Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,564
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,684 --> 00:00:04,164
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:20,732 --> 00:00:23,720
Episode 57
4
00:00:33,238 --> 00:00:36,899
Do you know what this says?
5
00:00:38,254 --> 00:00:41,586
Wherever you are, whoever you're with,
6
00:00:41,940 --> 00:00:43,955
Yeohwa, you're my wife.
7
00:00:45,039 --> 00:00:51,568
It was written on a hair band
that my mother valued very much.
8
00:00:55,179 --> 00:00:56,606
What else...
9
00:00:57,681 --> 00:00:59,074
What else...
10
00:00:59,899 --> 00:01:02,862
did Eoraha say?
11
00:01:03,356 --> 00:01:07,360
If you asked about my mother in Gongna,
12
00:01:08,504 --> 00:01:13,656
he said to say my mother's name is Dandan.
13
00:01:16,377 --> 00:01:21,887
Did you give birth to me?
14
00:01:25,488 --> 00:01:32,652
Am I really Eoraha and your son?
15
00:01:38,071 --> 00:01:39,389
Your Highness.
16
00:01:47,041 --> 00:01:48,396
Your Highness.
17
00:01:50,114 --> 00:01:52,510
We've to take Yeogusu hostage.
18
00:01:51,064 --> 00:01:54,706
[Wiryegung, Hanseong]
19
00:01:52,627 --> 00:01:56,229
We can use him as bargaining chip
when Eoraha returns.
20
00:01:56,763 --> 00:01:59,992
- Post guards everywhere.
- Yes!
21
00:02:00,367 --> 00:02:04,676
Her Highness's bedroom has a door
which leads to the rear garden.
22
00:02:04,711 --> 00:02:06,272
Place archers in the rear garden.
23
00:02:06,307 --> 00:02:09,023
Okay. Let's go!
24
00:02:34,983 --> 00:02:38,142
Why did Yeogusu come to see aunt?
25
00:02:40,640 --> 00:02:42,571
Do you know?
26
00:02:42,864 --> 00:02:45,866
How would I know?
27
00:02:45,901 --> 00:02:48,249
Our great plan depends on this.
28
00:02:48,779 --> 00:02:55,952
I have to know why Yeogusu came
to see aunt without any soldiers.
29
00:02:56,139 --> 00:02:58,016
I have to know to be prepared.
30
00:02:58,630 --> 00:03:03,152
Yeogusu should have died a long time ago.
31
00:03:05,044 --> 00:03:07,837
What's that you're talking about?
32
00:03:08,701 --> 00:03:13,057
Yeogusu's your grandson.
33
00:03:13,187 --> 00:03:16,432
He's the son of Yeohwa and Yeogu.
34
00:03:32,026 --> 00:03:34,349
I gave birth to Yeogwang,
35
00:03:34,537 --> 00:03:37,046
but you raised him and made him what he is.
36
00:03:37,593 --> 00:03:39,676
I'm the biological mother,
37
00:03:39,748 --> 00:03:43,954
but you're his father, mother and teacher.
38
00:03:47,866 --> 00:03:50,293
Why won't you give me an answer?
39
00:03:52,641 --> 00:03:56,669
Don't a mother and child have a bond?
40
00:03:57,497 --> 00:04:02,902
The son you thought you lost
is right here now.
41
00:04:04,714 --> 00:04:09,414
Don't you want to hug me?
42
00:04:09,917 --> 00:04:14,373
Prince, get up.
43
00:04:15,918 --> 00:04:17,209
Your Highness.
44
00:04:17,807 --> 00:04:19,675
This won't change anything,
45
00:04:19,795 --> 00:04:23,356
so don't think of me as your mother.
46
00:04:23,488 --> 00:04:26,436
Your mother is Dandan.
47
00:04:27,200 --> 00:04:30,987
Leave Wiryegung before the
soldiers come charging in.
48
00:04:33,118 --> 00:04:36,499
You were in so much pain that
you gave up the queen's status.
49
00:04:36,832 --> 00:04:38,947
Why are you alienating me?
50
00:04:40,047 --> 00:04:47,122
I'm the son you pined
and longed for so much.
51
00:04:48,056 --> 00:04:51,362
I'm alive and right here.
52
00:04:52,750 --> 00:04:57,058
Please hug me just once.
53
00:04:58,086 --> 00:05:00,458
Please hold my hand.
54
00:05:02,949 --> 00:05:10,313
I can't embrace you or hold your hand.
55
00:05:11,281 --> 00:05:12,617
Your Highness.
56
00:05:12,780 --> 00:05:16,096
Then let me ask you.
57
00:05:16,584 --> 00:05:18,593
Can you turn your back on Eoraha?
58
00:05:18,713 --> 00:05:24,729
Can you hold my hand and raise a sword
at Eoraha and Prince Yeogeun?
59
00:05:24,923 --> 00:05:31,116
Or will you hold Eoraha's hand and
kill me and your cousin Yeogwang?
60
00:05:31,599 --> 00:05:36,395
How can you ask me to
make such a cruel choice?
61
00:05:36,515 --> 00:05:38,054
Answer me.
62
00:05:38,594 --> 00:05:41,072
Wanwoldang tried to have you killed,
63
00:05:41,192 --> 00:05:43,366
will you take her side and
kill your cousin Yeogwang?
64
00:05:43,401 --> 00:05:47,213
Or will you stand by my side
and kill Eoraha?
65
00:05:49,273 --> 00:05:50,811
Your Highness.
66
00:05:51,371 --> 00:05:55,455
Those are your only choices.
67
00:05:55,576 --> 00:05:59,284
You can't avoid it.
68
00:06:00,272 --> 00:06:02,084
You're so cruel.
69
00:06:03,817 --> 00:06:07,837
How can I make such a choice?
70
00:06:08,384 --> 00:06:11,528
How can I choose between Eoraha and you?
71
00:06:11,563 --> 00:06:13,676
Between father and mother?
72
00:06:15,231 --> 00:06:25,708
You'd never know that each time I
thought I might have another mother,
73
00:06:26,933 --> 00:06:29,257
I thought of you.
74
00:06:30,707 --> 00:06:33,272
How can you be so cruel to me?
75
00:06:34,115 --> 00:06:36,847
Why are you forcing me
to make a choice I can't?
76
00:06:37,241 --> 00:06:41,500
That's your fate. What can you do?
77
00:06:46,383 --> 00:06:51,224
[Baekje camp, outside Nampyeongyangseong
Fortress, Goguryeo]
78
00:07:01,248 --> 00:07:02,867
Did you want to see me?
79
00:07:04,519 --> 00:07:05,929
Have a seat.
80
00:07:05,964 --> 00:07:07,897
I've something to tell you.
81
00:07:22,252 --> 00:07:24,328
Is it about Yeogusu?
82
00:07:26,404 --> 00:07:31,883
I want to tell you why I sent Yeogusu
to the Wiryegung ruler.
83
00:07:31,918 --> 00:07:36,176
Will anything change
if you tell me the reason?
84
00:07:38,471 --> 00:07:43,662
Will it change the way you look at me?
85
00:07:44,055 --> 00:07:46,964
Will it change the way you look at Yeogusu?
86
00:07:47,822 --> 00:07:53,655
Will it change the future
of Baekje after you pass?
87
00:07:54,391 --> 00:07:55,924
No, it won't.
88
00:07:55,959 --> 00:08:00,699
Then keep it to yourself.
89
00:08:01,000 --> 00:08:05,395
- I don't have to know.
- Yeogeun.
90
00:08:05,447 --> 00:08:12,454
If you still intend to
make me your successor,
91
00:08:13,828 --> 00:08:17,312
then I don't have to know.
92
00:08:28,074 --> 00:08:30,978
[Wiryegung, Hanseong]
93
00:08:38,662 --> 00:08:41,647
I'll capture Yeogusu.
94
00:08:42,676 --> 00:08:44,370
That's a good idea.
95
00:08:44,490 --> 00:08:49,223
I can't enter the Wiryegung
ruler's room with a sword.
96
00:08:50,186 --> 00:08:52,072
Kill Yeogusu.
97
00:08:54,648 --> 00:08:56,162
Prince.
98
00:08:56,197 --> 00:08:58,614
He has to be taken hostage.
99
00:08:58,734 --> 00:09:00,397
Do you want to fall for Yeogu's plot?
100
00:09:00,432 --> 00:09:04,972
Or does the Jin clan want
to choose him over me?
101
00:09:05,423 --> 00:09:07,621
How can you say that?
102
00:09:07,741 --> 00:09:10,617
It's obvious, so let's keep this short.
103
00:09:11,901 --> 00:09:14,978
Yeogu sent him alone without any soldiers.
104
00:09:15,461 --> 00:09:17,792
Whether he cares or not if Yeogusu dies,
105
00:09:17,997 --> 00:09:22,145
whether aunt will change her
mind or not, I'm not that sure.
106
00:09:23,635 --> 00:09:26,553
I won't take him hostage.
107
00:09:26,756 --> 00:09:31,130
He'll die here in Wiryegung.
108
00:09:31,250 --> 00:09:34,214
Prince, please leave it to me.
109
00:09:34,249 --> 00:09:37,784
No, I'll do it.
110
00:09:51,424 --> 00:09:53,689
Aunt, It's Yeogwang.
111
00:09:56,188 --> 00:09:57,757
Not Yeogwang!
112
00:09:58,282 --> 00:10:03,590
Aunt, you haven't allowed me to yet,
but I'm entering.
113
00:10:12,274 --> 00:10:13,685
Prince!
114
00:10:13,720 --> 00:10:15,141
What are you doing?
115
00:10:15,326 --> 00:10:18,961
- I said to kill him.
- Yeogwang.
116
00:10:19,571 --> 00:10:21,425
It's the Prince Yeogwang's order.
117
00:10:21,545 --> 00:10:23,464
Kill Yeogusu.
118
00:10:23,919 --> 00:10:27,136
Forgive me for shedding blood
in front of you, mother.
119
00:10:27,502 --> 00:10:30,267
Who do you dare call mother?
120
00:10:33,486 --> 00:10:34,649
No!
121
00:10:37,115 --> 00:10:38,343
Yeogwang.
122
00:10:38,463 --> 00:10:40,849
Is he your son, giving birth to him?
123
00:10:41,116 --> 00:10:43,478
He's Yeogu's son.
124
00:10:43,598 --> 00:10:46,841
Don't you have me, aunt?
125
00:10:46,961 --> 00:10:49,632
All you need is me.
126
00:10:49,938 --> 00:10:51,639
Let him go.
127
00:10:51,674 --> 00:10:56,424
I was born a prince in this world,
128
00:10:56,600 --> 00:10:59,828
but I was treated as a nuisance in Baekje.
129
00:11:00,840 --> 00:11:07,225
Do you know the first thing you told me
when I started to understand?
130
00:11:07,345 --> 00:11:08,677
I know, Yeogwang.
131
00:11:09,168 --> 00:11:11,379
How could your aunt forget?
132
00:11:11,783 --> 00:11:16,482
I'm not giving up the great plan.
I'll make you Eoraha.
133
00:11:16,602 --> 00:11:20,639
You said I had to take revenge for my
father and continue King Goi's line.
134
00:11:20,759 --> 00:11:24,874
Wiryegung can't coexist with Yeogu.
135
00:11:25,709 --> 00:11:28,010
I heard that so many times.
136
00:11:29,501 --> 00:11:34,504
Killing him is the first step
in continuing King Goi's line.
137
00:11:34,539 --> 00:11:37,927
What are you doing? Take aunt outside.
138
00:11:40,986 --> 00:11:42,212
Your Highness.
139
00:11:42,472 --> 00:11:45,564
Jojeongjwapyeong, let go of her right now!
140
00:11:45,900 --> 00:11:48,180
How dare you touch me?
141
00:11:52,283 --> 00:11:54,795
I'll obey anything else you say.
142
00:11:54,946 --> 00:11:58,164
But not this time.
143
00:11:58,625 --> 00:12:01,875
I'm the ruler of Wiryegung.
144
00:12:02,006 --> 00:12:04,139
What's going on?
145
00:12:06,089 --> 00:12:09,171
What Yeogwang said isn't wrong.
146
00:12:09,267 --> 00:12:12,963
It's true that he's the
ruler of Wiryegung, not her.
147
00:12:13,049 --> 00:12:14,947
Everyone, be quiet!
148
00:12:17,580 --> 00:12:21,680
Are you going to use your swords
and shed blood in front of me?
149
00:12:22,307 --> 00:12:25,322
You all dare to disobey my command?
150
00:12:25,796 --> 00:12:26,815
Aunt!
151
00:12:26,875 --> 00:12:30,435
Won't you move out of the way
this instance and let Yeogusu go?
152
00:12:51,878 --> 00:12:53,221
Follow me.
153
00:13:00,087 --> 00:13:04,265
[Baekje camp, outside
Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo]
154
00:13:14,245 --> 00:13:16,562
- Leave us.
- Yes!
155
00:13:38,765 --> 00:13:42,525
I like Yeogusu.
156
00:13:44,094 --> 00:13:47,468
I don't want to be jealous of him.
157
00:13:48,234 --> 00:13:58,542
I want to be happy that he
killed Sayu and achieved merit.
158
00:14:01,546 --> 00:14:04,662
Are you having a hard time
because of Yeogusu?
159
00:14:05,929 --> 00:14:11,445
I don't want to be a fool
who's jealous of his brother.
160
00:14:13,528 --> 00:14:17,043
Because of Yeochan's betrayal,
161
00:14:17,279 --> 00:14:19,635
grandfather died
162
00:14:20,014 --> 00:14:22,453
and you suffered, didn't you?
163
00:14:24,034 --> 00:14:28,688
I won't be like Yeochan.
164
00:14:36,421 --> 00:14:40,722
No other king could be greater than you.
165
00:14:40,932 --> 00:14:45,848
No other king could look down on you.
166
00:14:47,473 --> 00:14:56,765
I won't be a son who ruins your
name by fighting with my brother.
167
00:15:01,537 --> 00:15:08,738
Even if you designate him
as your successor...
168
00:15:10,761 --> 00:15:12,261
I...
169
00:15:14,453 --> 00:15:15,910
I...
170
00:15:20,011 --> 00:15:24,406
I'll abide by your wishes.
171
00:15:31,433 --> 00:15:36,752
A king doesn't fight
over a servant for merit.
172
00:15:36,872 --> 00:15:44,330
A servant achieves merit and
a king rewards that merit.
173
00:15:48,004 --> 00:15:53,568
Yeogusu's merit is your merit.
It has to be your pleasure too.
174
00:15:54,587 --> 00:15:58,760
Nothing changes by the fact that
Yeogusu's the Wiryegung ruler's son.
175
00:16:02,418 --> 00:16:08,925
Your father's going to unify the
peninsula and pass it on to you.
176
00:16:11,417 --> 00:16:16,621
Then I can watch you rule in peace.
177
00:16:20,072 --> 00:16:25,724
That's the promise I made
as the 13th Eoraha of Baekje.
178
00:16:27,273 --> 00:16:28,811
Father.
179
00:16:30,640 --> 00:16:34,324
Will you give your father a hug?
180
00:16:59,096 --> 00:17:01,610
My horse is here.
181
00:17:02,151 --> 00:17:03,665
Go to Gongna.
182
00:17:05,195 --> 00:17:09,823
You won't be able to take
mine or Eoraha's side now.
183
00:17:10,795 --> 00:17:12,536
Go to Gongna.
184
00:17:15,300 --> 00:17:19,294
I'll answer you right now.
185
00:17:20,835 --> 00:17:25,046
I'm going to attack Wiryegung.
186
00:17:26,995 --> 00:17:33,485
That's not because I'm disappointed
with you for not accepting me.
187
00:17:34,226 --> 00:17:37,982
That's because you're wrong
and Eoraha's right.
188
00:17:38,310 --> 00:17:40,612
Baekje isn't Yeogwang's country.
189
00:17:40,732 --> 00:17:44,153
It's Eoraha's country and Yeogeun's country.
190
00:17:44,764 --> 00:17:47,219
It's not Wiryegung's nor
the nobility's country.
191
00:17:49,106 --> 00:17:50,899
If you have to do that,
192
00:17:51,783 --> 00:17:53,558
I won't stop you.
193
00:17:53,999 --> 00:17:58,162
Please stop the treason now.
194
00:18:00,333 --> 00:18:04,523
You're not my son.
195
00:18:05,134 --> 00:18:11,680
You're Eoraha's son.
196
00:18:12,077 --> 00:18:13,767
Go to Eoraha.
197
00:18:15,442 --> 00:18:20,791
A general should've the proper spirit.
198
00:18:21,154 --> 00:18:26,063
Eoraha said killing one
person could save many.
199
00:18:26,347 --> 00:18:30,293
That's what I'll be feeling
when I attack Wiryegung.
200
00:18:31,817 --> 00:18:37,486
I won't let Eoraha or Yeogeun dirty
their hands with Wiryegung's blood.
201
00:18:37,874 --> 00:18:42,326
How can I let my father and
brother do such a cruel thing?
202
00:18:43,217 --> 00:18:47,868
I'll be the one to kill Yeogwang.
203
00:20:21,077 --> 00:20:28,512
I've no idea where you would go,
so I don't know where to wait.
204
00:20:33,955 --> 00:20:35,643
Prince...
205
00:20:48,352 --> 00:20:50,104
Please don't cry.
206
00:20:53,527 --> 00:21:00,315
Why did Eoraha send you to Wiryegung?
207
00:21:01,512 --> 00:21:07,171
He sent me to save Baekje.
208
00:21:15,750 --> 00:21:16,913
Then...
209
00:21:19,357 --> 00:21:21,395
then do that.
210
00:21:22,799 --> 00:21:26,948
Don't think about anything else.
211
00:21:27,536 --> 00:21:30,987
Just think about saving Baekje.
212
00:21:35,872 --> 00:21:37,401
My lady.
213
00:22:04,124 --> 00:22:09,760
Why did he send him only now?
214
00:22:11,132 --> 00:22:16,496
Why are the heavens so cruel to me?
215
00:22:18,547 --> 00:22:25,311
My heart feels like it's
being ripped to pieces.
216
00:22:25,489 --> 00:22:29,707
You must be in so much pain now.
217
00:22:31,631 --> 00:22:33,113
Yeogusu.
218
00:22:33,797 --> 00:22:35,268
Yeogusu.
219
00:22:44,695 --> 00:22:46,234
Yeogusu.
220
00:23:01,578 --> 00:23:02,948
Yeohwa!
221
00:23:06,063 --> 00:23:07,353
Prince.
222
00:23:07,949 --> 00:23:08,987
Yeohwa.
223
00:23:09,022 --> 00:23:11,355
I should have killed him.
224
00:23:12,447 --> 00:23:14,689
Today isn't the only day.
225
00:23:14,973 --> 00:23:18,169
There will be another chance.
226
00:23:23,068 --> 00:23:25,518
Yeogusu's Yeohwa's son?
227
00:23:25,638 --> 00:23:27,579
[Jin Jeong's house, Hanseong]
228
00:23:27,699 --> 00:23:32,319
We've to fight with Wi Birang,
this isn't a good time.
229
00:23:33,771 --> 00:23:37,438
Will it effect our plan?
230
00:23:37,603 --> 00:23:40,062
Yeogwang's resolved,
231
00:23:40,361 --> 00:23:45,149
the Wiryegung ruler
can't change her mind now.
232
00:23:47,529 --> 00:23:51,033
That's because he's not family.
233
00:23:51,605 --> 00:23:56,417
Yeohwa might love Yeogwang,
but he's just a nephew.
234
00:23:56,733 --> 00:23:59,304
Yeogusu's her real son.
235
00:23:59,786 --> 00:24:03,957
I won't let the Wiryegung ruler ruin this.
236
00:24:04,330 --> 00:24:12,246
If I sense any problem,
I'll kill the Wiryegung ruler.
237
00:24:12,602 --> 00:24:17,426
We've to. Yes, we got to.
238
00:24:18,166 --> 00:24:25,520
Now we've another reason
for our plan to succeed.
239
00:24:26,189 --> 00:24:30,624
We tried to kill Prince Yeogusu
18 years ago.
240
00:24:32,185 --> 00:24:38,612
Prince Yeogusu and
the Jin clan can't coexist.
241
00:24:39,048 --> 00:24:40,770
Yes, father.
242
00:24:43,301 --> 00:24:47,029
[Hanseong Palace]
243
00:24:49,868 --> 00:24:51,576
Brother.
244
00:24:55,692 --> 00:24:57,150
Uncle.
245
00:24:59,107 --> 00:25:01,989
I heard of the merit you achieved
at Nampyeongyangseong.
246
00:25:02,761 --> 00:25:07,443
- I'm proud of you.
- Was killing Sayu his merit alone?
247
00:25:07,758 --> 00:25:12,763
Brother helped and so did my husband, Sa Gi.
248
00:25:15,398 --> 00:25:17,282
You're right.
249
00:25:17,740 --> 00:25:20,800
But why did you return to Hanseong alone?
250
00:25:25,525 --> 00:25:27,279
Are you sure?
251
00:25:27,635 --> 00:25:30,519
Yeogusu met the Wiryegung ruler?
252
00:25:30,668 --> 00:25:34,160
I'm sure since Ajikki said so.
[Wanwoldang, Hanseong Palace]
253
00:25:34,518 --> 00:25:41,494
So Yeogusu and the princess
know they are mother and son?
254
00:25:41,529 --> 00:25:45,764
Why else would Eoraha
send him to see her alone?
255
00:25:48,807 --> 00:26:01,962
Eoraha promised that
Yeogusu would only be my son.
256
00:26:02,438 --> 00:26:03,768
Your Highness.
257
00:26:03,803 --> 00:26:06,655
Chihui, I said not to interrupt us.
258
00:26:07,044 --> 00:26:10,263
Prince Yeogusu is here.
259
00:26:28,473 --> 00:26:30,742
Hello, Your Highness.
260
00:26:37,840 --> 00:26:41,350
- You went to see the Wiryegung ruler?
- Yes.
261
00:26:41,385 --> 00:26:45,175
So how come you didn't go to Eoraha,
why come here instead?
262
00:26:47,110 --> 00:26:50,145
To help you fight the rebels.
263
00:26:51,381 --> 00:26:54,121
You must know who the rebels are.
264
00:26:54,948 --> 00:26:59,225
Who the Wiryegung ruler is, don't you know?
265
00:27:00,996 --> 00:27:02,494
I know.
266
00:27:02,666 --> 00:27:06,057
Yet, you want to fight the rebels?
267
00:27:07,597 --> 00:27:12,049
My biological parents are
common people of Gongna.
268
00:27:12,733 --> 00:27:18,328
My only mother's you.
269
00:27:21,277 --> 00:27:23,376
That's nice to hear,
270
00:27:24,956 --> 00:27:29,840
but I'd like to know what
your true intentions are?
271
00:27:30,395 --> 00:27:34,968
I know what my duty is and what I must do.
272
00:27:35,771 --> 00:27:40,695
I realized why Eoraha sent me back.
273
00:27:42,171 --> 00:27:44,118
What's that?
274
00:27:44,962 --> 00:27:50,998
To stop Wiryegung so that
my brother can rule Baekje.
275
00:27:52,178 --> 00:27:56,229
Wiryegung's Yeohwa is leading the rebellion.
276
00:27:56,769 --> 00:28:01,060
Can you kill her?
277
00:28:07,808 --> 00:28:09,900
You can't answer that.
278
00:28:09,935 --> 00:28:12,332
Return to Nampyeongyangseong.
279
00:28:12,385 --> 00:28:16,597
No one taking part in
the rebellion can live.
280
00:28:18,983 --> 00:28:25,803
But nobility's allowed to take
their lives out of respect.
281
00:28:27,022 --> 00:28:31,618
I'll capture the Wiryegung ruler
282
00:28:33,246 --> 00:28:39,698
and leave the punishment up to you.
283
00:28:52,933 --> 00:28:54,672
I'm proud of you.
284
00:28:56,012 --> 00:28:58,328
You're really my son.
285
00:28:59,599 --> 00:29:01,108
From today,
286
00:29:01,815 --> 00:29:03,578
you're truly...
287
00:29:06,190 --> 00:29:08,392
my son.
288
00:29:13,858 --> 00:29:19,498
[Baekje camp, outside
Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo]
289
00:29:31,441 --> 00:29:36,901
Prince Yeogusu joined the fight
against Wiryegung and the Jin clan.
290
00:29:44,184 --> 00:29:45,546
He can't.
291
00:29:45,472 --> 00:29:48,635
Send a message and tell him to come back.
292
00:29:49,081 --> 00:29:51,205
I agree too.
293
00:29:52,008 --> 00:29:56,352
Eoraha, Prince Yeogeun's right.
294
00:29:56,387 --> 00:29:58,119
Please call him back.
295
00:29:58,154 --> 00:30:00,076
In my opinion,
296
00:30:00,736 --> 00:30:04,106
Prince Yeogusu's perfect for the job.
297
00:30:04,141 --> 00:30:06,106
No, he can't.
298
00:30:06,136 --> 00:30:09,518
Sa Gi, he definite can't.
299
00:30:09,553 --> 00:30:15,118
What's the reason you can't trust him?
300
00:30:15,379 --> 00:30:19,966
If it's Prince Yeogusu, it would
be a big help to the Liaoxi Gungong.
301
00:30:42,401 --> 00:30:46,696
[Outside Hanseong, Baekje]
302
00:31:01,542 --> 00:31:05,811
We've to defend the palace
until Eoraha returns.
303
00:31:07,197 --> 00:31:12,774
If they attack the 400-year-old palace,
it'll burn down.
304
00:31:13,483 --> 00:31:15,157
Probably.
305
00:31:16,158 --> 00:31:21,445
How can we let the
400-year-old palace burn?
306
00:31:21,846 --> 00:31:26,663
Our Eoraha, who conquered Goguryeo,
can we let him be without a palace?
307
00:31:28,740 --> 00:31:30,932
You said right.
308
00:31:31,409 --> 00:31:35,355
- Let's go get them.
- I'll do it.
309
00:31:35,390 --> 00:31:37,603
Give me half of your soldiers.
310
00:31:38,366 --> 00:31:41,471
I'll fight to my death if I have to.
311
00:31:41,472 --> 00:31:46,899
You defend the palace with
the rest of the soldiers.
312
00:31:47,374 --> 00:31:51,131
Yeomong can do that.
313
00:31:51,918 --> 00:31:53,674
I'll go with you.
314
00:33:05,940 --> 00:33:10,287
I made this praying for your success.
315
00:33:10,322 --> 00:33:13,599
You didn't make one for brother.
316
00:33:16,651 --> 00:33:23,511
This is to repay you for your filial duty.
317
00:33:24,825 --> 00:33:33,094
You must strike Wiryegung
and lessen my concern.
318
00:33:33,129 --> 00:33:34,869
I'll remember that.
319
00:34:15,089 --> 00:34:16,540
Prince.
320
00:34:18,720 --> 00:34:19,953
Jwapyeong.
321
00:34:20,782 --> 00:34:22,368
What is it?
322
00:34:22,403 --> 00:34:25,713
Wi Birang and Yeogusu
are coming with soldiers.
323
00:34:26,853 --> 00:34:30,302
Tell Yeon Dosuk and Guk Naho
to hurry up and join us.
324
00:34:30,337 --> 00:34:33,871
Tell uncle to secure their line of retreat.
325
00:34:33,906 --> 00:34:35,053
Okay.
326
00:34:41,954 --> 00:34:45,949
I'll pray to the gods of Yamatai too.
327
00:34:46,281 --> 00:34:54,660
To save Eoraha and Prince Yeogeun's
Baekje and your family.
328
00:35:45,760 --> 00:35:51,403
This is why Wi Birang has such a reputation.
329
00:35:51,592 --> 00:35:56,253
He should be defending the palace.
330
00:35:56,648 --> 00:35:58,849
He's scared.
331
00:35:58,884 --> 00:36:02,512
A scared dog barks first.
332
00:36:04,708 --> 00:36:07,111
How can you be so confident?
333
00:36:07,458 --> 00:36:12,903
We've double their soldiers
and Commander Jin Godo.
334
00:36:12,938 --> 00:36:15,919
Should we be afraid of Wi Birang?
335
00:36:16,633 --> 00:36:21,161
Wi Birang conquered Liaoxi.
336
00:36:21,333 --> 00:36:24,709
Prince Yeogusu killed the King of Goguryeo.
337
00:36:25,168 --> 00:36:27,564
So you can't underestimate them.
338
00:36:32,957 --> 00:36:37,927
They must think they're at an advantage
because we're in an open field.
339
00:36:38,387 --> 00:36:42,335
But the path gets narrow,
340
00:36:42,370 --> 00:36:46,283
so it's meaningless to have more soldiers.
341
00:36:47,487 --> 00:36:50,072
If we can't stop them here,
342
00:36:50,444 --> 00:36:53,138
the palace will burn down.
343
00:36:54,804 --> 00:36:56,652
I'll get Jin Seung.
344
00:36:56,687 --> 00:36:59,653
You must get Yeogwang.
345
00:36:59,688 --> 00:37:02,163
I'm prepared to die.
346
00:37:06,157 --> 00:37:09,120
Attack!
347
00:37:12,874 --> 00:37:15,678
Annihilate the rebels!
348
00:37:48,088 --> 00:37:50,663
Must be true that
Wiryegung started a rebellion.
349
00:37:51,691 --> 00:37:53,790
Why did Her Highness...
350
00:37:55,346 --> 00:37:57,173
It's all my fault.
351
00:37:57,458 --> 00:38:01,949
I should have let Her Highness
know that her son's alive.
352
00:38:02,352 --> 00:38:04,508
How could be your fault?
353
00:38:05,192 --> 00:38:10,691
We've to prevent Her Highness
and the prince from fighting.
354
00:38:11,718 --> 00:38:16,049
We got to.
Didn't we come here to for that?
355
00:38:16,781 --> 00:38:19,458
Let's hurry to Wiryegung.
356
00:38:53,120 --> 00:38:58,372
Eoraha loved you and was gracious to you.
357
00:38:58,719 --> 00:39:01,410
How can you start a rebellion?
358
00:39:01,853 --> 00:39:04,705
What was that he did for me?
359
00:39:05,644 --> 00:39:09,554
He took me hostage
whenever he went to battle.
360
00:39:09,844 --> 00:39:17,937
He killed my father and uncle,
then kicked my aunt out.
361
00:39:18,015 --> 00:39:21,980
You ran away before the
battle against Goguryeo.
362
00:39:22,584 --> 00:39:26,588
I won't forgive such a cowardly act.
363
00:39:27,048 --> 00:39:30,842
Come on. I'll cut off your head today.
364
00:40:22,070 --> 00:40:24,064
Protect the prince!
365
00:40:24,561 --> 00:40:26,436
Protect the prince!
366
00:40:33,790 --> 00:40:37,646
- You must retreat.
- Let go! I won't forgive him.
367
00:40:37,681 --> 00:40:41,957
Prince, the situation isn't good.
You must retreat quickly.
368
00:40:58,030 --> 00:41:01,658
They lost?
369
00:41:01,693 --> 00:41:05,123
Yeohwa, what will we do?
370
00:41:05,158 --> 00:41:10,152
It's just a temporary retreat,
how can it be a defeat?
371
00:41:12,579 --> 00:41:15,646
Yeogwang and everyone are alright.
372
00:41:15,681 --> 00:41:19,501
We can reorganize and fight again.
373
00:41:20,265 --> 00:41:24,285
They didn't lose many soldiers.
374
00:41:24,609 --> 00:41:28,500
A battle isn't with numbers.
375
00:41:28,775 --> 00:41:30,899
A battle's fought with morale.
376
00:41:31,198 --> 00:41:36,950
That's why the first battle's important.
377
00:41:36,985 --> 00:41:41,397
Are you happy that Yeogusu won?
378
00:41:41,953 --> 00:41:44,017
Why are you saying that?
379
00:41:47,611 --> 00:41:51,615
I've to give full authority
to Commander Jin Godo.
380
00:41:52,506 --> 00:41:56,749
If Commander Jin Godo can gain
victory before Eoraha returns,
381
00:41:56,912 --> 00:41:58,974
things will change.
382
00:42:00,672 --> 00:42:02,051
Your Highness.
383
00:42:02,086 --> 00:42:03,546
What is it?
384
00:42:03,750 --> 00:42:08,530
A man and a woman are here to see you.
385
00:42:08,547 --> 00:42:11,232
Are you out of your mind?
386
00:42:11,337 --> 00:42:15,517
Can the princess see anyone right now?
387
00:42:16,633 --> 00:42:22,509
I think she was your former lady-in-waiting.
388
00:42:25,177 --> 00:42:27,644
Why would Dandan come here?
389
00:42:27,679 --> 00:42:30,698
Don't talk nonsense and
send them off right away.
390
00:42:30,733 --> 00:42:33,481
- Yes.
- I'll see them.
391
00:42:34,076 --> 00:42:35,452
Yeohwa.
392
00:42:36,201 --> 00:42:37,685
Show them in.
393
00:42:40,110 --> 00:42:41,665
Come in.
394
00:42:48,508 --> 00:42:50,007
Dandan.
395
00:42:52,226 --> 00:42:56,502
Hello, Your Highness.
396
00:43:01,697 --> 00:43:05,437
Hello, Your Highness.
397
00:43:39,855 --> 00:43:43,251
Today's loss is my fault.
398
00:43:44,622 --> 00:43:48,259
It's not a loss because
we didn't achieve victory.
399
00:43:48,357 --> 00:43:52,552
It's our fault, not yours.
400
00:43:52,797 --> 00:43:58,250
Even Eoraha suffered many losses.
401
00:43:59,188 --> 00:44:02,809
One retreat's no reason
to be so hard on yourself.
402
00:44:03,763 --> 00:44:05,600
You have me.
403
00:44:05,722 --> 00:44:09,516
I'll stop Wi Birang and Yeogusu,
404
00:44:09,927 --> 00:44:11,638
so please don't worry.
405
00:44:14,527 --> 00:44:17,177
Eoraha will be returning.
406
00:44:20,155 --> 00:44:23,183
Even if Sayu's dead,
Goguryeo hasn't fallen yet.
407
00:44:23,250 --> 00:44:25,437
Goguryeo's powerful country.
408
00:44:25,656 --> 00:44:30,125
What if Eoraha died in battle?
409
00:44:30,160 --> 00:44:32,284
What would happen to the Baekje soldiers?
410
00:44:33,672 --> 00:44:35,845
No matter how much we deny it,
411
00:44:35,880 --> 00:44:41,692
wasn't the Pyeongyangseong
battle over when Sayu died?
412
00:44:42,294 --> 00:44:44,233
What nonsense are you talking?
413
00:44:45,388 --> 00:44:48,127
Even if what you said is right,
414
00:44:49,201 --> 00:44:53,974
we're not fighting for power.
415
00:44:54,433 --> 00:44:59,917
We raised an army for Baekje,
a country of nobility.
416
00:45:00,944 --> 00:45:03,476
We mustn't cling to success or failure.
417
00:45:03,511 --> 00:45:11,180
All of us here must be prepared
to die with Prince Yeogwang.
418
00:45:15,048 --> 00:45:19,275
Your Highness, on the other
side of this fight is the prince.
419
00:45:20,982 --> 00:45:25,730
Prince Yeogusu's your only son.
420
00:45:26,693 --> 00:45:28,913
I've Yeogwang.
421
00:45:29,420 --> 00:45:34,648
I came too far to embrace that child.
422
00:45:35,475 --> 00:45:38,198
It's never too late.
423
00:45:39,321 --> 00:45:46,093
Your Highness, please reconsider.
424
00:45:47,481 --> 00:45:54,091
End this fight and embrace Prince Yeogusu.
425
00:46:01,395 --> 00:46:05,515
[Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo]
426
00:46:10,403 --> 00:46:16,069
Even with Sayu dead,
Pyeongyangseong's so peaceful.
427
00:46:17,524 --> 00:46:24,353
The soldiers are reorganizing
into defensive formation.
428
00:46:25,443 --> 00:46:28,696
Gu Bu isn't an easy opponent.
429
00:46:29,226 --> 00:46:31,311
He's not like his father.
430
00:46:31,569 --> 00:46:34,566
He's calm and cold like a lake.
431
00:46:35,056 --> 00:46:40,548
Sayu said his son and
grandson would stop me.
432
00:46:41,583 --> 00:46:44,875
Gu Bu isn't betraying his father's trust.
433
00:46:45,718 --> 00:46:50,674
It won't be easy to take Pyeongyangseong.
434
00:46:52,981 --> 00:46:58,033
Your Majesty, what are we
doing just sitting here now?
435
00:46:59,764 --> 00:47:04,206
We've to take revenge for the former king.
436
00:47:04,898 --> 00:47:10,045
I agree with him.
437
00:47:10,553 --> 00:47:18,189
If we don't take action right now,
they will look down on Goguryeo.
438
00:47:18,309 --> 00:47:23,174
Your Majesty,
take revenge for the former king.
439
00:47:25,145 --> 00:47:27,204
Stop it, all of you.
440
00:47:27,239 --> 00:47:33,996
He might've been a king to you,
but he was my only father.
441
00:47:35,335 --> 00:47:41,451
Even with all your pain put together
can't be compared to mine.
442
00:47:42,590 --> 00:47:46,793
What's important now isn't revenge.
443
00:47:46,828 --> 00:47:50,136
We've to defend Pyeongyangseong.
444
00:47:51,459 --> 00:47:56,412
Repair the walls and lock all the gates.
445
00:47:56,447 --> 00:47:58,994
We'll obey your command.
446
00:48:21,355 --> 00:48:25,122
Eoraha, the Liaoxi Gungong sent a message.
447
00:48:29,009 --> 00:48:31,043
You read it.
448
00:48:38,555 --> 00:48:41,502
Wisagun and the rebels fought.
449
00:48:41,843 --> 00:48:47,781
The Liaoxi Gungong and
Prince Yeogusu made them retreat.
450
00:48:54,009 --> 00:48:56,653
Isn't that fortunate?
451
00:48:56,688 --> 00:49:02,688
Baekje soldiers are
fighting against each other.
452
00:49:02,723 --> 00:49:06,936
Nothing's fortunate about that.
453
00:49:11,003 --> 00:49:13,878
I'm sorry.
454
00:49:18,777 --> 00:49:24,190
The heavens aren't allowing me
to take Goguryeo yet.
455
00:49:25,337 --> 00:49:28,004
They're not giving me Pyeongyangseong.
456
00:49:32,761 --> 00:49:34,339
Let's return.
457
00:49:35,166 --> 00:49:36,240
Father.
458
00:49:36,339 --> 00:49:39,796
Now the new border of Baekje
and Goguryeo is Sugokseong.
459
00:49:39,831 --> 00:49:42,737
- Mak Gohae.
- Yes, Eoraha.
460
00:49:42,861 --> 00:49:48,430
Take 3,000 soldiers to Sugokseong
and manage the border.
461
00:49:50,643 --> 00:49:52,727
We'll return to Hanseong.
462
00:50:04,930 --> 00:50:09,504
[Hanseong, Baekje]
463
00:50:22,745 --> 00:50:25,924
Eoraha, welcome back.
464
00:50:46,479 --> 00:50:50,798
[Summon for the Wiryegung ruler]
465
00:50:59,894 --> 00:51:04,809
Why did Eoraha ask to
see the Wiryegung ruler?
466
00:51:05,132 --> 00:51:07,743
I don't know.
467
00:51:08,754 --> 00:51:10,500
Can it be...
468
00:51:11,432 --> 00:51:20,885
can it be that he's going to say he'll make
Yeogusu Eoraha if the Wiryegung ruler stops?
469
00:51:29,464 --> 00:51:32,000
- Where's aunt?
- She's nowhere to be found.
470
00:51:32,035 --> 00:51:36,136
Then, where did she go
at such an important time.
471
00:51:37,595 --> 00:51:38,805
Jwapyeong.
472
00:51:42,192 --> 00:51:44,275
Did you find the princess?
473
00:51:44,322 --> 00:51:48,462
A Wiryegung boat left Ungniha
a couple of hours ago.
474
00:51:48,634 --> 00:51:50,605
She was on the boat.
475
00:51:50,640 --> 00:51:53,997
Where in Baekje is the boat headed?
476
00:51:54,032 --> 00:51:56,060
She must have gone to Yeogu.
477
00:51:56,339 --> 00:51:59,423
Didn't Yeogu set up camp at Guji now?
478
00:52:02,585 --> 00:52:06,337
[Guji, outside Hanseong, Baekje]
479
00:52:36,055 --> 00:52:37,381
Hello.
480
00:52:41,440 --> 00:52:46,268
I would like to know why
you wanted to see me.
481
00:52:55,445 --> 00:52:57,836
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
482
00:52:57,956 --> 00:53:00,690
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
483
00:53:00,810 --> 00:53:03,181
Translation by KBS World
484
00:53:03,301 --> 00:53:05,181
Transcriber/Timer: KaKak
485
00:53:05,301 --> 00:53:06,746
Final QC: julier
486
00:53:06,866 --> 00:53:08,346
Coordinators: mily2, ay_link
487
00:53:09,274 --> 00:53:10,860
The rebellion will be suppressed.
488
00:53:10,861 --> 00:53:14,162
Is that why you sent Yeogusu to me?
489
00:53:14,574 --> 00:53:18,528
Later generations will say
Eoraha was a great hero.
490
00:53:18,563 --> 00:53:23,783
He conquered Liaoxi and Mahan and
brought Wae and Silla to their knees.
491
00:53:23,818 --> 00:53:26,002
He killed the King of Goguryeo.
492
00:53:26,309 --> 00:53:29,552
But what about his life?
493
00:53:30,076 --> 00:53:31,398
Come with me, Yeohwa.
494
00:53:31,433 --> 00:53:35,440
I'll be your wife when we grow up
and go with you.
495
00:53:35,483 --> 00:53:38,468
The fight between you and Wiryegung
has nothing to do with us.
496
00:53:38,503 --> 00:53:40,641
I'll marry Yeohwa.
497
00:53:40,654 --> 00:53:42,850
What's Liaoxi like?
498
00:53:42,851 --> 00:53:44,133
It's a place with freedom.
499
00:53:44,168 --> 00:53:51,789
Being with you wherever it was,
that was the happiest time of my life.
500
00:53:51,790 --> 00:53:54,856
Did your old feelings come back?
501
00:53:54,891 --> 00:53:56,515
Please stop this.
502
00:53:56,564 --> 00:53:58,517
What about my life?
503
00:53:58,595 --> 00:54:01,892
I'll be your servant.
504
00:54:01,972 --> 00:54:04,032
Don't look at me like that.
505
00:54:04,073 --> 00:54:07,155
I've to abandon you again.
506
00:54:07,234 --> 00:54:11,702
Leaving everything to be with you
isn't a dream that can be mine.
507
00:54:12,089 --> 00:54:14,066
You poor soul.
508
00:54:14,253 --> 00:54:19,223
For the prosperous Baekje
that you dream of.
509
00:54:33,577 --> 00:54:38,432
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
37357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.