Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,000 --> 00:00:31,530
♪Embracing the lingering warmth of summer♪
2
00:00:32,360 --> 00:00:34,760
♪Tuning in to the breeze♪
3
00:00:36,040 --> 00:00:39,450
♪That passes through the morning
in my memory♪
4
00:00:40,800 --> 00:00:46,840
♪Your palm print is within my fingers♪
5
00:00:47,580 --> 00:00:50,080
♪Closing old books♪
6
00:00:51,450 --> 00:00:57,560
♪Seeing the stars in your eyes♪
7
00:00:59,600 --> 00:01:03,600
♪Our innocent and joyful faces♪
8
00:01:03,840 --> 00:01:06,400
♪Love grows slowly♪
9
00:01:06,940 --> 00:01:14,000
♪The alleys we walked through together
never change a bit♪
10
00:01:15,160 --> 00:01:17,000
♪The time with you♪
11
00:01:17,440 --> 00:01:21,460
♪Illuminates my life,
oh, the sweet moments♪
12
00:01:22,440 --> 00:01:26,095
♪When youth is finally over♪
13
00:01:26,096 --> 00:01:32,490
♪We won't regret
the moments we spend together♪
14
00:01:33,490 --> 00:01:37,480
=My Calorie Boy=
15
00:01:38,140 --> 00:01:41,060
=Episode 4=
(Preoccupied Holiday)
16
00:01:45,990 --> 00:01:46,710
Xu Jingjing.
17
00:01:48,031 --> 00:01:49,150
Where's your face?
18
00:01:49,630 --> 00:01:50,471
What about yours?
19
00:01:50,790 --> 00:01:52,391
Let me see your frontal face.
20
00:01:52,671 --> 00:01:53,391
Am I stupid?
21
00:01:53,671 --> 00:01:54,031
You'll take
22
00:01:54,230 --> 00:01:55,191
my ugly photo.
23
00:01:55,471 --> 00:01:56,831
That's nonsense.
24
00:01:57,270 --> 00:01:57,751
Hurry up!
25
00:01:58,150 --> 00:01:59,031
Let me verify your ID.
26
00:01:59,311 --> 00:02:00,031
Quickly.
27
00:02:04,150 --> 00:02:04,911
Okay?
28
00:02:05,671 --> 00:02:06,391
Do the questions.
29
00:02:25,390 --> 00:02:26,350
Stop searching.
30
00:02:26,790 --> 00:02:27,550
I ripped off
31
00:02:27,751 --> 00:02:28,751
the answer page.
32
00:02:30,871 --> 00:02:31,630
What?
33
00:02:31,911 --> 00:02:33,070
I don't understand.
34
00:02:34,191 --> 00:02:34,911
Xu Jingjing,
35
00:02:35,950 --> 00:02:37,431
do you want to improve your grades
36
00:02:37,630 --> 00:02:38,871
to get near the scholar-lord?
37
00:02:39,191 --> 00:02:40,350
Yes.
38
00:02:40,591 --> 00:02:42,031
Is this how you improve?
39
00:02:44,790 --> 00:02:46,151
Have you heard of
40
00:02:46,311 --> 00:02:47,751
the reverse zoom?
41
00:02:48,110 --> 00:02:48,790
If I can't
42
00:02:48,950 --> 00:02:49,790
use my grades
43
00:02:49,950 --> 00:02:50,830
to get near him,
44
00:02:51,230 --> 00:02:53,471
I'll drag his grades down.
45
00:02:53,670 --> 00:02:55,110
Xu Jingjing,
46
00:02:55,790 --> 00:02:57,830
you are vicious!
47
00:02:59,311 --> 00:03:00,790
Did you lose your humour cells first
48
00:03:00,991 --> 00:03:02,151
when you try to slim down?
49
00:03:02,350 --> 00:03:03,431
I was joking.
50
00:03:03,670 --> 00:03:04,350
Just kidding!
51
00:03:04,471 --> 00:03:05,350
Don't talk nonsense.
52
00:03:06,070 --> 00:03:06,790
Do it quickly.
53
00:03:25,510 --> 00:03:27,151
Emergency! Request reinforcement!
54
00:03:33,191 --> 00:03:33,830
Hello, Xiaobai.
55
00:03:35,510 --> 00:03:36,510
Aren't you in charge of
56
00:03:36,711 --> 00:03:37,630
physics lab items?
57
00:03:38,471 --> 00:03:39,070
Okay.
58
00:03:39,711 --> 00:03:40,630
Okay. I'll find it.
59
00:04:23,750 --> 00:04:24,391
Xu Jingjing.
60
00:04:24,951 --> 00:04:25,511
Xu Jingjing!
61
00:04:26,711 --> 00:04:27,870
Did you fall asleep?
62
00:04:28,151 --> 00:04:28,911
Xu Jingjing!
63
00:04:29,350 --> 00:04:30,110
Did you pass out?
64
00:04:31,151 --> 00:04:31,750
Xu Jingjing!
65
00:04:36,670 --> 00:04:37,511
Hello, 120!
66
00:04:37,990 --> 00:04:39,391
Xu Jingjing died from overstudy.
67
00:04:41,110 --> 00:04:42,670
Nice audio!
68
00:04:42,750 --> 00:04:43,990
It's a new sound system!
69
00:04:44,391 --> 00:04:45,711
The vibrations hurt my heart.
70
00:04:53,951 --> 00:04:54,831
Open the door!
71
00:04:55,071 --> 00:04:55,750
Stop singing!
72
00:04:55,911 --> 00:04:56,591
Open the door!
73
00:04:56,911 --> 00:04:57,350
What's going on?
74
00:04:57,550 --> 00:04:58,151
Open the door!
75
00:04:58,430 --> 00:04:59,471
Come on!
76
00:04:59,790 --> 00:05:01,031
Open the door!
77
00:05:18,031 --> 00:05:18,711
Xu Jingjing!
78
00:05:20,271 --> 00:05:20,790
Yes.
79
00:05:22,471 --> 00:05:23,071
Stand there!
80
00:05:24,831 --> 00:05:26,350
Do you feel embarrassed?
81
00:05:26,831 --> 00:05:28,190
Do you know how scary it was?
82
00:05:28,511 --> 00:05:29,471
Are you a school kid
83
00:05:29,631 --> 00:05:30,511
playing pranks?
84
00:05:31,471 --> 00:05:32,350
Sorry.
85
00:05:33,071 --> 00:05:34,230
I never used the doll
86
00:05:34,391 --> 00:05:35,071
until yesterday.
87
00:05:35,190 --> 00:05:35,711
I didn't know
88
00:05:35,911 --> 00:05:37,151
that it would slump.
89
00:05:37,550 --> 00:05:38,670
Am I talking about that?
90
00:05:39,071 --> 00:05:39,631
I thought
91
00:05:39,790 --> 00:05:40,831
you fainted.
92
00:05:41,230 --> 00:05:41,670
Well,
93
00:05:41,951 --> 00:05:42,391
Xu Jingjing,
94
00:05:42,550 --> 00:05:43,430
tell me
95
00:05:43,591 --> 00:05:44,190
honestly.
96
00:05:44,310 --> 00:05:45,110
Tell me directly
97
00:05:45,190 --> 00:05:46,151
if you want to quit.
98
00:05:46,310 --> 00:05:46,750
I can
99
00:05:46,911 --> 00:05:47,750
make use of my time.
100
00:05:47,990 --> 00:05:48,790
I want to study.
101
00:05:48,990 --> 00:05:50,190
I don't think so.
102
00:05:50,550 --> 00:05:51,790
Your foundation and willpower are weak.
103
00:05:52,110 --> 00:05:52,790
Forget it.
104
00:05:52,990 --> 00:05:54,151
Give up if you can't do it.
105
00:05:54,391 --> 00:05:55,310
I can!
106
00:05:56,631 --> 00:05:57,190
You wear
107
00:05:57,350 --> 00:05:58,230
the bracelet.
108
00:05:58,350 --> 00:05:59,591
Do you have the will to do it?
109
00:06:00,310 --> 00:06:02,350
About your notes.
110
00:06:02,831 --> 00:06:03,790
What's wrong with them?
111
00:06:03,990 --> 00:06:05,631
What are these formulas?
112
00:06:05,870 --> 00:06:06,711
They're doodles.
113
00:06:07,391 --> 00:06:08,990
These are empirical formulas.
114
00:06:09,110 --> 00:06:09,670
Memorise them
115
00:06:09,831 --> 00:06:10,670
to answer questions.
116
00:06:10,750 --> 00:06:12,151
I won't give them to others.
117
00:06:12,350 --> 00:06:13,711
They aren't in the book.
118
00:06:13,831 --> 00:06:14,550
That doesn't mean
119
00:06:14,711 --> 00:06:15,711
you can skip them.
120
00:06:16,750 --> 00:06:17,430
Kang Jiawei,
121
00:06:17,631 --> 00:06:19,071
I haven't learned what's in my book.
122
00:06:19,230 --> 00:06:20,711
Don't force me to do that.
123
00:06:20,911 --> 00:06:21,430
Didn't you
124
00:06:21,591 --> 00:06:22,271
force me
125
00:06:22,430 --> 00:06:23,670
to run 3,000 meters also?
126
00:06:24,631 --> 00:06:26,031
Are you questioning
127
00:06:26,151 --> 00:06:27,550
my well-tailored plan?
128
00:06:28,190 --> 00:06:29,831
Is that a well-tailored plan?
129
00:06:30,110 --> 00:06:30,550
Maybe it is
130
00:06:30,631 --> 00:06:31,511
from the Internet.
131
00:06:33,031 --> 00:06:33,911
Fine, Kang Jiawei.
132
00:06:38,430 --> 00:06:39,110
Are you angry?
133
00:06:41,350 --> 00:06:41,951
Yes.
134
00:06:42,711 --> 00:06:43,151
I got it
135
00:06:43,310 --> 00:06:44,310
online.
136
00:06:44,511 --> 00:06:45,071
It fell
137
00:06:45,271 --> 00:06:45,831
from the sky!
138
00:06:46,271 --> 00:06:47,230
From now on,
139
00:06:47,350 --> 00:06:47,831
we're strangers.
140
00:06:47,990 --> 00:06:49,110
We don't talk to each other.
141
00:06:49,230 --> 00:06:50,350
I was kidding.
142
00:06:50,511 --> 00:06:51,391
Don't be serious.
143
00:06:51,591 --> 00:06:53,471
How could you?
144
00:06:54,110 --> 00:06:54,750
Do you know
145
00:06:54,911 --> 00:06:55,591
that I researched
146
00:06:55,790 --> 00:06:57,190
data throughout the night?
147
00:06:57,550 --> 00:06:58,350
So did I.
148
00:06:58,790 --> 00:06:59,831
I didn't fool you
149
00:07:00,031 --> 00:07:01,271
with random math questions.
150
00:07:01,591 --> 00:07:02,511
I carefully analysed
151
00:07:02,711 --> 00:07:03,511
all the math papers
152
00:07:03,670 --> 00:07:04,631
you did this semester
153
00:07:04,831 --> 00:07:05,550
before I
154
00:07:05,711 --> 00:07:06,990
formulated your lesson plan.
155
00:07:15,911 --> 00:07:16,670
Kang Jiawei,
156
00:07:17,471 --> 00:07:17,951
the problem
157
00:07:18,110 --> 00:07:19,670
is
158
00:07:19,951 --> 00:07:21,271
that we misunderstood each other.
159
00:07:22,790 --> 00:07:24,031
You don't understand study slackers
160
00:07:24,310 --> 00:07:25,031
and I don't understand
161
00:07:25,190 --> 00:07:25,711
that you
162
00:07:25,790 --> 00:07:27,110
would rather die than jog.
163
00:07:28,511 --> 00:07:29,391
You don't understand
164
00:07:29,750 --> 00:07:30,430
how painful it is
165
00:07:30,430 --> 00:07:31,230
for a study slacker
166
00:07:31,350 --> 00:07:32,631
to get back on her feet.
167
00:07:35,631 --> 00:07:36,750
True.
168
00:07:37,430 --> 00:07:38,350
Tell me about it.
169
00:07:38,831 --> 00:07:39,750
Enlighten me.
170
00:07:43,151 --> 00:07:45,151
In the first semester
of the tenth Grade,
171
00:07:45,631 --> 00:07:46,550
(I wasn't)
172
00:07:46,990 --> 00:07:47,911
(an out-and-out)
173
00:07:48,110 --> 00:07:49,271
(study slacker.)
174
00:07:49,951 --> 00:07:50,591
Hey,
175
00:07:50,831 --> 00:07:51,670
Jingjing.
176
00:07:51,951 --> 00:07:53,190
Help me pick up a pen.
177
00:07:56,151 --> 00:07:56,790
Thank you.
178
00:07:56,951 --> 00:07:58,110
(During the math class,)
179
00:07:58,350 --> 00:07:59,990
(Let f(x) be...
If f(x) is...)
(I bent down to pick up a pen.)
180
00:08:00,310 --> 00:08:01,670
(After that, I was totally lost.)
181
00:08:01,670 --> 00:08:02,471
(I became )
182
00:08:02,471 --> 00:08:03,271
(a study slacker)
183
00:08:03,711 --> 00:08:05,110
(in this subject.)
184
00:08:05,471 --> 00:08:07,271
(A fresh fruit)
185
00:08:07,550 --> 00:08:08,951
(will spoil quickly)
186
00:08:09,230 --> 00:08:10,550
(if it is blemished.)
187
00:08:11,271 --> 00:08:12,631
(The same goes for people.)
188
00:08:12,990 --> 00:08:14,190
(If your soul)
189
00:08:14,471 --> 00:08:16,071
(is slightly impure,)
190
00:08:16,310 --> 00:08:17,511
(you'll slacken all the way.)
191
00:08:17,750 --> 00:08:18,631
(So,)
192
00:08:19,271 --> 00:08:20,550
(I was inattentive in class)
193
00:08:20,870 --> 00:08:21,990
(and copied homework.)
194
00:08:22,310 --> 00:08:24,190
(It was a vicious cycle.)
195
00:08:24,750 --> 00:08:25,911
(You can't become an expert)
196
00:08:26,110 --> 00:08:27,750
(in a field)
197
00:08:28,230 --> 00:08:28,831
(by working)
198
00:08:28,990 --> 00:08:30,151
(doggedly for 10,000 hours.)
199
00:08:31,831 --> 00:08:33,190
That was how,
200
00:08:33,670 --> 00:08:34,631
as the hours
201
00:08:34,911 --> 00:08:36,550
passed,
202
00:08:36,911 --> 00:08:38,710
I became a professional study slacker.
203
00:08:45,751 --> 00:08:46,590
Sorry.
204
00:08:47,470 --> 00:08:48,710
I was too mean to you.
205
00:08:51,231 --> 00:08:52,830
I'm sorry too.
206
00:08:53,231 --> 00:08:54,231
I shouldn't force you
207
00:08:54,430 --> 00:08:55,590
to jog without considering
208
00:08:55,871 --> 00:08:56,871
your physical ability.
209
00:08:59,631 --> 00:09:01,670
Later, I will prepare
210
00:09:02,111 --> 00:09:03,351
a set of notes for you.
211
00:09:04,751 --> 00:09:05,950
The formulas I prepared
212
00:09:05,991 --> 00:09:06,631
were beyond
213
00:09:06,991 --> 00:09:07,991
the syllabus.
214
00:09:08,310 --> 00:09:09,950
I thought it would help you
215
00:09:10,231 --> 00:09:11,271
but now, I think
216
00:09:11,751 --> 00:09:13,111
that they
217
00:09:13,111 --> 00:09:14,310
overwhelmed you.
218
00:09:14,871 --> 00:09:16,871
In future, I'll use
the simplest and easiest way
219
00:09:16,871 --> 00:09:17,871
to help you
220
00:09:18,631 --> 00:09:19,991
pick up knowledge points.
221
00:09:20,830 --> 00:09:21,710
Are you doing this
222
00:09:21,871 --> 00:09:22,790
out of pity?
223
00:09:23,871 --> 00:09:25,511
I feel we're alike.
224
00:09:26,190 --> 00:09:27,511
No one understands us
225
00:09:28,950 --> 00:09:29,790
but that's fine now.
226
00:09:30,310 --> 00:09:31,830
At least we understand each other.
227
00:09:32,590 --> 00:09:33,430
Honestly, are you
228
00:09:33,550 --> 00:09:35,231
giving me notes that I can understand?
229
00:09:38,190 --> 00:09:39,710
Don't you like Pop Mart?
230
00:09:40,631 --> 00:09:41,710
As of now,
231
00:09:42,151 --> 00:09:42,991
for every math paper
232
00:09:43,151 --> 00:09:43,871
you do correctly,
233
00:09:44,151 --> 00:09:45,190
you'll get a Pop Mart toy.
234
00:09:45,190 --> 00:09:45,751
Well?
235
00:09:46,111 --> 00:09:46,830
Okay!
236
00:09:47,111 --> 00:09:47,871
However,
237
00:09:48,070 --> 00:09:50,190
if you make too many mistakes,
238
00:09:50,271 --> 00:09:51,151
I will remove one
239
00:09:51,310 --> 00:09:51,911
Pop Mart head.
240
00:09:52,111 --> 00:09:52,631
Deal?
241
00:09:52,911 --> 00:09:53,830
It's a challenge!
242
00:09:53,991 --> 00:09:54,430
I'll
243
00:09:54,590 --> 00:09:55,430
make a new plan.
244
00:09:55,631 --> 00:09:56,871
If you finish your run in time,
245
00:09:57,031 --> 00:09:58,631
I will also give you a Pop Mart toy.
246
00:09:58,871 --> 00:09:59,391
Okay.
247
00:09:59,710 --> 00:10:00,391
If you don't,
248
00:10:00,550 --> 00:10:01,351
off goes a head.
249
00:10:01,710 --> 00:10:02,271
Okay.
250
00:10:03,231 --> 00:10:04,310
As of now,
251
00:10:04,631 --> 00:10:05,950
the Pop Mart Tournament
252
00:10:06,151 --> 00:10:07,470
is officially on.
253
00:10:07,900 --> 00:10:10,420
♪A dazzling morning, a sunny day♪
254
00:10:10,670 --> 00:10:11,911
I'll go and do the math papers.
255
00:10:12,710 --> 00:10:13,751
Wait for me.
256
00:10:14,950 --> 00:10:16,511
Let's go. I'll push you.
257
00:10:18,060 --> 00:10:22,780
♪Delicious like ice cream bitter like
coffee, that's growing up for you♪
258
00:10:22,780 --> 00:10:28,460
♪But why is everyone slowly leaving me?♪
259
00:10:28,460 --> 00:10:31,180
♪I just want to live the life I want♪
260
00:10:31,670 --> 00:10:32,310
Faster.
261
00:10:33,860 --> 00:10:38,060
♪Go forward and never back down♪
262
00:10:38,060 --> 00:10:43,740
♪Even if you're down,
the sun will still set in the West♪
263
00:10:43,740 --> 00:10:48,660
♪It's my lost dedication
that remains unchanged♪
264
00:11:12,700 --> 00:11:17,180
♪No one knows about my painful summer♪
265
00:11:17,180 --> 00:11:22,740
♪I will never forget
your clean and bright smile♪
266
00:11:22,740 --> 00:11:27,700
♪Silent moments are filled with boredom♪
267
00:11:27,700 --> 00:11:33,460
♪I have gotten used
to the endless noise♪
268
00:11:33,460 --> 00:11:38,460
♪I just want to live the life I want♪
269
00:11:38,871 --> 00:11:39,351
Go!
270
00:11:39,790 --> 00:11:41,790
Go, go, go!
271
00:11:43,540 --> 00:11:48,580
♪Even if you're down,
the sun will still set in the West♪
272
00:11:48,580 --> 00:11:53,300
♪It's my lost dedication
that remains unchanged♪
273
00:11:54,380 --> 00:11:58,700
♪It's my lost dedication
that remains unchanged♪
274
00:12:08,540 --> 00:12:13,540
♪I just want to live the life I want♪
275
00:12:13,540 --> 00:12:18,180
♪Go forward and never back down♪
276
00:12:18,180 --> 00:12:23,620
♪Even if you're down,
the sun will still set in the West♪
277
00:12:23,620 --> 00:12:28,340
♪It's my lost dedication
that remains unchanged♪
278
00:12:47,540 --> 00:12:56,100
(Exciting Youth)
279
00:12:59,511 --> 00:13:00,190
Awesome.
280
00:13:02,550 --> 00:13:03,310
Why are you
281
00:13:03,751 --> 00:13:05,151
playing cards before the exam?
282
00:13:05,550 --> 00:13:06,430
No.
283
00:13:06,590 --> 00:13:08,151
I'm trying to draw a Q and seven.
284
00:13:08,470 --> 00:13:09,430
If I draw them,
285
00:13:09,631 --> 00:13:10,590
I will have good luck.
286
00:13:10,790 --> 00:13:11,231
My birthday
287
00:13:11,430 --> 00:13:12,190
is on December 7th.
288
00:13:12,391 --> 00:13:13,190
Xu Jingjing,
289
00:13:14,031 --> 00:13:14,710
I taught you
290
00:13:14,710 --> 00:13:15,790
but you are not confident.
291
00:13:16,271 --> 00:13:17,511
Of course, I am confident.
292
00:13:17,710 --> 00:13:18,111
I didn't
293
00:13:18,310 --> 00:13:19,470
study in vain.
294
00:13:20,950 --> 00:13:21,590
As your tutor,
295
00:13:21,751 --> 00:13:23,190
I'm relieved to hear that.
296
00:13:23,830 --> 00:13:24,911
Relax, Master Kang.
297
00:13:25,070 --> 00:13:26,190
I have a hunch
298
00:13:27,070 --> 00:13:28,351
that I will improve this time.
299
00:13:31,460 --> 00:13:34,940
(Math and Language Final Exam)
300
00:13:53,111 --> 00:13:53,670
Mr. Zhang,
301
00:13:53,670 --> 00:13:54,790
is there dirt on my face?
302
00:14:13,231 --> 00:14:14,111
Liberation!
303
00:14:14,310 --> 00:14:14,670
Listen.
304
00:14:14,830 --> 00:14:15,790
I think I did well.
305
00:14:15,950 --> 00:14:16,950
Let's compare answers.
306
00:14:17,231 --> 00:14:18,830
We don't want to hear that.
307
00:14:19,151 --> 00:14:19,790
What?
308
00:14:20,430 --> 00:14:21,271
Sorry.
309
00:14:22,911 --> 00:14:23,430
Hey,
310
00:14:23,751 --> 00:14:24,911
what's your plan
for the next few days?
311
00:14:25,151 --> 00:14:25,751
Catch up on
312
00:14:25,911 --> 00:14:27,430
whatever I missed.
313
00:14:27,751 --> 00:14:28,911
I'll watch the variety shows
314
00:14:29,111 --> 00:14:29,991
on Xiaoqi.
315
00:14:30,511 --> 00:14:31,310
Boring. You?
316
00:14:31,991 --> 00:14:32,950
I'll be at the studio.
317
00:14:33,351 --> 00:14:34,830
I'm behind on my homework.
318
00:14:35,190 --> 00:14:35,790
More boring.
319
00:14:36,111 --> 00:14:36,950
Kang Jiawei, what about you?
320
00:14:37,631 --> 00:14:38,631
I...
321
00:14:38,911 --> 00:14:39,430
Listen.
322
00:14:39,590 --> 00:14:40,871
Don't be lazy.
323
00:14:41,151 --> 00:14:42,751
Continue your low-fat diet.
324
00:14:42,871 --> 00:14:43,430
Take a video
325
00:14:43,631 --> 00:14:44,710
of your lunches.
326
00:14:45,790 --> 00:14:46,631
Yes, madam.
327
00:14:47,231 --> 00:14:48,151
Can I not skip
328
00:14:48,310 --> 00:14:49,231
or jog for two days?
329
00:14:49,391 --> 00:14:50,790
My body needs a rest too.
330
00:14:53,751 --> 00:14:55,550
You can take a break before the holiday.
331
00:14:55,790 --> 00:14:56,310
No more questions.
332
00:14:56,470 --> 00:14:56,991
Really?
333
00:14:57,111 --> 00:14:57,710
Yes.
334
00:14:59,550 --> 00:14:59,911
Okay.
335
00:15:00,151 --> 00:15:01,070
You can stop training
336
00:15:01,430 --> 00:15:02,550
until the winter holiday.
337
00:15:09,351 --> 00:15:10,670
What would you like for dinner?
338
00:15:11,031 --> 00:15:11,590
My treat.
339
00:15:11,871 --> 00:15:12,710
Really?
340
00:15:13,111 --> 00:15:14,351
I lied.
341
00:15:14,511 --> 00:15:15,751
Come back here, Jingjing.
342
00:15:25,380 --> 00:15:28,900
(Humble and Adaptive,
Virtues and Duty)
343
00:15:36,100 --> 00:15:41,670
(Xu Jingjing
This is life worth living.)
344
00:15:41,670 --> 00:15:43,670
(Xu Jingjing This is life worth living.)
This is life.
345
00:15:59,830 --> 00:16:01,031
Xu Jingjing!
346
00:16:02,670 --> 00:16:04,351
Her figure is incredible.
347
00:16:04,430 --> 00:16:05,391
Censor the bad review.
348
00:16:05,391 --> 00:16:06,111
Book a girlfriend.
349
00:16:06,111 --> 00:16:06,871
I want. I want.
350
00:16:07,070 --> 00:16:07,751
I PM her.
351
00:16:07,751 --> 00:16:08,871
Bombshell!
352
00:16:08,871 --> 00:16:09,550
Peeping Tom!
353
00:16:09,631 --> 00:16:10,631
I want. I want.
354
00:16:10,830 --> 00:16:11,470
I PM her.
355
00:16:11,950 --> 00:16:13,151
You are all perverts!
356
00:16:15,310 --> 00:16:16,271
Gao Zhan
357
00:16:16,511 --> 00:16:17,710
stood me up to defend her
358
00:16:17,911 --> 00:16:18,830
against the perverts.
359
00:16:19,111 --> 00:16:19,590
No.
360
00:16:19,790 --> 00:16:20,670
I defended her.
361
00:16:22,190 --> 00:16:23,511
Why should I care about her?
362
00:16:23,860 --> 00:16:28,900
(Gotham Central)
363
00:16:35,590 --> 00:16:36,190
What is it, Jingjing?
364
00:16:36,190 --> 00:16:36,790
Jingjing,
365
00:16:37,710 --> 00:16:38,351
is this you?
366
00:16:45,590 --> 00:16:46,751
It must be that pervert.
367
00:16:47,031 --> 00:16:49,031
It's okay. Don't worry about it.
368
00:16:49,391 --> 00:16:49,950
It's okay.
369
00:16:50,351 --> 00:16:52,470
Why don't we call the police first?
370
00:17:00,231 --> 00:17:01,670
Rinse the vegetables in water
371
00:17:01,871 --> 00:17:02,590
to remove the grease.
372
00:17:05,470 --> 00:17:07,071
Have you gained weight recently?
373
00:17:07,510 --> 00:17:08,831
You won't look good on stage.
374
00:17:09,551 --> 00:17:10,391
For the time being,
375
00:17:10,791 --> 00:17:12,230
let's eat simple.
376
00:17:13,591 --> 00:17:14,470
Is this
377
00:17:15,391 --> 00:17:17,071
a bit too simple?
378
00:17:18,430 --> 00:17:19,831
She is growing.
379
00:17:20,391 --> 00:17:22,591
Next time add a meat dish.
380
00:17:22,911 --> 00:17:23,911
A dancer
381
00:17:24,230 --> 00:17:25,551
cannot gain weight
382
00:17:26,071 --> 00:17:26,670
or
383
00:17:26,750 --> 00:17:28,351
she won't look nice doing Arabesque.
384
00:17:28,831 --> 00:17:29,190
This movement
385
00:17:29,351 --> 00:17:30,470
is your weakness.
386
00:17:30,871 --> 00:17:32,230
As you eat, revise
387
00:17:32,470 --> 00:17:33,871
Lopatkina's movements.
388
00:17:42,391 --> 00:17:43,670
Can we chat as a family
389
00:17:43,871 --> 00:17:44,791
during meals?
390
00:17:45,510 --> 00:17:46,190
Should you
391
00:17:46,871 --> 00:17:47,510
make a fuss?
392
00:17:47,950 --> 00:17:48,631
Yes.
393
00:17:49,391 --> 00:17:50,270
Why not?
394
00:17:51,351 --> 00:17:52,831
Jingjing will be in her senior year.
395
00:17:53,151 --> 00:17:54,071
Do you know
396
00:17:54,230 --> 00:17:55,311
how tough her study is?
397
00:17:55,990 --> 00:17:57,270
Every day, she has
398
00:17:57,470 --> 00:17:58,631
to make time for ballet.
399
00:17:59,230 --> 00:18:00,551
We have chosen this path,
400
00:18:00,871 --> 00:18:01,990
she will be different
401
00:18:02,190 --> 00:18:02,710
from other kids.
402
00:18:04,710 --> 00:18:05,470
It's useless
403
00:18:05,631 --> 00:18:06,391
for me to talk.
404
00:18:06,631 --> 00:18:07,631
When you join the dance academy,
405
00:18:07,831 --> 00:18:08,710
you will thank me.
406
00:18:09,230 --> 00:18:10,071
By the way,
407
00:18:11,391 --> 00:18:11,911
I cleaned
408
00:18:12,071 --> 00:18:13,151
your room today
409
00:18:14,030 --> 00:18:15,591
and saw a slim-fitting tank top
410
00:18:16,071 --> 00:18:17,071
under your bed.
411
00:18:17,631 --> 00:18:19,111
Where did it come from?
412
00:18:22,710 --> 00:18:23,391
I...
413
00:18:24,670 --> 00:18:25,230
I went
414
00:18:25,391 --> 00:18:26,871
to the dance studio and took
415
00:18:27,430 --> 00:18:28,551
Li Huiya's top by mistake.
416
00:18:29,071 --> 00:18:29,911
Ya?
417
00:18:31,270 --> 00:18:32,631
Does she usually wear this?
418
00:18:33,750 --> 00:18:34,391
She...
419
00:18:34,911 --> 00:18:37,391
I think she has been
practising hip-hop.
420
00:18:37,631 --> 00:18:38,311
Hip-hop?
421
00:18:38,871 --> 00:18:39,351
No! She has
422
00:18:39,510 --> 00:18:40,911
a good ballet foundation.
423
00:18:43,391 --> 00:18:44,831
It seems
424
00:18:45,351 --> 00:18:46,950
that she loves hip-hop.
425
00:18:49,470 --> 00:18:49,990
You must not
426
00:18:50,190 --> 00:18:51,230
do hip hop.
427
00:18:51,750 --> 00:18:52,551
What's wrong with it?
428
00:18:53,311 --> 00:18:53,791
It isn't
429
00:18:53,950 --> 00:18:55,111
something shady.
430
00:18:55,351 --> 00:18:56,351
When I was young,
431
00:18:56,510 --> 00:18:57,791
I did break dancing.
432
00:18:58,030 --> 00:18:58,631
Yes.
433
00:18:58,831 --> 00:19:00,030
Different dance forms
434
00:19:00,190 --> 00:19:00,871
use different strength
435
00:19:01,030 --> 00:19:02,750
and different breathing.
436
00:19:03,190 --> 00:19:04,510
Have you seen ethnic song singers
437
00:19:04,710 --> 00:19:05,710
singing rock-and-roll?
438
00:19:06,631 --> 00:19:07,591
Listen, Jingjing.
439
00:19:08,151 --> 00:19:08,871
Do not pick up
440
00:19:09,030 --> 00:19:10,111
the bad habits of hip-hop.
441
00:19:10,351 --> 00:19:12,111
It will affect your ballet.
442
00:19:12,631 --> 00:19:13,551
Don't do hip-hop.
443
00:19:13,750 --> 00:19:14,551
Don't even watch it.
444
00:19:16,430 --> 00:19:17,510
Did you hear me?
445
00:19:20,510 --> 00:19:21,111
Let's eat.
446
00:19:22,340 --> 00:19:23,350
(Jingjing Milk Tea)
447
00:19:23,351 --> 00:19:24,470
(Jingjing Milk Tea)
Why not call the police?
448
00:19:25,430 --> 00:19:26,631
I don't want my mum to know.
449
00:19:27,151 --> 00:19:28,591
This is a crime.
450
00:19:28,911 --> 00:19:29,750
This is serious.
451
00:19:29,950 --> 00:19:31,230
We can't let her know.
452
00:19:33,351 --> 00:19:33,990
If we do that,
453
00:19:34,311 --> 00:19:35,351
my mum would know
454
00:19:35,551 --> 00:19:37,351
that I was photographed doing hip-hop.
455
00:19:38,950 --> 00:19:40,230
What will she say?
456
00:19:42,950 --> 00:19:43,990
She'll say it's my fault.
457
00:19:44,631 --> 00:19:45,551
Had I not done
458
00:19:45,750 --> 00:19:46,710
such an absurd dance,
459
00:19:46,911 --> 00:19:47,470
you won't be targeted
460
00:19:47,591 --> 00:19:48,911
by shady characters.
461
00:19:49,670 --> 00:19:50,631
No way.
462
00:19:50,871 --> 00:19:51,911
What logic is this?
463
00:19:53,111 --> 00:19:54,311
For Madam Liu,
464
00:19:54,710 --> 00:19:55,791
this is her logic.
465
00:19:59,710 --> 00:20:01,230
It's up to us.
466
00:20:01,831 --> 00:20:02,591
What's the word?
467
00:20:04,831 --> 00:20:05,750
Entrapment.
468
00:20:06,750 --> 00:20:07,510
Entrap?
469
00:20:07,791 --> 00:20:08,510
My dad does that.
470
00:20:08,750 --> 00:20:09,230
How?
471
00:20:09,470 --> 00:20:10,030
I'll ask him over.
472
00:20:10,230 --> 00:20:11,190
Xu Jingjing is the fish.
473
00:20:11,510 --> 00:20:12,230
Wooden fish.
474
00:20:12,551 --> 00:20:13,071
I agree.
475
00:20:15,151 --> 00:20:16,510
Do you think I'm a fish too?
476
00:20:16,791 --> 00:20:17,230
No.
477
00:20:17,430 --> 00:20:18,071
I'm not referring
478
00:20:18,351 --> 00:20:19,551
to you but entrapment.
479
00:20:19,990 --> 00:20:21,270
Ask the Nine-Dragon Master out.
480
00:20:21,591 --> 00:20:22,710
Tell him we love his work,
481
00:20:22,950 --> 00:20:24,470
and ask him out to take photos.
482
00:20:24,990 --> 00:20:26,071
When we meet him,
483
00:20:26,391 --> 00:20:27,591
we'll catch him red-handed.
484
00:20:28,391 --> 00:20:29,430
Let's get a new account
485
00:20:29,631 --> 00:20:30,391
for a female.
486
00:20:30,871 --> 00:20:31,510
Xu Jingjing,
487
00:20:31,911 --> 00:20:32,831
can we borrow
488
00:20:33,071 --> 00:20:33,831
your Weibo account?
489
00:20:34,311 --> 00:20:35,230
No way.
490
00:20:35,391 --> 00:20:35,950
It's
491
00:20:36,030 --> 00:20:37,470
not the account of a pretty woman.
492
00:20:37,911 --> 00:20:38,791
Let's register
493
00:20:38,990 --> 00:20:39,710
a new account.
494
00:20:40,151 --> 00:20:41,230
Let's use the name
495
00:20:41,911 --> 00:20:42,950
Cute Pretty Girl.
496
00:20:50,750 --> 00:20:51,351
What's wrong?
497
00:20:51,750 --> 00:20:52,391
Is it inappropriate?
498
00:20:52,591 --> 00:20:53,510
How about we call it
499
00:20:53,871 --> 00:20:56,071
Give Yourself Away?
500
00:20:57,911 --> 00:20:59,871
How about Princess Momo?
501
00:21:00,071 --> 00:21:01,230
That's a good name.
502
00:21:02,270 --> 00:21:03,351
Next, we make it popular.
503
00:21:03,670 --> 00:21:04,950
Post selfies and street shots
504
00:21:05,311 --> 00:21:06,831
and seek photographers.
505
00:21:07,071 --> 00:21:07,750
Nine-Dragon Master
506
00:21:07,871 --> 00:21:08,470
will notice
507
00:21:08,631 --> 00:21:09,270
Princess Momo.
508
00:21:09,391 --> 00:21:09,791
Yes.
509
00:21:09,950 --> 00:21:10,990
Whose photo do we use?
510
00:21:16,111 --> 00:21:16,950
No way!
511
00:21:18,151 --> 00:21:19,151
We'll make your legs
512
00:21:19,470 --> 00:21:20,391
longer.
513
00:21:20,950 --> 00:21:21,990
-Stretch a bit more.
-Yes.
514
00:21:22,190 --> 00:21:22,750
A bit longer.
515
00:21:22,911 --> 00:21:24,710
Shrink her butt.
516
00:21:24,950 --> 00:21:25,831
More.
517
00:21:26,190 --> 00:21:26,710
Make the skin
518
00:21:26,871 --> 00:21:27,670
two shades whiter.
519
00:21:27,911 --> 00:21:28,831
Make the waist smaller.
520
00:21:29,071 --> 00:21:30,151
Darken the hair.
521
00:21:30,351 --> 00:21:30,750
Yes.
522
00:21:30,950 --> 00:21:31,351
Longer, straighter.
523
00:21:31,551 --> 00:21:32,230
Enough.
524
00:21:33,030 --> 00:21:33,631
You two should
525
00:21:33,831 --> 00:21:34,631
just scold me.
526
00:21:35,030 --> 00:21:36,151
You think my legs are short,
527
00:21:36,230 --> 00:21:36,750
I'm not fair,
528
00:21:36,831 --> 00:21:37,351
my waist is fat,
529
00:21:37,510 --> 00:21:38,470
and my hair isn't black and straight.
530
00:21:38,710 --> 00:21:39,631
Stop editing.
531
00:21:40,230 --> 00:21:41,190
No.
532
00:21:41,591 --> 00:21:43,151
We didn't mean that.
533
00:21:43,351 --> 00:21:43,831
I spoke
534
00:21:44,030 --> 00:21:44,551
from
535
00:21:44,750 --> 00:21:45,871
the point of a pervert.
536
00:21:46,190 --> 00:21:47,990
I see women from his point of view
537
00:21:48,351 --> 00:21:49,631
and try to read a criminal mind.
538
00:21:49,911 --> 00:21:50,551
Xu Jingjing.
539
00:21:51,311 --> 00:21:52,871
According to our aesthetics standard,
540
00:21:53,190 --> 00:21:53,831
your photo
541
00:21:54,030 --> 00:21:55,071
doesn't need editing.
542
00:21:55,311 --> 00:21:56,791
Editing is superfluous.
543
00:21:56,990 --> 00:21:57,591
Am I right?
544
00:21:58,071 --> 00:21:59,151
You look nice.
545
00:22:02,750 --> 00:22:03,750
Why did you kick me?
546
00:22:09,871 --> 00:22:11,190
Did Nine-Dragon Master PM you?
547
00:22:13,030 --> 00:22:13,950
What did he say?
548
00:22:15,270 --> 00:22:15,990
He asked me
549
00:22:16,670 --> 00:22:17,311
for a date.
550
00:22:18,871 --> 00:22:20,190
How did you respond?
551
00:22:20,871 --> 00:22:21,750
I said
552
00:22:22,950 --> 00:22:23,670
okay, Master,
553
00:22:24,391 --> 00:22:25,151
look forward to it.
554
00:22:25,591 --> 00:22:26,151
Oni-san.
555
00:22:27,871 --> 00:22:28,710
Oni-san.
556
00:22:29,030 --> 00:22:29,990
Oni-san.
557
00:22:30,311 --> 00:22:31,430
You're okay, Gao Zhan.
558
00:22:31,710 --> 00:22:32,351
I didn't see you
559
00:22:32,391 --> 00:22:34,071
for a few days and you impressed me.
560
00:22:34,430 --> 00:22:36,591
After we adopted the nickname,
561
00:22:36,911 --> 00:22:37,591
I realised
562
00:22:37,791 --> 00:22:38,750
my weakness as a straight man.
563
00:22:39,230 --> 00:22:41,071
So, I did my research
564
00:22:41,190 --> 00:22:42,710
on the way girls talk nowadays.
565
00:22:43,270 --> 00:22:44,230
Anyway, we have a date
566
00:22:44,391 --> 00:22:45,030
for a weekend photoshoot
567
00:22:45,470 --> 00:22:46,230
but beware
568
00:22:46,551 --> 00:22:47,750
that he can have an accomplice.
569
00:22:47,950 --> 00:22:49,190
That's great.
570
00:22:49,430 --> 00:22:50,071
We'll catch
571
00:22:50,190 --> 00:22:51,351
all of them in one go.
572
00:22:54,030 --> 00:22:54,470
Come.
573
00:22:54,871 --> 00:22:56,470
I surveyed the terrain ahead of time
574
00:22:56,791 --> 00:22:57,911
and drafted a simple
575
00:22:58,111 --> 00:22:58,911
battle plan.
576
00:22:59,470 --> 00:23:00,710
Xu Jingjing will wait
577
00:23:01,111 --> 00:23:01,831
for them here.
578
00:23:02,071 --> 00:23:02,871
The boys will lay
579
00:23:02,880 --> 00:23:03,190
(The Nest. Cafe. Fast Food Restaurant)
580
00:23:03,190 --> 00:23:04,551
(The Nest. Cafe. Fast Food Restaurant)
in ambush on the roadsides.
581
00:23:16,230 --> 00:23:16,990
Let me tell you.
582
00:23:17,391 --> 00:23:18,911
I came prepared today.
583
00:23:19,391 --> 00:23:20,351
Came prepared?
584
00:23:20,990 --> 00:23:21,591
Come.
585
00:23:21,990 --> 00:23:22,551
Hit me.
586
00:23:22,990 --> 00:23:23,631
Hit you?
587
00:23:24,430 --> 00:23:25,950
Yes. Hit me hard.
588
00:23:26,591 --> 00:23:27,111
Witness this.
589
00:23:27,351 --> 00:23:27,791
He asked me.
590
00:23:27,950 --> 00:23:28,710
You asked for it.
591
00:23:28,750 --> 00:23:29,510
Hurry up, hurry up.
592
00:23:35,470 --> 00:23:36,030
Master Kang,
593
00:23:36,071 --> 00:23:37,190
why did you kick me there?
594
00:23:37,391 --> 00:23:38,551
Where else?
595
00:23:39,030 --> 00:23:40,391
I kicked here.
596
00:24:01,791 --> 00:24:02,750
Are you blinding
597
00:24:02,950 --> 00:24:04,831
my 24K Titanium Alloy Dog Eyes?
598
00:24:07,911 --> 00:24:09,111
Gao, I have a problem.
599
00:24:10,551 --> 00:24:12,230
Will the pervert notice
600
00:24:12,351 --> 00:24:13,670
Xu Jingjing looks different
601
00:24:13,831 --> 00:24:14,831
from her photo and run?
602
00:24:15,911 --> 00:24:17,351
Can you shut up?
603
00:24:17,791 --> 00:24:18,831
I think she looks good.
604
00:24:20,831 --> 00:24:21,911
Alright. Come.
605
00:24:22,311 --> 00:24:23,311
Go through the tactics again.
606
00:24:23,911 --> 00:24:24,670
Xu Jingjing alone
607
00:24:24,911 --> 00:24:25,871
will wait in the square.
608
00:24:26,151 --> 00:24:27,190
We spread out in pairs.
609
00:24:27,510 --> 00:24:28,750
Do not attract attention.
610
00:24:29,510 --> 00:24:30,071
While Xu Jingjing
611
00:24:30,071 --> 00:24:31,351
talks to him,
612
00:24:31,911 --> 00:24:32,510
listen to my orders.
613
00:24:32,710 --> 00:24:33,670
We'll outflank him
614
00:24:33,791 --> 00:24:34,510
and make a pincer attack.
615
00:24:35,710 --> 00:24:36,311
I'm going too.
616
00:24:36,750 --> 00:24:37,270
No.
617
00:24:37,750 --> 00:24:38,351
If they see you,
618
00:24:38,470 --> 00:24:39,510
they'll know.
619
00:24:40,631 --> 00:24:41,111
He's right.
620
00:24:41,750 --> 00:24:42,911
You wait by the side.
621
00:24:43,270 --> 00:24:44,750
In case anything happens to us,
622
00:24:45,151 --> 00:24:46,351
call the police.
623
00:24:49,551 --> 00:24:50,871
Stay safe.
624
00:24:51,551 --> 00:24:52,111
Don't worry.
625
00:24:52,551 --> 00:24:53,591
I will protect them.
626
00:24:54,071 --> 00:24:54,591
Okay.
627
00:24:56,470 --> 00:24:58,111
Let's synchronise our watches.
628
00:25:01,831 --> 00:25:03,071
Forget it. Let's move.
629
00:25:04,710 --> 00:25:05,950
Protect yourself.
630
00:25:38,950 --> 00:25:39,791
Nine-Dragon Master?
631
00:25:40,311 --> 00:25:40,990
Yes.
632
00:25:44,230 --> 00:25:45,351
You are...
633
00:25:46,270 --> 00:25:47,631
I am Princess Momo.
634
00:25:49,510 --> 00:25:51,151
Your figure in the photo
635
00:25:51,391 --> 00:25:52,430
is quite different.
636
00:25:52,990 --> 00:25:53,591
Brother,
637
00:25:54,030 --> 00:25:54,990
look at her face.
638
00:25:55,430 --> 00:25:56,831
Her face is fine.
639
00:25:59,430 --> 00:26:02,430
I've never had a photo session.
640
00:26:02,750 --> 00:26:03,871
I'm a little nervous.
641
00:26:04,071 --> 00:26:04,831
Nervous?
642
00:26:05,071 --> 00:26:05,791
I like it.
643
00:26:06,071 --> 00:26:07,111
Let's have fun first.
644
00:26:07,230 --> 00:26:08,190
Relax, relax.
645
00:26:08,591 --> 00:26:09,911
You get nice photos if you relax.
646
00:26:10,230 --> 00:26:10,831
Yes.
647
00:26:11,230 --> 00:26:12,030
Come. Let's sing.
648
00:26:12,871 --> 00:26:13,510
No. No.
649
00:26:13,510 --> 00:26:14,190
Let's go, girl.
650
00:26:15,631 --> 00:26:17,990
Remove your fat leg! I...
651
00:26:19,470 --> 00:26:20,230
Don't move.
652
00:26:20,510 --> 00:26:21,151
Go.
653
00:26:21,710 --> 00:26:22,391
Fatty,
654
00:26:22,990 --> 00:26:23,750
what did you say?
655
00:26:24,111 --> 00:26:24,510
Remove
656
00:26:24,710 --> 00:26:25,351
your fat leg.
657
00:26:25,351 --> 00:26:26,230
Shut up.
658
00:26:26,510 --> 00:26:27,270
Hand over the photos
659
00:26:27,270 --> 00:26:28,030
you took secretly.
660
00:26:29,270 --> 00:26:30,551
There are so many of you.
661
00:26:31,071 --> 00:26:32,710
Looks like you come prepared.
662
00:26:33,230 --> 00:26:33,831
Brothers,
663
00:26:34,911 --> 00:26:35,831
run!
664
00:26:36,311 --> 00:26:37,631
-Don't run.
-Go after him!
665
00:26:39,230 --> 00:26:40,311
Stay safe.
666
00:26:48,710 --> 00:26:49,430
Split up!
667
00:26:57,710 --> 00:26:58,391
Don't run!
668
00:27:00,030 --> 00:27:00,911
Did I let you run?
669
00:27:01,950 --> 00:27:02,710
Run?
670
00:27:19,670 --> 00:27:20,510
Are you okay?
671
00:27:29,591 --> 00:27:31,230
Stop chasing me. I'm not the mastermind.
672
00:27:31,510 --> 00:27:32,750
He ran that way.
673
00:27:33,190 --> 00:27:35,111
Taste my Praying Mantis Fist.
674
00:27:37,270 --> 00:27:38,391
Dapeng spreads its wings.
675
00:27:55,351 --> 00:27:56,111
Are you alright?
676
00:28:00,030 --> 00:28:01,030
Thank you, math book,
677
00:28:01,510 --> 00:28:02,351
Zhang Chang'an,
678
00:28:02,710 --> 00:28:03,391
and Yuming Senior High School
679
00:28:03,591 --> 00:28:04,750
for saving my life.
680
00:28:08,510 --> 00:28:09,470
Are you all right?
681
00:28:10,551 --> 00:28:11,351
Where are the two of them?
682
00:28:15,591 --> 00:28:17,190
Kang Jiawei, are you okay?
683
00:28:21,351 --> 00:28:22,230
Watch it!
684
00:28:30,591 --> 00:28:31,510
Let's go. Quickly.
685
00:28:31,990 --> 00:28:32,551
Jingjing.
686
00:28:32,911 --> 00:28:33,510
Amazing.
687
00:28:34,190 --> 00:28:34,670
Awesome!
688
00:28:34,950 --> 00:28:35,791
Are you guys okay?
689
00:28:37,071 --> 00:28:37,710
Yes.
690
00:28:38,430 --> 00:28:40,030
Stay still. Don't move.
691
00:28:40,911 --> 00:28:41,551
Stay still.
692
00:28:42,190 --> 00:28:42,911
Take them away.
693
00:28:45,430 --> 00:28:46,230
I called the police.
694
00:28:49,151 --> 00:28:49,791
(Public Security Bureau)
This way.
695
00:28:49,791 --> 00:28:51,510
(Public Security Bureau)
696
00:28:51,510 --> 00:28:52,911
Although you guys were quick-witted
697
00:28:53,190 --> 00:28:53,670
and brave
698
00:28:53,911 --> 00:28:55,311
and got a happy ending,
699
00:28:55,591 --> 00:28:56,111
I
700
00:28:56,230 --> 00:28:57,230
must criticise you.
701
00:28:57,831 --> 00:28:59,030
It's dangerous to act
702
00:28:59,270 --> 00:28:59,990
on your own.
703
00:29:00,710 --> 00:29:02,311
Yes. You are right.
704
00:29:02,670 --> 00:29:03,391
We understand clearly.
705
00:29:03,631 --> 00:29:04,311
Next time,
706
00:29:04,631 --> 00:29:05,631
call the police.
707
00:29:06,190 --> 00:29:07,030
Trust the adults
708
00:29:07,230 --> 00:29:07,831
and trust the police.
709
00:29:08,071 --> 00:29:08,670
Our job
710
00:29:08,911 --> 00:29:09,791
is to protect you.
711
00:29:10,391 --> 00:29:11,071
Sorry.
712
00:29:11,311 --> 00:29:11,990
We understand.
713
00:29:12,230 --> 00:29:12,990
Okay, let's go.
714
00:29:13,270 --> 00:29:13,831
Gao Zhan.
715
00:29:15,430 --> 00:29:15,990
Mr. Jin.
716
00:29:17,591 --> 00:29:18,710
It's been a while.
717
00:29:19,990 --> 00:29:20,831
You've grown taller.
718
00:29:21,631 --> 00:29:22,871
How is your mother?
719
00:29:23,510 --> 00:29:23,990
Fine.
720
00:29:25,710 --> 00:29:26,190
Are you here
721
00:29:26,270 --> 00:29:27,151
because of an offence?
722
00:29:27,351 --> 00:29:27,871
No.
723
00:29:28,230 --> 00:29:29,030
They fought for justice
724
00:29:29,270 --> 00:29:30,391
and caught the bad guys.
725
00:29:32,710 --> 00:29:33,551
Well done.
726
00:29:34,551 --> 00:29:35,710
As expected of Gao Qiang's son.
727
00:29:41,710 --> 00:29:42,151
Jingjing.
728
00:29:42,990 --> 00:29:43,990
Try the dry ingredient.
729
00:29:44,470 --> 00:29:45,990
Barbecue meat needs dry ingredients
730
00:29:46,311 --> 00:29:47,351
and they're fun to eat.
731
00:29:49,351 --> 00:29:49,950
Jingjing,
732
00:29:50,791 --> 00:29:51,791
I'm sorry
733
00:29:52,510 --> 00:29:53,551
about what happened.
734
00:29:54,311 --> 00:29:56,111
I know you're still mad at me.
735
00:29:57,190 --> 00:29:58,510
Forget it. Forget it.
736
00:29:59,190 --> 00:30:00,391
I know
737
00:30:00,710 --> 00:30:01,911
but I must tell you.
738
00:30:02,391 --> 00:30:03,351
I know I was wrong.
739
00:30:04,111 --> 00:30:05,230
I don't know how
740
00:30:05,270 --> 00:30:06,510
to make you forgive me.
741
00:30:08,470 --> 00:30:10,111
I have forgiven you.
742
00:30:10,591 --> 00:30:11,151
You took
743
00:30:11,351 --> 00:30:12,470
nice photos of me.
744
00:30:12,670 --> 00:30:13,270
Moreover,
745
00:30:13,591 --> 00:30:15,230
let bygones be bygones.
746
00:30:18,351 --> 00:30:21,230
Actually, you look good
747
00:30:21,391 --> 00:30:22,750
in a sailor's suit.
748
00:30:24,551 --> 00:30:25,551
Seriously?
749
00:30:25,990 --> 00:30:26,831
I wanted
750
00:30:27,030 --> 00:30:27,950
to buy one too
751
00:30:28,151 --> 00:30:29,351
but was a little hesitant.
752
00:30:29,631 --> 00:30:30,750
You can keep it.
753
00:30:30,950 --> 00:30:31,391
No.
754
00:30:31,631 --> 00:30:32,670
I know it's expensive.
755
00:30:32,911 --> 00:30:33,430
It's okay.
756
00:30:33,631 --> 00:30:34,510
my mum
757
00:30:34,591 --> 00:30:35,791
will find it at home one day.
758
00:30:36,071 --> 00:30:37,631
I'll get an earful again.
759
00:30:38,270 --> 00:30:39,670
Please accept it.
760
00:30:40,551 --> 00:30:43,190
Alright. I will
761
00:30:43,831 --> 00:30:45,270
I will. Really.
762
00:30:46,430 --> 00:30:47,710
Thank you. Let's go back.
763
00:30:51,631 --> 00:30:52,311
You don't know
764
00:30:52,470 --> 00:30:53,551
how thrilling it was.
765
00:30:53,950 --> 00:30:55,791
I vaguely saw the glint of a knife.
766
00:30:56,950 --> 00:30:57,990
In a flash,
767
00:30:58,270 --> 00:30:59,670
my stomach was stabbed.
768
00:31:00,030 --> 00:31:01,190
I thought
769
00:31:02,270 --> 00:31:02,791
I would die.
770
00:31:03,071 --> 00:31:03,831
My life
771
00:31:03,950 --> 00:31:05,670
was coming to an end
772
00:31:05,911 --> 00:31:07,351
but I won't give up.
773
00:31:07,871 --> 00:31:09,551
I haven't confessed to Jingjing yet.
774
00:31:11,591 --> 00:31:12,710
Don't talk rubbish.
775
00:31:12,990 --> 00:31:13,551
Continue.
776
00:31:14,151 --> 00:31:14,871
I noticed
777
00:31:15,030 --> 00:31:16,230
that he looked puzzled.
778
00:31:16,430 --> 00:31:17,111
Guess who
779
00:31:17,670 --> 00:31:18,311
saved me?
780
00:31:18,670 --> 00:31:19,190
Who?
781
00:31:19,591 --> 00:31:21,151
Zhang Chang'an.
782
00:31:21,591 --> 00:31:22,470
Was he there?
783
00:31:25,990 --> 00:31:27,710
His math book saved me.
784
00:31:28,151 --> 00:31:29,230
From then on, I thought
785
00:31:29,470 --> 00:31:30,670
I must make up my mind
786
00:31:30,950 --> 00:31:31,791
to study maths.
787
00:31:32,591 --> 00:31:33,911
Do you believe this?
788
00:31:35,071 --> 00:31:35,631
Yes.
789
00:31:35,950 --> 00:31:36,551
Gao,
790
00:31:36,911 --> 00:31:37,591
I heard that you
791
00:31:37,831 --> 00:31:39,230
subdued that pervert alone.
792
00:31:39,510 --> 00:31:40,230
Not bad.
793
00:31:43,030 --> 00:31:44,470
Sorry. Because of me,
794
00:31:44,831 --> 00:31:46,631
you hurt the only part
795
00:31:46,831 --> 00:31:47,430
that matters.
796
00:31:47,710 --> 00:31:48,391
Go away.
797
00:31:48,750 --> 00:31:49,270
What
798
00:31:49,270 --> 00:31:50,311
do you mean by that?
799
00:31:54,430 --> 00:31:57,270
I want to say something.
800
00:31:58,791 --> 00:31:59,190
The incident
801
00:31:59,391 --> 00:32:00,430
happened because of me.
802
00:32:00,791 --> 00:32:01,311
Sorry.
803
00:32:01,871 --> 00:32:04,551
I caused you trouble.
804
00:32:04,750 --> 00:32:05,391
It's okay.
805
00:32:05,750 --> 00:32:06,831
It's not your fault.
806
00:32:07,111 --> 00:32:07,631
Yes.
807
00:32:07,871 --> 00:32:09,270
Didn't you say no police?
808
00:32:09,710 --> 00:32:11,190
I was selfish.
809
00:32:11,591 --> 00:32:12,151
I only thought
810
00:32:12,391 --> 00:32:13,430
about my mum
811
00:32:13,710 --> 00:32:14,391
but I didn't
812
00:32:14,430 --> 00:32:15,391
consider
813
00:32:16,071 --> 00:32:16,990
how dangerous
814
00:32:17,111 --> 00:32:18,190
it was for everyone.
815
00:32:18,750 --> 00:32:19,710
Never mind. It's over.
816
00:32:20,470 --> 00:32:21,710
I can brag about it forever.
817
00:32:21,791 --> 00:32:22,151
Yes.
818
00:32:22,470 --> 00:32:23,510
It's over. Forget it.
819
00:32:23,710 --> 00:32:25,030
Cheers to our special operation
820
00:32:25,230 --> 00:32:25,831
team!
821
00:32:26,030 --> 00:32:26,591
Cheers!
822
00:32:27,071 --> 00:32:27,430
Cheers!
823
00:32:27,470 --> 00:32:28,071
Cheers!
824
00:32:36,030 --> 00:32:36,551
Gao Zhan,
825
00:32:37,230 --> 00:32:37,871
how did
826
00:32:37,990 --> 00:32:39,111
you know the policeman?
827
00:32:41,750 --> 00:32:42,631
He was my dad's colleague.
828
00:32:43,111 --> 00:32:44,230
Is your dad a policeman?
829
00:32:46,071 --> 00:32:47,151
When I was in junior high,
830
00:32:47,391 --> 00:32:48,470
he died while on duty.
831
00:32:52,950 --> 00:32:54,391
I never
832
00:32:54,591 --> 00:32:55,791
heard you mention that.
833
00:32:57,670 --> 00:32:58,710
What's there to say?
834
00:33:07,750 --> 00:33:08,670
Why are you crying?
835
00:33:08,750 --> 00:33:09,631
Brother.
836
00:33:09,631 --> 00:33:10,470
Dapeng has a single parent.
837
00:33:10,591 --> 00:33:11,470
His mum died
838
00:33:11,631 --> 00:33:12,270
when he was small.
839
00:33:16,190 --> 00:33:17,391
Brother, cheers!
840
00:33:24,831 --> 00:33:25,670
Gao, are you interested in
841
00:33:25,750 --> 00:33:26,391
crime investigation
842
00:33:26,470 --> 00:33:27,911
because you want to be a policeman?
843
00:33:29,950 --> 00:33:30,871
I'm not sure yet
844
00:33:31,591 --> 00:33:32,670
but I prefer to read
845
00:33:32,831 --> 00:33:33,911
my dad's books.
846
00:33:34,311 --> 00:33:35,591
They're there anyway.
847
00:33:47,710 --> 00:33:48,470
You two,
848
00:33:50,351 --> 00:33:51,791
we'll get our results next week.
849
00:33:52,510 --> 00:33:53,631
You'll score less than me.
850
00:33:55,230 --> 00:33:55,950
You go girl.
851
00:33:56,111 --> 00:33:56,710
Here she comes.
852
00:33:57,071 --> 00:33:59,591
King Wastewood of Stormborn.
853
00:34:00,311 --> 00:34:01,311
-So many people.
-Shut up.
854
00:34:09,671 --> 00:34:11,030
The deities are busy.
855
00:34:11,630 --> 00:34:11,990
Aren't you ashamed
856
00:34:12,191 --> 00:34:12,871
to trouble them
857
00:34:13,110 --> 00:34:14,070
over a 11th Grade final exam?
858
00:34:14,391 --> 00:34:15,030
No.
859
00:34:23,711 --> 00:34:24,311
Careless.
860
00:34:24,711 --> 00:34:26,510
How can I answer this question wrong?
861
00:34:28,231 --> 00:34:28,950
Okay, Kang Jiawei.
862
00:34:29,311 --> 00:34:30,351
You're a show-off.
863
00:34:31,150 --> 00:34:32,150
How did I show off?
864
00:34:32,711 --> 00:34:33,110
Well,
865
00:34:33,470 --> 00:34:34,990
where do I put this paper?
866
00:34:35,191 --> 00:34:35,630
On the floor?
867
00:34:35,831 --> 00:34:36,470
Yes.
868
00:34:38,430 --> 00:34:39,030
Let me look.
869
00:34:39,711 --> 00:34:40,191
No.
870
00:34:51,191 --> 00:34:53,030
Will there be 10 digits?
871
00:34:53,950 --> 00:34:55,191
That requires some skills.
872
00:34:57,470 --> 00:34:58,711
It's 90.
873
00:34:59,150 --> 00:35:00,070
I got 90
874
00:35:00,271 --> 00:35:01,831
for high school math for the first time.
875
00:35:04,191 --> 00:35:06,110
Look at your English and Chinese.
876
00:35:11,430 --> 00:35:11,950
Queen, Queen,
877
00:35:12,191 --> 00:35:13,590
what is your total score?
878
00:35:13,990 --> 00:35:14,671
Did you get 200?
879
00:35:15,030 --> 00:35:16,751
I'll tell you first. I have.
880
00:35:16,990 --> 00:35:17,550
Me too.
881
00:35:17,831 --> 00:35:18,430
Really?
882
00:35:18,871 --> 00:35:19,751
What is your total score?
883
00:35:20,231 --> 00:35:20,831
Did you
884
00:35:21,191 --> 00:35:22,430
get less than 200?
885
00:35:22,430 --> 00:35:23,110
No.
886
00:35:23,351 --> 00:35:23,871
Show me.
887
00:35:24,391 --> 00:35:25,430
She doesn't have 200.
888
00:35:27,311 --> 00:35:28,070
Here she comes.
889
00:35:28,510 --> 00:35:29,191
Here she comes.
890
00:35:30,191 --> 00:35:32,751
King Wastewood of Stormborn.
891
00:35:33,191 --> 00:35:34,671
Eternally in the last place.
892
00:35:34,990 --> 00:35:37,950
Khaleesi Doofus Xu Jingjing.
893
00:35:41,751 --> 00:35:42,550
Where are you going?
894
00:35:42,950 --> 00:35:44,110
I was just kidding.
895
00:35:55,351 --> 00:35:56,831
Don't stoop down to their level.
896
00:35:57,351 --> 00:35:58,711
They both failed math.
897
00:35:58,871 --> 00:36:00,030
They scored 30 points less than you.
898
00:36:04,030 --> 00:36:05,391
Although you passed,
899
00:36:05,711 --> 00:36:06,311
I checked your paper
900
00:36:06,391 --> 00:36:06,990
carefully
901
00:36:07,470 --> 00:36:08,110
and found many
902
00:36:08,191 --> 00:36:09,231
careless mistakes.
903
00:36:09,630 --> 00:36:10,671
You can score higher.
904
00:36:10,950 --> 00:36:11,550
Master Kang,
905
00:36:12,150 --> 00:36:13,791
do you only teach math?
906
00:36:14,831 --> 00:36:15,550
I know your scores weren't ideal
907
00:36:15,751 --> 00:36:17,470
for the Chinese and English languages.
908
00:36:17,871 --> 00:36:18,950
It's your fault.
909
00:36:19,271 --> 00:36:20,671
You made me learn math every day.
910
00:36:21,030 --> 00:36:22,030
It's just tenth Grade math.
911
00:36:22,430 --> 00:36:23,231
My Chinese and English grades
912
00:36:23,430 --> 00:36:24,271
dropped.
913
00:36:24,550 --> 00:36:25,311
I know
914
00:36:25,590 --> 00:36:26,030
but...
915
00:36:26,231 --> 00:36:26,791
Your plan
916
00:36:26,990 --> 00:36:27,630
must be flawed.
917
00:36:30,391 --> 00:36:32,271
But you passed your math.
918
00:36:33,070 --> 00:36:34,191
Your score went from 48
919
00:36:34,311 --> 00:36:34,871
to 90
920
00:36:35,150 --> 00:36:35,911
in a month.
921
00:36:36,110 --> 00:36:37,311
It's a miracle.
922
00:36:37,711 --> 00:36:38,430
What's the use
923
00:36:38,671 --> 00:36:39,271
of passing math?
924
00:36:39,470 --> 00:36:40,470
It's useless.
925
00:36:40,751 --> 00:36:41,470
I was second last
926
00:36:41,711 --> 00:36:42,630
in class.
927
00:36:43,351 --> 00:36:43,990
Dude,
928
00:36:44,430 --> 00:36:45,311
after you helped me,
929
00:36:45,510 --> 00:36:46,911
I am last.
930
00:36:47,191 --> 00:36:48,150
Thanks to you.
931
00:36:50,711 --> 00:36:51,311
Xu Jingjing,
932
00:36:51,950 --> 00:36:52,671
can we
933
00:36:53,030 --> 00:36:54,590
go slowly, one subject at a time?
934
00:36:54,911 --> 00:36:56,470
We've tackled the math.
935
00:36:56,751 --> 00:36:57,191
Next,
936
00:36:57,430 --> 00:36:58,630
we'll tackle English.
937
00:36:59,311 --> 00:37:00,590
We'll improve one by one.
938
00:37:00,831 --> 00:37:01,231
One day,
939
00:37:01,470 --> 00:37:02,351
you will pass all subjects.
940
00:37:02,950 --> 00:37:04,671
How long will that take?
941
00:37:04,911 --> 00:37:05,430
By then,
942
00:37:05,711 --> 00:37:06,470
I'll be in my senior year.
943
00:37:06,630 --> 00:37:08,030
Gao Zhan has gone to another class.
944
00:37:09,871 --> 00:37:11,470
Why do you have double standards?
945
00:37:12,030 --> 00:37:12,711
I must lose weight
946
00:37:12,950 --> 00:37:13,430
not quickly
947
00:37:13,671 --> 00:37:14,351
but slowly.
948
00:37:14,470 --> 00:37:15,430
Step by step.
949
00:37:15,590 --> 00:37:15,990
When you study,
950
00:37:16,231 --> 00:37:17,311
you want results immediately.
951
00:37:17,550 --> 00:37:18,070
That's different.
952
00:37:18,311 --> 00:37:19,711
How so?
953
00:37:21,550 --> 00:37:22,671
It's your fault.
954
00:37:22,990 --> 00:37:24,470
Look at my plan for you.
955
00:37:24,751 --> 00:37:25,791
It's balanced, nutritious,
956
00:37:26,030 --> 00:37:27,070
and combines diet and exercise.
957
00:37:27,311 --> 00:37:27,671
It is
958
00:37:27,911 --> 00:37:28,950
comprehensive.
959
00:37:29,231 --> 00:37:29,791
You brought this up.
960
00:37:30,030 --> 00:37:30,831
I was embarrassed to say it.
961
00:37:31,150 --> 00:37:32,470
Thanks to your lousy plan,
962
00:37:32,550 --> 00:37:33,311
every day I eat
963
00:37:33,590 --> 00:37:34,110
and sleep poorly.
964
00:37:34,430 --> 00:37:35,391
I am tired every day.
965
00:37:35,671 --> 00:37:37,070
As a result, I lost weight.
966
00:37:37,470 --> 00:37:38,191
Five kilograms.
967
00:37:38,510 --> 00:37:40,110
What about the 20 kilograms we agreed?
968
00:37:43,070 --> 00:37:43,990
Did you snack
969
00:37:44,231 --> 00:37:44,950
secretly at home?
970
00:37:45,791 --> 00:37:47,311
You didn't jog five km.
971
00:37:47,550 --> 00:37:48,630
You are lazy and blame me.
972
00:37:49,030 --> 00:37:49,630
Fine.
973
00:37:49,990 --> 00:37:51,070
We don't trust each other.
974
00:37:51,351 --> 00:37:52,711
Let's go our own way.
975
00:37:52,950 --> 00:37:53,510
I slim down
976
00:37:53,751 --> 00:37:54,391
and you study on your own.
977
00:37:54,671 --> 00:37:56,311
We'll mind our own business.
978
00:37:57,831 --> 00:37:58,470
I'll learn.
979
00:37:58,911 --> 00:37:59,911
I'll go all out
during the winter holiday.
980
00:38:00,150 --> 00:38:00,791
I'll be the class number...
981
00:38:01,030 --> 00:38:01,590
Number what?
982
00:38:02,950 --> 00:38:03,950
Third last.
983
00:38:04,030 --> 00:38:04,671
I'll show you.
984
00:38:09,950 --> 00:38:10,671
Excellent.
985
00:38:11,231 --> 00:38:11,950
Want to bet?
986
00:38:13,191 --> 00:38:14,110
Yes. What's the bet?
987
00:38:14,510 --> 00:38:15,950
The monthly exam
after the holiday.
988
00:38:16,391 --> 00:38:17,311
Forget it.
989
00:38:17,711 --> 00:38:18,791
We'll bet on the homework.
990
00:38:18,911 --> 00:38:19,990
Can you do it on your own?
991
00:38:20,391 --> 00:38:21,711
Don't look down on me.
992
00:38:22,671 --> 00:38:23,150
Fine.
993
00:38:23,470 --> 00:38:24,430
I bet
994
00:38:24,671 --> 00:38:25,791
you won't lose weight.
995
00:38:26,070 --> 00:38:26,671
Fine.
996
00:38:27,030 --> 00:38:27,671
If I find out
997
00:38:27,911 --> 00:38:28,391
that you copy
998
00:38:28,590 --> 00:38:29,590
your homework,
999
00:38:29,950 --> 00:38:31,231
next semester,
1000
00:38:33,191 --> 00:38:34,430
you will be my
1001
00:38:35,630 --> 00:38:36,831
domesticated elf.
1002
00:38:37,391 --> 00:38:39,191
You order me around?
1003
00:38:39,391 --> 00:38:39,871
Yes.
1004
00:38:40,391 --> 00:38:40,911
If I lose,
1005
00:38:41,150 --> 00:38:42,150
you order me around too.
1006
00:38:42,430 --> 00:38:42,911
Fine.
1007
00:38:43,231 --> 00:38:44,430
If you hadn't become a lightning bolt,
1008
00:38:44,671 --> 00:38:45,351
you will kneel
1009
00:38:45,590 --> 00:38:46,391
and call me master.
1010
00:38:47,510 --> 00:38:48,831
Admit defeat for the bet.
1011
00:38:50,191 --> 00:38:51,311
Loser!
1012
00:39:00,150 --> 00:39:00,990
Jingjing.
1013
00:39:02,191 --> 00:39:02,791
Jingjing.
1014
00:39:03,430 --> 00:39:04,550
Here's your breakfast.
1015
00:39:06,271 --> 00:39:07,110
What is this?
1016
00:39:09,990 --> 00:39:10,911
Can't you read?
1017
00:39:12,231 --> 00:39:13,590
Are you asking for a beating?
1018
00:39:14,780 --> 00:39:15,910
(Winter Holiday Study Schedule)
1019
00:39:15,911 --> 00:39:17,791
(Winter Holiday Study Schedule)
Winter Holiday Study Schedule.
1020
00:39:18,271 --> 00:39:19,791
Wake up at seven.
1021
00:39:20,150 --> 00:39:21,391
How embarrassing.
1022
00:39:21,831 --> 00:39:22,430
Mum.
1023
00:39:22,911 --> 00:39:24,391
Are you my mother?
1024
00:39:24,630 --> 00:39:25,751
Why don't you believe me?
1025
00:39:26,110 --> 00:39:26,871
I am no longer
1026
00:39:27,150 --> 00:39:28,671
the former Xu Jingjing.
1027
00:39:30,751 --> 00:39:32,911
Did you have a makeover?
1028
00:39:33,831 --> 00:39:35,430
Half an hour for a meal.
1029
00:39:35,831 --> 00:39:38,630
Learn Chinese from 7:30 to 10:00 a.m.
1030
00:39:39,351 --> 00:39:41,550
Learn English from 10 to 12.
1031
00:39:42,191 --> 00:39:43,351
Half an hour lunch break.
1032
00:39:43,630 --> 00:39:44,590
Half an hour break.
1033
00:39:45,231 --> 00:39:47,470
Practice listening while watching
American dramas.
1034
00:39:48,070 --> 00:39:49,231
From 1 to 5 p.m.,
1035
00:39:49,470 --> 00:39:50,510
learn math.
1036
00:39:51,950 --> 00:39:53,351
Xu, Xu!
1037
00:39:54,351 --> 00:39:55,070
Something happened!
1038
00:39:55,311 --> 00:39:55,831
What's wrong?
1039
00:39:56,070 --> 00:39:56,791
Something happened.
1040
00:39:56,950 --> 00:39:57,430
What's wrong?
1041
00:39:57,751 --> 00:39:59,871
We'll have a top scorer
in the college entrance exam.
1042
00:40:00,231 --> 00:40:00,831
Mum.
1043
00:40:01,110 --> 00:40:02,510
If you look down on me,
1044
00:40:02,791 --> 00:40:04,150
I will give dad my future income.
1045
00:40:04,510 --> 00:40:05,311
Jingjing,
1046
00:40:05,871 --> 00:40:07,430
my love has not been wasted.
1047
00:40:07,871 --> 00:40:08,550
Look at her.
1048
00:40:08,950 --> 00:40:09,630
Good.
1049
00:40:09,630 --> 00:40:10,470
Xu,
1050
00:40:11,110 --> 00:40:12,470
let's bet on how long she'll last.
1051
00:40:13,150 --> 00:40:13,791
What is the bet?
1052
00:40:14,110 --> 00:40:14,671
Washing the dishes
1053
00:40:14,950 --> 00:40:15,430
for one month.
1054
00:40:15,751 --> 00:40:16,470
Two months.
1055
00:40:16,711 --> 00:40:17,271
Three months.
1056
00:40:17,510 --> 00:40:18,110
Deal.
1057
00:40:18,231 --> 00:40:18,630
Done.
1058
00:40:18,671 --> 00:40:19,191
Tell me.
1059
00:40:19,271 --> 00:40:20,311
How many days will she last?
1060
00:40:20,751 --> 00:40:21,391
One Day.
1061
00:40:21,911 --> 00:40:22,510
Mum.
1062
00:40:22,751 --> 00:40:23,630
I'm still here.
1063
00:40:24,150 --> 00:40:24,711
Jingjing.
1064
00:40:25,191 --> 00:40:26,871
I will definitely support you.
1065
00:40:28,630 --> 00:40:29,590
I bet two days.
1066
00:40:30,030 --> 00:40:30,990
Dad!
1067
00:40:31,990 --> 00:40:32,871
Xu,
1068
00:40:33,430 --> 00:40:34,470
you won't win.
1069
00:40:36,510 --> 00:40:37,590
Wait and see.
1070
00:40:39,871 --> 00:40:40,510
Jingjing.
1071
00:40:41,030 --> 00:40:42,950
My happiness
1072
00:40:43,191 --> 00:40:44,070
is in your hands.
1073
00:40:44,430 --> 00:40:45,231
You can do it!
1074
00:40:49,430 --> 00:40:50,911
I still don't believe it.
1075
00:41:06,231 --> 00:41:07,150
Let's go. Let's go.
1076
00:41:12,671 --> 00:41:13,271
One last one.
1077
00:41:13,351 --> 00:41:14,150
One last one.
1078
00:41:38,391 --> 00:41:39,630
This is so boring.
1079
00:41:40,510 --> 00:41:41,791
Boring.
1080
00:41:42,550 --> 00:41:43,671
The more I have fun,
1081
00:41:43,831 --> 00:41:47,470
the emptier I feel.
1082
00:41:47,711 --> 00:41:48,231
It's because
1083
00:41:48,510 --> 00:41:49,311
we have something on our minds.
1084
00:41:50,231 --> 00:41:51,191
Do you mean homework?
1085
00:41:52,070 --> 00:41:52,590
Have you done it?
1086
00:41:53,070 --> 00:41:53,831
Don't touch
1087
00:41:54,110 --> 00:41:54,950
a sensitive issue.
1088
00:41:56,590 --> 00:41:57,391
Jingjing.
1089
00:41:58,150 --> 00:41:59,110
What about your bet
1090
00:41:59,271 --> 00:41:59,911
with Kang Jiawei?
1091
00:42:00,470 --> 00:42:01,150
It's okay.
1092
00:42:01,470 --> 00:42:02,150
Let me tell you.
1093
00:42:02,430 --> 00:42:03,150
His sports bracelet
1094
00:42:03,311 --> 00:42:04,751
is linked to my phone.
1095
00:42:05,030 --> 00:42:05,470
The past two days,
1096
00:42:05,751 --> 00:42:07,231
I watched his location.
1097
00:42:07,871 --> 00:42:10,311
He was completely motionless at home.
1098
00:42:10,751 --> 00:42:12,110
Maybe he wasn't wearing it.
1099
00:42:12,351 --> 00:42:13,191
Given his character,
1100
00:42:13,470 --> 00:42:14,831
he would wear it if he exercised.
1101
00:42:15,311 --> 00:42:15,831
Also,
1102
00:42:15,990 --> 00:42:17,191
he would post in his friend group
to show off.
1103
00:42:18,150 --> 00:42:19,150
He might have removed it
1104
00:42:19,271 --> 00:42:19,990
to win the bet
1105
00:42:20,271 --> 00:42:20,751
by
1106
00:42:21,030 --> 00:42:22,150
lowering your guard.
1107
00:42:22,430 --> 00:42:24,391
No way. That's mean.
1108
00:42:24,950 --> 00:42:26,231
He isn't that smart.
1109
00:42:26,550 --> 00:42:27,110
Other than the bracelet,
1110
00:42:27,430 --> 00:42:28,751
do you have other news about him?
1111
00:42:29,430 --> 00:42:30,351
Let me check.
1112
00:42:34,751 --> 00:42:35,711
He didn't post in his friend group,
1113
00:42:36,871 --> 00:42:38,351
QQ space,
1114
00:42:39,550 --> 00:42:40,751
or Weibo.
1115
00:42:40,871 --> 00:42:41,911
What does this mean?
1116
00:42:42,271 --> 00:42:43,191
It's a disappearing act.
1117
00:42:48,110 --> 00:42:48,711
I will
1118
00:42:48,990 --> 00:42:49,791
send you DianPing
1119
00:42:50,070 --> 00:42:51,311
recommended stores around our school.
1120
00:42:51,590 --> 00:42:53,150
I tried them all.
1121
00:42:56,140 --> 00:42:58,860
(Master Kang's Food Travel)
1122
00:43:00,751 --> 00:43:01,470
What's so funny?
1123
00:43:02,150 --> 00:43:04,070
Kang Jiawei, Kang Jiawei.
1124
00:43:04,351 --> 00:43:06,110
He still can't control his mouth.
1125
00:43:06,550 --> 00:43:08,150
Look at what I'm talking about.
1126
00:43:09,590 --> 00:43:10,711
Let me see. Let me see.
1127
00:43:12,590 --> 00:43:13,510
Sure enough.
1128
00:43:14,231 --> 00:43:15,510
Kang Jiawei is eating.
1129
00:43:15,671 --> 00:43:16,110
Look!
1130
00:43:16,351 --> 00:43:17,110
I know him best.
1131
00:43:17,751 --> 00:43:19,590
Now you can have fun.
1132
00:43:20,110 --> 00:43:20,671
No.
1133
00:43:21,671 --> 00:43:23,271
It is important to study.
1134
00:43:24,231 --> 00:43:26,430
Let's have fun for the next three days.
1135
00:43:27,191 --> 00:43:27,911
Five days.
1136
00:43:28,351 --> 00:43:29,191
Until yearend.
1137
00:43:29,311 --> 00:43:29,871
We'll do the homework
1138
00:43:29,911 --> 00:43:30,470
after the lunar new year.
1139
00:43:30,831 --> 00:43:31,311
Great.
1140
00:43:31,590 --> 00:43:32,271
Next year
1141
00:43:32,391 --> 00:43:33,110
we will pull ourselves together.
1142
00:43:33,271 --> 00:43:33,871
Definitely.
1143
00:43:34,590 --> 00:43:35,311
Interesting.
1144
00:43:35,871 --> 00:43:38,030
Hehehehe.
1145
00:43:38,630 --> 00:43:39,510
What's so funny?
1146
00:43:39,871 --> 00:43:41,110
Haven't you heard?
1147
00:43:41,391 --> 00:43:42,231
Work on new year day,
1148
00:43:42,510 --> 00:43:43,231
and you will work in vain
for a whole year.
1149
00:43:43,510 --> 00:43:44,671
That's right.
1150
00:43:45,191 --> 00:43:46,430
I won't study before the lunar new year.
1151
00:43:46,711 --> 00:43:47,630
That's right.
1152
00:43:50,671 --> 00:43:51,271
Suddenly, I am
1153
00:43:51,550 --> 00:43:52,831
in a good mood.
1154
00:44:05,150 --> 00:44:07,590
Happy New Year to everyone!
1155
00:44:07,990 --> 00:44:09,990
We sing and we dance.
1156
00:44:10,271 --> 00:44:11,950
Happy New Year to everyone!
1157
00:44:13,271 --> 00:44:15,351
Three, two, one.
1158
00:44:15,751 --> 00:44:17,871
Happy New Year!
1159
00:44:18,660 --> 00:44:25,140
♪Tuning in to the breeze that passes
through the morning in my memory♪
1160
00:44:25,871 --> 00:44:27,150
Xu Jingjing sent a message.
1161
00:44:27,430 --> 00:44:28,191
What happened?
1162
00:44:30,070 --> 00:44:30,751
Hi, everyone.
1163
00:44:31,030 --> 00:44:32,110
Happy New Year!
1164
00:44:32,391 --> 00:44:33,150
Happy New Year!
1165
00:44:33,590 --> 00:44:34,630
Did she retouch her photo?
1166
00:44:34,990 --> 00:44:35,950
Where is my goddess?
1167
00:44:36,671 --> 00:44:38,070
In Tokyo.
1168
00:44:38,231 --> 00:44:38,751
She said
1169
00:44:39,231 --> 00:44:41,470
that her family went there
for the Lunar New Year.
1170
00:44:41,950 --> 00:44:43,191
I want to go too.
1171
00:44:43,630 --> 00:44:44,751
You can go to Jingdong.
1172
00:44:45,070 --> 00:44:46,311
Not funny at all.
1173
00:44:47,430 --> 00:44:48,391
Let me take another look.
1174
00:44:48,430 --> 00:44:49,470
By the way, have you two
1175
00:44:49,550 --> 00:44:50,831
seen Kang Jiawei recently.
1176
00:44:51,191 --> 00:44:52,070
Master Kang?
1177
00:44:52,550 --> 00:44:53,791
I haven't seen him for a long time.
1178
00:44:54,070 --> 00:44:55,271
Yes. What happened?
1179
00:44:55,630 --> 00:44:56,271
Do you miss him?
1180
00:44:56,630 --> 00:44:57,671
No.
1181
00:44:58,110 --> 00:44:59,510
Let's play with the fireworks.
1182
00:44:59,871 --> 00:45:00,791
Let's go.
1183
00:45:01,820 --> 00:45:05,100
♪The time with you Illuminates my life♪
1184
00:45:05,100 --> 00:45:08,020
♪Oh, the sweet moments♪
1185
00:45:08,020 --> 00:45:12,580
♪When youth is finally over♪
1186
00:45:12,580 --> 00:45:18,820
♪We won't regret
the moments we spend together♪
1187
00:45:18,820 --> 00:45:22,740
(Kang Jiawei's Circle of Friends)
1188
00:45:27,100 --> 00:45:32,900
(Master Kang's Food Travel)
1189
00:45:34,990 --> 00:45:36,590
(You should eat less.)
1190
00:45:36,871 --> 00:45:38,231
(Overeating is bad for health.)
1191
00:45:43,150 --> 00:45:43,711
Xu Jingjing,
1192
00:45:43,990 --> 00:45:45,271
why do you care?
1193
00:45:45,630 --> 00:45:46,671
Stop thinking about him.
1194
00:45:47,671 --> 00:45:48,231
Jingjing.
1195
00:45:48,711 --> 00:45:50,030
Jingjing, what are you doing?
1196
00:45:50,351 --> 00:45:51,110
They're playing
the big firecrackers.
1197
00:45:51,391 --> 00:45:51,831
Okay.
1198
00:45:54,150 --> 00:45:55,191
Stay away.
1199
00:45:55,380 --> 00:45:58,340
♪Love grows slowly♪
1200
00:45:58,340 --> 00:46:06,780
♪The alleys we walked through together
never change a bit♪
1201
00:46:06,780 --> 00:46:10,740
♪The time with you Illuminates my life♪
1202
00:46:10,740 --> 00:46:13,780
♪Oh, the sweet moments♪
1203
00:46:13,940 --> 00:46:18,180
♪When youth is finally over♪
1204
00:46:18,180 --> 00:46:24,500
♪We won't regret
the moments we spend together♪
1205
00:46:36,950 --> 00:46:37,510
Jiayao. Jiayao.
1206
00:46:37,871 --> 00:46:38,231
Chinese language.
1207
00:46:38,351 --> 00:46:39,311
I haven't finished it yet.
1208
00:46:39,831 --> 00:46:41,191
I'm copying it.
1209
00:46:42,630 --> 00:46:43,391
Didn't you say you'll study
1210
00:46:43,671 --> 00:46:44,510
after the new year?
1211
00:46:44,831 --> 00:46:46,590
The new year was over so fast.
1212
00:46:47,070 --> 00:46:47,630
Copy quickly.
1213
00:46:47,911 --> 00:46:49,231
Master Kang is coming.
1214
00:46:49,831 --> 00:46:50,510
Hope not.
1215
00:46:51,150 --> 00:46:52,510
Let me finish copying first.
1216
00:47:43,110 --> 00:47:44,351
Didn't you promise to do
1217
00:47:44,510 --> 00:47:45,430
the homework on your own?
1218
00:48:05,981 --> 00:48:10,831
♪The midnight lamp posts flicker
like the galaxy♪
1219
00:48:12,261 --> 00:48:17,331
♪How many times have we gone around
the field by the school gate?♪
1220
00:48:18,461 --> 00:48:23,391
♪Cherishing each other's proclamations
of dream♪
1221
00:48:23,441 --> 00:48:28,801
♪I didn't realize you were in mine♪
1222
00:48:31,181 --> 00:48:36,491
♪When my boldness turns to hesitation
because of you♪
1223
00:48:37,541 --> 00:48:42,551
♪I can't let you go so I toss and turn♪
1224
00:48:43,281 --> 00:48:48,121
♪The fleeting youth says goodbye
out of the blue♪
1225
00:48:48,521 --> 00:48:53,691
♪But you never went too far ahead♪
1226
00:48:54,281 --> 00:49:00,461
♪Times and times, we swear♪
1227
00:49:01,521 --> 00:49:04,468
♪To be each other's♪
1228
00:49:04,681 --> 00:49:11,011
♪Star Guardian among the crowd♪
1229
00:49:20,241 --> 00:49:24,671
♪I believe it is written in the destiny♪
1230
00:49:27,161 --> 00:49:32,121
♪Why else do we always meet
even after we part?♪
1231
00:49:32,681 --> 00:49:38,041
♪Times and times, we swear♪
1232
00:49:39,471 --> 00:49:48,011
♪To be each other's
Star Guardian among the crowd♪
1233
00:49:52,241 --> 00:49:57,081
♪Why else do we always meet
even after we part?♪
1234
00:49:57,521 --> 00:50:03,481
♪Times and times, we swear♪
1235
00:50:04,471 --> 00:50:15,111
♪To be each other's
Star Guardian among the crowd♪
73259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.