34:57,229 --> 00:34:59,165
I SEE IT. JUST LEAN LEFT.
430
00:35:14,613 --> 00:35:16,248
I LOVE THIS CAR !
431
00:35:19,985 --> 00:35:22,888
SIMON, THESE GUYS ARE LIKE
MY COLLEGE LOAN OFFICERS.
THEY JUST KEEP COMING.
432
00:35:28,460 --> 00:35:30,095
MAYBE HE JUST WANTS
SOME GREY POUPON.
433
00:35:30,162 --> 00:35:31,863
- SHUT UP AND LEAN RIGHT.
OKAY !
434
00:35:40,272 --> 00:35:42,541
YOU'VE GOT THE BULLETPROOF
BOTTOM OPTION ON THERE,
RIGHT ?
435
00:35:51,183 --> 00:35:55,621
ENOUGH WITH THE TILTING !
DO YOU GOT A CLOAKING DEVICE
ON THIS THING ?
436
00:36:00,292 --> 00:36:02,961
NICE TALKING TO YOU, BUDDY.
437
00:36:09,601 --> 00:36:13,639
JUST PUT YOUR SEAT BELT ON.
SEAT BELT ? OH, NOW YOU'RE
WORRIED ABOUT ROAD SAFETY.
438
00:36:16,808 --> 00:36:19,778
IT DOESN'T WORK !
439
00:36:19,845 --> 00:36:22,448
I SEE IT !
440
00:36:25,183 --> 00:36:27,786
- WHICH WAY
DO YOU WANT ME TO LEAN ?
- DON'T LEAN. HOLD ON.
441
00:36:41,833 --> 00:36:44,436
OH, MY GOD, NO !
442
00:36:44,503 --> 00:36:47,105
THIS IS NOT HAPPENING !
443
00:36:50,242 --> 00:36:52,844
SIMON, CAN'T YOU GET
A TICKET FOR THIS ?
444
00:36:52,911 --> 00:36:55,547
NO, NO, DON'T MOVE.
DON'T SHAKE THE CAR.
I'M AFRAID OF HEIGHTS.
445
00:36:55,614 --> 00:36:58,717
- I CAN SEE MY HOUSE.
446
00:36:58,784 --> 00:37:01,653
NO, NO, NO !
THE RED ONE ?
MOW YOUR LAWN.
447
00:37:17,235 --> 00:37:21,407
CAUCASIANS.
448
00:37:33,852 --> 00:37:35,821
CLAIRE.
449
00:37:35,887 --> 00:37:39,625
I WORK FOR YOUR DAD.
WE'VE RESCUED YOU.
YOU WHAT ?
450
00:37:39,691 --> 00:37:41,627
FROM YOUR KIDNAPPERS.
WE'VE RESCUED YOU.
451
00:37:41,693 --> 00:37:44,430
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ?
SHE MUST HAVE
A CONCUSSION.
452
00:37:44,496 --> 00:37:46,965
THE PEOPLE WHO WERE
HOLDING YOU FOR RANSOM.
WHAT PEOPLE ?
453
00:37:47,032 --> 00:37:49,267
THE WOMAN AT THE WINERY.
ARE YOU INSANE ?
454
00:37:49,335 --> 00:37:53,038
SHE WORKS FOR MY BOYFRIEND'S
FATHER, YOU... IDIOT !
WHAT ?
455
00:37:55,407 --> 00:37:58,610
- YOUR BOYFRIEND'S FATHER.
- BERNARD GABRIELLI.
WHO THE HELL ARE YOU ?
456
00:37:58,677 --> 00:38:02,113
I DON'T KNOW
WHAT SHE'S TALKING ABOUT.
SHE WAS KIDNAPPED.
457
00:38:02,180 --> 00:38:04,282
YOU WERE THERE.
458
00:38:04,350 --> 00:38:06,385
I WAS KIDNAPPED.
THERE.
YOU SEE ?
459
00:38:06,452 --> 00:38:09,154
- BY YOU TWO FREAKS !
460
00:38:09,220 --> 00:38:13,659
SHE'S SAFE.
SHE'S RIGHT HERE.
THANK GOD. PUT HER ON.
461
00:38:13,725 --> 00:38:16,495
DADDY ?
HONEY, IT'S OKAY.
YOU'RE SAFE NOW.
462
00:38:16,562 --> 00:38:18,997
- YOU'RE AMAZING.
463
00:38:19,064 --> 00:38:22,368
I KNOW YOU DON'T APPROVE
OF MICHAEL, BUT I LOVE HIM.
CAN'T YOU UNDERSTAND THAT ?
464
00:38:22,434 --> 00:38:24,370
WHAT'S THIS GOT TO DO
WITH MICHAEL ?
465
00:38:24,436 --> 00:38:27,839
I JUST CAN'T BELIEVE
YOU'D GO THIS FAR TO KEEP US
FROM BEING TOGETHER.
466
00:38:29,908 --> 00:38:34,012
SIR, I THINK SHE'S SUFFERING
FROM POST-TRAUMATIC STRESS.
467
00:38:34,079 --> 00:38:37,215
WHAT WOULD YOU LIKE ME
TO DO WITH HER ?
JUST TAKE HER TO THE HOTEL.
468
00:38:37,282 --> 00:38:38,884
I'LL BE THERE
IN THE MORNING.
469
00:38:38,950 --> 00:38:40,886
SIR ?
470
00:38:40,952 --> 00:38:44,022
HE WANTS ME TO BRING HER
TO THE HOTEL.
471
00:38:44,089 --> 00:38:46,358
GOOD. YOU THINK
YOU CAN HANDLE THAT ?
472
00:38:46,425 --> 00:38:48,326
I JUST NEED THE DISK
TO TAKE BACK TO FENCE.
473
00:38:48,394 --> 00:38:51,162
IT STAYS HERE.
IF GABRIELLI'S WILLING
TO TRADE HER LIFE FOR IT,
474
00:38:51,229 --> 00:38:53,164
I WANT TO KNOW WHY.
475
00:38:53,231 --> 00:38:57,369
OH, RIGHT. MICHAEL'S FATHER
WAS GONNA KILL ME
OVER COMPUTER SOFTWARE.
476
00:38:57,436 --> 00:39:01,540
HERE'S EVERYTHING YOU WANTED
TO KNOW ABOUT
BERNARD GABRIELLI.
477
00:39:01,607 --> 00:39:03,542
THE GUY'S
SORT OF A POPULIST HERO.
478
00:39:03,609 --> 00:39:06,478
HE'S AN OLD-STYLE DOG
WHO LEADS A BUNCH OF
FANATICS...
479
00:39:06,545 --> 00:39:10,015
TRYING TO GET FRANCE
OUT OF CORSICA.
480
00:39:10,081 --> 00:39:13,118
CUTE. PICTURES
OF CHELSEA CLINTON.
481
00:39:13,184 --> 00:39:15,587
GIVE ME THAT.
482
00:39:15,654 --> 00:39:19,324
WHY WOULD A GUY LIKE GABRIELLI
NEED GUIDANCE SOFTWARE ANYWAY?
483
00:39:19,391 --> 00:39:22,694
ASHTON'S MAN WAS
AT THE WINERY.
SAMPLING BEAUJOLAIS ?
484
00:39:22,761 --> 00:39:26,097
ASHTON AND GABRIELLI
HAVE TO BE DOING A DEAL.
485
00:39:26,164 --> 00:39:29,735
IF ASHTON IS DOING A DEAL,
WE'LL KNOW ABOUT IT.
WE'RE ALL OVER THAT GUY.
486
00:39:29,801 --> 00:39:31,870
HE WON'T
BE ABLE TO COUGH WITHOUT US
GIVING HIM A COUGH DROP.
487
00:39:31,937 --> 00:39:34,406
HE WON'T BE ABLE TO SNEEZE
WITHOUT US HANDING HIM
A KLEENEX.
488
00:39:34,473 --> 00:39:37,409
BECAUSE WE'RE
THE DOCTORS
OF SURVEILLANCE.
489
00:39:37,476 --> 00:39:39,578
AND THE DOCTORS
ARE IN THE HOUSE !
490
00:39:39,645 --> 00:39:41,580
WE'RE IN THE HOUSE.
YES. DOCTOR.
491
00:39:41,647 --> 00:39:43,582
DOCTOR.
DOCTOR, CHECK MY PULSE.
492
00:39:43,649 --> 00:39:47,419
I'VE HAD A LOT
OF ANXIETY AT WORK.
I DON'T FEEL APPRECIATED.
493
00:39:47,486 --> 00:39:51,256
UH, TAKE A PIZZA
AND CALL ME IN THE MORNING.
YOU HAVE THE CURE.
494
00:39:51,322 --> 00:39:54,192
YES.
YES, YOU DO.
THE DOCTOR'S IN THE HOUSE.
495
00:40:22,688 --> 00:40:27,325
COLONEL, DO US ALL A FAVOR
AND TURN THAT FROWN
UPSIDE DOWN.
496
00:40:27,392 --> 00:40:30,462
YOU'RE ABOUT TO BECOME
A VERY RICH MAN.
497
00:40:30,529 --> 00:40:33,465
AND BY THE LOOKS
OF YOUR OVERHEAD,
YOU'LL NEED IT.
498
00:40:33,532 --> 00:40:36,468
- LET'S GET THIS OVER WITH.
499
00:40:36,535 --> 00:40:38,837
YOU ACT LIKE THIS IS
YOUR FIRST TIME.
500
00:40:38,904 --> 00:40:40,939
RELAX.
ENJOY.
501
00:40:41,006 --> 00:40:43,341
BREATHE IN THE MOUNTAIN AIR.
502
00:40:43,408 --> 00:40:45,811
- OF COURSE I DID.
503
00:40:45,877 --> 00:40:49,180
DIDN'T I JUST SAY YOU'RE
ABOUT TO BECOME VERY RICH ?
504
00:40:49,247 --> 00:40:52,217
WHAT DO YOU THINK IS
IN THE BAG, JELLY BEANS ?
505
00:40:53,519 --> 00:40:56,622
- NO.
506
00:41:00,959 --> 00:41:02,994
I'M SO EXCITED.
507
00:41:03,061 --> 00:41:06,264
THIS IS LIKE CHRISTMAS
MORNINGS BACK AT
THE ORPHANAGE.
508
00:41:06,331 --> 00:41:10,035
I THINK I'M GOING TO CRY.
509
00:41:20,078 --> 00:41:22,814
COLONEL, YOU'RE
THE TOPS OF THE POPS.
510
00:41:22,881 --> 00:41:26,251
DON'T EVER CONTACT ME AGAIN.
511
00:41:26,317 --> 00:41:30,722
DON'T TURN YOUR BACK ON ME.
512
00:41:46,071 --> 00:41:49,207
IMPRESSED ?
513
00:41:49,274 --> 00:41:52,043
OF COURSE I'D NEVER
DO ANYTHING LIKE THIS TO YOU.
514
00:41:52,110 --> 00:41:55,213
WE'RE BUDDIES.
ISN'T THAT RIGHT, BUDDY ?
515
00:41:55,280 --> 00:41:57,783
YES.
GOOD.
516
00:41:57,849 --> 00:42:00,886
NOW, I WANT YOU
TO FEEL FREE TO JUMP IN...
517
00:42:00,952 --> 00:42:03,722
IF I GET ANY OF THIS WRONG.
518
00:42:03,789 --> 00:42:07,358
YOU DON'T HAVE THE DISK,
AND YOU DON'T HAVE THE GIRL.
519
00:42:12,463 --> 00:42:16,101
SHAME. I WAS SO HOPING
YOU'D JUMP IN.
I DID EVERYTHING I COULD...
520
00:42:16,167 --> 00:42:18,103
TO GET YOU THE DISK.
521
00:42:18,169 --> 00:42:20,438
NEITHER OF US COUNTED
ON THE INTERPOL AGENT.
522
00:42:20,505 --> 00:42:23,809
LET ME TAKE CARE OF SIMON.
JUST TELL ME WHERE MICHAEL IS.
523
00:42:23,875 --> 00:42:26,244
WHY DO YOU KEEP
THREATENING ME
WITH MICHAEL ?
524
00:42:26,311 --> 00:42:29,781
I'M ONLY INTERESTED IN MICHAEL
BECAUSE HE'LL LEAD ME
TO THE GIRL.
525
00:42:29,848 --> 00:42:35,754
THE ARMY. AT THE ARMY WELL.
IF YOU DARE HARM HIM--
526
00:42:35,821 --> 00:42:39,891
HE WON'T BE HARMED
UNLESS YOU INSIST UPON
MAKING ME FIND HIM MYSELF !
527
00:42:42,527 --> 00:42:47,332
AN ACCIDENTAL EXPLOSION
AT THIS ABANDONED FRENCH
ARMY COMPLEX KILLED 12 MEN.
528
00:42:47,398 --> 00:42:49,835
POSSIBLY CONNECTED
TO THE INCIDENT
ARE FURTHER REPORTS...
529
00:42:49,901 --> 00:42:52,003
ABOUT A MISSING
CLASSIFIED WEAPON...
530
00:42:52,070 --> 00:42:56,174
AND THE MAN WHO DEVELOPED
THAT WEAPON, FRENCH ARMY
COLONEL JACQUES TELLORE.
531
00:42:56,241 --> 00:42:59,377
- FIND OUT
WHAT WEAPON IS MISSING.
532
00:42:59,444 --> 00:43:01,947
A DATE.
533
00:43:06,351 --> 00:43:09,855
GIVE IT A REST, JULIUS.
MY NECK'S GETTING TIRED.
534
00:43:11,422 --> 00:43:14,893
- I BOUGHT YOU FLOWERS, BABY.
535
00:43:14,960 --> 00:43:17,696
YOU LOOK GREAT.
536
00:43:17,763 --> 00:43:20,198
REALLY ?
DO YOU WANT TO COME IN ?
CAN I ?
537
00:43:20,265 --> 00:43:24,302
NO.
[ Julius Groans,
Hits Floor Again ]
538
00:43:28,740 --> 00:43:30,676
OH, NO.
539
00:43:30,742 --> 00:43:33,544
- I THOUGHT WE'D GO OUT
AND GET SOME DINNER.
- COME ON, SIMON !
540
00:43:33,611 --> 00:43:35,681
IT'S 3:00 IN THE MORNING.
WHAT DO YOU WANT ?
541
00:43:35,747 --> 00:43:38,784
- WE CAN TALK ABOUT YOUR BOSS.
- EX-BOSS.
542
00:43:38,850 --> 00:43:42,387
HE FIRED ME AFTER YOU
GAVE ME THAT PHONY CD.
543
00:43:42,453 --> 00:43:45,190
PUFF DADDY ?
THAT WAS LOW, SIMON,
EVEN FOR YOU.
544
00:43:45,256 --> 00:43:48,126
I WAS JUST DOING MY JOB.
AND I WAS JUST
DOING MINE !
545
00:44:01,472 --> 00:44:05,210
- THAT WAS A $2,000 GOWN.
- YOU LOOK BETTER WITHOUT IT.
546
00:44:28,066 --> 00:44:30,601
I'M DONE.
547
00:44:30,668 --> 00:44:34,672
YOU WANT TO KEEP FIGHTING,
GO AHEAD.
548
00:44:34,740 --> 00:44:36,908
- YEAH.
549
00:44:36,975 --> 00:44:39,010
THANKS.
550
00:44:43,681 --> 00:44:46,985
I SEE.
YOU WANT TO KILL ME, HUH ?
OH, YEAH.
551
00:44:48,954 --> 00:44:52,323
FIRST, TELL ME WHY GABRIELLI
WANTS MILITARY SOFTWARE.
552
00:44:55,560 --> 00:44:57,495
I REALLY MISS THIS.
553
00:44:57,562 --> 00:44:58,964
I MISS IT TOO.
554
00:45:04,035 --> 00:45:06,504
HEY, TELL ME
ABOUT GABRIELLI.
555
00:45:06,571 --> 00:45:08,539
- LATER.
556
00:45:08,606 --> 00:45:12,343
YEAH. RIGHT NOW,
I WANT TO WORK OUT.
557
00:45:12,410 --> 00:45:18,283
*
558
00:45:18,349 --> 00:45:32,330
*
559
00:45:49,114 --> 00:45:52,851
DEAR LORD, WE BESEECH THINE
FORGIVENESS ON THIS DAY
FOR BEING WRETCHED SINNERS.
560
00:45:52,918 --> 00:45:55,553
PLEASE KNOW THAT WE WANT
TO GO ON THE STRAIGHT
AND NARROW.
561
00:45:55,620 --> 00:45:58,189
"STRAIGHT AND NARROW."
MM-HMM.
562
00:45:58,256 --> 00:46:01,059
KNOW THAT ALL THE PROCEEDS
FROM TODAY WILL GO STRAIGHT
TO THE ORPHANAGE.
563
00:46:01,126 --> 00:46:03,094
AND WHICH ORPHANAGE
WOULD THAT BE ?
564
00:46:03,161 --> 00:46:05,630
THE ONE ON 6-7-8-9-10 AVENUE.
565
00:46:05,696 --> 00:46:08,033
THAT'S A VERY POOR ORPHANAGE.
566
00:46:08,099 --> 00:46:11,069
VERY POOR.
567
00:46:11,136 --> 00:46:13,972
GOD BLESS US.
I CALL.
568
00:46:14,039 --> 00:46:18,810
I CALL TOO.
569
00:46:18,877 --> 00:46:22,848
STRAIGHT, TEN HIGH.
WHERE'S YOUR MESSIAH NOW,
BOYS ?
570
00:46:22,914 --> 00:46:24,916
[ Laughing,
Gathering Chips ]
571
00:46:24,983 --> 00:46:30,721
UH, JUDAS,
BEFORE YOU GET TOO HAPPY,
TAKE A LOOK AT THIS. BAM !
572
00:46:30,788 --> 00:46:33,024
NO !
573
00:46:33,091 --> 00:46:36,027
- AREN'T YOU SUPPOSED TO BE
TAKING CARE OF THE GIRL ?
574
00:46:36,094 --> 00:46:38,897
THIS IS TRUE.
THIS IS TRUE.
GO, GO, GO.
575
00:46:38,964 --> 00:46:41,399
IT'S A SHAME THAT YOU
DON'T HAVE ANY MORE CHIPS.
GREAT.
576
00:46:41,466 --> 00:46:43,801
SHE'S STILL
IN THE BATHROOM.
YEAH, GO CHECK ON HER.
577
00:46:43,869 --> 00:46:47,205
ALL RIGHT, CLAIRE, ENOUGH
FOOLING AROUND. COME ON OUT.
YOU'VE BEEN IN THERE TWO...
578
00:46:47,272 --> 00:46:49,240
NICE ENOUGH FELLOW,
BUT A REAL SUCKER.
579
00:46:54,846 --> 00:47:00,151
DAMN IT, CLAIRE.
OPEN THE DAMN DOOR !
580
00:47:03,254 --> 00:47:05,156
GREAT !
581
00:47:07,458 --> 00:47:10,495
CLAIRE !
CLAIRE ?
582
00:47:11,662 --> 00:47:15,166
CL-CLAIRE, WAIT.
583
00:47:26,177 --> 00:47:30,281
THIS WHOLE THING
IS MY FATHER'S FAULT.
WHAT DO YOU MEAN ?
584
00:47:30,348 --> 00:47:32,783
HE DOESN'T WANT US
TO BE TOGETHER,
585
00:47:32,850 --> 00:47:36,754
SO HE MADE UP THIS LIE ABOUT
YOUR FATHER KIDNAPPING ME--
MY FATHER ?
586
00:47:36,821 --> 00:47:41,792
[ Breathing Deeply,
Gasps, Screams ]
587
00:47:47,999 --> 00:47:50,969
- LET'S JUST GET OUT OF HERE.
588
00:47:51,036 --> 00:47:55,473
OH, MY GOD.
589
00:48:00,078 --> 00:48:02,213
MICHAEL ! DON'T !
WHAT ARE YOU DOING ?
590
00:48:10,388 --> 00:48:12,157
MICHAEL !
591
00:48:17,895 --> 00:48:20,431
STOP ! LET GO OF ME !
592
00:48:32,410 --> 00:48:36,014
[ Continues
Grunting ]
593
00:48:39,584 --> 00:48:41,686
WANT SOME ?
NO.
594
00:48:41,752 --> 00:48:45,523
- TELL ME ABOUT GABRIELLI.
- I WAS WONDERING WHEN
YOU'D GET TO THAT.
595
00:48:45,590 --> 00:48:47,858
COME ON, SIMON.
YOU MUST HAVE BIGGER FISH
TO FRY THAN HIM.
596
00:48:47,925 --> 00:48:50,996
WHATEVER YOU THINK HE IS,
HE'S A GUY WITH
A GOOD HEART...
597
00:48:51,062 --> 00:48:53,664
WHO'S ONLY TRYING
TO PROTECT HIS SON.
598
00:48:53,731 --> 00:48:56,567
WHO IS HE TRYING TO GET
THE SOFTWARE FOR
IF YOU KNOW THE ANSWERS,
599
00:48:56,634 --> 00:48:58,936
WHY ARE YOU ASKING ME
ALL THE QUESTIONS ?
600
00:48:59,004 --> 00:49:03,674
- I DON'T HAVE THE PROOF.
601
00:49:03,741 --> 00:49:06,311
SORRY.
602
00:49:06,377 --> 00:49:08,779
- YOU WANT THE GOOD NEWS
OR THE BAD NEWS ?
603
00:49:08,846 --> 00:49:12,650
- GIVE ME THE BAD NEWS.
- OKAY, THE WEAPON--
WE FOUND OUT WHAT IT DOES.
604
00:49:12,717 --> 00:49:16,554
- I'M LISTENING.
IT'S LIKE
A LITTLE PORTABLE LASER.
605
00:49:16,621 --> 00:49:18,656
IT HAS A 300-MILE RANGE.
606
00:49:18,723 --> 00:49:23,194
- THE SOFTWARE DESIGNED
BY FENCE IS FOR TARGETING,
RIGHT
607
00:49:23,261 --> 00:49:25,796
- FORGET IT.
GIVE ME THE GOOD NEWS.
- THE COLONEL CALLED.
608
00:49:25,863 --> 00:49:27,898
- SO HE LIVES.
- AND HE SPEAKS.
609
00:49:27,965 --> 00:49:30,535
HE CALLED TO TELL US
HE'S READY TO TALK.
WHEN ?
610
00:49:30,601 --> 00:49:33,704
- NOW, AT HIS OFFICE.
I'M ON MY WAY.
611
00:49:33,771 --> 00:49:35,906
- I HAVE TO GO.
- SAVE IT.
612
00:49:35,973 --> 00:49:40,378
WHAT THE HELL WAS THAT FOR ?
613
00:49:40,445 --> 00:49:43,248
FOR COMING OVER HERE THINKING
YOU'D GET WHAT YOU GOT.
614
00:49:43,314 --> 00:49:45,916
HELLO ?
615
00:50:09,374 --> 00:50:12,210
- NO.
616
00:50:14,512 --> 00:50:18,516
- ALL YOU HAD TO DO WAS ASK.
617
00:50:28,826 --> 00:50:30,761
WHAT HAPPENED ?
DON'T ASK.
618
00:50:30,828 --> 00:50:32,763
ASK WHAT ?
WHAT HAPPENED.
619
00:50:32,830 --> 00:50:34,765
TO US ? NOTHING.
WHY DO YOU ASK ?
I'M NOT.
620
00:50:34,832 --> 00:50:36,767
NOT WHAT ?
ASKING !
YOU TOLD US NOT TO.
621
00:50:36,834 --> 00:50:38,769
NOT TO WHAT ?
NOT TO ASK.
622
00:50:38,836 --> 00:50:40,771
NOT TO ASK WHAT ?
WHAT HAPPENED.
623
00:50:40,838 --> 00:50:42,773
TO YOU ?
NO, TO YOU.
624
00:50:42,840 --> 00:50:44,775
WHAT ABOUT ME ?
WHAT HAPPENED ?
625
00:50:44,842 --> 00:50:47,578
I LOST THE GIRL !
YOU WHAT ?
626
00:50:47,645 --> 00:50:50,781
HOW DOES ONE GO ABOUT
LOSING AN ENTIRE GIRL ?
DON'T ASK.
627
00:50:50,848 --> 00:50:53,084
YOU HEAR THAT ?
628
00:50:53,151 --> 00:50:55,052
YEP.
WHAT ?
629
00:50:55,120 --> 00:50:57,922
THAT !
630
00:50:57,988 --> 00:51:01,692
MOVE, MOVE, MOVE, MOVE !
LET'S GO DOWN ! IT'S GONNA BE
A TIGHT SQUEEZE !
631
00:51:08,499 --> 00:51:10,368
HOLD ON !
WAIT FOR ME !
COME ON ! RUN !
632
00:51:14,539 --> 00:51:15,940
I'M NOT A GOOD RUNNER.
633
00:51:19,310 --> 00:51:21,279
YOU NEED TO LEARN HOW
TO RUN IN THESE SHOES.
634
00:51:22,680 --> 00:51:23,781
COME ON !
635
00:51:24,849 --> 00:51:26,584
GO, GO, GO, GO !
636
00:51:31,088 --> 00:51:35,560
THIS WAY.
I HAVE TO EXERCISE MORE.
637
00:51:35,626 --> 00:51:39,630
KEEP UP ! IF I KNEW I WAS
GONNA GET SHOT, I WOULD HAVE
STARTED TRAINING !
638
00:51:51,742 --> 00:51:54,111
I DON'T WANNA RUN ANYMORE !
MOVE, MOVE, MOVE, MOVE !
639
00:53:19,764 --> 00:53:21,799
THANK YOU FOR COMING, SIMON.
640
00:53:21,866 --> 00:53:24,969
FOR GOD'S SAKE, OLD BOY,
DROP YOUR WEAPON.
641
00:53:25,035 --> 00:53:30,107
GUNS MAKE ME NERVOUS.
COME ON.
642
00:53:40,418 --> 00:53:46,156
GOOD. NOW KICK IT AWAY
LIKE THE LITTLE FOOTBALLER
THAT YOU ARE.
643
00:53:46,223 --> 00:53:49,860
OH, GOAL !
644
00:53:49,927 --> 00:53:52,897
- I DON'T HAVE IT.
645
00:53:52,963 --> 00:53:56,066
MY BOYS CHECKED YOUR OFFICE.
IT ISN'T THERE EITHER.
646
00:53:56,133 --> 00:54:02,006
DON'T WORRY.
I'LL KEEP YOUR FRIENDS ALIVE
UNTIL I GET WHAT I WANT.
647
00:54:02,072 --> 00:54:06,444
AS FOR THE COLONEL, HE DIES
IF YOU DON'T GIVE ME THE DISK.
648
00:54:06,511 --> 00:54:09,880
I SAID I DON'T HAVE IT.
649
00:54:09,947 --> 00:54:13,951
WHAT A PITY.
650
00:55:04,802 --> 00:55:07,772
[ Microwave Whirring,
Bell Dings ]
651
00:56:19,176 --> 00:56:21,646
KEEP RUNNING, MAN.
IT'S JUST UP THIS WAY.
COME ON.
652
00:56:21,712 --> 00:56:23,781
THIS WAY.
COME ON.
653
00:56:23,848 --> 00:56:26,517
GET IN HERE.
WHY ARE WE GOING
IN HERE ?
654
00:56:26,584 --> 00:56:28,586
WHERE ARE WE GOING ?
[ Motorcycles
Approaching ]
655
00:56:40,397 --> 00:56:42,633
WHAT'S SO FUNNY ?
656
00:56:42,700 --> 00:56:44,702
WELL, IT'S REALLY
NOT THAT FUNNY.
657
00:56:44,769 --> 00:56:47,838
IT'S JUST THAT
THAT TUNNEL'S FILLED
WITH QUICKSAND.
658
00:56:47,905 --> 00:56:51,375
REALLY ?
659
00:56:51,442 --> 00:56:55,212
WHAT ARE WE WAITING FOR ?
LET'S HIT THE BEACH.
NO, NO, NO, YOU GO.
660
00:56:55,279 --> 00:56:57,682
WE'RE GONNA STAY HERE
AND SEE WHAT HAPPENED
TO THE CYBERLAB.
661
00:56:57,748 --> 00:57:00,618
DON'T WORRY ABOUT US.
662
00:57:00,685 --> 00:57:03,521
WHY NOT
BECAUSE
I'M SINKING !
663
00:57:10,227 --> 00:57:13,163
I KNEW IT WAS A DAMN RIGHT !
YOU TELLING ME, "GO LEFT."
664
00:57:13,230 --> 00:57:15,866
I WAS WRONG.
I'M SORRY !
YOU ALWAYS DAMN WRONG !
665
00:57:15,933 --> 00:57:19,470
YOU'LL TAKE THIS TO YOUR
GRAVE ! YOU WON'T FORGIVE ME !
YOU DAMN RIGHT !
666
00:57:19,537 --> 00:57:21,972
STOP MOVING AROUND !
YOU'RE MAKING IT WORSE !
667
00:57:22,039 --> 00:57:25,142
MICRO
668
00:57:25,209 --> 00:57:27,745
SIMON. YES !
THIS WAY, MY MAN !
669
00:57:27,812 --> 00:57:31,281
WHERE ARE YOU ?
670
00:57:31,348 --> 00:57:34,919
JUST LOOK FOR THREE
FLOATING HEADS IN THE SMOKE !
671
00:57:34,985 --> 00:57:36,887
BIG MAN SINKING FAST !
THERE HE IS !
672
00:57:36,954 --> 00:57:39,657
HEY, MAN.
HI, SIMON.
673
00:57:39,724 --> 00:57:42,326
THERE'S THINGS
IN HERE, MAN !
674
00:57:42,392 --> 00:57:44,529
DIDN'T WE TALK ABOUT THIS
LAST TIME ?
675
00:57:44,595 --> 00:57:47,064
- YEAH, YEAH, MAN, BUT--
676
00:57:47,131 --> 00:57:49,567
THEN YOU'LL KNOW WHERE
THE QUICKSAND IS.
677
00:57:49,634 --> 00:57:53,938
THEN IT WOULDN'T BE A TRAP.
THEY DON'T TEACH US
THESE TRICKS IN SPY SCHOOL.
678
00:57:54,004 --> 00:57:56,240
- STOP TALKING.
679
00:57:56,306 --> 00:57:59,610
- 'CAUSE YOU'LL SINK FASTER.
680
00:57:59,677 --> 00:58:01,612
STOP IT !
TALKING SINKS FASTER !
681
00:58:01,679 --> 00:58:05,783
WHAT ARE YOU DOING HERE ?
WHERE'S CLAIRE ?
I LOST CLAIRE.
682
00:58:05,850 --> 00:58:07,785
WHAT TIME IS IT ?
MORNING TIME.
683
00:58:07,852 --> 00:58:10,521
GREAT !
I GOTTA CALL MY BOSS !
684
00:58:10,588 --> 00:58:12,523
SIMON !
BIG GUY NEXT !
685
00:58:12,590 --> 00:58:15,425
YOU AIN'T GONNA
SAVE A BROTHER ?
BIG GUY NEXT.
686
00:58:15,492 --> 00:58:17,662
CALL GREENPEACE.
SIMON !
687
00:58:17,728 --> 00:58:20,430
OH, I SEE. YOU GONNA
SAVE THE WHITE MAN
BUT NOT ME, HUH ?
688
00:58:22,700 --> 00:58:24,835
WHERE IS CLAIRE ?
689
00:58:24,902 --> 00:58:27,271
I, UH--
I DON'T UNDERSTAND
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
690
00:58:27,337 --> 00:58:29,273
YOU'RE LYING !
I SAW THEM TAKE HER.
691
00:58:29,339 --> 00:58:32,109
I'M SORRY.
THINGS GOT OUT OF HAND.
692
00:58:32,176 --> 00:58:34,511
TELL ME WHERE SHE IS !
693
00:58:58,769 --> 00:59:01,205
DAMN.
694
00:59:01,271 --> 00:59:04,008
LOOKS LIKE
ASHTON'S BEEN BUSY.
695
00:59:05,610 --> 00:59:07,712
YEP.
696
00:59:07,778 --> 00:59:13,283
WE'LL TRY AND FIND
A FIRST-AID KIT,
GET YOU FIXED UP.
697
00:59:14,685 --> 00:59:16,621
OH--
FORGET IT.
698
00:59:18,455 --> 00:59:21,058
THERE'S ONLY ONE THING
THAT'LL FIX ME UP.
699
00:59:24,394 --> 00:59:26,363
HEY, SIMON, LOOK.
THEY DIDN'T GET THE DISK.
700
00:59:26,430 --> 00:59:30,534
COME ON, SIMON, CHEER UP.
IT'S NOT THAT BAD.
701
00:59:31,769 --> 00:59:34,705
I'LL DO MY BUDDHA FOR YOU.
702
00:59:34,772 --> 00:59:37,507
COME ON.
703
00:59:45,582 --> 00:59:47,852
SIMON, CLAIRE'S
BEEN KIDNAPPED AGAIN.
BY WHO ?
704
00:59:47,918 --> 00:59:53,257
SOME GUY NAMED ASHTON.
705
00:59:53,323 --> 00:59:56,393
FENCE FIRED ME. HE'S
GIVING ASHTON THE SOFTWARE
HIMSELF TO GET HER BACK.
706
00:59:56,460 --> 00:59:59,163
IF HE GIVES HIM THE SOFTWARE,
ASHTON WILL DEFINITELY
KILL THEM BOTH.
707
00:59:59,229 --> 01:00:03,333
YEAH, I KNOW, SIMON.
IT'S OVER. IT'S ALL OVER.
708
01:00:03,400 --> 01:00:05,970
IT AIN'T OVER.
709
01:00:18,683 --> 01:00:21,686
I DON'T KNOW WHAT
YOUR FEELINGS ARE
ABOUT YOUR FATHER,
710
01:00:21,752 --> 01:00:23,688
BUT I LOVE HIM.
711
01:00:23,754 --> 01:00:27,191
HE'S ABOUT
TO MAKE ME A VERY RICH
AND POWERFUL MAN.
712
01:00:27,257 --> 01:00:31,061
DOES HE GIVE YOU
LOTS OF PRESENTS ?
713
01:00:31,128 --> 01:00:34,865
CLAIRE, DARLING--
OH, YOU'VE BEEN CRYING.
714
01:00:34,932 --> 01:00:39,169
THERE YOU GO.
715
01:00:39,236 --> 01:00:41,171
NOW YOU'RE ALL PRETTY AGAIN.
716
01:00:41,238 --> 01:00:43,974
HOW DO I LOOK ?
717
01:00:44,041 --> 01:00:50,514
WISH ME LUCK.
I HAVE A DATE WITH
YOUR FATHER.
718
01:00:50,580 --> 01:00:52,649
YOU KNOW I'D LIKE TO HELP YOU,
BUT I'D JUST GET IN YOUR WAY.
719
01:00:52,717 --> 01:00:54,651
I UNDERSTAND. IT'S COOL.
DON'T WORRY ABOUT IT.
720
01:00:54,719 --> 01:00:57,454
JUST GO HOME, CHILL OUT.
I GOT WORK TO DO.
721
01:00:57,521 --> 01:01:00,057
YEAH, BECAUSE OF ME.
YOU WANT TO KNOW WHY ?
NO. HOLD THIS.
722
01:01:03,460 --> 01:01:05,996
YOU GOT WORK TO DO
BECAUSE THIS IS
ALL MY FAULT.
723
01:01:06,063 --> 01:01:08,966
I SAID I WAS IN THE C.I.A.
I WAS NEVER IN THE C.I.A.
724
01:01:09,033 --> 01:01:11,468
I GOT KICKED OUT OF THAT
TRAINING CLASS AT LANGLEY.
725
01:01:11,535 --> 01:01:14,839
THAT'S WHY YOU BARELY
REMEMBERED ME. I'M A LIAR !
MY WHOLE LIFE IS A LIE !
726
01:01:14,905 --> 01:01:17,341
ME GETTING OUT OF HERE
IS THE ONLY CHANCE
CLAIRE'S GOT.
727
01:01:17,407 --> 01:01:19,744
YOU HAVE A LOT
OF PERSONAL ISSUES,
DON'T YOU ?
728
01:01:19,810 --> 01:01:22,747
TELL ME ABOUT IT.
DON'T YOU THINK I WANT
TO HELP YOU ?
729
01:01:22,813 --> 01:01:25,215
DON'T YOU THINK I KNOW
HOW MUCH YOU NEED MY HELP ?
730
01:01:25,282 --> 01:01:27,417
I'M JUST NO GOOD !
731
01:01:29,619 --> 01:01:31,588
DON'T JUST STAND THERE.
GET THE DOOR !
732
01:01:35,893 --> 01:01:39,296
ALL RIGHT, NOBODY MOVE !
I'M MICHAEL GABRIELLI.
733
01:01:40,998 --> 01:01:43,333
I'M SIMON. THIS IS NICK.
734
01:01:43,400 --> 01:01:47,137
I KNOW WHO YOU ARE.
IF YOU REALLY WORK
FOR CLAIRE'S FATHER,
735
01:01:47,204 --> 01:01:49,907
LIKE SHE SAYS YOU DO,
YOU WILL HELP ME
GET HER BACK.
736
01:01:49,974 --> 01:01:52,142
I SAID DON'T MOVE !
737
01:01:55,679 --> 01:01:57,915
WHAT ARE YOU DOING, MAN ?
738
01:01:57,982 --> 01:01:59,984
YOU CAN'T TRUST THIS GUY !
THIS GUY'S TROUBLE !
739
01:02:02,352 --> 01:02:04,822
SIMON, YOU ARE SIGNING
YOUR DEATH WARRANT.
THIS KID'S BAD NEWS.
740
01:02:04,889 --> 01:02:08,425
IT'S WRITTEN ALL OVER HIS FACE
SURE, IT'S IN FRENCH,
BUT I CAN STILL READ IT.
741
01:02:08,492 --> 01:02:10,427
LET'S GO.
742
01:02:10,494 --> 01:02:13,597
OH, I CANNOT BELIEVE
YOU ARE DRAGGING ME
INTO THIS.
743
01:02:13,663 --> 01:02:15,732
I THOUGHT YOU HAD
SOMEWHERE TO GO
LIKE HOME.
744
01:02:15,800 --> 01:02:18,202
AND LEAVE YOU ALONE
WITH THIS PSYCHOPATH ?
I DON'T THINK SO.
745
01:02:22,439 --> 01:02:25,109
I GOT MY EYE ON YOU,
SO NO FUNNY STUFF.
746
01:02:50,200 --> 01:02:52,169
YOU'RE LATE !
747
01:02:53,570 --> 01:02:55,505
MR. FENCE, I PRESUME.
748
01:02:58,242 --> 01:03:01,178
CLAIRE HAS TOLD ME
SO MUCH ABOUT YOU.
749
01:03:01,245 --> 01:03:03,280
DO YOU HAVE THE DISK ?
750
01:03:05,249 --> 01:03:08,052
YES.
WHERE'S MY DAUGHTER ?
751
01:03:08,118 --> 01:03:10,921
SHE'S SHOPPING AT GUCCI'S.
752
01:03:10,988 --> 01:03:13,958
OH, NO, THAT'S RIGHT.
753
01:03:14,024 --> 01:03:18,829
SHE'S TIED UP IN MY LIBRARY.
NOW GIVE ME THE DISK.
754
01:03:20,697 --> 01:03:22,799
ALL RIGHT.
NOW TAKE ME TO HER.
755
01:03:22,867 --> 01:03:25,269
SORRY. NO CAN DO.
756
01:03:25,335 --> 01:03:29,306
YOU WAIT HERE
WHILE I CHECK THIS
LITTLE PUPPY OUT.
757
01:03:32,309 --> 01:03:35,645
IF THERE'S ANYTHING WRONG
WITH THIS, I'LL BE BACK...
758
01:03:35,712 --> 01:03:37,647
WITH HER HANDS !
759
01:03:46,590 --> 01:03:48,993
[ Bleating,
Bells Clanging ]
760
01:03:51,828 --> 01:03:55,232
HOW MUCH TO SAVE THEM
FROM THE SLAUGHTERHOUSE,
MY SON ?
761
01:03:55,299 --> 01:03:58,535
FORTY PIECES
OF GOLD.
762
01:03:58,602 --> 01:04:01,005
I'LL GIVE YOU THIRTY.
FORTY PIECES
OF GOLD.
763
01:04:01,071 --> 01:04:03,507
THIRTY PIECES--
FORTY PIECES OF GOLD !
764
01:04:03,573 --> 01:04:07,644
WELL...
IT'S AN AWFULLY HIGH PRICE
TO PAY FOR SALVATION !
765
01:04:07,711 --> 01:04:09,646
GIVE ME THE STAFF.
I'LL BE ON--
NO.
766
01:04:09,713 --> 01:04:12,983
I GOT THE SHEEP.
I NEED A STAFF FOR THE SHEEP !
NO ! NO !
767
01:04:13,050 --> 01:04:15,085
FORTY PIECES OF GOLD--
IT SHOULD COME WITH A STICK !
768
01:04:15,152 --> 01:04:17,454
GIVE ME THIS !
769
01:04:19,256 --> 01:04:22,692
HELLO, MY FLOCK.
HAVE I GOT A MISSION
FOR YOU !
770
01:04:22,759 --> 01:04:26,230
COME ON !
WE'RE GOING TO GET ASHTON.
771
01:04:26,296 --> 01:04:28,132
WHERE YOU GOING ?
STOP RUNNING !
772
01:04:28,198 --> 01:04:32,436
DO-DO I LOOK LIKE
I CAN RUN A MARATHON ?
GET OVER HERE !
773
01:04:32,502 --> 01:04:34,238
HOLD UP ! WAIT FOR ME !
774
01:04:34,304 --> 01:04:36,740
WAIT ! NO, OVER HERE !
TALK TO ME, GUYS !
775
01:04:36,806 --> 01:04:39,809
WHAT IS THIS,
SILENCE OF THE LAMBS ?
776
01:04:39,876 --> 01:04:43,213
I GOT YOU, I GOT YOU,
I GOT YOU.
777
01:04:44,448 --> 01:04:47,484
* WHEN I KISS YOUR LIPS
778
01:04:47,551 --> 01:04:51,621
* IT'S LIKE I'VE JUST
TOUCHED FIRE *
779
01:04:51,688 --> 01:04:56,994
* OH, NAUGHTY BOY
CAN YOU BE TRUE *
780
01:04:58,195 --> 01:05:00,130
COME ON, FELLAS.
781
01:05:00,197 --> 01:05:03,133
REMEMBER,
THE LORD IS MY SHEPHERD,
AND I'M YOURS.
782
01:05:03,200 --> 01:05:06,403
NOW, STICK TOGETHER.
CLOSELY, NOW.
783
01:05:06,470 --> 01:05:10,907
YOU, BACK THERE, HURRY UP !
GET UP NEAR ME.
784
01:05:10,975 --> 01:05:13,110
I WANT YOU
TO BE BRAVE SHEEP.
785
01:05:13,177 --> 01:05:16,546
EVERY SHEEP DIES,
BUT NOT EVERY SHEEP
REALLY LIVES.
786
01:05:16,613 --> 01:05:18,548
FOLLOW ME !
787
01:05:18,615 --> 01:05:20,951
DON'T BE AFRAID.
788
01:05:21,018 --> 01:05:24,955
COME ON.
THAT'S IT.
789
01:05:25,022 --> 01:05:27,357
* A LOOK INTO YOUR EYES
790
01:05:27,424 --> 01:05:31,495
* FILLS ME
WITH THIS MAD DESIRE *
791
01:05:31,561 --> 01:05:34,364
DON'T WORRY. I'M NOT
GONNA LET THEM HURT YOU.
792
01:05:34,431 --> 01:05:36,800
JUST BLOCK THE WAY,
AND I'LL DO THE REST.
793
01:05:36,866 --> 01:05:40,004
WHAT THE DEVIL ARE THEY DOING,
XIN XIN ?
794
01:05:40,070 --> 01:05:42,206
[ Micro Chattering,
Sheep Bleating ]
REMOVE THEM !
795
01:05:42,272 --> 01:05:45,875
IT'S A BRIDGE,
NOT A PETTING ZOO !
HERE, FELLAS.
796
01:05:45,942 --> 01:05:47,944
NOT TOO CLOSE.
I'M ALLERGIC TO WOOL.
797
01:05:48,012 --> 01:05:49,980
STAY WITH ME.
798
01:05:50,047 --> 01:05:53,550
I WON'T LET
THE BAD MEN HURT YOU.
MAKE ME PROUD.
799
01:05:55,119 --> 01:05:58,388
GOT A PROBLEM, BROTHER ?
YES, THE SHEEP !
MOVE THEM !
800
01:05:58,455 --> 01:06:02,392
THE SHEEP ARE MEEK,
AND BLESSED ARE THE MEEK
FOR THEY SHALL INHERIT--
801
01:06:04,728 --> 01:06:08,698
XIN XIN, I'D BE LYING
IF I SAID THIS DIDN'T LOOK
LIKE TROUBLE.
802
01:06:08,765 --> 01:06:10,767
TELL THEM TO MOVE THAT TRUCK !
803
01:06:14,904 --> 01:06:16,840
GET BACK.
804
01:06:19,876 --> 01:06:21,011
GET BACK !
805
01:06:24,914 --> 01:06:27,651
OH, MY GOD !
806
01:06:27,717 --> 01:06:29,619
OUT OF THE CAR, ASHTON.
807
01:06:35,025 --> 01:06:39,329
HAVE YOU SEEN MY STAFF ?
HERE YOU GO !
808
01:06:43,233 --> 01:06:46,336
AND THAT'S FOR YOU !
AND THAT !
809
01:07:03,753 --> 01:07:05,489
I'LL SAY A HAIL MARY FOR HIM.
810
01:07:13,830 --> 01:07:17,101
THIS IS FOR YOU !
811
01:07:25,142 --> 01:07:28,712
OH, GOSH. HELP !
812
01:07:28,778 --> 01:07:31,681
SIMON !
SIMON.
813
01:07:31,748 --> 01:07:35,552
- SIMON !
- GET US THE DICKENS
OUT OF HERE !
814
01:07:41,691 --> 01:07:45,362
SIMON !
COME HELP ME !
815
01:07:47,964 --> 01:07:51,235
I FEAR NO EVIL
FOR HE IS AT MY SIDE.
816
01:07:51,301 --> 01:07:53,637
COME BACK HERE AND FIGHT,
YOU COWARDS !
817
01:08:00,210 --> 01:08:02,646
- HELLO.
818
01:08:02,712 --> 01:08:08,185
YOU WERE SUPPOSED
TO DROP OFF THE SHEEP
AND GO BACK TO THE LAB.
819
01:08:08,252 --> 01:08:10,254
I KNOW, SIMON, BUT I WAS
ONLY TRYING TO HELP.
820
01:08:10,320 --> 01:08:13,423
YOU'RE THE ONE
WHO'S ALWAYS SAYING
I SHOULD GET MORE EXERCISE.
821
01:08:13,490 --> 01:08:16,826
- JUST... GET BACK TO THE LAB.
- O-OKAY.
822
01:08:34,144 --> 01:08:36,246
NICK, CAN YOU HEAR ME ?
823
01:08:36,313 --> 01:08:38,682
HEY, BUDDY, WHAT'S UP ?
824
01:08:38,748 --> 01:08:40,750
ARE YOU INSIDE
THE CASTLE YET ?
825
01:08:40,817 --> 01:08:43,052
UH, YEAH, I'M ON MY WAY.
I'M ALMOST THERE.
826
01:08:43,119 --> 01:08:47,591
I'M HAVING A CONVERSATION.
827
01:08:47,657 --> 01:08:50,660
WHAT HAPPENED TO YOU ?
BIRD GO ON YOUR EYE ?
828
01:09:07,611 --> 01:09:09,546
THERE YOU ARE !
IT'S ME.
829
01:09:09,613 --> 01:09:12,549
IF YOU'RE NOT TOO BUSY,
I'M HAVING A SPOT OF TROUBLE.
830
01:09:12,616 --> 01:09:14,618
BE A DEAR
AND SEND SOMEONE TO HELP.
831
01:09:24,127 --> 01:09:26,896
LOOK ! LOOK !
WE DID IT ! WE WON !
832
01:09:26,963 --> 01:09:30,334
THESE GUYS ARE RUNNING AWAY !
833
01:09:32,802 --> 01:09:34,804
MIKEY ! MIKEY ! YOU SEE IT ?
THEY'RE RUNNING AWAY !
834
01:09:34,871 --> 01:09:37,140
NOBODY'S GOT THE BALLS
TO FIGHT WITH NICK MORANDA !
835
01:09:37,207 --> 01:09:40,043
MIKEY
836
01:10:42,939 --> 01:10:47,377
[ Machine Guns Firing,
Bullets Ricocheting ]
837
01:11:12,602 --> 01:11:16,205
- I CAN ALWAYS USE SOME HELP.
838
01:11:16,272 --> 01:11:18,742
GO GET ASHTON.
I'LL HELP YOU WITH CLAIRE.
839
01:11:39,763 --> 01:11:41,765
CONGRATULATIONS, BOSS !
840
01:11:41,831 --> 01:11:45,201
YOU FINALLY GOT
THE SOFTWARE !
841
01:11:50,874 --> 01:11:54,544
DUCK !
842
01:12:55,138 --> 01:12:56,172
OOH.
843
01:13:27,704 --> 01:13:29,806
I KNOW WHERE CLAIRE IS.
844
01:13:29,873 --> 01:13:31,808
HEY, I GOT A SECRET.
845
01:13:33,710 --> 01:13:35,679
NICE TALKING TO YOU.
846
01:13:48,124 --> 01:13:50,660
[ Gunfire,
Glass Shattering ]
847
01:14:05,842 --> 01:14:07,711
ARE YOU ALL RIGHT ?
NOW I'M ALL RIGHT.
848
01:14:07,777 --> 01:14:11,214
HOLD IT !
IT'S COOL, NICK.
I'M ON YOUR SIDE.
849
01:14:11,280 --> 01:14:13,216
LET'S GET
OUT OF HERE.
850
01:14:27,130 --> 01:14:30,433
TRACKING COORDINATES
SUBSYSTEMS ACTIVATED.
851
01:14:35,238 --> 01:14:38,007
READY
TO ACCEPT TARGETING INPUT.
852
01:14:43,479 --> 01:14:45,749
HOW FABULOUS OF YOU
TO PAY US A VISIT, SIMON.
853
01:14:54,758 --> 01:14:57,060
YOU'RE JUST IN TIME
TO SEE MY NEW TOY.
854
01:14:57,126 --> 01:15:01,531
I CALL IT: "ASHTON'S
SUPER WEAPON OF DEATH."
855
01:15:01,598 --> 01:15:03,700
- NOT REALLY.
856
01:15:03,767 --> 01:15:07,971
WHAT DO YOU KNOW ?
YOU'RE JUST AN INTERPOL AGENT.
857
01:15:09,105 --> 01:15:11,808
GUESS WHAT WE'RE GOING
TO BLOW UP FIRST ?
858
01:15:11,875 --> 01:15:15,612
YOUR EGO ?
NO, BUT NICE TRY, SAILOR.
859
01:15:16,980 --> 01:15:20,884
- THE EIFFEL TOWER !
860
01:15:20,950 --> 01:15:23,519
- BECAUSE IT'S BIG...
861
01:15:23,587 --> 01:15:26,823
AND IT'S DELICIOUS
AND I'M TIRED OF
LOOKING AT IT.
862
01:15:26,890 --> 01:15:29,659
WHEN I'VE DAZZLED THEM
WITH MY NEW TOY'S ABILITIES...
863
01:15:29,726 --> 01:15:33,396
PEOPLE WILL START PAYING ME
LOTS OF MONEY TO DESTROY
THINGS FOR THEM.
864
01:15:33,462 --> 01:15:37,166
I'VE NEVER BEEN
AN EMPLOYEE BEFORE,
BUT I THINK I MIGHT LIKE IT.
865
01:15:46,810 --> 01:15:48,344
LAST CALL FOR ALL TOURISTS...
866
01:15:48,411 --> 01:15:51,214
TO LOOK AT THE EIFFEL TOWER.
867
01:15:59,589 --> 01:16:03,026
HEY, SIMON, C-CAN YOU
HEAR ME ?
868
01:16:03,092 --> 01:16:05,361
IT'S THE BEE.
YEAH.
ASHTON'S AT THE KEYBOARD.
869
01:16:05,428 --> 01:16:07,196
OH, YEAH, YEAH, YEAH.
I GOT IT, I GOT IT.
870
01:16:07,263 --> 01:16:10,299
GO ON !
STUPID INSECT !
871
01:16:10,366 --> 01:16:14,704
TARGET IS ACQUIRED.
- TEATIME !
872
01:16:22,045 --> 01:16:26,215
STUPID BEE !
YOU'RE JUST A FLY WITH
A STINGER ON YOUR ASS !
873
01:16:47,070 --> 01:16:50,573
I'D INVITE YOU ON HOLIDAY
WITH ME, BUT THERE
JUST ISN'T ANY ROOM.
874
01:16:52,275 --> 01:16:54,944
- HE WAS GOING TO DRIVE !
875
01:16:56,245 --> 01:16:59,082
RIGHT NOW,
I'LL CONCENTRATE
ON KILLING YOU.
876
01:17:01,751 --> 01:17:05,388
TARGET
IS LOCKED. STAND BY TO FIRE.
877
01:17:17,566 --> 01:17:19,502
SO LONG, SIMON !
878
01:17:24,007 --> 01:17:26,776
[ Electricity Crackling
Groaning, Alarm Sounding ]
879
01:17:39,122 --> 01:17:42,425
OOH ! OW ! OOH ! OW !
880
01:17:42,491 --> 01:17:46,462
POWER MODULE GATE IS UP.
THIS IS NOT A GOOD THING.
881
01:17:46,529 --> 01:17:49,598
YOU'VE GOT TO BE KIDDING !
882
01:17:49,665 --> 01:17:54,203
ALL PERSONNEL, PLEASE
EVACUATE THE FACILITY.
883
01:18:09,819 --> 01:18:11,821
WHAT THE HELL WAS THAT ?
884
01:18:15,058 --> 01:18:16,993
THAT'S OUR SIMON.
THAT'S OUR SIMON.
885
01:18:42,518 --> 01:18:44,620
MAY YOUR FIRST CHILD
BE A MASCULINE CHILD.
886
01:18:44,687 --> 01:18:46,856
UNLESS IT'S A GIRL.
887
01:18:46,923 --> 01:18:49,192
IN WHICH CASE,
MAY SHE BE A FEMININE CHILD.
888
01:18:49,258 --> 01:18:52,361
AMEN, BROTHER.
889
01:18:52,428 --> 01:18:54,363
GOOD-BYE.
890
01:18:54,430 --> 01:19:00,203
[ Guests Shouting Farewells,
Congratulations In French ]
891
01:19:01,871 --> 01:19:04,607
DON'T DRIVE TOO FAST.
892
01:19:21,858 --> 01:19:25,661
IT'S DONE !
THEY NEVER SAW ME COMING.
893
01:19:25,728 --> 01:19:28,697
I WAS AMAZING.
THE BAD GUYS WENT DOWN !
894
01:19:28,764 --> 01:19:30,633
GOOD.
SO, WHAT NOW ?
895
01:19:30,699 --> 01:19:32,668
YOU WANT TO DEBRIEF ME
OR SOMETHING ?
896
01:19:32,735 --> 01:19:34,670
NO, NO, NO.
897
01:19:34,737 --> 01:19:37,040
I GOT A DATE.
YEAH.
BYE-BYE, NICK.
898
01:19:37,106 --> 01:19:40,810
WHAT ? COME ON, SIMON.
WHERE ARE YOU GOING ?
899
01:19:40,877 --> 01:19:44,313
THIS WAS MY FIRST SOLO
MISSION. DON'T YOU WANT TO
HEAR ALL THE DETAILS ?
900
01:19:44,380 --> 01:19:46,482
COME ON !
901
01:19:46,549 --> 01:19:49,252
NICE TALKING TO YOU.
902
01:19:53,689 --> 01:19:56,259
WHAT'S WRONG,
NICHOLAS ?
SIMON.
903
01:19:56,325 --> 01:19:58,627
IT'S MY FIRST MISSION,
AND HE DOESN'T EVEN CARE.
904
01:19:58,694 --> 01:20:01,230
HE'S PREOCCUPIED.
IT'S A WEDDING !
905
01:20:01,297 --> 01:20:03,566
LOVE IS
IN THE AIR !
YEAH.
906
01:20:03,632 --> 01:20:05,568
DON'T FEEL BAD,
NICK.
907
01:20:05,634 --> 01:20:08,404
MICRO'S FIRST MISSION
GOT HIM THE NICKNAME
"FREE WILLY."
908
01:20:08,471 --> 01:20:11,074
NO, REALLY ?
HOW WAS THAT ?
909
01:20:11,140 --> 01:20:13,576
SIMON HAD ME
WORKING UNDERCOVER
AT A STRIP JOINT.
910
01:20:13,642 --> 01:20:15,678
WHOA, WHOA, WHOA.
YOU WERE A STRIPPER ?
911
01:20:15,744 --> 01:20:18,014
ACTUALLY,
I PREFER THE TERM
"EXOTIC DANCER."
912
01:20:18,081 --> 01:20:20,016
"FREE WILLY"
WAS MY STAGE NAME.
913
01:20:20,083 --> 01:20:22,919
SOMETIMES IT WAS
"WHITE CHOCOLATE,"
IF I WAS FEELING SASSY.
914
01:20:22,986 --> 01:20:26,089
YOU'RE IN A G-STRING.
WHERE YOU GONNA HIDE A WIRE ?
ARE YOU KIDDING ME ?
915
01:20:26,155 --> 01:20:28,757
I GOT PLACES TO HIDE A WIRE,
IF THEY FIND IT,
THEY CAN HAVE IT.
916
01:20:30,960 --> 01:20:34,430
"GENTLEMEN, COMING
TO THE STAGE, FREE WILLY !"
68232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.