All language subtitles for Sheroes.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,483 --> 00:03:07,522 True yoga is not about the shape of your body 2 00:03:07,588 --> 00:03:09,289 but the shape of your life. 3 00:03:13,995 --> 00:03:16,329 This is such fucking bullshit. 4 00:03:29,844 --> 00:03:33,047 These white walls create such mystical notions. 5 00:03:33,114 --> 00:03:35,382 They are undefinably absolute. 6 00:03:35,449 --> 00:03:37,919 I will take this piece right here please. 7 00:03:37,985 --> 00:03:40,353 This is such fucking bullshit. 8 00:03:46,027 --> 00:03:48,996 Put the money in the bag! Put the money in the bag! 9 00:03:49,063 --> 00:03:50,363 Do you wanna play? 10 00:03:51,999 --> 00:03:54,035 Barry loves to play. 11 00:03:58,039 --> 00:03:59,040 Cut. 12 00:04:00,641 --> 00:04:03,578 That was beautiful, Ezra, truly groundbreaking work. 13 00:04:03,644 --> 00:04:05,913 This is such fucking bullshit. 14 00:04:13,420 --> 00:04:15,089 Fuck you and your pussy board. 15 00:04:16,289 --> 00:04:18,860 This is such fucking bullshit. 16 00:04:26,134 --> 00:04:27,602 Pack your bags! 17 00:04:27,668 --> 00:04:29,036 What's the word, Diamond? 18 00:04:29,170 --> 00:04:31,606 Yeah, I'm just super busy here at the art gallery. 19 00:04:31,672 --> 00:04:32,940 Yeah, you're about as busy over there 20 00:04:33,074 --> 00:04:34,509 selling overpriced sheets of white paper 21 00:04:34,709 --> 00:04:36,911 as I am over here practicing my Oscar speech. 22 00:04:36,978 --> 00:04:39,180 Daddy has given us his jet and villa, 23 00:04:39,247 --> 00:04:43,818 we take off tomorrow for an insta trip you won't forget. 24 00:04:43,885 --> 00:04:45,186 What? No shit. 25 00:04:45,253 --> 00:04:46,721 That sounds amazing. 26 00:04:46,788 --> 00:04:48,956 Which one of your daddy's houses are we going to? 27 00:04:49,857 --> 00:04:50,992 Phuket... 28 00:04:51,058 --> 00:04:52,994 Thailand! 29 00:04:53,060 --> 00:04:54,427 Are you sure it's safe there? 30 00:04:54,494 --> 00:04:56,898 Decap Ezra, of course it's safe. 31 00:04:56,964 --> 00:04:58,298 Now go pack your shit. 32 00:04:58,365 --> 00:05:00,101 Wheels up first thing in the morning. 33 00:05:00,367 --> 00:05:02,737 See y'all on a G tomorrow. Diamond out. 34 00:05:12,280 --> 00:05:14,081 Welcome, ladies. 35 00:05:14,148 --> 00:05:16,217 Now where the fuck is Ryder? 36 00:05:17,919 --> 00:05:19,086 Oh, of course. 37 00:05:28,162 --> 00:05:29,396 Nice luggage, Ryder. 38 00:05:29,462 --> 00:05:30,665 Fuck off, Daisy. 39 00:05:30,731 --> 00:05:32,033 Oh you would love to fuck Daisy. 40 00:05:32,099 --> 00:05:33,501 How do you know I haven't? 41 00:05:36,604 --> 00:05:38,371 Wow, welcome, ladies. 42 00:05:38,438 --> 00:05:40,174 I'm Jasper McDaniel. I'll be your pilot. 43 00:05:40,241 --> 00:05:41,408 We have good weather, 44 00:05:41,609 --> 00:05:43,244 so we should be arriving in Phuket on time. 45 00:05:43,311 --> 00:05:45,012 Sit back, relax, enjoy the flight, 46 00:05:45,079 --> 00:05:47,782 and if you guys need anything, I'll be up front. 47 00:05:47,849 --> 00:05:50,251 Oh my, I can think of a few things 48 00:05:50,318 --> 00:05:51,886 that our captain can do to me. 49 00:05:51,953 --> 00:05:54,522 Diamond, just let him focus on his job, 50 00:05:54,589 --> 00:05:56,824 which is literally making sure we don't crash and die. 51 00:05:56,891 --> 00:05:58,059 Fuck off. 52 00:05:58,125 --> 00:06:00,027 Oh this is fucking awesome! 53 00:06:00,094 --> 00:06:03,264 Enough of the chitchat, I want a shot. 54 00:06:03,331 --> 00:06:05,933 God, Daisy, the sun's barely up. 55 00:06:06,000 --> 00:06:08,536 Well I'm sure the sun is up in Thailand by now. 56 00:06:08,603 --> 00:06:11,839 And I'm just pro-actively curing future jet lag. 57 00:06:11,906 --> 00:06:12,940 To sex. 58 00:06:13,007 --> 00:06:13,941 To drugs. 59 00:06:14,008 --> 00:06:15,243 To rock and roll. 60 00:06:21,682 --> 00:06:23,784 I think we should all go around in a circle 61 00:06:23,851 --> 00:06:27,054 and collectively set an intention 62 00:06:27,121 --> 00:06:28,689 for our vacay together. 63 00:06:28,756 --> 00:06:31,959 Oh my God, Ezra, stop being so fucking introspective. 64 00:06:32,026 --> 00:06:33,426 Like, just relax. 65 00:06:33,493 --> 00:06:35,462 Here, take a pull. 66 00:06:36,063 --> 00:06:38,699 I wanna get into some of that full moon powder 67 00:06:38,766 --> 00:06:41,569 and turn this beach trip into a ski trip. 68 00:06:41,636 --> 00:06:43,403 Ryder, what about you? 69 00:06:43,470 --> 00:06:45,673 I wanna connect with my friends, 70 00:06:45,740 --> 00:06:48,276 and have the experience of a lifetime. 71 00:06:48,342 --> 00:06:50,011 That sounds pretty fucking lame. 72 00:06:50,077 --> 00:06:55,482 I want to eat great food, sleep long nights 73 00:06:55,549 --> 00:06:59,053 and fuck anyone I want. 74 00:07:01,322 --> 00:07:02,323 Daddy issues. 75 00:07:03,824 --> 00:07:06,861 My daddy has issues with you on his plane. 76 00:07:06,928 --> 00:07:08,729 There is the fucking door, Ezra. 77 00:07:09,797 --> 00:07:12,700 Oh my God, chill out. 78 00:07:12,767 --> 00:07:16,704 Well, I intend to fuck on blow 79 00:07:17,171 --> 00:07:19,807 and have an experience that we'll never forget. 80 00:07:20,374 --> 00:07:23,978 To motherfucking Thailand, yeah! 81 00:07:59,680 --> 00:08:01,549 I gotta piss. 82 00:08:01,615 --> 00:08:03,050 Oh enjoy. 83 00:08:03,117 --> 00:08:04,919 I'm gonna go up front to see if there's 84 00:08:04,986 --> 00:08:07,588 anything I can do for our captain. 85 00:08:09,290 --> 00:08:11,425 Hey, please don't fuck with him too much. 86 00:08:11,491 --> 00:08:13,928 I wanna get there in one piece. 87 00:08:21,669 --> 00:08:23,104 Ryder, what the fuck? 88 00:08:23,170 --> 00:08:24,672 I thought we could use some alone time. 89 00:08:24,739 --> 00:08:26,674 Now is not the time. 90 00:08:27,174 --> 00:08:28,342 If not now, then when? 91 00:08:28,409 --> 00:08:30,111 Look, it's not easy, Ryder. 92 00:08:30,177 --> 00:08:32,446 I mean, life is complicated for some of us. 93 00:08:32,513 --> 00:08:33,914 For some of us. 94 00:08:34,348 --> 00:08:36,317 What's that supposed to mean? 95 00:08:36,384 --> 00:08:37,918 Look, I am not you. 96 00:08:37,985 --> 00:08:41,188 I'm not all confident wrapped up in this badassness. 97 00:08:42,923 --> 00:08:47,928 Daisy, you have more badass in you than you know. 98 00:08:48,929 --> 00:08:50,197 Just go. 99 00:08:59,807 --> 00:09:02,511 This is a club I thought I'd never join. 100 00:09:02,576 --> 00:09:04,011 The Bang Your Best Friend Club. 101 00:09:04,078 --> 00:09:06,313 The Mile-High, you asshole. 102 00:09:20,795 --> 00:09:22,763 Get some air in here, Dang. 103 00:09:23,532 --> 00:09:24,598 Knock, knock. 104 00:09:24,665 --> 00:09:26,667 Hello, Diamond. Everything okay? 105 00:09:26,734 --> 00:09:28,235 Everything's great. 106 00:09:28,302 --> 00:09:30,438 Just thought you could use some company. 107 00:09:31,038 --> 00:09:35,142 Uh, Dang, I'm stretching my legs. 108 00:09:35,209 --> 00:09:36,610 Controls are off to you. 109 00:09:42,551 --> 00:09:45,786 Wow, you girls really know how to trash a plane. 110 00:09:45,853 --> 00:09:48,722 Uh, yeah, I've had plenty of years of experience. 111 00:09:48,789 --> 00:09:49,957 I believe it. 112 00:09:50,024 --> 00:09:52,193 Mm-hm. So you know my dad? 113 00:09:52,893 --> 00:09:55,930 Not personally, but I am a fan of his movies. 114 00:09:55,996 --> 00:09:59,166 Oh, I'm sensing a little bit of mystery to you, Captain. 115 00:09:59,233 --> 00:10:01,035 Mystery? Me? 116 00:10:02,269 --> 00:10:03,505 My life's pretty boring. 117 00:10:03,572 --> 00:10:05,507 I wish I had something to hide. 118 00:10:05,574 --> 00:10:07,108 Married? Kids? 119 00:10:07,174 --> 00:10:10,277 Oh no, no, no, no, no. I'm perpetually single. 120 00:10:10,344 --> 00:10:11,479 Mm. 121 00:10:12,113 --> 00:10:14,815 Well, we might have to do something to change that. 122 00:10:17,852 --> 00:10:19,253 What about you? 123 00:10:20,221 --> 00:10:21,155 Me? 124 00:10:21,590 --> 00:10:24,458 Oh well, that's gonna take at least a second date. 125 00:10:29,163 --> 00:10:30,898 Do me a favor. Grab a seat, okay? 126 00:10:33,667 --> 00:10:35,102 Are we there? 127 00:10:35,169 --> 00:10:36,505 Okay, ladies, 128 00:10:36,571 --> 00:10:37,638 we hit some inclement weather. 129 00:10:37,705 --> 00:10:39,206 It's gonna get a little bumpy, so 130 00:10:39,273 --> 00:10:40,774 if you could please buckle your seat belts. 131 00:10:40,841 --> 00:10:42,676 We're gonna crash. We're all gonna die! 132 00:10:42,743 --> 00:10:43,811 Hey, hey, hey, guys, we're not gonna die. 133 00:10:43,878 --> 00:10:45,246 It's just a storm. 134 00:10:45,346 --> 00:10:47,381 Yeah, a storm we're right in the fucking middle of. 135 00:10:47,448 --> 00:10:49,049 We're gonna die! 136 00:10:49,116 --> 00:10:50,985 Ryder, I used your toothbrush, and I never told you. 137 00:10:51,051 --> 00:10:54,321 And, Daisy, I'm sorry I puked in the back of your car. 138 00:10:54,388 --> 00:10:59,426 Diamond, I'm so sorry, but I slept with your dad. 139 00:11:01,896 --> 00:11:03,130 You motherfucker! 140 00:11:03,197 --> 00:11:04,899 Technically, she's a fatherfucker. 141 00:11:04,965 --> 00:11:06,400 What is the matter with it! 142 00:11:06,467 --> 00:11:10,971 I just want you guys to know how much I love you. 143 00:11:12,507 --> 00:11:14,008 Ladies, quick little update. 144 00:11:14,074 --> 00:11:15,309 We've hit some bad whether, 145 00:11:15,644 --> 00:11:17,845 and the Phuket Airport has been shut down, 146 00:11:17,912 --> 00:11:20,414 so we're gonna land on a private airstrip outside of town. 147 00:11:20,481 --> 00:11:23,017 There'll be a car waiting for you, and your bags will follow 148 00:11:23,083 --> 00:11:24,653 and be delivered later today. 149 00:11:24,718 --> 00:11:25,920 Prepare for landing. 150 00:12:04,458 --> 00:12:05,694 No way. 151 00:12:05,759 --> 00:12:07,194 Oh, my God. 152 00:12:07,394 --> 00:12:10,665 So here is the pool, there is the sea, here is the bar. 153 00:12:10,731 --> 00:12:11,966 Oh my God. 154 00:12:12,032 --> 00:12:13,434 Daddy bought it like 10 years ago. 155 00:12:13,734 --> 00:12:18,640 so, with a little renovation, well guys, mi casa, su casa. 156 00:12:19,073 --> 00:12:20,741 Except for Ezra, that is. 157 00:12:20,808 --> 00:12:22,409 Ha ha, sucker. 158 00:12:22,476 --> 00:12:23,911 I mean seriously? 159 00:12:23,978 --> 00:12:26,480 Fuck you. You're sleeping in the maid's quarters. 160 00:12:26,548 --> 00:12:29,551 Well they always hide the good booze there anyway. 161 00:12:31,686 --> 00:12:33,821 Cool. Oh my God. 162 00:12:36,857 --> 00:12:38,158 Here, okay. 163 00:12:38,392 --> 00:12:40,729 I'm not sleeping over there. I'm sleeping there. 164 00:13:06,755 --> 00:13:08,088 I'm skinny dipping tonight. 165 00:13:08,188 --> 00:13:10,592 You're gonna see my pale ass in this pool. 166 00:13:10,659 --> 00:13:11,760 Your pale ass? 167 00:13:11,825 --> 00:13:13,961 This is the best ever. 168 00:13:14,028 --> 00:13:16,363 This is fucking amazing. 169 00:13:16,430 --> 00:13:17,865 Yeah, right. 170 00:13:17,931 --> 00:13:22,637 Anyone up for heading into town to get this party started? 171 00:13:22,704 --> 00:13:23,738 Yeah, thought you'd never ask. 172 00:13:23,804 --> 00:13:25,205 Do they have Uber here? 173 00:13:25,406 --> 00:13:28,909 No need. This place comes with toys. 174 00:14:32,272 --> 00:14:37,311 This place is so cool. There's literally fire. 175 00:14:37,378 --> 00:14:39,213 Guys, I'm gonna go get drinks. Okay. 176 00:14:39,279 --> 00:14:41,315 Forget drinks. Let's find some blow. 177 00:14:41,382 --> 00:14:44,251 Daisy, you need to be careful, okay? 178 00:14:44,318 --> 00:14:45,620 You get caught in Thailand with drugs, 179 00:14:45,687 --> 00:14:47,254 fast forward 15 years, you're gonna be 180 00:14:47,321 --> 00:14:49,456 like Clare Danes in Brokedown Palace. 181 00:14:49,524 --> 00:14:50,457 This is Thailand. 182 00:14:50,625 --> 00:14:52,893 Drugs are just as accessible as rice here. 183 00:14:52,960 --> 00:14:54,895 Just be careful, okay? Be careful. 184 00:14:54,962 --> 00:14:56,230 That's all I'm saying. 185 00:14:56,296 --> 00:14:58,031 You're the ultimate buzzkill, okay. 186 00:14:58,098 --> 00:15:00,802 Do you understand that? I'm good, I'm fine. 187 00:15:00,869 --> 00:15:01,836 Just be careful. 188 00:15:01,902 --> 00:15:03,303 Oh. Oh! 189 00:15:03,937 --> 00:15:05,740 Shots! 190 00:15:05,807 --> 00:15:07,341 Shots! 191 00:16:05,499 --> 00:16:09,203 Ryder, Ryder, Ryder, Ryder! 192 00:16:16,410 --> 00:16:18,913 Ryder, Ryder, Ryder, 193 00:16:18,979 --> 00:16:21,281 Ryder, Ryder, Ryder, 194 00:16:21,348 --> 00:16:23,651 Ryder, Ryder, Ryder, 195 00:16:23,718 --> 00:16:26,086 Ryder, Ryder, Ryder, 196 00:16:26,153 --> 00:16:28,288 Ryder, Ryder, Ryder, 197 00:16:28,355 --> 00:16:30,758 Ryder, Ryder, Ryder, 198 00:16:30,825 --> 00:16:33,060 Ryder, Ryder, Ryder, 199 00:16:33,126 --> 00:16:35,597 Ryder, Ryder, Ryder, 200 00:16:35,663 --> 00:16:38,265 Ryder, Ryder, Ryder, 201 00:16:38,332 --> 00:16:40,835 Ryder, Ryder, Ryder! 202 00:16:41,068 --> 00:16:42,570 Here, here, here, here! 203 00:16:42,637 --> 00:16:44,304 Me, me, here, here, here! 204 00:16:53,982 --> 00:16:55,850 Hey, guys. Hey. 205 00:16:55,917 --> 00:16:57,919 You enjoying your night here? 206 00:16:57,986 --> 00:16:59,521 Oh you could say that. 207 00:16:59,587 --> 00:17:00,989 Well, I was wondering if you could help me 208 00:17:01,054 --> 00:17:02,389 with a little something. 209 00:17:02,489 --> 00:17:05,459 Anything you need on the island, we're your girls. 210 00:17:06,093 --> 00:17:07,529 I need some blow. 211 00:17:07,595 --> 00:17:09,531 We never touch that shit anymore. 212 00:17:11,064 --> 00:17:12,332 Oh fuck off. 213 00:17:24,712 --> 00:17:26,446 Okay, Ezra, that's our cue to leave. 214 00:17:26,514 --> 00:17:29,283 Hey, fatherfucker, we're leaving! 215 00:17:29,751 --> 00:17:31,285 You fucked your dad! 216 00:17:31,351 --> 00:17:34,756 No, don't be silly. I fucked her dad. 217 00:17:34,822 --> 00:17:36,524 Oh my God. Oh. 218 00:17:38,560 --> 00:17:39,961 Do you know where Daisy is? 219 00:17:40,028 --> 00:17:42,262 Yeah, she went in this direction. 220 00:17:44,832 --> 00:17:46,133 Daisy. Daisy. 221 00:17:46,199 --> 00:17:47,635 Daisy? Daisy? 222 00:17:48,235 --> 00:17:49,637 Daisy. Daisy. 223 00:17:49,704 --> 00:17:52,172 She's gone. She's not here. 224 00:17:52,239 --> 00:17:53,473 Where the fuck is she? 225 00:17:53,541 --> 00:17:55,375 Maybe she went back to the villa. 226 00:17:55,442 --> 00:17:58,746 She has no idea where the villa is. She must be here. 227 00:17:58,813 --> 00:17:59,781 She's searching from coke. 228 00:17:59,847 --> 00:18:01,281 Ezra, shut up. 229 00:18:01,348 --> 00:18:03,183 Guys, let's just find her and get outta here. 230 00:18:03,250 --> 00:18:04,586 I'm like done. 231 00:18:06,588 --> 00:18:07,689 Daisy? 232 00:18:08,856 --> 00:18:10,257 Hey, have you seen my friend? 233 00:18:10,324 --> 00:18:12,492 Pink shirt, dreads. 234 00:18:12,560 --> 00:18:15,697 We just saw her walk out with two big Thai motherfuckers. 235 00:18:16,396 --> 00:18:18,566 You ever heard of having a girl's back? 236 00:18:21,201 --> 00:18:22,269 So basically I'm just looking for coke. 237 00:18:22,336 --> 00:18:23,738 Yeah, not the cheap stuff. 238 00:18:23,972 --> 00:18:26,206 Okay, I need the expensive stuff for me and my friends. 239 00:18:26,273 --> 00:18:27,842 We're not cheap bitches. 240 00:18:27,909 --> 00:18:29,376 Daisy? Daisy. 241 00:18:29,443 --> 00:18:30,612 Hey, we've been looking for you. 242 00:18:30,812 --> 00:18:32,212 I'm just making a purchase from these 243 00:18:32,279 --> 00:18:34,048 fine gentlemen right here. 244 00:18:34,114 --> 00:18:37,317 That description seems to be a slight embellishment. 245 00:18:37,384 --> 00:18:40,088 You girls want some party? Want some company, uh? 246 00:18:40,153 --> 00:18:41,421 No, we don't wanna fucking party, 247 00:18:41,488 --> 00:18:42,590 and we don't want your company. 248 00:18:42,790 --> 00:18:43,925 Okay, come on, let's get a move on. 249 00:18:44,092 --> 00:18:44,993 Let's get the fuck outta here. 250 00:18:45,192 --> 00:18:46,393 But it's still going on inside? 251 00:18:46,460 --> 00:18:47,862 Daisy, okay, time to go. 252 00:18:47,996 --> 00:18:51,065 Why you be so rude? We just try to help you out. 253 00:18:51,131 --> 00:18:52,299 Oh, fuck you, assholes. 254 00:18:52,432 --> 00:18:53,801 You're coke dealers, not missionaries. 255 00:18:53,868 --> 00:18:55,135 Let's go. 256 00:18:55,335 --> 00:18:58,338 Well. Well, we aren't coke dealers neither. 257 00:18:58,405 --> 00:19:00,173 Now you rich bitches are gonna give us 258 00:19:00,240 --> 00:19:01,509 all your fucking money. 259 00:19:01,709 --> 00:19:04,378 Look, sirs, you can, you can have our money. 260 00:19:04,444 --> 00:19:06,213 Okay, but then just please don't hurt us. 261 00:19:06,279 --> 00:19:07,615 Please don't hurt us. 262 00:19:07,682 --> 00:19:10,183 You guys wanna play? Let's fucking play. 263 00:19:11,853 --> 00:19:13,121 What's going on here? 264 00:19:13,353 --> 00:19:14,689 Jasper? 265 00:19:14,822 --> 00:19:17,659 Get the fuck out of here! This ain't your problem. 266 00:19:17,725 --> 00:19:18,559 Oh, I think it is. 267 00:19:18,760 --> 00:19:20,293 Hey,. 268 00:19:20,360 --> 00:19:21,863 We don't want anyone to get hurt. 269 00:19:21,929 --> 00:19:22,964 Okay. 270 00:19:23,031 --> 00:19:25,165 Remember, you asked for this. 271 00:19:25,232 --> 00:19:27,769 Pressing your nose where it doesn't belong. 272 00:19:31,973 --> 00:19:33,306 Please, don't shoot, okay. 273 00:19:34,942 --> 00:19:36,343 How did you do that? 274 00:19:37,779 --> 00:19:40,213 I guess I watched too many of your father's movies. 275 00:19:40,280 --> 00:19:43,651 Well, you know, we had this covered. 276 00:19:43,718 --> 00:19:44,886 Thank you. 277 00:19:44,952 --> 00:19:46,420 Thank you so much. 278 00:19:46,587 --> 00:19:48,089 Look, girls, I know you can take care of yourselves 279 00:19:48,156 --> 00:19:49,991 but this island can get dangerous, 280 00:19:50,058 --> 00:19:52,760 especially if you girls are looking for trouble. 281 00:19:53,728 --> 00:19:55,395 You got something I can write on? 282 00:19:55,462 --> 00:19:57,165 Here. Okay. 283 00:20:00,034 --> 00:20:02,737 If you need anything, that's where I'll be. 284 00:20:02,804 --> 00:20:06,306 Pen and paper? This guy is so old school fucking cool. 285 00:20:06,373 --> 00:20:08,810 Let's go. Okay, thank you. 286 00:20:08,876 --> 00:20:10,111 Oh my God. 287 00:20:10,444 --> 00:20:12,312 Who are you, Jasper? 288 00:20:13,581 --> 00:20:17,151 I'm just a lonely pilot trying to enjoy his layover. 289 00:20:17,217 --> 00:20:19,053 Yeah, well you know, I watched too many 290 00:20:19,120 --> 00:20:20,420 of my dad's films as well, 291 00:20:20,655 --> 00:20:24,058 and I tend to have a pretty good read on people. 292 00:20:24,125 --> 00:20:26,060 A simple thank you will do. 293 00:20:26,127 --> 00:20:30,330 Jasper, I don't believe you. But thank you. 294 00:20:38,539 --> 00:20:40,340 The bags arrived. 295 00:20:40,407 --> 00:20:42,242 Finally, I can get out of these clothes. 296 00:20:42,309 --> 00:20:44,045 Why, did you like shit your pants 297 00:20:44,112 --> 00:20:45,245 when your coke deal went south? 298 00:20:45,312 --> 00:20:46,814 Diamond, lay off her. 299 00:20:46,881 --> 00:20:50,350 I am so tired. Anyone else wanna swim? 300 00:20:50,417 --> 00:20:51,753 Good idea. 301 00:20:51,886 --> 00:20:53,521 Bring the bags to the room, put on our suits 302 00:20:53,588 --> 00:20:54,922 and meet you back in five. 303 00:20:54,989 --> 00:20:57,759 Uh uh, uh uh uh, I wasn't fucking kidding. 304 00:20:57,825 --> 00:20:59,326 You're over there. 305 00:21:02,196 --> 00:21:04,198 Fuck someone's dad once, 306 00:21:04,264 --> 00:21:07,602 it's like you're a fucking pariah. 307 00:21:14,274 --> 00:21:16,443 Everybody get out here! 308 00:21:16,511 --> 00:21:18,411 What the fuck? 309 00:21:20,413 --> 00:21:22,984 Don't even freak out if you forgot a swimsuit. 310 00:21:23,050 --> 00:21:25,418 I have like 20, okay? 311 00:21:25,485 --> 00:21:29,489 No bikini, no clothes, no nothing. 312 00:21:31,225 --> 00:21:32,160 Holy shit. 313 00:21:32,226 --> 00:21:33,426 Is that real? 314 00:21:33,493 --> 00:21:35,797 I know one way to find out. Hey. 315 00:21:36,631 --> 00:21:38,900 This bag looks just like mine. 316 00:21:38,966 --> 00:21:40,500 This is nuts, right? 317 00:21:41,235 --> 00:21:42,970 We have to call Jasper. 318 00:21:43,037 --> 00:21:44,337 No, uh-uh. 319 00:21:44,471 --> 00:21:47,241 I'm not quite sure that's our best move right now. 320 00:21:47,307 --> 00:21:49,376 Our best move? He just saved our lives. 321 00:21:49,442 --> 00:21:50,978 There is something off about him. 322 00:21:51,045 --> 00:21:54,982 For all we know, he's got something to do with this. 323 00:21:55,683 --> 00:21:57,484 You're being paranoid, Diamond. 324 00:21:57,552 --> 00:21:58,485 Oh, really? 325 00:21:58,553 --> 00:22:00,254 New pilot, first flight, 326 00:22:00,320 --> 00:22:02,623 we know absolutely nothing about him. 327 00:22:02,690 --> 00:22:05,358 Shows up out of nowhere at the club when we're in trouble. 328 00:22:05,425 --> 00:22:06,794 I mean, he may have been following us, guys. 329 00:22:06,861 --> 00:22:07,695 I'm just saying. 330 00:22:07,762 --> 00:22:09,429 You know what? I say we do one. 331 00:22:09,664 --> 00:22:11,364 We'll have a night. Call the cops in the morning to pick it up, 332 00:22:11,431 --> 00:22:13,701 and we just sort this shit out then. 333 00:22:13,768 --> 00:22:15,803 - Just one? - Yeah. 334 00:22:16,270 --> 00:22:17,872 Just one. 335 00:22:18,539 --> 00:22:21,408 No, guys, that is not a good idea. 336 00:22:21,474 --> 00:22:23,077 Just one. 337 00:22:31,384 --> 00:22:32,854 Okay, just one. 338 00:22:33,386 --> 00:22:34,589 Fuck it. 339 00:22:36,157 --> 00:22:37,725 Okay, start it up. 340 00:22:37,792 --> 00:22:39,760 I'm gonna put this somewhere safe 341 00:22:39,827 --> 00:22:44,198 so Miss Vacuum over there doesn't get any ideas. 342 00:22:46,100 --> 00:22:48,202 Let's turn this shit up. 343 00:24:02,843 --> 00:24:04,111 Oh. 344 00:24:04,345 --> 00:24:06,547 Morning, fuckers. 345 00:24:07,381 --> 00:24:09,050 Morning. 346 00:24:09,650 --> 00:24:12,153 I literally feel like a truck rode over me. 347 00:24:12,219 --> 00:24:13,654 Oh, that can be arranged. 348 00:24:13,788 --> 00:24:16,424 Come on, Diamond, you ever gonna cut her some slack? 349 00:24:16,489 --> 00:24:17,959 You know it could've been worse. 350 00:24:18,025 --> 00:24:19,894 Yeah? How so? 351 00:24:19,961 --> 00:24:23,030 Well, your dad could have fallen in love with her, 352 00:24:23,097 --> 00:24:26,067 married her and made her your evil stepmommy. 353 00:24:26,133 --> 00:24:28,235 And then this would be my house. 354 00:24:28,302 --> 00:24:30,304 Oh my God, you wish. 355 00:24:31,405 --> 00:24:35,676 Anyway, where's our little bloodhound? 356 00:24:35,743 --> 00:24:37,511 Did she ever get to bed? 357 00:24:37,578 --> 00:24:39,580 I don't know. I crashed first. 358 00:24:41,015 --> 00:24:41,749 Mm. 359 00:24:41,816 --> 00:24:43,117 Should we go wake her up? 360 00:24:43,284 --> 00:24:46,320 What is the rush, okay? Just let her sleep. 361 00:24:46,387 --> 00:24:47,555 God. 362 00:24:47,855 --> 00:24:50,157 - We have a big day planned. - No. 363 00:24:50,224 --> 00:24:52,460 Daisy, we're coming for ya! 364 00:24:52,526 --> 00:24:54,261 Yes! 365 00:24:54,328 --> 00:24:55,429 Come on. 366 00:24:55,495 --> 00:24:58,199 Oh my, you bitch! 367 00:25:09,944 --> 00:25:11,345 Holy fuck! 368 00:25:11,412 --> 00:25:13,547 Oh my God. Oh my God, what are we gonna do? 369 00:25:13,614 --> 00:25:15,950 What are we gonna do? What is happening? What is happening? 370 00:25:16,017 --> 00:25:17,284 I told you we shouldn't have touched the bag. 371 00:25:17,351 --> 00:25:18,319 Fuck! Fuck! 372 00:25:18,386 --> 00:25:19,587 We have to do something. 373 00:25:19,787 --> 00:25:21,222 Diamond, Diamond, we have to call the cops. 374 00:25:21,288 --> 00:25:22,556 We have to call the cops, Diamond. 375 00:25:23,324 --> 00:25:24,725 Jasper, we need to call Jasper. We need to call your father. 376 00:25:24,792 --> 00:25:25,993 Your father would know what to do. 377 00:25:26,227 --> 00:25:28,095 Your dad would definitely know what to do. Shh. 378 00:25:29,597 --> 00:25:32,500 If we call the cops, she's dead. 379 00:25:32,933 --> 00:25:36,270 If we call my father, she's dead. 380 00:25:36,337 --> 00:25:39,573 If we call anyone, she's dead. 381 00:25:40,241 --> 00:25:41,776 We need to handle this. 382 00:25:44,045 --> 00:25:45,546 Diamond. We need to handle this. 383 00:25:45,613 --> 00:25:46,781 Diamond. 384 00:25:46,847 --> 00:25:48,449 How are we gonna handle this? 385 00:25:48,517 --> 00:25:50,418 I can't even handle it. 386 00:26:26,187 --> 00:26:28,557 Diamond, this isn't one of your dad's fucking movies. 387 00:26:28,622 --> 00:26:30,424 This is real life. 388 00:26:30,491 --> 00:26:32,359 Get serious. I am serious. 389 00:26:32,426 --> 00:26:35,396 If what I say isn't exactly what happens, 390 00:26:35,463 --> 00:26:36,697 then go ahead, call the cops. 391 00:26:36,764 --> 00:26:38,199 What are you talking about? 392 00:26:38,265 --> 00:26:40,668 We're going to get a call any minute. 393 00:26:40,734 --> 00:26:42,903 Ezra, you're gonna answer the phone. 394 00:26:42,970 --> 00:26:45,306 Read exactly what I wrote. 395 00:26:45,372 --> 00:26:47,708 And then just, just hang up. 396 00:26:48,510 --> 00:26:50,244 This is not a fucking film. 397 00:26:55,716 --> 00:26:57,184 Answer it. 398 00:26:59,420 --> 00:27:00,454 Answer it. 399 00:27:10,464 --> 00:27:12,066 We have what you want. 400 00:27:14,068 --> 00:27:19,406 But, we also have a very particular set of skills. 401 00:27:20,374 --> 00:27:24,111 Skills that we've acquired over the years of our careers. 402 00:27:25,913 --> 00:27:29,316 Skills that make us a nightmare for people like you. 403 00:27:30,585 --> 00:27:34,321 If you let our friend go now, that'll be the end of it. 404 00:27:34,722 --> 00:27:36,390 We will not pursue you. 405 00:27:37,358 --> 00:27:38,926 But if you don't, 406 00:27:39,628 --> 00:27:41,295 we will look for you. 407 00:27:42,229 --> 00:27:43,731 We will find you. 408 00:27:44,465 --> 00:27:46,601 And we will kill you. 409 00:27:51,071 --> 00:27:54,208 That was fucking awesome! 410 00:27:55,342 --> 00:27:56,744 You guys believe me now? 411 00:27:56,810 --> 00:27:58,279 Diamond, what have we gotten ourselves into? 412 00:27:58,345 --> 00:28:00,181 I know, but fuck this. 413 00:28:01,081 --> 00:28:02,816 We're gonna go save Daisy. 414 00:28:06,353 --> 00:28:07,488 Okay. 415 00:28:08,923 --> 00:28:12,026 Okay, let's just break down what happened. 416 00:28:12,092 --> 00:28:15,396 When the plane landed, somehow Ryder's bag got mixed up 417 00:28:15,462 --> 00:28:17,398 with some kind of drug shipment. 418 00:28:18,667 --> 00:28:19,934 Whew. 419 00:28:20,000 --> 00:28:21,570 Now, who could have done this? 420 00:28:21,636 --> 00:28:24,539 There were only two other people than us on the plane. 421 00:28:26,440 --> 00:28:28,142 But Jasper saved us. 422 00:28:28,209 --> 00:28:30,411 No, for all we know, he was following us 423 00:28:30,477 --> 00:28:32,213 to find the missing bag. 424 00:28:32,279 --> 00:28:35,983 We can't trust him. We can't trust anyone. 425 00:28:38,553 --> 00:28:42,256 Okay, they come in last night looking for their product. 426 00:28:42,323 --> 00:28:45,326 They couldn't find it, so they take collateral, Daisy. 427 00:28:47,761 --> 00:28:49,564 This is seriously nuts. 428 00:28:49,631 --> 00:28:51,165 We have what they want. 429 00:28:51,232 --> 00:28:53,434 Well, they have what we want. 430 00:28:53,500 --> 00:28:54,902 Who is they? 431 00:28:54,969 --> 00:28:56,904 It's a golden triangle. 432 00:28:57,471 --> 00:28:59,173 What is a golden triangle? 433 00:28:59,240 --> 00:29:01,375 It's the area where the borders of Laos, 434 00:29:01,442 --> 00:29:03,210 Myanmar and Thailand meet. 435 00:29:03,277 --> 00:29:05,513 One of the world's busiest drug trafficking regions, 436 00:29:05,580 --> 00:29:09,116 and, guys, we've just fucked with the balance 437 00:29:09,183 --> 00:29:11,318 of the Thai's drug cartel. 438 00:29:11,385 --> 00:29:13,387 Oh shit! Oh fuck. 439 00:29:13,454 --> 00:29:14,689 Oh my God. 440 00:29:16,023 --> 00:29:18,125 So what's our next move? 441 00:29:18,192 --> 00:29:20,127 They will contact us and deliver instructions 442 00:29:20,194 --> 00:29:22,162 for the drop and trade for Daisy. 443 00:29:22,229 --> 00:29:25,499 Likely somewhere in town with lots of people around. 444 00:29:26,300 --> 00:29:28,703 Diamond, this is all just like a little bit too much, 445 00:29:28,769 --> 00:29:31,138 but I don't think that growing up on your dad's movie sets 446 00:29:31,205 --> 00:29:34,275 makes you exactly qualified or me exactly qualified 447 00:29:34,341 --> 00:29:37,746 to, you know, do a hostage rescue situation. 448 00:29:37,811 --> 00:29:39,714 Yeah, I'm with her. 449 00:29:39,780 --> 00:29:41,282 You have to believe me. 450 00:29:41,348 --> 00:29:44,018 I know we all love Daisy and we need her back safe, 451 00:29:44,084 --> 00:29:45,520 but at this point, 452 00:29:47,589 --> 00:29:49,290 the only ones that are going to be able 453 00:29:49,356 --> 00:29:52,192 to do this are the three of us. 454 00:29:55,429 --> 00:29:56,665 I do have one question, though. 455 00:29:56,731 --> 00:29:57,931 Yeah, so do I. 456 00:29:58,098 --> 00:30:00,234 Where's the blow? Where's the cocaine? 457 00:30:01,670 --> 00:30:02,771 Follow me. 458 00:30:13,748 --> 00:30:15,617 What is this? 459 00:30:15,684 --> 00:30:17,084 Panic room. 460 00:30:17,284 --> 00:30:19,521 Okay, so you tell us now that you have a panic room? 461 00:30:20,254 --> 00:30:22,289 Because this is like a totally normal thing 462 00:30:22,356 --> 00:30:24,592 that one has in the house, right? 463 00:30:27,428 --> 00:30:28,395 What up? 464 00:30:28,462 --> 00:30:30,097 This is fucking awesome. 465 00:30:30,164 --> 00:30:32,600 That's a lot of guns. 466 00:30:33,033 --> 00:30:34,335 What is that? 467 00:30:34,435 --> 00:30:37,505 Oh, that's a Replicator. It's a 3-D printer. 468 00:30:37,572 --> 00:30:40,240 This is fucking badass! 469 00:30:40,709 --> 00:30:42,409 Okay, why does Daddy... 470 00:30:44,211 --> 00:30:46,113 What does your daddy have one of these? 471 00:30:46,180 --> 00:30:49,584 Uh, because he's rich and famous and his life has value. 472 00:30:49,651 --> 00:30:51,885 He builds these panic rooms for us everywhere. 473 00:30:51,952 --> 00:30:53,921 Like, gives him peace of mind. 474 00:30:54,922 --> 00:30:56,990 And here it is. 475 00:30:57,358 --> 00:30:59,326 No one knows about this room. 476 00:30:59,393 --> 00:31:01,895 There is no way of finding it, tracking it. 477 00:31:01,962 --> 00:31:03,497 It's basically invisible. 478 00:31:05,299 --> 00:31:06,568 Diamond, what are we gonna do? 479 00:31:07,602 --> 00:31:10,505 We're going to town and act as if nothing has happened. 480 00:31:10,572 --> 00:31:12,039 We don't alert anyone. 481 00:31:12,106 --> 00:31:13,641 They will find us and deliver instructions 482 00:31:13,708 --> 00:31:15,075 for the drop and trade for Daisy. 483 00:31:15,142 --> 00:31:17,277 Okay, and then what next? 484 00:31:17,344 --> 00:31:21,148 Then the shit, all gets real. 485 00:31:23,083 --> 00:31:25,720 Who fucking has one of these? 486 00:31:25,787 --> 00:31:27,488 I bail. 487 00:31:38,232 --> 00:31:39,333 There's so many people. 488 00:31:39,400 --> 00:31:41,636 Are you sure this was a good idea? 489 00:31:41,703 --> 00:31:43,170 Three beers please. 490 00:31:43,370 --> 00:31:45,874 Okay, I'm with Ezra. How are we gonna do this on our own? 491 00:31:45,939 --> 00:31:47,675 By staying calm. 492 00:31:47,742 --> 00:31:49,209 I'm so stressed out. 493 00:31:49,309 --> 00:31:52,413 Look, if it was just one of us, we would be in deep shit. 494 00:31:52,479 --> 00:31:55,817 If it was just two of us, we would be totally fucked. 495 00:31:55,884 --> 00:31:57,552 But the three of us together, 496 00:31:57,619 --> 00:32:00,822 we make up one pretty fucking lethal weapon. 497 00:32:00,889 --> 00:32:02,289 How do you figure? 498 00:32:02,356 --> 00:32:06,927 We have the brains, the body and the bimbo. 499 00:32:07,461 --> 00:32:08,996 Go on, yeah. 500 00:32:09,062 --> 00:32:11,666 I have lived every one of my dad's films. 501 00:32:11,733 --> 00:32:15,135 I know these guys, what they think, how they plan. 502 00:32:15,202 --> 00:32:17,471 I know their moves before they do. 503 00:32:17,539 --> 00:32:19,239 I'm the brains. 504 00:32:19,973 --> 00:32:21,375 Ryder, you are the body. 505 00:32:21,442 --> 00:32:23,243 Your years of avoiding anything in life that 506 00:32:23,310 --> 00:32:26,146 is actually fun and focusing all your energy 507 00:32:26,213 --> 00:32:27,649 on those extreme sporty things 508 00:32:27,715 --> 00:32:30,017 gives you a leg up on these cocksuckers. 509 00:32:30,083 --> 00:32:33,353 When we need some physical action, it's you. 510 00:32:34,421 --> 00:32:36,423 Oh, so that makes me the bimbo. 511 00:32:38,158 --> 00:32:40,127 And what exactly do you mean by that? 512 00:32:40,194 --> 00:32:41,995 It means, you're an actor. 513 00:32:42,062 --> 00:32:44,398 You're our voice. 514 00:32:44,465 --> 00:32:47,434 The words we say need to come convincingly from you. 515 00:32:49,002 --> 00:32:52,973 Yeah, I can do that but I'm really fucking stressed out. 516 00:32:53,040 --> 00:32:54,441 I'm literally panicking. 517 00:32:55,543 --> 00:32:56,845 Chill. 518 00:33:03,585 --> 00:33:04,519 What did he say? 519 00:33:04,586 --> 00:33:06,153 Fuck do I know? 520 00:33:09,824 --> 00:33:13,528 The boy is saying the daisies are in full bloom. 521 00:33:13,595 --> 00:33:15,162 No they're not. They're like wilted. 522 00:33:15,229 --> 00:33:17,665 Buy the flowers. Buy them now, buy them. 523 00:33:17,732 --> 00:33:18,999 Oh shit. 524 00:33:19,066 --> 00:33:20,400 Uh. 525 00:33:21,870 --> 00:33:23,571 Thank you. Thank you. 526 00:33:28,676 --> 00:33:30,310 What do we do? 527 00:33:30,377 --> 00:33:31,445 Open it. 528 00:33:31,513 --> 00:33:32,547 Carefully. 529 00:33:32,614 --> 00:33:33,715 Me? 530 00:33:34,181 --> 00:33:35,449 I don't want to. 531 00:33:36,518 --> 00:33:37,317 Could be a bomb. 532 00:33:37,384 --> 00:33:39,521 Shut up. Just do it. 533 00:33:43,090 --> 00:33:44,526 What is it? 534 00:33:44,592 --> 00:33:46,393 Oh, shit. 535 00:33:47,227 --> 00:33:48,663 Come over. 536 00:33:52,534 --> 00:33:55,537 Turn it on. No, no. No. 537 00:33:56,303 --> 00:33:58,238 Turn it on carefully. 538 00:34:12,921 --> 00:34:15,255 This here is a banana spider. 539 00:34:16,456 --> 00:34:19,794 It is the most venomous spider in the world. 540 00:34:20,294 --> 00:34:22,262 There is no antivenom. 541 00:34:22,329 --> 00:34:24,799 So I suggest that you don't move. 542 00:34:29,671 --> 00:34:31,706 Shh, shh, shh, shh. 543 00:34:33,875 --> 00:34:35,677 Come on, baby. 544 00:34:35,743 --> 00:34:36,778 There we go. 545 00:34:45,587 --> 00:34:48,255 Okay. Listen to me carefully. 546 00:34:49,089 --> 00:34:52,492 Go to the Fountain Circle at Old Geptown. 547 00:34:52,560 --> 00:34:56,229 There you will see a big banyan tree. 548 00:34:56,296 --> 00:34:59,499 Be on the bench next to it tomorrow at noon. 549 00:34:59,567 --> 00:35:03,303 Bring the product, and I'll bring your friend. 550 00:35:11,746 --> 00:35:13,881 Oh my God. Oh my God. 551 00:35:13,948 --> 00:35:15,550 This is so fucked up. 552 00:35:16,818 --> 00:35:20,253 If anything happens to Daisy, if anything happens-- 553 00:35:20,320 --> 00:35:21,856 She will be fine. 554 00:35:22,757 --> 00:35:23,758 Okay. 555 00:35:23,825 --> 00:35:25,994 She is really strong. 556 00:35:26,060 --> 00:35:28,863 Okay, we're just gonna follow their instructions and... 557 00:35:29,697 --> 00:35:31,666 by this time tomorrow Daisy will be back with us 558 00:35:31,733 --> 00:35:35,302 and we can get the fuck out of here. 559 00:35:38,338 --> 00:35:39,607 She's right. 560 00:35:40,140 --> 00:35:42,977 Let's just get back to the villa and plan for tomorrow. 561 00:35:43,044 --> 00:35:44,411 Oh my God, Ezra. 562 00:35:44,478 --> 00:35:46,614 I am sorry. You need to be clear of mind. 563 00:35:46,681 --> 00:35:47,882 Come on. 564 00:36:04,599 --> 00:36:06,668 We need to get ready for tomorrow. 565 00:36:06,734 --> 00:36:08,335 Always be prepared for the worst. 566 00:36:09,403 --> 00:36:10,705 Yeah, and what's that? 567 00:36:11,371 --> 00:36:13,407 These guys don't give a shit about us. 568 00:36:13,473 --> 00:36:15,510 As soon as they get their stuff back, 569 00:36:15,576 --> 00:36:17,745 we no longer have any value to them. 570 00:36:17,812 --> 00:36:19,847 We can't trust anything they say. 571 00:36:19,914 --> 00:36:21,783 They will try to cheat us. 572 00:36:23,350 --> 00:36:24,986 And then what? 573 00:36:25,053 --> 00:36:26,286 Plan B. 574 00:36:26,353 --> 00:36:28,288 What's Plan B? 575 00:36:28,355 --> 00:36:30,992 That is a very good question I don't have 576 00:36:31,059 --> 00:36:32,627 the answer to right now. 577 00:36:32,694 --> 00:36:36,030 Anyway, tomorrow, Ryder, you will do the drop. 578 00:36:36,097 --> 00:36:38,599 Ezra and I will find vantage points where we can see 579 00:36:38,666 --> 00:36:40,635 everything that's going on. 580 00:36:40,702 --> 00:36:42,503 We'll be your eyes and ears. 581 00:36:43,370 --> 00:36:44,772 Eyes and ears. 582 00:36:47,207 --> 00:36:48,475 So what next? 583 00:36:49,409 --> 00:36:50,778 Target practice. 584 00:36:51,646 --> 00:36:53,948 Are you fucking kidding me? 585 00:36:54,015 --> 00:36:55,348 Okay, ladies, now, 586 00:36:55,415 --> 00:36:58,119 the most important thing when you're firing a gun 587 00:36:58,186 --> 00:37:00,420 is your breath. 588 00:37:00,487 --> 00:37:02,355 Control your breathing to keep yourself steady. 589 00:37:04,324 --> 00:37:07,662 Take aim through here and slowly pull the trigger. 590 00:37:09,396 --> 00:37:11,666 You need to be gentle. 591 00:37:11,733 --> 00:37:14,969 Slow. It's the foreplay before the fuck. 592 00:37:19,741 --> 00:37:21,374 Why doesn't that surprise me? 593 00:37:21,441 --> 00:37:23,711 Years of working on that bullshit cop show, 594 00:37:23,778 --> 00:37:25,513 and still nothing to show for it. 595 00:37:25,580 --> 00:37:28,381 Okay, let me make this easy for you. 596 00:37:28,448 --> 00:37:30,383 Hold the rifle steadily. 597 00:37:30,450 --> 00:37:33,721 Put the butt firmly into the pocket of your shoulder. 598 00:37:33,788 --> 00:37:35,089 Relax your body. 599 00:37:35,156 --> 00:37:38,126 Aim that little dot where you want the bullet to go. 600 00:37:38,192 --> 00:37:39,527 And fire. 601 00:37:43,664 --> 00:37:44,632 Okay. 602 00:37:45,099 --> 00:37:47,568 Are you positive that we should be handling these things? 603 00:37:47,635 --> 00:37:49,570 Like what, what makes you such an expert 604 00:37:49,637 --> 00:37:52,740 on this, Diamond, like playing with your dad's toys? 605 00:37:52,807 --> 00:37:54,374 Dad's toys? 606 00:37:59,747 --> 00:38:03,416 Yeah, I suppose so. Get some sleep, ladies. 607 00:38:11,926 --> 00:38:14,562 Do you think it's gonna be hot on the roof? 608 00:38:17,165 --> 00:38:18,398 It's showtime. 609 00:38:18,465 --> 00:38:20,268 Yeah, but can we please, like, be careful? 610 00:38:20,333 --> 00:38:22,804 Yeah, sure. Whatever, Mom. 611 00:38:22,870 --> 00:38:24,337 What's in the bag? 612 00:38:25,506 --> 00:38:27,141 More toys. 613 00:38:27,208 --> 00:38:28,709 You ready? 614 00:38:28,776 --> 00:38:30,011 Let's go. 615 00:38:31,478 --> 00:38:33,614 She's fucking crazy. 616 00:38:59,339 --> 00:39:02,442 Come to Thailand, it'll be sick. 617 00:39:02,510 --> 00:39:04,145 It'll be a blast. 618 00:39:04,212 --> 00:39:06,379 Oh Ryder, you're doing just fine. 619 00:39:06,446 --> 00:39:08,015 Just take a seat on the bench. 620 00:39:15,156 --> 00:39:17,390 You look great, by the way. 621 00:39:28,803 --> 00:39:30,905 Shit, there's a phone here. 622 00:39:31,873 --> 00:39:33,040 What do I do? 623 00:39:33,107 --> 00:39:34,141 Answer it. 624 00:39:34,208 --> 00:39:36,310 Don't speak, just listen. 625 00:39:41,549 --> 00:39:42,683 There's a black van that's 626 00:39:42,750 --> 00:39:45,152 pulling into the square right now. 627 00:39:45,219 --> 00:39:46,386 Look to your left. 628 00:39:52,093 --> 00:39:55,696 Also, there's a trash bin beyond the tree. 629 00:39:56,831 --> 00:39:58,799 Drop the duffel bag into the bin, 630 00:39:59,233 --> 00:40:00,735 and we'll let your friend go. 631 00:40:05,139 --> 00:40:06,374 Something does not feel right. 632 00:40:06,574 --> 00:40:08,342 Ryder, just put the drugs in the trash bin 633 00:40:08,408 --> 00:40:09,476 and let's get Daisy home. 634 00:40:25,626 --> 00:40:27,161 Fuck, fuck, fuck. 635 00:40:37,104 --> 00:40:38,539 It's not her! 636 00:40:38,606 --> 00:40:40,107 Shit, run! 637 00:40:45,079 --> 00:40:46,113 Okay, let's go. 638 00:41:19,981 --> 00:41:21,582 Stop, stop, stop! 639 00:42:19,273 --> 00:42:21,409 Ah! Fuckers! 640 00:42:21,475 --> 00:42:22,843 We are in way over our heads, 641 00:42:22,910 --> 00:42:25,079 and we need to call the cops now! 642 00:42:25,146 --> 00:42:26,447 No cops, Ezra. 643 00:42:26,515 --> 00:42:27,782 Diamond's right. 644 00:42:27,982 --> 00:42:29,784 These assholes fucked with the wrong girls. 645 00:42:29,850 --> 00:42:31,318 Payback's gonna be a bitch. 646 00:42:31,419 --> 00:42:34,088 Okay, tough guy, one problem. We have no leverage. 647 00:42:34,155 --> 00:42:37,158 They have Daisy and now they also have the cocaine. 648 00:42:37,224 --> 00:42:38,893 Fuck, she's right. 649 00:42:42,363 --> 00:42:43,664 We're fucking screwed. 650 00:42:46,333 --> 00:42:47,568 Holy shit. 651 00:42:47,635 --> 00:42:49,236 Holy shit. 652 00:42:49,336 --> 00:42:52,640 Yeah, they were never going to just hand Daisy back to us. 653 00:42:52,706 --> 00:42:54,642 This was always the first step in getting her back. 654 00:42:54,708 --> 00:42:56,844 That's how I knew it wasn't Daisy today. 655 00:42:56,911 --> 00:42:59,814 Bold move D-dog, you gonna tell us or? 656 00:42:59,880 --> 00:43:01,816 I needed you guys to be convincing. 657 00:43:01,882 --> 00:43:03,084 Okay, I just, I need a break. 658 00:43:03,150 --> 00:43:05,086 I am so stressed out right now. 659 00:43:06,120 --> 00:43:08,823 Wait, if the coke was here, then-- 660 00:43:08,889 --> 00:43:10,424 What was in the bag I gave them? 661 00:43:10,559 --> 00:43:13,360 Oh, it was just filled with Ezra's panties, bras and all. 662 00:43:14,829 --> 00:43:16,397 Okay, so are we even now? 663 00:43:16,464 --> 00:43:18,766 Not even. But we're getting there. 664 00:43:19,200 --> 00:43:22,269 All right, what's next? Plan B. 665 00:43:24,672 --> 00:43:26,173 What are you thinking? 666 00:43:26,474 --> 00:43:29,643 Of the Thai drug cartel, an avid supporter of Muay Thai 667 00:43:29,710 --> 00:43:32,980 Koon has been rumored to be training his prizefighter 668 00:43:33,047 --> 00:43:37,084 known as Goliath in a completely unconventional way. 669 00:43:37,151 --> 00:43:39,820 Pause it. Pause it, pause it, pause it. 670 00:43:41,590 --> 00:43:42,990 What are you thinking? 671 00:43:44,425 --> 00:43:45,926 Tomorrow at the fight club, 672 00:43:45,993 --> 00:43:48,563 we're gonna kidnap the head of Thai's drug cartel. 673 00:43:48,629 --> 00:43:49,763 and trade him for Daisy. 674 00:43:49,830 --> 00:43:52,032 What the fuck? What the fuck? 675 00:43:52,099 --> 00:43:54,335 You've lost your mind. You've lost your mind. 676 00:43:54,401 --> 00:43:56,003 No, I'm down. 677 00:43:56,070 --> 00:43:57,905 I'll do whatever it takes to get Daisy back. 678 00:43:57,972 --> 00:44:00,609 Good to know. We've gotta start stretching. 679 00:44:00,674 --> 00:44:02,443 Fine, what's the plan? 680 00:44:02,511 --> 00:44:05,514 Ezra, are you still shooting up that teen tox? 681 00:44:06,780 --> 00:44:08,082 What? 682 00:44:10,384 --> 00:44:11,318 Now and then. 683 00:44:11,385 --> 00:44:12,753 Oh. 684 00:44:14,054 --> 00:44:15,557 Go grab your syringes. 685 00:44:15,823 --> 00:44:19,193 Then go to Daisy's room and take all of her sleeping pills. 686 00:44:19,260 --> 00:44:22,163 Ryder, you know how to work that 3-D printer? 687 00:44:22,229 --> 00:44:23,497 Fuck yeah. 688 00:44:23,664 --> 00:44:27,268 Okay, it's time to kiss my Balmain latex one-piece goodbye. 689 00:44:27,334 --> 00:44:28,702 Why? 690 00:44:28,769 --> 00:44:30,204 Trust me. 691 00:44:30,404 --> 00:44:31,705 Okay, let's go. 692 00:44:31,772 --> 00:44:32,973 Okay. 693 00:45:03,237 --> 00:45:07,408 In our path, he will be the next undis-- 694 00:45:37,171 --> 00:45:38,540 I really hope you don't expect us 695 00:45:38,607 --> 00:45:39,641 to go out with you tonight. 696 00:45:39,708 --> 00:45:41,809 No. I don't want us to go out. 697 00:45:41,875 --> 00:45:43,310 Great, great. 698 00:45:43,377 --> 00:45:44,512 I'm going out. 699 00:45:44,579 --> 00:45:45,746 What? 700 00:45:45,813 --> 00:45:47,014 I'm seeing Jasper. 701 00:45:47,081 --> 00:45:48,482 Oh. You really think tonight 702 00:45:48,550 --> 00:45:49,883 is the time for you 703 00:45:49,950 --> 00:45:52,152 to dip your butt back to the dating pool? 704 00:45:52,219 --> 00:45:55,956 Well, you know, there's something off about him. 705 00:45:56,023 --> 00:45:58,392 Something he's not telling us. 706 00:45:58,459 --> 00:46:02,196 And you're gonna use your vagina to get it outta him? 707 00:46:04,633 --> 00:46:06,133 No, babe. 708 00:46:06,701 --> 00:46:08,802 But for all we know, he's got something to do with this. 709 00:46:08,869 --> 00:46:11,038 So, you know what they say, 710 00:46:11,105 --> 00:46:13,742 keep your friends close but keep your enemies closer. 711 00:46:14,509 --> 00:46:18,245 Yeah, you know what they also say? Don't fuck the enemy. 712 00:46:19,446 --> 00:46:20,814 Focus on tomorrow. 713 00:46:21,015 --> 00:46:24,485 Make sure you understand exactly what needs to be done. 714 00:46:24,552 --> 00:46:27,321 We mess up, we're all dead. 715 00:46:27,388 --> 00:46:28,623 Don't wait up. 716 00:46:48,275 --> 00:46:51,378 Wow. You clean up nice. 717 00:46:51,445 --> 00:46:53,981 And you barely cleaned up at all. 718 00:46:54,048 --> 00:46:56,450 Vodka martini, shaken, not stirred. 719 00:47:00,655 --> 00:47:03,558 So, are you surprised I called? 720 00:47:04,491 --> 00:47:05,527 No. 721 00:47:06,327 --> 00:47:07,294 I'm not. 722 00:47:07,361 --> 00:47:08,797 I'm more surprised you called 723 00:47:08,896 --> 00:47:11,031 and you're not in some kind of trouble. 724 00:47:11,465 --> 00:47:12,499 Funny. 725 00:47:14,101 --> 00:47:16,036 How's the trip going so far? 726 00:47:17,338 --> 00:47:20,074 Mm, could be better. Could be worse. 727 00:47:20,841 --> 00:47:22,209 Right. 728 00:47:24,378 --> 00:47:25,979 What about Daisy? 729 00:47:27,114 --> 00:47:30,217 Daisy seemed a little shaken up the other night. 730 00:47:31,820 --> 00:47:34,188 Daisy, you know, she's Daisy. 731 00:47:34,254 --> 00:47:36,924 Always seems to get in trouble, but 732 00:47:36,990 --> 00:47:39,293 always finds her way out. 733 00:47:40,027 --> 00:47:41,261 Cheers. 734 00:47:41,796 --> 00:47:43,163 Right. 735 00:47:45,165 --> 00:47:47,535 What's your deal, Diamond? 736 00:47:48,135 --> 00:47:51,205 I feel like there's a lot going on inside of you that 737 00:47:51,271 --> 00:47:53,440 you don't allow people to see. 738 00:47:54,108 --> 00:47:55,810 There's always more. 739 00:47:55,876 --> 00:47:57,545 Okay, go on. 740 00:47:59,446 --> 00:48:03,818 Look, everyone thinks growing up in Hollywood, 741 00:48:03,884 --> 00:48:05,386 jumping around the world, 742 00:48:05,452 --> 00:48:09,223 they think this life is a dream come true. 743 00:48:10,057 --> 00:48:11,526 And in so many ways it is. 744 00:48:12,827 --> 00:48:16,430 But, my mom left when I was a kid. 745 00:48:17,632 --> 00:48:20,735 One night she just packed up and was gone. 746 00:48:20,802 --> 00:48:22,469 No goodbyes, nothing. 747 00:48:24,204 --> 00:48:28,275 My dad took it really hard. He struggled for years. 748 00:48:28,976 --> 00:48:31,278 He put all his energy into his work, 749 00:48:31,345 --> 00:48:34,415 and nothing else mattered. 750 00:48:35,517 --> 00:48:37,117 Not even me. 751 00:48:38,653 --> 00:48:41,589 I guess work became his drug and 752 00:48:41,656 --> 00:48:45,325 then it was success, and now it's the girls. 753 00:48:45,392 --> 00:48:47,595 Trying to make him feel young again. 754 00:48:49,029 --> 00:48:52,499 And, in the midst of all this, 755 00:48:53,434 --> 00:48:55,202 I had to grow up on my own. 756 00:48:56,905 --> 00:49:01,408 Figure out who I really am and what I really want and 757 00:49:02,677 --> 00:49:04,111 I think I'm still trying. 758 00:49:06,113 --> 00:49:08,482 I think you're doing a pretty good job. 759 00:49:13,053 --> 00:49:14,455 You wanna take a walk? 760 00:49:16,691 --> 00:49:18,158 Mm-hm. 761 00:49:19,259 --> 00:49:21,962 So, what's your deal, Jasper? 762 00:49:22,029 --> 00:49:23,130 Me? 763 00:49:23,330 --> 00:49:25,265 Yeah, the man with many questions 764 00:49:25,332 --> 00:49:27,301 and never a single answer. 765 00:49:27,702 --> 00:49:29,102 Um. 766 00:49:32,005 --> 00:49:34,975 There's not really much glitz and glamor in my life. 767 00:49:35,042 --> 00:49:36,711 I mean... 768 00:49:37,579 --> 00:49:39,747 my parents split up when I was young 769 00:49:39,814 --> 00:49:44,418 and, careful, my dad was a New York cop. 770 00:49:44,485 --> 00:49:45,920 Mm? 771 00:49:45,986 --> 00:49:49,356 My mom took a cushy job in LA and 772 00:49:49,891 --> 00:49:52,927 kinda, just like you, was fending for my own. 773 00:49:52,993 --> 00:49:54,061 Right? 774 00:49:54,261 --> 00:49:56,363 We had enough to make ends meet, but 775 00:49:57,297 --> 00:50:00,167 pretty much raised myself, you know. 776 00:50:00,234 --> 00:50:04,304 Don't know if I did a good job, 777 00:50:05,005 --> 00:50:07,675 but yeah, flying is 778 00:50:08,710 --> 00:50:11,546 the only thing that made me feel free. 779 00:50:12,714 --> 00:50:16,751 Flying up there, high above my troubles. 780 00:50:19,386 --> 00:50:20,454 I guess we have more in common 781 00:50:20,522 --> 00:50:22,055 with each other than we thought. 782 00:50:22,122 --> 00:50:23,423 Yeah. 783 00:52:10,064 --> 00:52:12,432 Shit, it's Ryder's bag. 784 00:52:14,301 --> 00:52:15,302 Fucker. 785 00:52:39,060 --> 00:52:42,964 Wow, well that was a long drink. 786 00:52:43,031 --> 00:52:44,431 Fuck you. 787 00:52:44,632 --> 00:52:47,467 I see what you mean about keeping the enemies close. 788 00:52:47,535 --> 00:52:51,238 Did you find anything out at least? 789 00:52:51,304 --> 00:52:55,043 Yeah, I found out we can't trust Jasper. 790 00:52:55,109 --> 00:52:56,711 Oh, shit. 791 00:52:57,145 --> 00:52:59,379 You have all the supplies? 792 00:52:59,446 --> 00:53:01,149 - Yeah. - You got everything? 793 00:53:01,214 --> 00:53:02,482 Mm-hm. Everything. 794 00:53:02,617 --> 00:53:04,284 You understand exactly what we're doing? 795 00:53:04,351 --> 00:53:06,754 Diamond, we're fine. 796 00:53:08,556 --> 00:53:10,892 Follow the plan, we get Daisy back. 797 00:53:11,626 --> 00:53:14,261 Follow the plan, we get Daisy back. 798 00:53:14,327 --> 00:53:16,964 Follow the plan, we get Daisy back. 799 00:53:33,581 --> 00:53:36,316 Another victim falls to our Goliath. 800 00:53:36,383 --> 00:53:39,319 There is no obstacle in our path. 801 00:53:39,386 --> 00:53:43,256 He will be the next undisputed champion. 802 00:53:43,524 --> 00:53:45,660 He is unstoppable. 803 00:53:45,727 --> 00:53:49,329 Another day, and he's destroyed everyone in sight. 804 00:53:52,567 --> 00:53:54,468 Got time for one more? 805 00:53:56,804 --> 00:53:57,939 A woman? 806 00:53:58,906 --> 00:54:01,274 Here's our buy-in. Ryder, go get ready. 807 00:54:03,711 --> 00:54:06,581 You just bought a ticket for your friend's funeral. 808 00:54:08,348 --> 00:54:09,584 Do you have a name? 809 00:54:09,650 --> 00:54:10,852 Diamond. 810 00:54:11,119 --> 00:54:12,053 Just Diamond? 811 00:54:12,120 --> 00:54:13,386 Just Diamond. 812 00:54:13,521 --> 00:54:15,489 And what brings you to my country, Just Diamond? 813 00:54:15,556 --> 00:54:17,191 I'm here on vacation. 814 00:54:17,290 --> 00:54:19,127 And how has that been so far? 815 00:54:19,560 --> 00:54:21,428 Pretty uneventful. 816 00:54:21,896 --> 00:54:24,297 We'll certainly have to change that, won't we? 817 00:54:28,903 --> 00:54:30,104 I'm counting on that. 818 00:54:43,684 --> 00:54:46,053 I'll be gracious and keep all your money. 819 00:54:46,120 --> 00:54:47,354 Tell your friend to go home. 820 00:54:47,420 --> 00:54:48,923 She has nothing to prove. 821 00:54:49,056 --> 00:54:51,259 Perhaps we can get to know each other a little better. 822 00:54:51,324 --> 00:54:55,229 How about I make you that same offer? 823 00:55:17,985 --> 00:55:20,588 I've been saving this for a special occasion. 824 00:55:21,289 --> 00:55:22,256 You found it. 825 00:56:03,463 --> 00:56:05,365 The end is near for your friend. 826 00:56:06,167 --> 00:56:07,768 Shall we double the wager? 827 00:56:07,835 --> 00:56:11,906 Diamond, you shine bright, but clearly flawed. 828 00:57:07,460 --> 00:57:09,063 I've never lost in anything. 829 00:57:15,036 --> 00:57:16,170 Let's fuck. 830 00:57:35,156 --> 00:57:36,824 What kind of girl do you think I am? 831 00:57:36,891 --> 00:57:39,226 Ryder, grab your shit and let's get out of here. 832 00:58:00,114 --> 00:58:02,550 Did you really think you would leave without me? 833 00:58:02,616 --> 00:58:04,051 Get in. 834 00:58:08,189 --> 00:58:09,690 I thought you'd never ask. 835 00:58:13,160 --> 00:58:14,261 Let's go. 836 00:58:18,632 --> 00:58:20,134 Holy fuck, we did it. 837 00:58:20,568 --> 00:58:22,036 My heart's about to explode. 838 00:58:22,103 --> 00:58:24,338 Guys, this is still so far from over. 839 00:58:24,405 --> 00:58:26,874 How many sleeping pills did you shoot him up with? 840 00:58:26,941 --> 00:58:28,776 Enough. 841 00:59:16,957 --> 00:59:19,427 Who the fuck are you, girls? 842 00:59:19,493 --> 00:59:21,395 Do you know who I am? 843 00:59:22,830 --> 00:59:25,399 You just signed your death wish! 844 00:59:25,466 --> 00:59:27,568 Come on, we just want to talk. 845 00:59:27,635 --> 00:59:29,303 Shit. 846 00:59:29,370 --> 00:59:32,440 Didn't your mother teach you any manners? 847 00:59:32,507 --> 00:59:35,609 Don't waste your energy. You're tied up pretty good. 848 00:59:37,044 --> 00:59:37,878 Where am I? 849 00:59:37,945 --> 00:59:39,413 Where you are doesn't matter. 850 00:59:39,480 --> 00:59:42,216 Where our friend Daisy is does. 851 00:59:42,283 --> 00:59:43,651 What is Daisy? 852 00:59:43,717 --> 00:59:46,454 Daisy is our friend that your cartel kidnapped. 853 00:59:46,521 --> 00:59:47,822 And I know nothing of this. 854 00:59:47,888 --> 00:59:49,223 You see, that I believe. 855 00:59:49,290 --> 00:59:51,192 But all we wanted was to come to Phuket, 856 00:59:51,258 --> 00:59:53,627 have a little vacay, maybe dance a bit, 857 00:59:53,694 --> 00:59:55,262 drink a bit, fuck a bit. 858 00:59:55,329 --> 00:59:57,665 But that just isn't happening now. 859 00:59:57,731 --> 00:59:58,899 She's right. 860 00:59:59,100 --> 01:00:00,868 We get back to our villa on our first night 861 01:00:00,935 --> 01:00:02,537 and my shit-for-crap duffel bag 862 01:00:02,603 --> 01:00:04,105 is full of bricks of cocaine. 863 01:00:04,171 --> 01:00:07,441 Somehow your product got mixed up with our luggage. 864 01:00:07,509 --> 01:00:08,577 And we wake up the next morning 865 01:00:08,642 --> 01:00:10,778 and our friend Daisy is gone. 866 01:00:28,429 --> 01:00:30,097 Silly bitches, did you not think 867 01:00:30,164 --> 01:00:32,066 that they would come looking for me? 868 01:00:32,133 --> 01:00:35,836 Oh sweetheart, of course we did. 869 01:00:42,676 --> 01:00:44,278 We're over here! 870 01:00:44,345 --> 01:00:45,312 Come up here! 871 01:00:45,379 --> 01:00:46,647 Come and get us! 872 01:00:46,780 --> 01:00:48,115 We've kidnapped the head of the Thai drug cartel, 873 01:00:48,182 --> 01:00:50,084 and he's being held hostage by three... 874 01:00:50,151 --> 01:00:52,987 Silly, silly bitches! 875 01:00:53,487 --> 01:00:56,957 Oh, you're basically dab smack in the middle of nowhere. 876 01:00:57,024 --> 01:01:01,395 No one can hear you, and no one is ever going to find you. 877 01:01:03,063 --> 01:01:05,766 See, we needed something more valuable 878 01:01:05,833 --> 01:01:08,068 than coke to get her back. 879 01:01:08,769 --> 01:01:10,471 We needed you. 880 01:01:21,583 --> 01:01:23,217 Oh, your boyfriend's here. 881 01:01:25,587 --> 01:01:27,021 You have a boyfriend? 882 01:01:27,421 --> 01:01:28,789 Sorry, man. 883 01:01:32,561 --> 01:01:34,361 I'm gonna go see what he wants. 884 01:01:38,365 --> 01:01:39,967 Jasper? 885 01:01:41,302 --> 01:01:42,836 What are you doing here? 886 01:01:47,141 --> 01:01:48,776 Well you left rather quickly in the morning, 887 01:01:48,842 --> 01:01:50,377 so I thought I'd just check up on you. 888 01:01:50,444 --> 01:01:51,946 I'm fine. I'm a big girl. 889 01:01:52,012 --> 01:01:54,114 I don't need anyone checking in on me. 890 01:01:55,115 --> 01:01:56,685 Diamond, there's something you should know, okay? 891 01:01:56,750 --> 01:01:58,587 Don't move an inch more. 892 01:01:58,653 --> 01:02:02,022 I will light you up, Jasper, or whoever the fuck you are. 893 01:02:02,089 --> 01:02:03,490 Diamond, put the gun down, okay? 894 01:02:03,558 --> 01:02:07,194 Come on. I know you're involved in all this. 895 01:02:07,261 --> 01:02:08,862 I found Ryder's bag in your room. 896 01:02:08,929 --> 01:02:12,032 All right, you're right. You're absolutely right. 897 01:02:12,266 --> 01:02:13,602 I've been watching you girls, 898 01:02:13,734 --> 01:02:15,736 but I know all about the drugs, okay. 899 01:02:15,803 --> 01:02:17,471 Raise your hands. 900 01:02:17,539 --> 01:02:19,273 I'm with the fucking DEA. 901 01:02:21,643 --> 01:02:24,044 The badge is in my back pocket. 902 01:02:25,246 --> 01:02:26,313 Show me. 903 01:02:26,380 --> 01:02:27,682 Slowly. 904 01:02:42,763 --> 01:02:43,864 What the fuck? 905 01:02:49,604 --> 01:02:52,306 They're using your father's jet as a mule. 906 01:02:52,373 --> 01:02:53,807 They've been chartering cocaine in and out 907 01:02:53,874 --> 01:02:55,943 of the golden triangle for years. 908 01:02:56,010 --> 01:02:57,111 We've got the pilot in custody. 909 01:02:57,177 --> 01:02:59,280 He's been working with the cartel. 910 01:03:00,014 --> 01:03:01,549 Is my dad involved in this? 911 01:03:01,616 --> 01:03:05,386 No, he's not. He doesn't know anything about it. 912 01:03:05,452 --> 01:03:07,087 What happened? 913 01:03:07,756 --> 01:03:09,557 We hit some bad air. 914 01:03:10,190 --> 01:03:12,326 Got there a little bit ahead of schedule. 915 01:03:12,393 --> 01:03:14,094 The plan was to make another run to the US. 916 01:03:14,161 --> 01:03:15,462 Look, I don't know. 917 01:03:15,697 --> 01:03:17,532 Honestly, I don't know how the bags got mixed up. 918 01:03:17,599 --> 01:03:20,134 But you knew about Daisy and her being kidnapped. 919 01:03:20,200 --> 01:03:21,502 I do. 920 01:03:25,906 --> 01:03:28,442 I assumed they would come back to the villa for the bags. 921 01:03:28,510 --> 01:03:30,978 I didn't think they were gonna snatch up Daisy. 922 01:03:31,713 --> 01:03:33,648 These are bad fucking dudes. 923 01:03:33,715 --> 01:03:36,917 I'm in too deep with them. I can't blow my cover. 924 01:03:36,984 --> 01:03:39,119 I do have a contact at the DEA. 925 01:03:39,853 --> 01:03:41,589 He's gonna call the embassy. 926 01:03:41,656 --> 01:03:44,526 Hopefully set up a rescue team for Daisy. 927 01:03:44,592 --> 01:03:46,327 No, no fucking way. 928 01:03:46,860 --> 01:03:47,861 What? 929 01:03:47,928 --> 01:03:49,430 We've got this covered. 930 01:03:49,496 --> 01:03:51,533 What do you got covered? 931 01:03:51,599 --> 01:03:53,535 This is the Thai drug cartel. 932 01:03:53,601 --> 01:03:57,071 Well now that you've been honest with me, 933 01:03:57,137 --> 01:03:59,239 I should probably come clean with you. 934 01:04:08,583 --> 01:04:10,351 What the fuck is this? 935 01:04:11,653 --> 01:04:13,287 That's the head of Thai cartel. 936 01:04:13,354 --> 01:04:14,488 Calm down. 937 01:04:15,523 --> 01:04:16,558 Calm down. 938 01:04:17,391 --> 01:04:20,160 D, this isn't a fucking movie. You're not Wonder Woman. 939 01:04:20,227 --> 01:04:22,296 Fuck you. Because I'm a girl, I'm Wonder Woman? 940 01:04:22,363 --> 01:04:24,465 No, I just don't want you to get hurt. 941 01:04:27,368 --> 01:04:29,403 You actually care, don't you? 942 01:04:29,470 --> 01:04:30,971 Of course I care. 943 01:04:31,038 --> 01:04:34,074 Let's do it like this. Just give me 24 hours. 944 01:04:34,576 --> 01:04:36,711 If we can't get Daisy back on our own, 945 01:04:36,778 --> 01:04:38,145 do what you need to do. 946 01:04:38,278 --> 01:04:40,247 But, you know, best-case scenario, we rescue Daisy, 947 01:04:40,314 --> 01:04:42,249 you get to keep your cover and we all go back 948 01:04:42,316 --> 01:04:46,019 to our lives before all this mess. 949 01:04:48,222 --> 01:04:50,525 I can't believe I'm gonna say this. 950 01:04:51,726 --> 01:04:54,027 You've got 24 hours, okay? 951 01:04:55,229 --> 01:04:56,463 Oh wait. 952 01:04:57,231 --> 01:04:59,634 There's one thing I'm gonna need from you. 953 01:04:59,701 --> 01:05:01,068 Yeah, what's that? 954 01:05:01,268 --> 01:05:04,204 Meet me here tomorrow morning. I'll explain then. 955 01:05:07,007 --> 01:05:08,308 So cute. 956 01:05:09,677 --> 01:05:10,612 Anyway. 957 01:05:29,898 --> 01:05:31,465 Are you trying to scare me? 958 01:05:32,065 --> 01:05:33,635 Are you kidding me? 959 01:05:34,067 --> 01:05:36,671 Do you not think I've been tortured before? 960 01:05:36,738 --> 01:05:39,139 Oh, ye of little faith. 961 01:05:40,240 --> 01:05:41,509 Muzzle this fucker. 962 01:05:44,679 --> 01:05:47,014 Oh Ryder, what the fuck? 963 01:05:47,080 --> 01:05:48,783 You're not the only one with toys. 964 01:05:49,918 --> 01:05:51,018 And it's pink. 965 01:05:51,084 --> 01:05:52,386 Okay. 966 01:06:01,428 --> 01:06:03,197 You think there's a game? 967 01:06:03,263 --> 01:06:05,299 You must not value your friend's life. 968 01:06:05,365 --> 01:06:08,335 Well, I guess we don't. So fucking kill her. 969 01:06:08,402 --> 01:06:10,204 Don't push me, little girls. 970 01:06:10,270 --> 01:06:11,873 How do you know she's not already dead? 971 01:06:11,940 --> 01:06:14,274 Oh, because I have what you want, 972 01:06:14,341 --> 01:06:15,710 and the only way you're gonna get it back 973 01:06:15,777 --> 01:06:17,411 is by giving me what I want. 974 01:06:17,478 --> 01:06:20,447 And you think you have leverage? You don't. 975 01:06:20,515 --> 01:06:22,817 I don't give a fuck about the coke! 976 01:06:22,884 --> 01:06:26,119 But, Spyder, it's not the coke that is our leverage. 977 01:06:26,186 --> 01:06:28,088 It's the delivery boy. 978 01:06:32,226 --> 01:06:33,962 Jesus Fucking Christ. 979 01:06:34,027 --> 01:06:36,497 Meet me tomorrow at the Big Buddha Temple, same time. 980 01:06:36,564 --> 01:06:39,634 You wanna see him alive, you do exactly as I say. 981 01:06:44,171 --> 01:06:45,172 Unmuzzle him. 982 01:06:49,343 --> 01:06:52,112 Do you think you're gonna leave that place alive? 983 01:06:52,179 --> 01:06:53,480 Oh, who's the fool now? 984 01:06:53,548 --> 01:06:55,315 We have no intention to ever meet there 985 01:06:55,382 --> 01:06:57,017 or anywhere tomorrow. 986 01:06:57,084 --> 01:06:58,653 Now, you're gonna tell us where the fuck 987 01:06:58,720 --> 01:07:00,354 your goons are keeping our friend. 988 01:07:00,420 --> 01:07:01,723 Or what? 989 01:07:01,789 --> 01:07:03,190 You gonna cut off my finger? 990 01:07:03,257 --> 01:07:05,092 Mm, something like that. 991 01:07:06,393 --> 01:07:10,163 Ladies and gentlemen, put your hands together 992 01:07:10,230 --> 01:07:13,433 and welcome to the stage, 993 01:07:13,500 --> 01:07:19,741 Ezra, aka Dirty Mary! 994 01:08:22,537 --> 01:08:27,575 Listen closely. I am the big bad motherfucking wolf. 995 01:08:27,642 --> 01:08:29,844 So you're gonna tell me where Daisy is. 996 01:08:29,911 --> 01:08:32,112 One chance, right now. 997 01:08:32,446 --> 01:08:35,282 Or I'm gonna huff, and I'm gonna huff 998 01:08:35,349 --> 01:08:38,418 and I'm gonna cut your fucking dick off. 999 01:08:39,554 --> 01:08:40,588 Ah. 1000 01:08:41,956 --> 01:08:45,225 You better think carefully about your next word. 1001 01:08:57,304 --> 01:08:59,272 There's a factory. 1002 01:09:01,075 --> 01:09:03,745 Your friend is being held 1003 01:09:04,277 --> 01:09:05,212 there. 1004 01:09:05,278 --> 01:09:06,748 What else? 1005 01:09:06,981 --> 01:09:10,551 We need location, security and any surprises along the way. 1006 01:09:11,184 --> 01:09:13,353 Remember, if we don't find Daisy, 1007 01:09:13,420 --> 01:09:18,593 no one is ever going to find you. 1008 01:09:19,861 --> 01:09:21,495 Snip, snip. 1009 01:09:24,231 --> 01:09:26,266 Well, finally my bag's here. 1010 01:09:26,333 --> 01:09:29,070 At least I can get outta these nip clips and minis. 1011 01:09:29,137 --> 01:09:30,672 No offense, guys. 1012 01:09:34,809 --> 01:09:37,444 Okay, I never, like, literally never thought 1013 01:09:37,512 --> 01:09:40,380 I would ever utter these words, but, Ryder, 1014 01:09:40,447 --> 01:09:43,618 you're gonna need to lend Ezra and me something to wear. 1015 01:09:43,685 --> 01:09:45,053 No. 1016 01:09:45,119 --> 01:09:46,353 With pleasure. 1017 01:09:46,788 --> 01:09:49,557 All right, what about Koon, what are we doing with him? 1018 01:09:49,624 --> 01:09:51,159 Well for now, he stays locked away. 1019 01:09:51,258 --> 01:09:53,427 No one will find him until we decide the time is right. 1020 01:09:53,493 --> 01:09:55,563 We could still chop his dick off. 1021 01:09:55,630 --> 01:09:58,231 Okay, ladies, let's get the fuck out of here 1022 01:09:58,298 --> 01:09:59,834 and go bring Daisy home. 1023 01:09:59,901 --> 01:10:00,968 Let me guess. 1024 01:10:01,035 --> 01:10:02,269 No, let me. 1025 01:10:02,335 --> 01:10:03,738 Toys. Toys. 1026 01:10:55,990 --> 01:10:58,860 Okay, according to Koon, we're not far. 1027 01:10:58,926 --> 01:11:01,129 The compound should be just up over this ridge. 1028 01:11:01,929 --> 01:11:04,232 Okay, let's keep it moving. 1029 01:11:08,870 --> 01:11:10,605 Diamond? 1030 01:11:19,080 --> 01:11:20,214 Diamond? 1031 01:11:54,949 --> 01:11:56,050 Jesus Christ. 1032 01:11:57,484 --> 01:11:59,086 Diamond, what have you done? 1033 01:12:04,692 --> 01:12:06,260 Multiple countries have tried to bring you 1034 01:12:06,326 --> 01:12:08,229 and your family down for years. 1035 01:12:08,996 --> 01:12:11,632 Millions of dollars in resources spent, 1036 01:12:13,768 --> 01:12:15,169 and it's gonna be these three girls 1037 01:12:15,303 --> 01:12:18,539 who single-handedly dismantle the Thai cartel mafia. 1038 01:12:21,108 --> 01:12:22,510 How do you feel about that? 1039 01:12:47,034 --> 01:12:48,970 Okay, you both understand the plan? 1040 01:12:49,971 --> 01:12:52,206 I extract, you distract. 1041 01:12:52,273 --> 01:12:53,941 Daisy, we're coming for ya. 1042 01:12:54,008 --> 01:12:55,408 All right, let's move. 1043 01:13:35,216 --> 01:13:38,286 Okay, Ryder's in. Take your position. 1044 01:13:38,352 --> 01:13:40,121 Make sure to be ready for us. 1045 01:13:40,187 --> 01:13:42,723 We're gonna have to fucking hightail it out of there. 1046 01:13:42,790 --> 01:13:45,259 Diamond, I just want you to know that I'm sorry. 1047 01:13:45,326 --> 01:13:49,462 Ezra, let's just cross this first bridge for Daisy, okay? 1048 01:13:49,530 --> 01:13:50,965 Okay. 1049 01:14:35,475 --> 01:14:37,611 Okay, the charge is set. 1050 01:14:38,079 --> 01:14:40,480 Charge is set. 1051 01:14:40,548 --> 01:14:42,149 Charge set. 1052 01:15:46,280 --> 01:15:48,249 Finally, we meet. 1053 01:15:48,315 --> 01:15:49,450 Fuck you. 1054 01:15:49,518 --> 01:15:51,385 Spare the impertinence, my darling. 1055 01:15:51,452 --> 01:15:53,988 Now, where's Tok Koon? 1056 01:15:54,055 --> 01:15:55,322 He's safe. 1057 01:15:55,389 --> 01:15:56,757 Safe? 1058 01:15:56,824 --> 01:15:59,126 You think you're so beautiful, so smart. 1059 01:15:59,193 --> 01:16:01,028 You think you're a bunch of American cowgirls, 1060 01:16:01,095 --> 01:16:03,497 you're gonna ride in here and save the day? 1061 01:16:03,564 --> 01:16:04,899 I don't think so. 1062 01:16:04,965 --> 01:16:07,935 You know why? Because you're nothing. 1063 01:16:08,002 --> 01:16:09,570 You're fucking nothing. 1064 01:16:12,206 --> 01:16:14,275 I would think twice about that. 1065 01:16:20,448 --> 01:16:22,583 I got the cocksucker. 1066 01:16:32,660 --> 01:16:34,161 Daisy! Ryder! 1067 01:16:36,597 --> 01:16:37,731 Ryder! 1068 01:17:28,249 --> 01:17:29,283 Ryder! 1069 01:17:31,018 --> 01:17:32,052 Ryder. 1070 01:17:32,253 --> 01:17:33,320 Are you okay? 1071 01:17:33,387 --> 01:17:35,022 I'm fine, I'm fine. Are you okay? 1072 01:17:35,089 --> 01:17:35,923 I'm fine. 1073 01:17:35,990 --> 01:17:37,559 And what did I tell you? 1074 01:17:37,626 --> 01:17:39,493 I am a fucking badass. 1075 01:17:39,561 --> 01:17:40,794 Yes, you are. 1076 01:17:40,861 --> 01:17:43,532 Daisy, Daisy, I love you. 1077 01:17:43,598 --> 01:17:46,000 I fucking love you, Ryder. 1078 01:17:52,607 --> 01:17:55,442 Now let's get outta here. Come on. 1079 01:17:59,914 --> 01:18:02,216 We're taking our friend, and once we do, 1080 01:18:02,283 --> 01:18:04,586 Koon will be let out of our custody. 1081 01:18:04,653 --> 01:18:06,153 Why should I believe you? 1082 01:18:06,253 --> 01:18:08,155 You will have double-crossed the head of the cartel, 1083 01:18:08,222 --> 01:18:10,758 and you're gonna have a lot more to be worried about 1084 01:18:10,824 --> 01:18:13,427 than just three cowgirls. 1085 01:18:13,494 --> 01:18:17,131 You may walk outta here today, thinking you've won. 1086 01:18:17,198 --> 01:18:18,567 You haven't. 1087 01:18:19,266 --> 01:18:22,136 'Cause it's not about the ones who are chasing behind you. 1088 01:18:22,203 --> 01:18:25,372 It's about the ones who are already there ahead of you. 1089 01:18:25,439 --> 01:18:27,808 We're gonna find you, catch you, 1090 01:18:27,875 --> 01:18:29,710 and we're gonna kill all of you. 1091 01:18:29,777 --> 01:18:32,681 Revenge is gonna be sweet juice 1092 01:18:32,746 --> 01:18:34,448 that I lick off your dead bodies. 1093 01:18:35,849 --> 01:18:37,218 Drink this. 1094 01:18:38,520 --> 01:18:40,254 You asshole. 1095 01:18:40,321 --> 01:18:41,455 No! 1096 01:18:45,159 --> 01:18:46,695 Oh my God. Thank God, you're okay. 1097 01:18:46,794 --> 01:18:48,929 I'm fine. I just wanna get the fuck outta here. 1098 01:18:48,996 --> 01:18:50,431 Please tell me you've done your last line. 1099 01:18:50,497 --> 01:18:52,433 Good to see you too, Diamond. 1100 01:18:52,933 --> 01:18:54,868 Diamond, no! 1101 01:19:23,430 --> 01:19:24,465 Go, go, go! 1102 01:19:40,247 --> 01:19:43,784 I was fucking shot. Oh, fuck! 1103 01:19:43,851 --> 01:19:44,885 Hey, you're gonna be fine. 1104 01:19:45,119 --> 01:19:46,053 Just keep pressure on your wound. 1105 01:19:46,521 --> 01:19:48,155 Diamond, I'm really sorry, I'm so sorry. 1106 01:19:48,222 --> 01:19:49,390 Screw it. 1107 01:19:49,591 --> 01:19:52,761 After this, you can fuck anyone you want in my family. 1108 01:19:57,164 --> 01:19:59,033 Hasta la vista, bitches. 1109 01:20:15,082 --> 01:20:16,751 Did they get Ryder? 1110 01:20:16,817 --> 01:20:18,218 No, they didn't get Ryder. 1111 01:20:18,285 --> 01:20:20,689 That was motherfucking Ryder! 1112 01:20:28,663 --> 01:20:29,664 Okay, we're almost there. 1113 01:20:29,731 --> 01:20:30,998 Almost where? 1114 01:20:31,666 --> 01:20:34,234 God, we've got company. 1115 01:20:44,546 --> 01:20:47,381 Daisy, it's time for a little payback. 1116 01:20:48,048 --> 01:20:50,317 Just release the clip, aim and fire. 1117 01:20:51,553 --> 01:20:53,253 You got this, D. 1118 01:21:08,570 --> 01:21:10,070 Fuck yeah! 1119 01:21:13,641 --> 01:21:15,075 Oh, fuck it hurts! 1120 01:21:15,275 --> 01:21:16,644 You're gonna be fine. I promise you're gonna be fine. 1121 01:21:16,711 --> 01:21:18,212 Just take it easy, okay. 1122 01:21:18,278 --> 01:21:19,413 I'm not gonna let anything happen to you. 1123 01:21:19,480 --> 01:21:20,447 It's jammed! 1124 01:21:20,515 --> 01:21:22,182 Hold tight, ladies. 1125 01:21:54,448 --> 01:21:55,482 Ah. 1126 01:21:57,886 --> 01:22:00,187 You almost fucking got away with it. 1127 01:22:00,254 --> 01:22:02,122 You almost rode off into the sunset. 1128 01:22:02,189 --> 01:22:04,491 And what makes you think we haven't? 1129 01:22:04,559 --> 01:22:06,260 Look around you, Cowgirl. 1130 01:22:06,326 --> 01:22:09,329 Remember? I warned you. 1131 01:22:10,164 --> 01:22:11,999 You sure did. 1132 01:22:16,136 --> 01:22:17,806 Yeehaw, motherfucker. 1133 01:22:24,579 --> 01:22:27,047 All right, everybody, get on the fucking ground! 1134 01:22:28,449 --> 01:22:30,951 Get down! Move! Get down! 1135 01:22:32,186 --> 01:22:34,021 Stay down, motherfucker! 1136 01:23:16,898 --> 01:23:18,232 Ladies, welcome aboard. 1137 01:23:18,365 --> 01:23:21,201 I'll be your pilot, Jasper McDaniel. Hm-hm. 1138 01:23:51,331 --> 01:23:56,036 Was this like the best girls trip ever or what? 1139 01:23:56,103 --> 01:23:58,205 Actually, yes. 1140 01:23:58,272 --> 01:23:59,507 By the way, when did the two of you 1141 01:23:59,574 --> 01:24:01,174 start munching on each other? 1142 01:24:02,442 --> 01:24:03,778 Diamond, shut up. They're cute. 1143 01:24:03,845 --> 01:24:05,513 I mean, they might be in love. 1144 01:24:06,113 --> 01:24:07,682 You're not wrong. 1145 01:24:08,181 --> 01:24:10,150 Seriously, for better or worse, 1146 01:24:10,217 --> 01:24:11,653 this is the trip I'll never forget. 1147 01:24:11,719 --> 01:24:13,555 I mean, Ezra just took a fucking bullet, 1148 01:24:13,621 --> 01:24:15,990 repaired her broken relationship with Diamond, 1149 01:24:16,056 --> 01:24:18,960 and Diamond for once in her life has actually found someone 1150 01:24:19,027 --> 01:24:20,427 she likes more than herself. 1151 01:24:21,796 --> 01:24:25,132 And I, for once, can be the real me. 1152 01:24:28,736 --> 01:24:30,872 Allow me, just a little toast. 1153 01:24:30,939 --> 01:24:32,507 Yes. 1154 01:24:34,207 --> 01:24:35,777 There we go. 1155 01:24:37,612 --> 01:24:40,147 Ladies, to an inspiring group of heroes. 1156 01:24:40,213 --> 01:24:42,750 Heroes? Fuck that, we are Sheroes. 1157 01:24:43,585 --> 01:24:46,119 Sheroes! 1158 01:25:01,669 --> 01:25:03,004 I just have one question. 1159 01:25:03,071 --> 01:25:05,039 Does anybody got some blow? 81454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.