All language subtitles for My.Calorie.Boy.E04.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:31,530 ♪Embracing the lingering warmth of summer♪ 2 00:00:32,360 --> 00:00:34,760 ♪Tuning in to the breeze♪ 3 00:00:36,040 --> 00:00:39,450 ♪That passes through the morning in my memory♪ 4 00:00:40,800 --> 00:00:46,840 ♪Your palm print is within my fingers♪ 5 00:00:47,580 --> 00:00:50,080 ♪Closing old books♪ 6 00:00:51,450 --> 00:00:57,560 ♪Seeing the stars in your eyes♪ 7 00:00:59,600 --> 00:01:03,600 ♪Our innocent and joyful faces♪ 8 00:01:03,840 --> 00:01:06,400 ♪Love grows slowly♪ 9 00:01:06,940 --> 00:01:14,000 ♪The alleys we walked through together never change a bit♪ 10 00:01:15,160 --> 00:01:17,000 ♪The time with you♪ 11 00:01:17,440 --> 00:01:21,460 ♪Illuminates my life, oh, the sweet moments♪ 12 00:01:22,440 --> 00:01:26,095 ♪When youth is finally over♪ 13 00:01:26,096 --> 00:01:32,490 ♪We won't regret the moments we spend together♪ 14 00:01:33,490 --> 00:01:37,480 =My Calorie Boy= 15 00:01:38,140 --> 00:01:41,060 =Episode 4= (Preoccupied Holiday) 16 00:01:45,990 --> 00:01:46,710 Xu Jingjing. 17 00:01:48,031 --> 00:01:49,150 Where's your face? 18 00:01:49,630 --> 00:01:50,471 What about yours? 19 00:01:50,790 --> 00:01:52,391 Let me see your frontal face. 20 00:01:52,671 --> 00:01:53,391 Am I stupid? 21 00:01:53,671 --> 00:01:54,031 You'll take 22 00:01:54,230 --> 00:01:55,191 my ugly photo. 23 00:01:55,471 --> 00:01:56,831 That's nonsense. 24 00:01:57,270 --> 00:01:57,751 Hurry up! 25 00:01:58,150 --> 00:01:59,031 Let me verify your ID. 26 00:01:59,311 --> 00:02:00,031 Quickly. 27 00:02:04,150 --> 00:02:04,911 Okay? 28 00:02:05,671 --> 00:02:06,391 Do the questions. 29 00:02:25,390 --> 00:02:26,350 Stop searching. 30 00:02:26,790 --> 00:02:27,550 I ripped off 31 00:02:27,751 --> 00:02:28,751 the answer page. 32 00:02:30,871 --> 00:02:31,630 What? 33 00:02:31,911 --> 00:02:33,070 I don't understand. 34 00:02:34,191 --> 00:02:34,911 Xu Jingjing, 35 00:02:35,950 --> 00:02:37,431 do you want to improve your grades 36 00:02:37,630 --> 00:02:38,871 to get near the scholar-lord? 37 00:02:39,191 --> 00:02:40,350 Yes. 38 00:02:40,591 --> 00:02:42,031 Is this how you improve? 39 00:02:44,790 --> 00:02:46,151 Have you heard of 40 00:02:46,311 --> 00:02:47,751 the reverse zoom? 41 00:02:48,110 --> 00:02:48,790 If I can't 42 00:02:48,950 --> 00:02:49,790 use my grades 43 00:02:49,950 --> 00:02:50,830 to get near him, 44 00:02:51,230 --> 00:02:53,471 I'll drag his grades down. 45 00:02:53,670 --> 00:02:55,110 Xu Jingjing, 46 00:02:55,790 --> 00:02:57,830 you are vicious! 47 00:02:59,311 --> 00:03:00,790 Did you lose your humour cells first 48 00:03:00,991 --> 00:03:02,151 when you try to slim down? 49 00:03:02,350 --> 00:03:03,431 I was joking. 50 00:03:03,670 --> 00:03:04,350 Just kidding! 51 00:03:04,471 --> 00:03:05,350 Don't talk nonsense. 52 00:03:06,070 --> 00:03:06,790 Do it quickly. 53 00:03:25,510 --> 00:03:27,151 Emergency! Request reinforcement! 54 00:03:33,191 --> 00:03:33,830 Hello, Xiaobai. 55 00:03:35,510 --> 00:03:36,510 Aren't you in charge of 56 00:03:36,711 --> 00:03:37,630 physics lab items? 57 00:03:38,471 --> 00:03:39,070 Okay. 58 00:03:39,711 --> 00:03:40,630 Okay. I'll find it. 59 00:04:23,750 --> 00:04:24,391 Xu Jingjing. 60 00:04:24,951 --> 00:04:25,511 Xu Jingjing! 61 00:04:26,711 --> 00:04:27,870 Did you fall asleep? 62 00:04:28,151 --> 00:04:28,911 Xu Jingjing! 63 00:04:29,350 --> 00:04:30,110 Did you pass out? 64 00:04:31,151 --> 00:04:31,750 Xu Jingjing! 65 00:04:36,670 --> 00:04:37,511 Hello, 120! 66 00:04:37,990 --> 00:04:39,391 Xu Jingjing died from overstudy. 67 00:04:41,110 --> 00:04:42,670 Nice audio! 68 00:04:42,750 --> 00:04:43,990 It's a new sound system! 69 00:04:44,391 --> 00:04:45,711 The vibrations hurt my heart. 70 00:04:53,951 --> 00:04:54,831 Open the door! 71 00:04:55,071 --> 00:04:55,750 Stop singing! 72 00:04:55,911 --> 00:04:56,591 Open the door! 73 00:04:56,911 --> 00:04:57,350 What's going on? 74 00:04:57,550 --> 00:04:58,151 Open the door! 75 00:04:58,430 --> 00:04:59,471 Come on! 76 00:04:59,790 --> 00:05:01,031 Open the door! 77 00:05:18,031 --> 00:05:18,711 Xu Jingjing! 78 00:05:20,271 --> 00:05:20,790 Yes. 79 00:05:22,471 --> 00:05:23,071 Stand there! 80 00:05:24,831 --> 00:05:26,350 Do you feel embarrassed? 81 00:05:26,831 --> 00:05:28,190 Do you know how scary it was? 82 00:05:28,511 --> 00:05:29,471 Are you a school kid 83 00:05:29,631 --> 00:05:30,511 playing pranks? 84 00:05:31,471 --> 00:05:32,350 Sorry. 85 00:05:33,071 --> 00:05:34,230 I never used the doll 86 00:05:34,391 --> 00:05:35,071 until yesterday. 87 00:05:35,190 --> 00:05:35,711 I didn't know 88 00:05:35,911 --> 00:05:37,151 that it would slump. 89 00:05:37,550 --> 00:05:38,670 Am I talking about that? 90 00:05:39,071 --> 00:05:39,631 I thought 91 00:05:39,790 --> 00:05:40,831 you fainted. 92 00:05:41,230 --> 00:05:41,670 Well, 93 00:05:41,951 --> 00:05:42,391 Xu Jingjing, 94 00:05:42,550 --> 00:05:43,430 tell me 95 00:05:43,591 --> 00:05:44,190 honestly. 96 00:05:44,310 --> 00:05:45,110 Tell me directly 97 00:05:45,190 --> 00:05:46,151 if you want to quit. 98 00:05:46,310 --> 00:05:46,750 I can 99 00:05:46,911 --> 00:05:47,750 make use of my time. 100 00:05:47,990 --> 00:05:48,790 I want to study. 101 00:05:48,990 --> 00:05:50,190 I don't think so. 102 00:05:50,550 --> 00:05:51,790 Your foundation and willpower are weak. 103 00:05:52,110 --> 00:05:52,790 Forget it. 104 00:05:52,990 --> 00:05:54,151 Give up if you can't do it. 105 00:05:54,391 --> 00:05:55,310 I can! 106 00:05:56,631 --> 00:05:57,190 You wear 107 00:05:57,350 --> 00:05:58,230 the bracelet. 108 00:05:58,350 --> 00:05:59,591 Do you have the will to do it? 109 00:06:00,310 --> 00:06:02,350 About your notes. 110 00:06:02,831 --> 00:06:03,790 What's wrong with them? 111 00:06:03,990 --> 00:06:05,631 What are these formulas? 112 00:06:05,870 --> 00:06:06,711 They're doodles. 113 00:06:07,391 --> 00:06:08,990 These are empirical formulas. 114 00:06:09,110 --> 00:06:09,670 Memorise them 115 00:06:09,831 --> 00:06:10,670 to answer questions. 116 00:06:10,750 --> 00:06:12,151 I won't give them to others. 117 00:06:12,350 --> 00:06:13,711 They aren't in the book. 118 00:06:13,831 --> 00:06:14,550 That doesn't mean 119 00:06:14,711 --> 00:06:15,711 you can skip them. 120 00:06:16,750 --> 00:06:17,430 Kang Jiawei, 121 00:06:17,631 --> 00:06:19,071 I haven't learned what's in my book. 122 00:06:19,230 --> 00:06:20,711 Don't force me to do that. 123 00:06:20,911 --> 00:06:21,430 Didn't you 124 00:06:21,591 --> 00:06:22,271 force me 125 00:06:22,430 --> 00:06:23,670 to run 3,000 meters also? 126 00:06:24,631 --> 00:06:26,031 Are you questioning 127 00:06:26,151 --> 00:06:27,550 my well-tailored plan? 128 00:06:28,190 --> 00:06:29,831 Is that a well-tailored plan? 129 00:06:30,110 --> 00:06:30,550 Maybe it is 130 00:06:30,631 --> 00:06:31,511 from the Internet. 131 00:06:33,031 --> 00:06:33,911 Fine, Kang Jiawei. 132 00:06:38,430 --> 00:06:39,110 Are you angry? 133 00:06:41,350 --> 00:06:41,951 Yes. 134 00:06:42,711 --> 00:06:43,151 I got it 135 00:06:43,310 --> 00:06:44,310 online. 136 00:06:44,511 --> 00:06:45,071 It fell 137 00:06:45,271 --> 00:06:45,831 from the sky! 138 00:06:46,271 --> 00:06:47,230 From now on, 139 00:06:47,350 --> 00:06:47,831 we're strangers. 140 00:06:47,990 --> 00:06:49,110 We don't talk to each other. 141 00:06:49,230 --> 00:06:50,350 I was kidding. 142 00:06:50,511 --> 00:06:51,391 Don't be serious. 143 00:06:51,591 --> 00:06:53,471 How could you? 144 00:06:54,110 --> 00:06:54,750 Do you know 145 00:06:54,911 --> 00:06:55,591 that I researched 146 00:06:55,790 --> 00:06:57,190 data throughout the night? 147 00:06:57,550 --> 00:06:58,350 So did I. 148 00:06:58,790 --> 00:06:59,831 I didn't fool you 149 00:07:00,031 --> 00:07:01,271 with random math questions. 150 00:07:01,591 --> 00:07:02,511 I carefully analysed 151 00:07:02,711 --> 00:07:03,511 all the math papers 152 00:07:03,670 --> 00:07:04,631 you did this semester 153 00:07:04,831 --> 00:07:05,550 before I 154 00:07:05,711 --> 00:07:06,990 formulated your lesson plan. 155 00:07:15,911 --> 00:07:16,670 Kang Jiawei, 156 00:07:17,471 --> 00:07:17,951 the problem 157 00:07:18,110 --> 00:07:19,670 is 158 00:07:19,951 --> 00:07:21,271 that we misunderstood each other. 159 00:07:22,790 --> 00:07:24,031 You don't understand study slackers 160 00:07:24,310 --> 00:07:25,031 and I don't understand 161 00:07:25,190 --> 00:07:25,711 that you 162 00:07:25,790 --> 00:07:27,110 would rather die than jog. 163 00:07:28,511 --> 00:07:29,391 You don't understand 164 00:07:29,750 --> 00:07:30,430 how painful it is 165 00:07:30,430 --> 00:07:31,230 for a study slacker 166 00:07:31,350 --> 00:07:32,631 to get back on her feet. 167 00:07:35,631 --> 00:07:36,750 True. 168 00:07:37,430 --> 00:07:38,350 Tell me about it. 169 00:07:38,831 --> 00:07:39,750 Enlighten me. 170 00:07:43,151 --> 00:07:45,151 In the first semester of the tenth Grade, 171 00:07:45,631 --> 00:07:46,550 (I wasn't) 172 00:07:46,990 --> 00:07:47,911 (an out-and-out) 173 00:07:48,110 --> 00:07:49,271 (study slacker.) 174 00:07:49,951 --> 00:07:50,591 Hey, 175 00:07:50,831 --> 00:07:51,670 Jingjing. 176 00:07:51,951 --> 00:07:53,190 Help me pick up a pen. 177 00:07:56,151 --> 00:07:56,790 Thank you. 178 00:07:56,951 --> 00:07:58,110 (During the math class,) 179 00:07:58,350 --> 00:07:59,990 (Let f(x) be... If f(x) is...) (I bent down to pick up a pen.) 180 00:08:00,310 --> 00:08:01,670 (After that, I was totally lost.) 181 00:08:01,670 --> 00:08:02,471 (I became ) 182 00:08:02,471 --> 00:08:03,271 (a study slacker) 183 00:08:03,711 --> 00:08:05,110 (in this subject.) 184 00:08:05,471 --> 00:08:07,271 (A fresh fruit) 185 00:08:07,550 --> 00:08:08,951 (will spoil quickly) 186 00:08:09,230 --> 00:08:10,550 (if it is blemished.) 187 00:08:11,271 --> 00:08:12,631 (The same goes for people.) 188 00:08:12,990 --> 00:08:14,190 (If your soul) 189 00:08:14,471 --> 00:08:16,071 (is slightly impure,) 190 00:08:16,310 --> 00:08:17,511 (you'll slacken all the way.) 191 00:08:17,750 --> 00:08:18,631 (So,) 192 00:08:19,271 --> 00:08:20,550 (I was inattentive in class) 193 00:08:20,870 --> 00:08:21,990 (and copied homework.) 194 00:08:22,310 --> 00:08:24,190 (It was a vicious cycle.) 195 00:08:24,750 --> 00:08:25,911 (You can't become an expert) 196 00:08:26,110 --> 00:08:27,750 (in a field) 197 00:08:28,230 --> 00:08:28,831 (by working) 198 00:08:28,990 --> 00:08:30,151 (doggedly for 10,000 hours.) 199 00:08:31,831 --> 00:08:33,190 That was how, 200 00:08:33,670 --> 00:08:34,631 as the hours 201 00:08:34,911 --> 00:08:36,550 passed, 202 00:08:36,911 --> 00:08:38,710 I became a professional study slacker. 203 00:08:45,751 --> 00:08:46,590 Sorry. 204 00:08:47,470 --> 00:08:48,710 I was too mean to you. 205 00:08:51,231 --> 00:08:52,830 I'm sorry too. 206 00:08:53,231 --> 00:08:54,231 I shouldn't force you 207 00:08:54,430 --> 00:08:55,590 to jog without considering 208 00:08:55,871 --> 00:08:56,871 your physical ability. 209 00:08:59,631 --> 00:09:01,670 Later, I will prepare 210 00:09:02,111 --> 00:09:03,351 a set of notes for you. 211 00:09:04,751 --> 00:09:05,950 The formulas I prepared 212 00:09:05,991 --> 00:09:06,631 were beyond 213 00:09:06,991 --> 00:09:07,991 the syllabus. 214 00:09:08,310 --> 00:09:09,950 I thought it would help you 215 00:09:10,231 --> 00:09:11,271 but now, I think 216 00:09:11,751 --> 00:09:13,111 that they 217 00:09:13,111 --> 00:09:14,310 overwhelmed you. 218 00:09:14,871 --> 00:09:16,871 In future, I'll use the simplest and easiest way 219 00:09:16,871 --> 00:09:17,871 to help you 220 00:09:18,631 --> 00:09:19,991 pick up knowledge points. 221 00:09:20,830 --> 00:09:21,710 Are you doing this 222 00:09:21,871 --> 00:09:22,790 out of pity? 223 00:09:23,871 --> 00:09:25,511 I feel we're alike. 224 00:09:26,190 --> 00:09:27,511 No one understands us 225 00:09:28,950 --> 00:09:29,790 but that's fine now. 226 00:09:30,310 --> 00:09:31,830 At least we understand each other. 227 00:09:32,590 --> 00:09:33,430 Honestly, are you 228 00:09:33,550 --> 00:09:35,231 giving me notes that I can understand? 229 00:09:38,190 --> 00:09:39,710 Don't you like Pop Mart? 230 00:09:40,631 --> 00:09:41,710 As of now, 231 00:09:42,151 --> 00:09:42,991 for every math paper 232 00:09:43,151 --> 00:09:43,871 you do correctly, 233 00:09:44,151 --> 00:09:45,190 you'll get a Pop Mart toy. 234 00:09:45,190 --> 00:09:45,751 Well? 235 00:09:46,111 --> 00:09:46,830 Okay! 236 00:09:47,111 --> 00:09:47,871 However, 237 00:09:48,070 --> 00:09:50,190 if you make too many mistakes, 238 00:09:50,271 --> 00:09:51,151 I will remove one 239 00:09:51,310 --> 00:09:51,911 Pop Mart head. 240 00:09:52,111 --> 00:09:52,631 Deal? 241 00:09:52,911 --> 00:09:53,830 It's a challenge! 242 00:09:53,991 --> 00:09:54,430 I'll 243 00:09:54,590 --> 00:09:55,430 make a new plan. 244 00:09:55,631 --> 00:09:56,871 If you finish your run in time, 245 00:09:57,031 --> 00:09:58,631 I will also give you a Pop Mart toy. 246 00:09:58,871 --> 00:09:59,391 Okay. 247 00:09:59,710 --> 00:10:00,391 If you don't, 248 00:10:00,550 --> 00:10:01,351 off goes a head. 249 00:10:01,710 --> 00:10:02,271 Okay. 250 00:10:03,231 --> 00:10:04,310 As of now, 251 00:10:04,631 --> 00:10:05,950 the Pop Mart Tournament 252 00:10:06,151 --> 00:10:07,470 is officially on. 253 00:10:07,900 --> 00:10:10,420 ♪A dazzling morning, a sunny day♪ 254 00:10:10,670 --> 00:10:11,911 I'll go and do the math papers. 255 00:10:12,710 --> 00:10:13,751 Wait for me. 256 00:10:14,950 --> 00:10:16,511 Let's go. I'll push you. 257 00:10:18,060 --> 00:10:22,780 ♪Delicious like ice cream bitter like coffee, that's growing up for you♪ 258 00:10:22,780 --> 00:10:28,460 ♪But why is everyone slowly leaving me?♪ 259 00:10:28,460 --> 00:10:31,180 ♪I just want to live the life I want♪ 260 00:10:31,670 --> 00:10:32,310 Faster. 261 00:10:33,860 --> 00:10:38,060 ♪Go forward and never back down♪ 262 00:10:38,060 --> 00:10:43,740 ♪Even if you're down, the sun will still set in the West♪ 263 00:10:43,740 --> 00:10:48,660 ♪It's my lost dedication that remains unchanged♪ 264 00:11:12,700 --> 00:11:17,180 ♪No one knows about my painful summer♪ 265 00:11:17,180 --> 00:11:22,740 ♪I will never forget your clean and bright smile♪ 266 00:11:22,740 --> 00:11:27,700 ♪Silent moments are filled with boredom♪ 267 00:11:27,700 --> 00:11:33,460 ♪I have gotten used to the endless noise♪ 268 00:11:33,460 --> 00:11:38,460 ♪I just want to live the life I want♪ 269 00:11:38,871 --> 00:11:39,351 Go! 270 00:11:39,790 --> 00:11:41,790 Go, go, go! 271 00:11:43,540 --> 00:11:48,580 ♪Even if you're down, the sun will still set in the West♪ 272 00:11:48,580 --> 00:11:53,300 ♪It's my lost dedication that remains unchanged♪ 273 00:11:54,380 --> 00:11:58,700 ♪It's my lost dedication that remains unchanged♪ 274 00:12:08,540 --> 00:12:13,540 ♪I just want to live the life I want♪ 275 00:12:13,540 --> 00:12:18,180 ♪Go forward and never back down♪ 276 00:12:18,180 --> 00:12:23,620 ♪Even if you're down, the sun will still set in the West♪ 277 00:12:23,620 --> 00:12:28,340 ♪It's my lost dedication that remains unchanged♪ 278 00:12:47,540 --> 00:12:56,100 (Exciting Youth) 279 00:12:59,511 --> 00:13:00,190 Awesome. 280 00:13:02,550 --> 00:13:03,310 Why are you 281 00:13:03,751 --> 00:13:05,151 playing cards before the exam? 282 00:13:05,550 --> 00:13:06,430 No. 283 00:13:06,590 --> 00:13:08,151 I'm trying to draw a Q and seven. 284 00:13:08,470 --> 00:13:09,430 If I draw them, 285 00:13:09,631 --> 00:13:10,590 I will have good luck. 286 00:13:10,790 --> 00:13:11,231 My birthday 287 00:13:11,430 --> 00:13:12,190 is on December 7th. 288 00:13:12,391 --> 00:13:13,190 Xu Jingjing, 289 00:13:14,031 --> 00:13:14,710 I taught you 290 00:13:14,710 --> 00:13:15,790 but you are not confident. 291 00:13:16,271 --> 00:13:17,511 Of course, I am confident. 292 00:13:17,710 --> 00:13:18,111 I didn't 293 00:13:18,310 --> 00:13:19,470 study in vain. 294 00:13:20,950 --> 00:13:21,590 As your tutor, 295 00:13:21,751 --> 00:13:23,190 I'm relieved to hear that. 296 00:13:23,830 --> 00:13:24,911 Relax, Master Kang. 297 00:13:25,070 --> 00:13:26,190 I have a hunch 298 00:13:27,070 --> 00:13:28,351 that I will improve this time. 299 00:13:31,460 --> 00:13:34,940 (Math and Language Final Exam) 300 00:13:53,111 --> 00:13:53,670 Mr. Zhang, 301 00:13:53,670 --> 00:13:54,790 is there dirt on my face? 302 00:14:13,231 --> 00:14:14,111 Liberation! 303 00:14:14,310 --> 00:14:14,670 Listen. 304 00:14:14,830 --> 00:14:15,790 I think I did well. 305 00:14:15,950 --> 00:14:16,950 Let's compare answers. 306 00:14:17,231 --> 00:14:18,830 We don't want to hear that. 307 00:14:19,151 --> 00:14:19,790 What? 308 00:14:20,430 --> 00:14:21,271 Sorry. 309 00:14:22,911 --> 00:14:23,430 Hey, 310 00:14:23,751 --> 00:14:24,911 what's your plan for the next few days? 311 00:14:25,151 --> 00:14:25,751 Catch up on 312 00:14:25,911 --> 00:14:27,430 whatever I missed. 313 00:14:27,751 --> 00:14:28,911 I'll watch the variety shows 314 00:14:29,111 --> 00:14:29,991 on Xiaoqi. 315 00:14:30,511 --> 00:14:31,310 Boring. You? 316 00:14:31,991 --> 00:14:32,950 I'll be at the studio. 317 00:14:33,351 --> 00:14:34,830 I'm behind on my homework. 318 00:14:35,190 --> 00:14:35,790 More boring. 319 00:14:36,111 --> 00:14:36,950 Kang Jiawei, what about you? 320 00:14:37,631 --> 00:14:38,631 I... 321 00:14:38,911 --> 00:14:39,430 Listen. 322 00:14:39,590 --> 00:14:40,871 Don't be lazy. 323 00:14:41,151 --> 00:14:42,751 Continue your low-fat diet. 324 00:14:42,871 --> 00:14:43,430 Take a video 325 00:14:43,631 --> 00:14:44,710 of your lunches. 326 00:14:45,790 --> 00:14:46,631 Yes, madam. 327 00:14:47,231 --> 00:14:48,151 Can I not skip 328 00:14:48,310 --> 00:14:49,231 or jog for two days? 329 00:14:49,391 --> 00:14:50,790 My body needs a rest too. 330 00:14:53,751 --> 00:14:55,550 You can take a break before the holiday. 331 00:14:55,790 --> 00:14:56,310 No more questions. 332 00:14:56,470 --> 00:14:56,991 Really? 333 00:14:57,111 --> 00:14:57,710 Yes. 334 00:14:59,550 --> 00:14:59,911 Okay. 335 00:15:00,151 --> 00:15:01,070 You can stop training 336 00:15:01,430 --> 00:15:02,550 until the winter holiday. 337 00:15:09,351 --> 00:15:10,670 What would you like for dinner? 338 00:15:11,031 --> 00:15:11,590 My treat. 339 00:15:11,871 --> 00:15:12,710 Really? 340 00:15:13,111 --> 00:15:14,351 I lied. 341 00:15:14,511 --> 00:15:15,751 Come back here, Jingjing. 342 00:15:25,380 --> 00:15:28,900 (Humble and Adaptive, Virtues and Duty) 343 00:15:36,100 --> 00:15:41,670 (Xu Jingjing This is life worth living.) 344 00:15:41,670 --> 00:15:43,670 (Xu Jingjing This is life worth living.) This is life. 345 00:15:59,830 --> 00:16:01,031 Xu Jingjing! 346 00:16:02,670 --> 00:16:04,351 Her figure is incredible. 347 00:16:04,430 --> 00:16:05,391 Censor the bad review. 348 00:16:05,391 --> 00:16:06,111 Book a girlfriend. 349 00:16:06,111 --> 00:16:06,871 I want. I want. 350 00:16:07,070 --> 00:16:07,751 I PM her. 351 00:16:07,751 --> 00:16:08,871 Bombshell! 352 00:16:08,871 --> 00:16:09,550 Peeping Tom! 353 00:16:09,631 --> 00:16:10,631 I want. I want. 354 00:16:10,830 --> 00:16:11,470 I PM her. 355 00:16:11,950 --> 00:16:13,151 You are all perverts! 356 00:16:15,310 --> 00:16:16,271 Gao Zhan 357 00:16:16,511 --> 00:16:17,710 stood me up to defend her 358 00:16:17,911 --> 00:16:18,830 against the perverts. 359 00:16:19,111 --> 00:16:19,590 No. 360 00:16:19,790 --> 00:16:20,670 I defended her. 361 00:16:22,190 --> 00:16:23,511 Why should I care about her? 362 00:16:23,860 --> 00:16:28,900 (Gotham Central) 363 00:16:35,590 --> 00:16:36,190 What is it, Jingjing? 364 00:16:36,190 --> 00:16:36,790 Jingjing, 365 00:16:37,710 --> 00:16:38,351 is this you? 366 00:16:45,590 --> 00:16:46,751 It must be that pervert. 367 00:16:47,031 --> 00:16:49,031 It's okay. Don't worry about it. 368 00:16:49,391 --> 00:16:49,950 It's okay. 369 00:16:50,351 --> 00:16:52,470 Why don't we call the police first? 370 00:17:00,231 --> 00:17:01,670 Rinse the vegetables in water 371 00:17:01,871 --> 00:17:02,590 to remove the grease. 372 00:17:05,470 --> 00:17:07,071 Have you gained weight recently? 373 00:17:07,510 --> 00:17:08,831 You won't look good on stage. 374 00:17:09,551 --> 00:17:10,391 For the time being, 375 00:17:10,791 --> 00:17:12,230 let's eat simple. 376 00:17:13,591 --> 00:17:14,470 Is this 377 00:17:15,391 --> 00:17:17,071 a bit too simple? 378 00:17:18,430 --> 00:17:19,831 She is growing. 379 00:17:20,391 --> 00:17:22,591 Next time add a meat dish. 380 00:17:22,911 --> 00:17:23,911 A dancer 381 00:17:24,230 --> 00:17:25,551 cannot gain weight 382 00:17:26,071 --> 00:17:26,670 or 383 00:17:26,750 --> 00:17:28,351 she won't look nice doing Arabesque. 384 00:17:28,831 --> 00:17:29,190 This movement 385 00:17:29,351 --> 00:17:30,470 is your weakness. 386 00:17:30,871 --> 00:17:32,230 As you eat, revise 387 00:17:32,470 --> 00:17:33,871 Lopatkina's movements. 388 00:17:42,391 --> 00:17:43,670 Can we chat as a family 389 00:17:43,871 --> 00:17:44,791 during meals? 390 00:17:45,510 --> 00:17:46,190 Should you 391 00:17:46,871 --> 00:17:47,510 make a fuss? 392 00:17:47,950 --> 00:17:48,631 Yes. 393 00:17:49,391 --> 00:17:50,270 Why not? 394 00:17:51,351 --> 00:17:52,831 Jingjing will be in her senior year. 395 00:17:53,151 --> 00:17:54,071 Do you know 396 00:17:54,230 --> 00:17:55,311 how tough her study is? 397 00:17:55,990 --> 00:17:57,270 Every day, she has 398 00:17:57,470 --> 00:17:58,631 to make time for ballet. 399 00:17:59,230 --> 00:18:00,551 We have chosen this path, 400 00:18:00,871 --> 00:18:01,990 she will be different 401 00:18:02,190 --> 00:18:02,710 from other kids. 402 00:18:04,710 --> 00:18:05,470 It's useless 403 00:18:05,631 --> 00:18:06,391 for me to talk. 404 00:18:06,631 --> 00:18:07,631 When you join the dance academy, 405 00:18:07,831 --> 00:18:08,710 you will thank me. 406 00:18:09,230 --> 00:18:10,071 By the way, 407 00:18:11,391 --> 00:18:11,911 I cleaned 408 00:18:12,071 --> 00:18:13,151 your room today 409 00:18:14,030 --> 00:18:15,591 and saw a slim-fitting tank top 410 00:18:16,071 --> 00:18:17,071 under your bed. 411 00:18:17,631 --> 00:18:19,111 Where did it come from? 412 00:18:22,710 --> 00:18:23,391 I... 413 00:18:24,670 --> 00:18:25,230 I went 414 00:18:25,391 --> 00:18:26,871 to the dance studio and took 415 00:18:27,430 --> 00:18:28,551 Li Huiya's top by mistake. 416 00:18:29,071 --> 00:18:29,911 Ya? 417 00:18:31,270 --> 00:18:32,631 Does she usually wear this? 418 00:18:33,750 --> 00:18:34,391 She... 419 00:18:34,911 --> 00:18:37,391 I think she has been practising hip-hop. 420 00:18:37,631 --> 00:18:38,311 Hip-hop? 421 00:18:38,871 --> 00:18:39,351 No! She has 422 00:18:39,510 --> 00:18:40,911 a good ballet foundation. 423 00:18:43,391 --> 00:18:44,831 It seems 424 00:18:45,351 --> 00:18:46,950 that she loves hip-hop. 425 00:18:49,470 --> 00:18:49,990 You must not 426 00:18:50,190 --> 00:18:51,230 do hip hop. 427 00:18:51,750 --> 00:18:52,551 What's wrong with it? 428 00:18:53,311 --> 00:18:53,791 It isn't 429 00:18:53,950 --> 00:18:55,111 something shady. 430 00:18:55,351 --> 00:18:56,351 When I was young, 431 00:18:56,510 --> 00:18:57,791 I did break dancing. 432 00:18:58,030 --> 00:18:58,631 Yes. 433 00:18:58,831 --> 00:19:00,030 Different dance forms 434 00:19:00,190 --> 00:19:00,871 use different strength 435 00:19:01,030 --> 00:19:02,750 and different breathing. 436 00:19:03,190 --> 00:19:04,510 Have you seen ethnic song singers 437 00:19:04,710 --> 00:19:05,710 singing rock-and-roll? 438 00:19:06,631 --> 00:19:07,591 Listen, Jingjing. 439 00:19:08,151 --> 00:19:08,871 Do not pick up 440 00:19:09,030 --> 00:19:10,111 the bad habits of hip-hop. 441 00:19:10,351 --> 00:19:12,111 It will affect your ballet. 442 00:19:12,631 --> 00:19:13,551 Don't do hip-hop. 443 00:19:13,750 --> 00:19:14,551 Don't even watch it. 444 00:19:16,430 --> 00:19:17,510 Did you hear me? 445 00:19:20,510 --> 00:19:21,111 Let's eat. 446 00:19:22,340 --> 00:19:23,350 (Jingjing Milk Tea) 447 00:19:23,351 --> 00:19:24,470 (Jingjing Milk Tea) Why not call the police? 448 00:19:25,430 --> 00:19:26,631 I don't want my mum to know. 449 00:19:27,151 --> 00:19:28,591 This is a crime. 450 00:19:28,911 --> 00:19:29,750 This is serious. 451 00:19:29,950 --> 00:19:31,230 We can't let her know. 452 00:19:33,351 --> 00:19:33,990 If we do that, 453 00:19:34,311 --> 00:19:35,351 my mum would know 454 00:19:35,551 --> 00:19:37,351 that I was photographed doing hip-hop. 455 00:19:38,950 --> 00:19:40,230 What will she say? 456 00:19:42,950 --> 00:19:43,990 She'll say it's my fault. 457 00:19:44,631 --> 00:19:45,551 Had I not done 458 00:19:45,750 --> 00:19:46,710 such an absurd dance, 459 00:19:46,911 --> 00:19:47,470 you won't be targeted 460 00:19:47,591 --> 00:19:48,911 by shady characters. 461 00:19:49,670 --> 00:19:50,631 No way. 462 00:19:50,871 --> 00:19:51,911 What logic is this? 463 00:19:53,111 --> 00:19:54,311 For Madam Liu, 464 00:19:54,710 --> 00:19:55,791 this is her logic. 465 00:19:59,710 --> 00:20:01,230 It's up to us. 466 00:20:01,831 --> 00:20:02,591 What's the word? 467 00:20:04,831 --> 00:20:05,750 Entrapment. 468 00:20:06,750 --> 00:20:07,510 Entrap? 469 00:20:07,791 --> 00:20:08,510 My dad does that. 470 00:20:08,750 --> 00:20:09,230 How? 471 00:20:09,470 --> 00:20:10,030 I'll ask him over. 472 00:20:10,230 --> 00:20:11,190 Xu Jingjing is the fish. 473 00:20:11,510 --> 00:20:12,230 Wooden fish. 474 00:20:12,551 --> 00:20:13,071 I agree. 475 00:20:15,151 --> 00:20:16,510 Do you think I'm a fish too? 476 00:20:16,791 --> 00:20:17,230 No. 477 00:20:17,430 --> 00:20:18,071 I'm not referring 478 00:20:18,351 --> 00:20:19,551 to you but entrapment. 479 00:20:19,990 --> 00:20:21,270 Ask the Nine-Dragon Master out. 480 00:20:21,591 --> 00:20:22,710 Tell him we love his work, 481 00:20:22,950 --> 00:20:24,470 and ask him out to take photos. 482 00:20:24,990 --> 00:20:26,071 When we meet him, 483 00:20:26,391 --> 00:20:27,591 we'll catch him red-handed. 484 00:20:28,391 --> 00:20:29,430 Let's get a new account 485 00:20:29,631 --> 00:20:30,391 for a female. 486 00:20:30,871 --> 00:20:31,510 Xu Jingjing, 487 00:20:31,911 --> 00:20:32,831 can we borrow 488 00:20:33,071 --> 00:20:33,831 your Weibo account? 489 00:20:34,311 --> 00:20:35,230 No way. 490 00:20:35,391 --> 00:20:35,950 It's 491 00:20:36,030 --> 00:20:37,470 not the account of a pretty woman. 492 00:20:37,911 --> 00:20:38,791 Let's register 493 00:20:38,990 --> 00:20:39,710 a new account. 494 00:20:40,151 --> 00:20:41,230 Let's use the name 495 00:20:41,911 --> 00:20:42,950 Cute Pretty Girl. 496 00:20:50,750 --> 00:20:51,351 What's wrong? 497 00:20:51,750 --> 00:20:52,391 Is it inappropriate? 498 00:20:52,591 --> 00:20:53,510 How about we call it 499 00:20:53,871 --> 00:20:56,071 Give Yourself Away? 500 00:20:57,911 --> 00:20:59,871 How about Princess Momo? 501 00:21:00,071 --> 00:21:01,230 That's a good name. 502 00:21:02,270 --> 00:21:03,351 Next, we make it popular. 503 00:21:03,670 --> 00:21:04,950 Post selfies and street shots 504 00:21:05,311 --> 00:21:06,831 and seek photographers. 505 00:21:07,071 --> 00:21:07,750 Nine-Dragon Master 506 00:21:07,871 --> 00:21:08,470 will notice 507 00:21:08,631 --> 00:21:09,270 Princess Momo. 508 00:21:09,391 --> 00:21:09,791 Yes. 509 00:21:09,950 --> 00:21:10,990 Whose photo do we use? 510 00:21:16,111 --> 00:21:16,950 No way! 511 00:21:18,151 --> 00:21:19,151 We'll make your legs 512 00:21:19,470 --> 00:21:20,391 longer. 513 00:21:20,950 --> 00:21:21,990 -Stretch a bit more. -Yes. 514 00:21:22,190 --> 00:21:22,750 A bit longer. 515 00:21:22,911 --> 00:21:24,710 Shrink her butt. 516 00:21:24,950 --> 00:21:25,831 More. 517 00:21:26,190 --> 00:21:26,710 Make the skin 518 00:21:26,871 --> 00:21:27,670 two shades whiter. 519 00:21:27,911 --> 00:21:28,831 Make the waist smaller. 520 00:21:29,071 --> 00:21:30,151 Darken the hair. 521 00:21:30,351 --> 00:21:30,750 Yes. 522 00:21:30,950 --> 00:21:31,351 Longer, straighter. 523 00:21:31,551 --> 00:21:32,230 Enough. 524 00:21:33,030 --> 00:21:33,631 You two should 525 00:21:33,831 --> 00:21:34,631 just scold me. 526 00:21:35,030 --> 00:21:36,151 You think my legs are short, 527 00:21:36,230 --> 00:21:36,750 I'm not fair, 528 00:21:36,831 --> 00:21:37,351 my waist is fat, 529 00:21:37,510 --> 00:21:38,470 and my hair isn't black and straight. 530 00:21:38,710 --> 00:21:39,631 Stop editing. 531 00:21:40,230 --> 00:21:41,190 No. 532 00:21:41,591 --> 00:21:43,151 We didn't mean that. 533 00:21:43,351 --> 00:21:43,831 I spoke 534 00:21:44,030 --> 00:21:44,551 from 535 00:21:44,750 --> 00:21:45,871 the point of a pervert. 536 00:21:46,190 --> 00:21:47,990 I see women from his point of view 537 00:21:48,351 --> 00:21:49,631 and try to read a criminal mind. 538 00:21:49,911 --> 00:21:50,551 Xu Jingjing. 539 00:21:51,311 --> 00:21:52,871 According to our aesthetics standard, 540 00:21:53,190 --> 00:21:53,831 your photo 541 00:21:54,030 --> 00:21:55,071 doesn't need editing. 542 00:21:55,311 --> 00:21:56,791 Editing is superfluous. 543 00:21:56,990 --> 00:21:57,591 Am I right? 544 00:21:58,071 --> 00:21:59,151 You look nice. 545 00:22:02,750 --> 00:22:03,750 Why did you kick me? 546 00:22:09,871 --> 00:22:11,190 Did Nine-Dragon Master PM you? 547 00:22:13,030 --> 00:22:13,950 What did he say? 548 00:22:15,270 --> 00:22:15,990 He asked me 549 00:22:16,670 --> 00:22:17,311 for a date. 550 00:22:18,871 --> 00:22:20,190 How did you respond? 551 00:22:20,871 --> 00:22:21,750 I said 552 00:22:22,950 --> 00:22:23,670 okay, Master, 553 00:22:24,391 --> 00:22:25,151 look forward to it. 554 00:22:25,591 --> 00:22:26,151 Oni-san. 555 00:22:27,871 --> 00:22:28,710 Oni-san. 556 00:22:29,030 --> 00:22:29,990 Oni-san. 557 00:22:30,311 --> 00:22:31,430 You're okay, Gao Zhan. 558 00:22:31,710 --> 00:22:32,351 I didn't see you 559 00:22:32,391 --> 00:22:34,071 for a few days and you impressed me. 560 00:22:34,430 --> 00:22:36,591 After we adopted the nickname, 561 00:22:36,911 --> 00:22:37,591 I realised 562 00:22:37,791 --> 00:22:38,750 my weakness as a straight man. 563 00:22:39,230 --> 00:22:41,071 So, I did my research 564 00:22:41,190 --> 00:22:42,710 on the way girls talk nowadays. 565 00:22:43,270 --> 00:22:44,230 Anyway, we have a date 566 00:22:44,391 --> 00:22:45,030 for a weekend photoshoot 567 00:22:45,470 --> 00:22:46,230 but beware 568 00:22:46,551 --> 00:22:47,750 that he can have an accomplice. 569 00:22:47,950 --> 00:22:49,190 That's great. 570 00:22:49,430 --> 00:22:50,071 We'll catch 571 00:22:50,190 --> 00:22:51,351 all of them in one go. 572 00:22:54,030 --> 00:22:54,470 Come. 573 00:22:54,871 --> 00:22:56,470 I surveyed the terrain ahead of time 574 00:22:56,791 --> 00:22:57,911 and drafted a simple 575 00:22:58,111 --> 00:22:58,911 battle plan. 576 00:22:59,470 --> 00:23:00,710 Xu Jingjing will wait 577 00:23:01,111 --> 00:23:01,831 for them here. 578 00:23:02,071 --> 00:23:02,871 The boys will lay 579 00:23:02,880 --> 00:23:03,190 (The Nest. Cafe. Fast Food Restaurant) 580 00:23:03,190 --> 00:23:04,551 (The Nest. Cafe. Fast Food Restaurant) in ambush on the roadsides. 581 00:23:16,230 --> 00:23:16,990 Let me tell you. 582 00:23:17,391 --> 00:23:18,911 I came prepared today. 583 00:23:19,391 --> 00:23:20,351 Came prepared? 584 00:23:20,990 --> 00:23:21,591 Come. 585 00:23:21,990 --> 00:23:22,551 Hit me. 586 00:23:22,990 --> 00:23:23,631 Hit you? 587 00:23:24,430 --> 00:23:25,950 Yes. Hit me hard. 588 00:23:26,591 --> 00:23:27,111 Witness this. 589 00:23:27,351 --> 00:23:27,791 He asked me. 590 00:23:27,950 --> 00:23:28,710 You asked for it. 591 00:23:28,750 --> 00:23:29,510 Hurry up, hurry up. 592 00:23:35,470 --> 00:23:36,030 Master Kang, 593 00:23:36,071 --> 00:23:37,190 why did you kick me there? 594 00:23:37,391 --> 00:23:38,551 Where else? 595 00:23:39,030 --> 00:23:40,391 I kicked here. 596 00:24:01,791 --> 00:24:02,750 Are you blinding 597 00:24:02,950 --> 00:24:04,831 my 24K Titanium Alloy Dog ​​Eyes? 598 00:24:07,911 --> 00:24:09,111 Gao, I have a problem. 599 00:24:10,551 --> 00:24:12,230 Will the pervert notice 600 00:24:12,351 --> 00:24:13,670 Xu Jingjing looks different 601 00:24:13,831 --> 00:24:14,831 from her photo and run? 602 00:24:15,911 --> 00:24:17,351 Can you shut up? 603 00:24:17,791 --> 00:24:18,831 I think she looks good. 604 00:24:20,831 --> 00:24:21,911 Alright. Come. 605 00:24:22,311 --> 00:24:23,311 Go through the tactics again. 606 00:24:23,911 --> 00:24:24,670 Xu Jingjing alone 607 00:24:24,911 --> 00:24:25,871 will wait in the square. 608 00:24:26,151 --> 00:24:27,190 We spread out in pairs. 609 00:24:27,510 --> 00:24:28,750 Do not attract attention. 610 00:24:29,510 --> 00:24:30,071 While Xu Jingjing 611 00:24:30,071 --> 00:24:31,351 talks to him, 612 00:24:31,911 --> 00:24:32,510 listen to my orders. 613 00:24:32,710 --> 00:24:33,670 We'll outflank him 614 00:24:33,791 --> 00:24:34,510 and make a pincer attack. 615 00:24:35,710 --> 00:24:36,311 I'm going too. 616 00:24:36,750 --> 00:24:37,270 No. 617 00:24:37,750 --> 00:24:38,351 If they see you, 618 00:24:38,470 --> 00:24:39,510 they'll know. 619 00:24:40,631 --> 00:24:41,111 He's right. 620 00:24:41,750 --> 00:24:42,911 You wait by the side. 621 00:24:43,270 --> 00:24:44,750 In case anything happens to us, 622 00:24:45,151 --> 00:24:46,351 call the police. 623 00:24:49,551 --> 00:24:50,871 Stay safe. 624 00:24:51,551 --> 00:24:52,111 Don't worry. 625 00:24:52,551 --> 00:24:53,591 I will protect them. 626 00:24:54,071 --> 00:24:54,591 Okay. 627 00:24:56,470 --> 00:24:58,111 Let's synchronise our watches. 628 00:25:01,831 --> 00:25:03,071 Forget it. Let's move. 629 00:25:04,710 --> 00:25:05,950 Protect yourself. 630 00:25:38,950 --> 00:25:39,791 Nine-Dragon Master? 631 00:25:40,311 --> 00:25:40,990 Yes. 632 00:25:44,230 --> 00:25:45,351 You are... 633 00:25:46,270 --> 00:25:47,631 I am Princess Momo. 634 00:25:49,510 --> 00:25:51,151 Your figure in the photo 635 00:25:51,391 --> 00:25:52,430 is quite different. 636 00:25:52,990 --> 00:25:53,591 Brother, 637 00:25:54,030 --> 00:25:54,990 look at her face. 638 00:25:55,430 --> 00:25:56,831 Her face is fine. 639 00:25:59,430 --> 00:26:02,430 I've never had a photo session. 640 00:26:02,750 --> 00:26:03,871 I'm a little nervous. 641 00:26:04,071 --> 00:26:04,831 Nervous? 642 00:26:05,071 --> 00:26:05,791 I like it. 643 00:26:06,071 --> 00:26:07,111 Let's have fun first. 644 00:26:07,230 --> 00:26:08,190 Relax, relax. 645 00:26:08,591 --> 00:26:09,911 You get nice photos if you relax. 646 00:26:10,230 --> 00:26:10,831 Yes. 647 00:26:11,230 --> 00:26:12,030 Come. Let's sing. 648 00:26:12,871 --> 00:26:13,510 No. No. 649 00:26:13,510 --> 00:26:14,190 Let's go, girl. 650 00:26:15,631 --> 00:26:17,990 Remove your fat leg! I... 651 00:26:19,470 --> 00:26:20,230 Don't move. 652 00:26:20,510 --> 00:26:21,151 Go. 653 00:26:21,710 --> 00:26:22,391 Fatty, 654 00:26:22,990 --> 00:26:23,750 what did you say? 655 00:26:24,111 --> 00:26:24,510 Remove 656 00:26:24,710 --> 00:26:25,351 your fat leg. 657 00:26:25,351 --> 00:26:26,230 Shut up. 658 00:26:26,510 --> 00:26:27,270 Hand over the photos 659 00:26:27,270 --> 00:26:28,030 you took secretly. 660 00:26:29,270 --> 00:26:30,551 There are so many of you. 661 00:26:31,071 --> 00:26:32,710 Looks like you come prepared. 662 00:26:33,230 --> 00:26:33,831 Brothers, 663 00:26:34,911 --> 00:26:35,831 run! 664 00:26:36,311 --> 00:26:37,631 -Don't run. -Go after him! 665 00:26:39,230 --> 00:26:40,311 Stay safe. 666 00:26:48,710 --> 00:26:49,430 Split up! 667 00:26:57,710 --> 00:26:58,391 Don't run! 668 00:27:00,030 --> 00:27:00,911 Did I let you run? 669 00:27:01,950 --> 00:27:02,710 Run? 670 00:27:19,670 --> 00:27:20,510 Are you okay? 671 00:27:29,591 --> 00:27:31,230 Stop chasing me. I'm not the mastermind. 672 00:27:31,510 --> 00:27:32,750 He ran that way. 673 00:27:33,190 --> 00:27:35,111 Taste my Praying Mantis Fist. 674 00:27:37,270 --> 00:27:38,391 Dapeng spreads its wings. 675 00:27:55,351 --> 00:27:56,111 Are you alright? 676 00:28:00,030 --> 00:28:01,030 Thank you, math book, 677 00:28:01,510 --> 00:28:02,351 Zhang Chang'an, 678 00:28:02,710 --> 00:28:03,391 and Yuming Senior High School 679 00:28:03,591 --> 00:28:04,750 for saving my life. 680 00:28:08,510 --> 00:28:09,470 Are you all right? 681 00:28:10,551 --> 00:28:11,351 Where are the two of them? 682 00:28:15,591 --> 00:28:17,190 Kang Jiawei, are you okay? 683 00:28:21,351 --> 00:28:22,230 Watch it! 684 00:28:30,591 --> 00:28:31,510 Let's go. Quickly. 685 00:28:31,990 --> 00:28:32,551 Jingjing. 686 00:28:32,911 --> 00:28:33,510 Amazing. 687 00:28:34,190 --> 00:28:34,670 Awesome! 688 00:28:34,950 --> 00:28:35,791 Are you guys okay? 689 00:28:37,071 --> 00:28:37,710 Yes. 690 00:28:38,430 --> 00:28:40,030 Stay still. Don't move. 691 00:28:40,911 --> 00:28:41,551 Stay still. 692 00:28:42,190 --> 00:28:42,911 Take them away. 693 00:28:45,430 --> 00:28:46,230 I called the police. 694 00:28:49,151 --> 00:28:49,791 (Public Security Bureau) This way. 695 00:28:49,791 --> 00:28:51,510 (Public Security Bureau) 696 00:28:51,510 --> 00:28:52,911 Although you guys were quick-witted 697 00:28:53,190 --> 00:28:53,670 and brave 698 00:28:53,911 --> 00:28:55,311 and got a happy ending, 699 00:28:55,591 --> 00:28:56,111 I 700 00:28:56,230 --> 00:28:57,230 must criticise you. 701 00:28:57,831 --> 00:28:59,030 It's dangerous to act 702 00:28:59,270 --> 00:28:59,990 on your own. 703 00:29:00,710 --> 00:29:02,311 Yes. You are right. 704 00:29:02,670 --> 00:29:03,391 We understand clearly. 705 00:29:03,631 --> 00:29:04,311 Next time, 706 00:29:04,631 --> 00:29:05,631 call the police. 707 00:29:06,190 --> 00:29:07,030 Trust the adults 708 00:29:07,230 --> 00:29:07,831 and trust the police. 709 00:29:08,071 --> 00:29:08,670 Our job 710 00:29:08,911 --> 00:29:09,791 is to protect you. 711 00:29:10,391 --> 00:29:11,071 Sorry. 712 00:29:11,311 --> 00:29:11,990 We understand. 713 00:29:12,230 --> 00:29:12,990 Okay, let's go. 714 00:29:13,270 --> 00:29:13,831 Gao Zhan. 715 00:29:15,430 --> 00:29:15,990 Mr. Jin. 716 00:29:17,591 --> 00:29:18,710 It's been a while. 717 00:29:19,990 --> 00:29:20,831 You've grown taller. 718 00:29:21,631 --> 00:29:22,871 How is your mother? 719 00:29:23,510 --> 00:29:23,990 Fine. 720 00:29:25,710 --> 00:29:26,190 Are you here 721 00:29:26,270 --> 00:29:27,151 because of an offence? 722 00:29:27,351 --> 00:29:27,871 No. 723 00:29:28,230 --> 00:29:29,030 They fought for justice 724 00:29:29,270 --> 00:29:30,391 and caught the bad guys. 725 00:29:32,710 --> 00:29:33,551 Well done. 726 00:29:34,551 --> 00:29:35,710 As expected of Gao Qiang's son. 727 00:29:41,710 --> 00:29:42,151 Jingjing. 728 00:29:42,990 --> 00:29:43,990 Try the dry ingredient. 729 00:29:44,470 --> 00:29:45,990 Barbecue meat needs dry ingredients 730 00:29:46,311 --> 00:29:47,351 and they're fun to eat. 731 00:29:49,351 --> 00:29:49,950 Jingjing, 732 00:29:50,791 --> 00:29:51,791 I'm sorry 733 00:29:52,510 --> 00:29:53,551 about what happened. 734 00:29:54,311 --> 00:29:56,111 I know you're still mad at me. 735 00:29:57,190 --> 00:29:58,510 Forget it. Forget it. 736 00:29:59,190 --> 00:30:00,391 I know 737 00:30:00,710 --> 00:30:01,911 but I must tell you. 738 00:30:02,391 --> 00:30:03,351 I know I was wrong. 739 00:30:04,111 --> 00:30:05,230 I don't know how 740 00:30:05,270 --> 00:30:06,510 to make you forgive me. 741 00:30:08,470 --> 00:30:10,111 I have forgiven you. 742 00:30:10,591 --> 00:30:11,151 You took 743 00:30:11,351 --> 00:30:12,470 nice photos of me. 744 00:30:12,670 --> 00:30:13,270 Moreover, 745 00:30:13,591 --> 00:30:15,230 let bygones be bygones. 746 00:30:18,351 --> 00:30:21,230 Actually, you look good 747 00:30:21,391 --> 00:30:22,750 in a sailor's suit. 748 00:30:24,551 --> 00:30:25,551 Seriously? 749 00:30:25,990 --> 00:30:26,831 I wanted 750 00:30:27,030 --> 00:30:27,950 to buy one too 751 00:30:28,151 --> 00:30:29,351 but was a little hesitant. 752 00:30:29,631 --> 00:30:30,750 You can keep it. 753 00:30:30,950 --> 00:30:31,391 No. 754 00:30:31,631 --> 00:30:32,670 I know it's expensive. 755 00:30:32,911 --> 00:30:33,430 It's okay. 756 00:30:33,631 --> 00:30:34,510 my mum 757 00:30:34,591 --> 00:30:35,791 will find it at home one day. 758 00:30:36,071 --> 00:30:37,631 I'll get an earful again. 759 00:30:38,270 --> 00:30:39,670 Please accept it. 760 00:30:40,551 --> 00:30:43,190 Alright. I will 761 00:30:43,831 --> 00:30:45,270 I will. Really. 762 00:30:46,430 --> 00:30:47,710 Thank you. Let's go back. 763 00:30:51,631 --> 00:30:52,311 You don't know 764 00:30:52,470 --> 00:30:53,551 how thrilling it was. 765 00:30:53,950 --> 00:30:55,791 I vaguely saw the glint of a knife. 766 00:30:56,950 --> 00:30:57,990 In a flash, 767 00:30:58,270 --> 00:30:59,670 my stomach was stabbed. 768 00:31:00,030 --> 00:31:01,190 I thought 769 00:31:02,270 --> 00:31:02,791 I would die. 770 00:31:03,071 --> 00:31:03,831 My life 771 00:31:03,950 --> 00:31:05,670 was coming to an end 772 00:31:05,911 --> 00:31:07,351 but I won't give up. 773 00:31:07,871 --> 00:31:09,551 I haven't confessed to Jingjing yet. 774 00:31:11,591 --> 00:31:12,710 Don't talk rubbish. 775 00:31:12,990 --> 00:31:13,551 Continue. 776 00:31:14,151 --> 00:31:14,871 I noticed 777 00:31:15,030 --> 00:31:16,230 that he looked puzzled. 778 00:31:16,430 --> 00:31:17,111 Guess who 779 00:31:17,670 --> 00:31:18,311 saved me? 780 00:31:18,670 --> 00:31:19,190 Who? 781 00:31:19,591 --> 00:31:21,151 Zhang Chang'an. 782 00:31:21,591 --> 00:31:22,470 Was he there? 783 00:31:25,990 --> 00:31:27,710 His math book saved me. 784 00:31:28,151 --> 00:31:29,230 From then on, I thought 785 00:31:29,470 --> 00:31:30,670 I must make up my mind 786 00:31:30,950 --> 00:31:31,791 to study maths. 787 00:31:32,591 --> 00:31:33,911 Do you believe this? 788 00:31:35,071 --> 00:31:35,631 Yes. 789 00:31:35,950 --> 00:31:36,551 Gao, 790 00:31:36,911 --> 00:31:37,591 I heard that you 791 00:31:37,831 --> 00:31:39,230 subdued that pervert alone. 792 00:31:39,510 --> 00:31:40,230 Not bad. 793 00:31:43,030 --> 00:31:44,470 Sorry. Because of me, 794 00:31:44,831 --> 00:31:46,631 you hurt the only part 795 00:31:46,831 --> 00:31:47,430 that matters. 796 00:31:47,710 --> 00:31:48,391 Go away. 797 00:31:48,750 --> 00:31:49,270 What 798 00:31:49,270 --> 00:31:50,311 do you mean by that? 799 00:31:54,430 --> 00:31:57,270 I want to say something. 800 00:31:58,791 --> 00:31:59,190 The incident 801 00:31:59,391 --> 00:32:00,430 happened because of me. 802 00:32:00,791 --> 00:32:01,311 Sorry. 803 00:32:01,871 --> 00:32:04,551 I caused you trouble. 804 00:32:04,750 --> 00:32:05,391 It's okay. 805 00:32:05,750 --> 00:32:06,831 It's not your fault. 806 00:32:07,111 --> 00:32:07,631 Yes. 807 00:32:07,871 --> 00:32:09,270 Didn't you say no police? 808 00:32:09,710 --> 00:32:11,190 I was selfish. 809 00:32:11,591 --> 00:32:12,151 I only thought 810 00:32:12,391 --> 00:32:13,430 about my mum 811 00:32:13,710 --> 00:32:14,391 but I didn't 812 00:32:14,430 --> 00:32:15,391 consider 813 00:32:16,071 --> 00:32:16,990 how dangerous 814 00:32:17,111 --> 00:32:18,190 it was for everyone. 815 00:32:18,750 --> 00:32:19,710 Never mind. It's over. 816 00:32:20,470 --> 00:32:21,710 I can brag about it forever. 817 00:32:21,791 --> 00:32:22,151 Yes. 818 00:32:22,470 --> 00:32:23,510 It's over. Forget it. 819 00:32:23,710 --> 00:32:25,030 Cheers to our special operation 820 00:32:25,230 --> 00:32:25,831 team! 821 00:32:26,030 --> 00:32:26,591 Cheers! 822 00:32:27,071 --> 00:32:27,430 Cheers! 823 00:32:27,470 --> 00:32:28,071 Cheers! 824 00:32:36,030 --> 00:32:36,551 Gao Zhan, 825 00:32:37,230 --> 00:32:37,871 how did 826 00:32:37,990 --> 00:32:39,111 you know the policeman? 827 00:32:41,750 --> 00:32:42,631 He was my dad's colleague. 828 00:32:43,111 --> 00:32:44,230 Is your dad a policeman? 829 00:32:46,071 --> 00:32:47,151 When I was in junior high, 830 00:32:47,391 --> 00:32:48,470 he died while on duty. 831 00:32:52,950 --> 00:32:54,391 I never 832 00:32:54,591 --> 00:32:55,791 heard you mention that. 833 00:32:57,670 --> 00:32:58,710 What's there to say? 834 00:33:07,750 --> 00:33:08,670 Why are you crying? 835 00:33:08,750 --> 00:33:09,631 Brother. 836 00:33:09,631 --> 00:33:10,470 Dapeng has a single parent. 837 00:33:10,591 --> 00:33:11,470 His mum died 838 00:33:11,631 --> 00:33:12,270 when he was small. 839 00:33:16,190 --> 00:33:17,391 Brother, cheers! 840 00:33:24,831 --> 00:33:25,670 Gao, are you interested in 841 00:33:25,750 --> 00:33:26,391 crime investigation 842 00:33:26,470 --> 00:33:27,911 because you want to be a policeman? 843 00:33:29,950 --> 00:33:30,871 I'm not sure yet 844 00:33:31,591 --> 00:33:32,670 but I prefer to read 845 00:33:32,831 --> 00:33:33,911 my dad's books. 846 00:33:34,311 --> 00:33:35,591 They're there anyway. 847 00:33:47,710 --> 00:33:48,470 You two, 848 00:33:50,351 --> 00:33:51,791 we'll get our results next week. 849 00:33:52,510 --> 00:33:53,631 You'll score less than me. 850 00:33:55,230 --> 00:33:55,950 You go girl. 851 00:33:56,111 --> 00:33:56,710 Here she comes. 852 00:33:57,071 --> 00:33:59,591 King Wastewood of Stormborn. 853 00:34:00,311 --> 00:34:01,311 -So many people. -Shut up. 854 00:34:09,671 --> 00:34:11,030 The deities are busy. 855 00:34:11,630 --> 00:34:11,990 Aren't you ashamed 856 00:34:12,191 --> 00:34:12,871 to trouble them 857 00:34:13,110 --> 00:34:14,070 over a 11th Grade final exam? 858 00:34:14,391 --> 00:34:15,030 No. 859 00:34:23,711 --> 00:34:24,311 Careless. 860 00:34:24,711 --> 00:34:26,510 How can I answer this question wrong? 861 00:34:28,231 --> 00:34:28,950 Okay, Kang Jiawei. 862 00:34:29,311 --> 00:34:30,351 You're a show-off. 863 00:34:31,150 --> 00:34:32,150 How did I show off? 864 00:34:32,711 --> 00:34:33,110 Well, 865 00:34:33,470 --> 00:34:34,990 where do I put this paper? 866 00:34:35,191 --> 00:34:35,630 On the floor? 867 00:34:35,831 --> 00:34:36,470 Yes. 868 00:34:38,430 --> 00:34:39,030 Let me look. 869 00:34:39,711 --> 00:34:40,191 No. 870 00:34:51,191 --> 00:34:53,030 Will there be 10 digits? 871 00:34:53,950 --> 00:34:55,191 That requires some skills. 872 00:34:57,470 --> 00:34:58,711 It's 90. 873 00:34:59,150 --> 00:35:00,070 I got 90 874 00:35:00,271 --> 00:35:01,831 for high school math for the first time. 875 00:35:04,191 --> 00:35:06,110 Look at your English and Chinese. 876 00:35:11,430 --> 00:35:11,950 Queen, Queen, 877 00:35:12,191 --> 00:35:13,590 what is your total score? 878 00:35:13,990 --> 00:35:14,671 Did you get 200? 879 00:35:15,030 --> 00:35:16,751 I'll tell you first. I have. 880 00:35:16,990 --> 00:35:17,550 Me too. 881 00:35:17,831 --> 00:35:18,430 Really? 882 00:35:18,871 --> 00:35:19,751 What is your total score? 883 00:35:20,231 --> 00:35:20,831 Did you 884 00:35:21,191 --> 00:35:22,430 get less than 200? 885 00:35:22,430 --> 00:35:23,110 No. 886 00:35:23,351 --> 00:35:23,871 Show me. 887 00:35:24,391 --> 00:35:25,430 She doesn't have 200. 888 00:35:27,311 --> 00:35:28,070 Here she comes. 889 00:35:28,510 --> 00:35:29,191 Here she comes. 890 00:35:30,191 --> 00:35:32,751 King Wastewood of Stormborn. 891 00:35:33,191 --> 00:35:34,671 Eternally in the last place. 892 00:35:34,990 --> 00:35:37,950 Khaleesi Doofus Xu Jingjing. 893 00:35:41,751 --> 00:35:42,550 Where are you going? 894 00:35:42,950 --> 00:35:44,110 I was just kidding. 895 00:35:55,351 --> 00:35:56,831 Don't stoop down to their level. 896 00:35:57,351 --> 00:35:58,711 They both failed math. 897 00:35:58,871 --> 00:36:00,030 They scored 30 points less than you. 898 00:36:04,030 --> 00:36:05,391 Although you passed, 899 00:36:05,711 --> 00:36:06,311 I checked your paper 900 00:36:06,391 --> 00:36:06,990 carefully 901 00:36:07,470 --> 00:36:08,110 and found many 902 00:36:08,191 --> 00:36:09,231 careless mistakes. 903 00:36:09,630 --> 00:36:10,671 You can score higher. 904 00:36:10,950 --> 00:36:11,550 Master Kang, 905 00:36:12,150 --> 00:36:13,791 do you only teach math? 906 00:36:14,831 --> 00:36:15,550 I know your scores weren't ideal 907 00:36:15,751 --> 00:36:17,470 for the Chinese and English languages. 908 00:36:17,871 --> 00:36:18,950 It's your fault. 909 00:36:19,271 --> 00:36:20,671 You made me learn math every day. 910 00:36:21,030 --> 00:36:22,030 It's just tenth Grade math. 911 00:36:22,430 --> 00:36:23,231 My Chinese and English grades 912 00:36:23,430 --> 00:36:24,271 dropped. 913 00:36:24,550 --> 00:36:25,311 I know 914 00:36:25,590 --> 00:36:26,030 but... 915 00:36:26,231 --> 00:36:26,791 Your plan 916 00:36:26,990 --> 00:36:27,630 must be flawed. 917 00:36:30,391 --> 00:36:32,271 But you passed your math. 918 00:36:33,070 --> 00:36:34,191 Your score went from 48 919 00:36:34,311 --> 00:36:34,871 to 90 920 00:36:35,150 --> 00:36:35,911 in a month. 921 00:36:36,110 --> 00:36:37,311 It's a miracle. 922 00:36:37,711 --> 00:36:38,430 What's the use 923 00:36:38,671 --> 00:36:39,271 of passing math? 924 00:36:39,470 --> 00:36:40,470 It's useless. 925 00:36:40,751 --> 00:36:41,470 I was second last 926 00:36:41,711 --> 00:36:42,630 in class. 927 00:36:43,351 --> 00:36:43,990 Dude, 928 00:36:44,430 --> 00:36:45,311 after you helped me, 929 00:36:45,510 --> 00:36:46,911 I am last. 930 00:36:47,191 --> 00:36:48,150 Thanks to you. 931 00:36:50,711 --> 00:36:51,311 Xu Jingjing, 932 00:36:51,950 --> 00:36:52,671 can we 933 00:36:53,030 --> 00:36:54,590 go slowly, one subject at a time? 934 00:36:54,911 --> 00:36:56,470 We've tackled the math. 935 00:36:56,751 --> 00:36:57,191 Next, 936 00:36:57,430 --> 00:36:58,630 we'll tackle English. 937 00:36:59,311 --> 00:37:00,590 We'll improve one by one. 938 00:37:00,831 --> 00:37:01,231 One day, 939 00:37:01,470 --> 00:37:02,351 you will pass all subjects. 940 00:37:02,950 --> 00:37:04,671 How long will that take? 941 00:37:04,911 --> 00:37:05,430 By then, 942 00:37:05,711 --> 00:37:06,470 I'll be in my senior year. 943 00:37:06,630 --> 00:37:08,030 Gao Zhan has gone to another class. 944 00:37:09,871 --> 00:37:11,470 Why do you have double standards? 945 00:37:12,030 --> 00:37:12,711 I must lose weight 946 00:37:12,950 --> 00:37:13,430 not quickly 947 00:37:13,671 --> 00:37:14,351 but slowly. 948 00:37:14,470 --> 00:37:15,430 Step by step. 949 00:37:15,590 --> 00:37:15,990 When you study, 950 00:37:16,231 --> 00:37:17,311 you want results immediately. 951 00:37:17,550 --> 00:37:18,070 That's different. 952 00:37:18,311 --> 00:37:19,711 How so? 953 00:37:21,550 --> 00:37:22,671 It's your fault. 954 00:37:22,990 --> 00:37:24,470 Look at my plan for you. 955 00:37:24,751 --> 00:37:25,791 It's balanced, nutritious, 956 00:37:26,030 --> 00:37:27,070 and combines diet and exercise. 957 00:37:27,311 --> 00:37:27,671 It is 958 00:37:27,911 --> 00:37:28,950 comprehensive. 959 00:37:29,231 --> 00:37:29,791 You brought this up. 960 00:37:30,030 --> 00:37:30,831 I was embarrassed to say it. 961 00:37:31,150 --> 00:37:32,470 Thanks to your lousy plan, 962 00:37:32,550 --> 00:37:33,311 every day I eat 963 00:37:33,590 --> 00:37:34,110 and sleep poorly. 964 00:37:34,430 --> 00:37:35,391 I am tired every day. 965 00:37:35,671 --> 00:37:37,070 As a result, I lost weight. 966 00:37:37,470 --> 00:37:38,191 Five kilograms. 967 00:37:38,510 --> 00:37:40,110 What about the 20 kilograms we agreed? 968 00:37:43,070 --> 00:37:43,990 Did you snack 969 00:37:44,231 --> 00:37:44,950 secretly at home? 970 00:37:45,791 --> 00:37:47,311 You didn't jog five km. 971 00:37:47,550 --> 00:37:48,630 You are lazy and blame me. 972 00:37:49,030 --> 00:37:49,630 Fine. 973 00:37:49,990 --> 00:37:51,070 We don't trust each other. 974 00:37:51,351 --> 00:37:52,711 Let's go our own way. 975 00:37:52,950 --> 00:37:53,510 I slim down 976 00:37:53,751 --> 00:37:54,391 and you study on your own. 977 00:37:54,671 --> 00:37:56,311 We'll mind our own business. 978 00:37:57,831 --> 00:37:58,470 I'll learn. 979 00:37:58,911 --> 00:37:59,911 I'll go all out during the winter holiday. 980 00:38:00,150 --> 00:38:00,791 I'll be the class number... 981 00:38:01,030 --> 00:38:01,590 Number what? 982 00:38:02,950 --> 00:38:03,950 Third last. 983 00:38:04,030 --> 00:38:04,671 I'll show you. 984 00:38:09,950 --> 00:38:10,671 Excellent. 985 00:38:11,231 --> 00:38:11,950 Want to bet? 986 00:38:13,191 --> 00:38:14,110 Yes. What's the bet? 987 00:38:14,510 --> 00:38:15,950 The monthly exam after the holiday. 988 00:38:16,391 --> 00:38:17,311 Forget it. 989 00:38:17,711 --> 00:38:18,791 We'll bet on the homework. 990 00:38:18,911 --> 00:38:19,990 Can you do it on your own? 991 00:38:20,391 --> 00:38:21,711 Don't look down on me. 992 00:38:22,671 --> 00:38:23,150 Fine. 993 00:38:23,470 --> 00:38:24,430 I bet 994 00:38:24,671 --> 00:38:25,791 you won't lose weight. 995 00:38:26,070 --> 00:38:26,671 Fine. 996 00:38:27,030 --> 00:38:27,671 If I find out 997 00:38:27,911 --> 00:38:28,391 that you copy 998 00:38:28,590 --> 00:38:29,590 your homework, 999 00:38:29,950 --> 00:38:31,231 next semester, 1000 00:38:33,191 --> 00:38:34,430 you will be my 1001 00:38:35,630 --> 00:38:36,831 domesticated elf. 1002 00:38:37,391 --> 00:38:39,191 You order me around? 1003 00:38:39,391 --> 00:38:39,871 Yes. 1004 00:38:40,391 --> 00:38:40,911 If I lose, 1005 00:38:41,150 --> 00:38:42,150 you order me around too. 1006 00:38:42,430 --> 00:38:42,911 Fine. 1007 00:38:43,231 --> 00:38:44,430 If you hadn't become a lightning bolt, 1008 00:38:44,671 --> 00:38:45,351 you will kneel 1009 00:38:45,590 --> 00:38:46,391 and call me master. 1010 00:38:47,510 --> 00:38:48,831 Admit defeat for the bet. 1011 00:38:50,191 --> 00:38:51,311 Loser! 1012 00:39:00,150 --> 00:39:00,990 Jingjing. 1013 00:39:02,191 --> 00:39:02,791 Jingjing. 1014 00:39:03,430 --> 00:39:04,550 Here's your breakfast. 1015 00:39:06,271 --> 00:39:07,110 What is this? 1016 00:39:09,990 --> 00:39:10,911 Can't you read? 1017 00:39:12,231 --> 00:39:13,590 Are you asking for a beating? 1018 00:39:14,780 --> 00:39:15,910 (Winter Holiday Study Schedule) 1019 00:39:15,911 --> 00:39:17,791 (Winter Holiday Study Schedule) Winter Holiday Study Schedule. 1020 00:39:18,271 --> 00:39:19,791 Wake up at seven. 1021 00:39:20,150 --> 00:39:21,391 How embarrassing. 1022 00:39:21,831 --> 00:39:22,430 Mum. 1023 00:39:22,911 --> 00:39:24,391 Are you my mother? 1024 00:39:24,630 --> 00:39:25,751 Why don't you believe me? 1025 00:39:26,110 --> 00:39:26,871 I am no longer 1026 00:39:27,150 --> 00:39:28,671 the former Xu Jingjing. 1027 00:39:30,751 --> 00:39:32,911 Did you have a makeover? 1028 00:39:33,831 --> 00:39:35,430 Half an hour for a meal. 1029 00:39:35,831 --> 00:39:38,630 Learn Chinese from 7:30 to 10:00 a.m. 1030 00:39:39,351 --> 00:39:41,550 Learn English from 10 to 12. 1031 00:39:42,191 --> 00:39:43,351 Half an hour lunch break. 1032 00:39:43,630 --> 00:39:44,590 Half an hour break. 1033 00:39:45,231 --> 00:39:47,470 Practice listening while watching American dramas. 1034 00:39:48,070 --> 00:39:49,231 From 1 to 5 p.m., 1035 00:39:49,470 --> 00:39:50,510 learn math. 1036 00:39:51,950 --> 00:39:53,351 Xu, Xu! 1037 00:39:54,351 --> 00:39:55,070 Something happened! 1038 00:39:55,311 --> 00:39:55,831 What's wrong? 1039 00:39:56,070 --> 00:39:56,791 Something happened. 1040 00:39:56,950 --> 00:39:57,430 What's wrong? 1041 00:39:57,751 --> 00:39:59,871 We'll have a top scorer in the college entrance exam. 1042 00:40:00,231 --> 00:40:00,831 Mum. 1043 00:40:01,110 --> 00:40:02,510 If you look down on me, 1044 00:40:02,791 --> 00:40:04,150 I will give dad my future income. 1045 00:40:04,510 --> 00:40:05,311 Jingjing, 1046 00:40:05,871 --> 00:40:07,430 my love has not been wasted. 1047 00:40:07,871 --> 00:40:08,550 Look at her. 1048 00:40:08,950 --> 00:40:09,630 Good. 1049 00:40:09,630 --> 00:40:10,470 Xu, 1050 00:40:11,110 --> 00:40:12,470 let's bet on how long she'll last. 1051 00:40:13,150 --> 00:40:13,791 What is the bet? 1052 00:40:14,110 --> 00:40:14,671 Washing the dishes 1053 00:40:14,950 --> 00:40:15,430 for one month. 1054 00:40:15,751 --> 00:40:16,470 Two months. 1055 00:40:16,711 --> 00:40:17,271 Three months. 1056 00:40:17,510 --> 00:40:18,110 Deal. 1057 00:40:18,231 --> 00:40:18,630 Done. 1058 00:40:18,671 --> 00:40:19,191 Tell me. 1059 00:40:19,271 --> 00:40:20,311 How many days will she last? 1060 00:40:20,751 --> 00:40:21,391 One Day. 1061 00:40:21,911 --> 00:40:22,510 Mum. 1062 00:40:22,751 --> 00:40:23,630 I'm still here. 1063 00:40:24,150 --> 00:40:24,711 Jingjing. 1064 00:40:25,191 --> 00:40:26,871 I will definitely support you. 1065 00:40:28,630 --> 00:40:29,590 I bet two days. 1066 00:40:30,030 --> 00:40:30,990 Dad! 1067 00:40:31,990 --> 00:40:32,871 Xu, 1068 00:40:33,430 --> 00:40:34,470 you won't win. 1069 00:40:36,510 --> 00:40:37,590 Wait and see. 1070 00:40:39,871 --> 00:40:40,510 Jingjing. 1071 00:40:41,030 --> 00:40:42,950 My happiness 1072 00:40:43,191 --> 00:40:44,070 is in your hands. 1073 00:40:44,430 --> 00:40:45,231 You can do it! 1074 00:40:49,430 --> 00:40:50,911 I still don't believe it. 1075 00:41:06,231 --> 00:41:07,150 Let's go. Let's go. 1076 00:41:12,671 --> 00:41:13,271 One last one. 1077 00:41:13,351 --> 00:41:14,150 One last one. 1078 00:41:38,391 --> 00:41:39,630 This is so boring. 1079 00:41:40,510 --> 00:41:41,791 Boring. 1080 00:41:42,550 --> 00:41:43,671 The more I have fun, 1081 00:41:43,831 --> 00:41:47,470 the emptier I feel. 1082 00:41:47,711 --> 00:41:48,231 It's because 1083 00:41:48,510 --> 00:41:49,311 we have something on our minds. 1084 00:41:50,231 --> 00:41:51,191 Do you mean homework? 1085 00:41:52,070 --> 00:41:52,590 Have you done it? 1086 00:41:53,070 --> 00:41:53,831 Don't touch 1087 00:41:54,110 --> 00:41:54,950 a sensitive issue. 1088 00:41:56,590 --> 00:41:57,391 Jingjing. 1089 00:41:58,150 --> 00:41:59,110 What about your bet 1090 00:41:59,271 --> 00:41:59,911 with Kang Jiawei? 1091 00:42:00,470 --> 00:42:01,150 It's okay. 1092 00:42:01,470 --> 00:42:02,150 Let me tell you. 1093 00:42:02,430 --> 00:42:03,150 His sports bracelet 1094 00:42:03,311 --> 00:42:04,751 is linked to my phone. 1095 00:42:05,030 --> 00:42:05,470 The past two days, 1096 00:42:05,751 --> 00:42:07,231 I watched his location. 1097 00:42:07,871 --> 00:42:10,311 He was completely motionless at home. 1098 00:42:10,751 --> 00:42:12,110 Maybe he wasn't wearing it. 1099 00:42:12,351 --> 00:42:13,191 Given his character, 1100 00:42:13,470 --> 00:42:14,831 he would wear it if he exercised. 1101 00:42:15,311 --> 00:42:15,831 Also, 1102 00:42:15,990 --> 00:42:17,191 he would post in his friend group to show off. 1103 00:42:18,150 --> 00:42:19,150 He might have removed it 1104 00:42:19,271 --> 00:42:19,990 to win the bet 1105 00:42:20,271 --> 00:42:20,751 by 1106 00:42:21,030 --> 00:42:22,150 lowering your guard. 1107 00:42:22,430 --> 00:42:24,391 No way. That's mean. 1108 00:42:24,950 --> 00:42:26,231 He isn't that smart. 1109 00:42:26,550 --> 00:42:27,110 Other than the bracelet, 1110 00:42:27,430 --> 00:42:28,751 do you have other news about him? 1111 00:42:29,430 --> 00:42:30,351 Let me check. 1112 00:42:34,751 --> 00:42:35,711 He didn't post in his friend group, 1113 00:42:36,871 --> 00:42:38,351 QQ space, 1114 00:42:39,550 --> 00:42:40,751 or Weibo. 1115 00:42:40,871 --> 00:42:41,911 What does this mean? 1116 00:42:42,271 --> 00:42:43,191 It's a disappearing act. 1117 00:42:48,110 --> 00:42:48,711 I will 1118 00:42:48,990 --> 00:42:49,791 send you DianPing 1119 00:42:50,070 --> 00:42:51,311 recommended stores around our school. 1120 00:42:51,590 --> 00:42:53,150 I tried them all. 1121 00:42:56,140 --> 00:42:58,860 (Master Kang's Food Travel) 1122 00:43:00,751 --> 00:43:01,470 What's so funny? 1123 00:43:02,150 --> 00:43:04,070 Kang Jiawei, Kang Jiawei. 1124 00:43:04,351 --> 00:43:06,110 He still can't control his mouth. 1125 00:43:06,550 --> 00:43:08,150 Look at what I'm talking about. 1126 00:43:09,590 --> 00:43:10,711 Let me see. Let me see. 1127 00:43:12,590 --> 00:43:13,510 Sure enough. 1128 00:43:14,231 --> 00:43:15,510 Kang Jiawei is eating. 1129 00:43:15,671 --> 00:43:16,110 Look! 1130 00:43:16,351 --> 00:43:17,110 I know him best. 1131 00:43:17,751 --> 00:43:19,590 Now you can have fun. 1132 00:43:20,110 --> 00:43:20,671 No. 1133 00:43:21,671 --> 00:43:23,271 It is important to study. 1134 00:43:24,231 --> 00:43:26,430 Let's have fun for the next three days. 1135 00:43:27,191 --> 00:43:27,911 Five days. 1136 00:43:28,351 --> 00:43:29,191 Until yearend. 1137 00:43:29,311 --> 00:43:29,871 We'll do the homework 1138 00:43:29,911 --> 00:43:30,470 after the lunar new year. 1139 00:43:30,831 --> 00:43:31,311 Great. 1140 00:43:31,590 --> 00:43:32,271 Next year 1141 00:43:32,391 --> 00:43:33,110 we will pull ourselves together. 1142 00:43:33,271 --> 00:43:33,871 Definitely. 1143 00:43:34,590 --> 00:43:35,311 Interesting. 1144 00:43:35,871 --> 00:43:38,030 Hehehehe. 1145 00:43:38,630 --> 00:43:39,510 What's so funny? 1146 00:43:39,871 --> 00:43:41,110 Haven't you heard? 1147 00:43:41,391 --> 00:43:42,231 Work on new year day, 1148 00:43:42,510 --> 00:43:43,231 and you will work in vain for a whole year. 1149 00:43:43,510 --> 00:43:44,671 That's right. 1150 00:43:45,191 --> 00:43:46,430 I won't study before the lunar new year. 1151 00:43:46,711 --> 00:43:47,630 That's right. 1152 00:43:50,671 --> 00:43:51,271 Suddenly, I am 1153 00:43:51,550 --> 00:43:52,831 in a good mood. 1154 00:44:05,150 --> 00:44:07,590 Happy New Year to everyone! 1155 00:44:07,990 --> 00:44:09,990 We sing and we dance. 1156 00:44:10,271 --> 00:44:11,950 Happy New Year to everyone! 1157 00:44:13,271 --> 00:44:15,351 Three, two, one. 1158 00:44:15,751 --> 00:44:17,871 Happy New Year! 1159 00:44:18,660 --> 00:44:25,140 ♪Tuning in to the breeze that passes through the morning in my memory♪ 1160 00:44:25,871 --> 00:44:27,150 Xu Jingjing sent a message. 1161 00:44:27,430 --> 00:44:28,191 What happened? 1162 00:44:30,070 --> 00:44:30,751 Hi, everyone. 1163 00:44:31,030 --> 00:44:32,110 Happy New Year! 1164 00:44:32,391 --> 00:44:33,150 Happy New Year! 1165 00:44:33,590 --> 00:44:34,630 Did she retouch her photo? 1166 00:44:34,990 --> 00:44:35,950 Where is my goddess? 1167 00:44:36,671 --> 00:44:38,070 In Tokyo. 1168 00:44:38,231 --> 00:44:38,751 She said 1169 00:44:39,231 --> 00:44:41,470 that her family went there for the Lunar New Year. 1170 00:44:41,950 --> 00:44:43,191 I want to go too. 1171 00:44:43,630 --> 00:44:44,751 You can go to Jingdong. 1172 00:44:45,070 --> 00:44:46,311 Not funny at all. 1173 00:44:47,430 --> 00:44:48,391 Let me take another look. 1174 00:44:48,430 --> 00:44:49,470 By the way, have you two 1175 00:44:49,550 --> 00:44:50,831 seen Kang Jiawei recently. 1176 00:44:51,191 --> 00:44:52,070 Master Kang? 1177 00:44:52,550 --> 00:44:53,791 I haven't seen him for a long time. 1178 00:44:54,070 --> 00:44:55,271 Yes. What happened? 1179 00:44:55,630 --> 00:44:56,271 Do you miss him? 1180 00:44:56,630 --> 00:44:57,671 No. 1181 00:44:58,110 --> 00:44:59,510 Let's play with the fireworks. 1182 00:44:59,871 --> 00:45:00,791 Let's go. 1183 00:45:01,820 --> 00:45:05,100 ♪The time with you Illuminates my life♪ 1184 00:45:05,100 --> 00:45:08,020 ♪Oh, the sweet moments♪ 1185 00:45:08,020 --> 00:45:12,580 ♪When youth is finally over♪ 1186 00:45:12,580 --> 00:45:18,820 ♪We won't regret the moments we spend together♪ 1187 00:45:18,820 --> 00:45:22,740 (Kang Jiawei's Circle of Friends) 1188 00:45:27,100 --> 00:45:32,900 (Master Kang's Food Travel) 1189 00:45:34,990 --> 00:45:36,590 (You should eat less.) 1190 00:45:36,871 --> 00:45:38,231 (Overeating is bad for health.) 1191 00:45:43,150 --> 00:45:43,711 Xu Jingjing, 1192 00:45:43,990 --> 00:45:45,271 why do you care? 1193 00:45:45,630 --> 00:45:46,671 Stop thinking about him. 1194 00:45:47,671 --> 00:45:48,231 Jingjing. 1195 00:45:48,711 --> 00:45:50,030 Jingjing, what are you doing? 1196 00:45:50,351 --> 00:45:51,110 They're playing the big firecrackers. 1197 00:45:51,391 --> 00:45:51,831 Okay. 1198 00:45:54,150 --> 00:45:55,191 Stay away. 1199 00:45:55,380 --> 00:45:58,340 ♪Love grows slowly♪ 1200 00:45:58,340 --> 00:46:06,780 ♪The alleys we walked through together never change a bit♪ 1201 00:46:06,780 --> 00:46:10,740 ♪The time with you Illuminates my life♪ 1202 00:46:10,740 --> 00:46:13,780 ♪Oh, the sweet moments♪ 1203 00:46:13,940 --> 00:46:18,180 ♪When youth is finally over♪ 1204 00:46:18,180 --> 00:46:24,500 ♪We won't regret the moments we spend together♪ 1205 00:46:36,950 --> 00:46:37,510 Jiayao. Jiayao. 1206 00:46:37,871 --> 00:46:38,231 Chinese language. 1207 00:46:38,351 --> 00:46:39,311 I haven't finished it yet. 1208 00:46:39,831 --> 00:46:41,191 I'm copying it. 1209 00:46:42,630 --> 00:46:43,391 Didn't you say you'll study 1210 00:46:43,671 --> 00:46:44,510 after the new year? 1211 00:46:44,831 --> 00:46:46,590 The new year was over so fast. 1212 00:46:47,070 --> 00:46:47,630 Copy quickly. 1213 00:46:47,911 --> 00:46:49,231 Master Kang is coming. 1214 00:46:49,831 --> 00:46:50,510 Hope not. 1215 00:46:51,150 --> 00:46:52,510 Let me finish copying first. 1216 00:47:43,110 --> 00:47:44,351 Didn't you promise to do 1217 00:47:44,510 --> 00:47:45,430 the homework on your own? 1218 00:48:05,981 --> 00:48:10,831 ♪The midnight lamp posts flicker like the galaxy♪ 1219 00:48:12,261 --> 00:48:17,331 ♪How many times have we gone around the field by the school gate?♪ 1220 00:48:18,461 --> 00:48:23,391 ♪Cherishing each other's proclamations of dream♪ 1221 00:48:23,441 --> 00:48:28,801 ♪I didn't realize you were in mine♪ 1222 00:48:31,181 --> 00:48:36,491 ♪When my boldness turns to hesitation because of you♪ 1223 00:48:37,541 --> 00:48:42,551 ♪I can't let you go so I toss and turn♪ 1224 00:48:43,281 --> 00:48:48,121 ♪The fleeting youth says goodbye out of the blue♪ 1225 00:48:48,521 --> 00:48:53,691 ♪But you never went too far ahead♪ 1226 00:48:54,281 --> 00:49:00,461 ♪Times and times, we swear♪ 1227 00:49:01,521 --> 00:49:04,468 ♪To be each other's♪ 1228 00:49:04,681 --> 00:49:11,011 ♪Star Guardian among the crowd♪ 1229 00:49:20,241 --> 00:49:24,671 ♪I believe it is written in the destiny♪ 1230 00:49:27,161 --> 00:49:32,121 ♪Why else do we always meet even after we part?♪ 1231 00:49:32,681 --> 00:49:38,041 ♪Times and times, we swear♪ 1232 00:49:39,471 --> 00:49:48,011 ♪To be each other's Star Guardian among the crowd♪ 1233 00:49:52,241 --> 00:49:57,081 ♪Why else do we always meet even after we part?♪ 1234 00:49:57,521 --> 00:50:03,481 ♪Times and times, we swear♪ 1235 00:50:04,471 --> 00:50:15,111 ♪To be each other's Star Guardian among the crowd♪ 73259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.