Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,190 --> 00:00:50,940
In days of legend,
2
00:00:51,990 --> 00:00:54,280
gods walked the Earth...
3
00:00:55,820 --> 00:00:58,030
and tormented mortals.
4
00:01:00,990 --> 00:01:04,330
Athena, goddess of warfare and wisdom,
5
00:01:04,410 --> 00:01:07,250
had the power to destroy humanity,
6
00:01:07,330 --> 00:01:09,290
but chose to protect us.
7
00:01:10,340 --> 00:01:13,300
Brave young knights from across the globe
8
00:01:13,380 --> 00:01:15,970
swore their allegiance to her.
9
00:01:16,050 --> 00:01:17,640
They learned to harness Cosmo...
10
00:01:19,260 --> 00:01:21,060
the power of the stars.
11
00:01:22,520 --> 00:01:24,890
Their fists cracked to the heavens
12
00:01:24,980 --> 00:01:28,060
in battles against those
who wished Athena dead.
13
00:01:32,230 --> 00:01:33,440
Over time...
14
00:01:34,280 --> 00:01:37,410
the gods retreated and became myths.
15
00:01:38,450 --> 00:01:40,870
But then, 18 years ago,
16
00:01:40,950 --> 00:01:44,960
Athena was reborn as a helpless child.
17
00:01:46,120 --> 00:01:49,630
A knight clad in gold armor
18
00:01:49,710 --> 00:01:53,460
gave his life to protect her
as they crashed to Earth.
19
00:01:55,510 --> 00:01:59,260
And that's how I found her,
lying in his arms.
20
00:01:59,340 --> 00:02:02,010
A mortal girl with the power of a god.
21
00:02:02,930 --> 00:02:04,220
Since then,
22
00:02:04,310 --> 00:02:07,940
I've been searching
for a new generation of knights
23
00:02:08,020 --> 00:02:10,610
to protect Athena and the Earth.
24
00:02:20,820 --> 00:02:24,830
We fight to protect ourselves.
25
00:02:30,380 --> 00:02:32,840
But we also fight to protect each other.
26
00:02:37,590 --> 00:02:40,390
There's always something bigger
than you, Seiya.
27
00:02:41,140 --> 00:02:43,760
You'll have to fight
to protect that as well.
28
00:02:50,940 --> 00:02:52,400
You give up?
29
00:02:52,480 --> 00:02:53,480
Never!
30
00:02:56,110 --> 00:02:58,200
Nice try. But not tonight.
31
00:02:58,280 --> 00:02:59,910
-Tap out.
-No!
32
00:02:59,990 --> 00:03:01,660
You must learn when to quit!
33
00:03:01,740 --> 00:03:03,280
Never!
34
00:03:07,830 --> 00:03:09,710
No, Seiya! Don't!
35
00:03:11,750 --> 00:03:13,090
Promise you won't come out.
36
00:03:13,170 --> 00:03:14,090
I promise.
37
00:03:25,850 --> 00:03:26,930
Hey, kid!
38
00:03:28,640 --> 00:03:30,190
Come on, you're up next.
39
00:04:05,140 --> 00:04:07,850
You win this fight,
maybe you get a shot at me someday.
40
00:04:09,140 --> 00:04:10,850
Hey! Listen to me.
41
00:04:10,930 --> 00:04:13,270
No more of that dancing around,
you understand?
42
00:04:13,350 --> 00:04:15,110
You make it a good show this time.
43
00:04:17,480 --> 00:04:19,150
Fight this time, asshole.
44
00:04:19,230 --> 00:04:21,780
It's time for the main event!
45
00:04:21,860 --> 00:04:26,120
Introducing first,
the undisputed champion of the Octagon.
46
00:04:26,200 --> 00:04:29,580
Give it up for Jaki the Beast!
47
00:04:29,660 --> 00:04:35,960
Jaki! Jaki! Jaki!
48
00:04:40,260 --> 00:04:43,630
And the contender,
who literally danced his way
49
00:04:43,720 --> 00:04:45,430
through his first two fights,
50
00:04:46,180 --> 00:04:50,180
let's hear it for Street Kid Seiya!
51
00:04:55,600 --> 00:04:57,110
You both know how this works.
52
00:04:59,690 --> 00:05:02,190
You know the rules. There are none.
53
00:05:02,280 --> 00:05:04,950
Anything goes until one of you
gives up or blacks out.
54
00:05:06,910 --> 00:05:09,990
If you give up,
you're banished from the Octagon.
55
00:05:10,080 --> 00:05:11,500
Understood?
56
00:05:32,020 --> 00:05:33,100
Damn it, fight!
57
00:05:36,690 --> 00:05:38,770
Hey! I said, no dancing!
58
00:06:04,010 --> 00:06:06,760
Cassios! Cassios! Cassios!
59
00:06:06,840 --> 00:06:08,890
What, you think you can just ignore me?
60
00:06:09,720 --> 00:06:11,100
Okay, calm down, big guy.
61
00:06:26,070 --> 00:06:27,490
Ballet's over, kid.
62
00:06:58,390 --> 00:07:00,350
Cassios wins.
63
00:07:00,440 --> 00:07:01,520
Every...
64
00:07:01,610 --> 00:07:02,770
single...
65
00:07:02,860 --> 00:07:03,860
time.
66
00:07:09,950 --> 00:07:15,950
Cassios! Cassios! Cassios!
67
00:07:38,390 --> 00:07:39,600
You give up?
68
00:08:16,810 --> 00:08:17,810
Yeah!
69
00:08:35,280 --> 00:08:36,780
You don't know when to quit, huh?
70
00:08:38,240 --> 00:08:39,240
Yeah.
71
00:08:39,750 --> 00:08:40,950
I've heard that before.
72
00:08:57,640 --> 00:08:59,260
We're not done here!
73
00:09:03,980 --> 00:09:05,310
This ain't over!
74
00:09:17,030 --> 00:09:18,160
Come outside.
75
00:09:19,410 --> 00:09:22,040
You're cute, but you're not my type, man.
76
00:09:26,170 --> 00:09:30,340
There's someone outside
that wants to speak with you.
77
00:09:30,420 --> 00:09:32,050
He knows about your search.
78
00:09:33,970 --> 00:09:35,680
He knows what you're looking for.
79
00:09:51,570 --> 00:09:52,570
Give me that.
80
00:10:00,030 --> 00:10:01,240
Yeah, it's me.
81
00:10:04,160 --> 00:10:06,540
Think I found one of your Cosmo guys.
82
00:10:19,550 --> 00:10:20,550
I'm out of here.
83
00:10:22,310 --> 00:10:25,640
Your little show in there made
some people upset.
84
00:10:25,730 --> 00:10:27,350
Look, I'm not looking for trouble.
85
00:10:27,440 --> 00:10:29,560
You may not be looking,
but you've found it.
86
00:10:30,650 --> 00:10:34,110
In a few moments,
Vander Guraad will be here with her boys.
87
00:10:35,360 --> 00:10:36,360
Who?
88
00:10:37,150 --> 00:10:38,360
My ex-wife.
89
00:10:38,450 --> 00:10:40,070
She controls this fighting ring.
90
00:10:40,160 --> 00:10:42,160
It's her recruitment operation.
91
00:10:43,120 --> 00:10:44,660
What does she recruit?
92
00:10:44,750 --> 00:10:47,460
Warriors with special skills.
93
00:10:47,540 --> 00:10:48,750
For her private army.
94
00:10:50,080 --> 00:10:51,080
Okay.
95
00:10:51,170 --> 00:10:52,840
I saw what you did in the ring.
96
00:10:53,590 --> 00:10:55,800
I knew it had to be you, Seiya.
97
00:10:59,340 --> 00:11:00,340
Who are you?
98
00:11:01,180 --> 00:11:03,100
I'm the only friend you have.
99
00:11:04,850 --> 00:11:06,560
You need to make a choice, Seiya.
100
00:11:06,640 --> 00:11:10,100
Come with me or try your luck
against Guraad's warriors.
101
00:11:16,190 --> 00:11:17,530
Lead the way.
102
00:11:24,740 --> 00:11:25,830
Come on!
103
00:11:36,250 --> 00:11:37,670
Look what we've found.
104
00:11:47,310 --> 00:11:48,640
What are those guys made of?
105
00:11:48,730 --> 00:11:50,440
You don't want to know. Keep moving!
106
00:12:04,320 --> 00:12:05,780
Our ride's just around the corner!
107
00:12:11,710 --> 00:12:12,830
Get down!
108
00:12:29,890 --> 00:12:31,060
Go!
109
00:12:33,020 --> 00:12:35,150
Meet Mylock, my assistant.
110
00:12:40,070 --> 00:12:42,200
Those guys work for your ex-wife?
111
00:12:42,780 --> 00:12:44,360
Surrender the boy!
112
00:12:50,040 --> 00:12:51,870
Dude, you gotta make better life choices.
113
00:13:01,090 --> 00:13:02,550
What the hell is that thing?
114
00:13:07,350 --> 00:13:08,850
Hope you had a light dinner.
115
00:13:35,540 --> 00:13:36,540
Why are they after me?
116
00:13:36,630 --> 00:13:38,540
They're after warriors
with a strong Cosmo.
117
00:13:43,760 --> 00:13:45,800
Cosmo? Is that a new martial arts
or something?
118
00:13:46,510 --> 00:13:48,720
You should know.
You tapped into it in the Octagon.
119
00:13:48,800 --> 00:13:51,220
I didn't tap into anything.
They got the wrong guy!
120
00:13:51,310 --> 00:13:53,430
Oh, would you like us to stop
and let them know?
121
00:14:05,860 --> 00:14:06,860
God!
122
00:14:26,260 --> 00:14:27,630
Hold on tight!
123
00:14:46,400 --> 00:14:49,110
I am not going another step
until you tell me what's going on.
124
00:14:49,200 --> 00:14:50,910
There'll be time for that later.
125
00:14:51,580 --> 00:14:53,120
We're still in danger.
126
00:14:53,200 --> 00:14:54,580
You're really--
127
00:15:00,040 --> 00:15:02,630
Okay, okay, okay. Go to sleep.
128
00:15:19,310 --> 00:15:21,230
Hey. Hey. Wake up. Wake up.
129
00:15:22,810 --> 00:15:24,070
Wake up. Come on.
130
00:15:26,940 --> 00:15:29,910
You need to hide. No matter what happens,
you stay out of sight.
131
00:15:29,990 --> 00:15:32,410
I have to make sure
these people don't find you.
132
00:15:32,490 --> 00:15:33,950
Promise you won't come out.
133
00:15:34,740 --> 00:15:36,910
Okay. I promise.
134
00:16:05,110 --> 00:16:05,940
Thank you.
135
00:16:06,480 --> 00:16:07,480
For what?
136
00:16:09,780 --> 00:16:11,280
You tapped into your Cosmo.
137
00:16:12,570 --> 00:16:14,910
No, Seiya. Don't!
138
00:16:17,620 --> 00:16:19,580
Led me right to your doorstep.
139
00:16:24,330 --> 00:16:26,460
Saved me so much trouble.
140
00:16:30,300 --> 00:16:31,130
Let's go!
141
00:16:31,840 --> 00:16:32,680
Let's go!
142
00:16:32,760 --> 00:16:35,260
You can't use it. Only the Pegasus can!
143
00:16:35,350 --> 00:16:36,970
That's why you're coming with us.
144
00:17:02,460 --> 00:17:03,500
Relax.
145
00:17:05,040 --> 00:17:06,460
Relax, we're safe now.
146
00:17:07,420 --> 00:17:08,250
Safe?
147
00:17:08,340 --> 00:17:10,340
First I get attacked by ninja cyborgs,
148
00:17:10,420 --> 00:17:12,090
then I got a spaceship shooting at me.
149
00:17:12,170 --> 00:17:14,340
And then that freak in a suit drugs me!
150
00:17:14,430 --> 00:17:16,970
Allow me to rephrase it.
151
00:17:17,050 --> 00:17:19,100
You're safer here than with Guraad.
152
00:17:19,180 --> 00:17:21,730
She has already captured
many kids like you,
153
00:17:21,810 --> 00:17:23,020
drained them of their Cosmo.
154
00:17:23,100 --> 00:17:25,230
Stop talking nonsense
and tell me what's going on!
155
00:17:26,060 --> 00:17:27,650
-Prepare for landing.
-What?
156
00:17:27,730 --> 00:17:30,030
You might want to buckle up.
157
00:17:30,110 --> 00:17:31,280
No, I want answers now!
158
00:17:32,070 --> 00:17:33,150
Oh, shit.
159
00:17:40,120 --> 00:17:41,370
There's no runway!
160
00:17:44,620 --> 00:17:46,210
I said, you might want to buckle up.
161
00:17:56,720 --> 00:17:59,220
You couldn't just tell me
this thing lands vertically?
162
00:18:06,140 --> 00:18:07,980
Let's start afresh, shall we?
163
00:18:08,610 --> 00:18:10,520
My name is Alman Kido.
164
00:18:10,610 --> 00:18:13,320
Once upon a time, I was a businessman.
165
00:18:13,400 --> 00:18:15,860
Mylock, let her know our guest
has arrived, please.
166
00:18:15,950 --> 00:18:17,110
Yes, sir.
167
00:18:17,200 --> 00:18:19,200
Should I believe you went bust?
168
00:18:19,830 --> 00:18:24,160
I won't hide the fact
I've been quite successful in my trade.
169
00:18:24,250 --> 00:18:27,040
But the one thing
money can't buy is purpose.
170
00:18:27,120 --> 00:18:29,630
So this is where you store your "purpose"?
171
00:18:30,590 --> 00:18:31,590
Yes.
172
00:18:34,880 --> 00:18:36,680
Tell me, Seiya, what do you see?
173
00:18:40,140 --> 00:18:41,310
I'm not sure.
174
00:18:41,890 --> 00:18:44,390
A whole bunch of real old stuff, I guess.
175
00:18:45,520 --> 00:18:47,140
I see stories.
176
00:18:47,230 --> 00:18:51,820
Ancient heroes were defined
by their monumental deeds
177
00:18:51,900 --> 00:18:53,940
as much as by their tragic ends.
178
00:18:54,780 --> 00:18:59,320
I always admired
the formidable magnitude of their fate.
179
00:18:59,870 --> 00:19:05,250
I envied it. I used to think
the ancient lore held no secret for me.
180
00:19:07,080 --> 00:19:08,580
I'm afraid that was my hubris.
181
00:19:10,540 --> 00:19:12,420
What do you know about Athena?
182
00:19:12,500 --> 00:19:15,550
-She was a god of war.
-And wisdom.
183
00:19:15,630 --> 00:19:18,720
What if I told you
Athena had returned in human form
184
00:19:18,800 --> 00:19:23,100
and you are destined
to become one of her guardian knights?
185
00:19:23,180 --> 00:19:25,560
I'd say your therapist isn't worth
his paycheck.
186
00:19:26,930 --> 00:19:29,350
Things happen for a reason, Seiya.
187
00:19:29,440 --> 00:19:31,150
Your Cosmo brought you here.
188
00:19:31,230 --> 00:19:33,690
Actually, I was brought here
on a very expensive aircraft.
189
00:19:34,440 --> 00:19:36,440
And now I'm leaving on my own two feet.
190
00:19:38,700 --> 00:19:40,660
You know the truth in your heart, Seiya.
191
00:19:40,740 --> 00:19:42,240
Your sister knew it too.
192
00:19:51,000 --> 00:19:52,750
What do you know about my sister?
193
00:19:52,830 --> 00:19:56,840
Ten years ago,
Guraad detected a strong Cosmo
194
00:19:56,920 --> 00:19:59,050
at your location.
She thought it was Patricia.
195
00:19:59,130 --> 00:20:00,470
What did she do to her?
196
00:20:00,550 --> 00:20:03,760
I don't know,
but your sister gave herself up
197
00:20:03,850 --> 00:20:06,140
so that Guraad wouldn't find you.
198
00:20:06,220 --> 00:20:08,810
She knew what you were to become.
199
00:20:08,890 --> 00:20:11,730
A warrior of Athena. The Pegasus Knight.
200
00:20:12,270 --> 00:20:13,520
The Pegasus Knight?
201
00:20:14,360 --> 00:20:15,940
You're really out of your mind.
202
00:20:17,190 --> 00:20:18,940
That doesn't bode well.
203
00:20:19,030 --> 00:20:20,280
This is Sienna.
204
00:20:21,740 --> 00:20:23,990
Guraad is after her too.
205
00:20:24,070 --> 00:20:25,490
Your mission is to protect her.
206
00:20:25,580 --> 00:20:27,370
I can take care of myself.
207
00:20:27,450 --> 00:20:30,120
Why would I ever want
to risk my neck to protect some rich girl?
208
00:20:31,210 --> 00:20:35,170
Because our little Sienna here is
the reincarnation of the goddess Athena.
209
00:20:35,250 --> 00:20:38,300
-Dad.
-Don't you have something for our guest?
210
00:20:38,380 --> 00:20:40,800
Sure, a toilet,
so he can flush himself out.
211
00:20:40,880 --> 00:20:43,180
Wow, spoken like a true goddess.
212
00:20:43,260 --> 00:20:47,220
Dad, come on. This moron can't
seriously be the Pegasus Knight.
213
00:20:48,930 --> 00:20:49,930
Go on.
214
00:20:53,600 --> 00:20:54,730
Fine.
215
00:20:54,810 --> 00:20:57,020
You might recognize this, Seiya.
216
00:21:11,410 --> 00:21:12,500
This is Patricia's.
217
00:21:13,420 --> 00:21:16,080
That is the key to the Pegasus armor.
218
00:21:16,170 --> 00:21:19,090
Without it, you don't stand a chance
against Guraad's army.
219
00:21:19,170 --> 00:21:20,460
I could've handled those guys.
220
00:21:20,550 --> 00:21:22,050
That's not what Mylock said.
221
00:21:25,390 --> 00:21:28,140
So how's this supposed
to help me find my sister?
222
00:21:28,220 --> 00:21:30,680
You give me a little present
and expect me to help you out?
223
00:21:30,770 --> 00:21:32,770
My plan is to trust you
to do what is right.
224
00:21:32,850 --> 00:21:34,060
And what would that be?
225
00:21:34,140 --> 00:21:37,440
I suppose you've never heard of Marin,
the Silver Knight.
226
00:21:37,520 --> 00:21:39,270
God, another one of your old legends?
227
00:21:39,360 --> 00:21:41,650
Marin can teach you how to reveal
228
00:21:41,740 --> 00:21:43,320
the hidden secret of the pendant.
229
00:21:43,400 --> 00:21:46,370
So you can protect Sienna,
and yourself, against your enemies.
230
00:21:46,450 --> 00:21:48,530
And maybe even help you find your sister.
231
00:21:48,620 --> 00:21:50,290
Ancient gods. Magic knights.
232
00:21:50,370 --> 00:21:52,870
Do you have any idea
how totally insane you sound?
233
00:21:52,960 --> 00:21:56,500
I know, it is a lot to take in, isn't it?
234
00:21:56,580 --> 00:22:00,420
So why don't we have breakfast,
take the day off and...
235
00:22:01,380 --> 00:22:03,550
revisit this tomorrow. Yeah.
236
00:22:07,050 --> 00:22:08,760
Well, I am hungry, but...
237
00:22:08,850 --> 00:22:10,810
A goddess's fate is on the line, but sure.
238
00:22:10,890 --> 00:22:12,890
Let's eat pancakes.
239
00:22:14,480 --> 00:22:15,310
Yeah.
240
00:22:25,990 --> 00:22:27,910
Get off my ring, you scum.
241
00:22:28,660 --> 00:22:29,870
Get out of my ring!
242
00:22:31,370 --> 00:22:32,950
You moron.
243
00:22:33,040 --> 00:22:35,000
You were supposed to keep a low profile.
244
00:22:35,710 --> 00:22:36,920
And I did.
245
00:22:37,000 --> 00:22:39,210
We need to shut this place down.
246
00:22:39,290 --> 00:22:42,710
-You don't get to decide that!
-That's right. I do.
247
00:22:42,800 --> 00:22:44,380
Guraad, come on.
248
00:22:45,130 --> 00:22:46,590
We have a great partnership.
249
00:22:46,680 --> 00:22:48,510
Yes. We did.
250
00:22:49,640 --> 00:22:51,560
How's the boy's Cosmo?
251
00:22:51,640 --> 00:22:52,970
It's legit.
252
00:22:53,060 --> 00:22:56,060
Good news. I've got a new deal for you.
253
00:22:56,640 --> 00:22:58,810
No ring, no deal.
254
00:22:58,900 --> 00:22:59,770
All the better.
255
00:22:59,860 --> 00:23:02,650
Nobody needs a loser who gets
his ass kicked by a scrawny kid.
256
00:23:02,730 --> 00:23:04,740
He got a lucky break.
257
00:23:04,820 --> 00:23:06,990
No man gets lucky twice with Cassios.
258
00:23:07,070 --> 00:23:09,570
I can beat anyone, anytime.
259
00:23:09,660 --> 00:23:11,030
Well, let's see if that's true.
260
00:23:29,180 --> 00:23:30,180
Something wrong?
261
00:23:33,850 --> 00:23:36,770
I just don't know how you can breathe
while you're eating like that.
262
00:23:40,900 --> 00:23:44,150
Where I come from, you eat
as much as you can, when you can.
263
00:23:45,940 --> 00:23:48,150
You never know
where your next meal's coming from.
264
00:23:52,120 --> 00:23:53,370
You wouldn't understand.
265
00:23:56,160 --> 00:23:57,160
Rich girl.
266
00:23:59,960 --> 00:24:01,330
No, I wouldn't.
267
00:24:02,580 --> 00:24:04,290
But I'm sorry you had to live like that.
268
00:24:09,590 --> 00:24:12,090
Sir. There's an urgent call.
269
00:24:13,720 --> 00:24:15,060
Please excuse me.
270
00:24:25,320 --> 00:24:26,320
So...
271
00:24:27,940 --> 00:24:29,780
How does it feel to be a goddess?
272
00:24:32,450 --> 00:24:35,620
Well, I'm not a goddess yet.
273
00:24:36,830 --> 00:24:38,000
Just Sienna.
274
00:24:38,080 --> 00:24:40,870
But her Cosmo is getting stronger
by the day,
275
00:24:40,960 --> 00:24:43,540
and someday soon I will become Athena.
276
00:24:48,510 --> 00:24:50,670
Most people would be excited
277
00:24:51,470 --> 00:24:53,390
to have breakfast with a future goddess.
278
00:24:56,350 --> 00:24:57,760
Guess I'm not most people, then.
279
00:24:59,470 --> 00:25:01,230
Well, then maybe you should--
280
00:25:04,900 --> 00:25:06,320
Maybe I should what?
281
00:25:13,780 --> 00:25:15,070
You should back off.
282
00:25:15,780 --> 00:25:17,080
Jeez, don't be so sensitive.
283
00:25:19,240 --> 00:25:20,540
Just get away from me, okay?
284
00:25:20,620 --> 00:25:22,160
-Okay, I'm sorry.
-Just get away--
285
00:25:30,880 --> 00:25:31,720
Hey!
286
00:25:33,760 --> 00:25:35,220
Dad!
287
00:25:35,760 --> 00:25:36,640
Hey!
288
00:25:37,260 --> 00:25:39,220
-Are you okay?
-Wait!
289
00:25:43,060 --> 00:25:44,440
What's going on?
290
00:25:45,100 --> 00:25:46,810
She could kill you right now.
291
00:25:47,310 --> 00:25:49,480
I'm here, sweetheart, just relax.
292
00:25:57,780 --> 00:25:58,910
What just happened?
293
00:26:03,540 --> 00:26:06,540
She bears a goddess's Cosmo
in the body of a mortal.
294
00:26:13,420 --> 00:26:17,220
When our sensors detect
a potential Cosmo burst,
295
00:26:17,930 --> 00:26:20,600
the building automatically
blocks the signal.
296
00:26:21,680 --> 00:26:24,940
It's the only way we can keep
Sienna hidden from Guraad.
297
00:26:25,020 --> 00:26:27,850
Which is why I am stuck here
like a prisoner.
298
00:26:32,110 --> 00:26:33,110
Excuse me.
299
00:26:34,530 --> 00:26:37,320
Wait. Wait, so... So you really are...?
300
00:26:48,290 --> 00:26:50,840
You really think this guy could beat
the Pegasus Knight?
301
00:26:51,460 --> 00:26:54,090
Perhaps. If we give him the prototype.
302
00:27:07,640 --> 00:27:09,150
Next candidate?
303
00:27:13,650 --> 00:27:14,650
You giving up already?
304
00:27:25,580 --> 00:27:27,370
What the hell are you made of?
305
00:27:28,790 --> 00:27:29,750
Disengage.
306
00:27:34,460 --> 00:27:35,920
We ain't done yet.
307
00:27:41,470 --> 00:27:43,810
You made your point, Cassios.
308
00:27:43,890 --> 00:27:45,180
You're a strong man.
309
00:27:45,890 --> 00:27:48,230
But you're just a man.
310
00:27:53,400 --> 00:27:54,690
I have a problem.
311
00:27:54,780 --> 00:27:56,490
You met him in your ring.
312
00:27:57,320 --> 00:27:58,150
The kid.
313
00:27:58,240 --> 00:28:00,070
His power's a liability.
314
00:28:00,740 --> 00:28:04,530
Once he learns to control it,
no living man will be able to stop him.
315
00:28:05,620 --> 00:28:07,580
What, you think I could, though?
316
00:28:08,290 --> 00:28:10,620
You know, with your prototype thing?
317
00:28:11,630 --> 00:28:12,630
I have a good ear.
318
00:28:13,590 --> 00:28:14,920
So, what's your price?
319
00:28:17,300 --> 00:28:18,550
Well, that depends.
320
00:28:19,800 --> 00:28:20,970
Can I kill him?
321
00:28:21,050 --> 00:28:22,720
That's kind of the point.
322
00:28:23,720 --> 00:28:25,060
I'll do it for free.
323
00:28:51,040 --> 00:28:53,330
-You all right?
-I'm better.
324
00:28:54,500 --> 00:28:57,420
-You?
-I'm good. I guess.
325
00:28:59,300 --> 00:29:01,970
It's just that I can't believe
you really are a--
326
00:29:02,050 --> 00:29:03,050
A goddess?
327
00:29:05,180 --> 00:29:06,970
I'm never gonna call you that.
328
00:29:07,060 --> 00:29:08,770
That's fine with me.
329
00:29:10,230 --> 00:29:14,020
So how do people usually react
when they learn you're Athena?
330
00:29:14,810 --> 00:29:15,650
Varies.
331
00:29:16,610 --> 00:29:19,530
Like, the day after I was born,
someone tried to kill me.
332
00:29:19,610 --> 00:29:20,610
No.
333
00:29:22,490 --> 00:29:25,620
Not even you could annoy someone
that much in just one day.
334
00:29:26,530 --> 00:29:29,830
I was told a knight in gold armor
gave his life to save mine.
335
00:29:31,290 --> 00:29:33,710
When they found him,
he was still holding me in his arms.
336
00:29:33,790 --> 00:29:35,790
Who found you? Alman?
337
00:29:36,840 --> 00:29:37,840
And Guraad.
338
00:29:40,300 --> 00:29:42,800
Though she was a little more
into the gold armor.
339
00:29:43,930 --> 00:29:47,550
Used it to develop technology
far beyond anything you could imagine.
340
00:29:48,930 --> 00:29:49,970
Look at the bright side.
341
00:29:51,220 --> 00:29:53,060
Half your foster family is great.
342
00:29:54,350 --> 00:29:56,980
When Alman's around you,
he almost looks like a real dad.
343
00:29:58,440 --> 00:30:01,690
Alman is my dad, and I love him
more than anything in the world.
344
00:30:03,320 --> 00:30:07,200
Although that might be hard
for you to understand, street boy.
345
00:30:08,740 --> 00:30:09,740
I do.
346
00:30:12,790 --> 00:30:14,620
I had someone like that once.
347
00:30:16,330 --> 00:30:17,330
Your sister?
348
00:30:20,050 --> 00:30:21,300
What was she like?
349
00:30:23,260 --> 00:30:24,720
She was kind.
350
00:30:26,840 --> 00:30:28,050
And strong.
351
00:30:29,390 --> 00:30:31,930
And protected me
when I couldn't protect myself.
352
00:30:33,350 --> 00:30:35,310
And you won't stop until you find her.
353
00:30:35,390 --> 00:30:38,360
You really don't care that I've become
your bodyguard, do you?
354
00:30:39,110 --> 00:30:41,320
I will someday become Athena.
355
00:30:42,190 --> 00:30:43,610
I don't have a choice.
356
00:30:43,690 --> 00:30:46,360
But that doesn't mean you have
to become the Pegasus Knight.
357
00:30:46,450 --> 00:30:48,120
Alman said it's my destiny.
358
00:30:48,200 --> 00:30:50,200
Nobody's destiny is written in stone.
359
00:30:51,700 --> 00:30:52,790
Except yours.
360
00:30:54,330 --> 00:30:56,160
Your Cosmo bursts,
361
00:30:56,250 --> 00:30:58,000
do they come with visions?
362
00:30:58,710 --> 00:31:00,040
You have visions too?
363
00:31:00,130 --> 00:31:01,300
What does it matter?
364
00:31:01,380 --> 00:31:05,550
Cosmo visions are a window
into the universe.
365
00:31:06,930 --> 00:31:08,180
They can show us things.
366
00:31:11,510 --> 00:31:14,180
So that Silver Knight
your dad mentioned...?
367
00:31:14,270 --> 00:31:15,890
-Who, Marin?
-Marin.
368
00:31:15,980 --> 00:31:18,520
Do you think if he could teach me
to control my Cosmo,
369
00:31:18,600 --> 00:31:20,230
I could use it to find my sister?
370
00:31:21,230 --> 00:31:22,270
Maybe.
371
00:31:24,400 --> 00:31:25,610
If that's what you want.
372
00:32:00,650 --> 00:32:02,940
He's drained of Cosmo, Guraad.
373
00:32:06,230 --> 00:32:07,780
Won't get another dose.
374
00:32:09,950 --> 00:32:12,490
The prototype procedure has started.
375
00:32:13,080 --> 00:32:14,580
It'll be ready tomorrow.
376
00:32:15,290 --> 00:32:16,370
Any issues?
377
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
Just one.
378
00:32:18,910 --> 00:32:20,250
Why Cassios?
379
00:32:21,040 --> 00:32:22,460
'Cause you failed.
380
00:32:24,630 --> 00:32:28,090
You know, the target was assisted
by Alman Kido.
381
00:32:28,170 --> 00:32:30,130
A personal bad penny.
382
00:32:31,890 --> 00:32:33,720
Athena's growing stronger by the day,
383
00:32:33,800 --> 00:32:36,640
and now she'll have
the Pegasus Knight by her side.
384
00:32:36,720 --> 00:32:40,730
I reckon the boy's got some Cosmo.
Doesn't mean he's a knight yet.
385
00:32:40,810 --> 00:32:42,730
I don't need cold comfort, Nero.
386
00:32:42,810 --> 00:32:45,480
I need to know where on Earth
Alman is hiding the girl.
387
00:32:45,570 --> 00:32:48,110
So we can neutralize her
before she becomes Athena
388
00:32:48,190 --> 00:32:49,570
and destroys the world.
389
00:32:51,150 --> 00:32:52,200
Beats me.
390
00:32:54,120 --> 00:32:56,080
But you could always ask our prisoner.
391
00:32:59,120 --> 00:33:00,290
We have a prisoner?
392
00:33:36,830 --> 00:33:37,660
Hey!
393
00:33:38,540 --> 00:33:39,660
Hey, wait up.
394
00:33:40,410 --> 00:33:41,460
Yeah?
395
00:33:42,710 --> 00:33:46,500
I... I just figured you could focus more
on your training if you weren't
396
00:33:46,590 --> 00:33:49,090
worried about where your next meal
was coming from.
397
00:33:50,760 --> 00:33:51,590
Thanks.
398
00:33:59,260 --> 00:34:00,390
Thank you.
399
00:34:01,890 --> 00:34:02,890
I guess.
400
00:34:05,770 --> 00:34:06,770
Seiya!
401
00:34:07,690 --> 00:34:08,820
Time to go.
402
00:34:11,650 --> 00:34:12,650
See you.
403
00:34:15,860 --> 00:34:16,860
Take a seat.
404
00:34:21,660 --> 00:34:23,410
Don't get any big ideas.
405
00:34:24,330 --> 00:34:27,710
Goddesses don't have boyfriends.
406
00:34:27,790 --> 00:34:29,670
-How many dads does Sienna have?
-Buckle up.
407
00:34:40,010 --> 00:34:41,010
Lunchbox?
408
00:34:42,890 --> 00:34:44,600
That's unusually kind of you.
409
00:34:46,900 --> 00:34:49,060
I just thought
he might as well enjoy his last meal,
410
00:34:49,150 --> 00:34:51,360
since Marin's probably
gonna kill him anyway.
411
00:34:52,860 --> 00:34:53,860
Right.
412
00:35:16,630 --> 00:35:18,550
So where am I supposed to go?
413
00:35:25,390 --> 00:35:27,230
Okay. Just drop me off up there.
414
00:35:27,310 --> 00:35:28,810
Not how it works.
415
00:35:47,870 --> 00:35:51,630
"Those who seek the master
must do so on foot."
416
00:36:21,570 --> 00:36:23,490
What the hell am I doing here?
417
00:36:24,620 --> 00:36:26,410
I was wondering the same thing.
418
00:36:39,840 --> 00:36:42,010
You must be Marin.
419
00:36:42,840 --> 00:36:44,970
-The Silver Knight.
-You look surprised.
420
00:36:45,060 --> 00:36:47,350
Yeah. No, I'm... I mean...
421
00:36:48,730 --> 00:36:50,350
No offense, I thought you'd be a man.
422
00:36:50,440 --> 00:36:51,900
No offense taken.
423
00:36:51,980 --> 00:36:53,520
I thought the same of you.
424
00:36:55,190 --> 00:36:57,230
What's the training schedule like here?
425
00:36:57,320 --> 00:36:59,440
I only train knights.
426
00:37:01,570 --> 00:37:03,490
I'm told I'm the Pegasus Knight.
427
00:37:05,240 --> 00:37:08,290
You're not the first boy
with a pretty necklace to show up here.
428
00:37:09,450 --> 00:37:11,160
Is there a test I can take or something?
429
00:37:15,840 --> 00:37:17,750
The Pegasus Knight is brave.
430
00:37:20,720 --> 00:37:21,550
Check.
431
00:37:22,300 --> 00:37:23,390
Humble.
432
00:37:23,470 --> 00:37:24,640
Check.
433
00:37:24,720 --> 00:37:27,810
And committed
to protecting Athena with his life.
434
00:37:28,720 --> 00:37:32,350
Okay, that's where this whole situation
gets a little sticky.
435
00:37:32,440 --> 00:37:33,900
See, I lost my sister-- Hey!
436
00:37:35,310 --> 00:37:36,770
I just got up here!
437
00:37:39,740 --> 00:37:41,030
I just got up here.
438
00:37:44,660 --> 00:37:45,910
I'm not going down there.
439
00:38:17,110 --> 00:38:18,690
There's nothing for you here.
440
00:38:19,360 --> 00:38:20,780
What are you? Like, a ninja?
441
00:38:23,950 --> 00:38:26,910
Listen, I only wanna find my sister.
Sienna said you could help.
442
00:38:26,990 --> 00:38:29,450
I knew a knight just like you.
443
00:38:29,530 --> 00:38:31,450
He desired power for his own goals.
444
00:38:31,540 --> 00:38:33,540
-Which was?
-The Phoenix.
445
00:38:33,620 --> 00:38:35,710
The most powerful of Athena's knights.
446
00:38:35,790 --> 00:38:37,830
You mean, aside from the Pegasus Knight.
447
00:38:40,250 --> 00:38:42,130
I'll have Mylock come get you
in the morning.
448
00:38:42,210 --> 00:38:43,880
No. Come on, I made it this far.
449
00:38:43,970 --> 00:38:45,300
And how far is that?
450
00:38:46,220 --> 00:38:47,930
Do you even know how far you need to go?
451
00:38:48,640 --> 00:38:50,260
Just give me one chance.
452
00:38:56,350 --> 00:38:57,850
If you can break this rock...
453
00:38:58,980 --> 00:39:01,110
then you can be my student.
454
00:39:09,870 --> 00:39:10,870
Fair enough.
455
00:39:11,830 --> 00:39:13,040
Where's the hammer?
456
00:39:15,960 --> 00:39:18,080
Come on, I can't break a rock
with my bare hands.
457
00:39:18,880 --> 00:39:20,000
A knight could.
458
00:39:21,960 --> 00:39:23,340
You can't be serious.
459
00:39:26,970 --> 00:39:28,510
You're serious.
460
00:39:44,320 --> 00:39:45,990
I told you, this was stupid!
461
00:39:50,160 --> 00:39:53,990
Your flesh, this rock,
the stars in the sky,
462
00:39:54,080 --> 00:39:58,040
all things in the cosmos are made
from the same atoms.
463
00:39:58,120 --> 00:40:02,380
From the moment we are born,
we all hold a Cosmo within ourselves.
464
00:40:02,460 --> 00:40:05,210
A knight can make it explode.
465
00:40:05,800 --> 00:40:09,800
And shatter the atoms of any object.
466
00:40:14,680 --> 00:40:16,810
How's that supposed to make any sense?
467
00:40:20,480 --> 00:40:21,480
Focus.
468
00:40:23,320 --> 00:40:24,730
Clear your mind.
469
00:40:25,320 --> 00:40:27,360
Feel the Cosmo within you.
470
00:41:03,150 --> 00:41:04,110
Seiya!
471
00:41:08,150 --> 00:41:09,900
This is stupid, it'll never work!
472
00:41:09,990 --> 00:41:11,950
Something clouded your focus
at the last minute.
473
00:41:12,030 --> 00:41:14,740
Figures. Guess I'm not
the Pegasus Knight after all.
474
00:41:14,830 --> 00:41:16,830
No, you're not.
475
00:41:16,910 --> 00:41:19,080
But maybe you will be.
476
00:41:20,330 --> 00:41:22,080
Are you ready to start your training?
477
00:41:38,930 --> 00:41:41,980
It's a good thing he didn't mind
the permanent changes to his body.
478
00:41:42,060 --> 00:41:44,310
-Well...
-What?
479
00:41:44,400 --> 00:41:47,400
I might have forgotten to mention
the permanent part to him.
480
00:41:59,700 --> 00:42:00,870
What the hell is this?
481
00:42:00,950 --> 00:42:02,620
What did you do? You made--
482
00:42:03,290 --> 00:42:05,920
You made me a freaking cyborg!
483
00:42:16,260 --> 00:42:17,760
What is that?
484
00:42:17,850 --> 00:42:19,350
It's the curse of Athena.
485
00:42:21,310 --> 00:42:24,230
The war that awaits us is unlike
any other before.
486
00:42:24,770 --> 00:42:27,480
Our enemies are the gods themselves.
487
00:42:28,690 --> 00:42:30,530
We've all made sacrifices.
488
00:42:32,740 --> 00:42:37,320
But what is flesh in comparison
to the power to crush the immortals?
489
00:42:42,450 --> 00:42:44,160
A war with the gods, huh?
490
00:42:44,250 --> 00:42:46,630
There's only one person I wanna crush.
491
00:42:50,090 --> 00:42:51,800
Well, that was a nice little show.
492
00:42:51,880 --> 00:42:54,170
Let's move on.
We have bigger issues at hand.
493
00:42:54,260 --> 00:42:55,880
-Bigger than his ego?
-Your prisoner.
494
00:42:55,970 --> 00:42:58,470
He's a tough one. I can't get him to talk.
495
00:42:58,550 --> 00:43:01,390
-Any ideas?
-Have you tried asking nicely?
496
00:43:09,150 --> 00:43:10,480
Let's get a baseline.
497
00:43:22,370 --> 00:43:24,080
Show me what you know.
498
00:43:24,160 --> 00:43:26,580
You mean, fight you? Now?
499
00:43:33,090 --> 00:43:34,630
You came here to train, yes?
500
00:43:40,050 --> 00:43:42,310
Is dancing all you can do?
501
00:44:11,380 --> 00:44:13,170
Shouldn't I have a weapon or something?
502
00:44:13,250 --> 00:44:15,090
Athena's knights wield no weapon.
503
00:44:15,760 --> 00:44:16,800
That sucks.
504
00:44:45,580 --> 00:44:46,950
Okay, I felt that one.
505
00:44:47,040 --> 00:44:48,710
It wasn't a direct hit.
506
00:44:56,090 --> 00:44:57,590
How the hell'd you do that?
507
00:44:57,670 --> 00:44:59,300
You want a weapon?
508
00:44:59,380 --> 00:45:01,390
Your Cosmo is your weapon.
509
00:45:01,470 --> 00:45:03,260
Focus your energy,
510
00:45:03,350 --> 00:45:05,470
let it burn inside of you.
511
00:45:05,560 --> 00:45:07,430
Release it all at once.
512
00:45:07,520 --> 00:45:08,560
Like a shooting star.
513
00:45:09,350 --> 00:45:11,270
Felt more like a meteor shower to me.
514
00:45:16,980 --> 00:45:19,860
So do I get to learn
this meteor fist of yours?
515
00:45:19,950 --> 00:45:20,950
You must...
516
00:45:21,490 --> 00:45:24,200
if you want to survive
the battles that await you.
517
00:46:31,640 --> 00:46:32,640
Sienna!
518
00:46:37,400 --> 00:46:38,940
It's all right. It's all right.
519
00:46:39,020 --> 00:46:40,610
It's all right. It's all right.
520
00:46:40,690 --> 00:46:42,320
I'm here. It's all right.
521
00:46:44,740 --> 00:46:47,620
I had another vision. Bad one.
522
00:46:48,830 --> 00:46:50,290
It's okay, it's all gone now.
523
00:46:50,910 --> 00:46:51,750
Dad...
524
00:46:53,620 --> 00:46:56,380
How can you be so sure
I'll grow up to protect the world?
525
00:46:56,460 --> 00:46:58,840
You are the goddess of wisdom, remember?
526
00:46:58,920 --> 00:46:59,960
And warfare.
527
00:47:01,760 --> 00:47:03,260
And you're my baby girl.
528
00:47:03,970 --> 00:47:06,300
The most loving and stubborn.
529
00:47:06,390 --> 00:47:09,100
Nothing could stop you
from doing what's right.
530
00:47:09,180 --> 00:47:10,640
What did you see?
531
00:47:12,890 --> 00:47:15,100
People... burning.
532
00:47:15,190 --> 00:47:16,940
Cities in ruins.
533
00:47:17,690 --> 00:47:19,150
Everything...
534
00:47:20,520 --> 00:47:21,820
destroyed.
535
00:47:21,900 --> 00:47:23,900
We won't let that happen, will we?
536
00:47:23,990 --> 00:47:26,110
You don't understand. It was Athena.
537
00:47:26,200 --> 00:47:27,780
She was doing it. I...
538
00:47:29,070 --> 00:47:30,280
I was doing it.
539
00:47:31,120 --> 00:47:34,580
Visions are just... possibilities.
540
00:47:34,660 --> 00:47:37,500
Dad, I know you'd let
the world burn to keep me safe...
541
00:47:39,330 --> 00:47:41,380
but what if that's not me anymore?
542
00:47:56,060 --> 00:47:58,270
Prove to me you're worthy. Focus.
543
00:48:02,730 --> 00:48:03,940
Is that all you've got?
544
00:48:06,190 --> 00:48:07,320
Your body is here.
545
00:48:08,410 --> 00:48:10,070
But your mind is elsewhere.
546
00:48:18,540 --> 00:48:19,500
Seiya.
547
00:48:19,580 --> 00:48:21,710
There's so many things I need to tell you.
548
00:48:21,790 --> 00:48:23,460
I'm here to protect you.
549
00:48:25,170 --> 00:48:26,590
Now stop my attack.
550
00:48:35,390 --> 00:48:36,640
You're failing.
551
00:48:40,480 --> 00:48:41,900
Was he a knight too?
552
00:48:41,980 --> 00:48:43,360
The Pegasus?
553
00:48:44,020 --> 00:48:47,610
Mind and body must become one.
554
00:48:51,280 --> 00:48:53,830
A knight's power comes from within.
555
00:49:04,920 --> 00:49:06,380
You give up?
556
00:49:10,470 --> 00:49:13,260
If you can't do this,
you'll never be a knight.
557
00:49:24,900 --> 00:49:25,900
You give up?
558
00:50:11,190 --> 00:50:12,990
How did you say you ended up here, again?
559
00:50:13,820 --> 00:50:15,820
I didn't say. And it's none of your--
560
00:50:15,910 --> 00:50:18,040
Right, I'm not supposed to know. I know.
561
00:50:20,200 --> 00:50:23,250
My destiny is bound to this island.
562
00:50:24,080 --> 00:50:26,130
Well, that sounds like a lonely existence.
563
00:50:26,210 --> 00:50:27,920
But not one without purpose.
564
00:50:28,590 --> 00:50:29,590
You know, I...
565
00:50:30,590 --> 00:50:32,170
I have a purpose too.
566
00:50:32,260 --> 00:50:33,800
To find my sister.
567
00:50:33,880 --> 00:50:37,260
A knight should not mistake
obsession for purpose.
568
00:50:38,010 --> 00:50:40,060
I know there is pain in your past...
569
00:50:40,770 --> 00:50:43,940
but beyond that pain,
there lies your strength.
570
00:50:44,600 --> 00:50:47,860
Find it and the armor will accept you.
571
00:50:48,860 --> 00:50:50,860
This is what your sister would've wanted.
572
00:50:52,740 --> 00:50:53,900
Get some sleep.
573
00:52:44,600 --> 00:52:46,480
I get it.
574
00:52:46,560 --> 00:52:48,390
You're tough.
575
00:52:49,140 --> 00:52:53,150
You know, someone once taught me
576
00:52:53,230 --> 00:52:56,110
that all men, no matter how tough,
577
00:52:57,490 --> 00:52:58,990
have something they fear.
578
00:53:06,370 --> 00:53:09,750
I wonder what it is
a big man like you fears the most.
579
00:53:28,770 --> 00:53:30,190
Who are you?
580
00:53:35,320 --> 00:53:38,110
You have no idea what I'm capable of.
581
00:53:40,780 --> 00:53:42,110
Make it stop.
582
00:53:46,290 --> 00:53:47,450
Make it stop!
583
00:53:48,000 --> 00:53:49,330
Make it go away.
584
00:53:50,750 --> 00:53:51,580
Now...
585
00:53:52,830 --> 00:53:56,090
would you mind telling me
where I can find Alman Kido?
586
00:53:57,340 --> 00:53:58,710
Make it stop!
587
00:54:05,300 --> 00:54:09,140
-This one's bigger than the last one.
-And your Cosmo is stronger.
588
00:54:09,220 --> 00:54:11,180
Now, show me what you've learned.
589
00:55:39,060 --> 00:55:40,150
You did it, Seiya.
590
00:55:41,400 --> 00:55:43,190
The Pegasus armor is--
591
00:55:56,870 --> 00:56:00,090
You can't use it. Only the Pegasus can.
592
00:56:00,170 --> 00:56:01,880
That's why you're coming with us.
593
00:56:13,180 --> 00:56:14,020
Alman.
594
00:56:15,430 --> 00:56:16,810
He was a part of it.
595
00:56:18,310 --> 00:56:21,650
He was there when Guraad took Patricia.
596
00:56:26,240 --> 00:56:27,900
I want off this island.
597
00:56:30,780 --> 00:56:32,030
You are not ready.
598
00:56:32,120 --> 00:56:34,040
Your training is not over.
599
00:56:35,410 --> 00:56:36,580
It is now.
600
00:56:47,340 --> 00:56:49,470
Alman's been playing me for a fool!
601
00:56:49,550 --> 00:56:51,090
You must calm down.
602
00:56:51,180 --> 00:56:54,220
If your heart and mind aren't clear,
the armor will reject you.
603
00:56:54,310 --> 00:56:55,810
To hell with the armor!
604
00:57:26,960 --> 00:57:27,970
Seiya.
605
00:57:29,220 --> 00:57:30,430
I don't care.
606
00:57:32,050 --> 00:57:33,760
You can either kill me now...
607
00:57:36,640 --> 00:57:37,930
or send me back.
608
00:57:44,230 --> 00:57:46,070
Let's go. One more round, guys.
609
00:57:47,110 --> 00:57:48,110
Come on.
610
00:57:55,830 --> 00:57:57,160
How's it coming along?
611
00:58:00,040 --> 00:58:02,330
You want this to work, I need more time.
612
00:58:04,250 --> 00:58:05,920
Be careful, you idiot!
613
00:58:11,380 --> 00:58:15,470
Yeah, running out of sparring partners.
You care to join?
614
00:58:15,550 --> 00:58:17,430
Oh, I'm sorry. Busy day.
615
00:58:19,060 --> 00:58:23,600
Right, right. You're playing
with your god-killing toy over here.
616
00:58:24,940 --> 00:58:25,940
Yeah.
617
00:58:27,360 --> 00:58:29,650
So much trouble for one little girl.
618
00:58:29,740 --> 00:58:31,360
You know, if you ask me,
619
00:58:31,450 --> 00:58:35,070
I'd be more than happy to snap her neck
the old-fashioned way.
620
00:58:37,330 --> 00:58:42,250
Any damage to Sienna's body
might awaken Athena's Cosmo within her.
621
00:58:42,330 --> 00:58:45,000
Yeah, I don't even know what that means.
622
00:58:45,630 --> 00:58:49,670
It means you can't dismantle
a nuclear bomb by smashing it with a club.
623
00:58:50,920 --> 00:58:52,380
I'd sure love to try.
624
00:58:53,720 --> 00:58:55,090
It's not happening.
625
00:58:56,600 --> 00:58:57,720
Make it work.
626
00:59:06,480 --> 00:59:07,650
Alman!
627
00:59:07,730 --> 00:59:09,190
I know what you did!
628
00:59:10,070 --> 00:59:12,990
-Come face me, you coward.
-Stand down!
629
00:59:13,820 --> 00:59:15,110
I'll handle this.
630
00:59:15,740 --> 00:59:17,570
-Seiya, please.
-Alman!
631
00:59:18,280 --> 00:59:19,660
Please calm down.
632
00:59:19,740 --> 00:59:20,950
Stand back!
633
00:59:21,950 --> 00:59:23,540
You can't hide from me.
634
00:59:24,250 --> 00:59:25,250
Seiya!
635
00:59:25,830 --> 00:59:28,590
He took Patricia. He was in on it.
636
00:59:28,670 --> 00:59:30,000
There's more to it than that.
637
00:59:30,090 --> 00:59:32,630
No! No, you don't wanna do that.
638
00:59:32,710 --> 00:59:34,220
You don't understand.
639
00:59:35,090 --> 00:59:37,890
Come with me. I'll tell you
what really happened to your sister.
640
00:59:43,640 --> 00:59:45,270
Sienna, you know the rules.
641
00:59:46,600 --> 00:59:50,730
You must not leave the mansion grounds.
642
01:00:23,310 --> 01:00:24,600
You said you have answers.
643
01:00:25,310 --> 01:00:26,140
Hey!
644
01:00:28,100 --> 01:00:30,730
Alman was there when Guraad took Patricia.
He was a part of it.
645
01:00:30,810 --> 01:00:32,570
Tell me I'm wrong.
646
01:00:32,650 --> 01:00:34,650
He did it because of me.
647
01:00:39,280 --> 01:00:42,080
When I was younger,
I had no control at all.
648
01:00:42,160 --> 01:00:45,410
One night, my mom was holding me
and I had a burst of Cosmo.
649
01:00:45,500 --> 01:00:46,960
I don't even know how it happened.
650
01:00:47,040 --> 01:00:51,000
All I remember is she was holding me
and I destroyed her arms.
651
01:00:51,080 --> 01:00:53,880
And the next moment,
she was dying and it was all my fault.
652
01:00:53,960 --> 01:00:56,630
Alman used the power
of the gold armor to save her,
653
01:00:56,720 --> 01:01:00,010
but ever since the accident,
Guraad needs Cosmo to stay alive.
654
01:01:00,090 --> 01:01:02,180
So what? You've got plenty of it.
655
01:01:02,260 --> 01:01:04,970
Athena's Cosmo's too powerful.
It would kill her.
656
01:01:05,060 --> 01:01:08,190
That's why she sought out kids
like your sister.
657
01:01:08,270 --> 01:01:09,690
What did she do to Pat?
658
01:01:09,770 --> 01:01:11,810
Your sister didn't have any Cosmo.
659
01:01:11,900 --> 01:01:14,360
Once Guraad figured that out,
she let her go.
660
01:01:15,030 --> 01:01:16,780
But she sent her men to watch her.
661
01:01:16,860 --> 01:01:19,200
Guraad knew Patricia was hiding something.
662
01:01:20,360 --> 01:01:21,370
Me.
663
01:01:23,700 --> 01:01:25,540
That's why she never came back.
664
01:01:25,620 --> 01:01:28,580
Look, I'm sorry, Seiya. If I knew, I...
665
01:01:33,590 --> 01:01:35,590
My mother was never the same
after the incident.
666
01:01:35,670 --> 01:01:39,930
She became convinced that Athena
had returned to this world to end it.
667
01:01:40,840 --> 01:01:43,470
She was gonna kill me,
so my father forced me into hiding.
668
01:01:43,550 --> 01:01:44,930
And left Pat behind.
669
01:01:47,020 --> 01:01:48,930
Your sister wasn't the only one.
670
01:01:50,850 --> 01:01:52,310
We left them all behind.
671
01:01:55,110 --> 01:01:56,820
How many kids did your family take?
672
01:02:04,570 --> 01:02:06,910
Our radar picked up Guraad's signature.
673
01:02:11,160 --> 01:02:12,670
So it is happening.
674
01:02:13,250 --> 01:02:14,960
We don't stand a chance.
675
01:02:15,040 --> 01:02:19,550
You need to get out of here.
I'll buy you as much time as I can.
676
01:02:19,630 --> 01:02:21,340
I'm not running from a fight.
677
01:02:21,840 --> 01:02:23,340
Find Sienna.
678
01:02:24,390 --> 01:02:25,390
Protect her.
679
01:02:26,470 --> 01:02:28,600
You're the only one I can trust.
680
01:02:36,020 --> 01:02:37,230
And, Mylock?
681
01:02:38,940 --> 01:02:40,610
You've been a good friend.
682
01:02:42,820 --> 01:02:43,820
Thank you.
683
01:02:51,330 --> 01:02:54,290
After Pat was taken, I ran away.
684
01:02:55,460 --> 01:02:58,250
All these years,
I've never stopped looking for her.
685
01:03:00,340 --> 01:03:02,840
Turns out she was the one
who was keeping away from me.
686
01:03:03,510 --> 01:03:05,090
Your sister sacrificed herself
687
01:03:05,180 --> 01:03:07,010
because she believed
in what you really are.
688
01:03:07,100 --> 01:03:08,810
I never asked to be a knight.
689
01:03:11,390 --> 01:03:13,140
I only wanted to be with Pat.
690
01:03:14,850 --> 01:03:16,900
You think I wanted any of this?
691
01:03:18,480 --> 01:03:22,150
Sometimes I feel like
I'm a guest in my own body.
692
01:03:24,200 --> 01:03:26,700
In time,
I thought I'd learn to control it.
693
01:03:27,530 --> 01:03:28,950
But you're fighting it.
694
01:03:31,910 --> 01:03:33,580
What if my mother was right?
695
01:03:37,630 --> 01:03:42,050
What if I was only born
to bring ruin and misery into this world?
696
01:03:42,130 --> 01:03:43,920
That's not who you are.
697
01:03:47,590 --> 01:03:48,680
How do you know?
698
01:03:50,930 --> 01:03:52,600
I guess I just know.
699
01:04:00,020 --> 01:04:01,650
I need you to promise me...
700
01:04:02,570 --> 01:04:04,030
if things go wrong...
701
01:04:04,900 --> 01:04:08,620
if, in the end, I become a goddess of war
and I can't control my powers...
702
01:04:10,950 --> 01:04:14,410
you will stop me, at all costs.
703
01:04:15,120 --> 01:04:17,870
-You don't mean--
-Just promise me, please.
704
01:04:21,710 --> 01:04:23,300
That's my mother.
705
01:04:27,720 --> 01:04:29,430
Sienna, wait, you can't go back!
706
01:04:29,510 --> 01:04:32,720
-You're the one she's after.
-I have to help my father.
707
01:04:34,100 --> 01:04:35,100
Okay.
708
01:04:36,100 --> 01:04:37,100
I'm with you.
709
01:04:38,020 --> 01:04:39,020
For now.
710
01:05:12,720 --> 01:05:13,720
Shut it! Shut it!
711
01:05:16,350 --> 01:05:17,350
Hold.
712
01:05:29,660 --> 01:05:30,610
Don't let them through!
713
01:05:46,960 --> 01:05:47,920
No! No--!
714
01:06:01,270 --> 01:06:02,270
It's clear.
715
01:06:26,500 --> 01:06:27,500
Where's Seiya?
716
01:06:28,420 --> 01:06:29,510
And whatever her name is?
717
01:06:29,590 --> 01:06:33,390
Sienna is not here,
but I am willing to make a deal.
718
01:06:33,470 --> 01:06:36,010
Old man, you are in no position
to be making deals.
719
01:06:36,100 --> 01:06:37,970
Wait outside, Cassios.
720
01:06:39,270 --> 01:06:40,730
-Are you serious?
-Out!
721
01:06:48,360 --> 01:06:49,360
Hey!
722
01:06:54,570 --> 01:06:56,620
I really need to get to this ship.
723
01:07:12,170 --> 01:07:13,680
Glad you understand.
724
01:07:23,640 --> 01:07:25,730
How do you like my special bullets?
725
01:07:31,320 --> 01:07:32,990
Let's make this easy, shall we?
726
01:07:33,070 --> 01:07:34,860
Just tell me where she is.
727
01:07:37,240 --> 01:07:38,660
Straight to business, then.
728
01:07:38,740 --> 01:07:40,910
What do you expect,
after she almost killed me?
729
01:07:40,990 --> 01:07:43,210
That was an accident and you know it.
730
01:07:43,290 --> 01:07:44,750
You can't blame Sienna for it.
731
01:07:44,830 --> 01:07:46,750
Oh, I never blamed Sienna.
732
01:07:46,830 --> 01:07:48,250
I blamed you, Alman,
733
01:07:48,880 --> 01:07:50,960
for leaving me
to make all the hard choices.
734
01:07:51,050 --> 01:07:54,050
How is murdering a little girl
even a choice?
735
01:07:54,130 --> 01:07:57,090
She's a sword of Damocles
hanging over all of us.
736
01:07:57,180 --> 01:07:59,850
-She's your daughter.
-We never had a daughter!
737
01:08:01,390 --> 01:08:04,230
What we had was an agreement, remember?
738
01:08:04,310 --> 01:08:07,900
That when she'd go out of control,
we'd do whatever had to be done together.
739
01:08:07,980 --> 01:08:11,150
Sienna was entrusted to me.
740
01:08:13,780 --> 01:08:15,320
I'm responsible for her.
741
01:08:15,900 --> 01:08:17,200
I believe in her.
742
01:08:17,280 --> 01:08:19,570
You must believe in our child too.
743
01:08:25,330 --> 01:08:28,620
What about all the children
you took to make these?
744
01:08:31,590 --> 01:08:33,340
Weren't you responsible for them?
745
01:08:34,010 --> 01:08:35,970
It was the only way to save you.
746
01:08:36,050 --> 01:08:38,260
And now I must save
the rest of us from her.
747
01:08:48,730 --> 01:08:50,150
Speaking of the devil.
748
01:08:57,450 --> 01:08:58,530
Dad?
749
01:09:10,170 --> 01:09:12,960
I didn't want to do this,
but I won't let you hurt her.
750
01:09:13,040 --> 01:09:14,380
I know.
751
01:09:14,460 --> 01:09:15,550
Cassios!
752
01:09:24,850 --> 01:09:25,850
Enough!
753
01:09:28,020 --> 01:09:30,650
Get me the girl.
You can do what you want with the boy.
754
01:09:46,830 --> 01:09:48,200
Seiya!
755
01:09:53,540 --> 01:09:54,590
We need to go.
756
01:09:57,090 --> 01:10:00,010
Hey there. I'm gonna take the girl now.
757
01:10:00,930 --> 01:10:02,390
But first, I want you.
758
01:10:02,470 --> 01:10:03,720
Let's end this now.
759
01:10:03,800 --> 01:10:05,220
-No, Seiya. Don't.
-It's okay.
760
01:10:06,560 --> 01:10:07,680
I've got the armor.
761
01:10:12,650 --> 01:10:13,900
Any time now.
762
01:10:16,690 --> 01:10:18,490
Sienna, stay back!
763
01:10:44,140 --> 01:10:45,930
Things have changed, kid.
764
01:10:46,010 --> 01:10:48,270
Face it, you don't have what it takes.
765
01:11:57,380 --> 01:11:59,380
I loved these glasses.
766
01:12:44,090 --> 01:12:45,470
Stop! Stop!
767
01:12:46,590 --> 01:12:49,140
You've won.
I'm coming with you. Let him go.
768
01:12:51,220 --> 01:12:53,180
You're coming with me anyway.
769
01:13:13,080 --> 01:13:14,750
Rescue on the way, kids.
770
01:13:34,770 --> 01:13:35,770
I'm sorry,
771
01:13:35,850 --> 01:13:38,730
but I'm taking you down with me.
772
01:13:43,190 --> 01:13:44,570
Go! Go! Go!
773
01:14:40,080 --> 01:14:41,160
No.
774
01:15:12,530 --> 01:15:13,530
It's ready.
775
01:15:16,830 --> 01:15:17,950
Give me a minute.
776
01:15:22,120 --> 01:15:23,120
Leave.
777
01:15:47,980 --> 01:15:50,860
You must think
I'm the worst mother in the world.
778
01:15:51,530 --> 01:15:54,320
You... You killed Father.
779
01:15:55,490 --> 01:15:57,070
Alman chose his own way,
780
01:15:57,160 --> 01:16:00,370
and left me
to clean up his mess, as always.
781
01:16:09,590 --> 01:16:11,380
Athena's Cosmo is too strong.
782
01:16:12,170 --> 01:16:13,970
It won't fix you.
783
01:16:14,050 --> 01:16:14,880
I know.
784
01:16:17,050 --> 01:16:20,720
Yeah. I gave up
on fixing this body a long time ago.
785
01:16:26,770 --> 01:16:29,270
We both have a bomb ticking inside.
786
01:16:30,690 --> 01:16:35,820
Except yours is gonna be so much louder
if we let it go off.
787
01:16:44,370 --> 01:16:46,330
I know I'm doing the right thing.
788
01:16:52,340 --> 01:16:55,630
I just wanted you to know
it doesn't make it any easier.
789
01:17:09,650 --> 01:17:10,900
Will it hurt much?
790
01:17:13,690 --> 01:17:14,690
I don't know.
791
01:17:37,630 --> 01:17:39,010
We need to start.
792
01:17:46,060 --> 01:17:47,180
Do it.
793
01:18:33,940 --> 01:18:34,980
Sienna...
794
01:18:46,410 --> 01:18:48,200
That ain't gonna help, kiddo.
795
01:18:50,040 --> 01:18:51,670
I let her get taken.
796
01:18:52,920 --> 01:18:53,920
I failed.
797
01:18:56,800 --> 01:18:57,880
We all did.
798
01:18:58,460 --> 01:19:00,090
I was supposed to protect her.
799
01:19:00,170 --> 01:19:03,010
Things don't always work out
the way we expect them to.
800
01:19:13,690 --> 01:19:14,980
Come on, Seiya.
801
01:19:37,590 --> 01:19:38,840
Marin.
802
01:19:42,090 --> 01:19:43,510
You were right about me.
803
01:19:45,470 --> 01:19:46,470
I failed.
804
01:19:50,140 --> 01:19:51,310
I'm not a knight.
805
01:19:53,310 --> 01:19:54,650
I couldn't save her.
806
01:19:55,810 --> 01:20:00,650
A knight should not mistake
obsession for purpose.
807
01:20:06,820 --> 01:20:09,160
Seiya, focus.
808
01:20:10,080 --> 01:20:12,120
Who is it that you're trying to save?
809
01:20:19,590 --> 01:20:20,420
Pat.
810
01:20:26,300 --> 01:20:27,390
What does this...?
811
01:20:27,970 --> 01:20:30,390
Who are you really trying to save?
812
01:20:55,290 --> 01:20:56,420
I'm sorry.
813
01:20:57,420 --> 01:20:59,170
I'm so sorry.
814
01:21:13,520 --> 01:21:14,560
I know.
815
01:21:16,850 --> 01:21:17,890
It's okay.
816
01:21:20,810 --> 01:21:22,110
It wasn't your fault.
817
01:21:23,900 --> 01:21:24,900
Okay.
818
01:21:44,590 --> 01:21:45,710
I'll bring her back.
819
01:21:54,720 --> 01:21:55,850
I promise.
820
01:21:56,560 --> 01:21:57,600
Okay.
821
01:22:07,740 --> 01:22:09,450
Let's go get Sienna back.
822
01:22:28,420 --> 01:22:29,760
How long will it take?
823
01:22:30,380 --> 01:22:33,600
To kill a god? Good question.
824
01:22:33,680 --> 01:22:35,100
We're about to find out.
825
01:23:03,540 --> 01:23:06,710
Oh, boy. They got us on radar.
826
01:23:06,800 --> 01:23:08,210
-What?
-Get ready.
827
01:23:08,300 --> 01:23:09,300
For what?
828
01:23:09,880 --> 01:23:13,050
I can get you close, but I can't land.
829
01:23:14,390 --> 01:23:15,430
Parachute?
830
01:23:17,930 --> 01:23:19,810
Who says you're not funny?
831
01:23:21,520 --> 01:23:23,190
It's now or never!
832
01:23:26,150 --> 01:23:27,150
Open the doors.
833
01:23:38,410 --> 01:23:40,040
Get yourself out of here!
834
01:23:41,330 --> 01:23:42,620
Godspeed, kiddo.
835
01:25:17,510 --> 01:25:19,010
-Out of the way.
-Hey!
836
01:25:20,140 --> 01:25:21,390
He's mine.
837
01:25:23,720 --> 01:25:25,930
Big deal. You know how to glow.
838
01:25:26,020 --> 01:25:28,940
Step aside, Cassios,
if you don't wanna get hurt.
839
01:25:29,020 --> 01:25:29,860
Hurt?
840
01:25:31,520 --> 01:25:34,030
You should've died
when you had the chance.
841
01:25:51,540 --> 01:25:53,130
What was it that you said, Cassios?
842
01:25:55,260 --> 01:25:56,260
Right.
843
01:26:00,340 --> 01:26:01,180
Oh, no.
844
01:26:01,800 --> 01:26:03,060
Things have changed.
845
01:26:10,600 --> 01:26:13,770
Finally,
the goddess Athena reveals herself.
846
01:26:19,950 --> 01:26:22,200
You must believe in our child too.
847
01:26:27,790 --> 01:26:30,290
Stop! Stop the procedure!
848
01:26:30,370 --> 01:26:32,330
It'll be over soon.
849
01:26:32,420 --> 01:26:33,670
Now!
850
01:26:34,500 --> 01:26:36,420
We are not stopping!
851
01:26:36,510 --> 01:26:38,090
Get out of my way.
852
01:26:39,880 --> 01:26:40,970
Guards!
853
01:26:44,970 --> 01:26:47,350
Your services are no longer required.
854
01:26:47,430 --> 01:26:49,060
There's no stopping it now.
855
01:26:49,140 --> 01:26:52,150
In moments,
she'll be nothing but a memory.
856
01:26:55,150 --> 01:26:56,230
Kill him!
857
01:27:59,960 --> 01:28:01,880
You said it yourself, Guraad.
858
01:28:02,590 --> 01:28:06,970
When one goes to war with the gods,
sacrifices must be made.
859
01:28:08,890 --> 01:28:11,770
There must be another way
to protect humanity.
860
01:28:11,850 --> 01:28:13,600
Protect humanity?
861
01:28:14,270 --> 01:28:15,850
Is that what you think you're doing?
862
01:28:35,170 --> 01:28:37,380
Killing Athena was only
half of the battle.
863
01:28:45,930 --> 01:28:48,100
This is the other half.
864
01:28:50,510 --> 01:28:51,890
The gold armor.
865
01:29:05,400 --> 01:29:06,950
Can't let you do that.
866
01:29:07,030 --> 01:29:09,120
Thought you were the only knight in town?
867
01:29:09,740 --> 01:29:11,120
You gotta get out of the way.
868
01:30:24,650 --> 01:30:25,480
Sienna!
869
01:30:57,180 --> 01:30:59,270
You're no match for the Phoenix.
870
01:31:10,450 --> 01:31:12,200
Why do you try so hard?
871
01:31:13,740 --> 01:31:15,120
She's not worth it.
872
01:31:15,870 --> 01:31:17,700
She's not even human.
873
01:31:18,620 --> 01:31:20,500
Sienna's not a god of war.
874
01:31:20,580 --> 01:31:23,210
I don't care what kind of god she is.
875
01:31:23,290 --> 01:31:24,840
Man needs no gods!
876
01:31:59,490 --> 01:32:01,290
You don't know when to quit.
877
01:32:01,370 --> 01:32:02,830
People keep telling me that.
878
01:32:44,790 --> 01:32:46,790
Stop, you fool!
879
01:33:22,540 --> 01:33:24,000
Sienna!
880
01:33:24,620 --> 01:33:27,040
Listen to me!
That's not your friend anymore!
881
01:33:30,630 --> 01:33:32,550
She's become the goddess of war.
882
01:33:32,630 --> 01:33:34,010
We have to stop her!
883
01:34:29,560 --> 01:34:30,770
Seiya.
884
01:34:30,850 --> 01:34:32,190
I'm losing control.
885
01:34:33,940 --> 01:34:36,820
I don't think
I can hold her back much longer.
886
01:34:43,530 --> 01:34:45,580
You can't save me,
887
01:34:45,660 --> 01:34:48,080
but you can stop Athena.
888
01:34:50,000 --> 01:34:51,500
You must do it now.
889
01:34:52,330 --> 01:34:53,750
At all costs.
890
01:35:49,310 --> 01:35:50,430
Sienna...
891
01:35:52,060 --> 01:35:53,400
you're not a goddess of war.
892
01:35:55,230 --> 01:35:56,900
No one's destiny...
893
01:35:57,860 --> 01:35:59,360
is written in stone.
894
01:36:02,320 --> 01:36:03,490
Not even yours.
895
01:36:10,870 --> 01:36:12,660
The guardian of mankind...
896
01:36:13,500 --> 01:36:15,170
or a petulant jerk...
897
01:36:17,920 --> 01:36:21,420
whatever you choose to be,
I'll never give up on you.
898
01:37:22,820 --> 01:37:23,820
Seiya.
899
01:37:33,580 --> 01:37:34,830
What? Why?
900
01:37:35,410 --> 01:37:38,080
-What was that for?
-Who's the petulant jerk?
901
01:37:38,750 --> 01:37:39,790
Oh, my...
902
01:37:40,880 --> 01:37:42,050
Okay.
903
01:37:43,840 --> 01:37:45,170
-Get up.
-Okay.
904
01:37:51,720 --> 01:37:53,140
Let's get out of here.
905
01:37:55,520 --> 01:37:56,520
Wait.
906
01:38:26,130 --> 01:38:27,170
I'm sorry.
907
01:38:28,380 --> 01:38:29,890
I was wrong about you.
908
01:38:31,300 --> 01:38:34,510
I wasn't so sure myself
for a very long time.
909
01:39:20,270 --> 01:39:21,900
You didn't have to do that.
910
01:39:24,190 --> 01:39:25,230
Yes, I did.
911
01:39:44,790 --> 01:39:46,130
Did I do this?
912
01:39:52,630 --> 01:39:53,640
Mylock!
913
01:39:54,180 --> 01:39:55,300
Sienna!
914
01:39:58,810 --> 01:39:59,810
Are you okay?
915
01:40:00,430 --> 01:40:01,440
I'm okay.
916
01:40:11,650 --> 01:40:12,990
Glad you made it, Seiya.
917
01:40:14,280 --> 01:40:15,280
You too.
918
01:41:01,200 --> 01:41:02,620
So, boss...
919
01:41:04,290 --> 01:41:05,620
what do we do now?
920
01:41:07,830 --> 01:41:11,710
Athena's awakening is a sign the old gods
will soon return and try to start a war.
921
01:41:14,340 --> 01:41:17,140
We need to gather all the Knights
of the Zodiac to stop them.
922
01:41:21,310 --> 01:41:24,310
I'm at your service, my lord.
923
01:41:28,110 --> 01:41:29,940
Stop. Don't call me that.
924
01:41:30,020 --> 01:41:31,440
Whatever you say, princess.
925
01:41:32,690 --> 01:41:34,570
No. And definitely not that.
926
01:41:42,700 --> 01:41:45,210
Before we gather the knights,
there's something else we need to do.
927
01:41:46,210 --> 01:41:47,210
What's that?
928
01:41:50,130 --> 01:41:52,050
It's time to find Patricia.
929
01:41:57,220 --> 01:41:58,220
Thank you.
930
01:41:59,720 --> 01:42:01,390
It's the least a goddess could do.
64376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.